No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means without
prior written permission from TEREXLIFT srl.
In pursuing a policy of constant quality improvement, TEREXLIFT srl reserves the right to make changes at any time and
without undertaking to give prior notice; therefore, also this publication may be subject to modifications.
Some photos or drawings have been used to illustrate a specific function; as a result, they may not refer to the machine
treated in this manual.
This handbook provides information for a safe and
proper operation and maintenance of the machine.
STRICTLY COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS
GIVEN IN THIS HANDBOOK!
READ AND UNDERSTAND THIS HANDBOOK
BEFORE STARTING, USING AND CARRYING
OUT ANY OPERATION WITH AND ON THE
MACHINE.
The handbook is divided into seven sections:
Sect.AGENERAL INFORMATION
Sect.BSAFETY
Sect.COPERATING INSTRUCTIONS
Sect.DMAINTENANCE
Sect.ETROUBLESHOOTING
Sect.FOPTIONAL ATTACHMENTS
Sect.GTABLES AND ENCLOSURES
Section A contains general concepts that are decisive
for the knowledge of the main parts of the machine.
It also contains all necessary data for a correct
identification of the machine, the technical features of
the machine, etc.
Section B is especially addressed to the personnel,
who shall operate, repair and service the machine, and,
in case of companies with a wide fleet of machines, to
the safety responsible.
It describes the essential compulsory qualities of the
personnel in charge and other important information
for the safety of persons and things.
Sections are subdivided into chapters and paragraphs
that are numbered progressively.
The quickest way to look for an information is the
reference to the general index or the titles of the single
chapters and paragraphs that represent keys for an
easy consultation.
Take care of this handbook and keep it in an
accessible place within the machine, even
after its reading, so that it will always be
within reach if in doubt.
If you are unsure about anything, please address to
GENIE Assistance Service or to your agent/dealer:
addresses, phone and fax numbers are printed in
the cover and in the title-page of this manual.
IMPORTANT
Any difference between the contents of this manual
and the real functional character of the machine
can be attributed to either a machine manufactured
before the issue of this manual or to a manual going
to be updated after some changed effected on the
machine.
Always contact GENIE Assistance Service for any
updated version of this manual and any additional
information.
Section C is mainly addressed to the operators who
operate the machine. This section illustrates all control
devices.
Additionally, it contains the main use instructions -i.e.
engine starting, machine parking, machine storing.
Section D is addressed to the maintenance responsible
and the servicemen.
The section describes the maintenance schedule and
the relevant intervals.
Section E deals with the failure diagnostics.
Section F makes a list of the main interchangeable
attachments that can be coupled to the machine:
dimensions, weight, application field and limits of use.
Section G contains tables and various enclosed
documents like load charts, wiring diagrams, hydraulic
schemes, torque wrench setting table, etc.
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 1
Page 6
■ SYMBOLS
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
INTRODUCTION
When using the machine, operators could have to face
some situations requiring special care and particular
knowledge.
When these situations involve the safety of operators
or bystanders, the machine efficiency and proper
utilisation, this handbook stresses these specific
instructions by means of SPECIAL SYMBOLS.
There are six special (or safety) symbols in this manual,
always combined with keywords that class the situations
according to their danger degree.
The symbols are always followed by a text explaining
the situation taken into account, the attention to be
paid to such situation, the method and the behaviour to
be adopted. When necessary, it stresses prohibitions
or supplies instructions to prevent dangers.
Sometimes, it can be followed by illustrations.
We list below the special (or safety) symbols according
to the relative seriousness of the hazard situation:
DANGER
Draws the attention to situations that involve your
own as well as the others’ safety and that can result
in serious or lethal injury.
ATTENTION
Draws the attention to situations that involve the
machine efficiency.
IMPORTANT
Draws the attention to important technical
information or practical advice that allows for a
safer and more efficient use of the machine.
PROTECT THE
ENVIRONMENT
Draws the attention to important environmentrelated information.
WHEN READING THIS MANUAL, PAY THE
GREATEST ATTENTION TO THESE SPECIAL
SYMBOLS AND THE EXPLANATION OF THE
SITUATIONS THEY EMPHASIZE.
ELECTRICAL
DANGER
Draws the attention to situations that involve your
own as well as the others’ safety and that can result
in serious injury or lethal injury.
CAUTION
Draws the attention either to situations that involve
your own as well as the others’ safety and that can
result in minor or moderate injury or to situations
that involve the machine efficiency.
Document 57.0004.4200 - 11/2004
The manual in electronic format also contains the
following symbol:
which enables the user to return to the
table of contents
Conventionally the machine should be considered
positioned as shown in the figure.
This convention is necessary to make any reference of
this handbook to different machine parts (front, rear,
etc.) clear and unmistakable.
Any exception to this rule will always be specified.
CONVENTIONAL REFERENCES
RIGHT SIDE
FRONT PART
UPPER PART
REAR PART
LEFT SIDE
LOWER PART
Page A-2
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 11
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
■ A-1.2LABELS AND WARNING PLATES
APPLIED ON THE MACHINE
This paragraph lists the labels and warning plates
normally applied on standard machines or on special
attachments coupled to the machine.
IMPORTANT
The familiarisation with these labels is never a
waste of time.
Make sure they are easy to read. For this purpose,
clean them or replace those that become
unreadable (either graphic or text).
To clean labels, use of a soft cloth, water and soap.
Never use solvents, petrol, etc.
When a label is applied on a part to be replaced,
make sure that the replaced part is already labelled
as required or apply a new label.
Description:
Printed on PVC, it guides the operator through the task
of learning the main functions of the handler.
Meaning:
An overview of the operator's handbook concerning:
-control lever,
-machine starting,
-overload warning system
-main safety precautions,
and including the fork load charts with or without use
of the outriggers.
Location:
in the cab, fixed to the upright with a magnet.
(only GTH-4017 - GTH-4514)
GUIDA RAPIDA PER L’USO
4017
4514
AVVIAMENTO DELLA MACCHINA
• Posizionare il selettore marce ed il cambio meccanico in
folle.
• Inserire il freno di stazionamento e
controllare che la spia sia accesa.
Avviare il motore ruotando il
•
commutatore di avviamento in
posizione e mantenerlo fino
allo spegnimento della spia.
Ruotarlo quindi in posizione
per l’avviamento del motore.
Qualora, dopo circa 20 secondi,
l'avviamento del motore non
avesse luogo, rilasciare la
chiave ed attendere circa due
minuti prima di tentare un
nuovo avviamento.
INDICATORE DI STABILITA’
Durante il lavoro mantenere sotto controllo l’indicatore di
stabilità.
Gli 8 LED indicano:
LED verdi 1-2-3-4 Macchina stabile
LED gialli 5-6Macchina instabile. Spia rossa
LED rossi 7-8Macchina in allarme. Pericolo di
lampeggiante ed allarme acustico
intermittente
ribaltamento. Spia rossa accesa ed
allarme acustico continuo. Eseguire il
rientro in condizioni di sicurezza.
12345
P
8
7
6
PUSH
Y
USO DELLE LEVE DI COMANDO
Premere sempre il pulsante di comando intenzionale , prima
di eseguire un comando
• Abbassamento/sollevamento del braccio: azionare la
• Richiamo/sfilo del braccio telescopico: azionare il
pulsante in direzione - senza movimentare la leva
• Blocco/sblocco attrezzi: premere il pulsante ed
azionare la leva in direzione -
• Livellamento macchina: premere il pulsante in X per
sollevare il lato destro oppure in Y per abbassare il lato
destro
• Stabilizzatore sinistro: premere il pulsante in X per
sollevare oppure in Y per abbassare lo stabilizzatore
• Stabilizzatore destro: premere il pulsante in X per
sollevare oppure in Y per abbassare lo stabilizzatore
ATTENZIONE
E’ vietato utilizzare la macchina e gli accessori senza prima aver
letto e compreso le norme di utilizzo e di sicurezza contenute nel
manuale di istruzioni.
Il mancato rispetto delle norme di utilizzo e di sicurezza puo’ causare
pericolo grave all’operatore e a terzi.
Le istruzioni sono consegnate con la macchina e copie aggiuntive
possono essere richieste al rivenditore o direttamente a Terexlift.
L’operatore è responsabile del rispetto delle norme sopra riportate
non sollevare carichi se la macchina appoggia su terreno
instabile o inclinato.
Non sollevare mai carichi superiori a quelli indicati in tabella.
Non sono ammesse manovre di sollevamento con macchina
in movimento.
Prima di abbandonare il posto di manovra:
- abbassare eventuali carichi sospesi
- portare in posizione di riposo gli organi di comando del
braccio
- posizionare la leva marcia avanti-indietro in folle, inserire
il freno a mano e arrestare il motore.
Norme per l'utilizzo di macchine dotate di stabilizzatori
E’ vietato utilizzare gli stabilizzatori se il carico è già sollevato:
gli stabilizzatori servono solamente ad aumentare la stabilità
della macchina.
L'uso scorretto degli stabilizzatori può causare il ribaltamento
della macchina.
Una apposita spia sul cruscotto indica che gli stabilizzatori
sono abbassati: accertarsi che la spia sia accesa.
Prima di sollevare il carico livellare la macchina controllando
l'apposito indicatore di livello.
4017
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
600 kg
1
0
-1
1112
m
4514
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1250 kg
1500 kg
1
0
-1
8910m
17
16
15
14
3000 kg
3500 kg
13
12
11
10
4000 kg
2000 kg
1500 kg
1000 kg
2500 kg
891023456710
3500 kg
4000 kg
-1
14
13
12
11
10
4500 kg
2000 kg
2500 kg
23456710
-1
1500 kg
2500
2000 kg
1000 kg
2000 kg
3000
3500
4000 kg
3000 kg
3500 kg
4500 kg
012345678910m
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1112
m
9
8
7
6
5
4
3
2
300 kg
1
0
500 kg
300 kg
100 kg
891023456710
500 kg
1000 kg
1500 kg
Page A-3
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 12
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
Description:
Labels with transparent background giving a quick
overview of the main functions of the handler.
Meaning:
An overview of the operator's handbook concerning:
-control lever,
-machine starting,
-overload warning system
-main safety precautions,
and including the fork load charts with or without use
of the outriggers.
Location:
in the cab, on the windscreen, to the right of the driving
place.
(only GTH-3713)
Page A-4
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 13
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
Description:
label with white background“Keep out of the working
range of the machine”.
Meaning:
when the machine is running, entering the working
range of the machine is prohibited.
Location:
one on the right side in the casing of the engine
compartment
one on the left side on the fuel tank
DANGER
ELECTRIC CABLES AND
POWER LINES
KEEP EVERY PART OF THE MACHINE, LOADS AND
ACCESSORIES AT LEAST 6 METERS FROM
OVERHEAD POWER LINES
Description:
label with transparent background “Use limits close
to electric lines”.
Meaning:
it defines the minimum distance to be kept when the
machine is used close to aerial electric lines.
Location:
in the cab, on the windscreen, to the right of the driving
place.
KEEP OUT OF
WORKING RANGE
Description:
red/white label “Keep out of the working range of
the machine”.
Meaning:
when the machine is running, entering the working
range of the machine is prohibited.
Location:
on the telescopic boom, left.
CHANGE MECHANICAL
GEAR ONLY WHEN THE
MACHINE IS STATIONARY
Description:
label on yellow background "Do not change
mechanical gear when the machine is running".
Meaning:
changing mechanical gears when the machine is running
may result in serious damage to the gearbox.
Location:
in the cab, on the top strut.
Page A-5
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 14
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
-1
with outriggers
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
m
1112
3000 kg
3500 kg
4000 kg
2000 kg
1500 kg
600 kg
1000 kg
891023456710
2500 kg
without outriggers
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
m
1112
100 kg
1500 kg
2500
3000
3500
2000 kg
4000 kg
500 kg
300 kg
1000 kg
891023456710
Description:
label with transparent background “Load chart for
operations with outriggers down”.
Meaning:
it defines the exact working limits of the machine (in
terms of payload and reach) to be strictly respected
by the operator when using the machine with lowered
outriggers.
Location:
in the cab, inside the quick-guide .
Description:
label with transparent background “Load chart for
operations without outriggers” (or with outriggers
up).
Meaning:
it defines the exact working limits of the machine (in
terms of payload and reach) to be strictly respected
by the operator when using the machine without
outriggers (or with retracted outriggers).
Location:
in the cab, inside the quick-guide.
IMPORTANT
The load charts shown in these pages are supplied
as mere example. For the payload limits, see the
load charts referring to the specific machine model.
Page A-6
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 15
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
VIETATO APRIRE CON MOTORE IN MOTO
DO NOT OPEN WHILE ENGINE IS RUNNING
N'OUVRIR QU'A L'ARRET DU MOTEUR
ÖFFNEN NUR BEI STILLSTEHENDEM MOTOR
ABRIR SOLO CON MOTOR PARADO
PROIBIDO ABRIR COM O MOTOR LIGADO
VERBODEN KOFFERBAK TE OPENEN WANNEER DE MOTOR DRAAIT.
Description:
label on yellow background “Do not open while
engine is running”.
Meaning:
do not open the engine bonnet when engine is running,
since this may result in serious injury due to moving
parts or hot components.
Location:
on the engine bonnet.
Description:
label on yellow background with
black drawing "Hot surfaces. Risk
of burns".
Meaning:
Applied on those surfaces which during operation can
become hot and cause burns.
Location:
In all parts involved such as exhaust silencer, thermal
engine, heat exchanger.
