Genie er skrásett vörumerki Terex South Dakota,
Inc. í Bandaríkjunum og mörgum öðrum löndum.
„GTH“ er vörumerki Terex South Dakota, Inc.
Um þessa handbók
Genie kann að meta val þitt á tæki fyrir notkun þína.
Öryggi notenda er í forgangi hjá okkur en slíkt ávinnst
best í sameiningu.
Þetta rit er stjórnanda- og dagleg viðhaldshandbók
fyrir notanda eða stjórnanda Genie vélar..
Líta ætti á handbók þessa sem varanlegan hluta af
vélinni þinni og hún ætti alltaf að fylgja vélinni. Ef þú
hefur einhverjar spurningar skaltu hafa samband
við Genie.
Vinsamlegast farðu inn á heimasíðuna okkar
www.genielift.com/en/service-support/manuals
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Inngangur
Auðkenni vöru
Raðnúmer tækisins er staðsett á raðnúmeraplötunni.
Raðnúmerastimpill
Samþykkisplata
(ef til staðar er)
Raðnúmeraplata
(ef til staðar er)
Fyrirhuguð notkun
Þessi vara skal notuð og stjórnað af hæfum,
þjálfuðum og viðurkenndum starfsmanni í samræmi
við leiðbeiningarnar í þessari handbók, öryggis- og
leiðbeiningarlímmiðum og öllum viðeigandi stöðlum
og reglugerðum.
Torfærulyftari með breytilega seilingu er skilgreindur
sem lyftari á hjólum með bómu sem snýst. Setja má
á hann ýmis konar aukabúnað til að taka upp, flytja
og setja hleðslu með uppgefnu hleðslusviði.
Notkun á þessari vöru á nokkurn annan hátt er bönnuð
og stríðir gegn ætlaðri notkun hennar.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 1
Apríl 2019
Inngangur
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Dreifing tilkynninga og
fylgni
Öryggi vöru fyrir notenda skiptir mestu máli fyrir Genie.
Ýmis konar tilkynningar eru notaðar af Genie til að
miðla mikilvægum öryggis- og vöruupplýsingum til
söluaðila og vélaeigenda.
Upplýsingarnar sem er að finna í tilkynningunum
tengjast ákveðnum vélum með vélategund og
raðnúmeri.
Dreifing tilkynninga byggist á núverandi skráða
eiganda ásamt tengdum söluaðila hans/hennar.
Því er mikilvægt að skrá vél þína og viðhalda
samskiptaupplýsingum þínum.
Fylgdu þeirri aðgerð sem gefin er til kynna í
viðkomandi tilkynningu til að tryggja öryggi starfsfólks
og áreiðanlega áframhaldandi notkun á vél þinni.
Samskipti við framleiðandann
Öðru hverju kann það að reynast nauðsynlegt að
hafa samband við Genie.
Þegar þú gerir það skaltu vera viðbúin/n að gefa
upp tegundar- og raðnúmer þitt ásamt nafni þínu
og samskiptaupplýsingum. Hafa ætti samband við
Genie að lágmarki vegna eftirfarandi:
• Slysatilkynning
• Spurningar varðandi vörunotkun og öryggi
• Upplýsingar um fylgni er varða staðla og reglur
• Uppfærslur á núverandi eiganda, til dæmis
breytingar á eignarhaldi vélar eða breytingar á
samskiptaupplýsingum þínum. Sjá Flutningur á
eignarhaldi að neðan.
Flutningur á eignarhaldi vélar
Ef gefinn er tími til að uppfæra upplýsingar eiganda
tryggir það að þú fáir mikilvægar öryggis-, viðhalds- og
stjórnandaupplýsingar sem eiga við þína vél.
Vinsamlegast skráðu vél þína með því að fara inn á
vefsvæðið www.genielift.co.uk.
2 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Inngangur
Hætta
Misbrestur á að hlýða leiðbeiningunum
og öryggisreglunum í þessari handbók
mun leiða til dauða eða alvarlegra
meiðsla.
Ekki nota nema:
5 Þú lærir og iðkir meginreglur um örugga
vélarstjórnun sem finna má í þessari
stjórnandahandbók.
1. Forðastu hættulegar aðstæður.
Þekktu og skildu öryggisreglurnar áður en
þú snýrð þér að næsta hluta.
2. Framkvæmdu alltaf skoðun fyrir notkun.
3. Framkvæmdu alltaf virkniprófanir fyrir notkun.
4. Kannaðu vinnustaðinn.
5. Notaðu einungis vélina eins og henni var
ætlað.
5 Þú lesir, skiljir og hlýðir leiðbeiningum
framleiðanda og öryggisreglum, öryggis- og
stjórnandahandbókum og límmiðum á vélinni.
5 Þú lesir, skiljir og hlýðir öryggisreglum
vinnuveitanda og reglum vinnusvæðisins.
5 Þú lesir, skiljir og hlýðir öllum viðeigandi
stjórnarreglugerðum.
5 Þú hafir rétta þjálfun til að nota vélina á öruggan
hátt.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 3
Apríl 2019
HÆTTA
HÆTTA
AÐVÖRUN
HÆTTA
VARÚÐ
AÐVÖRUN
HÆTTA
VARÚÐ
TILKYNNING
AÐVÖRUN
Inngangur
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Hættuflokkun
Öryggisviðvörunartákn - notað til
að vara starfsfólk við hugsanlegri
hættu á líkamsmeiðslum. Hlýddu
öllum öryggisskilaboðum sem
fylgja þessu tákni til að forðast
möguleg meiðsli eða dauða
Gefur til kynna hættuástand sem
leiðir til dauða eða alvarlegra
meiðsla ef ekki er brugðist við því.
Gefur til kynna hættuástand
sem kann að leiða til dauða
eða alvarlegra meiðsla ef ekki
er brugðist við því.
Gefur til kynna hættuástand
sem kann að leiða til minniháttar
eða miðlungs meiðsla ef ekki er
brugðist við því.
Staðlar
Eftirfarandi staðlar og/eða reglugerðir eiga við þessa
vél (aðeins STAGE V vél) :
Tilskipun
2006/42/EB Vélatilskipun
2008/104/EB Rafsegulsviðssamhæfi
2000/14/CE Hávaðamengun sem berst í umhverfið
EN 1459-1:2017 (E)
Viðhald á öryggisskiltum
Endurnýjaðu öryggisskilti sem hafa týnst eða eru
skemmd.
Hafðu öryggi stjórnanda í huga á öllum stundum.
Notaðu milda sápu og vatn til að þrífa öryggisskilti.
Ekki nota hreinsiefni með leysi því þau kunna að
skemma efni öryggisskiltisins.
Gefur til kynna tilkynningu um
eignatjón.
4 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Skilgreiningar á tákn- og hættumyndum
Hætta á raflosti
Hætta á að
kremjast
Hætta á að
kremjast
sprengingu/bruna
Aðgangur aðeins
fyrir sérþjálfað og
viðurkennt starfsfólk
Viðhaltu
nauðsynlegu rými
Notið
viðhaldskraga
Haldið ykkur fjarri
hreyfanlegum
hlutum
Reykingar bannaðar.
Enginn opinn logi
Hætta á
sprengingu/bruna
Hætta á að
kremjast
Hætta á að
kremjast
Hætta á að
kremjast
Hætta á brunaHætta á
Reykingar
bannaðar. Enginn
opinn logi
Ekkert fólk undir
hleðslu
Notið
sætisbelti
Haldið ykkur fjarri
hreyfanlegum
hlutum
Leyfið flötum að
kólna
Fallhætta
Lestu
stjórnandahandbókina
Ekkert fólk undir
hleðslu
SprengihættaNotið ekki
Hætta á brunaEkki losa lok fyrr
en kalt
Innsprautunarhætta
Notið pappa til að
leita að leka
Ferðast á göfflum
Kynnið ykkur
hleðslutöflur og
handbók
Notið ekki
Hætta á veltu
Hafið hleðslu lágt
á ferðinni
Haldið ykkur
fjarri hreyfanlegu
belti
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 5
Ekki láta vélina
ná jafnvægi með
hækkaðri bómu
hjálpartæki við
ræsingu
Sprengihætta
Hætta á veltu
Flækjuhætta
Apríl 2019
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0922
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Almennt öryggi fyrir GTH 2506 Stage IIIA
237720
1263542
09.4618.1713
09.4618.1713
09.4618.1458
09.4618.1713
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.0922
09.4618.0922
215645
09.4618.1423
09.4618.0923
215646
09.4618.1674
09.4618.0924
237726
1263542
09.4618.1674
09.4618.1674
09.4618.1423
09.4618.0923
237720
215645
215646
09.4618.1423
09.4618.1458
237726
6 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
09.4618.0922
09.4618.1375
09.4618.1781
09.4618.1818
09.4618.1458
09.4618.1782
09.4618.1818
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Almennt öryggi fyrir GTH 2506 Stage IIIA
237720
82560
09.4618.1782
09.4618.1782
09.4618.1781
09.4618.1375
09.4618.1818
09.4618.1375237721
09.4618.1781
09.4618.1679
09.4618.1458
09.4618.0922
215646
237721
09.4618.1679
0°
09.4618.1679
237720
09.4618.0922
215646
82560
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 7
09.4618.1458
Apríl 2019
09.4618.0923
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0922
Almennt öryggi fyrir GTH 2506 Stage V
237720
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
1263542
09.4618.1713
09.4618.0924
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.0923
237726
09.4618.0924
09.4618.1713
09.4618.1458
09.4618.0922
215645
09.4618.1423
215646
1263542
09.4618.1674
09.4618.0923
09.4618.1674
09.4618.1423
09.4618.1674
09.4618.0923
237720
215645
215646
09.4618.1423
09.4618.1458
237726
8 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
09.4618.0922
09.4618.1375
09.4618.1818
09.4618.1781
09.4618.1458
09.4618.1782
Almennt öryggi fyrir GTH 2506 Stage V
237720
09.4618.1818
09.4618.1375
09.4618.1818237721
09.4618.1782
09.4618.1781
09.4618.1679
82560
215646
237721
09.4618.1782
09.4618.1781
09.4618.1679
0°
09.4618.1679
09.4618.1458
09.4618.1375
09.4618.0922
237720
09.4618.0922
215646
82560
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 9
09.4618.1458
Apríl 2019
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.0923
09.4618.0924
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Almennt öryggi fyrir GTH 3007 Stage IIIA
09.4618.1423
1263542
215646
09.4618.1458
09.4618.1713
09.4618.0923
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.1713
09.4618.1423
09.4618.0924
09.4618.1458
09.4618.0924
09.4618.1423
09.4618.0923
215645
1263542215646
237726
09.4618.0922
09.4618.1674
237720
237726
09.4618.1674
237720
215645
09.4618.0923
10 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
09.4618.1674
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
09.4618.1781
09.4618.1782
09.4618.1375
09.4618.1818
09.4618.0922
09.4618.1458
Almennt öryggi fyrir GTH 3007 Stage IIIA
09.4618.1818
09.4618.1375
09.4618.1375
09.4618.1781
09.4618.0922
09.4618.1782
82560
09.4618.1679
237720
237720
09.4618.1679
0°
215646
09.4618.1679
237721
09.4618.1781
82560
09.4618.1818
215646
09.4618.0922
237721
09.4618.1458
09.4618.1782
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 11
09.4618.1458
Apríl 2019
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.0923
Almennt öryggi fyrir GTH 3007 Stage V
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
09.4618.1423
1263542
215646
09.4618.1458
09.4618.1713
09.4618.0923
09.4618.1713
09.4618.0922
09.4618.1713
09.4618.1423
09.4618.1458
09.4618.0924
09.4618.1423
09.4618.0923
1263542 215646
215645
237726
09.4618.0922
09.4618.0923
09.4618.1674
237720
237726
09.4618.1674
237720
215645
12 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
09.4618.1674
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
09.4618.1781
09.4618.1782
09.4618.1375
09.4618.1818
09.4618.0922
09.4618.1458
Almennt öryggi fyrir GTH 3007 Stage V
09.4618.1782
09.4618.1375
09.4618.1818
09.4618.0922
09.4618.1782
82560
09.4618.1781
09.4618.1679
237720
237720
09.4618.1679
0°
215646
09.4618.1679
237721
09.4618.1375
09.4618.1818
82560
09.4618.1781
09.4618.0922
237721
215646
09.4618.1458
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 13
09.4618.1458
Apríl 2019
Öryggi á vinnustað
Veltihætta
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Notaðu burðartöfluna og staðfestu
að hleðslan sé innan uppgefinnar
burðargetu vélarinnar. Ekki fara fram
úr uppgefinni hleðslu.
Burðarmiðja gaffalsins (ef fylgir) verður að vera jöfn
eða minni en sú burðarmiðja sem gefin er upp á
burðartöflunni.
Öll byrði sem sýnd er á burðartöflunni er byggð á á
vélin sé á traustu undirlagi, grindin sé lárétt, gafflarnir
séu staðfestir jafnt á vagninum, byrðin sé fyrir miðju
á göfflunum, dekkin séu af viðeigandi stærð og með
réttum þrýstingi og að fjarbúnaðurinn sé í góðu
notkunarástandi.
Ef aukabúnaður er notaður skaltu lesa, skilja og hlýða
leiðbeiningum og handbókum með aukabúnaðinum.
Ekki lyfta byrðinni nema undirlagið geti stutt við allt
álag sem vélin gefur frá sér.
Ekki lækka byrði án þess að draga bómuna fyrst inn.
Ekki nota aukabúnað sem hefur ekki verið samþykktur
af Genie.
Ekki nota vélina ef burðartaflan er ekki til staðar.
Ekki fara fram úr uppgefnu burðarþoli fyrir hverja
uppsetningu.
Ekki hækka bómuna nema vélin sé
lárétt. Hallamál vélarinnar ætti ekki
að vera meira en +/- 0,5 gráður.
Við akstur skal halda bómu við eða
undir sléttu og hafðu byrðina
nálægt jörðunni.
Notaðu vélina á hraða þar sem hægt er að hafa stjórn
á byrðinni. Ræsing og stöðvun skal vera greiðleg.
Ekki nota vélina í sterkum vindi eða roki. Ekki auka
yfirborðssvæði vagnsins eða byrðarinnar. Ef svæðið
er aukið og það er berskjaldað fyrir vindi minnkar það
stöðugleika vélarinnar.
Gættu sérstakrar varúðar og dragðu úr hraða
þegar vélin er keyrð í stöðu yfir ójafnt landslag,
rusl, óstöðugt eða sleipt yfirborð og nærri holum og
þverhnípi.
Ekki breyta eða afvirkja einingar vélarinnar sem á
einhvern hátt hefur áhrif á öryggi og stöðugleika.
Ekki endurnýja hluti sem mikilvægir eru stöðugleika
vélarinnar með hlutum af annarri þyngd eða
tæknilýsingu.
Ekki endurnýja dekk uppsett í verksmiðju með
dekkjum með aðra tæknilýsingu eða öðruvísi
strigalög.
Ekki hækka byrði nema hún sé á
viðeigandi stað eða tryggileg á
göfflunum eða viðurkenndum
aukabúnaði.
Ekki vinna þegar slökkt er á burðarvarkerfinu.
Ekki hækka byrði og aka síðan til að koma henni fyrir.
14 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Öryggi á vinnustað
Akstur við hættu í brekkum
Við akstur skal halda bómu við eða
undir sléttu og hafðu byrðina nálægt
jörðunni.
Þegar vélin er losuð skal aka með gafflana og
aukabúnað niður í móti.
Í bratta, aðeins skal aka upp og niður hæð, og hafið
ávallt vélina í gír. Ekki snúa þvert á halla þegar vélin
er á ferðinni upp eða niður halla.
Takmarkaðu akstursleið og -hraða í samræmi við
ástand yfirborðs jarðar, grip, brekku, staðsetningu
starfsfólks og alla aðra þætti sem kunna að valda
hættu. Aldrei skal aka vélinni ef mastrið og búnaður
þess sé ekki í réttri akstursstöðu. Það hvort vél
velti um koll við notkun vélarinnar veltur á mörgum
þáttum sem taka þarf tillit til. Þetta eru þættir á borð
við ástand slitlags/undirlags, stöðugleiki og halli
sem og vélabúnaður, færni stjórnanda, burðarstaða,
dekkjaþrýstingur, hraði vélar, o.s.frv.
Fallhætta
Notið ávallt sætisbelti við notkun
vélarinnar.
Ávallt skal vera inni í stýrishúsinu við notkun
vélarinnar.
Þegar farið er inn og út úr stýrishúsinu skal snúa
að vélinni, nota þrepin og handriðin og vera ávallt í
þriggja festu belti.
Notið ekki stýrið eða önnur stjórntæki sem handrið.
Ekki skal leyfa öðrum að sitja á
vélinni eða göfflum.
Ekki skal flytja eða lyfta starfsfólki
með þessari vél.
Það hvort vél velti um koll ræðst einnig að stórum
hluta á því sem stjórnandinn gerir á borð við hraða
og hve hnökralaus notkunin er sem og staðsetningu
aukabúnaðarins og byrðar hans.
Halli á byggingasvæðum og vegum breytist oft, getur
verið harður og mjúkur, og breyst vegna athafna og
veðurs.
Stjórnendur ættu að fá viðeigandi þjálfun og
nota dómgreind sína og reynslu til að grípa til
varúðarráðstafana og forðast að vélin velti um koll.
Stjórnendur verða að meta breytileika vinnustaðar
og forðast að fara fram úr þoli vélar (eða stjórnanda)
fyrir undirlag og aðstæður.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 15
Apríl 2019
Öryggi á vinnustað
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Árekstrarhætta
Ekki setja vélina í gír nema handbremsa sé á.
Ekki aka vélinni ef skyggni er hindrað.
Ekki lyfta bómunni nema handbremsa sé á.
Ekki nota án hlífðargrinda til að vernda það að laust
efni fari í stjórnanda eða safnist saman á gluggum
stýrihússins.
Ekki nota vélina með biluðum aðvörunarbúnaði.
