Genie je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Terex South Dakota, Inc. v USA a v iných krajinách.
„GS“ je ochranná známka spoločnosti Terex South Dakota, Inc.
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
zhode s predpismi ES.
Page 3
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Úvod
Úvod
O tejto príručke
Spoločnosť Genie oceňuje, že ste si na vykonávanie
svojich úloh vybrali práve náš stroj. Našou hlavnou
prioritou je bezpečnosť používateľa, ktorú možno
najľahšie docieliť spoločným úsilím. Táto príručka je
prevádzkovým návodom a návodom na dennú
údržbu používateľa alebo operátora stroja Genie.
Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja
a musí byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade
akýchkoľvek otázok sa obráťte na spoločnosť Genie.
Určené použitie apríručka na
oboznámenie sa so strojom
Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane
nástrojov a materiálov na výškových pracoviskách.
Pred obsluhou stroja je operátor zodpovedný za
prečítanie si tejto príručky na oboznámenie sa so
strojom a za jej pochopenie.
Každá osoba musí absolvovať školenie
zamerané na obsluhu mobilnej zdvižnej
pracovnej plošiny.
Identifikácia produktu
Sériové číslo stroja je uvedené na štítku so sériovým
číslom.
Sériové číslo
vyrazené na podvozku
Štítok so sériovým číslom
(pod krytom)
Každá osoba, ktorá sa má oboznámiť s mobilnou
zdvižnou pracovnou plošinou, musí mať
oprávnenie, musí byť kompetentná a vyškolená.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení
pracovníci.
Operátor je zodpovedný za prečítanie si pokynov
výrobcu a bezpečnostných predpisov uvedených
v návode na obsluhu, za ich pochopenie
a dodržiavanie.
Návod na obsluhu sa nachádza v schránke na
uloženie návodov na plošine.
Špecifické spôsoby použitia produktu sú
uvedené v časti Kontakt s výrobcom.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 1
Page 4
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania (pri pohybe
kolískového spínača nahor
alebo dolu)
Riadenie doprava/doľava
Tlačidlá funkcií podpery (pri
pohybe kolískového spínača
nahor alebo
Tlačidlo automatického
vyrovnania podpier (pri pohybe
kolískového spínača nahor
alebo dolu)
Prepínač aktivácie funkcie zdvíhania
Tlačidlo zdvíhania plošiny
Tlačidlo
Úvod
Symboly na ovládacom paneli plošiny a súvisiaci
pohyb stroja:
Symboly na pozemnom ovládacom paneli a súvisiaci
pohyb stroja:
spúšťania plošiny
dolu)
Následné funkcie a pohyb:
• Jazda a riadenie.
Prepojené funkcie:
• Zdvíhanie a jazda.
• Rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou.
• Jazda so zdvihnutou plošinou s nevyrovnaným
strojom.
•Všetky funkcie na ovládacom paneli plošiny
a pozemnom ovládacom paneli.Obmedzenia používania:
•Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane
nástrojov a materiálov na výškových
pracoviskách.
• Ak sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom
povrchu, plošinu nedvíhajte.
2GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 5
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Úvod
Distribúcia obežníka a súlad s normami
Kontakt s výrobcom
Pre spoločnosť Genie je bezpečnosť používateľov jej
produktov na prvom mieste. Spoločnosť Genie
sprostredkúva dôležité bezpečnostné a produktové
informácie predajcom a majiteľom jej produktov
prostredníctvom obežníkov.
Informácie nachádzajúce sa v obežníkoch sa viažu
na špecifické stroje pomocou modelového čísla
a sériového čísla.
Obežníky sa distribuujú poslednému vlastníkovi
stroja v záznamoch a príslušnému predajcovi, z tohto
dôvodu je dôležité zaregistrovať váš stroj
a aktualizovať vaše kontaktné údaje.
Na ochranu obslužného personálu a bezproblémové
kontinuálne používanie stroja postupujte podľa
informácií uvedených v príslušných obežníkoch.
Ak si chcete pozrieť niektorý z voľne dostupných
obežníkov pre svoj stroj, navštívte našu webovú
lokalitu na adrese www.genielift.com.
V istých situáciách sa budete musieť obrátiť na
spoločnosť Genie. Ak sa chcete obrátiť na výrobcu,
pripravte si modelové a sériové číslo vášho stroja,
vaše meno a kontaktné informácie. Na spoločnosť
Genie by ste sa mali obrátiť minimálne
v nasledujúcich prípadoch:
Nahlasovanie nehôd
Otázky týkajúce sa používania produktov
a bezpečnosti
Zhoda s normami a nariadeniami
Aktualizácia vlastníkov stroja, napríklad zmena
vlastníka alebo zmena kontaktných údajov vlastníka.
Pozrite si nasledujúcu časť Zmena vlastníctva stroja.
Zmena vlastníctva stroja
Aktualizácia údajov o vlastníkovi stroja trvá len
niekoľko minút, vďaka nej však budete mať
k dispozícii dôležité informácie obezpečnosti, údržbe
a prevádzke vášho stroja.
Váš stroj si môžete zaregistrovať na internetovej
adrese www.genielift.com alebo telefonicky na
bezplatnom čísle 1-800-536-1800.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 3
Page 6
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Na štítkoch na
farebné kódovanie a
nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol,
ktorý sa používa na výstrahu
možných rizík s
zranenia osôb. Dodržujte všetky
bezpečnostné oznamy označ
týmto symbolom, aby ste zabránili
možnému zraneniu alebo smrti.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, bude mať za
následok smrť alebo vážne
zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže mať za
následok smrť alebo vážne
zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže mať za
následok menšie alebo menej
závažné zranenie.
Označuje upozornenie na možné
poškodenie majetku.
Úvod
Údržba bezpečnostných značiek
Vymeňte chýbajúce alebo poškodené bezpečnostné
Nebezpečenstvo
značky. Vždy myslite na bezpečnosť operátora. Na
čistenie bezpečnostných značiek používajte jemné
mydlo a vodu. Na čistenie nepoužívajte čistiace
prostriedky na báze rozpúšťadiel, pretože môžu
poškodiť materiál bezpečnostných značiek.