Description:
label on yellow background with
black drawing "Unscrew the plug
with extreme caution: hot water.
Risk of burns!".
XX
Description:
label with yellow background and black inscription
showing the “Guaranteed sound power level”.
Meaning:
it indicates the guaranteed sound power level measured
in accordance with the Directive 2000/14/EC
Location:
in the cab, on the rear left-side glass.
Meaning:
Warns the operator of the risk of burns when unscrewing
the plug of the compensation tank of the heat exchanger.
Location:
Applied on the compensation tank of the fluid of the
heat exchanger.
Page A-7
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 16
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
Description:
label on yellow background
P max
kg/cm
XXX
Meaning:
the value indicates the maximum pressure on the
ground of the outriggers to prevent the machine from
sinking into the ground and avoid instability.
Location:
near each outrigger.
2
"Maximum pressure on the
ground".
Description:
sticker with black inscription on
yellow background warning of the
presence of moving parts.
Meaning:
Use extreme caution when moving the outriggers.
Presence of moving parts.
Location:
near each outrigger.
Description:
sticker with black inscription on
yellow background warning of the
risk of crushing injury to the
hands.
Meaning:
Use extreme caution when moving the outriggers.
Presence of moving gears and risk of crushing
injury to your hands.
Location:
near each outrigger.
Page A-8
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 17
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
■ A-1.3EXPLANATION OF THE DIFFERENT
SYMBOLS USED ON THE MACHINE
This paragraph illustrates those symbols that are
normally applied on the main control devices and
instruments of a standard machine, and those that can
be applied on accessories or special attachments.
They are mainly (ISO) standardised symbols that are
now part of the common life. But we consider useful to
explain them once again.
SymbolDescriptionSymbolDescription
Hazard warning lights
Windscreen washer
Cab ventilation fan
Diesel engine water temperature
Fuel level
Spend the necessary time to become familiar with
these symbols and to learn their meaning.
IMPORTANT
Battery charge
Attachment pushbutton (if any)
Steering mode switch
Brake pressure
Engine oil pressure
Hydraulic oil temperature
Position lights
High beam
Low beam
Fog lamp
Turn signals
Parking brake
Boom up
Boom down
Boom out
Boom in
Attachment locked
Attachment unlocked
Fork pitching forward
Fork pitching back
Right outrigger down
Page A-9
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 18
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
SymbolDescriptionSymbolDescription
Right outrigger up
Left outrigger down
Left outrigger up
Sway right
Sway left
Machine sway control
Cab controls
Platform controls
Lifting point
Emergency pump
Road setting
Oil filter clogged
Air filter clogged
Speed selector switch
1st speed engaged
2nd speed engaged
Page A-10
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 19
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
A-2 MACHINE IDENTIFICATION
IMPORTANT
Check that the operator handbook refers to the
delivered machine.
When asking for information or technical
assistance, always specify model, type and serial
number of the machine.
■ A-2.1MACHINE MODEL AND TYPE
Handler with telescopic boom:
❑modelGTH-3713
❑modelGTH-3713T
❑modelGTH-4017
❑modelGTH-4514
■ A-2.2MANUFACTURER
TEREXLIFT srl
Zona Industriale (Ind. Estate) - I-06019 UMBERTIDE
(PG) - ITALY
Enrolled in the register of companies at the Court of
Perugia under no. 4823
C.C.I.A.A. n° 102886
Fiscal Code/V.A.T. no. 00249210543
Page A-11
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 20
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
■ A-2.3MACHINE IDENTIFICATION PLATES
Two identification plates are applied on the machine.
They are:
Machine data plate and road traffic data plate
Placed on the front right side of the chassis.
The identification plate contains the main
identification data of the machine like model, serial
number and year of manufacture.
On the machines destined for the Italian market,
this plate also contains the road traffic related data
and the weights of the specific model of the machine.
ROPS-FOPS cab type-approval plate.
This plate is located on the top strut at the back of
the driving cab.
ANNO DI COSTRUZIONE - YEAR OF MANUFACTURE - ANNEE DE FABRICATION
BAUJAHR - AÑO DE FABRICACIÓN
MATRICOLA - SERIAL N. - N. DE SERIE - FZ.-IDENT NR. - NO. DE SERIE
PESO MAX ASSALE ANT. - MAX FRONT AXLE WEIGHT - POIDS MAX ESSIEU AVANT
ZUL. ACHSLAST VO. N. ST VZO - PESO MAX EJE ANTERIOR
PESO MAX ASSALE POST. - MAX REAR AXLE WEIGHT - POIDS MAX ESSIEU ARRIERE
ZUL. ACHSLAST HI. N. ST VZO - PESO MAX EJE POSTERIOR
PESO TOTALE - TOTAL WEIGHT - POIDS TOTAL - ZUL. GESAMTGEWICHT N. ST VZO
PESO TOTAL
MATRICOLA MOTORE TERMICO - ENGINE SERIAL N. - N. MOTEUR THERMIQUE
FABRIK NR. DIESEL MOTOR - NO. DE SERIE MOTOR TERMICO
OMOLOGAZIONE
FABBRICATO IN ITALIA - MADE IN ITALY
200
kgkg
kg
kg
■ A-2.4CE MARKING
This machine fulfils the safety requirements of the
Machinery Directive.The conformity has been certified
and the placing of the CE marking on the machine
demonstrates compliance with the regulatory
requirements.
The CE marking is placed directly on the identification
plate of the machine .
■ A-2.5CHASSIS SERIAL NUMBER
The chassis serial number is punched on the front left
part of the chassis side member .
■ A-2.6IDENTIFICATION PLATES OF THE MAIN
PARTS
The plates of the main components, not directly
manufactured by TEREXLIFT srl (for instance, engines,
pumps, etc.), are located where originally applied by
the manufacturers.
Page A-12
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 21
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
A-3 ALLOWED USE
■ A-3.1ALLOWED USE
The handlers have been designed and manufactured
for lifting, handling and transporting agricultural or
industrial products by means of specific attachments
(see section F) manufactured by TEREXLIFT srl.
Any other use is considered contrary to that established
and, therefore, improper.
The compliance with and the strict respect of the
operation, maintenance and repair conditions, indicated
by the Manufacturer, represent an essential part of the
allowed use.
The handler must be used and serviced only by
operators knowing its characteristics and the safety
procedures in depth.
It is also essential to comply with the safety at work
legislation, the precautions concerning safety and
industrial medicine as well as the local and national
road traffic regulations.
ATTENTION
Effecting changes or carrying out interventions on
the machine other than those of routine
maintenance is expressly forbidden. Any
modification of the machine not carried out by
GENIE or an authorised assistance centre involves
the automatic invalidation of the conformity of the
machine to the Directive 98/37/EC.
■ A-3.2IMPROPER USE
Improper use means a utilisation of the handler
following working criteria that do not comply with the
instructions of this manual, and that, in general, may
result in risks for both operators and bystanders.
DANGER
We list below some of the most frequent and
hazardous situations of improper use:
-Carrying passengers on the machine
-Not strictly complying with the operation and
maintenance instructions of this handbook
-Working beyond the handler working limits
-Working on unstable edges of ditches
-Driving crosswise on slopes or hills
-Working during a storm
-Working on steep slopes
-Using attachments other than those
recommended
-Using attachments not approved or directly
manufactured by Terexlift
-Working in potentially explosive areas
-Working in confined and non-ventilated
environments.
■ A-3.3RESIDUAL HAZARDS
Although the machine has been designed and
manufactured according to the latest technology and
all expected hazards have been eliminated, some
operations performed by the machine operator can
result in potentially hazardous situations. Among them:
•Hazards deriving from a too high work or transfer
speed in relation to the load handled or the ground
condition of the jobsite.
•Hazards deriving from work procedures adopted
during the check or replacement of a block valve
(residual pressure - uncontrolled movements).
•Hazards deriving from work procedures adopted
while disassembling parts of the machine -e.g. the
cylinders, without supporting mobile parts suitably
(risk of uncontrolled fall of the mobile part).
•Hazard deriving from an accidental overturning of
the machine in the event the operator has not
fastened the safety belts.
Page A-13
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 22
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
■ A-3.4APPLICABLE STANDARDS
For the operator’s safety, the following standards were
obeyed during the risk assessment of the handler fitted
with telescopic boom:
DirectiveTitle
98/37/CEMachinery Directive
89/336/CEEElectromagnetic compatibility
2000/14/CEEnvironment Acoustic Emissions
StandardTitle
EN 1459:1988Harmonised standard. Safety of industrial
trucks - Self- propelled variable reach
trucks.
EN 281:1988Self-propelled industrial trucks sit- down
rider-controlled. Rules for the
construction and layout of pedals.
EN 1175-2:1998
Electrical requirements - General
requirements of internal combustion
engine powered trucks
prEN ISO 13564:1996
Test method for measuring visibility from
self-propelled trucks.
EN 50081-1: 1997 Electromagnetic compatibility – Generic
requirements on emissions - Part 1
EN 50082-1: 1997 Electromagnetic compatibility – Generic
requirements on immunity - Part 1
EN 60204-1:1998 Safety of machinery - Electrical
equipment of machines - Part 1
ISO 2330:1995Fork-lift trucks - Fork arms - Technical
ISO 3449:1992Earth-moving machinery - Falling-object
protective structures - Laboratory tests
and performance requirements.
EN 13510: 2002Earth-moving machinery - Roll-over
protective structures - Laboratory tests
and performance requirements.
ISO 3776:1989Tractors for agriculture - Seat belt
anchorages.
ISO 3795:1989Road vehicles, tractors and machinery
for agriculture and forestry Determination of burning behaviour of
interior materials.
ISO 5053:1987Powered industrial trucks - Terminology.
ISO 6292:1996
Powered industrial trucks and
tractors - Brake performance and
component strength
.
EN 13059:2002Safety of industrial trucks - Test methods
for measuring vibration
Page A-14
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 23
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
■ A-3.5 SAFETY DEVICES
• Load limiting device. It consists of a load cell fitted
to the rear axle (mod. GTH-4017 - GTH-4514) or
the kingpin of the rear axle (mod. GTH-3713). The
cab display with 8 LED’s (4 green, 2 yellow and 2
red) lets you estimate the variation of stability of
the machine.
GTH-4017 - GTH-4514
• Limit switch on the outriggers
When the outriggers are lowered to the ground:
-the overload warning system changes the meter
scale
-the man-platform can be used
-the transmission is deactivated
• Emergency stop pushbutton: on the dashboard,
to the right of the steering wheel. Pressing down
this button stops the engine of the machine
Before starting work again, find and rectify the
relevant causes, then reset the button to neutral
position turning it clockwise.
GTH-3713
Page A-15
Document 57.0004.4200 - 05/2005
Page 24
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
• Safety pushbutton on joystick (dead man button).
This button must be pressed and held down while
executing a function with the control lever. If the
button is released, the movement in progress will
be blocked.
• Block valves fitted to all cylinders
A Block valve on attachment coupling cylinder
B Block valve on lifting cylinder
C Block valve on balance cylinder
D Block valve on boom extension cylinder
Page A-16
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 25
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
E Block valve on attachment pitching cylinder
F Block valve on the outrigger cylinder
G Block valve on the rear axle block cylinder (only
for mod. GTH-4017 - GTH-4514)
H Block valve on machine sway cylinders
Only GTH-4017 - GTH-4514
Page A-17
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 26
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
• Proximity switches, pressure switches and
safety switches:
L Proximity switch on the boom. This switch
blocks the axle when the boom is tilted more
than 40 degrees to the left side of the chassis
(only for mod. GTH-4017 - GTH-4514)
M Proximity switch on the boom. This switch
blocks the outriggers and the sway movement
when the boom is raised more than 2 metres
above the ground
N Pressure switch on the parking brake (mod.
GTH-4017 - GTH-4514) which blocks the
forward/reverse speed and any other
movements of the machine if the brake is not
engaged.
O Switch on the parking brake (mod. GTH-3713)
which blocks the transmission (forward/reverse
mode) and any other movements of the machine
if the brake is not engaged.
Left side
Only GTH-4017 - GTH-4514
Right side
GTH-3713
•Telescopic boom extension and retraction
chains (only for mod. GTH-4017 - GTH-4514):
CAUTION
Check, tension and service chains P according to
the instructions in par. D-3.16.1.
9 - Left sway cylinder
10 - Driving cab according to ROPS-FOPS provisions
11 - Front axle
12 - Fuel tank
13 - Access step
14 - Hydraulic oil tank
15 - Rear axle
16 -3rd boom section mod. GTH-3713
17 -2nd boom section mod. GTH-3713
18 -1st boom section mod. GTH-3713
1112131415
16 1718
Page A-19
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 28
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
■ A-4.2
Hydrostatic transmission unit
This unit consists of parts which drive the machine
shifting, and namely:
-a variable displacement pump connected to the
thermal engine by an elastic joint
-a variable displacement engine applied to the
gearbox
-a hydraulic oil filter, placed on the injection line from
the tank
-a water/oil heat exchanger to cool the circuit down.
Reduction gear/Two-speed gearbox
Reduction gear/gearbox with two speeds, namely
working speed and travel speed, to be selected by the
special pushbutton located in the cab. The selection
of the gear is allowed only when the machine is
stationary. Motion is transmitted from the gearbox to
the front and rear axles, fitted with differential gear,
through two Cardan shafts.
Steering axles/(front and rear) differential gears
The differential axles transmit the motion to the wheels.
The automatic locking differential acting on the rear
axle enables the machine to move also on low grip
grounds.
