Genie GTH-4018 Operator's Manual [tr]

Page 1

Kullanım Kılavuzu

Seri numarası aralığı
GTH-4014
Stage 3A
Stage 3B
Başlangıç seri no.: GTH401414-101
GTH-4018
Stage 3A
Stage 3B
Başlangıç seri no.: GTH401814-101

Orijinal talimatların tercümesi

Birinci Baskı

Birinci Basım

Parca No. 57.0009.0667

Page 2

İçindekiler

Giriş 1
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin
Tanımları 5
Genel Güvenlik 6
Çalışma Sahası Güvenliği
Güvenlik Önlemleri
Açıklama 21
Kumandalar 22
Denetimler
Çalıştırma Talimatları 43
Park Etme ve Saklama 61
Taşıma ve Kaldırma Talimatları 63
Bakım 66
Donanımlar 75
Spesifikasyonlar
Yük Çizelgeleri
Test 108
AT Uygunluk Beyanı 111

TEREX Global GmbH

Muhlenstrasse 26 8200 Schaffhausen İsvicre

Teknik Destek Servisi

Telefon: +39 075 9418129 +39 075 9418175 e-posta: UMB.Service@terex.com

Telif Hakkı © 2014, Terex Corporation

Birinci Baskı: Birinci Basım, Ocak 2014

Genie, ABD ve diğer pek çok ülkede Terex South Dakota, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır. "GTH", Terex South Dakota, Inc. sirketinin ticari markasıdır.

Page 3

Bu Kılavuz Hakkında

Genie olarak uygulamalarınızda makinelerimizi kullanmayı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Kurum olarak en büyük önceliğimiz, ortaklaşa göstereceğimiz cabayla sağlanabilecek kullanıcı güyenliğidir

Bu kitap, Genie makinesinin sahibi ya da kullanıcısına yönelik bir çalışma ve günlük bakım kılavuzudur.

Bu kılavuz makinenizin daimi bir parçası olarak kabul edilmeli ve her zaman makinenin yanında bulunmalıdır. Sorularınız için Genie Industries ile irtibat kurun.

Opsiyon Kılavuzları (varsa) için:

  • Tuş Takımı Açma Cihazı (Opsiyon parça numarası 58.2513.1089) Radvo Mp3
  • Radyo Mp3 (Opsiyon parça numarası 58.2513.1093) Lütfen web sitemizi ziyaret edin www.genielift.com/en/service-support/manuals

Ürün Tanımı

Makinenin seri numarası seri etiketi üzerinde bulunmaktadır.

Kullanım Amacı

Değişken erişimli, engebeli arazi yük kaldırma aracı, belirlenmiş yük aralığı grafikleri içerisindeki yüklerin kaldırılması, nakliye ve yerleştirilmesine yönelik farklı aletlerle donatılabilecek, sallanır bomu bulunan tekerlekli yük kaldırma aracı olarak tanımlanmaktadır.

Bu ürünün başka bir şekilde kullanılması yasaktır ve kullanım amacına aykırıdır.

Page 4

Bülten Dağıtımı ve Uyum

Ürünü kullananların güvenliği Genie için son derece önem taşımaktadır. Önemli güvenlik ve ürün bilgilerinin satıcılara ve makine sahiplerine iletilmesi için Genie tarafından çeşitli bültenler kullanılmaktadır.

Bu bültenlerde yer alan bilgiler, makine modeli ve seri numarası yardımıyla belli makinelerle ilişkilendirilmektedir.

Bültenlerin dağıtımı kayıtlardaki mevcut makine sahibinin yanı sıra ilgili satıcının bilgilerini esas alarak yapılmaktadır bu nedenle makinenizin kaydını yaptırmanız ve iletişim bilgilerinizi güncellemeniz önemlidir.

Personelin güvenliği ve makinenizin güvenli şekilde çalışmaya devam etmesi için ilgili bültende belirtilen işlemleri uyguladığınızdan emin olun.

Üretici ile İrtibat Kurma

Bazen Genie ile irtibat kurmanız gerekebilir.

Böyle bir durumda, makinenizin model numarası ile seri numarasının yanı sıra adınız ve iletişim bilgilerinizi vermeye hazır olun. En azından aşağıdaki durumlarda Genie ile irtibat kurulmalıdır:

  • Kaza bildirme
  • Ürün uygulamaları ve güvenlikle ilgili sorular
  • Standartlar mevzuata uygunluk bilgileri
  • Makine sahibinin değişmesi ya da iletişim bilgilerinizdeki değişiklikler gibi sahibine ait güncellemeler. Aşağıda Mülkiyet Devri başlığı altına bakın.

Makine Mülkiyetinin Devri

Makine sahibi bilgilerini güncellemek için ayıracağınız birkaç dakika, makinenizle ilgili önemli güvenlik, bakım ve calıstırma bilgilerini alabilmenizi sağlayacaktır.

Lütfen www.genielift.co.uk adresindeki web sitemizi ziyaret ederek makinenizin kaydını yapın.

Page 5

Tehlike

Bu kılavuzda yer alan talimatlara ve güvenlik kurallarına uyulmaması ölüme ve ciddi yaralanmalara yol açar.

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Çalıştırmayın:

Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak. 1. Tehlikeli durumlardan kaçının.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce güvenlik kurallarını öğrenin ve anlayın.

  • 2. Daima çalışma öncesi denetleme işlemi yapın.
  • 3. Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerçekleştirin.
  • 4. Çalışma sahasını denetleyin.
  • 5. Bu makineyi yalnızca amacına uygun şekilde kullanın.
  • Üreticinin talimatlarını ve güvenlik kurallarını, güvenlik kılavuzu ile kullanım kılavuzunu ve makinenin üzerinde bulunan etiketleri okumak, anlamak ve bunlara uymak.
  • İşverenin güvenlik kurallarını ve çalışma sahası yönetmeliğini okumak, anlamak ve bunlara uymak.
  • ✓ Yürürlükteki tüm yasal yönetmelikleri okumak, anlamak ve bunlara uymak.
  • Makineyi güvenli bir şekilde kullanmak için gerekli eğitimi almış olmak.
Page 6
Tehlikelerin Sınıflandırılması

Güvenlik uyarı sembolü—sizi olası yaralanma tehlikelerine karşı uyarmak için kullanılır. Olası yaralanma veya ölüm vakalarından kaçınmak için bu sembolün ardından gelen tüm güvenlik mesajlarına uyun

TEHLİKE Dikkate alınmadığı takdirde ölüm veya ağır yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli durumu belirtir.

  • AUYARI Dikkate alınmadığı takdirde ölüm veya ağır yaralanmalara neden olacak tehlikeli durumları belirtir.
  • DİKKAT Dikkate alınmadığı takdirde hafif ila orta şiddette yaralanmalara olabilecek tehlikeli durumları belirtir.

iHTAR Mal zararı mesajını belirtir.

Standartlar

Bu makine için aşağıdaki standartlar ve/veya yönetmelikler geçerlidir:

Direktif 2006/42/EC Makine Direktifi 2008/104/EC Elektromanyetik uyumluluk 2000/14/CE Çevre Gürültü Emisyonları EN 1459:1998+A3:2012

Güvenlik Tabelasının Bakımı

Eksik veya hasarlı güvenlik tabelalarını değiştirin. Operatör güvenliğini her zaman ön planda tutun. Güvenlik tabelalarını temizlemek için yumuşak sabun ve su kullanın. Güvenlik tabelasının yapımında kullanılan malzemeye zarar verebileceğinden, solvent bazlı temizlik maddeleri kullanmayın.

Page 7

Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Tanımları

Elektrik çarpma
tehlikesi
Gereken temizliği
yapın.
Ezilme tehlikesi. Yük altında kimse
olmamalı
Kullanım kılavuzu-
nu okuyun.
Devrilme tehlikesi
Ezilme tehlikesi. Bakım kelepçesi
kullanın
Ezilme tehlikesi. Daima emniyet Patlama tehlikesi Kullanmayın.
Ezilme tehlikesi. Hareketli parçalar- Ezilme Tehlikesi Hareketli parçalar- Yanma tehlikesi. Soğuyuncaya dek
Patlama/yanma dan uzak durun. Yanma Tehlikesi dan uzak durun. Ezilme tehlikesi kapagi gevşetmeyin.
ÌŪ ↔ III
Hareketli parça-
tehlikesi
Motor bölmesine
erişimi sağlayın
alevle yaklaşmayın. Sigara içilmez. Çıplak masını bekleyin. İş platformu Iardan uzak durun
Ezilme tehlikesi. cıları kullanmayın
Page 8

Stage 3A için Genel Güvenlik

Page 9

Page 10

Stage 3B için Genel Güvenlik

Page 11

Page 12

A Devrilme Tehlikeleri

Yük grafiğini kullanarak, yükün makinenin nominal kapasitesi içinde olduğundan emin olun. Nominal yükü aşmayın.

Çatalın yük merkezi (varsa), yük grafiğinde belirtilen yük merkezine eşit ya da küçük olmalıdır.

Yük grafiğinde gösterilen tüm yükler, makinenin sağlam bir yerde, şaşisi dengede, çatalları taşıyıcı üzerinde hizalı olarak yerleştirilmiş, yük çatallar üzerinde ortalanmış, lastikleri uygun boyutta ve gerektiği gibi şişirilmiş ve teleskopik taşıyıcıların çalışır durumda olmasını esas almaktadır.

Aksesuarları kullanıyorsanız, aksesuarla birlikte verilen etiketleri, talimatları ve kılavuzları okuyun, anlayın ve uygulayın.

Zemin, makinenin uyguladığı tüm yükleri desteklemediği sürece yükü kaldırmayın.

İlk önce bomu geri çekmeden yükü aşağı indirmeyin.

Yük grafiği yoksa makineyi çalıştırmayın.

Her konfigürasyon için belirlenen nominal kapasiteyi aşmayın.

Makine dengede olmadığı sürece bomu kaldırmayın. Makine seviye göstergesi sıfır derecede olmalıdır.

Bom açı göstergesi sıfır derece ya da altında olmadığı sürece makineyi çerçeve dengeleme kumandasını kullanarak dengelemeyin.

Yük sınırlama sistemi devreden çıktığında çalışma yapmayın.

Kaldırılmış bir yükü konumlandırmak için dengeleme kumandasını kullanmayın.

Yükü kaldırıp daha sonra yerleştirmek üzere makineyi hareket ettirmeyin.

Sürüş anında bomu yatay konumda ya da altında ve yükü de zemine yakın olarak tutun.

Makineyi, yükü kontrol edebileceğiniz hızlarda kullanın. Kaldırma ve durdurma hareketlerini yavaşça yapın.

Yük düzgün bir şekilde yerleştirilmediği veya çatallar ya da onaylanmış donanıma sabitlenmediği sürece yükü kaldırmayın.

Aşırı rüzgarlı ve fırtınalı hava koşullarında makineyi kullanmayın. Taşıyıcının veya yükün yüzey alanını arttırmayın. Rüzgara maruz kalan alanın artması, makinenin dengesini bozar.

Makineyi bozuk arazide, enkaz yığınlarının üstünde, dengeli olmayan veya kaygan yüzeylerde ve çukur ve hendeklerin yanında seyir halinde kullanırken çok dikkatli olun ve makinenin hızını düşürün.

Makine bileşenlerini güvenliği veya dengeyi olumsuz etkileyecek şekilde değiştirmeyin veya devre dışı bırakmayın.

Makinenin dengesi açısından önemli olan öğeleri farklı ağırlık ve özelliklere sahip öğelerle değiştirmeyin.

Fabrikada takılmış olan lastikleri farklı özellik ve dış lastik kat sayısına sahip lastiklerle değiştirmeyin.

Çalışma aşaması sırasında izin verilen yanal eğim ± 0,5°.

Page 13

Makineyi yalnızca makine ve taşıma kapasitesinin maksimum bileşik yükünü destekleyebilecek sağlam zeminde kullanın. Toprak altının göçmesi halinde makine devrilebilir. Devrilme riskini önlemek için aşağıdaki önlemler alınmalıdır:

  • İşvereninize (saha müdürü ya da müdür yardımcısı) denge ayaklarının indirileceği zeminin altında gömülü borular, kuyular, eski depolar, bodrum kat, gübrelikler vb. bulunup bulunmadığını sorun.
  • Bu sayfada bulunan tablolar ve resimler kullanılarak, zemin tutarlılığı ile ilgili kaba bir tahminde bulunabilirsiniz.
  • Toprak altının direnci, zemin türüne ve jeomorfolojik özelliklere bağlıdır.

Tablo 1, makinenin denge ayaklarının altında izin verilen yüzevsel basıncı göstermektedir.

Zemin türü,
jeomorfolojik özellikler
İzin verilen
yüzeysel basınç
kg/cm² N/mm 2
gevşek, kompak
olmayan toprak
genel anlamda
sağlam değil;
özel önlemler gerekli
verimli, turbamsı,
macunumsu toprak
kazılabilir, yumuşak
toprak
kohezyonsuz,
kompakt zemi
çakıl
oldukça
n, kum,
2,0 0,2
katı 1,0 0,1
toprak yarı-katı 2,0 0,2
sert 4,0 0,4
Taşlar, beton, yoğun
trafiğin olduğu asfalt
yollar
yukarıda
10,0
yukarıda
1,0

Tablo 1

Tehlikeli dengesiz koşulları önlemek üzere makinenin (tekerlekler ve denge ayakları) sağlam bir zemin üzerinde durduğundan emin olun. Zeminin yeterince sağlam olmaması halinde, denge ayaklarının ya da tekerleklerin altına beklenen yüklere dayanabilecek bazı destek kalasları yerleştirin.

Hendeklerin bulunması halinde, denge ayaklarını hendek kenarından güvenli mesafeye indirin.

a & h = minimum mesafeler

Çıkma ayağından olan mesafe (a), aynı çıkmanın yüksekliği (h) için yeterli olmalıdır. Zemin gereken koşulları şağlıyorsa:

a:h=1:1

(tablo 1'de gri arkaplanla gösterilen değerler) Süphelerin olması halinde:

a : h = 2 : 1
Page 14

🛦 Eğimli Alanlarda Seyir Tehlikeleri

Sürüş anında bomu yatay konumda ya da altında ve yükü de zemine yakın olarak tutun.

Makine yüksüz halde iken, çatallar ya da aletler aşağıya bakacak şekilde seyahat edin.

Makine tamamen yüklüyken ya da nakliye (bom tamamen indirilmiş ve geri çekilmiş) modunda iken:

  • yokuş aşağı giderken maksimum eğim 9°
  • yokuş yukarı giderken maksimum eğim 20°
  • maksimum yanal eğim ± 6°

Dik arazide, yalnızca yokuş yukarı ve aşağı sürün ve makineyi daima viteste tutun. Makine bir yokuştan yukarı ya da aşağı giderken, rampalarda dönüş yapmayın.

Zemin yüzeyinin durumuna, çekişe, eğime, personelin konumuna ve bir tehlike oluşturabilecek diğer tüm faktörlere göre seyir yönünü ve hızını sınırlandırın. Direk ve ekipman doğru seyir konumlarında olmadığı sürece makineyi kullanmayın. Makinenin dinamik makine çalışması sırasında devrilip devrilmeyeceği konusunda göz önünde bulundurulması gereken pek çok faktör bulunmaktadır. Bunlar arasında asfalt/ zemin koşulları, stabilite ve eğim, bunların yanı sıra makine ekipmanı, operatör becerisi, yükün konumu, laştik sisirme, makine hızı yb, bulunmaktadır.

Buna ek olarak, makinenin devrilmesi büyük ölçüde hız ve çalışmanın rahatlığı gibi operatör girdilerinin yanında donanımın konumuna ve yüküne bağlıdır.

İnşaat sahaları ve yollarında eğim, inşaat faaliyetleri ve hava koşulları nedeniyle yer yer değişebilmekte, sert ya da yumuşak olabilmektedir.

Operatörler gerekli eğitimi almış olmalı ve devrilmeyi önlemek için gerekli olan önlemleri almak için sağduyu ve tecrübelerinden yararlanmalıdır.

Operatörler, çalışma sahası değişkenlerini değerlendirmeli, arazi ve koşullarla ilgili olarak makinenin (ya da operatörün) özelliklerini aşmaktan kaçınmalıdır.

A Düşme Tehlikeleri

Makineyi çalıştırırken daima emniyet kemeri takın.

Makineyi çalıştırırken her zaman tamamen kabinin içinde olun.

Kabine çıkıp inerken, yüzünüzü makineye dönerek, mevcut basamak ve tırabzanları kullanın ve daima üç noktalı teması koruyun.

Direksiyon simidi ya da diğer kumandaları tırabzan olarak kullanmayın.

Kimsenin makine ya da çatallar üzerine binmesine izin vermeyin.

Uygun bir çalışma platformu ile donatılmış olmadığı sürece bu makine ile personel taşımayın ya da kaldırmayın.

Page 15

A Çarpışma Tehlikeleri

El freni çekilmedikçe şanzımanı vitese almayın.

Görüş alanınız kapalıysa makineyi kullanmayın.

El freni çekilmediği sürece bomu kaldırmayın.

Döküntülerin operatöre çarpmasını ya da kabin pencerelerine birikmesini önlemek için çamurluk olmadan çalışmayın.

Geri vites alarmı arızalı iken makineyi çalıştırmayın. Geri vites alarmı makine geri giderken duyulur.

lşığın yetersiz olduğu durumlarda makineyi kullanmayın.

Operatörler kişisel koruma ekipmanı kullanma konusunda işveren, çalışma tesisi kurallarına ve yasal kurallara uymalıdır.

Makineyi doğrudan kimsenin üzerine doğru kullanmayın.

Radyo ve/veya mp3 çalar varsa, sesi çevreden gelen sesleri (ör. trafik, alarmlar, insanlar vb.) duyabileceğiniz şekilde kısın. Yükle sürüş ya da manevra anında kumandaları ayarlamayın.

Denge ayakları tamamen geri çekilmeden makineyi kullanmayın.

Çalışma Sahası Güvenliği

A Düşen Nesne Tehlikeleri

Makineyi, yükü kontrol edebileceğiniz hızlarda kullanın. Kaldırma ve durdurma hareketlerini yavaşça yapın.

İnsanları, ekipmanı ve malzemeleri çalışma sahasından uzak tutun. Yüklüyadayüksüzhaldekaldırılmış bir bomun altında insanlar varken makineyi çalıştırmayın.

Kaldırmadan önce yükün sabitlenmiş olduğundan emin olun.

Page 16

A Bedensel Yaralanma Tehlikeleri

Motoru çalıştırmadan önce daima koltuğu ayarlayın ve emniyet kemerini takın.

Hidrolik yağ sızıntısı veya hava kaçağıolanbirmakineyikullanmayın. Hava kaçağı veya hidrolik yağ sızıntısı cilde nüfuz edebilir ve/veya cildi vakabilir.

Hidrolik hatların bağlantısını kesmeden önce basıncını alın.

Kaçaklardan ve pim deliklerinden uzak durun. Kaçakları aramak için bir karton parçası ya da kağıt kullanın. Ellerinizi kullanmayın.

Cilde nüfuz eden sıvı bu tip yaralanmalar konusunda deneyimli bir doktor tarafından bir kaç saat içerisinde çıkarılmalıdır.