Nerešpektovanie pokynov
a bezpečnostných predpisov uvedených
v tomto návode môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s bezpečnostnými predpismi.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu abezpečnostné
pravidlá – bezpečnostný návod, návod na
obsluhu a štítky na stroji.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy zamestnávateľa anariadenia týkajúce sa
správania na pracovisku.
Klasifikácia rizík
tomto stroji sa používajú symboly,
signálne slová na identifikáciu
následkom
ené
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate všetky príslušné štátne predpisy.
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
prevádzke stroja.
4GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 7
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Popis symb olov a o bráz kov z náz orňuj úci ch n ebez pečn é si tuác ie
Prečítajte si návod
na obsluhu
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým
prúdom
Prečítajte si servisný
návod
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
výbuchu
Nebezpečenstvo
pomliaždenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
požiaru
Nebezpečenstvo
pomliaždenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
popálenia
Nebezpečenstvo zrážky
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom
Nebezpečenstvo
zasiahnutia pokožky
Použite
bezpečnostné
rameno
Č. časti 1305658SKGT GS
Nepribližujte sa
k pohyblivým
častiam stroja
Nepribližujte sa
k podperám a kolesám
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 5
Presuňte stroj na rovnú
plochu
Zatvorte kryt podvozka
Page 8
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Spustite plošinu.
Neumiestňujte stroj
na miesto, na
ktorom nie je možné
vyrovnať ho
podperami
Kolesá zaistite klinmi Uvoľnite brzdy Upevňovací bod
Zaťaženie kolesa
Bod určený na
zdvíhanie
Dodržujte požadovanú
vzdialenosť
Manuálna sila Rýchlosť vetra Zaťaženie podpery
Do vnútorného priestoru
má prístup iba
vyškolený personál
údržby
Miesto zachytenia
bezpečnostného lana
Prípadný únik môžete
preveriť kusom kartónu
alebo papiera
Zákaz fajčenia.
6 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 9
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Počas spúšťania sa držte
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Menovité napätie
napájania plošiny
Nebezpečenstvo
zrážky
Prepravná schéma
Tlak vzduchu
potrebný na
Maximálna kapacita
Nebezpečenstvo
pomliaždenia
zábradlia.
zdvíhanie plošiny
Kolesá zaistite klinmi Preťažená plošina Iba na použitie v interiéri Pomocné spúšťanie
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 7
Page 10
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Všeobecná bezpečnosť
Všeobecná bezp ečnos ť
8GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 11
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Všeobecná bezpečnosť
Č. časti 1305658SKGTGS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 9
Page 12
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Bezpečnosť osôb
Bezpečnosť osô b
Osobná ochrana pred pádom
Pri obsluhe stroja nie je nutné používať výstroj
osobnej ochrany pred pádom. V prípade, že predpisy
pracoviska alebo predpisy zamestnávateľa vyžadujú
výstroj osobnej ochrany pred pádom, platia
nasledujúce pravidlá:
Každý výstroj musí spĺňať príslušné štátne predpisy,
musí byť skontrolovaný a musí sa používať podľa
pokynov výrobcu.
10 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 13
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Dodržiavajte všetky
miestne a štátne predpisy
týkajúce sa požadovanej
vzdialenosti od vedenia
elektrickej energie. Ako
úplné minimum je nutné
dodržiavať požadovanú
vzdialenosť uvedenú
v
Napätie vedenia
elektrickej energie
á vzdialenosť
0
t
m
50
t
m
200
t
m
350
t
m
500
t
m
750
t
m
Nedotýkajte sa stroja, ak
je v
elektrickej energie pod
napätím. Personál na
zemi alebo na plošine sa
nesmie dotknúť stroja ani
ho používať, pokiaľ
vedenie elektrickej energie
nie je vypnuté.
Maximálna kapacita nadstavby plošiny
Maximálny počet osôb na plošine
osoby
(každá nadstavba
plošiny)
Len nadstavba plošiny
500 libier/227 kg
(každá nadstavba
plošiny)
Maximálna kapacita – GS-3384 a GS-3390
Maximálny počet osôb na plošine
7
Modely s jednou nadstavbou plošiny
Zatiahnutá plošina
libier
kg
Len plošina
libier
kg
Len nadstavba
libier
kg
Modely s
Zatiahnutá plošina
2 500 libier
1 134 kg
Plošina s
vonku
libier
kg
Plošina s
vonku
libier
kg
Len každá nadstavba
libier
kg
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečnosť na pr acov isk u
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný aneposkytuje
ochranu pri kontakte alebo pri práci v blízkosti
elektrického prúdu.
nasledujúcej tabuľke.
Požadovan
až 50 kV10 f
až 200kV15 f
až 350kV20 f
až 500kV25 f
až 750kV35 f
až 1 000kV45 f
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa
elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo
nárazový vietor.
3,05
4,60
6,10
7,62
10,67
13,72
Nebezpečenstvo prevrátenia
Osoby prítomné na plošine, náradie a materiály
nesmú prekročiť maximálnu kapacitu plošiny ani
maximálnu kapacitu nadstavby plošiny.
2
Len nadstavba
500 libier/227kg
dvomi nadstavbami plošiny
2 500
2 000
500
Len plošina
2 000 libier/907kg
1134
907
227
Nepoužívajte stroj počas búrky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Č. časti 1305658SKGT GS
kontakte s vedením
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 11
jednou nadstavbou
dvomi nadstavbami
500
2 000
1 500
907
680
227
Len nadstavba
500 libier/227kg
Len plošina
1 500 libier/680 kg
Len nadstavba
500 libier/227kg
Page 14
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Maximálna kapacita
Maximálny počet osôb
na plošine
7
Modely s
Zatiahnutá plošina
libier
kg
Len
libier
kg
Len nadstavba
libier
kg
Modely s dvomi nadstavbami plošiny
Zatiahnutá plošina
libier
kg
Plošina s
libier
kg
Plošina s
libier
kg
Len nadstavba
libier
kg
Maximálna kapacita
Maximálny počet osôb na plošine
4
Modely s
Zatiahnutá plošina
libier
kg
Len plošina
libier
kg
Len nadstavba
libier
kg
Modely
Zatiahnutá plošina
libier
kg
Plošina s
vonku
libier
kg
Plošina s
vonku
libier
kg
Len každá nadstavba
libier
kg
Bezpečnosť na pracovisku
– GS-4390
– GS-5390
jednou nadstavbou plošiny
1 500
plošina 1 000
500
Len nadstavba
500 libier/227kg
1 000 libier/454kg
1 500
jednou nadstavbou vonku1 000
dvomi nadstavbami vonku 500
500
Len nadstavba
500 libier/227kg
Len plošina
500 libier/227kg
Len plošina
Len nadstavba
500 libier/227 kg
jednou nadstavbou plošiny
680
454
1 500
1 000
500
680
454
227
227
680
454
227
227
Len nadstavba
500 libier/227kg
s dvomi nadstavbami plošiny
1 500
jednou nadstavbou
dvomi nadstavbami
500
Len plošina
1 000 libier/454 kg
1 000
500
680
454
227
227
Len nadstavba
500 libier/227kg
Len plošina
500 libier/227kg
Len nadstavba
500 libier/227kg
12 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 15
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Ak sa stroj nenachádza na
pevnom a
povrchu, plošinu
nedvíhajte.