Both axles of the GTH-3713 are the steering type and
the rear axle is also the sprung type.
On the contrary, in mod. GTH-4017 - GTH-4514, both
axles are steering and oscillating. Two hydraulic
cylinders operated from the driving cab control the front
axle oscillation to keep the machine balanced.
When the high speed is engaged, only the front wheels
are allowed to steer and the rear oscillating axle (only
for mod. GTH-4017 - GTH-4514) is automatically
locked in position (proximity switch) when the boom is
raised 40° above the horizontal.
DESCRIPTION OF THE MAIN COMPONENTS
Boom hydraulic circuit
It consists of a pump connected to the thermal engine
which, through a valve, distributes oil to the hydraulic
drive and a distributor for the following functions:
-boom lifting/lowering
-telescopic boom extension/retraction
-attachment rotation
-machine swaying
-attachment locking
-outrigger operation.
Service hydraulic circuit
It consists of a pump connected to the thermal engine
and dispensing oil to the brake pump and the hydraulic
motor driving the heat exchanger fan.
Brake circuit
The brake system is the multidisc type in oil bath, with
self-adjustment, built in the front and rear axle and
acting on every wheel. The pedal directly acts on the
brake pump which delivers oil to the blocking cylinders
through a line with a pressure accumulator.
In models GTH-4017 - GTH-4514, the parking brake
is the negative type and acts on the braking unit of the
front axle. This brake activates when the engine is
stopped or when the brake lever on the left of the
driver’s seat is pulled.
Driving cab
Type-approved driving cab in compliance with
standards ISO 3449 and EN 13510 (ROPS and FOPS).
■ A-4.3OPTIONAL ACCESSORIES
The machine can be fitted with a wide range of optional accessories: please address to GENIE sales
network.
Tyres
The machine is equipped with tyres suitably sized for
the maximum load allowed on the handler.
When worn, they shall be replaced with new ones
having the same dimensions and loading capacity.
Overload warning system
The overload warning system installed on the vehicle
enables the operator to work under absolute safety
conditions. A bar with green, yellow and red LEDs
indicates the percentage of load applied with respect
to the maximum payload of the machine. When the
2nd red LED comes on, the machine movements are
blocked, except for the boom retraction under safe
conditions.
Page A-20
Document 57.0004.4200 - 11/2004
IMPORTANT
Please check the accessories available for your
machine.
Page 29
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
A-5 TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE
I
D
A
B
F
G
H
E
C
J
■ A-5.5MAIN DIMENSIONS
GTH-3713GTH-3713TGTH-4017GTH-4514
AOverall heightmm2550255025502630
BHeight to the steering wheelmm1920192019201980
COverall widthmm2330233023302330
DCab widthmm850850850850
ETrackmm1920192019201920
FWheel-basemm2850285028502850
GLength to the front tyresmm3910391039103910
HLength to the attachment holding platemm5610561056106290
IGround clearancemm460460460460
JMax width with extended outriggersmm2930293029302930
•Internal steering radiusmm1300130013001300
•External steering radiusmm3990399039903990
■A-5.2 LIMITS OF USE
•Angle of approach (with/without outriggers)39°39°39°39°
-Maximum payload with outriggerskg3700370037003500
-Payload at max height with outriggerskg2500250025002200
-Payload at max reach with outriggerskg700700700100
■A-5.6FORKS (FLOATING TYPE)
-Dimensionsmm
-Weightkg70707070
-Fork holding frame - classFEM IIIFEM IIIFEM IIIFEM III
1200x130x501200x130x501200x130x501200x130x50
■A-5.7DIESEL ENGINE
-MakePERKINSPERKINSPERKINSPERKINS
-Model/Type1004.421104C-44T1104C-44T1104C-44T
-Features:DieselDieselDieselDiesel
-Bore x Strokemm103 x 127105 x 127105 x 127105 x 127
-Total displacementcc4232440044004400
-Power at 2300 giri/minkW6374,474,474,4
■A-5.8ELECTRICAL SYSTEM
-VoltageV12121212
-Starter (power)kW33--
-BatteryAh9292100100
■ A-5.9MACHINE SOUND LEVELS
-Guaranteed sound power level
(in accordance with the Directive 2000/14/CE)dBLwa = 104Lwa = 106Lwa = 106Lwa = 106
-Measured sound pressure level
(in accordance with the Directive 98/37/CE)dBLpa = ...Lpa = 84Lpa = 84Lpa = 84
■ A-5.10VIBRATION LEVELS
-Mean assessed vibration level
transmitted to armsm/s
-Mean assessed vibration level
transmitted to bodym/s
Values calculated in accordance with standard prEN13059
Aspirated version
4 cylinders in line 4 cylinders in line4 cylinders in line 4 cylinders in line
4 strokes4 strokes4 strokes4 strokes
direct injectiondirect injectiondirect injectiondirect injection
2
2
< 2.5< 2.5< 2.5< 2.5
< 0.5< 0.5< 0.5< 0.5
Turbo versionTurbo versionTurbo version
IMPORTANT
This is a Class A device. In a residential environment, such device can cause radio disturbance. In such
cases, the operator is required to take suitable measures
Page A-22
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 31
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
GENERAL INFORMATION
A-6 LIFETIME
The lifetime of the machine is 10000 hours provided
all checks, service jobs and overhauls are done at the
times scheduled.
DANGER
After this time, the machine must compulsorily be
inspected and tested by the Manufacturer before
being used again.
A-7 ITEMS SUPPLIED
Following items are supplied together with the
machine:
B-5LOAD LIMITING SYSTEM ..........................................................................................B-7
Page B-1
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 34
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
SAFETY
B-1 GENERAL REMARKS
Most accidents occurring while working, repairing or
maintaining operation machines, are caused by not
complying with the basic safety precautions.
Therefore, it is necessary to pay steady attention to
the potential hazards and the effects that may come
of operations carried out on the machine.
IMPORTANT
If you recognise hazardous situations, you can
prevent accidents!
For instance, this handbook makes use of special
safety symbols to stress any potentially hazardous
situation.
CAUTION
The instructions given in this handbook are the
ones established by GENIE. They do not exclude
other safe and most convenient ways for the
machine installation, operation and maintenance
that take into account the available spaces and
means.
If you decide to follow instructions other than those
given in this manual, you shall absolutely:
•be sure that the operations you are going to carry
out are not explicitly forbidden;
•be sure that the methods are safe, say, in
compliance with the rules and provisions given in
this section;
•be sure that the methods cannot damage the
machine directly or indirectly or make it unsafe;
•contact GENIE Assistance Service for any
suggestion and the necessary written permission.
B-2REQUISITES OF THE
PERSONNEL IN CHARGE
■ B-2.1REQUISITES OF THE MACHINE
OPERATORS
The operators who use the machine regularly or
occasionally (i.e. for transport reasons) shall have the
following prerequisites:
health:
before and during any operation, operators shall never
take alcoholic beverages, medicines or other
substances that may alter their psycho-physical
conditions and, consequently, their working abilities.
physical:
good eyesight, acute hearing, good co-ordination and
ability to carry out all required operations in a safe way,
according to the instructions of this manual.
mental:
ability to understand and apply the enforced rules,
regulations and safety precautions. They shall be
careful and sensible for their own as well as for the
others’ safety and shall desire to carry out the work
correctly and in a responsible way.
emotional:
they shall keep calm and always be able to evaluate
their own physical and mental conditions.
training:
they shall read and familiarise with this handbook, its
enclosed graphs and diagrams, the identification and
hazard warning plates. They shall be skilled and trained
about the machine use.
IMPORTANT
The operator shall have a licence (or a driving
licence) when provided for by the laws enforced in
the country where the machine works. Please, ask
the competent bodies. In Italy the operator must
be at least 18 year old.
IMPORTANT
If in doubt, it is always better to ask! For this
purpose, contact GENIE: the assistance service is
at your disposal. Addresses, phone and fax numbers
are given in the cover and in the title-page of this
manual.
Page B-2
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 35
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
SAFETY
■B-2.2REQUISITES OF THE SERVICEMEN
The personnel charged with the machine maintenance
shall be qualified, specialised in the maintenance of
earth-moving machines, and shall have the following
prerequisites:
physical:
good eyesight, acute hearing, good co-ordination and
ability to carry out all required maintenance operations
in a safe way, according to this manual.
mental:
ability to understand and apply the enforced rules,
regulations and safety precautions. They shall be
careful and sensible for their own as well as for the
others’ safety and shall desire to carry out the work
correctly and in a responsible way
training:
they shall read and familiarise with this handbook, its
enclosed graphs and diagrams, the identification and
warning plates. They shall be skilled and trained about
the machine functioning.
IMPORTANT
■B-2.4PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Under special working conditions, the following
personal protective equipment should be used:
•Breathing set (or dust mask).
•Ear-protectors or equivalent equipment.
•Goggles or facial masks.
IMPORTANT
Use only type-approved protective equipment in
good condition.
From a technical point of view, the ordinary
maintenance of the machine is not a complex
intervention and can be carried out by the machine
operator, too, provided he has a basic knowledge
of mechanics.
■B-2.3WORKING CLOTHES
During work, but especially when maintaining or
repairing the machine, operators must wear suitable
protective clothing:
•Overalls or any other comfortable garments.
Operators should wear neither clothes with large
sleeves nor objects that can get stuck in moving
parts of the machine.
•Protective helmet.
•Protective gloves.
•Working shoes.
IMPORTANT
Use only type-approved working clothing in good
condition.
Page B-3
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 36
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
SAFETY
B-3 SAFETY PRECAUTIONS
■B-3.1JOB SITE
Always take into account the features of the job site
where you are going to work:
•Always examine the working area and compare it
with the machine dimensions in the different
configurations.
ELECTRICAL
DANGER
Pay the greatest attention to overhead electric
lines.
Always keep at a minimum safe distance from the
telescopic boom and the lifted load. Electrical
hazards!
DANGER
DEATH OR INJURY CAN RESULT FROM
CONTACTING ELECTRIC POWER LINES.
ALWAYS CONTACT THE ELECTRIC POWER LINES
OWNER. THE ELECTRIC POWER SHALL BE
DISCONNECTED OR THE POWER LINES MOVED
OR INSULATED BEFORE MACHINE OPERATIONS
BEGIN
POWER LINE VOLTAGE REQUIRED CLEARANCE
0a 50 kV10 ft3.00 m
50a200 kV15 ft4.60 m
200a350 kV20 ft6.10 m
350a500 kV25 ft7.62 m
500a750 kV35 ft10.67 m
750a1000 kV45 ft13.72 m
•Look for the best route to the job site.
•When the machine is running, nobody can enter
its working range.
•While working, keep the working area in order.
Never leave objects scattered: they could hinder
the machine movements and represent a danger
for personnel.
DANGER
Do not at any time use the machine during a storm.
CAUTION
Make sure the machine (wheels and stabilisers)
rests on a firm ground to prevent hazardous
unstable conditions.
If the ground is not firm enough, position some
supporting planks under the stabilisers or the
wheels. These plates must grant a specific pressure
of 1.2 to 1.5 kg/cm2 (500x500mm plates are
sufficient).
Page B-4
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 37
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
SAFETY
■B-3.2GETTING READY TO WORK
Before any operation, following precautions should be
taken:
•First of all, make sure that the maintenance
interventions have been carried out with care
according to the established schedule (see section
D - Maintenance).
CAUTION
Set the machine to working configuration and sway
it. Use the special inclinometer to the right of the
driving place to check that the machine is level
before operating it.
•Ensure you have enough fuel to avoid a sudden
stop of the engine, especially during a crucial
manoeuvre.
•Clean instruments, data plates, lights and the cab
windscreen thoroughly.
•Check the correct functioning of all the safety
devices installed on the machine and in the job
site.
•In case of troubles or difficulties, inform the foreman
at once. Never start working under unsafe
conditions.
•Do not carry out any repair work in a makeshift
way to start working!
•When entering/leaving the cab or other raised
parts, always face the machine; never turn the
back.
•When carrying out operations at hazardous heights
(over 1.5 meters from the ground), always use
type-approved safety belts or fall preventing
devices.
•Do not enter/leave the machine while it is running.
•Do not leave the driving place when the machine
is running.
•Neither stop nor carry out interventions under or
between the machine wheels when engine is
running. When maintenance in this area is required,
stop the engine.
■B-3.3DURING WORK OR MAINTENANCE
During work, and especially maintenance, always pay
the greatest attention:
•Do not walk or stop under raised loads or machine
parts supported by hydraulic cylinders or ropes
only.
•Keep the machine handholds and access steps
always clean from oil, grease or dirt to prevent falls
or slips.
Page B-5
Document 57.0004.4200 - 11/2004
•Do not carry out maintenance or repair works
without a sufficient lighting.
•When using the machine lights, the beam should
be oriented in order not to blind the personnel at
work.
•Before applying voltage to electric cables or
components, check their connection and proper
functioning.
•Do not carry out interventions on electric
components with voltage over 48V.
•Do not connect wet plugs or sockets.
•Plates and hazard warning stickers shall never be
removed, hidden or become unreadable.
Page 38
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
•Except for maintenance purposes, do not remove
safety devices, shields, protection cases, etc.
Should their removal be necessary, stop the engine,
remove them with the greatest care and always
remember to refit them before starting the engine
and using the machine again.
•Before any maintenance or repair work, stop the
engine and disconnect the batteries.
•Do not lubricate, clean or adjust moving parts.
•Do not carry out operations manually when specific
tools are provided for this purpose.