Aðvörunarbúnaðurinn ætti að gefa frá sér hljóð þegar
vélinni er bakkað.
Ekki nota vélina þegar lýsing er léleg.
Stjórnendur verða að fylgja reglum atvinnurekanda,
vinnusvæðis og hins opinbera hvað varðar notkun
persónuhlífa.
Ekki aka vélinni beint upp að neinum.
Hætta vegna fallandi hluta
Notaðu vélina á hraða þar sem hægt er að hafa stjórn
á byrðinni. Ræsing og stöðvun skal vera greiðleg.
Haldið fólki, búnaði og efni fjarri
vinnusvæði.
Notið ekki vélina þegar fólk er undir
eða nálægt hækkaðri bómu, hvort
sem hún er með byrði eður ei.
Tryggið að byrðin sé tryggileg áður en henni er lyft.
Ef að útvarp og/eða mp3-spilari fylgir skal hljóðstyrkur
vera þannig að heyrist í umhverfishljóði (t.d. umferð,
viðvaranir, fólki, o.s.frv.).
Ekki breyta stjórntækjum við akstur eða tilfærslu
byrðar.
16 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Öryggi á vinnustað
Hætta á líkamstjóni
Stillið ávallt sætið og festið
sætisbeltið áður en vélin er ræst.
Ekki nota vélina ef um er að ræða
leka á glussa eða lofti.
Leki á lofti eða glussa getur farið í
gegnum og/eða brennt húðina.
Dragið úr þrýstingi áður en
glussaslöngur eru aftengdar.
Haldið fjarri leka og pinnagötum.
Notið pappa eða pappír til að leita
að leika. Notið ekki hendurnar.
Vökvi sem sprautast á húðina þarf að fjarlægja með
aðgerð innan fáeinna klukkustunda af lækni sem
þekkir þá tegund af áverka og ýldudreps sem þetta
leiðir til.
Haldið ykkur fjarri beltum og viftum
þegar vélin er í gangi.
Hætta vegna skemmdrar vélar
Ekki nota skemmda eða bilaða vél.
Framkvæmdu vandlega skoðun á vélinni fyrir notkun
og prófaðu allar aðgerðir fyrir hver vaktaskipti. Merktu
samstundis skemmda eða bilaða vél og taktu hana
úr notkun.
Vertu viss um að allt viðhald hafi verið framkvæmt
eins og tiltekið er í þessari handbók og viðeigandi
þjónustuhandbók Genie.
Vertu viss um að allir límmiðar séu á sínum stað og
læsilegir.
Vertu viss um að stjórnanda- og öryggishandbækur
séu heilar, læsilegar og í geymsluílátinu sem staðsett
er í stýrishúsinu.
Ekki reyna að ræsa vélina með því að draga hana
eða ýta henni.
Ekki reyna að nota gafflana eða aukabúnaðinn til að
losa fasta eða frosna byrði.
Ekki ýta eða toga í hluti eða byrði með göfflum,
Notið ávallt vélina á vel loftræstum stöðum til að
forðast kolsýringseitrun.
Röng snerting við íhluti undir hvaða hlíf sem
er veldur alvarlegum meiðslum. Aðeins þjálfað
viðhaldsstarfsfólk ætti að opna hólf. Aðgangur
stjórnanda er aðeins ráðlagður þegar skoðun fyrir
notkun er framkvæmd. Öll hólf verða að vera lokuð
og læst meðan á notkun stendur.
aukabúnaði eða bómu.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 17
Apríl 2019
Öryggi á vinnustað
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Hætta vegna skemmdra íhluta
Ekki nota rafhlöðu eða hleðslutæki stærri en 12V til
að gefa vélinni start.
Ekki nota vélina sem undirlag fyrir rafsuðu.
Ekki stýra framdekkjum á þurru slitlagi þegar lás á
mismunardrifi öxulsins er virkjaður.
Hætta á að kremjast
Haldið ykkur fjarri hreyfanlegum hlutum þegar vélin
er í gangi.
Setjið í handbremsu, setjið gírkassann í hlutlausan
og lækkið vagninn eða aukabúnaðinn niður áður en
farið er úr vélinni.
Haldið ykkur fjarri hækkuðum hlutum.
Styðjið við hluti áður en þjónusta er framkvæmd.
Haldið ykkur fjarri hreyfanlegum hlutum þegar vélin
er í gangi.
Sprengi- og eldhætta
Ekki ræsa vélina lykt finnst af fljótandi jarðolíugasi
(LPG), bensín, dísileldsneyti eða öðrum sprengifimu
efni.
Ekki setja eldsneyti á vélina þegar hún er í gangi.
Aðeins skal setja eldsneyti á vélina
og hlaða rafgeyminn á opnu og vel
loftræstu svæði fjarri neistum,
logum og logandi tóbaki.
Ekki nota vélina á hættulegum stöðum eða stöðum
þar sem að hugsanlega er að finna eldfimt eða
sprengifimt gas eða agnir.
Ekki úða eter í vélar sem búnar eru glóðarkerum eða
ristarhiturum með loftinntak.
Ekki nota loft eða súrefni til að hlaða rafgeyma.
Hætta á bruna
Ekki snerta eða sinna viðhaldi fyrr en
heitir fletir hafa kólnað.
18 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Hætta á raflosti
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Öryggi á vinnustað
Þessi vél hefur ekki verið einangruð fyrir rafmagni og
mun því ekki veita vörn gegn snertingu eða nálægð
við rafstraum.
Hlýddu öllum
stjórnarreglugerðum varðandi
nauðsynlega fjarlægð frá
raflínum. Fylgja verður að
lágmarki þeirri nauðsynlegu
fjarlægð sem er að finna í
listanum að neðan.
LínuspennaNauðsynlegFjarlægð
0 til 50 kV10 ft 3,05 m
>50 to 200 kV15 ft4,60 m
>200 til 350 kV 20 ft 6,10 m
>350 til 500 kV25 ft7,62 m
>500 til 750 kV35 ft10,67 m
>750 til 1000 kV45 ft13,72 m
yfir 1000 kV
sjá að
neðan
Ekki nota vélina sem undirlag fyrir rafsuðu.
Ávallt skal hafa samband við eiganda raflínu. Taka
skal rafmagn úr sambandi, eða færa þarf raflínur eða
einangra, áður en vélin er aftur sett í gang.
Gerðu ráð fyrir hreyfingu bómunnar, sveiflum og
sigi á raflínum og varastu mikinn vind og vindhviður.
Haltu þig frá vélinni ef hún snertir raflínur með straumi
á. Starfsfólk á jörðu niðri eða í stýrihúsinu má ekki
snerta eða nota vélina fyrr en straumur hefur verið
tekinn af raflínunum.
Ekki nota vélina í eldingaveðri eða stormi.
Fyrir raflínur með hærri spennu en 1000kV þarf
eigandi starfsstöðvar eða stjórnandi að ákvarða
lágmarksfjarlægð eða skráður verkfræðingur sem
er fagaðili hvað varðar háspennulínur og dreifingu.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 19
Apríl 2019
Öryggi á vinnustað
Öryggi rafgeymis
Hætta á bruna
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Hætta á raflosti
Sprengihætta
Rafgeymar innihalda sýru.
Alltaf skal vera í hlífðarfatnaði og
með augnhlífar þegar unnið er við
rafgeyma.
Forðastu að hella niður eða snerta
rafgeymasýru.
Gerðu rafgeymasýru sem farið
hefur niður óvirka með natróni og
vatni.
Haltu neistum, logum og logandi
tóbaki frá rafgeymum.
Rafgeymar gefa frá sér sprengifimt
gas.
Forðast skal snertingu við rafskaut
Notkun á hleðslutæki (ef fylgir), tryggðu að tækið
virki við 12 volt og að það fari ekki fram úr 15 amper.
Á meðan viðhaldi eða viðgerð stendur, og við logsuðu,
skal taka rafgeyminn úr sambandi með því að snúa
straumlokanum (sjá hlutann Límmiðaskoðun).
Eftir að slökkt hefur verið á vélinni skal hinkra í 30
sekúndur áður en straumrofinn er virkjaður.
Eftir að straumlokanum hefur verið snúið skal hinkra
í 60 sekúndur áður en vélin er ræst að nýju.
Ábyrgð vinnuveitanda
Vinnuveitandi ber ábyrgð á að bjóða upp á öruggt
vinnuumhverfi og á að fylgja staðbundnum og
innlendum reglugerðum yfirvalda.
Persónulegt öryggi
Tryggðu að allir sem vinna á eða nálægt þessari vél
þekki viðeigandi varúðarráðstafanir.
20 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
ÖryggisRáðstafanir
Kröfur fyrir vélastjórnendur
Stjórnendur sem nota vélina reglulega eða öðru
hverju (þ.e. til flutninga) skulu búa yfir eftirfarandi
forsendum:
Heilsa:
Fyrir og á meðan notkun stendur ættu stjórnendur
ekki að neyta áfengra drykkja, lyfja eða annarra efna
sem kunna að hafa áhrif á sálfræðilegt og líkamlegt
ástand þeirra og þar með vinnufærni þeirra.
Líkamlegar:
Góð sjón, góð heyrn, góð samhæfing og færni til að
framkvæma allar nauðsynlegar aðgerðir á öruggan
hátt, í samræmi við leiðbeiningarnar í þessari
handbók.
Andlegar:
Færni til að skilja og beita framfylgdum reglum,
reglugerðum og varúðarráðstöfunum. Þeir skulu
sína gætni og varúð fyrir sínu eigin öryggi, sem og
annarra, og skulu framkvæma vinnu sína á réttan
og ábyrgan máta.
Tilfinningalegar:
Þeir skulu vera rólegir og geta ávallt metið sitt eigið
sálfræðileg og andlegt ástand.
Þjálfun:
Þeir skulu lesa og þekkja þessa handbók, myndritin
og skýringarmyndirnar sem þar er að finna.
auðkennis- og viðvörunarplötur. Þeir skulu hafa færni
og þjálfun varðandi notkun vélarinnar.
Kröfur fyrir
viðhaldsstarfsmenn
Starfsmenn sem bera ábyrgð á viðhaldi vélarinnar
skulu vera fagaðilar, sérhæfðir í viðhaldi fjarbúnaðar,
og búa yfir eftirfarandi forsendum:
Líkamlegar:
Góð sjón, góð heyrn, góð samhæfing og færni til að
framkvæma allar nauðsynlegar viðhaldsaðgerðir á
öruggan hátt, í samræmi við þessa handbók.
Andlegar:
Færni til að skilja og beita framfylgdum reglum,
reglugerðum og varúðarráðstöfunum. Þeir skulu
sína gætni og varúð fyrir sínu eigin öryggi, sem og
annarra, og skulu framkvæma vinnu sína á réttan
og ábyrgan máta.
Þjálfun:
Þeir skulu lesa og þekkja þessa handbók, myndritin
og skýringarmyndirnar sem þar er að finna.
auðkennis- og viðvörunarplötur. Þeir skulu hafa færni
og þjálfun varðandi virkni vélarinnar.
Frá tæknilegu sjónarhorni er reglubundið viðhald
á vélinni ekki flókið og getur stjórnandi hennar
framkvæmt það, með því skilyrði að viðkomandi búi
yfir grunnþekkingu í vélum.
Stjórnandinn skal hafa réttindi (eða ökuskírteini)
þegar slíkt er nauðsynlegt lögum samkvæmt í
því landi sem vélin er notuð í. Vinsamlegast leitið
upplýsinga hjá lögbærum aðilum. Á Ítalíu þarf
stjórnandinn að hafa náð 18 ára aldri.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 21
Apríl 2019
ÖryggisRáðstafanir
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Vinnufatnaður
Við vinnu, og einkum við viðhald og viðgerð á vélinni,
verða stjórnendur að vera í viðeigandi hlífðarfatnaði:
• Vinnugalla eða öðrum þægilegum fatnaði.
Stjórnendur ættu ekki að vera í fötum með
löngum ermum eða hlutum sem geta fest í
hreyfanlegum hlutum vélarinnar og skartgripum.
• Öryggishjálmur.
• Hlífðarhanskar.
• Vinnuskór.
Persónuhlífar
Undir sérstökum vinnuaðstæðum ætti að notast við
eftirfarandi persónuhlífar:
• Öndunarbúnað (eða rykgrímu).
• Heyrnarhlífar eða álíka búnaður.
• Öryggisgleraugu eða andlitsgrímur.
Aðeins skal nota viðurkenndan öryggisfatnað sem
er í góðu ástandi.
22 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Stjórnljós og lokunarbúnaður
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
ÖryggisRáðstafanir
Ýmis konar stjórnljós og lokunarbúnað er að finna í
vélinni. Aldrei má eiga við þau eða fjarlægja.
Ávallt skal framkvæma virkniprófun til að tryggja
viðeigandi virkni þessa búnaðar.
Aldrei skal nota vél sem er biluð. Ef vél fer að bila
skal samstundis stöðva notkun hennar og setja hana
í viðgerð.
Burðarvarkerfi
Burðarvarkerfi hefur verið uppsett til að viðhalda
stöðugleika vélarinnar
langsum. Heyranleg og sjónræn skilaboð berast
þegar mörk stöðugleika langsum nálgast.
Þessi búnaður getur hins vegar ekki komið í stað
reynslu
stjórnandans. Notandinn þarf að tileinka sér
nauðsynlegar varúðarráðstafanir svo hægt sé að
vinna innan uppgefinna
takmarka vélarinnar.
Burðarvarkerfið er hannað til að virka aðeins:
Þegar lyftarinn er kyrr
• Þegar lyftarinn er á þéttu, stöðugu og láréttu
undirlagi
• Þegar lyftarinn framkvæmir burðar- eða
flutningaaðgerðir
• Þegar burðarvarkerfið er virkjað (ekki hnekkt).
Burðarvarkerfið varar stjórnandann aðeins við ef
ófullnægjandi stöðugleiki er til staðar langsum í
stefnuna fram á við.
Burðarvarkerfinu er ekki ætlað sem viðvörun fyrir
veltihættu í ef um er að ræða:
• Skyndilega ofhleðslu
• Akstur með byrði í hækkaðri stöðu
• Akstur í torfærum eða á svæði með hindrunum
og holum
• Akstur í halla eða beygju í halla
• Ef ekið er of hratt eða skarpt í beygjur
Stillingar á burðarvarkerfinu ættu aðeins að fram af
fagfólki.
Samtengt og millilæst sæti
Þessi litli rofi er staðsettur inni í sætissessunni og
hindrar skiptingar á vélinni ef stjórnandinn situr ekki
rétt í aksturssætinu.
Neyðarstöðvunarhnappur
Þennan búnað má nota til að stöðva vélina í
neyðartilvikum.
Með því að þrýsta á þennan hnapp slokknar á vélinni
en burðarvarkerfið er áfram virkt.
Áður en vélin er endurræst þarf að endurstilla
hnappinn með því að snúa honum réttsælis.
Virkjun aðgerðarofa á stýripinna
Stýripinninn er búinn aðgerðarofa. Þessum rauða rofa
þarf að halda niðri þar til aðgerðum stýripinnans er
lokið. Ef honum er sleppt stöðvast aðgerðin.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 23
Apríl 2019
8
11
6
1
4
9
5
2
3
10
7
Myndskýring
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
1. Vinstri/hægri stefnuljós
2. Geymslurými stjórnanda
(innan á hurð)
3. Vinstri baksýnisspegill
4. Hægri baksýnisspegill
7. Eldsneytisáfylling
8. Mælir fyrir glussastöðu
9. Vél (hinum megin á vél)
10. Gafflar
11. Sætisbelti
5. Ljós fyrir horn bómu
6. Viðhaldskrafi
(hinum megin á vél)
24 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Stjórntæki
2
6
28
27
14
13
3
GTH-2506
BRAKE
OIL
22
09.4618.0834
15
1
17
30
4
12
23
8
5
7
32
33
26
25
21
20
2
16
24
31
18
19
9
10
11
34
29
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 25
Apríl 2019
Stjórntæki
Stjórnborð
1. Stýri
2. Neyðarstöðvunarhnappur
3. Sætisstjórntæki
4. Stefnuljós - Þvottur/þurrka framrúðu - Háljós
5. Stýrisstilling
6. Hnekkingarrofi fyrir burðarvarkerfi
7. Stjórnborð fyrir burðarvarkerfi
8. Mælaborð
9. Rofi fyrir handbremsu
10. Aðgerðastýripinni
11. Stjórntæki fyrir hitara og loftkælingu
12. Víxlhnappur skjás
13. Eldsneytisfetill
14. Hemlafetill
15. Sviss
16. Rofi fyrir vinnuljós (ef fylgir)
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
19. Rofi fyrir hitaraviftu í stýrishúsi
20. Aukavökvaþrýstirofi (ef fylgir)
21. Rofi fyrir blöndunarfötu (ef fylgir)
22. Rofi fyrir neyðarljós
23. Rofi fyrir vegljós
24. Rofi fyrir vökvakerfisolíu blöndunarfötu (ef fylgir)
25. Vökvahraðtengirofi (ef fylgir)
26. Rofi fyrir veg/vinnustað
27. Stöng stjórntækis fyrir skiptingu
28. Haldari fyrir burðartöflur
29. Geymir fyrir rúðusprautu
30. Flautuhnappur
31. Afísing afturrúðu
32. Bilunarljós
33. Stjórnljós
34. Viðvörun
17. Hallastilling á stýri
18. ROFI FYRIR loftkælingu (ef fylgir)
26 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Stjórntæki
1 Stýri
Snúðu stýrinu til hægri til að snúa framhjólum
til hægri. Snúðu stýrinu til vinstri til að snúa
framhjólum til vinstri.
2 Neyðarstöðvunarhnappur
Sjá hlutann „Stjórnljós og lokunarbúnaður“.
3 Sætisstjórntæki
Sjá hlutann „Sætisstilling“.
4 Stefnuljós - Þvottur/þurrka framrúðu - Háljós
Færðu stöngina áfram til að virkja stefnuljós til
vinstri. Færðu stöngina aftur á bak til að virkja
stefnuljós til hægri.