Netlačte ani neťahajte
žiaden objekt mimo plošiny.
Maximálna povolená manuálna sila
GS
GS
GS
GS
N
N
N
N
Bezpečnosť na pracovisku
rovnom
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia
ako na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková
výstraha naklonenia na podvozku sa spustí, iba ak sa
stroj nachádza na strmom svahu.
Nepoužívajte ovládací panel plošiny na uvoľnenie
plošiny, ktorá sa zachytila alebo zasekla, alebo ak
okolitá konštrukcia inak zabraňuje normálnemu
pohybu. Pred uvoľnením plošiny pomocou
pozemného ovládacieho panelu musia osoby
obsluhujúce stroj plošinu opustiť.
Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia:
Spustite plošinu. Premiestnite stroj na pevný a rovný
povrch. Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia,
keď je plošina zdvihnutá, veľmi opatrne spustite
plošinu dolu.
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti prepínače
obmedzovačov ani snímač uhla.
Ak je plošina zdvihnutá, nezvyšujte rýchlosť nad
0,7 míle/h / 1,1 km/h..
Netlačte stroj ani iné objekty pomocou plošiny.
Nedotýkajte sa plošinou okolitých konštrukcií.
Nepripájajte plošinu k okolitým konštrukciám.
Neumiestňujte náklad mimo plochy plošiny.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 13
Page 16
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Nepoužívajte stroj v
alebo nárazovom vetre.
Nezväčšujte plochu povrchu
a
Zväčšenie plochy
vystavenej vetru môže
znížiť stabilitu stroja.
Nejazdite so strojom so
zdvihnutou plošinou po
nerovnom teréne (alebo
v
terénu), po nestabilnom
povrchu alebo po povrchu
s
nebezpečnými
podmienkami.
Na žiadnu časť stroja
neumiestňujte ani
nepripevňujte pevnú ani
prevísajúcu záťaž.
Na plošinu ani na žiadnu
inú časť stroja
nepripevňujte rebríky alebo
lešenie.
Bezpečnosť na pracovisku
Nedvíhajte plošinu, ak by rýchlosť vetra mohla
prekročiť 28 míľ/h / 12,5 m/s. Ak rýchlosť vetra
prekročí 28 míľ/h / 12,5 m/s, keď je plošina
zdvihnutá, spustite plošinu a nepokračujte
v prevádzke stroja.
silnom
nezvyšujte záťaž plošiny.
Neupravujte ani nemeňte mobilnú zdvižnú pracovnú
plošinu bez predchádzajúceho písomného povolenia
výrobcu. Montáž nadstavcov na uskladnenie
nástrojov alebo iného materiálu na plošinu, predný
plech pod pedálmi alebo na ochranné zábradlie môže
zvýšiť hmotnosť a plochu plošiny alebo jej záťaž.
blízkosti nerovného
podobnými
Počas riadenia stroja vprepravnej polohe na
nerovnom povrchu, po sutinách, nestabilnom alebo
šmykľavom povrchu, v blízkosti jám a zrázov
postupujte veľmi opatrne a pohybujte sa pomaly.
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja,
ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
Súčiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte
súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné
technické parametre.
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú
rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená
bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa
na plošine.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom
povrchu alebo na inom vozidle.
Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave, musia
byť správne nahustené a matice musia byť správne
dotiahnuté.
14 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 17
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Model
Parameter
maximálneho
naklonenia,
prepravná poloha
Parameter maximálneho
bočného naklonenia,
prepravná poloha
GS
GS
GS
(26°)
% (26°)
GS-5390
% (22°)
% (22°)
Neseďte, nestojte
a
plošiny. Po celý čas
udržujte na plošine
stabilnú pozíciu.
Nezliezajte, ak je plošina
zdvihnutá.
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo prevádzky stroja
na svahu
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý prekračuje
parametre maximálneho stúpania, klesania
a bočného naklonenia stroja na svahu. Parametre
naklonenia platia pre stroje v prepravnej polohe.
-3384
-3390
-4390
50 %
40
50
40
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené
stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba,
a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže
obmedziť parametre naklonenia. Pozrite si odsek
Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
Nebezpečenstvo pádu
Ochranné zábradlie zabezpečuje ochranu pred
pádom. V prípade, že predpisy pracoviska alebo
predpisy zamestnávateľa vyžadujú použitie výstroja
osobnej ochrany pred pádom osobami na plošine,
výstroj a jeho použitie musia byť v súlade s pokynmi
výrobcu výstroja a platnými štátnymi predpismi.
Bezpečnostné lano pripevnite ku kotve na plošine.
nestúpajte na zábradlie
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred uvedením do prevádzky zatvorte vstupnú bránu.
Nepoužívajte stroj, kým nie sú ochranné zábradlia
správne nainštalované a vstup nie je zabezpečený.
Nevstupujte na plošinu ani ju neopúšťajte, ak stroj nie
je v prepravnej polohe.
Nebezpečenstvá súvisiace so špecifickým spôsobom
použitia produktu, pri ktorom dochádza k opusteniu
vo výške, boli pri navrhovaní stroja vzaté do úvahy.
Podrobnejšie informácie získate od spoločnosti
Genie (pozrite časť Kontakt s výrobcom).
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 15
Page 18
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Počas prepravy alebo
prevádzky stroja pamätajte na
obmedzený výhľad a
miesta.