•Absolutely avoid to use tools in bad conditions or
in an improper way i.e. pliers instead of adjustable
wrenches, etc.
•Before carrying out operations on hydraulic lines
under pressure or disconnecting hydraulic
components, ensure the relevant line has been
previously depressurised and does not contain any
hot fluid.
SAFETY
DANGER
Any intervention on the hydraulic circuit must be
carried out by authorised personnel.
The hydraulic circuit of this machine is fitted with
pressure accumulators. You and others could be
seriously injured if accumulators are not completely
depressurised.
For this purpose, shut the engine down and step
on the brake pedal 8÷10 times.
•Neither smoke nor use open flames in areas subject
to fire dangers and in presence of fuel, oil or
batteries.
Page B-6
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 39
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
SAFETY
•Do not leave fuel cans or bottles in unsuitable
places.
•Do not empty catalytic mufflers or other vessels
containing burning materials without taking the
necessary precautions.
•Carefully handle all flammable or dangerous
substances.
•Do not tamper with fire-extinguishers or pressure
accumulators: explosion hazard!
•After any maintenance or repair work, make sure
that no tool, cloth or other object has been left
within machine compartments, fitted with moving
parts, or where suction and cooling air circulates.
•When working, do not give instructions or signs to
several people at the same time. Instructions and
signs must be given by one person only.
•Always pay the due attention to the instructions
given by the foreman.
•Never distract the operator during working phases
or crucial manoeuvres.
•Do not call an operator suddenly, if unnecessary.
•Do not frighten an operator or throw objects by no
means.
•After work, never leave the machine under
potentially dangerous conditions.
B-4 SAFETY DEVICES
DANGER
Several safety devices have been fitted to the
machine. They must never be tampered with or
removed (see chap. A-3.5).
Regularly check the efficiency of such devices (see
check card, chap. G-5).
In case of faults, stop working immediately and
proceed in replacing the defective device.
For the checking procedures, read chap. D-3.15.
■ B-5 LOAD LIMITING SYSTEM
The load limiting system has been developed to help
use the machine in safety conditions and alerting with
visual and sound messages when the machine is
nearing a danger zone.
However this device cannot replace the experience of
the Operator. It is up to the user to adopt the necessary
safety measures to work in safety conditions.
Page B-7
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 40
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
SAFETY
INTENTIONALLY BLANK PAGE
Page B-8
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 41
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
SectionC
OPERATING INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
C-1BEFORE ENTERING THE MACHINE ..... C-2
C-2ENTERING THE MACHINE .................... C-3
C-2.1Entering the cab ..................................... C-3
C-6.7.1 Disposal of batteries ............................ C-42
Page C-1
Document 57.0004.4200 - 05/2005
Page 42
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
This section provides the operator a practical guide
for the gradual learning of the machine use.
The operator should get into the driving cab and carry
out the preliminary adjustments, then memorise the
position of the different controls and instruments.
The familiarisation with the controls ensures not only a
correct use during the working phases, but also a
prompt and timely intervention of the operator, when
he shall carry out sudden manoeuvres to safeguard
his safety and the machine integrity.
It is necessary to learn how to use and foresee the
machine reactions. Learn how to operate the machine
controls in a safe and open place, without obstacles
and anybody standing around. Do not ram the controls.
Operate them slowly to understand their effect on the
machine.
C-1BEFORE ENTERING THE
MACHINE
Checks and cleaning
•Clean glasses, lights and rear view mirrors.
•Check that pins, joints and bolts are well tightened
in position.
•Check for oil, fuel or coolant leaks.
Checking the tyres
•Check the correct inflation of the tyres; see par.
“Tyre inflation” in the Maintenance section.
•Make sure that the tyre plies are not cut or worn.
DANGER
A tyre burst may result in serious injury; never use
the machine if tyres are worn, wrongly inflated or
damaged.
Page C-2
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 43
C-2 ENTERING THE MACHINE
■ C-2.1 ENTERING THE CAB
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION
Always make sure that your hands and shoe soles
are clean and dry before getting into the driving
cab. Always face the machine when entering and
leaving it and hold to the suitable handles.
The handler cab is equipped with an access door on
the left-hand side.
Door opening from outside:
•Insert the key and release lock 1.
•Press the pushbutton 1 and open the door.
Door closing from inside:
•Pull the door with force: it locks automatically.
Door opening from inside:
•Lower lever 2 and release the lock to open the door
completely.
•Rotate handle 3 to open the upper section of the
door and lock it against the special catch.
■ C-2.1.1Leaving the cab in an emergency
In an emergency, use the rear window of the cab as
safety exit-way.
This window has special locking handles with plastic
pins 5 easy to pull out when you need to fully open
the glass.
To unlock the door latched in open position:
•Press button 4 to unlock the door from the catch
•Once released, re-close the upper section of the
door by means of handle 3.
CAUTION
The upper section of the door must be secured to
the rear part of the driving cab or latched to the
lower section of the same door.
Page C-3
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 44
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■C-2.2 ADJUSTING THE SEAT
Position the seat so you can comfotarbly reach all the
controls. The handler seat is fitted with devices which
let you adjust the seat springing, height and distance
from the controls, the backrest angle and the armrest
height.
•Adjusting the seat distance from the controls
To slide the seat forward or back, rotate lever A
and push the seat to the desired direction. Then
release the bar and make sure that the seat locks
in position.
•Adjusting seat height and springing
Free the lever of knob B and turn clockwise or
counter-clockwise until reaching the desired
springing. Once you'are correctly seated in the seat
check that the yellow indicator C is in the green
field.
•Adjusting the backrest angle
Operate lever D, press your back firmly against the
backrest and put the backrest at the angle you
wish, then release the lever.
•Adjusting the armrest height
Raise armrest E and turn wheel F to put the armrest
at the height you want.
DANGER
•The seat is for one person only.
•Don't adjust the seat when the machine is
moving.
■C-2.3FASTENING THE SEAT BELTS
Sit correctly in the driving seat; then:
•The safety belts are equipped with reel retractor.
To fasten the belt, pull tab 1 and push it into buckle
2.
•To release the belt, push button 3 and remove the
tab from the buckle.
•Make sure that the buckle is correctly located at
the hip point and not on the stomach.
•Operate the end adjusters to reach the length you
wish and make sure the buckle is always in the
middle.
3
Page C-4
Document 57.0004.4200 - 11/2004
2
1
Page 45
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■C-2.4ADJUSTING THE STEERING COLUMN
Both steering column and dashboard can be set to a
different angle.
To adjust the steering wheel angle, unlock lever 1 and
pull or push the steering wheel to the required position,
then re-lock lever 1.
DANGER
Before driving the machine, ensure the steering
wheel is perfectly clamped.
■C-2.5ADJUSTING THE REAR VIEW MIRRORS
The machine is fitted with two rear view mirrors:
•Rear view mirror 55 is located on a special
supporting bracket in advanced position and allows
checking the area behind the machine, on the righthand side. To adjust its position, manually rotate
the joint it is fitted with.
•Rear view mirror 56 is placed on the left upper post
of the windscreen and allows checking the area
behind the machine, on the left-hand side. To adjust
its position, manually rotate the joint it is fitted with.
56
55
■ C-2.6 SWITCHING ON THE CAB INTERIOR
LAMP
The ceiling light fixture is fixed to the rear top strut of
the cab. The relevant lamp is switched on/off by switch
A.
Page C-5
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 46
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
C-3 DRIVING PLACE
■ C-3.1CONTROLS AND INSTRUMENTS
1 Fresh air flap
2 Left outrigger switch
3 Right outrigger switch
4 Locking lever - steering column angle adjustment
5 Switch: turn signals - windscreen washer - horn
6 Ignition switch
7 Water temperature indicator
8 Light indicators and warning lights
9 Hydraulic oil temperature indicator
10 Fuel gauge
11 Hourmeter
12 Steering selector switch
13 Mechanical gearbox switch
14 Hazard warning lights switch
15 Air conditioning fan switch
16 Road lights switch
17 Fog lamp switch
18 Emergency stop pushbutton
19 Gas pedal
20 Brake pedal
21 Load limiter disabling key
22 Inclinometer
23 Multipurpose control lever
24 Manual accelerator
25 Storage pocket
26 Windscreen water reservoir
27 Adjustable seat
28 Parking brake
29 Fuse and relay box
30 Cab heater control cock
31 Forward/reverse gear selector switch
32 Cab/road/platform switch
33 Sway control (right/left)
34 Load moment indicator
35 Emergency pump switch (only with man-platform)
Page C-6
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 47
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
33
32
31
12457 8
3
6
34
9
10
11
12
13
14
35
15
20
K23
K
K
K
K
K
K
K
K
F12
F6
F11
F5
F10
F4
F9
F3
F8
F2
F7
F1
K
INT
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
F27
F21
F15
F26
F20
F14
F25
F19
F13
F24
F18
INT
F23
F17
F22
F16
30
3027
19
16
17
18
21
22
29
28
28
Telelift 3713 Elite
23
24
1
2625
Page C-7
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 48
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
C-3.2ENGINE CONTROLS AND
INSTRUMENTS
■ C-3.2.1Ignition switch
Five-position switch:
No circuit under voltage, key can be removed
and engine is stopped
Circuits under voltage, presetting for the engine
starting. Board controls and instruments are on.
Thermal starter for cold climates. Rotate the key
in this position and wait until the warning light
8.11 signalling the glow plugs preheating goes
off; then rotate it to stroke end and start the
engine
Engine starting; when released, key springs back
to pos. I automatically.
Position of the ignition key to switch the controls
P
from cab to platform.
■ C-3.2.2Forward/reverse gear selector switch
Three-position switch with lock in neutral position:
0Neutral position; no gear engaged
1Shift lever to pos. 1 to select the forward gear
2Shift lever to pos. 2 to select the reverse gear
IMPORTANT
The engine can be started only if selector 31 is to
the neutral "0" position.
P
31
1
0
2
Page C-8
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 49
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.2.3 Turn signals - Windscreen wiper - Horn
- Lights
■ Horn function:
When sliding the lever along its axis, horn switches
on, independently from other pre-set functions.
I
0
I
J
I
■ Windscreen washer function:
Push the second stage of the lever along its axis to
direct a jet of water onto the cab windscreen.
■ Lights function:
To switch the handler lights, lever can be set to three
different positions along its vertical axis:
0low beam ON, stable condition
1high beam ON, stable condition
2high beam used for intermittent signalling; when
released, the lever springs back to position 0.
I
0
I
J
I
I
0
I
J
I
■ Windscreen wiper function:
To operate the windscreen wiper, rotate the lever tip to
one of the four positions:
IWiper OFF
0Wiper OFF
JLow speed
IHigh speed
I
I
0
I
J
I
0
I
J
I
■ Turn signals function:
Set lever to pos. 1 to indicate a turn leftwards or to
pos. 2 to indicate a turn rightwards.
I
0
I
J
I
Page C-9
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 50
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.2.4Brakes
20Service brake pedal
Gradually step on the brake pedal to decelerate and
stop the machine. The pedal operates on the axle
shafts of both axles.
28Parking brake
To engage the parking brake, pull the lever upward
while holding the locking button pressed down.
Release the button when reaching the required braking
tension. It operates on the axle shafts of the front axle
and, when engaged, it cuts both forward and reverse
gear off.
CAUTION
Never use the parking brake to slow down the
machine, unless in an emergency. It may reduce
the brake efficiency.
■ C-3.2.5Accelerator control
19Gas pedal
Its pressure controls the engine rpm and, coupled to
the gearbox, the machine speed. It is fitted with an
adjustable stop in the lower part.
24Gas lever
By pulling the lever up, the engine rpm increases
gradually.
To reduce the rpm, set the lever down.
28
28
GTH-3713
20
K
K23
INT
K
K
K
K
K
K
K
K
F12
F6
F11
F5
F10
F4
F9
F3
F8
F2
F7
F1
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
F27
F21
F15
F26
F20
F14
F25
F19
F13
F24
F18
INT
F23
F17
F22
F16
19
24
Page C-10
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 51
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.2.6Speed controls
13 Mechanical gearbox pushbutton
Used to engage the 1st or 2nd gear.
Push the button to select the required
speed.
Each pressure corresponds to the
selection of a new speed.
ATTENTION
Do not change gear when the machine is running.
IMPORTANT
When a gear is not correctly put, the warning light
8.10 comes on (see C-3.3.2).
■ C-3.2.7Steering mode selection
12 Steering mode switch
0
1
■ C-3.2.8Cab/road/platform switch
32 Switch
0
1
Three-position switch for the selection
2
of the steering mode:
1 Crab steering
0 Two-wheel steering
2 Four-wheel steering
Three-position switch:
1 Rotate the switch to position 1 to
select the job-site setting and
2
operate the handler by the cab
controls
2 Rotate the selector switch to
position 0 to select the road setting
3 Rotate the switch to position 2 to
remove the ignition switch key and
operate the handler by the platform
controls. The green light indicator
lights up.
99
99
Document 57.0004.4200 - 11/2004
P
99
Page C-11
99
9999
Page 52
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.2.9Auxiliary drive controls
They are located on the dashboard, to the right.
14Hazard warning lights switch
Fitted with on-off position, it switches on
the turn signals simultaneously
35Emergency pump switch
(only with man-platform)
Two-position switch:
0 OFF
1 Hold pressed down to turn on the electric
pump ad operate the controls.
ATTENTION
Check the operation of the emergency pump every
week as it could get damaged if it is not used.