Motor çalışır halde iken kayışlar ve fanlardan uzak durun.

Karbon monoksit zehirlenmesini önlemek için makineyi daima iyi havalandırılmış bir alanda çalıştırın.

Herhangi bir kapağın altında bulunan parçalarla yanlış bir temas, ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bölümlere yalnızca eğitimli bakım personeli erişmelidir. Operatörün erişimi, yalnızca çalışma öncesi denetleme işlemi sırasında önerilir. Kullanım sırasında tüm bölmeler kapalı tutulmalı ve sabitlenmelidir.

A Hasarlı Makinenin Yol Açtığı Tehlikeler

Hasar görmüş veya arızalı makineleri kullanmayın.

Makineye çalışma öncesi denetleme işlemi uygulayın ve her vardiyadan önce tüm fonksiyonları denetleyin. Hasarlı veya arızalı makineleri hemen işaretleyin ve servis dışına alın.

Tüm bakım işlemlerinin bu kılavuzda ve ilgili Genie servis kılavuzlarında belirtilen şekilde gerceklestirildiğinden emin olun.

Tüm etiketlerin yerinde ve okunabilir olduğundan emin olun.

Kullanım ve güvenlik kılavuzlarının eksiksiz ve okunabilir olduğundan ve kabinde bulunan saklama bölmesinde bulunduğundan emin olun.

Makineyi çekerek ya da iterek çalıştırmayın.

Sıkışık ya da donmuş yükleri serbest bırakmak için çatalları ya da donanımları kullanmaya çalışmayın.

Nesneleri ya da yükleri çatallar, donanım ya da bomla itmeyin ya da çekmeyin.

Page 17

A Parça Hasarıyla İlgili Tehlikeler

Makineyi çalıştırmak için 12V'nin üzerinde akü ya da şarj cihazı kullanmayın.

Makine kaynak işlemi için bir zemin olarak kullanılmamalıdır.

Aks diferansiyel kilidi etkinleştirildiğinde ön lastikleri kuru asfalt üzerinde yönlendirmeyin.

A Ezilme Tehlikeleri

Hareket yolu üzerinde insanlar varken denge ayaklarını kullanmayın.

Makinenin çalışması sırasında hareketli parçalardan uzak durun.

Makineden ayrılmadan önce el frenini çekin, vitesi boşa alın ve taşıyıcı ya da donanımı yere indirin.

Yüksekteki bileşenlerden sakının.

Bakım işlemlerini gerçekleştirmeden önce bileşenleri destekleyin. Makinenin çalışması sırasında hareketli parçalardan uzak durun.

A Yanma Tehlikeleri

Sıcak yüzeylere dokunmadan ya da bakımını yapmadan önce soğumalarını bekleyin.

A Patlama ve Yangın Tehlikeleri

Likit petrol gazı (LPG), gaz, dizel yakıt ya da başka patlayıcı maddelerin kokusunu alır ya da tespit ederseniz motoru çalıştırmayın.

Motor çalışır halde iken makinenin yakıtını doldurmayın.

Makineye yakıt doldurma ve aküyü şarj etme işlemini sadece açık, havalandırması iyi bir alanda alevlerden, ateşlerden ve yanan sigaralardan uzakta yapın.

Tehlike arz eden konumlarda veya yanıcı ya da patlayıcı gazların veya partiküllerin bulunma olasılığı olan yerlerde makineyi çalıştırmayın.

Bujiler ya da hava girişi ızgaralı ısıtıcıların bulunduğu motorlara spreyleme yapmayın.

Akümülatörleri şarj etmek için hava ya da oksijen kullanmayın.

Page 18

A Elektrik Çarpma Tehlikeleri

Bu makine elektrik enerjisine karşı yalıtılmamıştır, dolayısıyla elektrik akımıyla temas veya elektrik akımına yaklaşma durumlarına karşı koruma sağlamamaktadır.

Elektrik güç hatları ile arasında olması gereken mesafe ile ilgili tüm yerel ve resmi yönetmeliklere uyun. En azından aşağıdaki çizelgede belirtilen gerekli mesafeye uyulmalıdır.

Makine kaynak işlemi için bir zemin olarak kullanılmamalıdır.

Daima elektrik güç hattının sahibi ile irtibat kurun. Makine çalışmaları başlamadan önce elektriği kesilmeli ya da güç hatları taşınmalı veya izole edilmelidir.

Bomun hareket etmesi, elektrik kablolarının rahat bir şekilde sallanması veya dalgalanması için yeterli alan bırakın ve şiddetli rüzgar veya fırtınalara karşı dikkatli olun.

Makine, elektrik enerjisi bulunan güç hatlarıyla temas ettiği takdirde, makineden uzak durulmalıdır. Yerde veya kabinde bulunan personel, elektrikli güç hatları kapatılıncaya kadar makineye dokunmamalı veya makineyi çalıştırmamalıdır.

Makine şimşek çakarken veya fırtınalı hava koşullarında kullanılmamalıdır.

Hat Gerilimi Gerekli Mesafe
0 ila 50kV 10 ft 3,05 m
> 50 ila 200kV 15 ft 4,60 m
> 200 ila 350kV 20 ft 6,10 m
> 350 ila 500kV 25 ft 7,62 m
> 500 ila 750kV 35 ft 10,67 m
> 750 ila
1000kV
45 ft 13,72 m
1000kV üze-
rinde
aşağıya
bakın

1000 kV'nin üzerindeki elektrik hatlarında,

minimum boşluk mesafesi şebeke sahibi, operatör ya da elektrik iletim ve dağıtımı konusunda kalifiye bir uzman mühendis tarafından belirlenmelidir.

Page 19

Akü Güvenliği

Yanma Tehlikeleri

Aküler asit içermektedir. Aküler üzerinde çalışırken mutlaka koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.

Akü asidinin dökülmesine izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.

Patlama Tehlikeleri

Kıvılcım, alev ve yanan sigaraları akülerden uzak tutun. Aküler patlayıcı gaz yayar.

Elektrik Çarpma Tehlikesi

Elektrik terminalleri ile temastan kaçının

Şarj cihazını (varsa) kullanarak, cihazın 12 Voltta çalıştığından ve 15 Amperi aşmadığından emin olun.

Bakım ya da onarım işleri sırasında ya da kaynak yaparken, sigorta otomatiğini kapatarak akü bağlantısını kesin (Etiketlerin Denetlenmesi bölümüne bakın).

▲ İşverenin Sorumlulukları

İşverenler, güvenli bir çalışma ortamı sağlamak, resmi yerel ve ulusal yönetmeliklere uymakla sorumludur.

A Kişisel Güvenlik

Bu makinenin üzerinde ya da yakınında çalışan herkesin yürürlükteki güvenlik yönetmeliklerini bildiğinden emin olun.

Page 20

Güvenlik Önlemleri

A Makine Operatörlerinin Zorunlulukları

Makineyi düzenli olarak ya da zaman zaman (ör. nakliye amacıyla) kullanan operatörlerin zorunlulukları aşağıdaki gibidir:

sağlık:

herhangi bir çalışma sırasında ya da öncesinde operatörler asla fiziksel ya da psikolojik durumlarını ve bunun sonucunda çalışma becerilerini etkileyebilecek alkollü içkiler, ilaçlar ya da başka diğer maddeler kullanmamalıdır.

fiziksol

gerekli tüm işlemlerin bu kılavuzdaki talimatlara uygun olarak güvenli şekilde gerçekleştirilmesi için iyi bir görüş, işitme ve iyi bir koordinasyon ve beceri sahibi olma.

zihinsel:

uygulanması gereken kurallar, yönetmelikler ve güvenlik önlemlerini anlama ve uygulama becerisi. Kendilerinin olduğu kadar başkalarının güvenliği konusunda da dikkatli ve duyarlı davranmalı, işi doğru ve güvenilir şekilde gerçekleştirme konusunda istekli olmalıdırlar.

duygusal:

sakin davranabilmeli ve kendi fiziksel ve zihinsel durumlarını değerlendirebilecek durumda olmalıdırlar.

eğitim:

bu kılavuzu, ekinde bulunan grafikleri ve şemaları, tanım ve tehlike uyarı levhalarını okumalı ve anlamaları gerekmektedir. Makinenin kullanımı konusunda yeterli beceri ve eğitime sahip olmaları gerekir.

Operatör, makinenin kullanıldığı ülkede yürürlükte olan kanunların öngördüğü şekilde bir ehliyete (ya da sürücü belgesine) sahip olmalıdır. Lütfen yetkili kuruluşlardan bilgi alın. İtalya'da operatör en az 18 yaşında olmalıdır.

A Servis görevlilerinin zorunlulukları

Makinenin bakımı ile görevli personel, teleskopik taşıyıcıların bakımı konusunda kalifiye ve uzman olmalıdır, aynı zamanda aşağıdaki zorunlulukları bulunmaktadır:

fiziksel

gerekli tüm bakım işlemlerin bu kılavuzdaki talimatlara uygun olarak güvenli şekilde gerçekleştirilmesi için iyi bir görüş, işitme ve iyi bir koordinasyon ve beceri sahibi olmaı.

zihinsel

uygulanması gereken kurallar, yönetmelikler ve güvenlik önlemlerini anlama ve uygulama becerisi. Kendilerinin olduğu kadar başkalarının güvenliği konusunda da dikkatli ve duyarlı davranmalı, işi doğru ve güvenilir şekilde gerçekleştirme konusunda istekli olmalıdırlar.

eğitim

bu kılavuzu, ekinde bulunan grafikleri ve şemaları, tanım ve uyarı levhalarını okumalı ve anlamaları gerekmektedir. Makinenin işleyişi konusunda yeterli beceri ve eğitime sahip olmaları gerekir.

Teknik açıdan, makinenin olağan bakımı karmaşık bir müdahale değildir ve mekanik konusunda temel bilgilere sahip olması kaydıyla makine operatörü tarafından da gerceklestirilebilir.

Page 21

Güvenlik Önlemleri

🛦 İş elbiseleri

Çalışma esnasında ancak özellikle makinenin bakım ve onarımı sırasında operatörler uygun koruyucu giysiler giymelidir:

  • İş elbiseleri ya da başka rahat kıyafetler. Operatörler, makinenin hareketli parçalarına takılabilecek nesneler taşımamalı ya da kolları bol kıyafetler giymemelidir.
  • Koruyucu kask.
  • Koruyucu eldivenler.
  • İş ayakkabıları.

Yalnızca iyi durumda olan tip onaylı iş elbiseleri giyin.

▲ Kişisel koruyucu ekipman

Özel çalışma koşullarında aşağıdaki kişisel koruyucu ekipmanlar kullanılmalıdır:

  • Solunum seti (ya da toz maskesi).
  • Kulak koruyucular ya da eşdeğer ekipman.
  • Koruyucu gözlükler ya da yüz maskeleri.
Page 22

Güvenlik Önlemleri

A Kumanda Göstergeleri ve Güvenlik Kilitleri

Makinede pek çok kumanda göstergesi ve güvenlik kilidi bulunmaktadır. Bunlar asla kurcalanmamalı ve çıkarılmamalıdır.

Bu cihazların doğru şekilde çalıştığından emin olmak üzere daima bir fonksiyon testi gerçekleştirin.

Asla arızalı bir makineyi kullanmayın. Makine işlevlerinin bozulmaya başlaması halinde derhal kullanmayı bırakın ve onarımını yaptırın.

Yük Sınırlama sistemi

Makinenin uzunlamasına stabilitesinin sağlanması konusunda operatöre yardımcı olmak üzere Yük Sınırlama Sistemi geliştirilmiştir. Uzunlamasına stabilite sınırlarına yaklaşıldığında işitsel ve görsel mesajlar verilmektedir.

Bununla birlikte bu cihaz operatör deneyiminin yerini alamaz. Makinenin nominal sınırları içerisinde çalışmak için gerekli güvenlik önlemlerinin alınması kullanıcıya bağlıdır.

Yük Sınırlama Sistemi yalnızca aşağıdaki durumlarda calışacak şekilde tasarlanmıştır:

  • kamvon statik halde olduğunda:
  • kamvon sağlam, stabil ve düz bir zeminde iken;
  • kamyon yükleme ve yerleştirme işlemlerini gerçekleştirirken;
  • Yük Sınırlama Sistemi etkinleştirildiğinde (atlanmadığında).

Yük Sınırlama Sistemi, operatörü sadece ileri yönde uzunlamasına düzlemdeki stabilite yetersiz olduğunda uyaracaktır.

Yük Sınırlama Sistemi, aşağıdaki durumlarda devrilme riski uyarısında bulunacak şekilde tasarlanmamıştır:

  • ani asırı vük:
  • yük kaldırılmış pozisyonda iken seyir;
  • engebeli arazide ya da engel veya çukurların bulunduğu zeminde seyir;
  • eğimli bir yerde seyir halinde ya da eğimli bir yerde dönüş yaparken;

• virajlarda çok hızlı ya da çok ani sürüş durumunda; Yük Sınırlama Sisteminin ayarını etkileyen ayarlamalar yalnızca yetkili personel tarafından gerceklestirilecektir.

Koltuk Güvenlik Kilidi

Bu mikro anahtar koltuk minderinin içerisinde bulunmakta olup, operatörün sürücü koltuğuna doğru şekilde oturmaması durumunda makine şanzıman hareketlerini engellemektedir.

Acil Durdurma Düğmesi

Bu cihaz acil bir durumda makinenin durdurulması için kullanılmalıdır.

Bu düğmeye basıldığında, Yük Sınırlama Sistemi aktif durumda kalırken motor durdurulur.

Makineyi yeniden çalıştırmadan önce düğmenin saat yönünde çevrilerek sıfırlanması gerekir.

Kumanda Kolundaki Fonksiyon Düğmesinin Etkinleştirilmesi

Kumanda kolunda fonksiyon etkinleştirme düğmesi bulunmaktadır. Kumanda kolu fonksiyonları tamamlanıncaya dek bu kırmızı düğme basılı tutulmalıdır, serbest bırakıldığında manevra durur.

Denge Ayaklarındaki Sensörler

Her denge ayağında iki sensör bulunmaktadır:

  • Yakınlık anahtarı: denge ayağının yerden mesafesinin 10 cm'nin altında olduğunu belirtir, aktarımı keser;
  • Hedefli manyetik şifreli sensör: denge ayağının tamamen indirildiğini gösterir;

Yük sınırlama sistemi, konfigürasyonu "DENGEDE DEĞİL" durumundan "DENGEDE" durumuna alır, indirilen denge ayakları gösterge lambası yanar.

Page 23

Açıklama

  • 1. Sol/sağ seviye göstergesi
  • 2. Kullanım kılavuzu bölmesi (kapının iç tarafında)
  • 3. Sol dikiz aynası
  • 4. Arka balık gözü ayna
  • 5. Bom açısı göstergesi
  • 6. Bakım kelepçesi (makinenin karşı tarafında)
  • 7. Yakıt doldurma deliği

  • 8. Hidrolik yağ seviyesi göstergesi (makinenin karşı tarafında)
  • 9. Motor (makinenin karşı tarafında)
  • 10. Çatallar
  • 11. Emniyet kemeri
  • 12. Denge ayakları
  • 13. Ön/arka seviye göstergesi
  • 14. Sağ dikiz aynaları
Page 24

Page 25
Kontrol Paneli

  • 1. Direksiyon simidi
  • 2. Vites kolu Korna düğmesi
  • 3. Koltuk kumandaları
  • Dönüş sinyali Ön cam yıkama suyu / silecek-Uzun farlar
  • 5. Vites seçici düğme
  • 6. Yük sınırlayıcıyı devre dışı bırakma selektörü
  • 7. Yük sınırlama göstergesi
  • 8. Acil durdurma düğmesi
  • 9. Gösterge paneli
  • 10. El freni düğmesi
  • 11. Sağdaki kumanda kolu
  • 12. Kalorifer ve klima kumandaları
  • 13. Arıza tespit düğmesi
  • 14. Gaz pedalı
  • 15. Fren pedalı
  • 16. Kontak anahtarı

  • 17. DPF düămesi (AB modeli)
  • 18. Direksiyon mili kumandası
  • 19. Çalışma sahası/yol/platform selektörü
  • 20. KLİMA düğmesi (varsa)
  • 21. Kabin ısıtıcı fan düğmesi
  • 22. Yardımcı hidrolik devre düğmesi (varsa)
  • 23. Karıştırıcı kepçe düğmesi (varsa)
  • 24. Çalışma lambaları düğmesi (varsa)
  • 25. Tehlike uyarı ışıkları düğmesi
  • 26. Acil pompa düğmesi (varsa)
  • 27. Vites seçim düğmesi
  • 28. Şasi dengeleme düğmesi (varsa)
  • 29. Denge ayakları düğmeleri
  • 30. Yol lambaları düğmesi
  • 31. Hidrolik karıştırma kepçesi yağ akış yönü düğmesi (varsa)
  • 32. Hidrolik hızlı bağlama etkinleştirme düğmesi (varsa)
Page 26

1 Direksiyon simidi

Ön tekerlekleri sağa çevirmek için direksiyon simidini sağa çevirin. Ön tekerlekleri sola çevirmek için direksiyon simidini sola çevirin.

2 Vites kolu - Korna düğmesi

İleri vites için vites kolunu kendinizden uzaklaştırın. Geri vites için kolu kendinize doğru çekin. Vitesi boşa almak için kolu ortaya getirin.

Kolun en üst ucundaki düğmeye basıldığında, korna sesi duyulur. Düğme serbest bırakıldığında korna susar.

3 Koltuk kumandaları

"Koltuğun Ayarlanması" bölümüne bakın.

4 Dönüş sinyali - Ön cam yıkama suyu /silecek-Uzun farlar

Sağa dönüş sinyalini etkinleştirmek için kolu ileri itin. Sola dönüş sinyalini etkinleştirmek için kolu geri çekin.

Kabin ön camına su püskürtmek için kolun ucunda en üstteki düğmeye basın.

Ön cam sileceğini çalıştırmak için kolun ucunu cevirin.

Uzun farları yakmak için kolu aşağı doğru itin (Yol lambaları düğmesine 30 bastıktan sonra). Aralıklı sinyal vermek üzere uzun farları kullanmak için kolu yukarı itin.

5 Vites seçici düğme

Dört teker çekişi seçmek için vites seçiciyi sağ tarafa çevirin. İki teker çekişi seçmek için vites seçiciyi orta konuma çevirin. Bütün tekerlek çekişi seçmek için vites seçiciyi sola doğru çevirin.

6 Yük sınırlayıcı devre dışı bırakma selektörü "Yük Sınırlama Göstergesi" bölümüne bakın.

  • 7 Yük sınırlama göstergesi "Yük Sınırlama Göstergesi" bölümüne bakın.
  • 8 Acil durdurma düğmesi "Kumanda Göstergeleri ve Güvenlik Kilitleri"
  • bölümüne bakın. 9 Gösterge paneli
  • 10 El freni düğmesi

El frenini açmak için basmalı anahtarın alt tarafına basın. El frenini kapatmak için basmalı anahtarın üst tarafına basın.

11 Kumanda kolu

"Kumanda hareketleri" bölümüne bakın.

  • 12 Kalorifer ve klima kumandaları
  • 13 Arıza tespit düğmesi

LCD ekran menüsünde gezinmek için düğmeye basın.