Þrýstu á hnappinn efst á enda stangarinnar til
að beina vatnsbununni á framrúðu stýrishússins.
Snúðu enda stangarinnar til að nota
rúðusprautuna.
Þrýstu stönginni niður til að kveikja á háljósum
(eftir að þrýsta á rofa fyrir vegljós 23). Þrýstu
stönginni upp til að nota háljósin með slitróttri
merkjagjöf.
5 Stýrisstilling
Snúðu stýrisstillingunni til hægri til að velja
fjórhjólastýri. Snúðu stýrisstillingunni í
miðjustöðu til að velja tveggja hjóla stýri. Snúðu
stýrisstillingunni til vinstri til að velja krabbastýri.
6 Hnekkingarrofi fyrir burðarvarkerfi
Sjá hlutann „Stjórnborð fyrir burðarvarkerfi“.
7 Stjórnborð fyrir burðarvarkerfi
Sjá hlutann „Burðarvarkerfi“.
8 Mælaborð
9 Rofi fyrir handbremsu
Þrýstu neðsta hluta veltirofans til að virkja
handbremsuna. Þrýstu efsta hluta veltirofans til
að slökkva á handbremsunni.
10 Aðgerðastýripinni
Sjá hlutann „Tilfærsla stýribúnaðar“.
11 Stjórntæki fyrir hitara og loftkælingu
12 Víxlhnappur skjás
Víxlaðu með hnappinum með því að þrýsta stutt á
hann (innan við eina sekúndu) til að sjá skilaboð
sem tengjast kyrrstæðri endurmyndun fyrir
dísilagnasíuna (DPF). Víxlaðu með hnappinum
með því að þrýsta lengi (eina sekúndu eða lengur)
til að sjá bilunarskilaboð vélar.
13 Eldsneytisfetill
14 Hemlafetill
15 Sviss
Snúðu lyklinum þar til vélin fer í gang. Þegar
honum er sleppt fer hann sjálfkrafa aftur í stöðu I.
16 Rofi fyrir vinnuljós (ef fylgir)
Þrýstu á veltirofann til að kveikja á vegljósunum:
fyrsta staða fyrir vinnuljós að framan og á bómu
og önnur staða fyrir að framan, bóma og vinnuljós
að aftan.
17 Hallastilling á stýri
Losaðu stöngina neðst hægra megin og togaðu
eða ýttu stýrinu í viðkomandi stöðu, læstu henni
síðan aftur.
18 Rofi fyrir loftkælingu (ef fylgir)
Þrýstu neðsta hluta rofans til að kveikja á
loftræstingunni. Þrýstu efsta hluta rofans til að
slökkva á loftræstingunni.
19 Rofi fyrir hitaraviftu í stýrishúsi
Þrýstu neðst á rofann till að kveikja á hitaraviftu
í stýrishúsi: fyrsta staða fyrir hægan hraða og
önnur staðar fyrir mikinn hraða. Þrýstu efsta
hluta veltirofans til að slökkva á hitaraviftu fyrir
stýrishús.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 27
Apríl 2019
Stjórntæki
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
20 Aukavökvaþrýstirofi (ef fylgir)
Þrýstu á hnappinn til að skipta vökvaflæði á milli
tveggja aukalínanna.
21 Rofi fyrir blöndunarfötu (ef fylgir)
Þrýstu neðsta hluta veltirofans til að virkja
blöndunarfötu. Þrýstu efsta hluta veltirofans til
að stöðva blöndunarfötu.
22 Rofi fyrir neyðarljós (ef fylgir)
Þrýstu á rofann til að kveikja á neyðarljósunum.
Þrýstu á rofann til að slökkva á neyðarljósunum.
23. Rofi fyrir vegljós
Þrýstu veltirofanum til að kveikja á vegljósunum:
fyrsta staða til að staðsetja ljós og önnur staða
fyrir lágu ljós.
24 Rofi fyrir vökvakerfisolíu blöndunarfötu (ef fylgir)
Þrýstu á rofann til að stjórna stefnu olíuflæðis
til hægri eða vinstri: þrýstu á efsta hlutann til að
beina olíunni til vinstri; þrýstu á neðsta hlutann
til að beina olíunni til hægri.
25 Rofi fyrir vökvahraðtengi (ef fylgir)
Þrýstu og haltu rofanum inni til að virkja
tengi eða losa aukabúnaðinn, stjórnað með
aðgerðastýripinna.
26 Rofi fyrir veg/vinnustað
Þrýstu neðsta hluta veltirofa til að velja stillingu
fyrir vinnustað. Þrýstu efsta hluta veltirofa til að
velja stillingu fyrir veg.
27 Stöng stjórntækis fyrir skiptingu
Færðu stjórnstöngina frá þér til að setja í gír áfram.
Færðu stöngina að þér til að setja í gír aftur á
bak. Færðu stöngina í miðjustöðu í hlutlausan.
28 Haldari fyrir burðartöflur
29 Geymir fyrir rúðusprautu
30 Flautuhnappur
Þrýstu á hnappinn og flautan hljómar. Slepptu
þessum hnappi og flautan stöðvast.
31 Afísing afturrúðu
Þrýstu neðsta hluta rofans til að kveikja á afísingu
afturrúðu. Þrýstu efsta hluta rofans til að slökkva
á afísingu afturrúðu.
32 Bilunarljós
Kviknar á þessu ljósi þegar þrýst er á hvíta
hnappinn á stýripinnanum.
33 Stjórnljós
Kviknar á þessu ljósi þegar rofinn í stöðu 21 og
24 eru virkjaðir.
34 Viðvörun
Hún hljómar þegar ein af eftirfarandi aðstæðum
eiga sér stað:
a Stjórnandinn situr ekki í sæti stjórnanda og
handbremsan er ekki virkjuð.
b Skipta þarf um DPF síu.
c Hitastig vökvakerfisolíu er of hátt.
d Vélarbilun.
e Eldsneytisstaða er lág.
28 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
engine rpm
000000.0
1230
°c
105
60
100
60
30
%
12
22
24
11
18
15
16
17
19
23
20
21
25
14
381456
7
2913
10
26
Stjórntæki
Mælaborð
1. Gaumljós fyrir lágan vélarolíuþrýsting
2. Gaumljós fyrir virkjaða handbremsu
3. Gaumljós fyrir stíflaða glussasíu
4. Gaumljós fyrir lága glussastöðu
5. Gaumljós fyrir loftsíu vélar sem er teppt
6. Gaumljós fyrir forhitun glóðpera
7. Gaumljós fyrir kyrrstæða endurmyndun DPF
8. Gaumljós fyrir skemmda DPF síu
9. Gaumljós fyrir háan útblásturshita vélar
10. Gaumljós fyrir krabbastýri
11. Gaumljós fyrir tveggja hjóla stýri
12. Gaumljós fyrir fjögurra hjóla stýri
13. Gaumljós fyrir vélarviðvörun
14. Gaumljós fyrir alvarlega vélarbilun
15. Gaumljós fyrir hitamæli kælivökva með háu
hitastigi kælivökva
16. Gaumljós fyrir staðsetningu ljóss
17. Klukkustundamælir
18. Snúningshraðamælir
19. Gaumstika fyrir hátt hitastig vökvaolíu
20. Gaumljós fyrir stefnuljós
21. Gaumljós fyrir eldsneytisstöðu með litlu eldsneyti
22. Gaumljós fyrir hemlaþrýstingur lágur
23. Gaumljós fyrir háljós
24. Gaumljós fyrir rafgeymaspenna lág
25. Gaumljós fyrir almenna viðvörun varðandi
burðarvarkerfi
26. Gaumstika fyrir sótmagn DPF
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 29
Apríl 2019
%
%
100
60
30
%
Stjórntæki
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
1 Gaumljós fyrir lágan vélarolíuþrýsting
Þegar kveikt er gefur það til kynna að olíuþrýstingur
vélar sé of lágur sem getur leitt til tjóns á vélinni.
Hættu notkun vélarinnar og settu hana í viðgerð.
3 Gaumljós fyrir stíflaða glussasíu
Þegar kveikt er gefur það til kynna að glussasían sé
stífluð sem getur leitt til tjóns á vélinni. Hættu notkun
vélarinnar og settu hana í viðgerð.
4 Gaumljós fyrir lága glussastöðu
Þegar kveikt er gefur það til kynna að glussastaðan
er of lág sem getur leitt til tjóns á vélinni. Fylltu á og
útilokaðu allan olíuleka.
5 Gaumljós fyrir loftsíu vélar sem er teppt
Þegar kveikt er er loftsía vélarinnar stífluð. Þrífðu
eða skiptu um loftsíuhylkið.
7 Gaumljós fyrir kyrrstæða endurmyndun DPF
Þegar ljósið blikkar er þörf á kyrrstæðri endurmyndun
DPF. Framkvæmdu kyrrstæða endurmyndun. Ljósið
er stöðugt við kyrrstæða endurmyndun.
8 Gaumljós fyrir skemmda DPF síu
Þegar kveikt er gefur það til kynna að snúningsátak
og snúningshraði er skertur. Merktu og taktu vélina
úr notkun og hafðu samband við viðhaldsstarfsmenn.
9 Gaumljós fyrir háan útblásturshita vélar
Það kviknar á ljósinu þegar kyrrstærð endurmyndun
DPF hefur verið virkjuð sem gefur til kynna að
útblásturskerfið hafi náð því háa hitastigi sem
nauðsynlegt er fyrir endurmyndun. Ef kviknar á ljósinu
þegar kyrrstæð endurmyndun er ekki virkjuð skal
hafa samband við viðhaldsstarfsmenn.
14 Gaumljós fyrir alvarlega vélarbilun
Það kviknar á því til að vara við vandamáli með
vélina. Til að bera kennsl á vandamálið skal skoða
villuskilaboðin á skjánum og hafa samband við
viðhaldsstarfsmenn.
15 Gaumljós fyrir hitamæli kælivökva með háu
hitastigi kælivökva
Þegar mælirinn er rauður er kælivökvi vélarinnar of
heitur sem getur leitt til tjóns á vélinni. Hættu notkun
og láttu gera við vélina.
19 Gaumstika fyrir hátt hitastig vökvaolíu
Þetta gefur til kynna hitastig vökvaolíu í geyminum.
Of hátt hitastig olíu getur leitt til tjóns á vélinni. Hættu
notkun vélarinnar og settu hana í viðgerð.
22 Gaumljós fyrir hemlaþrýstingur lágur
Kviknar á því þegar þrýstingur hemlarafrásarinnar er
of lágur til að virka rétt sem getur leitt til tjóns á vélinni.
Hættu notkun vélarinnar og settu hana í viðgerð.
25 Gaumljós fyrir almenna viðvörun varðandi
burðarvarkerfi
26 Gaumstika fyrir sótmagn DPF
Þetta gefur til kynna sótmagnið í DPF. Þegar
sótmagnið er of mikið skal framkvæma kyrrstæða
endurmyndun DPF.
Ef táknið fyrir ofan gaumstiku breytist úr
þýðir það að stig losunar út í umhverfið er
of mikið eða að DPF er með tæknilegt vandamál
sem má laga með kyrrstæðri endurmyndun eða af
viðhaldsstarfsmönnum.
í
13 Gaumljós fyrir vélarviðvörun
Þetta ljós blikkar til að vara við vandamáli með
vélina. Til að bera kennsl á vandamálið skal skoða
villuskilaboðin á skjánum og hafa samband við
viðhaldsstarfsmenn.
30 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Ekki nota nema:
5 Þú lærir og iðkir meginreglur um örugga
vélarstjórnun sem finna má í þessari
stjórnandahandbók.
1. Forðastu hættulegar aðstæður.
2. Framkvæmdu alltaf skoðun fyrir notkun.
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Skoðun
Undirstöðuatriði skoðunar fyrir
notkun
Það er á ábyrgð stjórnanda að framkvæma skoðun
fyrir notkun.
Skoðun fyrir notkun er sjónræn skoðun, framkvæmd
af stjórnandanum fyrir hver vaktaskipti. Skoðuninni
er ætlað að hjálpa stjórnandanum að uppgötva
hvort eitthvað er sýnilega að vélinni áður en hann
framkvæmir virkniprófin.
Skoðun fyrir notkun þjónar einnig þeim tilgangi að
ákvarða hvort þörf sé á hefðbundnu viðhaldsferli.
Stjórnandi getur aðeins framkvæmt hefðbundin
viðhaldsatriði sem tilgreind eru í þessari handbók.
Þekktu og skildu skoðun fyrir notkun áður
en þú snýrð þér að næsta hluta.
3. Framkvæmdu alltaf virkniprófanir fyrir notkun.
4. Kannaðu vinnustaðinn.
5. Notaðu einungis vélina eins og henni var
ætlað.
Sjáðu listann á næstu síðu og athugaðu hvert atriði.
Ef skemmdir eða önnur óheimil frávik frá
verksmiðjuafhentu ástandi uppgötvast verður að
merkja vélina og fjarlægja hana úr vinnu.
Aðeins viðurkenndur þjónustutæknimaður má gera
við vélina, í samræmi við tæknistaðal framleiðanda.
Eftir að viðgerð er lokið verður stjórnandinn að
framkvæma skoðun fyrir notkun aftur áður en hann
fer í virkniprófin.
Viðurkenndir þjónustutæknimenn skulu framkvæma
reglubundna viðhaldsskoðun, í samræmi við
tæknistaðal framleiðanda og kröfurnar sem taldar
eru upp í ábyrgðarhandbókinni.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 31
Apríl 2019
Skoðun
Skoðun fyrir notkun
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Vertu viss um að stjórnanda- og öryggishandbækur
séu heilar, læsilegar og í geymsluílátinu sem
staðsett er stýrishúsinu.
Vertu viss um að allir límmiðar séu á sínum stað
og læsilegir. Sjá hlutann um skoðanir.
Athugaðu með glussaleka og rétta olíustöðu.
Bættu á olíu ef þörf er á. Sjá hlutann um viðhald.
Athugaðu með leka á rafvökva og rétta
vökvastöðu. Bættu á eimuðu vatni ef þörf er á.
Sjá hlutann um viðhald.
Athugaðu með vélarolíuleka og rétta olíustöðu.
Bættu á olíu ef þörf er á. Sjá hlutann um viðhald.
Gerðir með loftfyllt dekk: Athugaðu með réttan
loftþrýsting í dekkjum. Bættu í lofti ef þörf er á.
Sjá hlutann um viðhald.
Athugaðu með skemmdir, ranglega uppsetta hluti eða
hluti sem vantar og óheimilar breytingar á eftirfarandi
íhlutum eða svæðum:
Rafmagnsíhlutum, leiðslum og
rafmagnsköplum
Takmörkunarrofum
Ljósum, viðvörnum og leiðarljósum
Róm, boltum og öðrum festingum
Athugaðu alla vélina með tilliti til:
Sprungna í suðu eða íhlutum samsetningar
Dælda eða skemmda á vél
Óhóflegt ryð, tæring eða oxun
Gættu þess að allir íhlutir samsetningar og aðrir
mikilvægir íhlutir séu til staðar og allar tengdar
festingar og pinnar séu á sínum stað og rétt hertir.
Tryggðu að framrúðan og gluggar (ef fylgja)
séu hreinir og lausir við fyrirstöðu sem kynni að
takmarka skyggni.
Eftir að þú lýkur skoðuninni skaltu gæta þess
að allar hlífar, skermir og hólf séu á sínum stað
og tryggileg.
Vökvaafleiningu, tanki, slöngum, tengingum,
tjökkum og greinum
Eldsneytis- og vökvageymar
Akstursmótor og drifnöfum
Slitpúðum bómu
Dekkjum og felgum
Speglum
Vél og tengdum íhlutum
32 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Skoðun
Undirstöðuatriði virkniprófana
Virkniprófunum er ætlað að hjálpa stjórnandanum að
uppgötva allar bilanir áður en vélin er tekin í notkun.
Stjórnandinn verður að fylgja leiðbeiningunum skref
fyrir skref til að prófa alla virkni vélarinnar.
Ekki nota nema:
5 Þú lærir og iðkir meginreglur um örugga
vélarstjórnun sem finna má í þessari
stjórnandahandbók.
1. Forðastu hættulegar aðstæður.
2. Framkvæmdu alltaf skoðun fyrir notkun.
3. Framkvæmdu alltaf virkniprófanir fyrir
notkun.
Þekktu og skildu virkniprófin áður en þú
snýrð þér að næsta hluta.
4. Kannaðu vinnustaðinn.
5. Notaðu einungis vélina eins og henni var
ætlað.
Aldrei má nota bilaða vél. Ef bilanir uppgötvast verður
að merkja vélina og fjarlægja hana úr vinnu. Aðeins
viðurkenndur þjónustutæknimaður má gera við vélina,
í samræmi við tæknistaðal framleiðanda.
Eftir að viðgerðum er lokið verður stjórnandinn að
framkvæma skoðun fyrir notkun og virknipróf aftur
áður en vélin er tekin í notkun.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 33
Apríl 2019
Skoðun
Virknipróf
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
1 Veldu prófunarsvæði sem er traust, lárétt og
laust við hindranir. Tryggðu að engin byrði sé á
göfflunum eða aukabúnaðinum.
2 Farðu inn í stýrishúsið og sestu á sætið.
3 Stilltu sætið og stýrið, ef þörf er á.
4 Festu sætisbeltið í kringum mjaðmirnar á þér.
5 Stilltu spegil stýrishússins og ytri spegilinn hægra
megin, ef þörf er á.
6 Tryggðu að handbremsan sé á og að gírstöngin
sé í hlutlausri stöðu.
7 Ræstu vélina. Sjá Vélarræsing í hlutanum
Notkunarleiðbeiningar.
Prófa aðgerðastýripinnann
8 Notaðu aðgerðastýripinnann og lyftu bómuna og
settu hana út í eitt augnablik, hallaðu göfflunum
upp og niður.
~ Niðurstaða: Allar aðgerðir ættu að virka vel.