15Air conditioning fan switch
Three-position switch:
0 OFF
1 Low speed
2 High speed
16Road lights switch
Three-position switch placed on the right
side of the dashboard:
0 Lights OFF
1 Position lights ON (the switch indicator
lights up partially)
2 Low beam ON (the switch indicator fully
lights up).
17Fog lamp switch
Two-position switch:
0 Fog lamp OFF
1 Fog lamp ON (the switch indicator lights
up).
30 Cab heater control cock
Located on the left side of the driving seat base.
•Turn the cock clockwise to switch off heated air.
•Turn the cock clockwise to switch on the cab
heater.
•Adjust the flow of heated air in the cab operating
the A/C fan switch 15.
17
1615
Page C-12
Document 57.0004.4200 - 11/2004
35
14
30
30
Page 53
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
9
OPERATING INSTRUCTIONS
C-3.3 INSTRUMENTS AND LIGHT
INDICATORS
■ C-3.3.1Instruments
7Engine coolant temperature indicator
Signals the engine coolant temperature
9Hydraulic oil temperature indicator
Signals the temperature of the hydraulic oil
within the reservoir.
10Fuel gauge
Signals the fuel level within the tank.
11Hour-meter
Signals the total operating hours of the
machine.
9
7
10
9
P
99
Page C-13
Document 57.0004.4200 - 11/2004
11
9999
Page 54
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.3.2Light indicators (ref. 8)
8.1Indicator light - low battery charge
Signals a low charge by the alternator
8.2Indicator light - hydraulic oil filter clogged
When this lamp sets to on, immediately change
the oil filter on the return line to the tank.
8.3Indicator light - air filter clogged
When this lamp sets to on, clean or change the
filter elements.
8.4Indicator light - low engine oil pressure
It lights when the engine oil pressure is too low.
8.5Indicator light - parking brake engaged
When ON, this light indicates that the parking
brake is engaged
8.6Indicator light - low brake pressure
It lights when the pressure of the braking circuit
is too low for a correct functioning
8.7Indicator light - high beam
Blue indicator light that signals when high beam
is ON
8.8Indicator light - turn signals
Green indicator light that signals when turn
signals are ON
8.9Indicator light - position lights
Green indicator light that signals when position
lights are ON.
8.10 General alarm light indicator
This orange light comes on to warn of a failure
of the machine. The light also comes on when
the mechanical gear is not put. Contact GENIE
Service Centre.
8.11 Indicator light - glow plugs preheating
Orange indicator that signals the pre-heating of
the engine glow plugs. Before starting the engine
wait for this light to go off.
8.118.18.28.38.48.58.78.88.98.108.6
Page C-14
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 55
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
C-3.4 CONTROL LEVER
The handlers are equipped with a multipurpose electroproportional lever that allows operating all machine
movements.
When shifted to one of the four directions (right/left,
forward/back), it controls the boom lifting/lowering and
the forward/back pitching of the attachment frame.
Pressing buttons or , you move the boom
telescopes out and in and you lock/unlock the
attachment fitted to the machine.
It is also equipped with an intentional control button
that must be pressed and held in position until the
movement is completed.
If the button is not pressed down, the lever, though
operated, does not perform any function.
IMPORTANT
Seize the control lever correctly and move it gently.
The motion speed of the actuators depends on the
lever position: a small motion results in a slow
motion of the actuators; vice versa, a full range
motion of the lever corresponds to the max. speed
of the actuator.
CAUTION
The control lever shall be operated only when
correctly seated in the driving place.
CAUTION
Before operating the control lever, make sure that
nobody is within the working range of the machine.
Page C-15
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 56
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.4.1Function selection
After pressing the intentional control pushbutton ,
the lever is enabled to carry out the following motions:
•Boom lowering/lifting
shift the control lever to or .
For any further information see paragraph C-3.4.4
•Attachment frame forward/back pitching
shift the control lever to or .
For any further information see paragraph C-3.4.6
•Telescope retraction/extension
press button to or without shifting the
control lever
For any further information see paragraph C-3.4.5
•Attachment coupling/release
press button and shift the control lever to
or
For any further information see paragraph C-3.4.7
Page C-16
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 57
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.4.2Emergency stop
The operated functions can be stopped at any time by
pressing the emergency stop button (18).
By pressing this button, the engine of the machine is
shut down.
Before restarting the engine, reset the button by
rotating clockwise.
CAUTION
Before restarting the machine, find and rectify the
faults that caused the emergency.
■C-3.4.3 Disabling the overload warning system
The key switch nder cap 21 is used to deactivate the
load limiter.
DANGER
WORKING WITH THE OVERLOAD WARNING
SYSTEM CUT OUT CAN RESULT IN A MACHINE
OVERTURNING AND IN SERIOUS INJURY.
IMPORTANT
The moment limiting system disconnect key is
active only in the jobsite mode.
When the machine is in the “Platform” mode, the
limiting system cannot be deactivated.
21
18
Page C-17
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 58
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.4.4 Lifting/lowering the boom
CAUTION
Before operating the boom, make sure that nobody
is within the working range of the machine.
To lift or lower the boom:
•Set the control lever to central position and press
button
•Smoothly shift the lever to position to lift the
boom or to position to lower it.
Page C-18
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 59
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.4.5Extending/retracting the boom
CAUTION
Before operating the boom, make sure that nobody
is within the working range of the machine.
To extend or retract the telescopic elements of the
boom:
•Set the control lever to central position and press
button
•Press button to to move out the boom
telescope; press the same button to to move
in the boom telescope.
IMPORTANT
Do not operate the control lever. Boom is moved in
and out by simply pressing buttons or .
Page C-19
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 60
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.4.6Pitching the attachment holding frame
forward/back
CAUTION
Before operating the boom, make sure that nobody
is within the working range of the machine.
To tilt forward/back the attachment holding frame:
•Set the control lever to central position and press
button
•Smoothly shift the lever to position to pitch
the holding frame forward
•Smoothly shift the lever to position to pitch
the holding frame back
Page C-20
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 61
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-3.4.7Quick-coupling the attachments
CAUTION
Before operating the boom, make sure that nobody
is within the working range of the machine.
To lock the attachments:
•Shift the control lever to central position and press
button
•Press button
•Shift the control lever to position to lock the
attachment
•Shift the control lever to position to release
the attachment
Page C-21
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 62
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
C-3.5 MACHINE SWAY CONTROL
IMPORTANT
Do not operate the sway control, when boom is
raised beyond the horizontal position.
CAUTION
Check that the machine is level on inclinometer 22.
The water level must be right in the middle of the
instrument.
To sway the machine:
•Press button 33 and hold it down until the
coòplete execution of the function selected:
select X to raise the right-hand side of the
machine
select Y
machine
to lower the right-hand side of the
.
IMPORTANT
Do not operate the control lever. The sway control
is activated by simply pressing button .
IMPORTANT
In an alarm condition (red stability LED indicator
ON) or when the boom is raised beyond the
horizontal position, the function-key 33 is not
enabled.
Page C-22
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 63
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
C-3.6 OUTRIGGER CONTROL
CAUTION
Before lowering the outriggers, make sure that
nobody is within the working range of the machine.
To operate the outriggers:
IMPORTANT
In an alarm condition (red stability LED indicator
ON) or when the boom is raised beyond the
horizontal position, the function-keys 2 and 3 are
not enabled.
Right outrigger
•Press button 3 and hold it down to enable the
motion of the right outrigger:
select Y to lower the outrigger
select X to raise the outrigger
Left outrigger
•Press button 2 and hold it down to enable the
motion of the left outrigger:
select Y to lower the outrigger
select X to raise the outrigger
IMPORTANT
Do not operate the control lever. The outriggers
are moved in and out by simply pressing buttons
or .
Page C-23
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 64
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
C-3.7 MANUAL CONTROLS
In case of a malfunction of the control lever, it is
possible to use the emergency manual controls of the
control block.
The control block has four control levers that operate
the following functions:
Lever In position Boom down
In position Boom up
Lever In position
In position Forks holding frame pitched forwards
Lever In position Boom telescope in
In position Boom telescope out
Lever In position Attachment unlocked
In position Attachment locked
Forks holding frame pitched backwards
IMPORTANT
1234
The manual controls can be used only if the
machine is running or it is equipped with the
emergency pump.
In order to use the manual controls and the emergency
pump, two operators must be present: the first will
operate the pump controls from the driving cab, the
second will operate the control block by hand. The
procedure is the following:
•Remove the locking screws and the rear door
to reach the control block.
•Fit the levers on the relevant elements of the
control block.
•The operator in the driving cab operates the
emergency pump by holding button 35 pressed
down.
•The operator outside the cab operates the required
motion using the distributor lever.
DANGER
• When operating the emergency controls in
manual mode, the load limiting device is disabled.
DANGER
For the use of the emergency controls, observe the
following sequence:
Lever in Boom fully retracted
Lever in Boom lowered
Page C-24
Document 57.0004.4200 - 05/2005
Page 65
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
C-4 SETUP
■ C-4.1BEFORE STARTING THE ENGINE
•To ensure safe conditions to the operators and the
bystanders, and a longer life to your machine,
perform a walk-around inspection before starting
the engine.
•Remove any dirt or rubbish from the cab interior,
and especially from pedals and control levers.
•Remove oil, grease and mud from pedals and
control levers.
•Make sure that your hands and shoe soles are clean
and dry.
•Check the seat belts can be fastened properly.
•Check that lights, indicators, side/tail lights, hazard
indicator lights, wipers and horn are in working
order.
•Adjust the driving seat so that you can reach all
control levers comfortably and fully depress the
brake pedal without moving your back from the
driving seat.
•Adjust the rear view mirrors to give you a good
view close behind the machine when you are
correctly seated.
•Check the parking brake is engaged.
■ C-4.1.1 Checks at the machine start-up
When power is turned on, the load limiting system
activates automatically. If the power supplied is correct,
the green light above the Terex logo comes on. The
display remains off while the system runs a self-test.
After that, the display shows 1 or 0 depending on the
attachment selected (1 = platform; 0 = forks or any
other attachment).
If during the check phase, the load limiting system finds
a fault, it enters the safety mode automatically blocking
any dangerous manoeuvres and an error message
starts flashing on the display. For any further
information, refer tochap. C-5.2.
Also check the efficiency of the safety devices as
described in chap. D-3.17, namely:
•overload warning system
•joystick pushbutton
•emergency pushbutton
•machine start control
•emergency pump
■ C-4.2STARTING THE ENGINE
•Put the mechanical gear lever to neutral.
•Step on the gas pedal.
•To start the engine, rotate the ignition switch to
position , and release when the engine starts.
If the engine does not start within 20 seconds,
release the key and wait at least 2 minutes before
attempting again.
•After the engine starting,
slow down the rpm and
wait some seconds
before engaging a gear;
this allows for a gradual
warm up of the engine
oil and a better
lubrication.
•In case of engine jump-starting, remove the
connecting cables (see following chapter).
P
ATTENTION
If the light indicators do not switch off/on when
engine is running, immediately stop the machine
and find and rectify the fault.
IMPORTANT
Engine cannot be started if the speed switch is not
in the neutral position.
DANGER
Once it has been started, the engine continues to
run even if you leave the driving place. DO NOT
LEAVE THE DRIVING PLACE BEFORE HAVING
SHUT THE ENGINE DOWN, LOWERED THE BOOM
TO THE GROUND, TURNED THE SPEED SWITCH
TO THE NEUTRAL POSITION AND ENGAGED THE
PARKING BRAKE.
Page C-25
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 66
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-4.3JUMP-STARTING THE ENGINE
DANGER
When jump-starting the engine through the battery
of another machine, make sure that the two vehicles
cannot collide to prevent formation of sparks.
Batteries give off a flammable gas and sparks may
burn it and cause an explosion
Do not smoke when checking the electrolyte level.
Keep any metal object like buckles, watch straps,
etc. clear of the battery positive (+) terminal. These
elements can short between the terminal and
nearby metal work and the operator can get
burned.
The booster supply must have the same rated
voltage and output of the battery installed on the
handler.
To jump-start the engine:
•Turn any users off by the special control levers.
•Put the gear lever to neutral and engage the parking
brake.
•Ensure the machine battery A is connected to the
frame earth, the terminals are well tightened and
the electrolyte level is regular.
•Connect the two batteries as shown in the figure.
Connect first the positive terminals of the two
batteries, then the negative terminal of the booster
supply B to the machine frame earth.
•If the booster supply is installed on a second
vehicle, make sure that the latter does not touch
the handler; then start the vehicle and reach an rpm
corresponding to 1/4 of full throttle.
B
A
•Disconnect the cables. Remove first the negative
terminal from the frame earth, then from the booster
supply. Disconnect the positive terminal from the
machine battery, then from the booster supply.
DANGER
Use only a 12V battery; other devices like battery
chargers, etc. may cause an explosion of the battery
or result in damage to the electrical system.
•Turn the ignition key and start the handler, then
follow the procedure explained in chapter C-4.2
“Starting the engine”.
Page C-26
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 67
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-4.4LOW TEMPERATURE STARTING
In case of cold starting, use an oil with a SAE viscosity
adequate to the ambient temperature.
Please refer to the engine use and maintenance manual.
The machine is supplied with oil SAE 15W/40.
■ C-4.5DISCONNECTING THE BATTERY
During maintenance or repair works, and while welding,
turn off the battery main switch , located outside the
engine compartment in the area of the rear wheel.
To start the engine from cold, proceed as follows:
•Put the mechanical gear lever to neutral.
•Turn the ignition switch to position and wait until
the warning light 8.11 signalling the glow plugs
preheating goes off. Step down on the gas pedal
and start the engine turning the ignition switch to
position . Release as soon as the engine starts.