Skontrolujte pracovné
miesto, či sa na ňom
nenachádzajú visuté
pr
iné nebezpečenstvo.
Pri držaní zábradlia plošiny
pamätajte na
nebezpečenstvo
pomliaždenia.
Nespúšťajte plošinu, pokiaľ
sa v
ramenom nachádzajú
osoby alebo prekážky.
Jazdnú rýchlosť
obmedzujte podľa stavu
povrchu, hustoty
premávky, stúpania,
umiestnenia personálu
a
môžu spôsobiť kolíziu.
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo zrážky
slepé
Pri posúvaní stroja pamätajte na polohu vysunutej
plošiny.
Pred uvoľnením bŕzd musí byť stroj umiestnený na
rovný povrch alebo musí byť zaistený.
Operátori musia dodržiavať predpisy
zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom
výstroji.
ekážky alebo či nehrozí
priestore pod
ostatných faktorov, ktoré
Nepoužívajte stroj v priestore žiadneho žeriavu alebo
nadzemných pohybujúcich sa strojových zariadení,
pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli uzamknuté
alebo neboli podniknuté opatrenia na zabránenie
možnej zrážke.
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne
kódované šípky na ovládacom paneli plošiny a na
štítku s označením plošiny.
16 GS
Počas používania stroja sa nepokúšajte
o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 19
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo úrazu
Stroj vždy používajte v dobre vetraných priestoroch,
aby ste zabránili otrave oxidom uhoľnatým.
Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej
alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa
môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť
popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými
pod krytom môže spôsobiť vážne zranenie. Do
vnútorného priestoru má prístup iba vyškolený
personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča
obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím.
Počas prevádzky musia byť všetky vnútorné priestory
zatvorené a zabezpečené.
Nebezpečenstvo poškodenia
súčiastok
Na štartovanie motora nepoužívajte batériu ani
nabíjačku s napätím vyšším ako 12 V.
Nebezpečenstvo výbuchu
a požiaru
Neštartujte motor, ak zacítite alebo zistíte prítomnosť
plynu (LPG), benzínu, nafty alebo iných výbušných
látok.
Nečerpajte palivo do stroja so zapnutým motorom.
Pri čerpaní paliva a nabíjaní batérie sa musí stroj
nachádzať na otvorenom, dobre vetranom
priestranstve v dostatočnej vzdialenosti od iskier,
plameňov a zapálených cigariet.
Nepoužívajte stroj ani nenabíjajte batériu
v nebezpečných priestoroch, kde sa môžu vyskytovať
horľavé alebo výbušné plyny a látky.
Nevstrekujte etyléter do motora so žeraviacimi
sviečkami.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Stroj neprevádzkujte v priestoroch s extrémne
intenzívnym magnetickým poľom.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 17
Page 20
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo poškodenia
stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne fungujúci
stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku
stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte
všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci
stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto
návodom a príslušným servisným návodom
spoločnosti Genie.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov
na stroji.
Dbajte na to, aby návod na obsluhu bol úplný,
čitateľný a umiestnený v schránke na stroji.
Bezpečnosť pri práci s podperami
Nebezpečenstvo prevrátenia
Ak sa stroj nenachádza na pevnom povrchu, podpery
nespúšťajte. Vyhýbajte sa strminám, jamám, vratkým
a klzkým povrchom a iným nebezpečným situáciám.
Ak nie je v činnosti funkcia automatického vyrovnania
a podpery sa spúšťajú samostatne, je nutné spustiť
najskôr podpery na konci s riadenými kolesami.
Nezdvíhajte plošinu, ak stroj nie je vyrovnaný.
Neinštalujte stroj na povrchu, na ktorom sa nedá
vyrovnať iba pomocou podpier.
Nezdvíhajte plošinu, kým nie sú všetky štyri podpery
správne spustené, nohy nestoja pevne na zemi
a stroj nie je vyrovnaný.
Nenastavujte podpery, ak je plošina zdvihnutá.
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Ruky a nohy udržiavajte vbezpečnej vzdialenosti od
zdvíhacích tyčí.
Stroj obsluhujte zo zeme pomocou ovládača uvážlivo
a predvídavo. Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť
medzi obsluhou, strojom a prekážkami.
Pri vyťahovaní kolíkov zábradlia sa pevne držte
zábradlia plošiny. Nenechávajte ochranné zábradlie
plošiny spadnúť.
Ak sú podpery spustené, nejazdite na stroji.
18 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 21
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
batériami vždy používajte
Bezpečnosť na pracovisku
Zásady bezpečnosti pri
manipulácii s batériou
Nebezpečenstvo popálenia
Batérie obsahujú kyselinu. Pri
práci s
ochranné oblečenie a okuliare.
Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu
s kyselinou batérie. Vyliatu
kyselinu batérie neutralizujte
sódou bikarbónou a vodou.
Počas nabíjania nevystavujte batérie ani nabíjačku
vode alebo dažďu.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nepribližujte sa sbatériou
k iskrám, plameňom alebo
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
15 Nádrž na palivo LPG
16 Nádrž na hydraulický olej (pod
krytom)
17 Pneumatika neriadeného kolesa
18 Palivová nádrž(za krytom)
19 Napájanie plošiny (nie je vidieť)
20 Bezpečnostné rameno(nie je
vidieť)
21 Indikátor kapacity (ak je ním stroj
vybavený)
Page 23
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
11
12
13
14
15
1295446 A
12
3
10
9
8
7
6
5
4
S
TOP
82418 A
17
1322264 A
1295446 A
10
9
8
7
6
5
4
11
12
13
14
15
12
3
STOP
17
1
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky
Pozemná ovládacia stanica je prostriedkom na zdvíhanie plošiny na účely testov funkcií a skladovania.
Pozemnú ovládaciu stanicu je možné použiť v núdzových situáciách na záchranu zneschopnenej osoby na
plošine.
alebo
Pozemný ovládací panel pre Ford MSG-425 EFI, Deutz DL2011 L03i, Deutz D436 motors
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 25
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Ovládacie prvky
Pozemný ovládací panel
1 Prepínač aktivácie funkcie zdvíhania
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
zdvíhania.
2 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového
zastavenia zastavíte všetky funkcie. Vytiahnutím
červeného tlačidla núdzového zastavenia do
polohy zapnuté stroj zapnete.