9 Notaðu veltirofann, settu bómuna í eitt augnablik
út og dragðu hana inn.
~ Niðurstaða: Allar aðgerðir ættu að virka vel.
Prófa Læsa/Aflæsa fyrir vökvahraðtengi
(ef fylgir)
10 Á meðan þrýst er á rofann skal þrýsta og halda inni
hvíta rofanum og nota aðgerðastýripinnann , þannig
læsir/aflæsir maður í stutta stund vökvahraðtengið.
~ Niðurstaða: Allar aðgerðir ættu að virka vel.
Prófa stýringuna
11 Snúðu stýrisstillingunni til hægri til að velja
fjórhjólastýri.
12 Kannaðu virkni stýringar með því að snúa stýrinu
um það bil ¼ í hvora átt.
~ Niðurstaða: Framhjólin ættu að snúast í sömu átt
og stýrið. Afturhjólin ættu að snúast í öfuga átt.
34 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Skoðun
13 Lagfærðu hjólin.
14 Snúðu stýrisstillingunni í miðjustöðu til að velja
tveggja hjóla stýri.
15 Kannaðu virkni stýringar með því að snúa stýrinu
um það bil ¼ í hvora átt.
~ Niðurstaða: Framhjólin ættu að snúast í sömu átt
og stýrið. Afturhjólin ættu ekki að snúast.
16 Lagfærðu hjólin.
17 Snúðu stýrisstillingunni til vinstri til að velja
krabbastýri.
18 Kannaðu virkni stýringar með því að snúa stýrinu
um það bil ¼ í hvora átt.
~ Niðurstaða: Framhjólin og afturhjólin ættu að
snúast í sömu átt og stýrið.
Prófa skiptingu og hemla
19 Tryggðu að bóman sé að fullu lækkuð og
inndregin.
20 Stígðu á hemlafetilinn. Þrýstu á efsta hluta
handbremsurofans til að slökkva á henni.
21 Færðu skiptistöngina í stefnuna áfram. Þrýstu
létt á eldsneytisfetilinn til að auka snúninga á
mínútu og slepptu hægt hemlafetlinum. Um leið
og vélin fer að hreyfast þrýstir þú á hemlafetilinn.
22 Færðu skiptistöngina í stefnuna aftur á bak. Þrýstu
létt á eldsneytisfetilinn til að auka snúninga á
mínútu og slepptu hægt hemlafetlinum. Um leið
og vélin fer að hreyfast þrýstir þú á hemlafetilinn.
~ Niðurstaða: Vélinn ætti að fara aftur á bak og
síðan stöðvast allt í einu. Aðvörunarbúnaðurinn
ætti að gefa frá sér hljóð þegar skiptistöngin er
sett aftur á bak.
23 Færðu skiptistöngina í hlutlausan.
24 Þrýstu á neðsta hluta handbremsurofans.
~ Niðurstaða: Kvikna ætti á rauða gaumljósinu sem
gefur til kynna að handbremsan sé á.
25 Færðu skiptistöngina áfram og síðan aftur á bak
á meðan aukið er við snúninga á mínútu með
eldsneytisfetlinum.
~ Niðurstaða: Vélin ætti ekki að hreyfast.
Prófa handbremsuna
26 Þrýstu neðsta hluta veltirofans til að setja
handbremsuna á: kvikna ætti á viðvörunarljósinu
fyrir handbremsuna.
27 Þrýstu varlega á eldsneytisfetilinn.
~ Niðurstaða: Vélin ætti ekki að hreyfast.
~ Niðurstaða: Vélinn ætti að fara af stað og síðan
stöðvast allt í einu.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 35
Apríl 2019
Skoðun
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Prófa vegaflutningastillingu
28 Stilltu stýristillingu í vegaflutningastillingu.
29 Prófaðu að nota bómuna
~ Niðurstaða: Ekkert af þessum aðgerðum ætti
að virka.
Prófa ljósin
30 Tryggðu að öll vinnu og vegljós virki.
Prófa burðarvarkerfi
31 Settu á byrði sem vegur um það bil 1000 kg.
32 Lyftu bómunni um 30 cm frá jörðu.
33 Færðu bómuna út og athugaðu hvort kerfið
fari í viðvörunarham þegar fjarlægðinni er náð
eins og gefið er til kynna á burðartöflunum fyrir
aukabúnað á vélinni.
Prófa neyðarstöðvunarhnappinn
35 Þrýstu á neyðarstöðvunarhnappinn við hreyfingu.
~ Niðurstaða: Hreyfing ætti að stöðvast og slokkna
ætti á vélinni.
Prófa sætisrofann
36 Ekki sitja á ökumannssætinu.
37 Settu skiptinguna áfram eða aftur á bak.
38 Losaðu handbremsuna.
39 Þrýstu varlega á eldsneytisfetilinn.
~ Niðurstaða: Vélin ætti ekki að hreyfast.
~ Niðurstaða: viðvörun ætti að heyrast.
Prófa rofa aðgerðarofa stýripinna
34 Notaðu stýripinnann án þess að þrýsta á þennan
hnapp.
~ Niðurstaða: Stýripinninn ætti ekki að skapa neina
hreyfingu.
36 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Skoðun
Gátlisti könnunar vinnustaðar
Gættu þín á og forðastu eftirfarandi hættulegar
aðstæður:
þverhnípi eða holur
Ekki nota nema:
5 Þú lærir og iðkir meginreglur um örugga
vélarstjórnun sem finna má í þessari
stjórnandahandbók.
1. Forðastu hættulegar aðstæður.
2. Framkvæmdu alltaf skoðun fyrir notkun.
3. Framkvæmdu alltaf virkniprófanir fyrir notkun.
4. Kannaðu vinnustaðinn.
5. Notaðu einungis vélina eins og henni var
ætlað.
Undirstöðuatriði könnun
vinnustaðar
Könnun vinnustaðar hjálpar stjórnandanum að
ákvarða hvort vinnustaðurinn henti fyrir örugga
notkun vélarinnar. Stjórnandinn ætti alltaf að
framkvæma slíka könnun áður en hann færir vélina
inn á vinnustaðinn.
ójöfnur, fyrirstöður á gólfi eða rusl
hallandi yfirborð
óstöðugt eða sleipt yfirborð
fyrirstöður í loftinu og háspennuleiðara
hættulegar staðsetningar
ófullnægjandi yfirborðsstuðning til að standast
alla þá álagskrafta sem vélin býr yfir
vind og veðuraðstæður
návist starfsfólks í leyfisleysi
aðrar mögulegar óöruggar aðstæður
Það er á ábyrgð stjórnanda að lesa og muna hætturnar
á vinnustaðnum og síðan að hafa auga með þeim
og forðast þær þegar hann hreyfir, setur upp og
notar vélina.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 37
Apríl 2019
Skoðun
Límmiðaskoðun fyrir GTH 2506
Stage IIIA
Notaðu myndirnar á næstu síðu til að staðfesta að
allir límmiðar séu læsilegir og á sínum stað.
Að neðan má finna tölulegan lista með fjölda og
lýsingu.
Hlutanr.Lýsing límmiðaFjöldi
215645
215646Varúð - Hætta á raflosti2
09.4618.1818 Hætta - Enginn má sitja á göfflum1
82560
237720
237721Varúð – Nota sætisbelti1
237726Varúð - Hætta á bruna1
09.4618.1458 Varúð - Velta um koll, virða burðarþol2
09.4618.1992 Fegrandi - Genie GTH-30071
09.4618.1993 Fegrandi - GTH-30071
09.4618.1994 Fegrandi - Genie GTH-30071
1258639Fegrandi - Genie 1
09.4618.1645 Merking - Afvirkjun burðarvarkerfis1
Hætta – Hætta á sprengingu/bruna,
áfylling eldsneytis
Varúð –
Innsprautunarhætta
Varúð – Hætta á að kremjast, vél á
hreyfingu
Merking - Stjórnstöng með Læsa/Aflæsa
(ef fylgir)
Hlutanr.Lýsing límmiðaFjöldi
09.4618.1670 Merking - Vökvakerfisolía2
1
09.4618.1671 Merking - ULSD eldsneyti1
09.4618.1674
1
09.4618.1682 Merking - Dekkjaþrýstingur 5,5 bör4
09.4618.1995 Merking - Festing og lyfting1
3
09.4618.1678 Merking - Straumloki1
09.4618.1679 Varúð - 7 límmiðar1
09.4618.1713 Varúð - Hætta á bruna1
09.4618.1781 Varúð – Hætta vegna fallandi hluta1
09.4618.1782 Hætta – Hætta á raflosti1
09.4618.2026 Merking - Hljóðstyrkur 104 dB1
09.4618.1999 Merking - Ekki nota DOT VÖKVA1
1272242
09.4618.2053 Merking - Straumrofi rafgeymis1
Hlutanr.LýsingFjöldi
09.4618.2016 Merking - Gaffall á dekkjum1
09.4618.2022 Merking - Krókur1
09.4618.2023 Merking - 2000 kg Jib1
09.4618.2024 Merking - 900 kg Jib1
1
09.4618.2025 Merking - Fata1
Varúð - Hætta á að kremjast,
öryggiskragi
Merking - Vélarskráning/
eigandaflutningur
GTH-3007 burðartöflusett
1
1
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 45
Apríl 2019
Skoðun
09.4618.1993
09.4616.0002
09.4618.1818
09.4618.1375
09.4618.1995
09.4618.1781
09.4618.1782
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
82560
09.4618.1670
09.4618.1419
237720
09.4618.1025
09.4618.0776
215646
09.4618.1682
09.4618.1645
09.4618.1999
237721
09.4618.1682
09.4618.1423
09.4618.1398
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.1687
09.4618.2026
09.4618.1689
09.4618.1679
09.4618.1742
09.4618.1671
215645
237720
09.4618.1674
237720
237726
09.4618.0923
09.4618.1994
09.4618.1682
09.4618.0923
1263542
09.4618.1691
09.4618.1992
09.4618.1713
1272242
09.4618.0924
09.4618.2053
09.4618.0922
09.4618.1458
09.4618.1678
09.4618.0923
1258639
09.4618.1682
215646
46 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Skoðun fyrir Road Homologation uppsetningu
3
2
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Skoðun
1
2
1
4
7
1
3
Staðs.HlutanúmerTUVSvissÍtalía
09.4618.0339Hámarkshraði 20 km/klst.
1
09.4618.0276
2
56.0010.0020Appelsínugult endurskin
3
09.0803.0081Hjólaskorða
4
09.4616.0155Samþykkisplata
7
09.4616.0153Samþykkisplata
7
Gulur límmiði með
endurskini
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 47
Apríl 2019
Notkunarleiðbeiningar
Ekki nota nema:
5 Þú lærir og iðkir meginreglur um örugga
vélarstjórnun sem finna má í þessari
stjórnandahandbók.
1 Forðastu hættulegar aðstæður.
2 Framkvæmdu alltaf skoðun fyrir notkun.
3 Framkvæmdu alltaf virkniprófanir fyrir notkun.
4 Kannaðu vinnustaðinn.
5 Notaðu einungis vélina eins og henni var
ætlað.
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Undirstöðuatriði
Hlutinn Notkunarleiðbeiningar veitir leiðbeiningar
um öll atriði sem lúta að notkunar vélarinnar.
Það er á ábyrgð stjórnandans að fylgja öllum
öryggisreglum og leiðbeiningum í stjórnanda-,
öryggis- og ábyrgðarhandbókunum.
Torfærulyftari með breytilega seilingu er
skilgreindur sem lyftari á hjólum með bómu sem
snýst. Hann kann að vera búinn aukabúnaði til
að lyfta hlutum. Notkun á honum í öðru skyni er
óörugg og hættuleg.
Aðeins sérþjálfað og viðurkennt starfsfólk ætti að
fá leyfi til að nota þessa vél. Ef ætlast er til að fleiri
en einn stjórnandi noti vélina á mismunandi tímum
á sömu vakt verða þeir allir að vera viðurkenndir
stjórnendur og er ætlast til þess að þeir fylgi
allir öllum öryggisreglum og leiðbeiningum í
stjórnanda-, öryggis- og ábyrgðarhandbókunum.
Það þýðir að hver nýr stjórnandi ætti að
framkvæma skoðun fyrir notkun, virknipróf og
könnun vinnustaðar áður en hann notar vélina.
Allir sem vinna á eða nálægt vörunni þurfa einnig
að þekkja viðeigandi varúðarráðstafanir.
48 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Notkunarleiðbeiningar
Sætisstilling
Til breyta sætisstillingu færirðu stöng A og rennir
sætinu áfram eða aftur á bak. Losaðu stöngina og
tryggðu að sætið læsist.
Til að stilla sætishæð og fjöðrun snýrðu hnappi B
réttsælis eða rangsælis þar til viðkomandi fjöðrun
næst fram. Þegar sætið er eins og þú vilt hafa það
skaltu kanna hvort gulu vísirinn C sé innan græna
svæðisins.
Sætisbelti spennt
3
1
2
Sittu rétt í aksturssætinu, síðan gerirðu eftirfarandi:
• Sætisbeltið er með inndráttarbúnað.
• Til að spenna sætisbeltið togarðu í flipa 1 og
þrýstir honum í lássylgju 2.
• Til að losa beltið þrýstirðu á hnapp 3 og
fjarlægir flipann úr lássylgjunni.
• Tryggðu að lássylgjan sé á réttum stað við
mjaðmirnar en ekki magann.
Til að stilla sætisbakið notarðu stöng D, þrýstu
bakinu vel í sætisbakið og stilltu það eins og þú vilt
hafa það, losaðu síðan stöngina.
Sætið er aðeins fyrir einn aðila.
Ekki stilla tækið þegar vélin er á hreyfingu.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 49
Apríl 2019
Notkunarleiðbeiningar
Speglarnir stilltir
Vélin er með fjóra baksýnisspegla. Til að stilla
þá snýrðu þeim handvirkt í þá stöðu sem veitir
hámarksskyggni.
1. Svo hægt sé að sjá svæði
hægra megin.
2. Svo hægt sé að sjá akbrautina
vélina.
3. Svo hægt sé að sjá svæði
vinstra megin.
4. Svo hægt sé að sjá svæði
sem og afturhluta undirvagnsins.
fyrir aftan vélina,
fyrir aftan
fyrir aftan vélina,
fyrir aftan vélina
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
4
1
2
3
50 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
0
Notkunarleiðbeiningar
Handbremsa
Notaðu ávallt rofann fyrir handbremsuna til að
beita handbremsunni áður en bóman er hækkuð.
Notaðu ávallt handbremsuna áður en þú ferð úr
aksturssætinu.
Þrýstu neðsta hluta veltirofans til að kveikja á
handbremsunni.
Þrýstu efsta hluta veltirofans til að slökkva á
handbremsunni.
Hemlafetill
Notaðu hemlafetilinn til að stýra hraða vélarinnar
og stöðva hana.
Þrýstu og haltu inni hemlafetlinum til að stöðva
vélina.
Ræsing vélarinnar
1. Tryggðu að handbremsan sé á og að
gírstöngin sé í hlutlausri stöðu.
2. Settu lykilinn í svissinn.
Ræsing í kulda
Í köldum aðstæðum, 20°F / -6°C og í meiri kulda,
skal hita vélina í fimm mínútur fyrir notkun til að
hindra tjón á vökvakerfinu. Í miklum kulda, 0°F /
-18°C og í meiri kulda, ættu vélar að vera búnar
valfrjálsum búnaði til ræsingar í kulda. Ef reynt er
að ræsa vélina þegar hitastigið er undir 0°F / -18°C
kann að vera þörf á þjöppurafgeymi.
Stýring
Ávallt skal staðsetja hjólin í samræmi við vélina
áður en skipt er í stýrisstillingu.
Ekki endursamstilla hjólin við akstur.
Samstilling afturhjóla:
1. Ræstu vélina og færðu Vinnustað/Vegur/Pallur
í stöðu vinnustaðar.
2. Snúðu stýrinu uns hjólin eru í samræmi
við lengd undarvagnsins og gula gaumljós
stýringar verður að stöðugu ljósi.
Þegar skipt er frá fjórhjólastýri í krabbastýri (og
öfugt) mun vélin sjálfkrafa samstilla afturhjólin.
3. Snúðu lyklinum þar til vélin fer í gang.
Ef vélin fer ekki í gang eftir 30 sekúndur þegar
reynt hefur verið að snúa í gang skaltu reyna að
komast að orsökum þess og gera við. Hinkraðu í
20 sekúndur áður en þú reynir að nýju.
1
2
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 51
Apríl 2019
203 mm
2
3
Notkunarleiðbeiningar
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Neyðarútgangur
Lyftu stöngunum tveimur og fjarlægðu
vængjarærnar sem halda stöngunum við grindina
1
2
3
Stjórntæki fyrir skiptingu
Notaðu stöng stjórntækis fyrir skiptingu til að stýra
því í hvaða átt vélin fer.
Stígðu á hemlafetilinn áður en skiptingin er sett í
gír.
Til að aka áfram færirðu stöng stjórntækis fyrir
skiptingu upp og í átt að framhlið vélarinnar.
Til að aka aftur á bak færirðu stöng stjórntækis
fyrir skiptingu upp og í átt að afturhluta vélarinnar,
viðvörunarhljóð heyrist og kviknar á vinnuljósum
að aftan (ef fylgja).
Til að fara aftur í hlutlausan færirðu stöng
stjórntækis fyrir skiptingu í miðstöðu.
Áfram
Hlutlaus
Aftur á bak
52 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
KYRRSTÆÐ
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
KYRRSTAÐA TILBÚIN, ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
KYRRSTAÐA TILBÚIN, ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
HÁTT HITASTIG,
ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
KYRRSTAÐA TILBÚIN, ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
HÁTT HITASTIG,
ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
HITUN, ÞRÝSTU LENGI
TIL AÐ HÆTTA VIÐ
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
KYRRSTAÐA TILBÚIN, ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
HÁTT HITASTIG,
ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
HITUN, ÞRÝSTU LENGI
TIL AÐ HÆTTA VIÐ
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
TÍMI FRAM AÐ
25’
Notkunarleiðbeiningar
Kyrrstæð endurmyndun DPF Aðeins fyrir Stage V
Þegar kviknar á DPF ljósum við stöðu 7 á
mælaborðinu er þörf á DFP endurmyndun.