  • 14 Gaz pedalı
  • 15 Fren pedalı
  • 16 Kontak anahtarı

Anahtarı konumuna çevirin ve akkor buji ön ısıtma gösterge lambası sönene dek bekleyin; bırakıldığında anahtar otomatik olarak I konumuna dönecektir. Kumandayı kabinden platforma yöneltmek için anahtarı P konumuna getirin.

17 DPF düğmesi (varsa)

DPF yenileme işlevini etkinleştirmek için basmalı anahtarın alt tarafına basın. DPF yenileme işlemini durdurmak için basmalı anahtarın üst tarafına basın.

18 Direksiyon mili kumandası

Sağ alt tarafta kol kilidini açın ve direksiyon simidini istenen konuma getirmek üzere itin ya da çekin ardından yeniden kilitleyin.

Page 27

19 Calısma sahası/yol/platform selektörü

Çalışma sahası modunu seçmek için vites seçiciyi sola doğru çevirin. Yol nakliye modunu seçmek için vites seçiciyi orta konuma çevirin. Platform modunu (varsa) seçmek için vites seçiciyi sağ tarafa çevirin.

20 Klima düğmesi

Klimayı açmak için düğmeye basın. Klimayı kapatmak için düğmeye basın.

21 Kabin ısıtıcı fan düğmesi

Kabin kalorifer fanını açmak için düğmenin alt tarafına basın: ilk konum düşük hız, ikinci konum ise yüksek hız içindir. Kabin kalorifer fanını kapatmak için düğmenin üst tarafına basın.

22 Yardımcı hidrolik devre düğmesi (varsa)

İki yardımcı hat arasındaki hidrolik yön akışını açmak için düğmeye basın.

23 Karıştırıcı kepçe düğmesi (varsa)

Hidrolik karıştırıcı kepçesini çalıştırmak için basmalı anahtarın alt tarafına basın. Hidrolik karıştırıcı kepçesini durdurmak için basmalı anahtarın üst tarafına basın.

24. Çalışma lambaları düğmesi (varsa)

Çalışma lambalarını açmak için basmalı anahtara basın: ilk konum ön ve bom çalışma lambalarına ikinci konum da ön, bom ve arka çalışma lambalarına aittir.

25 Tehlike ikaz ışıkları düğmesi (varsa)

Tehlike ikaz ışıklarını açmak için düğmenin alt tarafına basın. Tehlike ikaz ışıklarını kapatmak için düğmenin üst tarafına basın.

26 Acil pompa düğmesi (varsa)

Acil durum pompasını etkinleştirmek için düğmeye basın. Acil durum pompasını bırakmak için düğmeye basın.

27 Vites seçim Düğmesi

İstenen hızı seçmek için basmalı anahtarın alt tarafına basın: her basınç yeni hız seçimine karşılık gelmektedir.

28. Şasi dengeleme düğmesi (varsa)

Seçilen fonksiyon tamamen uygulanana dek düğmeye basılı tutun: makinenin sağ tarafını kaldırmak için sol tarafa, makinenin sağ tarafını indirmek için sağ tarafa basın.

29. Denge ayakları düğmeleri

Denge ayaklarını uzatmak ve indirmek için düğmelerin üst tarafına basın. Denge ayaklarını kaldırmak ve geri çekmek için düğmelerin alt tarafına basın.

30. Yol lambaları düğmesi

Yol lambalarını açmak için basmalı anahtara basın: ilk konum pozisyon lambalarına ikinci konum da kısa farlara aittir.

Hidrolik karıştırma kepçesi yağ akış yönü düğmesi (varsa)

Yağ akış yönünü sağa ya sola doğru ayarlamak için düğmeye basın: yağı sola yönlendirmek için üst tarafa, yağı sağa yönlendirmek içinse alt tarafa basın.

32. Hidrolik hızlı bağlama etkinleştirme düğmesi (varsa)

Kumanda kolu ile idare edilen donanımın bağlanması ya da ayrılmasını sağlamak üzere düğmeye basarak, basılı tutun.

Page 28

Gösterge Paneli

  • 1. Düşük motor yağ basıncı gösterge lambası
  • 2. El freni çekildi gösterge lambası
  • 3. Hidrolik yağ filtresi tıkalı gösterge lambası
  • 4. Düşük hidrolik yağ seviyesi gösterge lambası
  • 5. Denge ayakları indirildi gösterge lambası
  • 6. Akkor bujileri ön ısıtma gösterge lambası
  • 7. Dizel parçacık filtresi (DPF) gösterge lambası (yalnızca AB modeli)
  • 8. DPF devre dışı gösterge lambası (yalnızca AB modeli)
  • 9. Yüksek egzoz sistemi sıcaklığı gösterge lambası (yalnızca AB modeli)
  • 10. Motor hava filtresi tıkalı gösterge lambası
  • 11. Uyarı gösterge lambası
  • 12. Motorda Kritik Arıza gösterge lambası
  • 13. 2. viteste gösterge lambası

  • 14. 1. viteste gösterge lambası
  • 15. Yüksek soğutucu sıcaklığı gösterge lambası bulunan motor soğutucu hararet göstergesi
  • 16. Pozisyon ışığı gösterge lambası
  • 17. Saat ölçer
  • 18. Takometre
  • 19. Yüksek hidrolik yağ sıcaklığı gösterge lambası
  • 20. Dönüş sinyali gösterge lambası
  • 21. Düşük yağ gösterge lambası bulunan yakıt seviye göstergesi
  • 22. Fren basıncı düşük gösterge lambası
  • 23. Uzun far gösterge lambasi
  • 24. Düşük akü voltajı gösterge lambası
  • 25. Makine dengeleme gösterge lambası (yalnızca personel platformuyla)
  • 26. Yük sınırlama sistemi genel alarmı gösterge lambası
Page 29

1 Düşük motor yağ basıncı gösterge lambası

Bu lamba yandığında, motor yağ basıncının çok düşük olduğunu ve makinede hasara neden olabileceğini gösterir. Makineyi kullanmayı bırakın ve bakımını yapın.

3 Hidrolik yağ filtresi tıkalı gösterge lambası

Bu lamba yandığında, hidrolik yağ filtresinin tıkalı olduğunu ve makinede hasara neden olabileceğini gösterir. Makineyi kullanmayı bırakın ve bakımını yapın.

4 Düşük hidrolik yağ seviyesi gösterge lambası

Bu lamba yandığında, hidrolik yağ seviyesinin çok düşük olduğunu ve makinede hasara neden olabileceğini gösterir. Doldurun ve varsa yağ kaçaklarını giderin.

5 Denge ayakları indirildi gösterge lambası

Bu lamba yandığında, dört denge ayağının tamamen indirildiğini gösterir.

7 Dizel parcacık filtresi gösterge lambası

Bu lamba yandığında DPF'nin yenilenmesi gerektiğini gösterir. Makineyi güvenli bir yere park edin, DPF düğmesine basın ve tamamlayıcı motor kullanım kılavuzunda yer alan DPF değiştirme talimatlarına bakın.

8 DPF devre dışı gösterge lambası

Bu lamba yandığında, yenileme işleminin engellendiğini gösterir.

9 Yüksek egzoz sistemi sıcaklığı gösterge lambası

Bu lamba yandığında, yenileme işleminin yapılmakta olduğunu ve emisyon sistemi sıcaklıklarının yükseldiğini gösterir.

10 Motor hava filtresi tıkalı gösterge lambası

Bu lamba yandığında, motor hava filtresi tıkanmıştır, hava filtresi kartusunu temizleyin ya da değistirin.

11 DPF Uvarısı gösterge lambası

Bu lamba motordaki bir sorunla ilgili ikazda bulunmak için yanar. Sorunu belirlemek için "Motor Lambası Mantığı" bölümüne bakın.

12 Motorda Kritik Arıza gösterge lambası

Bu lamba motorla ilgili bir sorunla ilgili ikazda bulunmak için yanar. Sorunu belirlemek için "Motor Lambası Mantığı" bölümüne bakın.

15 Yüksek soğutucu sıcaklığı gösterge lambası bulunan motor soğutucu hararet göstergesi

Gösterge kırmızıya ulaştığında, motor soğutucu çok sıcaktır ve motorda hasara neden olabilir. Kullanmayı bırakın ve motorun bakımını yapın.

19 Yüksek hidrolik yağ sıcaklığı gösterge lambası

Bu, depodaki hidrolik yağ sıcaklığının motorda hasara neden olabileceğini gösterir. Makineyi kullanmayı bırakın ve bakımını yapın.

22 Fren basıncı düşük gösterge lambası

Fren devresinin basıncı doğru çalışamayacak kadar düştüğünde ve motor hasarına neden olabileceğinde yanar. Makineyi kullanmayı bırakın ve bakımını yapın.

Page 30

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine calıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1. Tehlikeli durumlardan kaçının.
    • 2. Daima çalışma öncesi denetleme işlemi yapın.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce çalışma öncesi denetleme işlemini öğrenin ve iyice anlayın.

  • 3. Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerçekleştirin.
  • 4. Çalışma sahasını denetleyin.
  • 5. Bu makineyi yalnızca amacına uygun şekilde kullanın.

Çalışma Öncesi Denetleme İşleminin Temel Öğeleri

Çalışma öncesi denetleme işlemi gerçekleştirmek ve rutin bir bakım programı uygulamak tamamen operatörün sorumluluğu altındadır.

Çalışma öncesi denetleme işlemi, vardiyadan önce operatör tarafından yapılan bir görsel muayenedir. Denetleme işlemi, operatörün fonksiyon testlerini gerçekleştirmesinden önce, makinede görünür bir hata bulunup bulunmadığını tespit etmek üzere tasarlanmıştır.

Çalışma öncesi denetleme işlemi, rutin bakım prosedürlerinin gerekip gerekmediğini belirlemek için de kullanılır. Sadece bu kılavuzda belirtilen rutin bakım işlemleri operatör tarafından gerçekleştirilebilir.

Bir sonraki sayfada bulunan listeye bakın ve her bir öğeyi kontrol edin.

Herhangi bir hasar veya fabrika teslimi durumundan farklı onaylanmamış bir değişiklik tespit edilirse, makine işaretlenmeli ve kullanımdan kaldırılmalıdır.

Makine onarım işlemleri, üretici talimatları uyarınca yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir. Onarım tamamlandıktan sonra, operatör fonksiyon testlerine geçmeden önce yeniden calışma öncesi denetleme işlemi gerçekleştirmelidir.

Programlı bakım denetimleri, üretici spesifikasyonları uyarınca ve sorumluluklar kılavuzunda listelenen gerekliliklere uygun olarak yalnızca kalifiye servis teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.

Page 31

Çalışma Öncesi Denetleme İşlemi

  • Kullanım ve güvenlik kılavuzlarının eksiksiz ve okunaklı olduğundan ayrıca kabinde bulunan saklama bölmesinde bulunduğundan emin olun.
  • Tüm etiketlerin okunaklı ve yerinde olduğundan emin olun. Denetimler bölümüne bakın.
  • Hidrolik yağ sızıntısı olup olmadığını ve yağ seviyesinin yeterli olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse yağ ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
  • Akü suyu sızıntısı olup olmadığını ve sıvı seviyesini yeterli olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse damıtılmış su ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
  • Motor yağı sızıntısı olup olmadığını ve yağ seviyesinin yeterli olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse yağ ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
  • Dolgu lastik modeller: Lastik basıncını kontrol edin. Gerekirse hava basın. Bakım bölümüne bakın.

Hasar, yanlış montaj veya eksik parça ile izinsiz değişiklik olup olmadığını tespit etmek üzere asağıdaki bilesenleri ve alanları kontrol edin:

  • Elektrikli bileşenler, kablo tesisatı ve elektrik kabloları
  • Hidrolik hortumları, bağlantı parçaları, silindirler ve manifoldlar
  • Yakıt ve hidrolik depoları
  • Tahrik motorları ve tahrik göbekleri
  • Bom aşınma yastıkları
  • Lastikler ve tekerlekler
  • Avnalar
  • Motor ve ilgili bileşenler

  • Emniyet anahtarları
  • Lambalar, alarmlar ve parıldaklar
  • Somunlar, cıvatalar ve diğer tespit elemanları

Makinenin tamamını aşağıdakiler açısından kontrol edin:

  • Kaynak noktalarında ve yapısal bileşenlerde çatlaklar
  • Makinedeki göcükler va da hasar
  • Aşırı paslanma, aşınma veya oksidasyon
  • □ Tüm yapısal ve diğer önemli bileşenlerin mevcut olduğundan, ilgili tüm tespit elemanları ile pimlerin olmaları gereken yerde ve uygun şekilde sıkılmış olduğundan emin olun.
  • Ön cam ve pencerelerin (varsa) temiz olduğundan ve görüşü kısıtlayacak engellerin bulunmadığından emin olun.
  • Denetimleri tamamladıktan sonra, tüm korumaların, ekranların ve bölme kapaklarının yerinde ve sabitlenmiş olduğundan emin olun.
Page 32

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine calıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1. Tehlikeli durumlardan kaçının.
    • 2. Daima çalışma öncesi denetleme işlemi yapın.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce çalışma öncesi denetleme işlemini öğrenin ve iyice anlayın.

  • 3. Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerçekleştirin.
  • 4. Çalışma sahasını denetleyin.
  • 5. Bu makineyi yalnızca amacına uygun şekilde kullanın.

Fonksiyon Testinin Temel Öğeleri

Fonksiyon testleri makine kullanıma alınmadan önce mevcut arızaları tespit etmek için kullanılır. Operatör tüm makine fonksiyonlarını test etmek için talimatları adım adım uygulamalıdır.

Arızalı bir makine kesinlikle kullanılmamalıdır. Herhangi bir arıza tespit edildiğinde, makine işaretlenmeli ve kullanımdan kaldırılmalıdır. Makine onarım işlemleri, üretici spesifikasyonları uyarınca yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir.

Onarım işlemleri tamamlandıktan sonra, operatör makineyi kullanıma almadan önce çalışma öncesi denetleme işlemini ve fonksiyon testlerini yeniden gerçekleştirmelidir.

Page 33

Fonksiyon Testleri

  • 1 Sağlam, düz ve engel bulunmayan bir test alanı seçin. Çatallar ya da donanımın üzerinde yük bulunmadığından emin olun.
  • 2 Kabine girin ve koltuğa oturun.
  • 3 Gerekirse koltuğu ve direksiyon simidini ayarlayın.
  • 4 Emniyet kemerini belinize takın ve kilitleyin.
  • 5 Gerekirse kabinde monteli aynayı, arkadaki balık gözü aynayı ve dış sağ aynaları ayarlayın.
  • 6 El freninin açık ve vites kolunun boşta olduğundan emin olun.
  • 7 Motoru çalıştırın. Kullanım Talimatları bölümünde Motoru Çalıştırma kısmına bakın.
Kumanda Kolu Testi

  • 8 Kumanda kolunu kullanarak, kısa bir süre bomu kaldırın, ileri uzatın, çatalları yukarı ve aşağı eğin.
  • Sonuç: Tüm fonksiyonlar sorunsuz şekilde çalışıyor olmalıdır.
  • 9 Soldaki basmalı anahtar kullanarak, bir an için bomu uzatın ve geri çekin.
  • Sonuç: Tüm fonksiyonlar sorunsuz şekilde çalışıyor olmalıdır.
Hidrolik Çabuk Bağlama Kilidi Açılış/ Kapanıs Testi (varsa)

  • 10 İlgili anahtara basarken, beyaz renkli mandala basın ve basılı tutun ve kumanda kolunu kullanarak hidrolik çabuk bağlama kilidini bir an için açıp/kapatın.
  • Sonuç: Tüm fonksiyonlar sorunsuz şekilde çalışıyor olmalıdır.
Direksiyon Testi

  • 11 Dört teker çekişi seçmek için vites seçiciyi sağ tarafa çevirin.
  • 12 Direksiyonu her iki yönde yaklaşık ¼ tur çevirerek, direksiyonun çalışmasını kontrol edin.
  • Sonuç: Ön tekerlekler, direksiyon simidi ile aynı yönde dönmelidir. Arka tekerlekler aksi yönde dönmelidir.
Page 34

  • 13 Tekerlekleri düzeltin.
  • 14 İki teker çekişi seçmek için vites seçiciyi orta konuma çevirin.
  • 15 Direksiyonu her iki yönde yaklaşık ¼ tur çevirerek, direksiyonun çalışmasını kontrol edin.
  • Sonuç: Ön tekerlekler, direksiyon simidi ile aynı yönde dönmelidir. Arka tekerlekler dönmemelidir.
  • 16 Tekerlekleri düzeltin.
  • 17 Bütün tekerlek çekişi seçmek için vites seçiciyi sola doğru çevirin.
  • 18 Direksiyonu her iki yönde yaklaşık ¼ tur çevirerek, direksiyonun çalışmasını kontrol edin.
  • Sonuç: Ön tekerlekler ve arka tekerlekler direksiyon simidi ile aynı yönde dönmelidir.
Şanzıman ve Frenlerin Testi

  • 19 Bomun tamamen indirilmiş ve geri çekilmiş olduğundan emin olun.
  • 20 Fren pedalına basın. Kapatmak için el freni düğmesinin üst tarafına basın.
  • 21 Vites kolunu ileriye doğru itin. Devir arttırmak ve fren pedalını yavaşça bırakmak üzere gaz pedalına hafifçe basın. Makine hareket etmeye başladığında fren pedalına basın.
  • Sonuç: Makine ileri doğru hareket etmeli ardından aniden durmalıdır.