•Let the engine run at idle for a few seconds before
putting a gear; this allows for a gradual warm up of
the engine oil and a better lubrication.
Page C-27
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 68
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-4.6STARTING THE MACHINE
When the engine reaches the running temperature,
ensure all parts are in transfer position and the gearbox
lever is in neutral. Then, proceed as follows:
•Select a gear suiting the job you are going to carry
out and the conditions of the job site.
•Select the required steering mode.
•Select the required gear (forward or reverse).
•Release the parking brake.
•Slowly step on the gas pedal to start moving off.
CAUTION
Do not operate the forward/reverse gear lever when
the machine is running. The machine would reverse
the running direction abruptly and you could
seriously be injured.
■ C-4.7USE OF THE MAN-PLATFORM
For the use of the man-platform, proceed as follows:
1Couple the man-platform to the attachment holding
frame.
2Sway the machine; check the operation on the
water level in the cab.
3Turn the cab/road/platform switch to platform
position (the green indicator comes on).
4The display shows n° 1 to warn that the man-
platform is installed.
5Stop the engine, turn the ignition switch to P
position and engage the parking brake.
6Remove the key from the cab/road/platform switch
to use it for the platform controls.
7Open the protection cover of the power socket on
the boom and plug in the platform plug.
8Enter the man-platform and insert the key,
previously removed, in the controls switch.
CAUTION
If the platform controls remain disabled after the
key insertion, check the correct position of the
sensors controlling the attachments and stabilizers
connecting pin (see D-3.14. p. D-18).
IMPORTANT
For the use and maintenance of the man-platform,
read the specific manual - code 57.0300.8200.
Page C-28
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 69
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-4.8STOPPING AND PARKING THE
MACHINE
When possible, stop the machine on a dry, level and
solid ground. Then:
•Bring the machine to a smooth stop by easing up
the gas pedal and stepping down on the brake
pedal.
•Set the forward/back speed lever to neutral
position.
•Engage the parking brake and ensure its indicator
light switches on.
•Release the service brake pedal.
•Rest the attachment coupled to the boom flat on
the ground.
•Rotate the ignition key to “0” and remove the key.
•Leave the driving cab and lock the cab door.
•Set the battery cut-out switch to OFF position.
DANGER
C-5 USING THE HANDLER
This chapter describes some techniques and provides
instructions for a safe use of the machine fitted with
standard forks. Before using different attachments,
thoroughly read the chapter “Optional attachments".
CAUTION
Before using the machine, inspect the job site and
check for possible hazardous conditions. Make sure
that there are no holes, moving banks or debris that
may cause you to lose the control of the machine.
ELECTRICAL
DANGER
Pay the greatest attention when working close to
electric lines. Check their position and ensure that
no part of the machine operates at less than 6
meters from the power lines.
Always face the machine when getting off the
driving cab; make sure that your hands and shoe
soles are clean and dry, and hold to the handholds
to prevent falls or slips.
DANGER
Always engage the parking brake after stopping
the machine to prevent possible accidental motions
of the vehicle.
CAUTION
For a safe use of the machine, always check the
weight of the loads going to be handled.
Always refer to the load charts applied on the cab
windscreen or to the quick guide with the fork
capacity ratings.
Page C-29
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 70
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-5.1 USING THE LOAD CHARTS
The charts indicating the maximum permissible load
in relation to the boom extension and the type of
attachment used are installed on the cab windscreen
and/or illustrated in the quick guide.
Chart A must be used when working with outriggers,
whilst chart B shows the payload limits when operating
without outriggers.
To operate under safe conditions, always refer to these
charts.
CAUTION
The load charts illustrated in this manual are given
only as a mere example. To define the payload
limits, refer to the load charts applied within the
cab of your machine.
CAUTION
The load charts applied on the cab windscreen refer
to a stationary machine standing on a solid and
level ground.
Raise the load some centimetres and check its
stability before raising it completely.
17
A
16
15
14
13
12
11
10
-1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
m
600 kg
1112
1000 kg
891023456710
2000 kg
1500 kg
3000 kg
3500 kg
4000 kg
2500 kg
17
16
15
14
13
12
11
10
-1
B
1500 kg
2500
3000
9
8
7
6
5
4
3
500 kg
300 kg
2
1
0
m
1112
100 kg
891023456710
1000 kg
3500
2000 kg
4000 kg
Page C-30
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 71
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-5.2 LOAD LIMITER
On the front top strut of the cab, there is limiter 34
which warns the operator of the variation of stability of
the machine and blocks any manoeuvre before the
same reaches a critical condition.
■ C-5.2.1 Description of the controls
1 Calibration selection button
2 Display
3 Stability indicator with LED-bar
4 Green light – power OK
5 Yellow light – calibration mode
6 Calibration confirmation button
7 Not used
8 Yellow light – outrigger position
9 Buzzer ON/OFF pushbutton
10 Red light –overload pre-alarm / alarm
The digit on display 2 shows the selected attachment.
The user can choose among:
0: Generic
1: Platform
■ C-5.2.2 Operation
When power is turned on, light 4 comes on. The display
2 remains off and the monitoring system runs a selftest before displaying the digit corresponding to the
used attachment on display 2. At this time, the system
is activated.
123
4
5678
Red LED’s:risk of overturning: the percentage of
overturning moment is above 100 with
respect to the threshold value.
The machine enters the alarm mode:
light 10 is lit, the buzzer sounds
continuously and any dangerous
manoeuvre is blocked. The operator can
only retract the load within safety limits.
Example of use of the overload warning system
10
9
During operation, the led-bar 3 lights up gradually
depending on the variation of stability.
Green LED’s: during normal operation when the
percentage of overturning moment is
between 0 and 89, these LED’s are ON.
The machine is stable.
Yellow LED’s: they light up when the machine tends
to overturn and the percentage of
overturning moment with respect to the
threshold value is between 90 and 100.
The system enters the pre-alarm mode,
light 10 flashes and the buzzer sounds
with an intermittent sound.
Page C-31
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Boom extension
without outriggers
Overload warning
system in alarm
Boom retraction
Alarm ceases
Lowering of the
outriggers or reduction of
the load to be handled
Page 72
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-5.2.3 Alarm codes and resetting
DANGER
Before using the machine, make sure that the first
green LED of the overload warning system is ON.
The overload warning system must not be used to
check the load going to be lifted: it has only been
designed to signal possible unbalances of the
machine along its motion axis.
Such unbalances may also be caused by an abrupt
operation of the levers during the load handling. If,
during work, several indicators light up, operate the
levers more smoothly.
The limiter has diagnostic facilities to aid in the
identification of failures of the transducers, breakages
of the cables or defects of the electronic system.
When a failure is signalled, the limiter enters the safety
mode blocking any dangerous manoeuvres. Lights 5,8 and 10 start flashing, the buzzer start sounding and
an error message is shown on the display.
The meaning of the error messages is shown in Section
E “Faults andTroubleshooting”.
10
58
Page C-32
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 73
■ C-5.3 HANDLING LOADS
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■C-5.3.1 Adjusting the forks
Forks shall be spaced to suit the load going to be
handled. For this purpose:
•Lift the clamping lever of the forks.
•Slide the forks to the desired position, then re-lock
the lever.
CAUTION
•The centre of gravity of the load must always
be halfway between the forks.
•Ensure you exactly know the weight of the load
before handling it.
•When extending the boom, do not exceed the
payload limit.
•Refer to the payload limits given in the load
chart applied on the cab windscreen or in the
quick user’s guide.
•Space the forks as wide as possible to suit the
load being handled.
In the case of floating forks:
•Loosen the nut of the locking screws.
•Raise the forks and slide them on the pivot until
correct spacing.
•Lock the screws re-tightening the nut.
Page C-33
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 74
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
CAUTION
OPERATING INSTRUCTIONS
■C-5.3.2 Working phases
When forks are correctly spaced, the handler is ready
to use.
Work can be subdivided into three different phases:
loading, transfer and unloading.
Loading phase
•Approach the load to the handled perpendicularly
and check that the machine is level on the
inclinometer.
•Insert the forks under the load and raise the load
some centimetres.
•Pitch the forks back and make sure that the overload
warning system LEDs are in limits.
Transfer phase
•Do not start or brake abruptly.
•Drive to the unloading point cautiously and keep
the load 20÷30 cm from the ground.
•Suit the machine speed to the ground conditions to
avoid dangerous jumps, side skids of the vehicle
and possible load falls.
•Release the parking brake and start a new working
cycle.
Do not move off when the load is raised 20÷30 cm
above the ground. Risk of machine overturning or
load fall.
•When driving on slopes or ramps, hold the load
uphill.
DANGER
Do not drive on slopes sideways; this wrong
manoeuvre is one of the main reasons for accidents
due to vehicle overturning.
Unloading phase
•Drive to the unloading point with straight wheels
and bring the machine to a smooth stop leaving
enough space to operate the boom.
•Put the parking brake and set the transmission to
neutral.
•Position the load some centimetres above the
desired position and set the forks level.
•Lower the load and make sure it is level.
•Carefully withdraw the forks by operating the boom
retraction control and, if necessary, raise or lower
the boom as forks come out.
•When the forks are clear of the load, set them to
transfer position.
Page C-34
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 75
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-5.4CHANGING THE ATTACHMENT
CAUTION
ATTENTION
Use only attachments directly manufactured or
recommended by Terexlift and detailed in the
“Optional attachments” section.
To change an attachment, operate as follows:
•Drive to the place where you will release the
mounted attachment (when possible, a solid and
sheltered site).
•Disconnect the quick connectors of the
attachment (if any), and connect the hydraulic
locking pipes of the attachments to couplings A.
•Rest the attachment flat on the ground.
•Pitch the attachment holding frame forward and
lower the boom to release the attachment upper
lock.
•Move back with the machine (or with the boom)
and drive to the new attachment to be coupled.
After substitution, visually check the attachment is
correctly coupled to the boom, before operating
the machine. A wrongly coupled attachment may
result in damage to persons or things.
•Hold the frame pitched forward and hook the
upper lock of the new attachment.
•Retract and raise the attachment some
centimetres. It will centre automatically on the
quick coupling frame.
Page C-35
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 76
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
•Operate the control lever to lock the attachment.
DANGER
After the substitution of an attachment or after any
coupling operation, visually check the attachment.
A wrongly coupled attachment may result in damage
to persons or things.
Page C-36
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 77
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
C-6 TRANSPORTING THE MACHINE
■ C-6.1 MOVING A DISABLED MACHINE
Tow the machine only when no alternative is possible,
since this operation may result in serious damage to
the transmission. When possible, repair the machine
on site.
When the machine shall absolutely be towed:
•Unlock the negative brake (GTH-4017 - GTH-4514)
(see chap. C-6.1.1) or release the parking brake
(GTH-3713).
•Tow the machine for short distances and at a low
speed only.
•Use a rigid drawbar.
•Select the two-wheel steer.
•Put the transmission selection lever to neutral.
•Put the gearbox lever to neutral (see chap. C-6.1.2)
•Raise the front wheels of the machine and remove
the Cardan shaft of the transmission (see chap. C-
6.1.3).
•When possible, start the engine and use the
hydraulic drive and the braking system.
■ C-6.1.2Setting the gear lever in neutral
CAUTION
Do not tow the machine without setting the
mechanical gear lever to neutral position.
To set the gear lever to neutral:
•Disconnect the cylinder feeding pipes and
and plug them.
•Pry the cursor of the gear lever to neutral
position.
•Plug holes and of the cylinder.
■ C-6.1.1Unlocking the negative brake (only for
GTH-4017 - GTH-4514)
To unlock the negative brake of a faulty machine, use
the four screws on the two sides of the front differential
casing as follows:
•Loosen the four counter-nuts fixing screws
•Tighten screws turning alternately the front screw
and the rear screw 1/2 turn to unlock the brake.
Repeat the same procedure for the two screws on
the opposite side of the differential casing.
To relock the negative brake, loosen screws turning
alternately the front screw and the rear screw 1/2 turn
to lock the brake. Repeat the same procedure for the two
screws on the opposite side of the differential casing.
Lock the screws in position with the counter-nuts.
Page C-37
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 78
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-6.1.3 Dismantling the Cardan shaft
Before towing a disabled machine, dismatle the two
(front and rear) Cardan shafts loosening the screws
that fix them to the axle and the reduction gear as
shown in the picture.
GTH-3713GTH-4017 - GTH-4514
Page C-38
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 79
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-6.2 ROAD OR SITE TRANSFER
When travelling on public roads, strictly obey the local or national
road traffic regulations.
Besides, take into account the following general precautions:
•Align the rear wheels.
•Select the two-wheel steer.
•Sway the machine.
•Lock the machine as indicated in the Registration Card:
Lock the boom sections, the lifting cylinder, the attachment
rotation cylinder, the outriggers (see photo).
•Lock the rear wheel steering using the special pins (if any).
•Cover the teeth of the conventional
forks with the special guard;
or withdraw the
floating forks.
•Retract boom and attachment to transfer position.
•Set the ROAD-CAB-PLATFORM switch to “ROAD".
•Turn on the beacon.
•Make sure that lights, horn and turn signals are in working
order.
•Engage a high speed.
•Do not change mechanical gear when the machine is running.
•The transfer speed of the vehicle will depend on the engine
rpm and the position of the control lever.
CAUTION
Public road circulation is allowed only for transferring an
unloaded machine.
Do not use the machine to tow trailers.