Framkvæmdu eftirfarandi til að hefja
endurmyndun:
1 Veldu öruggan stað utandyra til að leggja
vélinni:
• Traustur og jafn flötur
• Laus við hindranir og umferð
• Laus við eldfimt efni
• Laus við sprengifimt umhverfi
2 Settu handbremsuna á.
3 Færðu skiptistöngina í hlutlausan.
4 Afvirkjaðu vökvaaðgerðir (bómuaðgerðir,
drif, skóflublöndun, samfellt flæði...).
5 Hafðu vélina í hægagangi.
6 Þrýstu stutt (innan við eina sekúndu)
á víxlhnapp skjás stöðu 12, á skjánum
birtast skilaboðin „Kyrrstaða tilbúin, þrýsta
lengi til að byrja“.
ENDURMYNDUN
KYRRSTAÐA TILBÚIN,
ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
7 Þrýstu lengi (eina sekúndu eða lengur)
á víxlhnapp skjás stöðu 12, á skjánum
birtast skilaboðin „Hátt hitastig, þrýsta
lengi til að byrja“.
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
8 Þrýstu lengi (eina sekúndu eða lengur)
á víxlhnapp skjás stöðu 12, á skjánum
birtast skilaboðin „Hitun, þrýstu lengi til að
hætta við“.
ENDURMYNDUN
HITUN, ÞRÝSTU LENGI
TIL AÐ HÆTTA VIÐ
9 Hinkraðu þar til skilaboðin sem gefa til
kynna eftirstandandi tíma til að ljúka
endurmyndun birtast á skjánum.
Ekki þrýsta lengi (eina sekúndu eða
lengur) á víxlhnappinn því þá er
endurmyndunarferlið afturkallað.
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
TÍMI FRAM AÐ
25’
10 Eftir um 25/35 mínútur er ferli
endurmyndunar lokið. Á skjánum birtast
skilaboðin „Ferli lokið“.
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
FERLI
LOKIÐ
11 Á skjánum birtist aðalsíðan og vélin fer í
lágan snúningshraða.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 53
HÁTT HITASTIG,
ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
Apríl 2019
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
KYRRSTAÐA TILBÚIN, ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
HÁTT HITASTIG,
ÞRÝSTA LENGI TIL AÐ
BYRJA
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
HITUN, ÞRÝSTU LENGI
TIL AÐ HÆTTA VIÐ
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
TÍMI FRAM AÐ
25’
KYRRSTÆÐ
ENDURMYNDUN
FERLI
LOKIÐ
KYRRSTÆÐ
Notkunarleiðbeiningar
Við kyrrstæða endurmyndun DPF er
bómuaðgerð stöðvuð.
Haltu þig fjarri svæði hljóðkúts.
Ekki skilja við vélina eftirlitslausa.
Settu upp skilti á svæðinu.
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Ekki er hægt að virkja kyrrstæða
Ef beiðni um kyrrstæða endurmyndun er
Kyrrstæð endurmyndun DPF er trufluð þegar:
endurmyndun DPF ef eitt af skilyrðunum í
skrefi 1 til 5 hefur ekki verið uppfyllt. Ef þetta
gerist birtast eitt eða fleiri skilyrði.
hunsuð getur sótið í DPF náð óleyfilegu
magni. Þá getur sían orðið fyrir varanlegum
skemmdum og þarf þá að skipta um hana af
viðhaldsstarfsmönnum. Þá birtast á skjánum
skilaboðin „Ekki hægt, þjónusta nauðsynleg“.
ENDURMYNDUN
EKKI HÆGT, ÞJÓNUSTA
NAUÐSYNLEG
• Slökkt er á vélinni með lykilrofa
• Handbremsan er afvirkjuð
• Þrýst er á neyðarstöðvunarhnappinn.
• Þrýst er lengi á víxlhnappinn stöðu 12
(eina sekúndu eða lengur)
54 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Notkunarleiðbeiningar
Flutningur á byrði
Settu byrðina fyrir miðju á göfflunum. Staðsettu
byrðina þannig að hún sé alveg við bakhluta
gaffalgrindarinnar.
Byrðin ætti að vera eins nálægt jörðinni og hægt er
á meðan vélin er á ferð. Ávallt skal hreyfa hlaðna
vél með ljós fyrir horn bómu við 0 gráður eða
minna.
Hallaðu göfflunum aðeins til að tryggja byrðina.
Ávallt skal stöðva vélina að fullu áður en
handbremsan er sett á.
Lyfting byrðar og henni komið
fyrir
Burðartaflan í stýrishúsinu sýnir notkunarmörk
vélar sem hlýtur viðeigandi viðhald. Stjórnandinn
verður að þekkja þyngd byrðarinnar til að nota
burðartöfluna, burðamiðju og hve langt og hátt
koma eigi henni fyrir.
Þessi vél hefur fleiri en eina burðartöflu. Tryggðu
að þú notir þá burðartöflu sem samræmist
aukabúnaði vélarinnar.
Ef þú kemst að þeirri niðurstöðu að ekki er hægt
að koma fyrir þyngd byrðarinnar í þeirri hæð og
horni sem þú vilt má notfæra þessa valkosti:
1. Færðu vélina nær hleðslu- eða upptökustað
þannig að þyngd byrðarinnar uppfylli
tæknilýsingu burðartöflunnar.
2. Skiptu byrðinni í smærri hluta þannig að hver
hluti uppfylli tæknilýsingu burðartöflunnar.
3. Vertu þér úti um stærri vél sem ræður við
byrðina innan tæknilýsinga.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 55
Apríl 2019
Notkunarleiðbeiningar
Byrðinni komið fyrir
1 Farðu á viðkomandi stað og stöðvaðu vélina
með varúð.
2 Settu skiptinguna í hlutlausan.
3 Settu handbremsuna á.
4 Færðu smám saman stýribúnaðinn til að lyfta
og setja bómuna út í viðkomandi hæð.
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
6 Færðu smám saman stýribúnaðinn til að lyfta
og draga bómuna inn. Þannig fara gafflarnir af
byrðinni.
7 Þegar gafflarnir eru lausir við byrðina má
lækka bómuna og draga hana inn.
5 Færðu smám saman stýribúnaðinn til að
lækka og setja bómuna út í endanlega stöðu.
Lækkaðu byrðina þar til byrðin er að fullu farin
af göfflunum. Ekki beita afli niður á við með
göfflunum.
56 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
168 mm
C
C
C
Tilfærsla stýribúnaðar Aðgerðastýripinni
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Notkunarleiðbeiningar
Aðgerðastýripinni með
virkjunarrofa (B)
Vökvahraðtengi (ef fylgir)
Læstu eða aflæstu vökvahraðtengi með
því að þrýsta samtímis á læsa/aflæsa
rofa vökvahraðtengis,virkjunarrofa (B) á
aðgerðastýripinna og hvíta hnappinn (A).
Aðgerðastýripinni með
virkjunarrofa (B) og
gulum veltirofa (C)
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 57
Apríl 2019
Notkunarleiðbeiningar
Stjórnborð fyrir burðarvarkerfi
Aftast er að finna einingu sem gerir þér kleift að
stjórna burðarvarkerfi vélarinnar.
Vinnslugögnin, meðhöndluð í samræmi við þann
aukabúnað sem notaður er, eru sífellt borin saman
við þau gögn sem vistuð eru í hugbúnaðarminninu.
Vinnsla þessara gagna leiðir til þriggja mismunandi
aðstæðna sem eru birt með aðvörunarljósum sem
staðsett eru vinstra megin við skjáinn.
1 Kveikt á grænu LED-ljósiStöðugt ástand (L1,L2,L3): við hefðbundna
notkun þegar prósentuhlutfall þess að velta um
koll er á milli 0 og 79, kveikt er á þessum LEDljósum.
2 Kveikt á gulu LED-ljósiForaðvörunarástand. (L4 and L5): kviknar á
þeim þegar vélin hefur tilhneigingu til að velta
um koll og prósentuhlutfall þess hvað varðar
viðmiðunarmörk er á milli 80 og 99: hægist á
hreyfingum bómunnar og hljóðviðvörun gefur
frá sér hægfara píp-hljóðmerki.
3 Kveikt á rauðu LED-ljósiAðvörunarástand. (L6 and L7): veltihætta!
Prósentuhlutfall þess að velta um koll er frá 100
hvað varðar viðmiðunarmörkin: hljóðviðvörun
gefur frá sér hratt píp-hljóðmerki og hreyfingar
vélarinnar eru stöðvaðar, en hægt er að skila
byrðinni innan öryggismarka.
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
L7
L4
L3
L2
L1
L6
L5
L8
Lýsing á stjórntækjum
1. Hnappur fyrir stillingu
2. Stöðugleikavísir með LED-stiku
3. Grænt ljós - afl í lagi
4. L8 virkni led
Notkun
Þegar aflið er á keyrir burðarvarkerfið sjálfspróf:
• LED-stika 2 breytist smám saman frá grænu
í rautt
• skjárinn titrar
• L8 og almennt viðvörunarljós fyrir
burðarvarkerfi er í gangi
• síðan slokknar smám saman á LED-stiku 2
• L8 og almennt viðvörunarljós fyrir
burðarvarkerfi slokknar
Við notkun kviknar smám saman á LED-stiku 2 háð
frávikum í stöðugleika.
Viðvörunarkóðar og endurstilling
Takmarkanir er með greiningagetu til að hjálpa til
við auðkenningu á misbresti hvað varðar umbreyti,
kapla eða bilun í rafkerfinu.
Þegar merki birtast um bilun fer takmarkarinn í
öryggisham og stöðvar allar hættulegar aðgerðir:
58 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Notkunarleiðbeiningar
Almennt viðvörunarljós fyrir burðarvarkerfi logar
ásamt LED L8 sem fer að blikka sem endurspeglar
viðvörunarkóða.
Áður en vélin er notuð skaltu tryggja að kveikt sé
að fyrsta græna LED-ljósinu fyrir viðvörunarkerfi
varðandi ofhleðslu. Viðvörunarkerfi varðandi
ofhleðslu má ekki nota til að kanna byrðina
áður en henni er lyft: það er aðeins hannað
til að gefa merki um hugsanlegt ójafnvægi
vélarinnar á hreyfiöxul hennar. Slíkt ójafnvægi
kann að orsakast af skyndilegri notkun stanga
við burðarmeðhöndlun. Ef, við vinnu, kviknar
á nokkrum vísum, skal nota stangirnar á
hnökralausari máta.
Hnekkingarrofi fyrir
burðarvarkerfi
Þessi rofi heimilar hnekkingu burðarvarkerfisins svo
hægt sé að endurheimta vélina:
• þegar hún er föst eftir að burðarvarkerfið hefur
verið virkjað
• ef um aðalvélabilun er að ræða þar sem óskað
er eftir aflæsingu allra hreyfinga vélarinnar
Svo hægt sé að hindra misnotkun þessa búnaðar (þ.e.
vinna fyrir utan burðarvarkerfi og stöðugleikamarka
vélarinnar) fylgir tímamælir burðarvarkerfinu (stilltur
á 10 sekúndur), sem, eftir að tíminn hefur runnið út,
endurheimtir sjálfkrafa læsingaaðgerðir.
Burðartöflurnar notaðar
Uppsettu burðartöflurnar í stýrishúsinu gefa til kynna
heimilaða hámarksbyrði í samræmi við framlengingu
bómu og tegund aukabúnaðar. Kynntu þér alltaf
þessar töflur svo hægt sé að nota vélina undir
öruggra marka.
Framlengingarstig bómunnar má kanna með hjálp
tölustafanna (A, B, C, D, E) sem málaðir eru á sömu
bómu, raunveruleg halli bómunnar er sýndu við
hornvísinn.
Þegar kveikt er á afvirkjun fyrir burðartakmarkara eru
L8 led-ljós með stöðugu rauðu ljósi.
Hnekkingarrofi fyrir burðarvarkerfi er aðeins virkur
í stillingu fyrir vinnustað. Í stillingu fyrir pall er ekki
hægt að afvirkja burðarvarkerfi.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 59
Apríl 2019
Notkunarleiðbeiningar
Leiðbeiningar fyrir hraðtengi
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Útgáfa með vélrænum læsibúnaði
1 Aktu á þann stað þar sem þú mun losa uppsetta
aukabúnaðinn (ef hægt er á traustan, yfirbyggðan
stað).
2 Losaðu hraðtengi aukabúnaðarins (ef til staðar
eru).
3 Togaðu út vélræna pinnann sem læsir
aukabúnaðinn eftir að öryggispinninn er
fjarlægður af enda hans.
4 Láttu aukabúnaðinn liggja flatann á jörðunni.
5 Hallaðu festigrind aukabúnaðarins áfram
og lækkaðu bómuna til að losa efri lás
aukabúnaðarins.
6 Færðu þig til baka með vélinni og aktu að nýja
aukabúnaðinum sem á að tengja.
7 Haltu grindinni þannig að hún halli áfram og festu
efri lásinn við nýja aukabúnaðinn.
8 Dragðu til baka og lyftu aukabúnaðinum örlítið.
Hann mun sjálfkrafa fara fyrir miðju á grind
hraðtengisins.
9 Komdu aftur vélræna læsipinnanum fyrir og festu
hann við öryggispinnann.
10 Festu aftur tengin við aukabúnaðinn (ef til staðar
eru).
Útgáfa með vökvalæsibúnaði (valfrjálst)
1. Aktu á þann stað þar sem þú mun losa uppsetta
aukabúnaðinn (ef hægt er á traustan, yfirbyggðan
stað).
2. Losaðu hraðtengi aukabúnaðarins (ef til staðar
eru).
3. Láttu aukabúnaðinn liggja flatann á jörðunni.
4. Þrýstu á Læsa/Aflæsa aðgerðarofann og haltu
því áfram til loka skrefs 5.
5. Losaðu aukabúnaðinn með því að hreyfa
aðgerðastýripinnann.
6. Hallaðu festigrind aukabúnaðarins áfram
og lækkaðu bómuna til að losa efri lás
aukabúnaðarins.
7. Færðu þig til baka með vélinni og aktu að nýja
aukabúnaðinum sem á að tengja.
8. Haltu grindinni þannig að hún halli áfram og festu
efri lásinn við nýja aukabúnaðinn.
9. Dragðu til baka og lyftu aukabúnaðinum örlítið.
Hann mun sjálfkrafa fara fyrir miðju á grind
hraðtengisins.
10. Tengdu aukabúnaðinn með því að hreyfa
aðgerðastýripinnann með Læsa/Aflæsa
aðgerðarofanum.
11. Festu aftur tengin við aukabúnaðinn (ef til staðar
eru).
60 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Notkunarleiðbeiningar
Vélinni gefið start
Gefa þarf vélinni start eða skipta um rafgeymi
þegar rafgeymirinn er afhlaðinn á þann máta að
rafgeymirinn kemur ekki startaranum í gang.
Aldrei skal gefa vélinni start beint í startarann
eða segulliða startarans. Alvarlegt líkamstjón eða
dauðsfall getur orsakast af hreyfingum vélarinnar
áfram eða aftur á bak.
Til að forðast líkamstjón þegar gefið er start með
annarri vél skal tryggja að vélarnar snertist ekki.
Aldrei skal gefa frosnum rafgeymi start þar sem
hann mun þá springa.
Haldu logum og eldi fjarri rafgeyminum.
Blýrafgeymar mynda sprengifimt gas við hleðslu.
Notað öryggisgleraugu þegar unnið er nálægt
rafgeymum.
Þjöppurafgeymirinn verður að vera 12V. Vélin sem
notuð er til að gefa start verður að hafa neikvætt
rafkerfi.
Vélinni gefið start
1 Tengdu jákvæða (+) startkapalinn við jákvæða
(+) staðsetningu rafgeymisins sem er tómur.
2 Tengdu hinn enda sama startkapals við
jákvæða (+) staðsetningu startrafgeymisins.
8 Aftengdu einn enda annars startkapals við
neikvæða (+) staðsetningu startrafgeymisins.
9 Aftengdu hinn enda annars startskapals við
vélarblokk eða punkt jarðar.
Ekið í brekku
Þegar vélin er með byrði skal ávallt aka með hana
upp í móti. Þegar vélin er losuð skal aka með
gafflana og aukabúnað niður í móti.
Í bratta, aðeins skal aka upp og niður hæð, og
hafið ávallt vélina í gír. Ekki snúa þvert á halla
þegar vélin er á ferðinni upp eða niður halla.
Takmarkaðu akstursleið og -hraða í samræmi við
ástand yfirborðs jarðar, grip, brekku, staðsetningu
starfsfólks og alla aðra þætti sem kunna að valda
hættu. Aldrei skal aka vélinni ef bóman og búnaður
hennar er ekki í réttri akstursstöðu.
Það hvort vél velti um koll við notkun vélarinnar
veltur á mörgum þáttum sem taka þarf tillit til. Þetta
eru þættir á borð við ástand slitlags/undirlags,
stöðugleiki og halli sem og vélabúnaður, færni
stjórnanda, burðarstaða, dekkjaþrýstingur, hraði
vélar, o.s.frv.
Það hvort vél velti um koll ræðst einnig að stórum
hluta á því sem stjórnandinn gerir á borð við
hraða og hve hnökralaus notkunin er sem og
staðsetningu aukabúnaðarins og byrðar hans.
3 Tengdu einn enda annars startkapals við
neikvæða (+) staðsetningu startrafgeymisins.
4 Síðasta tengingin fer fram í vélarblokkin eða í
þann punkt sem er fjarlægastur rafgeyminum.
5 Ræstu vélina.
6 Aftengdu jákvæða (+) startkapalinn við
jákvæða (+) staðsetningu startrafgeymisins.