  • 22 Vites kolunu geriye doğru çekin. Devir arttırmak ve fren pedalını yavaşça bırakmak üzere gaz pedalına hafifçe basın. Makine hareket etmeye başladığında fren pedalına basın.
  • Sonuç: Makine geriye doğru hareket etmeli ardından aniden durmalıdır. Vites kolu geri viteste iken geri vites alarmı duyulur.
  • 23 Vites kolunu boşa alın.
  • 24 El freni düğmesinin alt tarafına basın.
  • Sonuç: Kırmızı el freni gösterge lambası yanmalı ve el freninin açık olduğunu göstermelidir.
  • 25 Vites kolunu ileri doğru itin ardından gaz pedalı ile devri arttırırken geriye doğru çekin.
  • Sonuç: Makine hareket etmemelidir.
El Freni Testi

  • 26 El frenini çekmek için basmalı anahtarın alt tarafına basın: el freni uyarı ışığı yanmalıdır.
  • 27 Hafifçe gaz pedalına basın.
  • Sonuc: Makine hareket etmemelidir.
Page 35
Arka Aks Kilidi Testi

  • 28 Bomu 50°'nin üzerine kaldırın.
  • Sonuç: Çerçeve dengeleme fonksiyonu calışmayacaktır.
Denge Ayakları Testi

  • 29 Denge ayakları düğmelerinden her birinin üst tarafına basın ve denge ayaklarını tamamen uzatarak, indirin. Denge ayaklarını tamamen kaldırmak ve geri çekmek için her denge ayağı düğmesinin alt tarafına basın.
  • Sonuç: Denge ayakları sorunsuz bir şekilde ve beklenen yönde çalışmalıdır.
Denge Ayaklarını Durdurma Testi

  • 30 Bomu 20°'nin üzerine kaldırın. Denge ayaklarını verlestirmevi va da geri cekmevi denevin.
  • Sonuç: Denge ayakları çalışmamalıdır.
Yol Nakil Modu Testi

  • 31 Vites secim düğmesini yol nakil moduna alın.
  • 32 Bomu çalıştırmayı ve denge ayaklarını uzatıp indirmeyi denevin.
  • Sonuç: Bu fonksiyonların hiçbiri çalışmamalıdır.
Dengelemeyi Devreden Çıkarma Testi

  • 33 Bomu 20°'nin üzerine kaldırın.
  • A Makineyi sola ya da sağa doğru yavaşça dengeleyin.
  • Sonuc: Dengeleme fonksiyonu çalışmamalıdır.
Lambalar Testi

34 Tüm çalışma ve yol lambalarının çalışır halde olduğunu doğrulayın.

Yük Sınırlama Sistemi Testi

  • 35 Yaklaşık 1000 kg bilinen ağırlık yükleyin.
  • 36 Bomu yerden yaklaşık 30 cm yukarı kaldırın.
  • 37 Bomu uzatın ve makine bağlı olan donanıma ait yük çizelgelerinde belirtilen mesafeye ulaştığında sistemin alarm moduna geçip geçmediğini kontrol edin.
  • Sonuç sistem alarm modu duyulmalıdır.
Kumanda Kolu Etkinleştirme İşlevi Düğmesi Testi

  • 38 Kumanda kolunu bu düğmeye basmadan çalıştırın.
  • Sonuç: kumanda kolu hiçbir hareketi başlatmamalıdır.
Page 36
Acil Durdurma Düğmesi Testi

  • 39 Bir hareket sırasında Acil Durdurma düğmesine basın.
  • Sonuç: hareketler durmalı ve motor kapanmalıdır.
Acil Durum Pompası Testi (varsa)

  • 40 Kontak anahtarını I konumuna alın
  • 41 Acil durdurma düğmesine basın
  • 42 Birkaç saniye için Acil Durum Pompası düğmesine basın.
  • 43 Acil Durum Pompası düğmesine basarken manuel kollardan birini devreye alın.
  • Sonuç: makinenin ilgili hareketi Acil Durum Pompasının doğru şekilde çalışıp çalışmadığını gösterecektir.
Koltuk Düğmesi Testi

  • 44 Sürücü koltuğuna oturmayın.
  • 45 Vitesi 1'e ya da 2'ye alın.
  • 46 El freni ve servis frenlerini bırakın.
  • 47 Hafifçe gaz pedalına basın.
  • Sonuc: makine hareket etmeyecektir.
Denge Ayakları Sensörleri Testi

  • 48 Tüm denge ayaklarını indirin ya da kaldırın.
  • Sonuç: yük sınırlama ekranında, buna uygun olarak izin verilen taşıma kapasitesi ölçeği değişecektir.
Page 37

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1. Tehlikeli durumlardan kacının.
    • 2. Daima çalışma öncesi denetleme işlemi yapın.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce çalışma öncesi denetleme işlemini öğrenin ve iyice anlayın.

  • 3. Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerçekleştirin.
  • 4. Çalışma sahasını denetleyin.
  • 5. Bu makineyi yalnızca amacına uygun şekilde kullanın.

Çalışma Sahası Denetleme İşlemi Temel Öğeleri

Çalışma sahası denetleme işlemi, operatörün çalışma sahasının makine kullanımı için uygun olup olmadığını belirlemesine yardımcı olur. Bu işlem operatör tarafından makineyi çalışma sahasına götürmeden önce gerçekleştirilmelidir.

Çalışma sahası tehlikelerini okumak ve hatırda tutmak, hareket esnasında, makineyi hazırlarken ya da çalıştırırken bunları gözlemlemek ve bunlardan kacınmak operatörün sorumluluğudur.

Çalışma Sahası Denetleme İşlemi Kontrol Listesi

Aşağıda tehlikeli durumlara neden olabilecek koşullara dikkat edin ve bunlardan kaçının:

  • dik inişler veya çukurlar
  • □ darbeler, zemin engelleri veya enkaz
  • eğimli yüzeyler
  • sağlam olmayan veya kaygan yüzeyler
  • yukarıdan geçen engeller ve yüksek voltaj kondüktörleri
  • tehlikeli konumlar
  • makinenin neden olduğu yük kuvvetlerine karşı yetersiz yüzey desteği
  • rüzgar ve kötü hava koşulları
  • yetkisiz personelin bulunması
  • güvenli olmayan diğer olası durumlar
Page 38

Aşama 3A Etiketlerinin Denetlenmesi

Makinenizde bulunan etiketlerde sözcükler mi semboller mi bulunduğuna bakın. Tüm etiketlerin yerinde ve okunabilir durumda olduğunu kontrol etmek için gerekli incelemeyi yapın.

Parça No. Etiket Açıklamaları Adet
215645 Tehlike – Patlama/Yanma tehlikesi,
Yakıt ikmali
1
215646 Uyarı – Elektrik Çarpma Tehlikesi 3
215648 Tehlike - Binilmez 1
235644 Uyarı – Ezilme Tehlikesi
237720 Uyarı – Ezilme Tehlikesi, Hareketli
Makine
3
237721 Uyarı – Emniyet kemerini takın 1
237726 Uyarı – Yanık Tehlikesi 1
09.4616.0040 Etiket – 4000 kg 1
09.4618.0242 Estetik - Genie 1
09.4618.0243 Estetik - Genie 1
09.4618.0920 Uyarı – Motor Bölmesi 1
09.4618.0922 Uyarı – Ezilme Tehlikesi 2
09.4618.0924 Tehlike – Patlama/Yanma tehlikesi 1
09.4618.0923 Uyarı – Yanık Tehlikesi, Sıcak Parçalar 2
09.4618.1741 Etiket- Test Portları 1
09.4618.1375 Uyarı - Devrilme, Kapasiteye Uyun 1
09.4618.1398 Etiket - Donanım Kilitleme Pimi 1
09.4618.1399 Etiket - Kapı Kilidini Açın 1
09.4618.1418 Etiket - Acil Çıkış 1
09.4618.1419 Etiket - Naturelle Hidrolik Yağ 1
09.4618.1423 Tehlike – Patlama/Yanma tehlikesi 4
09.4618.1687 Etiket - Kumanda Kolu 1
09.4618.1689 Etiket - Kilit Açma Kapama Özellikli
Kumanda Kolu (varsa)
1
09.4618.1458 Uyarı - Devrilme, Kapasiteye Uyun 2
Parça No. Etiket Açıklamaları Adet
09.4618.1506 Estetik - Genie GTH-4018 2
09.4618.1616 Estetik - Genie GTH-4014 2
09.4618.1507 Estetik - Genie GTH-4018 1
09.4618.1617 Estetik - Genie GTH-4014 1
09.4618.1645 Etiket - Yük Sınırlama Sistemini Devre
Dışı Bırakma
1
09.4618.1670 Etiket - Hidrolik Yağ 2
28159 Etiket - Yakıt 1
09.4618.0933 Uyarı – Ezilme Tehlikesi, Denge Ayakları 4
09.4618.1674 Uyarı – Ezilme Tehlikesi, Emniyet Halkası 2
09.4618.1683 Uyarı - Denge Ayakları Pmax GTH-4018 4
09.4618.1739 Uyarı - Denge Ayakları Pmax GTH-4014 4
09.4618.1681 Etiket - Lastik Basıncı 4,5 bar GTH-4018 4
09.4618.1682 Etiket - Lastik Basıncı 5,5 bar GTH-4014 4
09.4618.1686 Etiket - Bağlama ve Kaldırma GTH-4014 1
09.4618.1685 Etiket - Bağlama ve Kaldırma GTH-4018 1
09.4618.1678 Etiket - Durdurma Düğmesi 1
09.4618.1679 Uyarı - 7 etiket 1
09.4618.1713 Uyarı – Yanık Tehlikesi 1
09.4618.1684 Etiket - Ana Valf Manuel Kullanımı 1
Page 39
GTH-4018 Yük Çizelgesi Seti
Parça No. Açıklama Adet
09.4618.1714 Etiket - Lastiklerin Üzerinde Çatal 1
09.4618.1715 Etiket - Çatal Denge Ayakları 1
09.4618.1716 Etiket - Lastik Üzeri Kanca 1
09.4618.1717 Etiket - Kanca Denge Ayaklarında 1
09.4618.1718 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 900 kg Jib 1
09.4618.1719 Etiket - Denge ayaklarında 900 kg Jib 1
09.4618.1720 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 2000 kg Jib 1
09.4618.1721 Etiket - Denge ayaklarında 2000 kg Jib 1
09.4618.1722 Etiket - Vinç Lastikler Üzerinde 1
09.4618.1723 Etiket - Vinç Denge Ayakları Üzerinde 1
09.4618.1724 Etiket - Kepçe Lastikler Üzerinde 1
09.4618.1725 Etiket - Kepçe Denge Ayakları Üzerinde 1
09.4618.1727 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 3P700
REM4400 Personel Platformu
1
09.4618.1726 Etiket - Denge Ayakları üzerinde
2P300 F Personel Platformu
1
09.4618.1728 Etiket - Lastikler Üzerinde MANITOU
Çatal
1
09.4618.1729 Etiket - MANITOU Çatal Denge Ayakları 1
09.4618.1730 Etiket - Lastikler üzerinde MANITOU
CBR1000 L2450 Kepçe
1
09.4618.1731 Etiket - Denge Ayakları üzerinde
MANITOU CBR1000 L2450 Kepçe
1
09.4618.1732 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
P4000 Jib
1
09.4618.1733 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU P4000 Jib
1
09.4618.1734 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
P1200 Jib
1
09.4618.1735 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU P1200 Jib
1
09.4618.1736 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
PC40 Kanca
1
09.4618.1737 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU PC40 Kanca
1
GTH-4014 Yük Çizelgesi Seti
Parça No. Açıklama Adet
09.4618.1639 Etiket - Lastiklerin Üzerinde Çatal 1
09.4618.1641 Etiket - Çatal Denge Ayakları 1
09.4618.1743 Etiket - Lastik Üzeri Kanca 1
09.4618.1744 Etiket - Kanca Denge Ayaklarında 1
09.4618.1745 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 900 kg Jib 1
09.4618.1746 Etiket - Denge ayaklarında 900 kg Jib 1
09.4618.1747 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 2000 kg Jib 1
09.4618.1748 Etiket - Denge ayaklarında 2000 kg Jib 1
09.4618.1749 Etiket - Vinç Lastikler Üzerinde 1
09.4618.1750 Etiket - Vinç Denge Ayakları Üzerinde 1
09.4618.1751 Etiket - Kepçe Lastikler Üzerinde 1
09.4618.1752 Etiket - Kepçe Denge Ayakları Üzerinde 1
09.4618.1754 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 3P700
REM4400 Personel Platformu
1
09.4618.1753 Etiket - Denge Ayakları üzerinde
2P300 F Personel Platformu
1
09.4618.1755 Etiket - Lastikler Üzerinde MANITOU
Çatal
1
09.4618.1756 Etiket - MANITOU Çatal Denge Ayakları 1
09.4618.1757 Etiket - Lastikler üzerinde MANITOU
CBR1000 L2450 Kepçe
1
09.4618.1758 Etiket - Denge Ayakları üzerinde
MANITOU CBR1000 L2450 Kepçe
1
09.4618.1759 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
P4000 Jib
1
09.4618.1760 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU P4000 Jib
1
09.4618.1761 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
P1200 Jib
1
09.4618.1762 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU P1200 Jib
1
09.4618.1763 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
PC40 Kanca
1
09.4618.1764 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU PC40 Kanca
1
Page 40

Stage 3A

Gölgelendirme, etiketin görünür kısımda olmadığı, örneğin kapakların altında yer aldığı anlamına gelir

Page 41

Stage 3B Etiketlerinin Denetlenmesi

Makinenizde bulunan etiketlerde sözcükler mi semboller mi bulunduğuna bakın. Tüm etiketlerin yerinde ve okunabilir durumda olduğunu kontrol etmek için gerekli incelemeyi yapın.

Parça No. Etiket Açıklamaları Adet
215645 Tehlike – Patlama/Yanma tehlikesi,
Yakıt ikmali
1
215646 Uyarı – Elektrik Çarpma Tehlikesi 3
215648 Tehlike - Binilmez 1
235644 Uyarı – Ezilme Tehlikesi
237720 Uyarı – Ezilme Tehlikesi, Hareketli
Makine
3
237721 Uyarı – Emniyet kemerini takın 1
237726 Uyarı – Yanık Tehlikesi 1
09.4616.0040 Etiket – 4000 kg 1
09.4618.0242 Estetik - Genie 1
09.4618.0243 Estetik - Genie 1
09.4618.0920 Uyarı – Motor Bölmesi 1
09.4618.0922 Uyarı – Ezilme Tehlikesi 2
09.4618.0924 Tehlike – Patlama/Yanma tehlikesi 1
09.4618.0923 Uyarı – Yanık Tehlikesi, Sıcak Parçalar 3
09.4618.1741 Etiket- Test Portları 1
09.4618.1375 Uyarı - Devrilme, Kapasiteye Uyun 1
09.4618.1398 Etiket - Donanım Kilitleme Pimi 1
09.4618.1399 Etiket - Kapı Kilidini Açın 1
09.4618.1418 Etiket - Acil Çıkış 1
09.4618.1419 Etiket - Naturelle Hidrolik Yağ 1
09.4618.1423 Tehlike – Patlama/Yanma tehlikesi 4
09.4618.1687 Etiket - Kumanda Kolu 1
09.4618.1689 Etiket - Kilit Açma Kapama Özellikli
Kumanda Kolu (varsa)
1
09.4618.1458 Uyarı - Devrilme, Kapasiteye Uyun 2
Parça No. Etiket Açıklamaları Adet
09.4618.1506 Estetik - Genie GTH-4018 2
09.4618.1616 Estetik - Genie GTH-4014 2
09.4618.1507 Estetik - Genie GTH-4018 1
09.4618.1617 Estetik - Genie GTH-4014 1
09.4618.1645 Etiket - Yük Sınırlama Sistemini Devre
Dışı Bırakma
1
09.4618.1670 Etiket - Hidrolik Yağ 2
09.4618.1692 Label - ULSD Yakıt 1
09.4618.0933 Uyarı – Ezilme Tehlikesi, Denge Ayakları 4
09.4618.1674 Uyarı – Ezilme Tehlikesi, Emniyet Halkası 2
09.4618.1683 Uyarı - Denge Ayakları Pmax GTH-4018 4
09.4618.1739 Uyarı - Denge Ayakları Pmax GTH-4014 4
09.4618.1681 Etiket - Lastik Basıncı 4,5 bar GTH-4018 4
09.4618.1682 Etiket - Lastik Basıncı 5,5 bar GTH-4014 4
09.4618.1686 Etiket - Bağlama ve Kaldırma GTH-4014 1
09.4618.1685 Etiket - Bağlama ve Kaldırma GTH-4018 1
09.4618.1678 Etiket - Durdurma Düğmesi 1
09.4618.1679 Uyarı - 7 etiket 1
09.4618.1713 Uyarı – Yanık Tehlikesi 1
09.4618.1684 Etiket - Ana Valf Manuel Kullanımı 1
09.4618.1773 Etiket - Ses Düzeyi 103 dB 1
Page 42

Denetimler

GTH-4018 Yük Çizelgesi Seti
Parça No. Açıklama Adet
09.4618.1714 Etiket - Lastiklerin Üzerinde Çatal 1
09.4618.1715 Etiket - Çatal Denge Ayakları 1
09.4618.1716 Etiket - Lastik Üzeri Kanca 1
09.4618.1717 Etiket - Kanca Denge Ayaklarında 1
09.4618.1718 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 900 kg Jib 1
09.4618.1719 Etiket - Denge ayaklarında 900 kg Jib 1
09.4618.1720 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 2000 kg Jib 1
09.4618.1721 Etiket - Denge ayaklarında 2000 kg Jib 1
09.4618.1722 Etiket - Vinç Lastikler Üzerinde 1
09.4618.1723 Etiket - Vinç Denge Ayakları Üzerinde 1
09.4618.1724 Etiket - Kepçe Lastikler Üzerinde 1
09.4618.1725 Etiket - Kepçe Denge Ayakları Üzerinde 1
09.4618.1727 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 3P700
REM4400 Personel Platformu
1
09.4618.1726 Etiket - Denge Ayakları üzerinde
2P300 F Personel Platformu
1
09.4618.1728 Etiket - Lastikler Üzerinde MANITOU
Çatal
1
09.4618.1729 Etiket - MANITOU Çatal Denge Ayakları 1
09.4618.1730 Etiket - Lastikler üzerinde MANITOU
CBR1000 L2450 Kepçe
1
09.4618.1731 Etiket - Denge Ayakları üzerinde
MANITOU CBR1000 L2450 Kepçe
1
09.4618.1732 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
P4000 Jib
1
09.4618.1733 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU P4000 Jib
1
09.4618.1734 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
P1200 Jib
1
09.4618.1735 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU P1200 Jib
1
09.4618.1736 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
PC40 Kanca
1
09.4618.1737 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU PC40 Kanca
1
GTH-4014 Yük Çizelgesi Seti
Parça No. Açıklama Adet
09.4618.1639 Etiket - Lastiklerin Üzerinde Çatal 1
09.4618.1641 Etiket - Çatal Denge Ayakları 1
09.4618.1743 Etiket - Lastik Üzeri Kanca 1
09.4618.1744 Etiket - Kanca Denge Ayaklarında 1
09.4618.1745 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 900 kg Jib 1
09.4618.1746 Etiket - Denge ayaklarında 900 kg Jib 1
09.4618.1747 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 2000 kg Jib 1
09.4618.1748 Etiket - Denge ayaklarında 2000 kg Jib 1
09.4618.1749 Etiket - Vinç Lastikler Üzerinde 1
09.4618.1750 Etiket - Vinç Denge Ayakları Üzerinde 1
09.4618.1751 Etiket - Kepçe Lastikler Üzerinde 1
09.4618.1752 Etiket - Kepçe Denge Ayakları Üzerinde 1
09.4618.1754 Etiket - Lastiklerin Üzerinde 3P700
REM4400 Personel Platformu
1
09.4618.1753 Etiket - Denge Ayakları üzerinde
2P300 F Personel Platformu
1
09.4618.1755 Etiket - Lastikler Üzerinde MANITOU
Çatal
1
09.4618.1756 Etiket - MANITOU Çatal Denge Ayakları 1
09.4618.1757 Etiket - Lastikler üzerinde MANITOU
CBR1000 L2450 Kepçe
1
09.4618.1758 Etiket - Denge Ayakları üzerinde
MANITOU CBR1000 L2450 Kepçe
1
09.4618.1759 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
P4000 Jib
1
09.4618.1760 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU P4000 Jib
1
09.4618.1761 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
P1200 Jib
1
09.4618.1762 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU P1200 Jib
1
09.4618.1763 Etiket - Lastiklerin Üzerinde MANITOU
PC40 Kanca
1
09.4618.1764 Etiket - Denge Ayakları Üzerinde
MANITOU PC40 Kanca
1
Page 43

Stage 3B

Denetimler

Gölgelendirme, etiketin görünür kısımda olmadığı, örneğin kapakların altında yer aldığı anlamına gelir

Page 44

Yol Onay Yapılandırması Denetimi

Poz. Parça Numarası τυν İspanya İsviçre İtalya
1 09.4618.1772 Maks. Hız 33km/sa. GTH-4014
1 09.4618.1492 Maks. Hız 35km/sa. GTH-4018
2 09.4618.0339 Maks. Hız 20km/sa.
3 56.0010.0029 Kırmızı Reflektör
4 09.0803.0081 Tekerlek Takozu
5 09.4618.0276 Reflektörlü Sarı Etiket
6 56.0010.0020 Turuncu Reflektör
7 09.4616.0114 Onay Levhası
7 09.4616.0000 Onay Levhası
Page 45

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine calıstırma prensiplerini öğrenmek ve uvgulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kacının.
    • 2 Daima çalışma öncesi denetleme işlemi yapın.
    • 3 Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerceklestirin.
    • 4 Çalışma sahasını denetleyin.
    • 5 Makineyi çalıştırmadan önce daima emniyet kemerini takın.
    • 6 Bu makineyi yalnızca amacına uygun şekilde kullanın.