3 Kľúčový prepínačovládacích prvkov plošiny,
vypnutia a pozemných ovládacích prvkov
Otočením prepínača do polohy plošiny sa
aktivuje ovládací panel plošiny. Otočením
prepínača do polohy vypnuté sa stroj vypne.
Otočením prepínača do polohy pozemného
ovládacieho panelu sa aktivuje pozemný
ovládací panel.
4 Tlačidlo štartéra motora
Stlačením tohto tlačidla naštartujete motor.
5 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo sýtiča
Stlačením tohto tlačidla aktivujete sýtič.
Modely s dieselovými motormi: Tlačidlo
žeraviacich sviečok
Stlačením tohto tlačidla aktivujete sýtič.
6 Tlačidlo spúšťania plošiny
Po stlačení tohto tlačidla sa spustí plošina.
7 Tlačidlo voľby voľnobežných otáčok motora
s indikátorom
Ak chcete vybrať nastavenie voľnobežných
otáčok motora, stlačte toto tlačidlo. Rozsvietené
svetlo znamená, že sú vybrané vysoké
voľnobežné otáčky. Zhasnuté svetlo znamená,
že sú vybrané nízke voľnobežné otáčky.
8 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo voľby paliva LPG s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla vyberiete palivo.
Rozsvietené svetlo znamená, že je vybrané
palivo LPG. Zhasnuté svetlo znamená, že je ako
(podrobnosti nájdete v servisnom návode)
15 Zobrazenie kalibrácie senzora zaťaženia
(podrobnosti nájdete v servisnom návode)
16 Obrazovka panelu LCD (ak ide o súčasť výbavy)
Na obrazovke sa zobrazujú hodiny, napätie, tlak
oleja a teplota chladiacej kvapaliny. Na
obrazovke sa tiež zobrazujú kódy porúch
a ďalšie servisné informácie.
17 Hodiny (ak ide o súčasť výbavy)
Hodiny zobrazujú celkový počet hodín prevádzky
stroja.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 23
Page 26
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Ovládacie prvky
Ovládací panel plošiny
24GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 27
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Ovládacie prvky
Ovládací panel plošiny
1 Tlačidlo aktivácie podpier s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
zdvíhania/spúšťania podpier.
2 Tlačidlo automatického vyrovnania podpier
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
automatického vyrovnania.
3 Tlačidlo štartéra motora
Stlačením tohto tlačidla naštartujete motor.
4 Tlačidlo voľby voľnobežných otáčok motora
s indikátorom
Ak chcete vybrať nastavenie voľnobežných
otáčok motora, stlačte toto tlačidlo. Rozsvietené
svetlo znamená, že sú vybrané vysoké
voľnobežné otáčky. Zhasnuté svetlo znamená,
že sú vybrané nízke voľnobežné otáčky.
5 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo sýtiča
Ak si chcete uľahčiť štartovanie motora
v studených podmienkach, stlačte toto tlačidlo.
Modely s dieselovými motormi: Tlačidlo
žeraviacich sviečok
Ak si chcete uľahčiť štartovanie motora
v studených podmienkach, stlačte toto tlačidlo.
6 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo voľby paliva LPG s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla vyberiete palivo LPG.
7 Tlačidlo klaksónu
Po stlačení tohto tlačidla začne znieť zvukový
signál klaksónu. Po uvoľnení tlačidla sa zvukový
signál klaksónu vypne.
8 Tlačidlo voľby generátora s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla zapnete generátor.
Kontrolka sa rozsvieti. Ak chcete generátor
vypnúť, stlačte tlačidlo ešte raz.
9 Tlačidlo stroja na svahu s indikátorom:
Prevádzka s nízkou rýchlosťou na svahu
Stlačením tohto tlačidla vyberiete prevádzku
s nízkou rýchlosťou na svahu.
10 Zelený indikátor napájania / Červený indikátor
chyby
Po vytiahnutí červeného tlačidla núdzového
zastavenia z polohy zapnutia svieti zelená
kontrolka.
Ak svieti červený indikátor chyby, spustite
systém stlačením a následným vytiahnutím
tlačidla núdzového zastavenia. Ak indikátor
naďalej svieti červeným svetlom, označte stroj
a vyraďte ho z prevádzky.
11 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového
zastavenia zastavíte všetky funkcie a vypnete
motor. Vytiahnutím červeného tlačidla
núdzového zastavenia do polohy zapnuté stroj
zapnete.
12 Prepínač aktivácie funkcií
Ak chcete aktivovať funkciu jazdy, stlačte
a podržte prepínač aktivácie funkcií jazdy.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 25
Page 28
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Ovládacie prvky
13 Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy
Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky na
ovládacom paneli a stroj sa pohne v smere, ktorý
znázorňuje modrá šípka. Posuňte ovládaciu páku
v smere žltej šípky na ovládacom paneli astroj
sa pohne v smere, ktorý znázorňuje žltá šípka.
14Kolískový spínač (tlačidlový) na ovládanie
funkcie riadenia
Stlačte ľavú stranu kolískového prepínača a stroj
sa bude otáčať doľava.
Stlačte pravú stranu kolískového prepínača
a stroj sa bude otáčať doprava.
15 Opierka zápästia
16 Tlačidlo aktivácie funkcie zdvíhania s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
zdvíhania.
17 Proporcionálny kolískový prepínač zdvíhania
alebo spúšťania podpier a zdvíhania alebo
spúšťania plošiny
Keď kontrolka tlačidla automatického vyrovnania
svieti, posunutím kolískového prepínača nahor
sa podpery zdvihnú. Posunutím kolískového
prepínača nadol sa podpery spustia.
Keď kontrolka tlačidla aktivovania konkrétnej
podpery svieti, posunutím kolískového prepínača
nahor sa príslušná podpera zdvihne. Posunutím
kolískového prepínača nadol sa podpera spustí.
Keď kontrolka tlačidla aktivovania funkcie
zdvíhania svieti, posunutím kolískového
prepínača nahor sa plošina zdvihne. Posunutím
kolískového prepínača nadol sa plošina spustí.