Page C-39
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 80
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-6.3LIFTING THE MACHINE
When the machine shall be lifted, use only means
having a suitable capacity. The characteristic data are
detailed in the relevant chapter of this manual and on
the identification plate.
For the machine lifting, anchor the chains to the special
lugs on the machine (marked with the decal below).
■ C-6.4TRANSPORTING THE MACHINE ON
OTHER VEHICLES
To transport the machine on another vehicle, follow the
steps below:
•Put chocks at the machine wheels.
•Ensure ramps are correctly positioned.
•Retract the boom to transfer position.
•Carefully drive the machine onto the transporting
vehicle.
•Put the parking brake and rest the attachment flat
on the vehicle platform.
•Ensure the overall dimensions do not exceed the
allowed limits.
•Shut the engine down and close the driving cab of
the machine.
•Secure the machine to the vehicle platform by
wheel-chocks.
•Anchor the machine to the transporting vehicle with
suitable chains.
Page C-40
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 81
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■ C-6.5PARKING AND STORAGE
■ C-6.5.1 Short inactivity
Always park the machine in a safe way after a working
day, a shift and at night.
Take all precautions to prevent damage to those persons
who will approach the machine while stationary:
•Park the machine so that it does not hinder other
operations.
•Lower the boom fitted with attachment on the
ground.
•Disengage the transmission and put the parking
brake.
•Remove the key from the ignition switch and lock
the cab door.
•Disconnect the battery by the appropriate switch
(“Battery cut-out switch”).
ATTENTION
■ C-6.5.2 Machine storage
In case of extended inactivity of the machine, follow
the above precautions. Additionally:
•Wash the machine thoroughly. For a better
cleaning, remove grills and protection casings
•Carefully dry all machine parts by blowing some
compressed air.
•Lubricate the machine thoroughly.
•Do a walk-around inspection and replace any
worn or damaged part.
•Re-paint any worn or damaged part.
•Remove the battery, smear its terminals with
vaseline and store it in a dry place. Battery can
be used for other purposes. Otherwise,
periodically check its charge level.
•Refuel the tank to prevent internal oxidation.
•Store the machine in a sheltered and wellventilated place.
•Start the engine for about 10 minutes at least once
a month.
Leaving a battery connected can result in shorts
and, as a consequence, in a fire.
•When weather is particularly cold, empty the
radiator.
IMPORTANT
Always remember that the ordinary maintenance
must be carried out even during the machine
inactivity. Pay particular attention to the fluid levels
and to those parts subject to ageing. Before restarting the machine, carry out an extraordinary
maintenance and carefully check all mechanical,
hydraulic and electrical components.
Page C-41
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 82
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
OPERATING INSTRUCTIONS
■C-6.6 CLEANING AND WASHING THE
MACHINE
■ C-6.7.1 Cleaning instructions
Clean the machine in accordance with the following
instructions:
•Remove any oil or grease traces with a dry solvent
or a volatile mineral alcohol
•Before assembling a new part, remove any
protection product (rust-preventer, grease, wax
etc.).
•Remove any trace of rust from metal parts with
some emery cloth before smearing the part with a
protection product (rust-preventer, paint, oil etc.).
■ C-6.7.2 Washing instructions
IMPORTANT
Do not use water at high pressure for washing the
machine and especially the distributor, the solenoid
valves and electrical parts.
External washing
Before washing the machine, check that the engine is
shut down and the doors and windows are closed.
Do not, at any times, use fuel to clean the machine. Use
water or some steam. In cold climates, dry the locks
after washing or smear them with an antifreeze.
Before using the machine again, check its conditions.
Internal washing
Wash the machine interior with some water and a
sponge. Do not use water at high pressure. After
washing, dry with a clean cloth.
Washing the engine
Before washing the engine, protect the air intake filter
to prevent water from entering the circuit.
■ C-6.7MACHINE DISPOSAL
PROTECT THE
ENVIRONMENT
At the end of the machine life, call in a specialised
firm to dispose of it in compliance with the local or
national regulations.
■ C-6.7.1 Battery disposal
PROTECT THE
ENVIRONMENT
Used lead-acid batteries cannot be disposed of as
normal industrial solid wastes. Because of the
presence of harmful substances, they must be
collected, eliminated and/or recycled in accordance
with the laws of the UE.
In Italy, used or discarded batteries have been
classified as “Toxic wastes” in accordance with
Presidential decree n. 397 of 09/09/1988 and Law n.
475 O.G. n. 18 of 09/11/1988 because they contain
lead and sulphuric acid. Their disposal through
recycling must be done only through companies
authorised and belonging to the “Consorzio Obbligatorio Batterie Esauste e dei rifiuti piombosi”
(Cobat) which collect and dispose of used lead-acid
batteries throughout the national territory.
Used batteries must be kept in a dry and confined
place. Make sure the battery is dry and the cell
plugs are tight. Place a sign on the battery to warn
of not using it. If before disposal the battery is left
in the open air, it will be necessary to dry, smear the
box and the elements with a coat of grease and
tighten the plugs. Do not rest the battery on the
ground; it is always advisable to rest it on a pallet
and cover it. The disposal of batteries shall be as
rapid as possible.
Page C-42
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 83
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
SectionD
MAINTENANCE
TABLE OF CONTENTS
D-1LUBRICANTS - HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS .............................. D-2
A thorough and regular maintenance keeps the
machine in a safe and efficient working condition.
For this reason, it is advisable to wash, grease and
service the machine properly, especially after having
worked under particular conditions (muddy or dusty
environments, heavy operations, etc.).
Always ensure all machine components are in good
condition. Check for oil leaks or loosening of guards,
and make sure that the safety devices are efficient. In
case of defects, find and rectify them before using the
machine again.
The maintenance interventions are based on the
machine working hours. Regularly check the hourmeter and keep it in good condition to define the
maintenance intervals correctly.
Not respecting the ordinary maintenance schedule of
this manual automatically voids GENIE warranty.
IMPORTANT
For the engine maintenance, please refer to the
specific Operator handbook supplied with the
machine.
D-1LUBRICANTS - HEALTH AND
SAFETY PRECAUTIONS
Health
A prolonged skin contact with oil can cause irritation.
Use rubber gloves and protective goggles. After
handling oil, carefully wash your hands with soap and
water.
Storage
Always keep lubricants in a closed place, out of the
children’s reach. Never store lubricants on the open
air and without a label indicating their contents.
Disposal
New or exhausted oil is always polluting! Never drain
oil on the ground. Store new oil in a suitable warehouse.
Pour exhausted oil into cans and deliver them to
specialised firms for disposal.
Oil leaks
In case of accidental oil leaks, cover with sand or typeapproved granulate. Then scrape off and dispose of it
as chemical waste.
First aid
Eyes: In case of accidental contact with the
eyes, wash with fresh water. If the
irritation persists, seek medical advice.
Intake: In case of oil intake, do not induce
vomiting, but seek medical advice.
Skin: In case of a prolonged contact, wash
with soap and water
Fire
In case of fire, use carbon dioxide, dry chemical or
foam extinguishers. Do not use water.
Page D-2
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 85
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
D-2
ORDINARY MAINTENANCE
A wrong or neglected maintenance can result in
possible risks for both operator and bystanders. Make
sure maintenance and lubrication are carried out
according to the manufacturer’s instructions to keep
the machine safe and efficient.
The maintenance interventions are based on the
machine working hours. Regularly check the hourmeter and keep it in good conditions to define the
maintenance intervals correctly. Make sure any defect
detected during the maintenance is promptly rectified
before using the machine.
ATTENTION
All " ▲ " marked operations must be carried out by
a skilled technician.
During the first 10 working hours
1Check the oil level within reduction gears, power
divider and differential gears
2Regularly check the tightening of the wheel bolts
3Check the tightening of all bolts and nuts
4Check the couplings for oil leaks
Within the first 50 working hours
1Change the engine oil and renew the fuel filter
Within the first 100 working hours
1Change the oil of the differential casing, the wheel
reducer and the gearbox
Every 10 working hours or daily
1Check the engine oil level
2Clean the air suction filter
3Check the engine coolant level
4Clean the radiator, if necessary
5Check the hydraulic oil level in the tank
6Check the greasing of the boom section pads
7Grease the attachment holding frame
8Grease all joints of the boom, the rear axle shaft
joint, the transmission shafts, the front and rear
axles and any equipment of the machine
9Check the efficiency of the overload warning system
10 Check the efficiency of the lighting electric system
11 Check the efficiency of braking system and parking
brake
12 Check the efficiency of the steering selection
system
13 Check the efficiency of the fork balancing system.
14 Make sure the safety devices installed are in
efficient working order - see procedure in chap.
D-3.17.
Every 50 working hours or weekly
Jobs to be done in addition to those above
1Check the tension of the alternator belt
2Check the tyre inflation
3Check the tightening of the wheel nuts
4Check the tightening of the Cardan shaft screws
5Check the operation of the emergency pump (if it
is installed).
6Clean the radiator fins
7Check the tension of the chains of the telescopic
boom and, if necessary, re-tension (only for mod.
GTH-4017 - GTH-4514).
Every 250 working hours or monthly
Jobs to be done in addition to those above
1Change the engine oil and relevant filter
2Check the oil level in the front and rear differential
gears
3Check the oil level in the four wheel reduction
gears
4Check the main filtering element of the engine air
filter. Replace, if necessary
5Check the clamping of the cableheads to the
battery terminals
6Check the air suction hose between engine and
filter
7Check the cylinder chromium-plated rods
8Check the hydraulic lines are not worn because of
rubbing against the frame or other mechanical
components
9Check the electric cables do not rub against the
frame or other mechanical components
10 ▲ Check the wear of the sliding pads of the boom
sections
11 ▲ Adjust the play of the sliding pads of the boom
sections
Page D-3
Document 57.0004.4200 - 05/2005
Page 86
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
12 Remove any grease from the boom, then re-
grease the sliding parts of the boom sections
13 Check the level of the battery electrolyte
Every 3 working months
1Check the efficiency of the block valves - see
chap. D-3.17
Every 500 working hours or every six months
Jobs to be done in addition to those above.
1Visually check the smoke quantity evacuated from
the engine exhaust
2Check the tightening of the engine fixing screws
3Check the tightening of the cab fixing screws
4Check the backlash between pins and bushings
in all joints
5Change the hydraulic oil filter of the transmission
6Change the hydraulic oil filter in the tank
7Have the hydraulic system checked by a skilled
technician
8Change the main cartridge of the engine air filter
9Renew the cartridge of the engine oil filter and the
fuel filter
10 Change the oil of the front and rear differential
casings
Every 1000 working hours or yearly
Jobs to be done in addition to those above
1Change the safety element of engine air filter
2Change the oil of the gearbox
3Change the oil in the four wheel reduction gears
4Change the hydraulic oil
Every 2000 working hours or every two years
Jobs to be done in addition to those above
1Change the engine coolant
■ D-2.1OIL CHANGE SCHEDULE
JoboperatingserviceOil type
Engine
Axles and
power
divider
Hydraulic
oil
* whichever occurs first
Oil level check10dailySHELL RIMULA 15W-40
First change50-(API CH-4/CG-4/CF-4/CF; ACEA E3;
Subsequent changes250monthlyMB228.3)
Oil level check250monthly
First change--API GL-5 LS / GL-5
Subsequent changes1000yearly
Oil level check10daily
First change--
Subsequent changes1000yearly
hours*interval*
Page D-4
Document 57.0004.4200 - 11/2004
FUCHS TITAN GEAR LS 85 W-90
SHELL TELLUS T 46
DENISON HF-1, DIN 51524
part 2 & 3
Page 87
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
ATTENTION
ATTENTION
PROTECT THE
ENVIRONMENT
D-3
MAINTENANCE INTERVENTIONS
MAINTENANCE
DANGER
All maintenance interventions must be carried out
with engine stopped, parking brake engaged,
working attachments flat on the ground and gear
lever in neutral.
CAUTION
When raising a component for maintenance
purposes, secure it in a safe way before any
maintenance intervention.
CAUTION
Any intervention on the hydraulic circuit must be
carried out by skilled personnel.
The hydraulic circuit of this machine is fitted with
pressure accumulators. You and others could be
seriously injured if accumulators are not completely
depressurised.
For this purpose, shut the engine down and step
on the brake pedal 8÷10 times.
High pressure lines must be replaced by qualified
personnel only.
Any foreign matters entering the closed circuit may
result in a sudden deterioration of the transmission.
The qualified staff charged with the maintenance
of the hydraulic circuit must clean all areas around
with care before any intervention.
The handling and disposing of used oils can be
ruled by local or national regulations. Address to
authorised centres.
CAUTION
Before any operation on hydraulic lines or
components, make sure there is no residual
pressure. For this purpose, stop the engine, engage
the parking brake and operate the control levers of
the distributors in both working directions
(alternately) to depressurise the hydraulic circuit.
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page D-5
Page 88
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.1DISCONNECTING THE BATTERY
During maintenance or repair works, and while welding,
turn off the battery main switch , located outside the
engine compartment in the area of the rear wheel.
■ D-3.2ACCESS TO THE ENGINE
COMPARTMENT
For any operation within the engine compartment,
open the protection bonnet.
The bonnet is equipped with pneumatic shock
absorbers which unburdens and hold the bonnet in
raised position. To open the bonnet:
•Shut the engine down and put the parking brake.
•Turn the key to unlock and open the bonnet.
DANGER
Take all precautions when approaching the engine
compartment. Some parts of the engine may be
very hot.
Always use protective gloves.