Çalıştırma Talimatları

Temel Prensipler

Kullanım Talimatları bölümü, makinenin çalıştırılmasına ilişkin tüm talimatları içerir. Kullanım, güvenlik ve sorumluluklar kılavuzlarında yer alan tüm güvenlik kurallarına ve talimatlara uymak operatörün sorumluluğudur.

Değişken erişimli, engebeli arazi yük kaldırma aracı, malzemelerin kaldırılması için donanımlarla donatılabilecek özellikle sallanır bomlu bir forklift olarak tasarlanan tekerlekli yük kaldırma aracı olarak tanımlanmaktadır. Bunun başka bir amaçla kullanılması emniyetsiz ve tehlikelidir.

Yalnızca yeterli eğitimi almış yetkili kişiler bu makineyi kullanabilir. Bir makineyi aynı vardiyada farklı zamanlarda birden fazla operatörün kullanması gerekiyorsa, bu operatörler kalifiye kişiler olmalı ve kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarında yer alan tüm güvenlik kurallarına ve talimatlara uymalıdır. Yani her yeni operatörün makineyi kullanmaya başlamadan önce çalıştırma öncesi denetleme işlemini, fonksiyon testlerini ve çalışma sahası denetleme işlemini gerçekleştirmesi gerekir.

Bunun yanı sıra, ürünün üzerinde ya da yakınında çalışan herkesin yürürlükteki güvenlik önlemleri hakkında bilgi sahibi olması gerekmektedir.

Page 46
Koltuğun Ayarlanması

Kolu A çekin ve koltuğu ileri ya da geri kaydırın. Çubuğu serbest bırakın ve koltuğun yerine kilitlendiğinden emin olun.

İstenen genişliğe ulaşana dek düğmeyi B saat yönünde ya da saat yönünün tersine çevirin. Yerinize doğru şekilde oturduğunuzda, sarı göstergenin yeşil alanda olup olmadığını kontrol edin.

Kolu D çalıştırın, sırtınızı kuvvetli şekilde arkalığa yaslayın ve arkalığı istediğiniz açıya getirin ardından kolu bırakın.

Kolçağı E kaldırın ve kolçağı istediğiniz yüksekliğe getirmek için tekerleği çevirin.

A Koltuk sadece tek kişiliktir.

Makine hareket halinde iken koltuğu ayarlamayın.

Emniyet Kemerlerinin Takılması

Sürücü koltuğuna doğru şekilde oturun ardından:

  • Emniyet kemerlerinde gergili geri sarma mekanizması bulunmaktadır.
  • Kemeri takmak için dili 1 çekin ve bunu kopçadan 2 içeri itin.
  • Kemeri çıkarmak için düğmeye 3 basın ve dili kopçadan çıkarın.
  • Kopçanın, mide üzerinde değil kalça hizasında doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
  • İstediğiniz uzunluğa getirmek için uçtaki ayar tertibatını kullanın ve kopçanın daima ortada olduğundan emin olun.
Page 47
Aynaların ayarlanması

Makinede beş dikiz aynası bulunmaktadır. Bunların konumunu ayarlamak için manuel olarak en uygun görüş açısı sağlayan konum(lar)a getirin.

  • Makinenin arkasında, sağ tarafta bulunan alanın A kontrol edilmesini sağlar.
  • 2. Makinenin arkasındaki anayolun (3) kontrol edilmesini sağlar.
  • Makinenin arkasında, sol tarafta bulunan alanın kontrol edilmesini sağlar.
  • 4. Şasinin arka tarafının yanı sıra makinenin arkasındaki alanın D kontrol edilmesini sağlar.
  • Makinenin önünde, sağ tarafta bulunan alanın kontrol edilmesini sağlar.

Page 48

El Freni

Bomu kaldırmadan ya da makineden ayrılmadan önce el frenini çekmek için el freni düğmesini kullanın.

Koltuktan kalkmadan önce daima el frenini çekin aksi halde Yük Sınırlama sisteminden bir alarm duyulacaktır.

El frenini açmak için basmalı anahtarın alt tarafına basın.

El frenini kapatmak için basmalı anahtarın üst tarafına basın.

Fren Pedalı

Makine hızını kontrol etmek ve makine hareketini durdurmak icin fren pedalını kullanın.

Makineyi durdurmak için fren pedalına basın ve basılı tutun.

Makine hızını kontrol etmek için fren pedalına basın ve bırakın.

Motorun Çalıştırılması

  • 1. El freninin açık ve vites kolunun boşta olduğundan emin olun.
  • 2. Anahtarı kontak anahtarına takın.
  • 3. Motor çalışana dek anahtarı çevirin.

Marş esnasında 30 saniyelik çalışmadan sonra motor çalışmazsa nedenini tespit edin ve arızayı giderin. Tekrar denemek için 20 saniye bekleyin.

Motorun Soğukken Çalıştırılması

Soğuk ortamlarda, 20°F / -6°C ve altı, hidrolik sistemin hasar görmesini önlemek üzere motoru çalıştırmadan önce 5 dakika ısıtın. Çok soğuk ortamlarda, 0°F / -18°C ve altı, makinelerde opsiyonel soğuk çalıştırma kitleri bulunmalıdır. Sıcaklıkların 0°F / -18°C arasında olduğu yerlerde motorun çalıştırılması için güçlendirici akü kullanılması gerekir.

Vites Seçimi

Yönlendirme moduna geçmeden önce tekerleklerin hepsini makine ile aynı hizaya getirin.

Sürüş sırasında tekerlekleri yeniden hizalamayın.

Arka tekerlekleri hizalamak için:

  • Motoru çalıştırın ve Çalışma Sahası/Yol/ Platform Seçimini çalışma sahası konumuna getirin.
  • Tüm tekerlekler şasi uzunluğu ile hizalanana ve vites seçici düğmelerindeki turuncu gösterge lambası sabit şekilde yanana dek direksiyon simidini çevirin.

Dört teker çekişten bütün tekerleklerden çekişe (ya da tersine) geçerken, makine arka tekerlekleri otomatik olarak hizalayacaktır.

Page 49

Çalışma sahası/Yol/Platform Seçimi

  • Çalışma sahası modu: tüm makine fonksiyonları etkindir.
  • Yol nakil modu: bom hareketi, döner başlık hareketi ve denge ayaklarının hareketi devre dışı bırakılır; yalnızca iki teker çekiş modu etkindir;
  • Platform modu: kabindeki tüm kumandalar devre dışıdır; makineyi platform kumandaları ile çalıştırın.

Denge Ayaklarının Kaldırılması ve İndirilmesi

Denge ayaklarını uzatmak ve indirmek için basmalı anahtarın üst tarafına basın. Denge ayağını kaldırmak ve geri çekmek için basmalı anahtarın alt tarafına basın.

Şasinin Dengelenmesi

Şasinin sağ tarafını indirmek için basmalı anahtarın sağ tarafına basın. Şasinin sol tarafını indirmek için basmalı anahtarın sol tarafına başın.

Acil Çıkış

Tutucu kolları çıkarın ve pencereyi dışarıya doğru itin.

Page 50

Şanzıman Kontrolü

Makinenin seyir yönünü kontrol etmek için vites kolunu kullanın.

İleri sürmek için vites kolunu kendinize doğru çekin ve yukarı kaldırın.

Geriye doğru sürmek için vites kolunu kendinize doğru çekin ve aşağıya indirin.

Boşa almak için vites kolunu orta konuma getirin.

Boşta Geri

Hızlanma, ayarlanan hıza göre ilgili gösterge lambaları ile bildirilir.

Arka Aks Kilidi

Bu fonksiyon bom 50°'nin üzerine kaldırıldığında otomatik olarak başlatılır: çerçeve dengeleme fonksiyonu çalışmayacaktır. Bom ve çatal fonksiyonları çalışmaya devam edecektir.

Arka aks kilidini açmak ve çerçeve dengeleme fonksiyonunu çalıştırmak için bomu 50°'nin altına indirin.

Page 51

DPF Yenileme (varsa)

Dizel Parçacık Filtresi göstergesi lambası 7 yandığında, operatörün aşağıdaki talimatları izleyerek DPF yenileme işlemini başlatması gerekir:

  • i Dış mekanda:
  • sağlam düz zeminde
  • engellerin ya da trafiğin olmadığı
  • yanıcı maddelerin bulunmadığı
  • patlayıcı ortamların bulunmadığı güvenli bir park yeri seçin
  • ii El frenini çekin.
  • iii Vites kolunu bosa alın.
  • iv Motoru ısıtın; soğutucu sıcaklığı en az 75°C'ye ulaşmalıdır.
  • v Motoru açık bırakın.
  • vi DPF düğmesine basarak DPF yenileme işlemini başlatın: yüksek egzoz sistemi sıcaklığı gösterge lambası 9 sabit şekilde yanmaya başlar ve motor devri 1200 rpm'e cıkar.
  • vii Egzoz susturucusu alanından uzak durun.
  • viii Makineyi gözetimsiz bırakmayın.
  • ix Alana işaret levhası yerleştirin.
  • Makine yaklaşık 30 dakika açık havada park halinde bırakılmalıdır.

  • xi Gerekirse, yenileme işlemi DPF düğmesine basılarak durdurulabilir ve ardından yeniden başlatılabilir.
  • xii Yenileme işlemi tamamlandığında, yüksek egzoz sistemi sıcaklığı gösterge lambası 9 yanacak ve motor rölantide calısacaktır.
  • xiii DPF yenileme işlemi sırasında:
  • patlayıcı ortamlardan kacının
  • yanıcı maddelerden kaçının

DPF gösterge lambası hızlı yanıp sönmeye başladığında ve Motorda Kritik Arıza gösterge lambası sabit kırmızı ışık olduğunda operatörün kalifiye bir servis teknisyenine başvurması gerekmektedir.

Page 52

Bir Yükün Nakliyesi

Yükü çatallar üzerinde ortalayın. Yükü, tamamen çatal çerçevesinin arkasına dayanacak şekilde yerleştirin.

Seyir halinde iken yük daima yere mümkün olduğunca yakın tutulmalıdır. Yüklü haldeki bir makineyi daima bom açısı göstergesi 0 derece ya da aşağısında iken hareket ettirin.

Yükü emniyetli şekilde tutmaya yardımcı olmak için çatalları hafifçe geriye doğru eğin.

El frenini çekmeden önce daima makineyi tamamen durdurun.

Bir Yükün Kaldırılması ve Yerleştirilmesi

Kabindeki yük çizelgesi, uygun şekilde bakımı yapılmış ve çalıştırılmış makinenin çalışma sınırlarını göstermektedir. Yük çizelgesini kullanmak için operatör yükün ağırlığını, yük merkezini ve ne kadar uzağa ve yukarı yerleştirilmesi gerektiğini bilmelidir.

Bu makinede birden fazla yük çizelgesi bulunmaktadır. Makinede bulunan donanıma ve denge ayakları konfigürasyonuna uygun yük çizelgesini kullandığınızdan emin olun.

Yük ağırlığının istediğiniz yükseklik ve açıda yerleştirilemediğini fark ederseniz aşağıdaki seçenekleri uygulayabilirsiniz:

Denge ayaklarını aşağı indirmemişseniz, denge ayaklarını indirin ve denge ayaklarının aşağıda olduğu duruma ait yük çizelgesini kullanın.

Denge ayakları aşağıda ise:

  • 2. Yükün ağırlığı yük çizelgesi spesifikasyonlarını karşılayacak şekilde makineyi yükleme ve toplama noktasına yaklaştırın.
  • 3. Yükü, her parça çizelgesi spesifikasyonlarını karşılayacak şekilde küçük parçalara ayırın.
  • Spesifikasyonlar içerisindeki yükü taşıyabilecek özelliklere sahip daha büyük bir makine edinin.
Page 53
Yükün yerleştirilmesi

  • 1 İstediğiniz çalışma sahasına gidin ve makineyi dikkatlice durdurun.
  • 2 Vitesi boşa alın.
  • 3 El frenini çekin.
  • 4 Konfigürasyonunuz bunu gerektiriyorsa denge ayaklarını indirin.
  • 5 Soldan sağa seviye göstergesi ya da önden arkaya seviye göstergesi 0 derecede değilse çerçeveyi dengeleyin.
  • 6 Bomu istenen yüksekliğe kaldırmak ve uzatmak için kontrol birimini kademeli olarak calıstırın.

7 Bomu nihai konumuna indirmek uzatmak için kontrol birimini kademeli olarak çalıştırın. Çatallardaki ağırlıktan tamamen kurtulana dek yükü indirin. Çatallara aşağı doğru kuvvet uygulamayın.

8 Bomu kaldırmak ve geri çekmek için kontrol birimini kademeli olarak çalıştırın. Bu, çatalları yükten kurtaracaktır.

9 Çatallar yükten ve yapıdan kurtulduğunda, bom indirilebilir ve geri çekilebilir.

Page 54

Kontrol Birimi hareketleri -Tekli Kumanda Kolu

Hidrolik hızlı bağlama (varsa)

Hidrolik hızlı bağlama kilitleme/açma düğmesine basarken, kırmızı düğme (B) ve sarı basmalı anahtar (A) bulunan kumanda kolu

Page 55
Yük Sınırlama Göstergesi

Sürüş konumunun arkasında makinenin yük sınırlama sistemini yönetmenizi sağlayan bir ünite bulunmaktadır.

Kullanılan donanıma göre işlenmiş toplanan veriler sürekli olarak program belleğinde depolanan verilerle karşılaştırılır. Bu verilerin sonuçlarının işlenmesi, ekranın sol tarafında bulunan uyarı lambaları ile gösterilen üç farklı durumla sonuclanır.

1 Yeşil LED AÇIK

Stabilite durumu. ( L1,L2,L3 ): normal çalışma esnasında devrilme momenti yüzdesi 0 ile 79 olduğunda, bu LED'ler AÇIKTIR.

2 Sarı LED AÇIK

Alarm öncesi durum. (L4 ve L5): makinede devrilme eğilimi olduğunda ve eşik değerine göre devrilme momenti yüzdesi 80 ile 99 arasında iken bunlar yanar: bom hareketleri yavaşlar ve sesli alarm yavaşça bip sesi verir.

3 Kırmızı LED AÇIK

Alarm durumu. (L6 ve L7): devrilme riski! Eşik değerine göre devrilme momenti yüzdesi 100'dür: sesli alarm hızlı şekilde bip sesi verir, yükün güvenli sınırlar içerisine geri dönmesini sağlayanlar dışındaki makine hareketleri durur.

Kumandaların açıklaması

  • 1. Kalibrasyon düğmesi
  • 2. LED çubuğu bulunan stabilite göstergesi
  • 3. yeşil ışık güç OK
  • 4. L8 fonksiyonel led
Çalışma

Güç verildiğinde, yük sınırlama sistemi kendi kendini test eder:

  • LED-çubuk 2 kademeli olarak yeşilden kırmızıya doğru yanar
  • gösterge sinyal verir
  • L8 ile Yük sınırlama sistemi genel alarm gösterge lambası açık kalır
  • ardından LED-çubuk 2 kademeli olarak kapanır
  • L8 ile Yük sınırlama sistemi genel alarm gösterge lambası kapanır

Çalışma sırasında, stabilite değişkenliğine bağlı olarak LED-çubuk 2 kademeli olarak yanar.

Alarm kodları ve sıfırlama

Transdüserler, kablo kırılmaları ya da elektronik sistemdeki arızaların hata tanımlamalarına yardımcı olmak üzere sınırlayıcının arıza tespit özellikleri bulunmaktadır.

Bir arıza sinyali verildiğinde, sınırlayıcı herhangi bir tehlikeli manevrayı engellemek üzere güvenli moda geçer: Yük sınırlama sistemi genel alarm gösterge lambası , alarm kodunu gösterecek şekilde yanıp sönmeve baslayan LED L8 ile birlikte acık kalır.

Bu alarm kodlarının anlamları " Arızalar ve Sorun Giderme " bölümünde açıklanmıştır.

Makineyi kullanmadan önce aşırı yük uyarı sisteminin ilk yeşil LED'inin AÇIK olduğundan emin olun. Aşırı yük uyarı sistemi, kaldırılacak olan yükü kontrol etmek için kullanılmamalıdır: bu sadece hareket ekseni boyunca makinede meydana gelebilecek olası dengesizlikleri bildirmek üzere tasarlanmıştır. Bu dengesizliklerin nedeni yükün taşınması sırasında kollardan birinin aniden çalışması olabilir. Çalışma sırasında birden fazla gösterge yanarsa, kolları daha yavaş hareket ettirin.

Page 56
Yük Sınırlayıcıyı Devre Dışı Bırakma Selektörü

Bu selektör, makineyi aşağıdaki durumlardan kurtarmak amacıyla yük sınırlama sisteminin devre dısı bırakılmasını sağlar:

  • yük sınırlama sistemi tetiklendikten sonra tutukluk vaptığında:
  • tüm makine hareketlerinin engellenmesinin gerektiği ana makine arızalarında;

Bu cihazın hatalı kullanılmasını (ör. makinenin yük ve stabilite sınırlarının dışında çalışma) önlemek için, kontrol sisteminde bir zamanlayıcı (10 saniye olarak kalibre edilmiş) bulunmakta olup, bu süre geçtikten sonra kilit açma fonksiyonlarını otomatik olarak geri yükler.

Yük sınırlayıcıyı devre dışı bırakma selektörü açıldığında, L8 fonksiyonel led sabit kırmızı ışıkla yanar.

Yük sınırlama sistemi devre dışı bırakma selektörü yalnızca Çalışma sahası modunda aktiftir. Patform modunda iken yük sınırlama sistemi devre dışı bırakılamaz.

Yük Çizelgelerinin Kullanılması

Kabin içerisinde bulunan yük çizelgeleri, bom uzatması, denge ayaklarının kullanımı ve donanım türüne göre izin verilen maksimum yükü gösterir. Güvenli koşullarda çalışmak için daima bu çizelgelere basvurun.

Bomun uzatma seviyesi, aynı bom üzerinde boyalı olarak belirtilen harfler (A, B, C, D, E) yardımıyla kontrol edilirken, gerçek bom eğim dereceleri açı göstergesi ile gösterilir.