26 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 29
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Kontroly
Kontroly
Základné princípy kontroly pred
použitím
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa so zásadami kontroly pred
každým použitím apochopte ich.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Za vykonanie kontroly pred použitím a bežnej údržby
zodpovedá operátor.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola
vykonávaná operátorom pred začiatkom každej
pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné
chyby na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná
testy funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je
potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie
vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto
návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte
každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka
od stavu pri dodaní z výroby, stroj označte avyraďte
z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný
servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor pred testami
funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Plánované technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov
výrobcu.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 27
Page 30
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Kontrola pred použitím
Dbajte na to, aby návod na obsluhu bol úplný,
čitateľný a umiestnený v schránke na plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Kontrolné
činnosti.
Skontrolujte, či z hydraulického systému neuniká
olej a či je úroveň oleja správna. Podľa potreby
olej doplňte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
hladina tekutiny správna. Podľa potreby pridajte
destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká olej a či je
úroveň oleja správna. Podľa potreby olej pridajte.
Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
úroveň tekutiny správna. Podľa potreby pridajte
destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie
sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či
nechýbajú súčiastky alebo či neboli vykonané
neoprávnené úpravy:
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Hydraulické hadice, spojky, valce a rozvody
Hnacie motory
Nosníky
Pneumatiky a kolesá
Obmedzovače, snímač uhla, výstrahy
a klaksón
Matice, skrutky aostatné upevňovacie prvky
Súčasti súvisiace s uvoľnením brzdy
Pákový ovládač plošiny
Kryty anohy podpier (ak sú vo výbave)
Nádrže na palivo ahydraulickú tekutinu
Motor asúvisiace súčasti
Vstupná brána plošiny (ak sú
nainštalované ochranné zábradlia plošiny)
Miesto zachytenia bezpečnostného lana
Generátor (ak je vo výbave)
Výstražné zariadenia amajáky (ak sú vo
výbave)
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach kostry,
preliačiny alebo poškodenie stroja,
nadmerné množstvo hrdze aznaky korózie
alebo oxidácie.
Skontrolujte prítomnosť všetkých konštrukčných
a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť
a správne utiahnutie všetkých príslušných upevňovacích prvkov asvoriek.
Skontrolujte, či sú nainštalované bočné
zábradlia, či sú pripevnené fixačné krúžky a či sú
utiahnuté skrutky (ak sú namontované zábradlia
plošiny).
Poznámka: Ak je nutné zdvihnúť plošinu pri kontrole
stroja, skontrolujte, či je použité bezpečnostné
rameno. Pozrite si časť Prevádzkové pokyny.
Súčasti súvisiace s preťažením plošiny
28GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 31
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Kontroly
Základné princípy testov funkčnosti
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s testami funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní všetkých
funkcií stroja musí operátor postupovať krok za
krokom podľa pokynov.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa
vyskytne porucha, stroj musí byť označený
a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže
vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa
postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať
kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred
uvedením stroja do prevádzky.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 29
Page 32
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
7
Kontroly
Na pozemnom ovládacom paneli
1 Vyberte miesto na kontrolu s pevným povrchom,
rovné a bezpečné.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté.
3 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
Výsledok: Aktivuje sa obrazovka LCD a zobrazí
sa správa
Poznámka: V chladných podmienkach sa obrazovka
panelu LCD musí zahriať, kým sa na nej zobrazia
informácie.
4 Naštartujte motor. Pozrite si časť Prevádzkové
pokyny.
Test núdzového zastavenia
5 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by sa
dať použiť žiadne funkcie.
6 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
SYSTEM READY (systém je pripravený).
Test funkcií zdvíhania a spúšťania
Zvukové výstražné signály, ako aj bežný klaksón
vychádzajú na tomto stroji z jedného centrálneho
zariadenia. Tón klaksónu je súvislý. Signál výstrahy
spúšťania sa ozýva 60-krát za minútu. Výstražný
signál, ktorý sa spustí, ak nie je stroj na rovnej
ploche, sa ozýva 180-krát za minútu.
Nestláčajte tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo zdvíhania
plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa nemala zdvihnúť.
8 Stlačte apodržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo zdvíhania plošiny
a podržte ho stlačené.
Výsledok: plošina by sa mala zdvihnúť.
9 Stlačte apodržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo spúšťania plošiny
a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť. Počas
spúšťania plošiny musí zaznieť výstraha
spúšťania.
10 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
30GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 33
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
16
Kontroly
Na ovládacom paneli plošiny
Test núdzového zastavenia
11 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by sa
dať použiť žiadne funkcie.
12 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
Výsledok: Indikátor by mal svietiť
zeleným svetlom.
Test klaksóna
13Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: mal by zaznieť klaksón.
Kontrola funkcií zdvíhania a spúšťania
a aktivácie funkcií
18 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania.
19 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania vsmere žltej šípky.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť. Počas
spúšťania plošiny musí zaznieť výstraha
spúšťania.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 31
Page 34
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Test riadenia
Test jazdy a brzdenia
Poznámka: Pri vykonávaní testov funkcií riadenia
a jazdy stojte na plošine čelom kriadiacej časti stroja.
20 Stlačte apodržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
21 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom modrým
trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť
v smere označenom modrým trojuholníkom.
22 Stlačte kolískový prepínač vsmere žltého
trojuholníka na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť
v smere označenom žltým trojuholníkom.
23 Stlačte apodržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
24 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj
nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere podľa
modrej šípky na ovládacom paneli a potom by sa
mal prudko zastaviť.
25 Stlačte apodržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
26 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj
nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere podľa
žltej šípky na ovládacom paneli a potom by sa
mal prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na
každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
Test obmedzenej rýchlosti stroja
27 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Zdvihnite plošinu aspoň o 1,8 m
(6 stôp).
28 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
29 Pomaly presuňte ovládaciu páku do polohy
maximálnej rýchlosti jazdy.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť
jazdy so zdvihnutou plošinou nesmie prekročiť
1,03 stopy/s / 31 cm/s.
Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou prekročí
1,03 stopy/s / 31 cm/s, okamžite stroj označte
a vyraďte zprevádzky.
32GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 35
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
33
Kontroly
Test výšky vysunutia podpier (GS5390)
Test pomocného zdroja
30 Stlačte apodržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Zdvihnite plošinu.
Výsledok: Plošina by sa mala zdvihnúť do výšky
33 stôp/10,1 m a zastaviť sa. Ak nie sú podpery
spustené, plošina by sa nemala zdvihnúť nad
úroveň 33 stôp/10,1 m.