7 Aftengdu hinn enda jákvæða (+) startkapals
við jákvæða (+) staðsetningi rafgeymis vélar.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 61
Halli á byggingasvæðum og vegum breytist oft,
getur verið harður og mjúkur, og breyst vegna
athafna og veðurs.
Stjórnendur ættu að fá viðeigandi þjálfun og
nota dómgreind sína og reynslu til að grípa
til varúðarráðstafana og forðast að vélin velti
um koll. Stjórnendur verða að meta breytileika
vinnustaðar og forðast að fara fram úr þoli vélar
(eða stjórnanda) fyrir undirlag og aðstæður.
Apríl 2019
Notkunarleiðbeiningar
Vísir fyrir vélarástand
Ef kviknar á gaumljósi og/eða gaumljósi fyrir
alvarlega vélarbilun skal hafa samband við
viðgerðarmann.
Eftir hverja notkun
1 Veldu hentuga staðsetningu til að leggja—
traustan, láréttan flöt, lausan við fyrirstöður og
umferð.
2 Dragðu bómuna inn og láttu síga í frágengna
stöðu.
3 Færðu skiptistöngina í hlutlausan.
4 Settu handbremsuna á.
5 Snúðu lykilrofanum í af-stöðu og fjarlægðu
lykilinn til að fyrirbyggja óheimila notkun.
Flutningur á veg eða vinnustað
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
• Tryggðu að ljós, flauta og stefnuljós virki sem
skyldi.
• Aksturshraði vélarinnar veltur á snúningafjölda á
hverri mínútu í vélinni og þeim gír sem valinn er.
Akstur á opinberum vegum er aðeins
heimilaður á vél sem er laus við byrði. Ekki
nota vélina til að draga tengivagna.
Þegar ekið er á opinberum vegum skal fylgja ítarlega
staðbundnum og innlendum umferðarreglugerðum.
Áður en ekið er á opinberum vegum skal tryggja að
gripið sé til eftirfarandi varúðarráðstafana:
• Ræstu vélina.
• Samstilltu afturhjólin við undirgrindina.
• Aðeins fyrir ítalska markaðinn settu upp
læsibúnaðinn fyrir skráningarskjal vélarinnar á
eftirfarandi máta:
1. Komdu læsikapli A fyrir bómuframlenginguna
fyrir;
2. Komdu læsikraga B fyrir á hallahólkinum;
3. Komdu læsikraga C fyrir á lyftihólkinum;
• Hyldu tennur hefðbundinna gaffla með sérstöku
hlífinni.
• Dragðu bómuna og aukabúnaðinn inn í
flutningsstöðu
• Stilltu rofa fyrir Vegur/Vinnustaður við „Vegur“
Aðeins fyrir ítalska markaðinn
A
B
C
62 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Flutningur á óstarfhæfðri vél
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Notkunarleiðbeiningar
Aðeins skal draga vélina þegar enginn annar kostur
er í stöðunni þar sem slíkt getur orsakað alvarlegt
tjón á gírskiptingunni. Ef hægt er skal gera við vélina
á staðnum.
Þegar draga þarf vélina:
1. Settu handbremsuna á.
2. Settu skiptinguna í hlutlausan.
3. Veldu tveggja hjóla stýri.
4. Tengdu hengivagnsbeisli við einn af
festipunktunum á fremri öxlinum.
5. Þegar hægt er skal ræsa vélina og nota
vökvadrifið og hemlakerfið.
6. Dragðu vélina stutt og á lágum hraða (innan við
5 km/klst.).
Afvirkja handbremsu
Notaðu innsog hjólsins á öllum hjólum til
að hindra það að ökutækið hreyfist þegar
handbremsan er tekin af.
Læstu með vélræna búnaðinum öllum hjólum
til að hindra það að ökutækið hreyfist þegar
handbremsan er tekin af.
Gakktu úr skugga um að engir starfsmenn séu
á svæðinu áður en þú fjarlægir læsinguna á
öllum dekkjunum fjórum og dragðu ökutækið á
hentugan stað.
5. Skrúfaðu skrúfur hemilsins í (A), einn fjórða
snúning í einu, í röð, þar til snúningsátakið
minnkar allt í einu (hjólin eru laus).
Handbremsa sett á
Notaðu innsog hjólsins á öllum hjólum til
að hindra það að ökutækið hreyfist áður en
eitthvað annað er gert.
Læstu með vélræna búnaðinum öllum hjólunum
fjórum til að hindra það að ökutækið hreyfist
áður en eitthvað annað er gert.
Handbremsan er núna endurvirkjuð og hjólin eru
læst.
Til að afvirkja handbremsu bilaðrar vélar fylgirðu
verklaginu að neðan með því að nota 14 mm og 19
mm skiptilykla sem fylgja vélinni.
1. Finndu skrúfurnar tvær og rónar (A og B) sem
staðsettar eru á báðum hliðum framöxulsins.
2. Sinntu vinstri hlið öxulsins, losaðu rónar (B) um
það bil 10 mm nálægt boltahausnum.
3. Skrúfaðu skrúfur hemilsins í (A), einn fjórða
snúning í einu, í röð, þar til snúningsátakið
minnkar allt í einu (hjólin eru laus).
4. Sinntu hægri hlið öxulsins, losaðu rónar (B) um
það bil 10 mm nálægt boltahausnum.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 63
A
B
34 mm
B
A
B
A
Apríl 2019
78 mm
Geymslustaða og geymsla
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Stutt aðgerðaleysi
Ávallt skal leggja vélinni á öruggan máta eftir
vinnudaginn, vaktina og á kvöldin.
Gríptu til allra varúðarráðstafana til að hindra
líkamstjón á þeim sem nálgast vélina þegar hún er
kyrrstæð:
• Leggðu vélinni þannig að hún hindri ekki aðra
starfsemi.
• Dragðu bómuna inn og láttu síga á jörðina.
• Losaðu skiptinguna og settu í handbremsu.
• Fjarlægðu lykilinn úr svissinu og læstu dyr
stýrishússins.
Ef rafgeymirinn er látinn vera tengdur getur það
leitt til skammhlaups og þar með bruna.
Taktu rafgeyminn úr sambandi með því að snúa
straumrofanum (staðsettur inni í vélarhúsinu) á AF
stöðu (sjá hlutann Límmiðaskoðun).
+
-
+
-
09.4618.1678
Geymsla vélar
Ef aðgerðaleysi vélar stendur í lengri tíma skal fylgja
eftirfarandi varúðarráðstöfunum. Einnig skal:
• Þvo vélina vandlega. Fjarlægja skal grill og hlífar
svo hægt sé að þvo hana betur.
• Þurrkaðu varlega alla vélaríhluti með því að nota
þrýstiloft.
• Smurðu vélina vandlega.
• Framkvæmdu skoðun og skiptu um alla slitna eða
skemmda hluti.
• Málaðu aftur slitna eða skemmda hluti.
• Fjarlægðu rafgeyminn, smurðu rafskautin
með vaselíni og geymdu hann á þurrum stað.
Rafgeymi má nota í öðru skyni. Annars skal öðru
hverju kanna hleðslustig hans.
• Settu eldsneyti aftur á tankinn til að hindra inni
oxun.
• Geymdu vélina á yfirbyggðum og vel loftræstum
stað.
• Ræstu vélina í um 10 mínútur að minnsta kosti
einu sinni í mánuði.
• Þegar einkar kalt er í veðri skaltu tæma
vatnskassann.
Mundu að hefðbundið viðhald þarf að fara fram þó
að vélin standi aðgerðalaus. Beindu athygli þinni
sérstaklega að vökvastigi og þeim hlutum sem eru
orðnir gamlir. Áður en vélin er ræst að nýju skal
framkvæma skoðun fyrir notkun og skoða vandlega
alla vélræna, vökvakerfis- og rafhluti.
64 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Geymslustaða og geymsla
Þrif og þvottur á vélinni
Þrífðu vélina í samræmi við eftirfarandi leiðbeiningar:
• Fjarlægðu allar leifar olíu og feiti með þurrum
leysi eða rokgjörnu jarðalkóhóli
• Áður en nýjum hlut er komið fyrir skal fjarlægja
alla hlífðarvöru (ryðvörn, feiti, vax, o.s.frv.).
• Fjarlægðu allar leifar af ryði af málmhlutum með
sandpappír áður en hluturinn er smurður með
hlífðarvöru (ryðvörn, málningu, olíu, o.s.frv.).
Ekki nota háþrýstivatn til að þvo vélina og einkum
aðallokann, segullokana og rafhlutana.
Ytri þvottur
Áður en vélin er þvegin skal tryggja að slökkt sé á
vélinin og að dyr og gluggar séu lokaðir.
Aldrei skal nota eldsneyti til að þrífa vélina. Notaðu
vatn eða gufu. Í köldu loftslagi skal þurrka lásana
eftir þvott eða smyrja þá með frostlegi.
Áður en vélin er notuð að nýju skal kanna ástand
hennar.
Innri þvottur
Þvoðu innréttingu vélarinnar með vatni og svampi.
Ekki nota háþrýstivatn. Eftir þvott skal þurrka hana
með hreinum klút.
Vélarþvottur
Áður en vélin er þvegin skal vernda síuna fyrir
loftinntakið til að hindra að vatn berist í rafrásina.
Förgun vélar
Við lok líftíma vélinnar skal hringja í sérhægt
fyrirtæki sem getur fargað henni í samræmi við
staðbundnar og innlendar reglugerðir.
Förgun rafgeymis
Notaða blýrafgeyma má ekki farga með
hefðbundnum úrgangi frá iðnaði. Sökum
skaðlegra efna þarf að safna þeim, eyða og/eða
endurvinna í samræmi við lög ESB.
Notaða rafgeyma þarf að geyma á þurru og
lokuðu rými. Tryggðu að rafgeymirinn sé þurr
og að tengin séu hert. Settu skilti á rafgeyminn
til að vara við notkun hans. Ef fyrir rafgeymirinn
er geymdur undir beru loft fyrir förgun hans þarf
að þurrka hann, smyrja kassann og aðra þætti
með feiti og herða tengin. Ekki láta rafgeymirinn
liggja á jörðunni. Best er að láta hann liggja á
bretti og hylja hann. Förgun rafgeyma skal fara
fram eins fljótt og hægt er.
Ef vélina á að nota nálægt sjá eða í álíka
umhverfi skal vernda hana gegn salti með
viðeigandi meðferð til að hindra ryðmyndun.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 65
Apríl 2019
Leiðbeiningar um flutning og lyftingu
Virða og hlýða:
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
5 Viðskiptavinir Genie sem þurfa að setja lyftur
eða Genie vöru í gáma ættu að finna hæfan
flutningsmiðlara sem er með sérhæfingu í
að undirbúa, hlaða og tryggja bygginga- og
lyftubúnað fyrir alþjóðlega flutninga.
5 Hæfir stjórnendur ættu aðeins að færa vélina í
og úr flutningsbílnum.
5 Leggja verður flutningsökutækinu á jafnsléttu.
5 Ganga verður tryggilega frá flutningsökutækinu
til að koma í veg fyrir að það hreyfist meðan
verið er að setja vélina á.
5 Fyrir flutning skal tryggja að pallur, rampar og
dekk vélar séu laus við óhreinindi, snjó og ís. Ef
slíkt er ekki gert kann það að valda því að vélin
renni.
5 Vertu viss um að geta ökutækisins,
fermingarfletir og keðjur eða ólar séu nægilega
sterkar til að standast þyngd vélarinnar. Genie
fjarbúnaður er mjög þungar miðað við stærð.
Sjá raðnúmeraplötu vegna þyngdar vélarinnar.
Sjá skoðunarhluta vegna staðsetningu
raðnúmeraplötu.
66 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Leiðbeiningar um flutning og lyftingu - GTH-2506
Fest á vörubíl eða tengivagn fyrir flutning
Snúðu lykilrofanum í af-stöðu og fjarlægðu lykilinn
fyrir flutning.
Athugaðu með lausa eða ófesta hluti á allri vélinni.
Tryggðu að dyr og gluggar dyra séu kræktir aftur
og tryggilegir.
Fyrir flutning skal setja fjarbúnaðinn niður og draga
bómuna inn.
Notaðu leiðbeinanda til að ferma og afferma
fjarbúnaðinn. Hafðu bómuna eins lágt og hægt er
þegar verið er að ferma og afferma hana.
Settu handbremsuna á.
Undirvagninn festur
Notaðu keðjur með nægri burðargetu.
Notaðu að lágmarki 4 keðjur. Það eru fjórir
festipunktar á undirvagninum, tveir fremst og tveir
aftast á vélinni.
Settu gafflana eða aukabúnaðinn að fullu niður.
Tryggðu gafflana eða aukabúnaðinn með
viðeigandi ól eða keðju til að hindra hreyfingu.
Hagræddu útbúnaðinum til að koma í veg fyrir
skemmdir á keðjunum.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 67
Apríl 2019
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Leiðbeiningar um flutning og lyftingu - GTH-2506
Lyftileiðbeiningar
Láttu bómuna síga til fulls og dragðu hana inn.
Ákvarðaðu þyngdarpunkt vélarinnar með aðstoð
myndarinnar á þessari síðu.
Fjarlægðu alla lausa hluti af vélinni.
Virða og hlýða:
5 Aðeins viðurkenndir kranamenn ættu að
undirbúa vélina.
5 Aðeins viðurkenndir kranastjórar ættu að lyfta
vélinni og aðeins í samræmi við viðeigandi
kranareglugerðir.
5 Vertu viss um að geta kranans, fermingarfletir
og ólar eða taugar séu nægilega sterkar til að
standast þyngd vélarinnar. Sjá raðnúmeraplötu
vegna þyngdar vélarinnar.
Festu lyftibúnaðinn aðeins við tilnefnda lyftipunkta
á vélinni.
Lagfærðu lyftibúnaðinn til að koma í veg fyrir
skemmdir á vélinni og til að halda henni láréttri.
30 in /
0,77 m
60 in /
1,52 m
68 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Leiðbeiningar um flutning og lyftingu - GTH-3007
Fest á vörubíl eða tengivagn fyrir flutning
Snúðu lykilrofanum í af-stöðu og fjarlægðu lykilinn
fyrir flutning.
Athugaðu með lausa eða ófesta hluti á allri vélinni.
Tryggðu að dyr og gluggar dyra séu kræktir aftur
og tryggilegir.
Fyrir flutning skal setja fjarbúnaðinn niður og draga
bómuna inn.
Notaðu leiðbeinanda til að ferma og afferma
fjarbúnaðinn. Hafðu bómuna eins lágt og hægt er
þegar verið er að ferma og afferma hana.
Settu handbremsuna á.
Undirvagninn festur
Notaðu keðjur með nægri burðargetu.
Notaðu að lágmarki 4 keðjur. Það eru fjórir
festipunktar á undirvagninum, tveir fremst og tveir
aftast á vélinni.
Settu gafflana eða aukabúnaðinn að fullu niður.
Tryggðu gafflana eða aukabúnaðinn með
viðeigandi ól eða keðju til að hindra hreyfingu.
Hagræddu útbúnaðinum til að koma í veg fyrir
skemmdir á keðjunum.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506- GTH-3007 69
Apríl 2019
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Leiðbeiningar um flutning og lyftingu - GTH-3007
Lyftileiðbeiningar
Láttu bómuna síga til fulls og dragðu hana inn.
Ákvarðaðu þyngdarpunkt vélarinnar með aðstoð
myndarinnar á þessari síðu.
Fjarlægðu alla lausa hluti af vélinni.
Virða og hlýða:
5 Aðeins viðurkenndir kranamenn ættu að
undirbúa vélina.
5 Aðeins viðurkenndir kranastjórar ættu að lyfta
vélinni og aðeins í samræmi við viðeigandi
kranareglugerðir.
5 Vertu viss um að geta kranans, fermingarfletir
og ólar eða taugar séu nægilega sterkar til að
standast þyngd vélarinnar. Sjá raðnúmeraplötu
vegna þyngdar vélarinnar.
Festu lyftibúnaðinn aðeins við tilnefnda lyftipunkta
á vélinni.
Lagfærðu lyftibúnaðinn til að koma í veg fyrir
skemmdir á vélinni og til að halda henni láréttri.
33 in /
0,85 m
48 in /
1,225 m
70 GTH-2506- GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Virða og hlýða:
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Viðhald
Athuga loftþrýsting í dekkjum
Veltihætta. Dekk sem blásið er of mikið upp
getur sprungið og stofnað í hættu stöðugleika
vélinnar og valdið því að hún velti um koll.
5 Stjórnandi skal aðeins framkvæma hefðbundin
viðhaldsatriði sem tilgreind eru í þessari
handbók.
5 Viðurkenndir þjónustutæknimenn skulu ljúka
við reglubundna viðhaldsskoðun, í samræmi
við tæknistaðal framleiðanda og kröfurnar sem
tilgreindar eru í ábyrgðarhandbókinni.
Myndskýringar viðhaldstákna
Eftirfarandi tákn hafa verið notuð í þessari handbók
til að skýra tilgang leiðbeininganna. Þegar eitt eða
fleiri þessara tákna birtast við upphaf viðhaldsferlis
gefur það til kynna merkinguna að neðan.
Gefur til kynna að þörf sé á
verkfærum til að framkvæma þetta
verklag.
Gefur til kynna að þörf sé á nýjum
hlutum til að framkvæma þetta
verklag.
Veltihætta. Ef notaðar eru viðgerðavörur til
bráðabirgða fyrir sprungið dekk getur það
valdið því að dekkið verði ónýtt sem kann að
stofna í hættu stöðugleika vélarinnar og valdið
því að hún velti um koll.
Hætta á líkamstjóni. Dekk sem blásið er of
mikið upp getur sprungið og kann að valda
dauða eða alvarlegum meiðslum.
Ath.: Ekki þarf að framkvæma þessa rútínu á
vélum sem búnar eru froðufylltum dekkjum.
1 Kannaðu loftþrýsting í hverju dekki með
loftþrýstingsmæli. Bættu á lofti ef nauðsyn
krefur.