Yük Sınırlama Uyarı İşığı (varsa)

Kabin tavanında bulunan bu cihaz yük sınırlama sistemine bağlıdır ve ledleri yük sınırlama ekranında görüntülenen sırayla gösterir.

Kırmızı alana ulaştığında sesli alarm duyulur.

Page 57
Hızlı Bağlama Talimatları
Mekanik kilitli model

  • 1 Monte edilmiş donanımı bırakacağınız yere doğru hareket edin (mümkünse, sağlam ve korunaklı bir alan).
  • 2 Donanımın hızlı bağlantı parçalarını (varsa) çıkarın.
  • 3 Ucunda bulunan emniyet mandalını çıkardıktan sonra donanımı sabitleyen mekanik pimi dışarı çekin.
  • 4 Donanımı düz bir sekilde yere bırakın.
  • 5 Donanımı tutan çerçeveyi ileriye doğru ayarlayın ve donanımın üstteki kilidini serbest bırakmak için bomu indirin.
  • 6 Makine ile geri gidin ve bağlanacak olan yeni donanımın yanına sürün.
  • 7 İleriye doğru ayarlanan çerçeveyi tutun ve yeni donanımın üstteki kilidini kancalayın.
  • 8 Donanımı kısa bir mesafede geri çekin ve kaldırın. Bu otomatik olarak hızlı bağlantı cercevesine ortalanacaktır.
  • 9 Mekanik kilitleme pimini emniyet mandalı ile sabitleverek verine takın.
  • 10 Donanımın hızlı bağlantı parçalarını (varsa) yeniden bağlayın.
Hidrolik kilit bulunan model (opsiyonel)

  • 1. Monte edilmiş donanımı bırakacağınız yere doğru hareket edin (mümkünse, sağlam ve korunaklı bir alan).
  • 2. Donanımın hızlı bağlantı parçalarını (varsa) çıkarın.
  • 3. Donanımı düz bir şekilde yere bırakın.
  • 4. Kilitleme/Kilit Açma Düğmesine basın ve 5. Adımın sonuna dek basılı tutun.
  • 5. Kumanda kolunu kullanarak donanımı serbest bırakın.
  • 6. Donanımı tutan çerçeveyi ileriye doğru ayarlayın ve donanımın üstteki kilidini serbest bırakmak için bomu indirin.
  • 7. Makine ile geri gidin ve bağlanacak olan yeni donanımın yanına sürün.
  • 8. İleriye doğru ayarlanan çerçeveyi tutun ve yeni donanımın üstteki kilidini kancalayın.
  • Donanımı kısa bir mesafede geri çekin ve kaldırın. Bu otomatik olarak hızlı bağlantı çerçevesine ortalanacaktır.
  • 10. Kilitleme/Kilit Açma Düğmesi bulunan kumanda kolunu kullanarak donanımı bağlayın.
  • 11. Donanımın hızlı bağlantı parçalarını (varsa) yeniden bağlayın.

Page 58

Motorun Takviyeyle Çalıştırılması

Akü marş motorunu çalıştıramayacak bir noktaya kadar boşaldığında, aküde takviyeyle çalıştırma ya da akü değişimi gerekli olacaktır.

Asla makineyi doğrudan marş motoru ya da marş motoru solenoidine takviye yaparak çalıştırmayın. Makinenin ileri ya da geri hareket etmesi, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.

Bir başka makineyle birlikte takviyeyle çalıştırıldığında kişisel yaralanmaları önlemek için makinelerin birbirine temas etmediğinden emin olun.

Asla donmuş bir akü ile takviye yaparak çalıştırmayın, patlayabilir.

Kıvılcım ve alevleri aküden uzak tutun. Kurşun asitli aküler şarj olurken patlayıcı gazlar üretmektedir. Akülerin yakınında çalışırken emniyet gözlükleri takın.

Güçlendirici akü 12V olmalıdır. Takviyeyle çalıştırılan makinede negatif topraklı elektrik sistemi bulunmalıdır.

Motoru takviyeyle çalıştırmak için

  • 1 Artı (+) atlama kablosunu boşalmış akünün artı (+) kutbuna bağlayın.
  • 2 Aynı atlama kablosunun diğer ucunu güçlendirici akünün artı (+) kutbuna bağlayın.
  • 3 İkinci atlama kablosunun bir ucunu güçlendirici akünün eksi (-) kutbuna bağlayın.
  • 4 Son kablo bağlantısını motor bloğuna ya da aküden en uzak topraklama noktasına yapın.
  • 5 Motoru çalıştırın.

Yokuşta Kullanma

Makine yüklü halde iken daima yük yukarıya bakacak şekilde seyahat edin. Makine yüksüz halde iken, çatallar ya da aletler aşağıya bakacak şekilde seyahat edin.

Dik arazide, yalnızca yokuş yukarı ve yokuş aşağı sürün ve makineyi daima viteste tutun. Makine bir yokuştan yukarı ya da aşağı giderken, rampalarda dönüş yapmayın.

Zemin yüzeyinin durumuna, çekişe, eğime, personelin konumuna ve bir tehlike oluşturabilecek diğer tüm faktörlere göre seyir yönünü ve hızını sınırlandırın. Direk ve ekipman doğru seyir konumlarında olmadığı sürece makineyi kullanmayın.

Makinenin dinamik makine çalışması sırasında devrilip devrilmeyeceği konusunda göz önünde bulundurulması gereken pek çok değişken bulunmaktadır. Bunlar arasında asfalt/zemin koşulları, stabilite ve eğim, bunların yanı sıra makine ekipmanı, operatör becerisi, yükün konumu, lastik şişirme, makine hızı vb. bulunmaktadır.

Buna ek olarak, makinenin devrilmesi büyük ölçüde hız ve çalışmanın rahatlığı gibi operatör girdilerinin yanında donanımın konumuna ve yüküne bağlıdır.

İnşaat sahaları ve yollarında eğim, inşaat faaliyetleri ve hava koşulları nedeniyle yer yer değişebilmekte, sert ya da yumuşak olabilmektedir.

Operatörler gerekli eğitimi almış olmalı ve devrilmeyi önlemek üzere gerekli önlemleri almak icin sağduyu ve tecrübelerinden yararlanmalıdır.

Operatörler, çalışma sahası değişkenlerini değerlendirmeli, arazi ve koşullarla ilgili olarak makinenin (ya da operatörün) kapasitesini aşmaktan kaçınmalıdır.

Page 59
Manuel Kumandalar

Joystick kumanda kolları arızalıysa ya da bir fonksiyon yerine getirilemiyorsa, ana valftaki acil durum kumandaları kullanılabilir.

Ana valfta aşağıdaki fonksiyonları çalıştıran 2 küçük kumanda kolu bulunmaktadır:

  • 1 Kol 1
    • pozisyon A, bom aşağıda
    • pozisyon B, bom yukarıda
  • 2 Kol 2
    • pozisyon A, bom teleskobu içeride
    • pozisyon B, bom teleskobu dışarıda

Manuel kumandalar yalnızca makine çalışır haldeyse ve acil durum pompası bulunuyorsa kullanılabilir.

Acil durum pompasını manuel kumandalarla çalıştırmak için aşağıdaki talimatları izleyin:

  • Kabin ya da platformdaki acil durum düğmesine basın.
  • Ana valfe ulaşmak için makinenin arkasındaki kapağı açın.
  • Kumanda kollarını (temin edilen) ana valf elemanlarına takın.
  • Acil durum pompasını etkinleştirmek için Z düğmesine basın.
  • Ana valf kolunu elde etmek istediğiniz harekete karşılık gelen pozisyona getirin.

Acil durum kumandalarını manuel modda çalıştırırken, yük sınırlama cihazı devre dışıdır.

Page 60

Motor Durumu Göstergesi

Uyarı gösterge lambası ve/veya Motor Kritik Arıza gösterge lambası yanmışsa servis personeli ile irtibat kurun.

Her Kullanım Sonrasında

  • Sert ve düz bir zemin, herhangi bir engelin veya kalabalığın olmadığı güvenli bir park alanı seçin.
  • 2 Denge ayaklarını geri çekin.
  • 3 Bomu toplanmış konuma geri çekin ve indirin.
  • 4 Vites kolunu boşa alın.
  • 5 El frenini çekin.
  • 6 Kontak anahtarını kapalı konuma getirin ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkartın.

Yol ya da sahada nakil

Karayollarında seyahat ederken, bölgesel ya da ulusal karayolu yönetmeliklerine harfiyen uyun. Karayollarında seyahat etmeden önce aşağıdaki önlemlerin alınmıs olmasını sağlayın:

  • Motoru çalıştırın.
  • Arka tekerlekleri şasi ile hizalayın.
  • Asma çatalları aşağıda gösterildiği gibi toplayın.

Asma çatallar geriye doğru sallandığında, makine hasar görebileceğinden çatal sallantı silindirini hareket ettirmeyin.

  • Bomu geri çekin ve indirin.
  • Çalışma-sahası/Yol/Platform selektörünü "Yol moduna" alın.
  • Lambalar, korna ve dönüş sinyallerinin çalışır durumda olduğundan emin olun.
  • Makinenin transfer hızı, motor devrine bağlı olacaktır.
  • A Karayollarında seyire yalnızca makine yüksüz halde iken izin verilir. Makineyi römork çekmek için kullanmayın.
Page 61

Devre dışı makinenin hareket ettirilmesi

Makineyi yalnızca başka bir alternatifiniz olmadığında çekin çünkü bu işlem şanzımanda ciddi hasara neden olabilir. Mümkün olduğunda makineyi sahada onarın. Makinenin kesinlikle çekilmesi gerektiğinde:

  • 1. El frenini devre dışı bırakın.
  • 2. Vitesi boşa alın (sonraki sayfaya bakın).
  • 3. İki teker çekişi seçin.
  • 4. Ön aksta bulunan iki bağlama noktasından birine sağlam bir çeki demiri takın.
  • 5. Mümkünse motoru çalıştırın ve hidrolik tahrikle frenleme sistemini kullanın.
  • Makineyi kısa mesafeler için ve düşük hızda (5 km/sa.'in altında) çekin.
El frenlerini devre dışı bırakma

A Mekanik sistemi tekerleklerin tümü ile birlikte kilitleyerek, el freni devre dışı bırakıldığında aracın hareket etmesini önleyin.

Arızalı bir makinenin negatif fren kilidini açmak için:

  • 1. Her iki yandaki somunları (5) sökün.
  • 2. Tork aniden düşene dek (tekerlekler serbest), fren serbest bırakma cıvatalarını (6a) ve (6b), her seferinde 1/2 tur olacak şekilde sırayla sıkın.

Dört lastiğin her birindeki kilidi açmadan önce personeli alandan uzaklaştırın ve aracı güvenli bir konuma çekin.

El frenlerini devreve alma

A Herhangi bir işlem yapmadan önce aracın hareket etmesini önlemek üzere dört tekerleğin tümünü mekanik sistemle kilitleyin.

Negatif freni veniden etkinleştirmek için:

  • 1. El freni bırakma portuna (B) 20÷25 bar basınç uygulayın.
  • 2. Her iki taraftaki fren bırakma vidalarını (6) sökün
  • Vidaları (6) 19,5±1 mm'ye ayarlayın. Somunlara (5) B2 dolgu macunu uygulayın ve 45 Nm ile sıkın.
  • 4. Fren portundaki (B) basıncı alın.

El frenleri şimdi yeniden etkindir ve tekerlekler kilitlenmiştir.

Personeli alandan uzaklaştırın ve el frenin doğru şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

Page 62
Vites kolunun bosa alınması

Mekanik vites kolunu boşa almadan makineyi çekmeyin.

Vites kolunu boşa almak için:

  • 1. M8x25 no. 1 vidalarını sökün
  • 2. Kapağı no. 2 çıkarın
  • Pimi bir M10 sökme aleti ile çıkarın: her iki düğme etkinken bosta
  • 4. Bileşenleri yeniden monte edin, 1 numara vidaların sıkma torku 23Nm'dir (+%5; -%15)

Bu acil durum işlemi, araç kapalı iken ve sıfır eğimde gerçekleştirilmelidir.

Page 63
Kısa süre için kullanılmaması

Bir iş günü, vardiya sonrasında ve geceleri makineyi daima güvenli bir şekilde park edin.

Hareketsiz halde iken makineye yaklaşacak olan kişilerin zarar görmemesi için gereken tüm önlemleri alın:

  • Makineyi diğer işlemleri engellemeyecek şekilde park edin.
  • Donanıma takılı olan bomu geri çekin ve yere indirin.
  • Vitesi boşa alın ve el frenini çekin.
  • Anahtarı kontak anahtarından çıkarın ve kabinin kapısını kilitleyin.

Akünün bağlı bırakılması kısa devrelere ve bunun sonucunda da yangına neden olabilir.

Kesme anahtarını (motor yuvasının iç tarafında) KAPALI konuma çevirerek akü bağlantısını kesin (Etiketlerin Denetlenmesi bölümüne bakın).

Park Etme ve Saklama

Makinenin saklanması

Makine uzun süre kullanılmayacağında yukarıdaki önlemleri alın. Ayrıca:

  • Makineyi tamamen yıkayın. Daha iyi bir temizlik için ızgaraları ve koruma mahfazalarını çıkarın.
  • Basınçlı hava üfleyerek makinenin tüm parçalarını kurutun.
  • Makineyi tamamen yağlayın.
  • Makinenin çevresinde dolaşarak kontrol edin, aşınmış ve hasarlı parçalar varsa değiştirin.
  • Aşınmış ya da hasarlı parçayı boyayın.
  • Aküyü çıkarın, kutuplarına vazelin uygulayın ve bunu kuru bir yerde saklayın. Akü başka amaçlar için kullanılabilir. Kullanılmaması halinde, periyodik olarak şarj düzeyini kontrol edin.
  • Dahili oksidasyonu önlemek için depoya yakıt doldurun.
  • Makineyi korunaklı ve iyi havalandırılan bir yerde saklayın.
  • En az ayda bir kez motoru yaklaşık 10 dakika çalıştırın.
  • Hava soğuk olduğunda radyatörü boşaltın.

Olağan bakım işlerinin makinenin kullanılmadığı durumlarda bile yapılması gerektiğini unutmayın. Sıvı seviyelerine ve eskiyebilecek parçalara özellikle dikkat edin. Makineyi yeniden çalıştırmadan önce özel bakım işlemini gerçekleştirerek, tüm mekanik, hidrolik ve elektrikli bileşenleri dikkatle kontrol edin.

Page 64

Park Etme ve Saklama

Makinenin temizlenmesi ve yıkanması

Makineyi aşağıdaki talimatlara uygun olarak temizleyin:

  • Yağ ve gres kalıntılarını kuru bir solvent ya da uçucu mineral alkolle temizleyin
  • Yeni bir parçayı monte etmeden önce varsa koruyucu ürünü (pas önleyici, gres, macun vb.) çıkarın.
  • Parçaya koruyucu bir ürün (pas önleyici, gres, macun vb.) uygulamadan önce metal parçalardaki pası bir zımpara bezi ile giderin.

Makineyi yıkamak için özellikle ana valf, solenoid valfler ve elektrikli parçalarda yüksek basınçlı su kullanmayın.

Dış Yıkama

Makineyi yıkamadan önce, motorun durdurulmuş, kapılar ve pencerelerin kapatılmış olduğundan emin olun.

Makineyi temizlemek için hiçbir zaman yakıt kullanmayın. Su ya da biraz buhar kullanın. Soğuk iklimlerde, kilitleri yıkadıktan sonra kurulayın ya da bunlara antifriz uygulayın.

Makineyi tekrar kullanmadan önce durumunu kontrol edin.

İç Yıkama

Makinenin iç kısmını su ve süngerle yıkayın. Yüksek basınçlı su kullanmayın. Yıkama sonrasında temiz bir bezle kurulayın.

Motorun yıkanması

Motoru yıkamadan önce devreye su girmesini önlemek icin hava giris filtresini korumaya alın.

A Makine denizde ya da benzer bir ortamda kullanılacaksa, bunu pas oluşumunu önleyen

uygun bir işlemle tuz tortularına karşı koruvun.

Makine bertarafi

A Makinenin kullanım ömrü dolduğunda, bunu yerel ve ulusal yönetmeliklere uygun olarak bertaraf etmek üzere uzman bir firmadan yardım alın.

Akü bertarafı

Kullanılmış kurşun-asit aküler normal endüstriyel katı atıklar gibi bertaraf edilemez. Tehlikeli maddeler içermeleri nedeniyle, AB yasalarına uygun olarak toplanmalı, imha edilmeli ve/veya geri dönüstürülmelidirler.

Kullanılmış aküler kuru ve kapalı bir alanda saklanmalıdır. Akünün kuru ve pil kapaklarının da sıkı olduğundan emin olun. Kullanılmaması için akünün üzerine bir işaret koyun. İmha öncesinde akü açık havada bırakılmıssa. kutunun ve bilesenlerin

kurutulması ve bir kat gres uygulanarak, tapaların sıkılması gerekecektir. Aküyü yere koymayın, bunun daima bir palet üzerine konması ve üzerinin örtülmesi önerilir. Akülerin bertarafı mümkün olduğunca çabuk yapılmalıdır.

Page 65

Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

  • Herhangi bir kaldırıcı veya Genie ürününün nakliye için ambalajlanmasını talep eden Genie müşterileri, inşaat ve kaldırma donanımını uluslararası nakliyeye hazırlama, yükleme ve sabitleme konusunda uzman bir kalifiye nakliye komisyoncusu ile çalışmalıdır.
  • Makinenin kamyona yüklenip kamyondan indirilmesi yalnızca kalifiye operatörler tarafından yapılmalıdır.
  • ☑ Nakliye aracı düz bir zemine park edilmelidir.
  • Nakliye aracı, makine yüklenirken makinenin yuvarlanmasını önleyecek şekilde sabitlenmelidir.
  • Nakliye için yükleme öncesinde, iskele, rampalar ve makine lastiklerinde çamur, kar ya da buz olmadığından emin olun. Bunun yapılmaması makinenin kaymasına neden olabilir.

Araç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve kayışların ya da halatların makine ağırlığını taşıyacak kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Genie teleskopik taşıyıcılar boyutlarına oranla oldukça ağırdır. Makine ağırlığı için seri etiketine bakın. Seri etiketinin nerede bulunduğunu görmek için Denetimler bölümüne bakın.

Page 66

Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Nakliye için Kamyona veya Römorka Sabitleme

Taşıma işleminden önce kontak anahtarını kapalı konuma getirin ve anahtarı çıkartın.

Makinede gevşek veya sabitlenmemiş parçalar olup olmadığını kontrol edin.

Kapı ve kapı camlarının mandallanmış ve sabitlenmiş olduğundan emin olun (varsa).

Yükleme öncesinde teleskopik taşıyıcıyı düzeltin ve bomu geri çekin.

Denge ayaklarını geri çekin.

Teleskopik taşıyıcıyı yüklemek ve indirmek için bir gözcüden yardım alın. Yükleme ve indirme sırasında bomu mümkün olduğunca asağıda tutun.

El frenini çekin.

Şasinin Sabitlenmesi

Yük miktarı fazlaysa zincir kullanın.