31 Pohnite strojom vpred.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť
použiteľná.
32 Spustite plošinu. Ak je plošina vyššie ako
15 stôp/4,6 mnad zemou, podpery sa nespustia.
Stlačte apodržte tlačidlo
automatického vyrovnania.
34 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania vsmere nadol.
Výsledok: Podpery by sa mali vysunúť
a vyrovnať stroj. Po vyrovnaní stroja sa ozve zvukový signál.
35 Zdvihnite plošinu.
Výsledok: Plošina by sa mala zdvihnúť do
maximálnej výšky.
36 Spustite plošinu.
37 Stlačte apodržte tlačidlo automatického
vyrovnania a zdvihnite podpery.
38 Stlačte apodržte tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania a zdvihnite plošinu približne 2 stopy/60 cm.
39 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia,
aby sa motor vypol.
40 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
41 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania vsmere žltej šípky.
Výsledok: Plošina by samala spustiť.
Test prerušovača pri jazde s nakloneným
strojom
Poznámka: Tento test vykonávajte zo zeme pomocou
ovládača plošiny. Nestojte na plošine.
42 Spustite plošinu až na zem.
43 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
sklonu podvozka zľava dopravaväčší ako 2,5°.
44 Zdvihnite plošinu približne do výšky
15 stôp/4,6 m.
Výsledok: Plošina by sa mala zastaviť a výstraha
naklonenia by sa mala ozývať 180-krát za
minútu. Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie
zdvíhania by mal svietiť červeno.
45 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
46 Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky
a potom posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť aktívna
v žiadnom smere.
Č. časti 1305658SKGTGS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 33
Page 36
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
47 Spustite plošinu až na zem.
48 Uveďte stroj do pohybu.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
49 Vráťte sa na vodorovný povrch a zdvihnite
plošinu približne oďalších 15 stôp/4,6 m.
50 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
sklonu podvozka zľava doprava väčší ako 2,5°.
Výsledok: Stroj by sa mal zastaviť pri dosiahnutí
sklonu podvozka 2,5° alebo pred ním a 180-krát
za minútu by mala znieť zvuková výstraha
naklonenia. Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie
zdvíhania by mal svietiť červeno.
51 Spustite plošinu až na zem.
52 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
sklonu podvozka spredu dozadu väčší ako 3,5°.
53 Zdvihnite plošinu približne do výšky
15 stôp/4,6 m.
Výsledok: Plošina by sa mala zastaviť a výstraha
naklonenia by sa mala ozývať 180-krát za
minútu. Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie
zdvíhania by mal svietiť červeno.
54 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
55 Posuňte ovládaciu páku vsmere modrej šípky
a potom posuňte ovládaciu páku vsmere žltej
šípky.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť aktívna
v žiadnom smere.
56Spustite plošinu až na zem.
57 Uveďte stroj do pohybu.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
58 Vráťte sa na vodorovný povrch a zdvihnite
plošinu približne oďalších 15 stôp/4,6 m.
59 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
sklonu väčší ako 3,5°.
Výsledok: Plošina by sa mala zastaviť a výstraha
naklonenia by sa mala ozývať 180-krát za
minútu. Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie
zdvíhania by mal svietiť červeno.
60 Úplne plošinu spustite a vráťte sa na vodorovný
povrch.
34GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 37
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Kontroly
Kontrolný zoznam pri kontrole
pracoviska
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné situácie
a vyhýbajte sa im:
zrázy alebo jamy,
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s kontrolou pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základné pokyny ohľadom kontroly
pracoviska
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je
pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja.
Operátor musí túto kontrolu vykonať pred presunom
stroja na pracovisko.
nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny,
naklonené povrchy,
nestabilné alebo klzké povrchy,
výškové prekážky avedenia vysokého napätia,
nebezpečné priestranstvá,
povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť
všetky sily spôsobené strojom,
vietor a nepriaznivé počasie,
prítomnosť nepovolaných osôb,
ostatné možné nebezpečné podmienky.
Operátor zodpovedá za to, že si prečíta a zapamätá
poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku
a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke
stroja.
™
Č. časti 1305658SKGTGS
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 35
Page 38
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Č. časti Popis štítka
Množstvo
28158 Štítok – Bezolovnaté palivo*
1
28159 Štítok – Nafta*
1
28160
LPG)*
1
28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V*
3
28235 Štítok – Napájanie plošiny, 115V*
3
43618 Štítok – Smerové šípky
1
44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny
2
52475
4
72086
4
72868
1
82247 Štítok – 107 dB
1
82417 Ovládací panel plošiny
1
82418 Pozemný ovládací panel*
1
82474 Štítok – Použite bezpečnostný klin
2
82475
Nebezpečenstvo pomliaždenia,
podpery
4
82481
manipulácii s batériami/nabíjačkou
1
82487 Štítok – Prečítajte si návod
2
82560 Štítok – Nebezpečenstvo zasiahnutia
pokožky
1
82809 Štítok – Zaťaženie kolesa, GS-3384*
4
82812 Štítok – Prečítajte si servisný návod
1
82824
GS-4390*
4
82825 Štítok – Zaťaženie kolesa, GS-5390*
4
97709 Štítok – Horúce
2
97719 Štítok – Bezpečnostné rameno
1
114251 Štítok – Nebezpečenstvo výbuchu
1
114337
obmedzovačov
1
114338 Štítok – Riziko prevrátenia, výstraha
1
114371
manipulácii s podperami
1
133269 Štítok – Zaťaženie podpery, GS-3384*
4
133270Štítok – Zaťaženie podpery, GS-3390*
4
133271Štítok – Zaťaženie podpery, GS-4390*
4
133272Štítok – Zaťaženie podpery, GS-5390*
4
Č. časti Popis štítka
Množstvo
133537 Štítok – Nebezpečenstvo pomliaždenín
1
215526
(MSG-425)*
1
1263542 Štítok – Prístup k vnútorným priestorom
2
1272242 Štítok – Registrácia stroja
1
1281175 Štítok – Miesto zachytenia
10
1293166
prevrátenia, riziko pomliaždenia
1
1293217
elektrickým prúdom
3
1294688
plošiny
1
1295446 Pozemný ovládací panel
1
1299262 Štítok – Pokyny na prepravu
2
1299288
GS-3384, GS-3390*
1
1299289
GS-4390*
1
1299290
GS-5390*
1
1299364 Štítok – Softvér Scon SC050, senzor
1
1304217
1
1301030 Štítok – Nafta, Stage V
1
1301217 Štítok – Núdzové spustenie
1
1322264 Pozemný ovládací panel *
1
Kontroly
Kontrola štítkov so symbolmi
Skontrolujte, či sa na stroji nachádzajú všetky štítky
a či sú čitateľné.