Tæknilýsing fyrir hjól og dekk GTH 2506
Dekk12-16,5
Felga9.75x16.5
Hjól8 göt DIN 70361
Dekkjaþrýstingur4,5 bör (65 psi)
Gefur til kynna að þörf sé á kaldri vél
til að framkvæma þetta verklag.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 71
Tæknilýsing fyrir hjól og dekk GTH 3007
Dekk405/70-20
Felga13x20
Hjól8 göt DIN 70361
Dekkjaþrýstingur5,5 bör (80 psi)
Apríl 2019
Viðhald
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Athuga stöðu glussa
Það er frumskilyrði fyrir góðum afköstum vélarinnar
og líftíma að stöðu olíu sé haldið réttri. Notkun á
vélinni ef óviðeigandi stig olíu er fyrir hendi getur
skemmt vélaríhlutina.
Ath.: Kannaðu olíustigið þegar slökkt er á vélinni
og á láréttu undirlendi.
1 Kannaðu olíukvarðann. Bættu á glussa ef
nauðsyn krefur.
Deutz TD 2.9 L4, STAGE V (ESB gerð)
Olíutegund SHELL RIMULA R4 L 15W-40
Deutz TD 2.9 L4, STAGE IIIA
Olíutegund SHELL RIMULA R4 L 15W-40
Kröfur fyrir dísileldsneyti
Fullnægjandi afköst vélarinnar ráðast af notkun
á hágæða eldsneyti. Notkun á hágæða eldsneyti
leiðir til eftirfarandi: langs líftíma og viðeigandi
losun hvað útblástur varðar.
Athuga stöðu glussa
Það er frumskilyrði fyrir notkun vélarinnar að
stöðu glussa sé haldið réttri. Röng staða glussa
getur skemmt íhluti vökvakerfisins. Daglegar
athuganir gera skoðunarmanninum kleift að
greina breytingar á olíustöðu sem gætu bent til
vandamála í vökvakerfinu.
1 Tryggðu að slökkt sé á vélinni, grindin sé lárétt
og að bóman sé í frágenginni stöðu.
2 Skoðaðu mælirinn sem staðsettur er á vinstri
hlið glussatanksins.
~ Niðurstaða: Glussastaðan ætti að vera fyrir
miðju á mælinum.
3 Bættu á glussa ef nauðsyn krefur. Yfirfyllið
ekki.
Tæknilýsing glussa
Gerð glussa
GAZPROMNEFT HYDRAULIC HDZ 46
Stage V díselvélina má aðeins nota með
brennisteinsrýrðu eldsneyti. Brennisteinsinnihald
þessa eldsneytis má ekki vera lægra en 15 PPM.
Það er frumskilyrði fyrir líftíma vélarinnar að
stöðu kælivökva sé haldið réttri. Rangt magn
kælivökva getur haft áhrif á kæligetu vélarinnar
og skemmt vélaríhlutina. Daglegar athuganir gera
skoðunarmanninum kleift að greina breytingar á
stöðu kælivökva sem gætu bent til vandamála í
kælivökvakerfinu.
1 Skoðaðu mælinn sem staðsettur er ofan á
vatnskassanum.
~ Niðurstaða: Eldsneytisstaðan ætti að vera fyrir
miðju á mælinum.
Hætta á líkamstjóni. Vökvar í vatnskassanum
eru undir þrýstingi og mjög heitir. Sýndu varúð
þegar þú fjarlægir tappann og bætir vökva við.
Athuga rafgeymi
Almennilegt ástand rafgeymis er nauðsynlegt fyrir
góða frammistöðu vélar og notkunaröryggi. Röng
vökvastaða eða skemmdir kaplar og tengingar
geta leitt til skemmda á íhlutum og hættuástands.
Hætta á raflosti. Snerting við heitar rafrásir eða
rafrásir með spennu gæti leitt til dauða eða
alvarlegra meiðsla. Fjarlægðu alla hringi, úr og
aðra skartgripi.
Hætta á líkamstjóni. Rafgeymar innihalda
sýru. Forðastu að hella niður eða snerta
rafgeymasýru. Gerðu rafgeymasýru sem farið
hefur niður óvirka með natróni og vatni.
1 Farðu í hlífðarfatnað og settu á þig augnhlífar.
2 Gættu þess að tengi rafgeymakapals séu hert
og laus við tæringu.
Athuga spegla
Sjónræn hjálpartæki eru nauðsynleg á
vinnustaðnum.
1. Skoðaðu alla spegla til að tryggja að þeir virki
sem skyldi og þrífðu þá.
3 Gættu þess að festingar rafgeymis séu á
sínum stað og tryggileg.
Ath.: Ef notaðar eru skautahlífar og þéttiefni til að
hamla tæringu þá stuðlar slíkt að því að tæring
verður ekki á rafgeymaskautum og köplum.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 73
Apríl 2019
Viðhald
Reglubundið viðhald
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Fara verður fram ársfjórðungsleg skoðun á vélum
sem hafa staðið ónotaðar í meira en þrjá mánuði
áður en þær eru teknar aftur í notkun.
Gerð
Raðnúmer
Dagsetning
Klukkustundamælir
Eigandi vélar
Skoðað af (með prentstöfum)
Undirritun skoðunarmanns
Titill skoðunarmanns
Fyrirtæki skoðunarmanns
Leiðbeiningar
yGerðu afrit af þessari skýrslu sem notuð er við
hverja skoðun.
yVeldu viðeigandi gátlista fyrir þá tegund skoðunar
sem framkvæma á.
Daglega eða átta klukkustundir
Skoðun:A
yHakaðu í viðeigandi reit eftir að skoðun er
lokið.
yNotaðu nákvæmu leiðbeiningarnar í þessum
hluta til að fá upplýsingar um hvernig skoðanir
eru framkvæmdar.
yEf að skoðun hlýtur merkið „N“ skal taka
vélina úr notkun, gera við hana og skoða hana
að nýju. Eftir viðgerð skal haka „R“ í reitinn.
Gátlisti AY N R
A-1 Handbækur og límmiðar
A-2 Skoðun fyrir notkun
A-3 Virknipróf
A-4 Smyrja bómuna
A-5 Viðhald vélar
Framkvæma eftir fyrstu 10 klukkustundir:
A-6 Viðhald öxuls
Framkvæma eftir fyrstu 100/250 klukkustundir:
A-7 Viðhald öxuls
Varahlutir lokunarbúnaðar
LMI skjár og borð56.0016.0132
Virkjun aðgerðarofa á stýri-
Tæknilýsing Genie gerir kröfu um að þetta sé
framkvæmt með átta klukkustunda fresti eða daglega,
hvort sem á undan kemur.
Mikilvægt er að halda stjórnanda- og öryggishandbókum
í góðu ástandi til að tryggja viðeigandi og örugga
notkun vélarinnar. Handbækur fylgja með öllum
vélum og ætti að geyma þær í ílátinu sem finna má
í hólfi stjórnandans. Ólæsileg eða týnd handbók
veitir ekki þær öryggis- og notkunarupplýsingar sem
nauðsynlegar eru fyrir viðeigandi og örugga notkun.
Einnig er mikilvægt að halda öryggis- og
leiðbeiningalímmiðum í góðu ástandi til að tryggja
viðeigandi og örugga notkun vélarinnar. Límmiðar
láta stjórnendur og starfsmenn vita af mörgum
hugsanlegum hættum sem tengjast notkun á
þessari vél. Einnig veita þeir notendum notkunar- og
viðhaldsupplýsingar. Ólæsilegur límmiði lætur ekki
starfsmenn vita af notkun eða hættu sem getur leitt
til hættulegra notkunaraðstæðna.
1 Vertu viss um að stjórnanda- og öryggishandbækur
séu til staðar og heilar í geymsluílátinu sem
staðsett er í stýrishúsinu.
3 Opnaðu hlutann límmiðaskoðun í
stjórnandahandbókinni. Farðu vandlega yfir
alla límmiða á vélina til að kanna hvort þeir séu
læsilegir og lausir við skemmdir.
~ Niðurstaða: Vélin er búin öllum nauðsynlegum
límmiðum og allir límmiðar eru læsilegir og í
góðu ástandi.
9 Niðurstaða: Vélin er ekki búin öllum nauðsynlegum
límmiðum og einn eða fleiri límmiðar eru
ólæsilegir eða í slæmu ástandi. Fjarlægðu
vélina úr þjónustu þar til búið er að skipta um
límmiðana.
4 Settu ávallt handbækurnar í geymsluílátið eftir
notkun.
Ath.: Hafðu samband við viðurkenndan Genie
dreifingaraðila eða Genie Industries ef þörf er á nýjum
handbókum eða límmiðum.
2 Skoðaðu síðurnar á síðum hverrar handbækur til
að tryggja að þær séu læsilegar og í góðu ástandi.
~ Niðurstaða: Stjórnandahandbókin er viðeigandi
fyrir vélina og allar handbækur eru læsilegar og
í góðu ástandi.
9 Niðurstaða: Stjórnandahandbókin er ekki
viðeigandi fyrir vélina og allar handbækur
eru ekki í góðu ástandi eða eru ólæsilegar.
Fjarlægðu vélina úr þjónustu þar til búið er að
skipta um handbókina.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 75
Apríl 2019
Viðhald
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
A-2
Framkvæma skoðun fyrir notkun
Tæknilýsing Genie gerir kröfu um að þetta sé
framkvæmt með átta klukkustunda fresti eða daglega,
hvort sem á undan kemur.
Skoðun fyrir notkun er nauðsynleg til að tryggja
viðeigandi og örugga notkun á vélinni. Skoðun
fyrir notkun er sjónræn skoðun, framkvæmd af
stjórnandanum fyrir hver vaktaskipti. Skoðuninni
er ætlað að hjálpa stjórnandanum að uppgötva
hvort eitthvað er sýnilega að vélinni áður en hann
framkvæmir virkniprófin. Skoðun fyrir notkun þjónar
einnig þeim tilgangi að ákvarða hvort þörf sé á
hefðbundnu viðhaldsferli.
A-3
Framkvæma virknipróf
Tæknilýsing Genie gerir kröfu um að þetta sé
framkvæmt með átta klukkustunda fresti eða daglega,
hvort sem á undan kemur.
Virknipróf eru nauðsynleg til að tryggja örugga
notkun á vélinni. Virkniprófunum er ætlað að hjálpa
stjórnandanum að uppgötva allar bilanir áður en
vélin er tekin í notkun. Aldrei má nota bilaða vél.
Ef bilanir uppgötvast verður að merkja vélina og
fjarlægja hana úr vinnu.
76 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Viðhald
A-4
Smyrja bómuna
Tæknilýsing Genie gerir kröfu um að þetta sé
framkvæmt með átta klukkustunda fresti eða daglega,
hvort sem á undan kemur.
Nauðsynlegt er að smyrja tilgreinda staði til að tryggja
afköst vélarinnar og líftíma hennar.
Ef vélin er notuð með lítilli eða engri feiti kann það
að verða til þess að hún skili lélegum afköstum og
áframhaldandi notkun hennar getur leitt til tjóns á
íhlutum.
Tæknilýsing feiti
MASCHERPA GR 529
Genie hlutanúmer09.4693.0007
1. Lyftu og settu bómuna út að fullu, dragðu
hana síðan inn og tryggðu að hún virki sem
skyldi. Þunn filma af smurningu ætti að vera á
snertiflötum blokkar.
~ Niðurstaða: Bóma virkar sem skyldi og þunn filma
af smurefni er sýnileg. Farðu í skref 4.
A-5
Framkvæma viðhald vélar -
Tæknilýsing vélar gerir kröfu um að þetta sé
framkvæmt með átta klukkustunda fresti eða daglega,
hvort sem á undan kemur.
Deutz TD 2.9 L4
Smurning olíumagn - skoða/bæta við
Magn kælivökva - skoða/bæta við
Sjónræn skoðun
Loftsía sogs/þurrloftsía - skoða
Forsía eldsneytis - skoða/tæma vatn
Aðeins fyrir Deutz TD 2.9 L4 - Stage V
Útblásturskerfi þar á meðal útblástur
íhlutir eftir meðhöndlun - kanna leka
Nauðsynlegar viðhaldsaðgerðir og frekari
vélarupplýsingar má finna í
Deutz TD 2.9 L4 notkunar- og viðhaldshandbók
(Deutz hlutanúmer 03125151).
Deutz TD 2.9 L4 notkunar- og viðhaldshandbók
Genie hlutanúmer57.4700.0036
_ Niðurstaða: Bóma fer ekki út og dregst inn
snurðulaust og ekkert smurefni er sýnilegt á
snertiflötum blokkar. Farðu í skref 2.
2. Settu þunnt lag af feiti neðan á bómuhólk númer
2 þar sem hann kemst í snertingu við lægri
slitblokkir bómuhólks 1.
3. Smurðu slitblokkir bómu að ofan og á hliðinni.
4. Dragðu bómuna inn í frágengna stöðu.
5. Farðu að snúningsenda bómunnar og smurðu
reimarhjólið með smurbyssu.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 77
Apríl 2019
Viðhald
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
A-6
Framkvæma viðhald á öxli
Tæknilýsing öxuls gerir kröfu um að þessi aðgerð sé
framkvæmd eftir fyrstu 10 klukkustundirnar.
Mismunasmurolía - skoða/bæta við
Planetary reduction smurolía - skoða/bæta við
Nauðsynlegar viðhaldsaðgerðir og frekari
öxulupplýsingar má finna í
Dana Axle ASM-194 þjónustuhandbókinni
Dana Axle þjónustuhandbók
Genie hlutanúmer
(Leiðbeiningasafn Genie)
57.4700.0026
A-7
Framkvæma viðhald á öxli
Tæknilýsing öxuls gerir kröfu um að þessi aðgerð
sé framkvæmd einu sinni eftir fyrstu 100/250
klukkustundirnar.
Mismunasmurolía - skipta um
Planetary reduction smurolía - skipta um
Segultappi - þrífa
Nauðsynlegar viðhaldsaðgerðir og
frekari öxul upplýsingar má finna í
Dana Axle ASM-194 þjónustuhandbókinni
Dana Axle þjónustuhandbók
Genie hlutanúmer
(Leiðbeiningasafn Genie)
57.4700.0026
78 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Aukabúnaður
Þessi vél getur verið búin ýmsum aukabúnaði.
Aðeins skal nota aukabúnað sem viðurkenndur er
af Genie í þessum hluta.
Upplýsingar um hvernig megi koma fyrir og skipta
um aukabúnað í þessari vél má finna í hlutanum
„Leiðbeiningar fyrir hraðtengi“.
Listi yfir aukabúnað sem viðurkenndur
er af Genie
GTH-2506:
• Breytilegir gafflar
(hlutanúmer 55.0750.0112)
• FEM 2 plötu- og gaffalspakki
(hlutanúmer 55.0750.0113)
• GM-1 breytilegir gafflar
(hlutanúmer 55.0750.0088)
• Vökvagafflar FEM2 Side-Shift +- 100 mm
(hlutanúmer 59.0601.5023)
• Hleðsluskófla 500 Lt
(hlutanúmer 59.0201.9019)
• Hleðsluskófla 800 Lt
(hlutanúmer 59.0201.9020)
• Steypufata 500 Lt handvirk losun
(hlutanúmer 59.0401.2028)
• Steypufata 500 Lt vökvalosun
(hlutanúmer 55.0401.2029)
• Steypublöndunarfata 250 Lt vökva
(hlutanúmer 59.0401.2018)
• Múrsteinsfata
(hlutanúmer 59.0401.2032)
• Fastur krókur á plötu
(hlutanúmer 59.0700.9012)
• Vélræn bóma 2 m lengd/ 2000 kg burðargeta
(hlutanúmer 59.0802.3027)
Upplýsingum fyrir notkun á þessum aukabúnaði er
lýst í stjórnandahandbók fyrir ákveðinn aukabúnað
á opinberri heimasíðu Genie: www.genielift.com/en/
service-support/manuals
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 79
Apríl 2019
Aukabúnaður
Listi yfir aukabúnað sem viðurkenndur
er af Genie
GTH-3007:
• Breytilegir gafflar
(hlutanúmer 55.0750.0124)
• FEM 3 plötu- og gaffalspakki
(hlutanúmer 55.0750.0114)
• Vökvagafflar FEM3 Side-Shift +- 100 mm
(hlutanúmer 59.0601.5024)
• Hleðsluskófla 500 Lt
(hlutanúmer 59.0201.9019)
• Hleðsluskófla 800 Lt
(hlutanúmer 59.0201.9020)
• Steypufata 500 Lt handvirk losun
(hlutanúmer 59.0401.2028)
• Steypufata 500 Lt vökvalosun
(hlutanúmer 55.0401.2029)
• Steypublöndunarfata 250 Lt vökva
(hlutanúmer 59.0401.2018)
• Múrsteinsfata
(hlutanúmer 59.0401.2032)
• Fastur krókur á plötu
(hlutanúmer 59.0700.9013)
• Vélræn bóma 2 m lengd/ 2000 kg burðargeta
(hlutanúmer 59.0802.3027)
• Vélræn bóma 4m lengd/ 900 kg burðargeta
(hlutanúmer 59.0802.3028)
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Upplýsingum fyrir notkun á þessum aukabúnaði er
lýst í stjórnandahandbók fyrir ákveðinn aukabúnað
á opinberri heimasíðu Genie: www.genielift.com/en/
service-support/manuals
80 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Aukabúnaður
Hætta varðandi upphengda
byrði
Öryggi á vinnustað
Almennt öryggi
Ekki lyfta upphengdri byrði án þess að skilja fyrst
staðla og reglugerðir yfirvalda er tengjast slíkri
athöfn. Frekari reglur, staðlar og reglugerðir kunna
að eiga við. Þörf kann að vera á viðbótarþjálfun.
Ef nota þarf fjarbúnað til að flytja byrði þarf að
grípa til eftirfarandi varúðarráðstafana til að vernda
stjórnandann.
Lestu, skildu og fylgdu öllum viðeigandi
varúðarorðum og leiðbeiningum sem fylgja
aukabúnaðinum og viðurkenndar eru fyrir
upphenda byrði.