En az 6 zincir kullanın. Makinenin her iki tarafında dört tane olmak üzere 8 bağlantı noktası bulunmaktadır.

Çatalları ve donanımı tamamen dorsenin üzerine indirin. Çatalların ve donanımın hareket etmesini önlemek üzere uygun bir kayış ya da zincirle sabitlevin.

Zincirlerin hasar görmesini engellemek için teçhizatı ayarlayın.

Page 67

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

  • Makineyi yalnızca kalifiye vinççiler hazırlamalıdır.
  • ✓ Yalnızca sertifikalı vinç operatörleri makineyi kaldırmalıdır ve bunu da yürürlükteki vinç yönetmeliklerine uygun olarak yapmalıdır.
  • Vinç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve kayışların ya da halatların makine ağırlığını taşıyacak kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Makine ağırlığı için seri etiketine bakın.

Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Kaldırma Talimatları

Bomu tamamen indirip geri çekin.

Denge ayaklarını geri çekin.

Bu sayfadaki resmi kullanarak makinenizin ağırlık merkezini belirleyin.

Makinede boştaki öğelerin hepsini çıkartın.

Teçhizatı makinede sadece belirtilen kaldırma noktalarına takın.

Makinenin hasar görmesini engellemek ve makineyi dengede tutmak için teçhizatı ayarlayın.

Page 68

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

  • ☑ Yalnızca bu kılavuzda belirtilen rutin bakım işlemleri operatör tarafından gerçekleştirilebilir.
  • Programlı bakım denetimleri, üretici spesifikasyonları uyarınca ve sorumluluklar kılavuzunda listelenen gerekliliklere uygun olarak yalnızca kalifiye servis teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.

Bakım Sembollerinin Açıklaması

Talimatların amacını açık bir şekilde tanımlamak için bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır. Bir bakım prosedürünün başlangıcında bir veya daha fazla sembol varsa aşağıdaki anlamı vermektedir.

Bu prosedürün gerçekleştirilmesi için aletlere ihtiyaç olduğunu gösterir.

Bu prosedürün gerçekleştirilmesi için yeni parçaların gerekli olduğunu gösterir.

Bu prosedürün gerçekleştirilmesi için motorun soğuk olmasının gerektiğini gösterir.

Lastik Basıncının Kontrolü

  • A Devrilme tehlikesi. Çok fazla şişirilmiş bir lastik patlayarak, makinenin dengesini bozabilir ve makinenin devrilmesine neden olabilir.
  • Devrilme tehlikesi. Geçici patlak lastik onarım ürünleri, lastik arızasına yol açarak, makinenin dengesini bozabilir ve makinenin devrilmesine neden olabilir.
  • Bedensel yaralanma tehlikesi. Fazla şişirilmiş bir lastik patlayabilir ve ölüme ya da ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Not: Köpük dolgulu lastiklerin bulunduğu makinelerde bu işlemin gerçekleştirilmesine gerek yoktur.

1 Bir manometre yardımıyla her lastiğin basıncını kontrol edin. Gerekirse hava basın.

GTH-4014 Tekerlek ve Lastik Spesifikasyonları

Lastik 405/70-20
Jant 13 x 20
Tekerlek 8 delikli DIN 70361
Lastik basıncı 5,5 bar (80 psi)
GTH-4018 Tekerlek ve Lastik Spesifikasyonları
Lastik 405/70-24
Jant 13 x 24
Tekerlek 8 delikli DIN 70361
Lastik basıncı 4,5 bar (65 psi)
Page 69

Motor Yağ Seviyesinin Kontrolü

İyi bir motor performansı ve hizmet ömrü açısından uygun motor yağı seviyesinin korunması önemlidir. Makinenin uygun olmayan yağ seviyesi ile çalıştırılması motor bileşenlerine zarar verebilir.

Not: Yağ seviyesini motor kapalı ve düz bir zeminde iken kontrol edin.

1 Yağ seviyesi daldırma çubuğunu kontrol edin. Gerekirse yağ ekleyin.

Perkins 854E-E34TA, STAGE III B (AB modeli)
Yağ türü SHELL RIMULA R4 L 15V
Perkins 1104D-E44T, STAGE III A
Yağ türü SHELL RIMULA R4 L 15W-40

Dizel Yakıt Gereklilikleri

İyi bir motor performansı, kaliteli yakıt kullanılmasına bağlıdır. İyi kalitede yakıt kullanılmasının sonuçları şöyledir: uzun motor ömrü ve kabul edilebilir egzoz emisyon düzeyleri.

Aşama III B dizel motor yalnızca Ultra Düşük Sülfürlü Yakıtla çalıştırılmalıdır. Bu yakıtın sülfür içeriği 15 PPM'in altında olmalıdır.

Depo 170 L 45 gal
Perkins 854E-E34TA, STAGE III B (AB modeli)

Ultra Düsük Sülfürlü Yakıt (ULSD)

Yakıt Tipi

·

Perkins 1104D-E44T, STAGE III A

Yakıt Tipi

Hidrolik Yağ Seviyesinin Kontrol Edilmesi

Hidrolik yağ düzeyinin uygun seviyede tutulması makinenin çalışması için şarttır. Uygun olmayan hidrolik yağ düzeyi, hidrolik bileşenlere zarar verebilir. Günlük kontroller, denetleyen kişinin yağ düzeyindeki değişiklikleri belirlemesine ve hidrolik sistem sorunlarını anında tespit etmesine yardımcı olur.

  • 1 Motorun kapalı, çerçevenin düz ve bomun toplanmış konumda olduğundan emin olun.
  • 2 Hidrolik yağ deposunun sol tarafında bulunan seviye müşirini görsel olarak kontrol edin.
  • Sonuç: Hidrolik yağ düzeyi seviye müşirinin yarısında olmalıdır.
  • 3 Gerekirse yağ ekleyin. Fazla doldurmayın.
Hidrolik yağ özellikleri

Hidrolik Yağ türü

GAZPROMNEFT HYDRAULIC HDZ 46

Dizel

Page 70
Motor Soğutucu Seviyesinin Kontrolü - Sıvı Soğutmalı Modeller

Motor soğutucunun uygun seviyede olması motorun hizmet ömrü açısından önemlidir. Yetersiz soğutucu seviyesi motorun soğutma kapasitesini olumsuz etkiler ve motor bileşenlerine zarar verir. Günlük kontroller, denetleyen kişinin soğutucu düzeyinde soğutma sistemi sorunlarına işaret eden değişiklikleri belirlemesine yardımcı olur.

  • 1 Radyatörün üst tarafında bulunan seviye müşirini görsel olarak kontrol edin.
  • Sonuç: Sıvı seviyesi, seviye müşirinin yarısında olmalıdır.
  • Bedensel Yaralanma Tehlikesi. Radyatör içindeki sıvılar basınçlı ve son derece sıcaktır. Kapağı çıkarırken ve sıvı eklerken dikkatli olun.

Aynaların Kontrolü

Dolaylı görüş yardımcılarının kullanılması iş yeri görüş mesafesi açısından önemlidir.

1. Aynaların tümünü çalışır durumda olduklarından, temiz ve kirden arınmış olduklarından emin olmak üzere görsel olarak inceleyin.

Akü Kontrolü

Makineden yeterli performans elde etmek ve çalışma güvenliği sağlamak için akünün iyi durumda olması şarttır. Yetersiz sıvı düzeyi ve hasarlı kablo ve bağlantılar bileşenin hasar görmesine veya tehlikeli durumlara neden olabilir.

  • Elektrik çarpma tehlikesi. Sıcak veya akım bulunan devrelerle temas, ölüme veya şiddetli yaralanmalara yol açabilir. Yüzüklerinizi, saatinizi veya diğer takılarınızı çıkartın.
  • Bedensel yaralanma tehlikesi. Aküler asit içermektedir. Akü asidinin dökülmesine izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.
  • 1 Koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
  • 2 Akü kablo bağlantılarının sıkı ve aşınmamış olmasına dikkat edin.
  • 3 Akü tutma braketlerinin yerinde ve sabit olduğundan emin olun.

Not: Terminal koruyucuları ve aşınmayı önleyici sızdırmazlık maddesinin eklenmesi, akü uçlarında ve kablolarda aşınmanın engellenmesine yardımcı olur.

Page 71

Programlı Bakım

Üç aydan daha uzun bir süredir kullanılmayan makineler, kullanıma sokulmadan önce üç aylık denetim işlemine tabi tutulmalıdır.

Model
Seri numarası
Tarih
Saat ölçer
Makinenin sahibi
Denetleyen (matbaa harfleriyle)
Denetçinin imzası
Denetçinin unvanı
Denetçi firma
Talimatlar

Her denetim sonrasında bu raporun bir kopyasını alın.

Gerçekleştirilecek olan denetim türüne uygun kontrol listesini (listelerini) seçin.

Günde ya da 8 saatte bir
Denetim: A
Üç ayda ya da 250 saatte bir
Denetim: A+B
Altı ayda ya da 500 saatte bir
Denetim: A+B+C
Yılda ya da 1000 saatte bir
Denetim: A+B+C+D
2 yılda ya da 2000 saatte bir
Denetim: A+B+C+D+E

  • Denetim işlemlerinden her biri tamamlandıktan sonra ilgili kutuya bir onay imi koyun.
  • Bu denetimlerin nasıl gerçekleştireceğinizi öğrenmek için bu bölümdeki adım-adım talimatları izleyin.
  • Herhangi bir denetim "N" işareti almışsa, makineyi hizmetten çekin, onarın ve yeniden inceleyin. Onarım sonrasında "R" kutusuna bir onay imi koyun.
Kont rol Listesi A Υ Ν R
A-1 Kılavuzlar ve etiketler
A-2 Çalışma öncesi denetim
A-3 Fonksiyon testleri
A-4 Bomun yağlanması
A-5 Motor bakımı - Perkins modeller
40 saat sonra gerçekleştirin:
A-6 Acil durum pompası (varsa)
50 saat sonra gerçekleştirin:
A-7 Aks bakımı
150 saat sonra gerçekleştirin:
A-8 Aks bakımı
Güvenlik Kilitleri Yedek Parçalar
LMI Ekran & Devre 56.0016.0132
Kumanda Kolundaki
Fonksiyon Düğmesinin
Etkinleştirilmesi
07.0741.0012
Acil Pompa Düğmesi 07.0703.0430
Acil Durdurma Düğmesi 07.0703.0441
Koltuk Düğmesi 07.0740.0498
Yakınlık Sensörü 56.0012.0004
Şifreli Yakınlık Sensörü 56.0012.0065
Page 72
A-1 Kılavuzlar ve Etiketlerin İncelenmesi

Genie spesifikasyonları bu işlemin her 8 saatte bir ya da günde bir kez olmak üzere, hangisi önce gerçekleşirse, yapılmasını gerektirir.

Kullanım ve güvenlik kılavuzlarının iyi durumda saklanması güvenli makine çalışması açısından önemlidir. Kılavuzlar makine ile birlikte verilir ve sürücü kompartmanında bulunan bölme içerisinde saklanmalıdır. Okunaklı olmayan ya da eksik kılavuzlar, güvenli çalışma için gerekli olan güvenlik ve çalışma bilgilerini vermeyecektir.

Ek olarak, tüm güvenlik ve talimat etiketlerinin iyi durumda tutulması da güvenli makine kullanımı açısından zorunludur. Etiketler, operatörleri ve personeli bu makinenin kullanımı ile ilişkili olası tehlikeler konusunda uyarmaktadır. Bunlar aynı zamanda kullanıcılara çalıştırma ve bakım bilgilerini sunmaktadır. Okunaklı olmayan bir etiket, personeli işlemle ya da tehlike ile ilgili olarak uyaramaz ve güvenli olmayan çalışma koşullarına neden olur.

  • 1 Kullanım ve güvenlik kılavuzlarının hazır ve eksiksiz olarak operatör kompartmanındaki saklama bölmesinde bulunduğundan emin olun.
  • 2 Okunaklı ve iyi durumda olduğundan emin olmak üzere kılavuzlardan her birinin sayfalarını kontrol edin.
  • Sonuç: Kullanım kılavuzu makineye aittir ve tüm kılavuzlar okunaklı ve iyi durumdadır.
  • Sonuç: Kullanım kılavuzu makineye ait değildir ya da kılavuzlar iyi durumda ve okunaklı değildir. Kılavuz değiştirilene dek makineyi kullanımdan çekin.

  • 3 Kılavuzun etiketlerin denetlenmesi bölümünü açın. Makine üzerindeki tüm etiketlerin okunaklı olup olmadığını ve hasar görmüş olup olmadığını görmek için dikkatle ve ayrıntılı olarak inceleyin.
  • Sonuç: Makinede gerekli etiketlerin tümü bulunmaktadır, tüm etiketler okunaklı ve iyi durumdadır.
  • Sonuç: Makinede gerekli etiketlerin tümü bulunmamaktadır, etiketlerden biri ya da daha fazlası okunaklı değildir ve kötü durumdadır. Etiketler değiştirilene dek makineyi kullanımdan çekin.
  • 4 Kullandıktan sonra kılavuzları daima saklama bölmesine geri koyun.

Not: Kılavuzlar ya da etiketlerin değiştirilmesi gerekiyorsa yetkili Genie distribütörünüz ya da Genie Industries ile irtibat kurun.

Page 73
A-2 Çalışma Öncesi Denetleme İşleminin Yapılması

Genie spesifikasyonları bu işlemin her 8 saatte bir ya da günde bir kez olmak üzere, hangisi önce gerçekleşirse, yapılmasını gerektirir.

Çalışma Öncesi Denetleme İşleminin yapılması güvenli makine çalışması için önemlidir. Çalışma öncesi denetleme işlemi, vardiyadan önce operatör tarafından yapılan bir görsel muayenedir. Denetleme işlemi, operatörün fonksiyon testlerini gerçekleştirmesinden önce, makinede görünür bir hata bulunup bulunmadığını tespit etmek üzere tasarlanmıştır. Çalışma öncesi denetleme işlemi, rutin bakım prosedürlerinin gerekip gerekmediğini belirlemek için de kullanılır.

A-3 Fonksiyon Testlerinin Gerçekleştirilmesi

Genie spesifikasyonları bu işlemin her 8 saatte bir ya da günde bir kez olmak üzere, hangisi önce gerçekleşirse, yapılmasını gerektirir.

Fonksiyon testlerinin yapılması güvenli makine çalışması için önemlidir. Fonksiyon testleri, makinenin kullanıma alınmasından önce mevcut arızaları tespit etmek için kullanılır. Arızalı bir makine kesinlikle kullanılmamalıdır. Herhangi bir arıza tespit edildiğinde, makine işaretlenmeli ve kullanımdan kaldırılmalıdır.

Page 74
A-4 Bomun Yağlanması

Genie spesifikasyonları bu işlemin her 8 saatte bir ya da günde bir kez olmak üzere, hangisi önce gerçekleşirse, yapılmasını gerektirir.

Belirtilen konumların greslenmesi iyi bir makine performansı ve hizmet ömrü açısından önemlidir. Makinenin çok az greslenmesi ya da hiç greslenmemesi makinenin kötü performans göstermesine neden olur ve bu şekilde kullanılmaya devam edilmesi bileşenlere zarar verebilir.

Gres Spesifikasyonu

PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2

Genie parça numarası 09.4693.0000

GTH-4014'ün bomunu yağlamak için:

  • Bomu tamamen uzatın ve kaldırın ardından sorunsuz şekilde çalışmasını sağlamak için kontrol ederek, bomu geri çekin. Aşınma yastığı temas yüzeylerinde ince bir yağlayıcı tabakası bulunmalıdır.
  • Sonuç: Bom rahatça çalışmakta ve ince yağlayıcı tabakası görülmektedir. Adım 5'e geçin
  • Sonuç: Bom rahatça uzatılmıyor ya da geri çekilmiyor, aşınma yastığı temas yüzeylerinde yağlayıcı görünmüyor. Adım 2'ye geçin.
  • 2. 3 numaralı bom borusunun alt tarafına, 2 numaralı bom borusunun alt aşınma yastıkları ile temas ettiği yere ince bir tabaka gres uygulayın.
  • 3. 2 numaralı bom borusunun alt tarafına, 1 numaralı bom borusunun alt aşınma yastıkları ile temas ettiği yere ince bir tabaka gres uygulayın.
  • 4. Üst ve yan bom borusu aşınma yastıklarını yağlayın.
  • 5. Bomu toplanmış duruma geri getirin.
GTH-4018'in bomunu yağlamak için:

  • Bomu tamamen uzatın ve kaldırın ardından sorunsuz şekilde çalışmasını sağlamak için kontrol ederek, bomu geri çekin. Aşınma yastığı temas yüzeylerinde ince bir yağlayıcı tabakası bulunmalıdır.
  • Sonuç: Bom rahatça çalışmakta ve ince yağlayıcı tabakası görülmektedir. Adım 6'ya geçin.
  • Sonuç: Bom rahatça uzatılmıyor ya da geri çekilmiyor, aşınma yastığı temas yüzeylerinde yağlayıcı görünmüyor. Adım 2'ye geçin.
  • 2. 4 numaralı bom borusunun alt tarafına, 3 numaralı bom borusunun alt aşınma yastıkları ile temas ettiği yere ince bir tabaka gres uygulayın.
  • 3. 3 numaralı bom borusunun alt tarafına, 2 numaralı bom borusunun alt aşınma yastıkları ile temas ettiği yere ince bir tabaka gres uygulayın.
  • 4. 2 numaralı bom borusunun alt tarafına, 1 numaralı bom borusunun alt aşınma yastıkları ile temas ettiği yere ince bir tabaka gres uygulayın.
  • 5. Üst ve yan bom borusu aşınma yastıklarını yağlayın.
  • 6. Bomu toplanmış duruma geri getirin.
Page 75
A-5 Motor Bakımını Yapın Perkins Modelleri

bulabilirsiniz

Not: Motor spesifikasyonları bu işlemin her 8 saatte bir ya da günde bir kez olmak üzere, hangisi önce gerçekleşirse, yapılmasını gerektirir.

Motor yağı seviyesi - kontrol et Soğutucu seviyesi - kontrol et/ekle Yakıt sistemi filtresi / su ayırıcı - boşalt Motor sızdırmazlığı - sızıntıları kontrol et Egzoz sistemi - sızıntıları kontrol et

Gerekli bakım prosedürleri ve ilave motor bilgilerini Perkins 1104D Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu (Perkins parça numarası SEBU8172-02), Perkins 854 Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu (Perkins parça numarası SEBU8726-01) içerisinde

Perkins 1104D-E Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu
Genie parça numarası 57.4700.0000
Perkins 854 Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu
Genie parça numarası 57.4700.0001

A-6 Acil Pompa Çalışması (varsa)

  • 1 Motoru durdurun.
  • 2 Kırmızı acil durdurma düğmesine basın.
  • 3 Yardımcı pompa açma kapama düğmesine basın ve basılı tutun.
  • Sonuç: Bomu hareket ettirmek için kumanda kolunu kullanın ve hareketin gerçekleştiğinden emin olun.
Page 76

A-7 Aks Bakımının Gerceklestirilmesi

Not: Aks spesifikasyonları bu prosedürün 50 saat sonra gerçekleştirmesini gerektirir.