Page D-6
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 89
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.3 GREASING
ATTENTION
Before injecting grease into the greasers, thoroughly
clean them to avoid that mud, dust or other matters
can mix with the lubricant and reduce or annihilate
the lubrication effect.
Remove any old grease with a degreaser from the
telescopes before smearing them with new grease.
Regularly grease the machine to grant it efficient
conditions and a long life.
By means of a pump, inject grease into the special
greasers.
As the fresh grease comes out, stop the operation.
The greasing points are shown in the following figures:
SERVICE INTERVAL
Running-in ____________________________ None
-the symbol represents the points to be greased
by a pump
-the symbol represents the points to be
greased by a brush
Ordinary ____________________ Every 10hours
Page D-7
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 90
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
ATTENTION
MAINTENANCE
ATTENTION
Use only PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2 to
lubricate the sliding parts of the telescopic section.
Observe the following schedule:
•After the first 50 operating hours (1 week)
•After the first 250 operating hours (1 month)
•Every 1000 operating hours (6 months)
Remove any old grease from the boom and smear
the sliding area of the blocks with a thin coat of
grease.
■ D-3.4TYRES AND WHEELS
DANGER
On new machines, and when a wheel has been
disassembled or replaced, check the nut torque of the
wheels every 2 hours until they stay correct.
Over-inflated or overheated tyres can burst. Do not
flame-cut or weld the wheel rims. For any repair
work, call in a qualified technician.
Always use tyres having the dimensions indicated
RIGHT WAY
WRONGOKAY
WRONG WAY
in the vehicle registration card.
SERVICE INTERVAL
Running-in _________ Within the first 10hours
Ordinary __________________ Every 250hours
For the tyre inflation or substitution, please refer to the
table below:
STANDARDOPTIONAL
GTH-3713GTH-4017GTH-3713
GTH-4514GTH-4514
Dimensions (front and rear)405/70-20405/70-24405/70-24
P.R. (or load index)14 pr14 pr14 pr
Rim13x2013x2413x24
Wheel disc8 holes DIN 70361
Pressurebar/Psi5.5/804.5/654.5/65
Page D-8
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 91
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
D-3.5 BRAKES
•For any intervention on the braking system
(adjustment and/or substitution of the brake discs)
address to the GENIE Technical Assistance Service
or the nearest GENIE authorised workshop.
Only for GTH-4017 - GTH-4514
The malfunctioning of the braking system may depend
on the presence of air within the hydraulic circuit.
The braking system has some valves to bleed the air
in the circuit.
There are 2 valves per side on the front axle to bleed the
service brake and the parking brake circuits, and other
2 valves (one per side) on the rear axle to bleed the
service brake circuit.
Valve is used for the service brake circuit; valve
for the negative parking brake circuit.
To bleed the circuit of the service brake:
• Step on the brake pedal repeatedly.
• Slowly unscrew valve and re-close it as soon as
oil mixed with air bubbles comes out.
• Repeat the operation until bubble-free oil comes
out.
To bleed the circuit of the negative parking brake:
• Pull the brake lever to engage the brake and start
bleeding operating valve until bubble-free oil
starts flowing out.
• Repeat the same procedure for both sides of the
axles.
FRONT AXLE
REAR AXLE
Page D-9
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 92
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.6ENGINE AIR FILTER
Clean the engine air filter every 10 hours; replace the
filtering element, if necessary.
1Cleaning and changing the external element:
- Stop the engine and engage the parking brake.
- Unscrew wingnut A and remove cover B.
- Unscrew wingnut C and remove the outer elementD.
- Clean the filter bowl.
- Dry clean the cartridge (max. pressure: 6 bar) and
direct the air jet from inside to outside.
- Check for cracks in the filtering element by
introducing a lamp inside.
- Smear the seal with grease, then refit the element.
- Tighten wingnut C, close cover B and tighten
with wingnut A.
ATTENTION
As soon as the warning lamp 8.3 on the cab
dashboard switches on, replace the outer element.
2Changing the internal element:
- See step 1 for removing the outer element.
- Loosen wing nut E and remove the inner element
F.
- Clean the filter bowl.
- Smear the seal with grease, then mount the new
element and make sure it is correctly positioned.
- Refit the outer element and the cover (see step
1).
ATTENTION
The inner element should be replaced every two
times the outer element is replaced
Daily remove any dust collected in the filter by
pressing the rubber cap G.
SERVICE INTERVAL
Running-in ____________________________ None
Cleaning ___________________ Every
Outer element change ______ Every
Inner element change _____ Every
Page D-10
Document 57.0004.4200 - 11/2004
10
500
1000
hours
hours
hours
Page 93
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.6.1 CAB AIR FILTER
Every six months clean the air filter in the cab. Replace
the cartridge if the filtering cloth is damged.
1Cleaning and changing the cartridge:
- Shut the engine down and engage the parking
brake.
- Pull filter A out of the housing accessible from the
outside of the cab.
- Clean the filter bowl.
- Clean the filter cartridge and replace in case of
damage.
ATTENTION
Do not, at any times, dry-clean the filters. Use some
water and/or solvent.
Page D-11
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 94
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.7ENGINE COOLING SYSTEM
DANGER
When the coolant is hot, the cooling system is
under pressure. With warm engine, loosen the
radiator plug slowly and carefully, without removing
it, to drain the pressure. Use protection gloves and
keep your face at a safe distance.
•Weekly check the coolant level within pan before
starting working (when coolant is cold).
•When necessary, add clean water or an antifreeze
mixture through cap .
•Change the antifreeze mixture every two years.
To drain the antifreeze:
- Let the engine cool down
- Unscrew the plug at the bottom of the radiator or
disconnect the rubber hose, if no plug is present.
Allow the coolant to flow out into a special
container.
- Refit the hose and pour new antifreeze (50%
water-antifreeze). This proportion will provide
protection up to -38°C.
•Daily clean the radiator grille.
SERVICE INTERVAL
Running-in ____________________________ None
Ordinary ____________________ Every 50hours
Page D-12
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 95
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.8CHECKING THE OIL LEVEL IN THE
TANK
DANGER
Fine jets of hydraulic oil under pressure can
penetrate the skin. Do not use your fingers, but a
piece of cardboard to detect oil leaks.
Check the hydraulic oil level (visually) through the
special level fitted into the tank.
When necessary, add new oil through filler .
SERVICE INTERVAL
Running-in _________ Within the first 10hours
Ordinary ____________________ Every 50hours
To change the oil:
1Stop the machine on a level ground and make sure
the parking brake is engaged.
2Release the pressure from the hydraulic circuit.
3Place a container of suitable size under the drain
plug, placed in the lower part of the reservoir, and
collect any oil leaks.
4Remove the drain plug and allow oil to flow out into
the container.
5Remove the inspection cover of tank .
6Carefully wash the tank with Diesel oil and blow a
jet of compressed air.
7Refit the drain plug and the inspection cover.
8Add new oil by making sure that it matches the
recommended type indicated in paragraph D-5.2.2.
until it is level with .
SERVICE INTERVAL
PROTECT THE
ENVIRONMENT
The handling and disposing of used oils can be
ruled by local or national regulations. Address to
authorised centres
Running-in ____________________________ None
Ordinary ________________ Every 1000hours
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page D-13
Page 96
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.9CHANGING THE CANISTERS OF
THE OIL FILTER IN THE
INJECTION LINE
■D-3.9.1 Transmission oil filter
To change the hydraulic oil filter of the transmission,
proceed as follows:
1Stop the machine on a level ground and engage the
parking brake.
2Place a container of suitable size under the filter to
collect any oil leaks, then close cock .
3Remove the filter canister with the special wrench
provided.
4Renew the canister. Before fitting a new canister,
thoroughly clean and grease both bowl and gasket.
5Hand-tighten and re-open cock .
IMPORTANT
Hydraulic oil filter canisters cannot be cleaned or
washed and refitted.
They must be replaced with new ones of the type
recommended by the manufacturer (see par. D-
5.2.2).
PROTECT THE
ENVIRONMENT
The handling and disposing of used oils may be
ruled by local or national regulations. Address to
authorised centres.
IMPORTANT
When changing the oil, drain it when it is still hot
and the polluting substances are in suspension.
SERVICE INTERVAL
Running-in ____________________________ None
Ordinary __________________ Every 500hours
When indicator 8.2 switches on
Page D-14
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 97
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.9.2 Auxiliary circuits oil filter
To change the hydraulic oil filter cartridge of the service
circuits, proceed as follows:
1Stop the machine on a level ground and engage the
parking brake.
2Place a container of suitable size under the tank,
then allow oil to flow out until its level is under the
inspection hatch (90 litres approx).
3Remove the inspection hatch and unscrew the oil
filter fitted inside the tank.
4Check the tank is clean, then fit a new filtering
element and refit the inspection hatch.
5Check the oil level within the tank. Add new oil, if
necessary.
■ D-3.10
To check the oil level in the front and rear differential
gears:
•Stop the machine on a level ground and engage the
parking brake.
•Loosen level plug and check if oil is level with the
hole.
•If necessary, top-up through hole until oil comes
out from hole .
•Refit and tighten plugs and .
To change the oil:
•Place a container of suitable size under drain plug
.
•Loosen the drain plug, the level plug and the filler
and allow oil to flow out from the reduction gear.
•Refit and tighten drain plug .
•Add new oil through the filler until it is level with hole
.
•Refit and tighten plugs and .
OIL LEVEL IN THE DIFFERENTIAL GEARS
SERVICE INTERVAL
Running-in ____________________________ None
Ordinary ________________ Every 1000hours
SERVICE INTERVAL
Running-in _________ Within the first 10hours
Ordinary __________________ Every 250hours
Page D-15
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 98
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.11OIL LEVEL IN THE (front/rear) WHEEL
REDUCTION GEARS
To check the oil level within the wheel reduction gears:
•Stop the machine on a level ground and ensure the
parking brake is engaged and plug finds on the
horizontal axis.
•Clean the plug all around, then remove it and check
if oil is level with the hole.
•If necessary, add new oil through hole until it is
level.
•Refit the plug.
To change the oil:
•Stop the machine and ensure the plug is oriented
along the vertical axis.
•Place a container of suitable size under the reduction
gear plug.
•Unscrew plug and drain any oil from the reduction
gear.
•Rotate the wheel by 90° until the plug finds again
on the horizontal axis.
•Add new oil through hole .
•Refit and tighten plug .
■ D-3.12 OIL LEVEL IN THE GEARBOX
To check the oil level within the gearbox:
•Stop the machine on a level ground and make sure
the parking brake is engaged.
•Clean level plug A all around.
•Remove the plug and check if oil is level with the
hole.
•When necessary, add new oil through plug A until
it is level with the hole.
•Refit and tighten the plug.
To change the oil:
•Place a container of suitable size under the drain
plug.
•Remove the level plug A and the filler.
•Remove the drain plug B and empty the gearbox.
•Refit and tighten the drain plug B.
•Add new oil through the filler until it is level with hole
A.
•Refit and tighten filler/level plug A.
SERVICE INTERVAL
Running-in _________ Within the first 10hours
Ordinary __________________ Every 250hours
SERVICE INTERVAL
Running-in _________ Within the first 10hours
Ordinary __________________ Every 250hours
Page D-16
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page 99
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■ D-3.13 SHAFTING ALIGNMENT
During operation, the alignment of the front and rear
axles of the machine can be subject to variations. This
can depend on an oil blow-by from the steering control
circuit, or on a steering of both axles when front and
rear wheels are not perfectly aligned.
To fix this problem, rather than checking the alignment
visually, follow the procedure below:
1) Move to a solid and level ground
2) Set the steering selection switch 12 to “four-wheelsteer” (pos. 2)
3) Rotate the steering up to its stop (either to the right
or to the left)
4) Set the steering selection switch to “two-wheel
steer” (pos. 0)
12
5) Rotate the steering up to its stop (turn in the same
direction as above)
6) Reset the steering selection switch to “four-wheel
steer” (pos. 2)
7) Rotate the steering (to the side opposite to point
so that the rear axle reaches its stop
8) Reset the steering selection switch to “two-wheel
steer” (pos. 0)
9) Rotate the steering (to the same side as in point 7)
so that the front axle reaches its stop
10) Reset the steering selection switch to “four-wheel
steer” (pos. 2)
Now the wheels should be re-aligned.
3)
102
SERVICE INTERVAL
Running-in ____________________________ None
Ordinary ___________________ When necessary
Document 57.0004.4200 - 11/2004
Page D-17
Page 100
GTH-3713 - GTH-4017 - GTH-4514
MAINTENANCE
■D-3.14 ADJUSTING THE SENSOR DISTANCE
In case of a failure or complete malfunctioning of the sensors due to
a loosening of their fixing ring nuts, re-adjust their position:
1Loosen nuts A fixing sensor B.
2Set the mobile part C of the machine, controlled by the sensor, as
close as possible to it.
Near the sensor to the component until the LED indicator D lights
up.
3Further near the sensor by 1÷2 mm. Smoothly tighten the sensor
fixing nut and the relevant lock nut.
The machine is fitted with the following proximity switches:
N° 2 sensor preventing the use of the sway control and the
outriggers when the boom is raised 2 metres above the
ground (right side)
N° 1 sensor for the automatic locking of the axle when the boom
is raised and tilted more than 40 degrees (left side) (only for
mod. GTH-4017 - GTH-4514)
1÷2 mm
SERVICE INTERVAL
Running-in ____________________________ None
Ordinary ___________________ When necessary
Page D-18
Document 57.0004.4200 - 05/2005
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.