Aðeins ætti að nota aukabúnað sem er með
viðeigandi hönnun, hefur verið prófaður og
viðurkenndur til að bera upphengda byrði.
Burðartöflur fjarbúnaðarins eru hannaðar fyrir
byrði þar sem burðarmiðjan er kyrrstæð. Þar sem
upphengd byrði hreyfist getur burðarmiðjan breyst.
Þess vegna þarf að fylgjast vel með byrðinni og
sýna varúð við flutning og lyftingu til að lágmarka
möguleikann á að hún hreyfist.
Veltihætta
Ekki lyfta upphengdri byrði án viðeigandi og
læsilegri burðartöflu fyrir þá samsetningu
aukabúnaðar/fjarbúnaðar sem þú notar.
Ekki leyfa
byrðinni að
sveiflast
frjálslega.
Ávallt skal
tjóðra byrði á
viðeigandi máta
til að takmarka
hreyfingu. Til
viðbótar við
starfsmenn
á jörðu má
einnig nota tvo
lyftipunkta á
undirvagninum
framan á vélinni
tl að koma
stöðugleika á
byrðina. Ávallt
skal krossa
tjóðrun á
gagnstæðum
hliðum til að
lágmarka
hreyfingu byrðar.
Ef ekið er yfir
halla, farið er
skyndilega af
stað, stöðvað
og beygt getur
það valdið því
að byrðin fer
að sveiflast og
þannig verður
til hætta ef
stöðugleiki
kemst ekki á.
Hafðu bómuna inndregna eins mikið og hægt er.
Ekki lyfta upphengdri byrði þegar vindhraði getur
skapað hættulegar aðstæður.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 81
Apríl 2019
Aukabúnaður
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Allar hreyfingar byrðar þarf að minnka smám
saman og við hægasta hraða til að hindra frekari
sveiflur.
Hafðu þyngsta hluta byrðarinnar næst
aukabúnaðinum.
Aldrei skal draga eða toga byrðina til hliðar.
Aðeins skal lyfta byrðinni lóðrétt; ekki skal toga
byrðina lárétt þar sem slíkt getur valdið því að hún
sveiflist of mikið.
Þyngd alls búnaðar (burðaróla, hengsla. o.sfrv.)
þarf að vera innifalinn í byrðinni.
Berðu kennsl á viðeigandi lyftipunkta byrðarinnar,
taktu tillit til þungamiðju og stöðugleika byrðar.
Ekki reyna að nota jöfnun fjarbúnaðarins til að
koma í stað byrðar sem sveiflast eða til að stilla
byrði af eftir að henni hefur verið lyft.
Ekki reyna að færa fasta eða hindraða byrði.
Ekki láta fjarbúnaðinn vera eftirlitslausan með
upphengdri byrði.
Hafðu bómuna og byrðina eins lágt og hægt er á
meðan þú sérð vel út.
Ekki fara hraðar en gönguhraði (2 mílur / 3,2 km/
klst.) með upphengdri byrði.
Farðu af stað, aktu, beygðu og stöðvaðu hægt til
að hindra að byrðin verði óstöðug eða sveiflist.
Ekki gera tilraun til þess að fara í ská í halla þar
sem burðarmiðjan færist þá í átt á veltilínunni og
þannig er dregið úr stöðugleika.
Aðeins skal fara upp eða niður halla með ýtrustu
varúð þar sem burðarmiðjan færist þá í átt á
veltilínunni og þannig er dregið úr stöðugleika.
Ekki leggja í brekku.
Þegar ekið er upp með byrði skal setja í gír áfram
og aka með byrðina í lægstu mögulegu stöðu.
Þegar ekið er niður með byrði skal fara í bakkgír
Þegar ekið er upp með tómri skóflu skal fara í
bakkgír.
Þegar farið er niður með tóma skóflu skal fara
áfram.
Ekki heimila upphengdri byrði að sveiflast.
Ekki draga byrði þegar hún er krækt upp.
Upphengd byrði er með breytileg, og þar með
ófyrirsjáanleg áhrif á stöðugleika vélar, sýndu
varúð.
Fasti krókurinn hefur verið hannaður til að styðja
við yfirlýsta hlið byrðar. Hámarksfarmþungi
samræmis nafnrúmtaki þess sem það er uppsett
á eins og sýnt er á burðartöflunum sem fylgja
búnaðinum.
Ekki nota nein tæki til að endurstaðsetja byrðina á
ferð. Hægðu smám saman áður og stoppaðu áður
en þú reynir að endurstaðsetja byrðina.
82 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Aukabúnaður
Fallhætta
Ekki lyfta eða hengja starfsmenn upp.
Ekki nota skófluna til að lyfta upp eða flytja fólk.
Árekstrarhætta
Tryggðu að byrðin sé laus við allar hindranir í kring
áður en lyfting fer fram.
Þegar skyggni er eða gæti verið óhindrað, nálægt
eða við niðurlögn byrðar, skal stjórnandinn nota
aðrar leiðir til að lyfta byrðinni á öruggan máta, til
dæmis hæfan aðila sem gefur merki.
Aðilar sem gefa merki verða að vera í stöðugum
samskiptum (munnleg eða með höndum) og þarf
stjórnandinn einnig að sjá viðkomandi á öllum
stundum.
Hætta á að kremjast
Aldrei skal leyfa þeim sem gefur merki að vera
á milli upphengdrar byrðar og annars hlutar (til
dæmis fjarbúnaðarins).
Hætta vegna fallandi hluta
Ekki lyfta byrði á það fallsvæði
sem sýnt er.
Ekki nota vélina þegar fólk er undir byrðinni eða á
fallsvæðinu.
Ekki hengja byrði upp með burðarólum eða
keðjum frá göfflum eða undirvagninum.
Forðastu að lyfta byrðum á tveim hæðum.
Þegar kringlóttum hlutum er komið fyrir
(bensíntunnur, o.s.frv.) skal binda þá með ólum og
reiðum og aka á minni hraða.
Áður en viðhald fer fram á blöndunarfötunni skal
setja fötuna á jörðina, stöðva vélina, fjarlægja
ræsilykilinn og læsa dyrum stýrishússins til að
hindra að fólk komist í stjórnborðið.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 83
Apríl 2019
Aukabúnaður
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Lyfta upphengdri byrði
Tryggðu að lendingarpunktur sé láréttur og getir
stutt við byrðina á öruggan máta.
Komdu aukabúnaðinum tryggilega fyrir á
fjarbúnaðinum.
Réttu grindina við á fjarbúnaðinum.
Tjóðraði byrðina til að hamla hreyfingu.
Fáðu aðstoð frá þeim sem gefur merki með
lyftingu byrðarinnar ef útsýni er hindrað við notkun.
Tryggðu að sá sem gefur merki sé í stöðugum
samskiptum og sjónrænu sambandi á öllum
stundum.
Lyftu bómunni og byrðinni hægt og smám saman
á meðan bóman er inndreginn eins mikið og
mögulegt er. Tryggðu að bóman og byrðin sé eins
nálægt jörðu og hægt er.
Tryggðu að allar hreyfingar bómu og aukabúnaðar
séu framkvæmdar eins hægt og hægt er til að
forðast það að byrðin sveiflist.
Akstur
Tryggðu að akstursleiðin sé á jafnsléttu og standi
undir fjarbúnaðinum og byrði hans.
Hafðu bómuna og byrðina eins lágt og hægt er á
meðan þú sérð vel út.
Fáðu aðstoð frá þeim sem gefur merki með akstur
ef útsýni er hindrað við akstur.
Hætta á að kremjast eða árekstrarhætta Tryggðu
að sá sem gefur merki sé í stöðugum samskiptum
og sjónrænu sambandi á öllum stundum.
Gerðu aðeins breytingar á byrðinni eftir að
fjarbúnaðurinn hefur verið stöðvaður að fullu.
Farðu af stað, stoppaðu, aktu og beygðu hægt til
að hindra að byrðin verði óstöðug eða sveiflist.
Ekki aka hraðar en á gönguhraða (<2 mílur / 3,2
km/klst.).
84 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Aukabúnaður
Byrðinni komið fyrir
Fáðu aðstoð frá þeim sem gefur merki við að
koma byrðinni fyrir ef útsýni er hindrað við notkun.
Tryggðu að sá sem gefur merki sé í stöðugum
samskiptum og sjónrænu sambandi á öllum
stundum.
Stöðvaðu að fullu nálægt lendingarstaðnum.
Settu í handbremsu og settu skiptinguna í
hlutlausan.
Hægt og smám saman skaltu setja byrðina yfir
lendingarstaðinn og lækka byrðina þar til hún nýtur
stuðnings.
Þegar byrðin er komin niður skaltu halda áfram
að lækka bómuna þar til hægt er að fjarlægja
festingar og tjóður.
Sá sem gefur merki
Mælt er með einhverjum sem gefur merki þegar:
Stjórnandi er ekki með fullt útsýni yfir
notkunarstað, eða byrði og svæðið þar sem
byrðinni er komið fyrir.
Þegar búnaðurinn er á ferð er útsýnið hindrað.
Sökum öryggisáhyggjuefna á starfsstað ákvarðar
annað hvort stjórnandinn eða sá sem sér um
byrðina að slíkt sé nauðsynlegt.
Aðilar sem gefa merki verða að vera í stöðugum
samskiptum (munnleg eða með höndum) og þarf
stjórnandinn einnig að sjá viðkomandi á öllum
stundum.
Handmerkjatöfluna að neðan má nota sem
tilvísun.
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 85
Apríl 2019
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Aukabúnaður
STOPPA. Handleggur
er út lárétt til hliðar, lófar
niður, handleggur
sveiflast fram og aftur.
NEYÐARSTÖÐVUN. Báðir handleggir eru út lárétt
til hliðar, lófar niður, handleggir sveiflast fram og
aftur.
LYFTA. Upphandleggur
út til hliðar,
framhandleggur og
vísifingur benda beint
upp, hönd og fingur búa
til litla hringi.
HÆKKA BÓMU.
Handleggir lárétt út til
hliðar, þumall bendir
upp en aðrir fingur eru
lokaðir.
SVEIFLA. Handleggur
teygður út lárétt,
vísifingur bendir í þá átt
sem bóman sveiflast.
LÆKKA BÓMU.
Handleggir lárétt út til
hliðar, þumall bendir
niður en aðrir fingur eru
lokaðir.
DRAGA BÓMU INN.
Hendur fyrir framan í
mjaðmarhæð,
þumalfingur benda hvorn
á annan en aðrir fingur
eru lokaðir.
HÆKKA BÓMUNA OG
LÆKKA BYRÐINA.
Handleggur er út lárétt
til hliðar og þumall
bendir upp, fingur opna
og loka þegar
burðarhreyfing er kosin.
HUNSA ALLT. Hendur
saman við í
mjaðmarhæð.
LÆGRA. Hönd og
vísifingur benda niður,
hönd og fingur búa til
litla hringi.
SETJA BÓMU ÚT.
Hendur fyrir framan í
mjaðmarhæð,
þumalfingur út en aðrir
fingur eru lokaðir.
AKA/DRAGA. Allir
fingur benda upp,
handleggur er lárétt út
og til baka sem skapar
hreyfingu í akstursátt.
LÆKKA BÓMUNA OG
HÆKKA BYRÐINA.
Handleggur er út lárétt
til hliðar og þumall
bendir niður, fingur
opna og loka þegar
burðarhreyfing er kosin.
FARA HÆGT. Hönd er
sett fyrir framan hönd
sem veitir
aðgerðamerki.
86 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Tæknilýsing
GTH-2506
Hæð, frágenginn1,92 m
Lengd, frágengin, við gaffalplötu3,84 m
Breidd, hefðbundin dekk1,81 m
Hjólhaf2,36 m
Fjarlægð á jörðu, miðja0,33 m
Þyngd4.580 kg
Vinnugaffalhæð,
að hámarki
Hámarksseiling, lóðrétt3,35 m
Seiling við hámarkshæð0,60 m
Lyftugeta, hámarkshæð2.000 kg
Lyftugeta, hámarksseiling900 kg
Hámarkslyftugeta2.500 kg
Aksturshraði, hámarks,23 km/klst.
Snúningsgeisli, ytri
2 hjólastýri
Snúningsgeisli, ytri
Fjórhjólastýri
Burðargeta eldsneytistanks60 L
Hámarkshalli50%
Hljóðstyrkur flautu,
mat framleiðanda
Hljóðstyrkur aðvörunarbúnaðar,
mat framleiðanda
5,79 m
5,4 m
4 m
112 dB
95 dB
GTH-3007
Hæð, frágenginn2,07 m
Lengd, frágengin, við gaffalplötu4,66 m
Breidd, hefðbundin dekk1,99 m
Hjólhaf2,66 m
Fjarlægð á jörðu, miðja0,43 m
Þyngd5.970 kg
Vinnugaffalhæð,
að hámarki
Hámarksseiling, lóðrétt3,99 m
Seiling við hámarkshæð0,76 m
Lyftugeta, hámarkshæð2.500 kg
Lyftugeta, hámarksseiling1.000 kg
Hámarkslyftugeta3.000 kg
Aksturshraði, hámarks,30 km/klst.
Snúningsgeisli, ytri
2 hjólastýri
Snúningsgeisli, ytri
Fjórhjólastýri
Burðargeta eldsneytistanks90 L
Hámarkshalli35%
Hljóðstyrkur flautu,
mat framleiðanda
Hljóðstyrkur aðvörunarbúnaðar,
mat framleiðanda
6,89 m
7,1 m
4,4 m
112 dB
95 dB
Meðaltitringur fluttur í líkamann0.44 m/s
Hljóðþrýstingsstig við stjórnandastöðu (í
samræmi við EN12053) aðeinsfyrir STAGE V
78 dB
Tryggur hlljóðstyrkur LwA
í samræmi við tilskipun 2000/14/CE) aðeins
(
fyrir stage V
104 dB
Upplýsingar um hleðslu á gólfi
Þungi á dekki, að hámarki3.500 kg
Gólfþrýstingur með starfsmenn á palli7,5 kPa
2
Meðaltitringur fluttur í líkamann0.40 m/s
Hljóðþrýstingsstig við stjórnandastöðu (í
samræmi við EN12053) aðeins fyrir STAGE V
Tryggur hlljóðstyrkur LwA
(
í samræmi við tilskipun 2000/14/CE) aðeins
STAGE V
Upplýsingar um hleðslu á gólfi
Þungi á dekki, að hámarki2.285 kg
Gólfþrýstingur með starfsmenn á palli7,2 kPa
2
78 dB
104 dB
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 87
Apríl 2019
Burðartöflur
GTH-2506, hefðbundinn undirvagn
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
GTH-2506
GTH-2506, krókur
09.4618.1637
GTH-2506
6
5
4
3
2
10°
1
0
4
20°
50°
40°
g
30°
k
0
0
0
1
g
k
0
0
9
0°
2
60°
g
k
0
0
5
1
2.90 m
70°
E
D
g
k
0
0
0
2
C
g
B
k
0
0
5
2
A
5.78 m
013
09.4618.0835
88 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
GTH-2506, 2000 Kg Jib
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Burðartöflur
GTH-2506
GTH-2506, fata
6
5
4
3
2
1
0
10°
20°
50°
40°
30°
g
k
0
5
5
0°
45
70°
4.51 m
E
D
C
B
A
g
k
0
5
2
1
5.78 m
2
013
09.4618.0837
60°
g
g
k
k
0
0
5
5
6
8
GTH-2506
09.4618.1426
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 89
Apríl 2019
Burðartöflur
GTH-2506, MANITOU TFF 29 653340 gaffall
GTH-2506 GM-1
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
09.4618.1515
90 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
GTH-3007, hefðbundinn undirvagn
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Burðartöflur
GTH-3007
GTH-3007, krókur
7
6
5
4
3
2
10°
1
0
-1
50°
40°
30°
20°
1000 kg
0°
-2.9°
60°
1500 kg
2000 kg
3.99 m
GTH-3007
67°
E
D
C
g
B
k
0
A
0
5
2
g
k
00
0
3
0.6 m
6.89 m
012345
09.4618.2016
09.4618.2022
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 91
Apríl 2019
Burðartöflur
GTH-3007, 2000 kg bóma
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
GTH-3007
GTH-3007, 900 kg bóma
09.4618.2023
GTH-3007
09.4618.2024
92 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
GTH-3007, fata
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Burðartöflur
GTH-3007
09.4618.2025
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 93
Apríl 2019
Próf
Skýringarmynd af prófunarniðurstöðum GTH-2506
r=12m
9,5 m
A
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
D
B
45°
C
45°
E
F
FELUSVÆÐI
94 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Skýringarmynd af prófunarniðurstöðum GTH-2506
1 m
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Próf
1 m
1 m
\
[
1 m
FELUSVÆÐI
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 95
Apríl 2019
Próf
Skýringarmynd af prófunarniðurstöðum GTH-3007
9,5 m
A
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
D
B
45°
C
45°
E
F
96 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Skýringarmynd af prófunarniðurstöðum GTH-3007
1 m
Apríl 2019Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Próf
1 m
1 m
\
[
1 m
Hluti nr. 57.0009.0800GT GTH-2506 - GTH-3007 97
Apríl 2019
Önnur útgáfa - Fyrsta prentun
Próf
Prófunarverklag fyrir ofhleðslu
Fjarbúnaður tengdur við aukabúnað með fastri burðarmiðju (gafflar, fata, klemmur):
1,33 x Q
Tilvís. Standard EN1459
Q = nafnburðargeta
Fjarbúnaður tengdur við aukabúnað með snúanlegri burðarmiðju (krókur, bóma, lyftibúnaður):
1,33 x Q + 0,1 x Fb á dekkjum
1,25 x Q + 0,1 x Fb á stoðfótum
Tilvís. Standard EN13000
Q = nafnburðargeta
Fb = Þyngd bómu skert (þ.e. jafngildir veltiaugnabliki) við bómuenda.
98 GTH-2506 - GTH-3007 Hluti nr. 57.0009.0800GT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.