Yağ seviyesi - kontrol et/ekle

Gerekli bakım prosedürleri ve ilave aks bilgileri Carraro 26.27M Ön ve Arka Aks Bakım ve Onarım Talimatları 'nda (Carraro parça numarası 270324) bulunmaktadır.

Carraro 26.27M Ön ve Arka Aks Bakım ve Onarım Talimatları
Genie parça numarası 57.4700.0023
(Genie Talimatlar Kitaplığı)
A-8 Aks Bakımının Gerçekleştirilmesi

Not: Aks spesifikasyonları, tek seferlik bu prosedürün 150 saatlik çalışma sonrasında gerçekleştirmesini gerektirir.

Aks yağını değiştir

Manyetik yağ tapalarını temizle Yağ havalandırıcı - temizle Aksı gresle (gerekirse)

Gerekli bakım prosedürleri ve ilave aks bilgileri Carraro 26.27M Ön ve Arka Aks Bakım ve Onarım Talimatları 'nda (Carraro parça numarası 270324) bulunmaktadır.

Carraro 26.27M Ön ve Arka Aks Bakım ve Onarım
Talimatları
Genie parça numarası 57.4700.0023
(Genie Talimatlar Kitaplığı)
Page 77

Bu makine cesitli donanımlar bulunmaktadır.

Yalnızca bu bölümde belirtilmiş olan Genie onaylı donanımları kullanın.

Donanımların makineye takılması ve değiştirilmesi ile ilgili bilgiler "Hızlı Bağlantı Talimatları" bölümünde bulunmaktadır.

Genie Onaylı Donanımlar Listesi:

  • Asma Çatallar (parça numarası 55.0750.0033)
  • FEM 3 Levhası ve Çatallar Kiti (parça numarası 55.0750.0002)
  • UK asma çatallar L1200mm kesit 100x50mm (parça numarası 55.0750.0050)
  • Yükleme kepçesi 800 Lt (parça numarası 59.0201.9004)
  • Beton kepçesi 500 Lt manuel boşaltım (parça numarası 59.0400.0000)
  • Beton kepçesi 500 Lt hidrolik boşaltım (parça numarası 55.0401.2006)
  • Beton kepçesi 800 Lt manuel boşaltım (parça numarası 59.0400.2000)
  • Beton kepçesi 800 Lt hidrolik boşaltım (parça numarası 55.0401.2007)
  • Beton karıştırma kepçesi 500 Lt tam hidrolik (parça numarası 59.0401.2008)
  • Kalıp tutucu sepet (parça numarası 59.0400.7000)
  • Levha üzerinde sabit kanca (parça numarası 59.0700.9002)
  • Mekanik jib 2m uzunluk/ 2000kg kapasite (parça numarası 59.0802.3007)
  • Mekanik jib 4 m uzunluk/ 900 kg kapasite (parça numarası 59.0802.3008)
  • Hidrolik jib 4 m uzunluk/ 900 kg kapasite (parça numarası 59.0802.3012)
  • Hidrolik vinç 4000 kg (parça numarası 59.0901.9004)
  • Sabit personel platformu: 2P/300-F (parça numarası 59.1111.6011)
  • Dönen ve uzatılabilir personel platformu: 3P/700-REM 4400 +/- 90° (parca numarası 59 1111 6012)

Bu donanımın kullanımına ilişkin bilgiler Genie'nin resmi sitesinde www.genielift.com/en/service-support/manuals adresinde bulunan özel donanımlar kullanım kılavuzunda acıklanmaktadır.

Page 78

A İş Platformu Tehlikeleri Çalışma Sahası Güvenliği

Yalnızca Genie onaylı personel iş platformlarını kullanın.

Uygun bir iş platformu ile donatılmış olmadığı sürece teleskopik taşıyıcı ile personeli kaldırmayın.

Kullanıcı ya da işveren ve operatör, teleskopik taşıyıcının iş platformu ile birlikte kullanılmasına ilişkin yürürlükteki tüm çalışma sahası, bölge, eyalet ya da federal kuralları, yönetmelikleri ve standartlarını inceleyecek ve bunlara uyacaktır.

Onaylanmış olan iş platformu ile birlikte verilen tüm uyarılar ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.

Operatör ve platformu kullanan kişiler, teleskopik taşıyıcının iş platformu ile birlikte kullanılmasına ilişkin belli tehlikeler konusunda bilgilendirilmeli ve bunları önlemek üzere kullanıcı ya da işveren tarafından sağlanmış olanlar dahil olmak üzere her tür imkanı kullanmalıdır.

Kullanmadan önce daima Genie talimatları uyarınca platformun çalışma öncesi denetimini gerçekleştirin.

Herhangi bir hasar veya fabrika teslimi durumundan farklı onaylanmamış bir değişiklik tespit edilirse, platform işaretlenmeli ve kullanımdan kaldırılmalıdır.

Genie'nin yazılı onayı olmadığı sürece platform üzerinde değişiklik yapmayın.

Teleskopik taşıyıcıyı, makinenin yerleştirilmesi dışında bir başka amaç için takılmış olan bir iş platformuyla birlikte kullanmayın.

Platform Kullanıcısı Koruma Cihazı

İş platformunu kullanan herkesin kişisel koruyucu ekipman (PFPE) kullanması gerekmektedir.

Platformdakilerin kanuni düzenlemelere uygun olarak emniyet kemeri veya güvenlik askıları kullanması gerekir. Çekme ipini, platformda bulunan bağlantıya takın.

Tüm PFPE'ler yürürlükteki yasal yönetmeliklere uygun olmalı ve PFPE üreticisinin talimatlarına uygun olarak denetlenmeli ve kullanılmalıdır.

Teleskopik Taşıyıcının Çalışması

Platformu kullanan kişiler varken teleskopik taşıyıcıyı sürmeyin.

Page 79

Asılı Yükler Tehlikesi Çalışma Sahası Güvenliği

Genel Güvenlik

Öncelikle işlemle ilgili yerel, eyalet, federal ya da bölgesel kurallar standartlar ve yönetmelikleri anlamadan önce asılı bir yükü kaldırmayın. Ek kurallar, standartlar ve yönetmeliklere tabi olabilir. İlave eğitim gerekli olabilir.

Bir teleskopik taşıyıcının bir yükün nakliyesi için kullanılması gerekiyorsa, operatörün korunması için aşağıdaki önlemlerin alınması gerekir.

Asılı yükler için onaylanmış olan donanımla birlikte verilen tüm uyarılar ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.

Asılı bir yükün taşınması için yalnızca gerektiği gibi tasarlanmış, test edilmiş ve onaylanmış ekipman kullanın.

Teleskopik taşıyıcı yük çizelgeleri, yük merkezi sabit olan yükler için hazırlanmıştır. Asılı bir yük hareket ettikçe, yük merkezi değişebilir. Sonuç olarak, yükün taşınması, kaldırılması ya da yerleştirilmesi sırasında yükün hareket etme olasılığını azaltmak üzere yükün izlenmesi gerekir.

Devrilme Tehlikeleri

Kullanmakta olduğunuz donanım/teleskopik taşıyıcı kombinasyonuna ait düzgün ve okunaklı bir yük kapasitesi çizelgeniz yoksa asılı bir yükü kaldırmayın.

Yükün serbestce colunmacina izin vermeyin. Hareketini engellemek icin yükleri daima uvaun sekilde bağlavın. Eğimli alanlarda sürüş, ani kalkıslar. duruslar ve dönüşler yükün salinmasina ve harici olarak dengelenmemiş olması halinde tehlike oluşturmasına neden olur.

Bomu mümkün olduğunca geri çekin.

Rüzgar hızı güvenli olmayan bir durum oluşturduğunda asılı yükleri kaldırmayın.

Yükün tüm hareketleri kademeli olarak ve sallanmasını önlemek üzere mümkün olan en düşük hızda gerçekleştirilmelidir.

Yükün ağır kısmını donanıma yakın tutun.

Bir yükü asla yanlara doğru sürüklemeyin ya da çekmeyin.

Bir yükü yalnızca dikey olarak kaldırın, yükü yatay olarak kaldırmayın çünkü bu yükün aşırı sallanmasına neden olacaktır.

Tüm teçhizatın (kol askıları, zincirler vb.) ağırlığı yük ağırlığına dahil olarak düşünülmelidir.

Page 80

Ağırlık merkezi ve yük stabilitesini göz önünde bulundurarak, yükün doğru kaldırma noktalarını belirleyin.

Teleskopik taşıyıcı çerçevesi dengelemesini, sallanan yükü eşitlemek ya da yükü kaldırıldıktan sonra ayarlamak icin kullanmayın.

Sabit ya da engellenmiş yükleri hareket ettirmeye calışmayın.

Teleskopik taşıyıcıyı üzerinde asılı yük varken gözetimsiz bırakmayın.

Seyir yönündeki görüş mesafesini korurken bomu ve yükü mümkün olduğunca asağıda tutun.

Asılı bir yükle yürüyüş hızını (2 mph / 3,2 km/sa.) aşmayın.

Yükün dengesini kaybetmesi ya da sallanmasını önlemek yavaşça kalkın, ilerleyin, dönün ve durun.

Seyir esnasında yükü yeniden konumlandırmak için kumandaların hiçbirisini kullanmayın. Yükü yeniden konumlandırmaya çalışmadan önce kademeli olarak tamamen durun.

Yokuşlardan geçmeye çalışmayın, yük merkezi devrilme çizgisine doğru kayacak ve denge bozulacaktır.

Yük merkezi devrilme çizgisine doğru kayacağı ve denge bozulacağından yokuşlardan çıkarken ya da inerken dikkatli olun

Eğimli yerlerde park etmeyin.

Malzeme yüklü olduğu halde yokuşta giderken, ileri vitese alın ve yük mümkün olan en alçak pozisyonda iken ilerleyin.

Malzeme yüklü iken yokuş aşağı inerken geri vitesle ilerleyin.

Boş kepçe ile yokuş çıkarken geri vitesle gidin.

Bos kepce ile vokus asağı inerken ileri vitesle gidin.

Asılı yüklerin sallanmasına izin vermeyin.

Kancalanmış olan yükleri sürüklemeyin.

Asılı bir yükte dinamik kuvvet ve bunun sonucunda da makine dengesi üzerinde öngörülemeyen etki bulunmaktadır, dikkatli şekilde çalıştırın.

Sabit kanca yanda açıklanan yükü desteklemek üzere tasarlanmıştır. Maksimum taşıma kapasitesi, üzerinde bulunduğu taşıyıcının nominal kapasite değerine karşılık gelmekte olup, ekipmanla birlikte verilen yük çizelgelerinde belirtilir.

Düşme Tehlikeleri

Personel kaldırmayın ya da taşımayın.

İnsanları kaldırmak ya da taşımak için kepçeyi kullanmayın.

Page 81

Çarpışma Tehlikeleri

Kaldırmadan önce yükün yakınında engellerin olmadığından emin olun.

Görüş mesafesi yük yerleşimi nedeniyle kapandığında ya da kapanabileceğinde, operatör yükü güvenli şekilde kaldırmak için kalifiye bir sinyal görevlisi gibi alternatif ya da ek yöntemler kullanmalıdır.

Sinyal görevlileri daima iletişim (sözlü ya da işaretli) halinde kalmalı ve operatörle göz temasını daima korumalıdır.

Ezilme Tehlikeleri

Sinyal görevlisinin asılı yük ve diğer nesneler (teleskopik taşıyıcının kendisi gibi) arasında kalmasına izin vermeyin.

Karıştırıcı kepçe üzerinde herhangi bir bakım yapmadan önce, kepçeyi yere indirin, makineyi durdurun, kontak anahtarını çıkarın ve kimsenin kumanda paneline erişimini engellemek amacıyla kabin kapısını kilitleyin.

Düşen Nesne Tehlikeleri

Yükü gösterilen düşme alanına kaldırmayın.

Yükün ya da düşme alanının altında insanlar varken makineyi çalıştırmayın.

Asılı yükleri, çatallardan ya da çatal taşıyıcıdan askı kolları va da zincirlerle asmayın.

Çift sıralı yükleri kaldırmaktan kaçının.

Yuvarlak şekilli nesneleri (petrol varilleri gibi) yüklerken bunları kayışlar ya da halatlarla bağlayın ve düşük hızda ilerleyin.

Page 82

Asılı Bir Yükün Kaldırılması

İniş noktasının düz olduğundan ve yükü güvenli şekilde destekleyeceğinden emin olun.

Donanımı teleskopik taşıyıcıya güvenli şekilde sabitleyin.

Çerçeveyi teleskopik taşıyıcı ile aynı hizaya getirin.

Hareketini kısıtlamak için yükü bağlayın.

İşlem noktasında görüş mesafeniz kapanıyorsa, bir sinyal görevlisinden yükün kaldırılması sırasında yardımcı olmasını isteyin.

Sinyal görevlisinin sürekli olarak iletişim halinde olduğundan ve göz temasını koruduğundan emin olun.

Bom mümkün olduğunca geri çekilmiş durumda iken bomu ve yükü yavaşça ve kademeli olarak kaldırın, yükü ve bomu yere mümkün olduğunca yakın alçak seviyede tuttuğunuzdan emin olun.

Tüm bom ve donanım hareketlerinin yükün sallanmasını önleyecek şekilde mümkün olduğunca yavaş gerçekleştirilmesini sağlayın.

Seyahat

Seyir yolunun düz ve teleskopik taşıyıcıyı yüküyle birlikte desteklemeye uygun kapasitede olduğundan emin olun.

Seyir yönündeki görüş mesafesini korurken bomu ve yükü mümkün olduğunca aşağıda tutun.

Seyir yönünde görüş mesafeniz kapanıyorsa, bir sinyal görevlisinden seyir esnasında size yardımcı olmasını isteyin.

Ezilme ya da Çarpışma Tehlikesi. Sinyal görevlisinin sürekli olarak iletişim halinde olduğundan ve göz temasını koruduğundan emin olun.

Yük üzerindeki ayarlamaları yalnızca teleskopik taşıyıcıyı tamamen durdurduktan sonra yapın.

Yükün dengesini kaybetmesi ya da sallanmasını önlemek yavaşça kalkın, durun, ilerleyin ve dönün.

Yürüme hızından (2 mph / 3,2 km/sa.) yüksek bir hızla ilerlemeyin.

Page 83

Yükün Yerleştirilmesi

İşlem noktasında görüş mesafeniz kapanıyorsa, bir sinyal görevlisinden yükün yerleştirilmesi sırasında size yardımcı olmasını isteyin.

Sinyal görevlisinin sürekli olarak iletişim halinde olduğundan ve göz temasını koruduğundan emin olun.

İniş noktasının yakınında tamamen durun.

El frenini çekin ve vitesi boşa alın.

Yükü yavaşça ve kademeli olarak iniş noktasına yerleştirin ve güvenli şekilde destekleninceye kadar yükü aşağı indirin.

Yük yere indirildiğinde, teçhizat ve ipler çıkarılana dek bomu indirmeye devam edin.

Sinyal Görevlisi

Aşağıdaki durumlarda bir sinyal görevlisinden vardım almanız önerilir:

İşlem noktası yani yük seyri ya da yükün yerleştirildiği alan ya da yakın çevresi operatörün tam görüş alanı içinde olmadığında.

Ekipman hareket ederken, seyir yönündeki görüş engellendiğinde.

Sahaya özgü güvenlik sorunlarına bağlı olarak, operatör ya da yükü taşıyan kişi bunun gerekli olup olmadığına karar verecektir.

Sinyal görevlileri daima iletişim (sözlü ya da işaretli) halinde kalmalı ve operatörle göz temasını daima korumalıdır.

Referans olarak aşağıdaki el sinyali çizelgesi kullanılabilir.

Page 84

Page 85

Özellikler

GTH-4014
Yükseklik, toplanmış halde 2,40 m
Uzunluk, toplanmış halde, çatal tutucu plakada 6,06 m
Genişlik, standart lastikler 2,32 m
Tekerlek açıklığı 2,95 m
Yerden yükseklik, merkez 0,30 m
Ağırlık 10.225 kg
Çalışan çatal yüksekliği,
maksimum
13,57 m
Maksimum yatay erişim 9,08 m
Maksimum yükseklikte erişim 0,48 m
Kaldırma kapasitesi, maksimum yükseklik
denge ayakları yukarıda
denge ayakları aşağıda
2.000 kg
3.000 kg
Kaldırma kapasitesi, maksimum erişim
denge ayakları yukarıda
denge ayakları aşağıda
250 kg
1000 kg
Maksimum kaldırma kapasitesi 4.000 kg
Sürüş hızı, maksimum, 26 km/sa.
Çerçeve hareketi (varsa) +/- 6°
Dönme yarıçapı, dış,
2 teker çekiş
6,6 m
Dönme yarıçapı, dış,
4 teker çekiş
3,55 m
Yakıt deposu kapasitesi 170 L
Maksimum kalite % 44
Korna ses düzeyi, üretici değerlendirmesi 110 dB
Geri vites alarmı ses düzeyi,
üretici değerlendirmesi
95 dB
Vücuda iletilen ortalama titreşim düzeyi 0,32 m/sn 2
Operatör konumundaki ses basıncı
düzeyi (EN12053 uyarınca)
74 dB
Garanti edilen ses gücü düzeyi LwA
(Direktif 2000/14/CE uyarınca)
103 dB
GTH-4018
Yükseklik, toplanmış halde 2,44 m
Uzunluk, toplanmış halde, çatal tutucu plakada 6,57 m
Genişlik, standart lastikler 2,42 m
Tekerlek açıklığı 2,95 m
Yerden yükseklik, merkez 0,35 m
Ağırlık 11.980 kg
Çalışan çatal yüksekliği,
maksimum
17,61 m
Maksimum yatay erişim 13,36 m
Maksimum yükseklikte erişim 0,89 m
Kaldırma kapasitesi, maksimum yükseklik
denge ayakları yukarıda
denge ayakları aşağıda
1300 kg
2000 kg
Kaldırma kapasitesi, maksimum erişim
denge ayakları yukarıda
denge ayakları aşağıda
0 kg
650 kg
Maksimum kaldırma kapasitesi 4.000 kg
Sürüş hızı, maksimum, 27 km/sa.
Çerçeve hareketi (varsa) +/- 6°
Dönme yarıçapı, dış,
2 teker çekiş
6,6 m
Dönme yarıçapı, dış,
4 teker çekiş
3,55 m
Yakıt deposu kapasitesi 170 L
Maksimum kalite % 43
Korna ses düzeyi, üretici değerlendirmesi 110 dB
Geri vites alarmı ses düzeyi,
üretici değerlendirmesi
95 dB
Vücuda iletilen ortalama titreşim düzeyi 0,32 m/sn 2
Operatör konumundaki ses basıncı
düzeyi (EN12053 uyarınca)
74 dB
Garanti edilen ses gücü düzeyi LwA
(Direktif 2000/14/CE uyarınca)
103 dB
Page 86

Page 87

Page 88

Page 89

Page 90

Page 91

Page 92

GTH-4014, Personel platformu

Page 93

Page 94

GTH-4014, MANITOU PC40 Kancalı Jib 708553

Page 95

Page 96

GTH-4014, MANITOU P4000 Jib 653226

Page 97

Page 98

Page 99

Page 100

Loading...