Očíslovaný zoznam s počtom a popismi je uvedený
nižšie.
Štítok – LPG (jeden ďalší v prípade
dodatočnej voliteľnej nádrže na palivo
Štítok – Upevňovací bod na prepravuŠtítok – Bod určený na zdvíhanieŠtítok – Podpera krytu motora
Štítok –
Štítok – Smerovanie remeňa
bezpečnostného lana, ochrana pred
pádom
Nebezpečenstvo, výstraha – Riziko
Štítok – Nebezpečenstvo, úraz
Štítok – Indikátor LED preťaženia
a zdvíhanie
Štítok – Max. kapacita/bočná sila,
Štítok – Max. kapacita/bočná sila,
Štítok – Max. kapacita/bočná sila,
zaťaženia RT
Štítok – Nebezpečenstvo výbuchu
Štítok – Zásady bezpečnosti pri
Štítok – Zaťaženie kolesa, GS-3390,
Štítok – Riziko prevrátenia, prepínač
naklonenia
Štítok – Zásady bezpečnosti pri
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, pretože
sa nachádza pod krytom.
* Tieto štítky sú špecifické v závislosti od modelu,
doplnkov alebo konfigurácie.
** Tieto štítky sú nainštalované po oboch stranách
podvozka.
*** Tieto štítky sú nainštalované po oboch stranách
podvozka a sú špecifické pre konkrétny model,
voliteľnú výbavu alebo konfiguráciu.
36 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 39
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
97709
52475
*82809
*82824
*82825
824748256082812 1299262
*1295446
52475
*82809
*82824
*82825
*28174
*28235
*44981
82481
*82418
82487
*28158
*28159
97709
215526
72868
28160
52475
*82809
*82824
*82825
52475
*82809
*82824
*82825
***133269
***133270
***133271
***133272
**82475
114337
97719
*28174
*28235
1281175
82417
114338
114371
133537
*1299288
*1299289
*1299290
1263542
82247
1272242
1299262
72086
72086
1263542
72086
72086
1293217
44981
1301217
***133269
***133270
***133271
***133272
1293217
129321782474
114251
1294688
82487
1293166
43618
1304217
1301030
1299364
*1322264
Kontroly
Č. časti 1305658SKGTGS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 37
Page 40
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Prevádzkové pokyny
Prevádzkov é pok yny
Základy
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
zohľadňujúce všetky aspekty prevádzky stroja. Za
dodržiavanie všetkých bezpečnostných predpisov
a pokynov v návode na obsluhu zodpovedá operátor.
Používanie stroja na iný účel, ako je zdvíhanie
personálu spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým
pracoviskám, je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení
pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať
stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť
kvalifikovaní a od každého z nich sa očakáva
dodržiavanie bezpečnostných predpisov a pokynov
uvedených v návode na obsluhu. To znamená, že
každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred
použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
38GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 41
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
1
podržte žlté tlačidlo aktivácie
2
Prevádzkové pokyny
Núdzové zastavenie
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom
paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky
funkcie stroja a vypnete motor.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas
stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom
paneli plošiny.
Naštartovanie motora
1 Na pozemnom ovládacom paneli otočte kľúčový
prepínač do požadovanej polohy.
2 Skontrolujte, či sú obe červené tlačidlá
núdzového zastavenia vytiahnuté do polohy
zapnuté.
Modely s benzínovým motorom/
motorom LPG
1 Vyberte palivo LPG stlačením tlačidla paliva
LPG.
2 Stlačte tlačidlo štartéra motora.
Poznámka: V studených podmienkach s teplotou
20 °F/-6 °C a nižšou je potrebné stroj naštartovať
pomocou benzínu, zahrievať 2 minúty a až potom
prepnúť na palivo LPG. Zahriaty motor možno
naštartovať palivom LPG.
Modely s dieselovými motormi
Všetky modely
Ak sa motor nenaštartuje po 15 sekundách
štartovania, zistite príčinu a opravte poruchu. Pred
ďalším pokusom o štart počkajte 60 sekúnd.
V studených podmienkach s teplotou 20 °F/-6 °C
a nižšou zahrievajte pred použitím motor 5 minút, aby
ste predišli poškodeniu hydraulického systému.
V extrémne studených podmienkach s teplotou 0 °F/
-18 °C a nižšou musia byť stroje vybavené voliteľnou
súpravou na studené štarty. Pri pokuse
o naštartovanie stroja pri teplote nižšej ako 0°F/
-18°C môže byť potrebné použitie pomocnej batérie.
Ovládanie z pozemného panelu
1Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
Stlačte a
funkcie zdvíhania.
Aktivujte funkciu zdvíhania alebo
funkciu spúšťania.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na
pozemnom ovládacom paneli.
1 Stlačte tlačidlo štartéra motora.
Poznámka: V studených podmienkach s teplotou
50 °F/10 °C a nižšou podržte tlačidlo žeraviacich
sviečok 5 až 10 sekúnd pred naštartovaním motora.
Súvislé použitie tlačidla žeraviacich sviečok
obmedzte na 20 sekúnd.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 39
Page 42
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
•
•
•
1
2
Prevádzkové pokyny
Voľba voľnobežných otáčok motora
Stlačením tlačidla voľby voľnobežných otáčok
môžete zvoliť režim voľnobežných otáčok motora.
Pre voľnobežné otáčky motora sú k dispozícii tri
nastavenia:
Zhasnutý indikátor: nízke voľnobežné
otáčky
Blikajúci indikátor: vysoké voľnobežné
otáčky aktivované ktorýmkoľvek
tlačidlom aktivácie funkcií
Svietiaci indikátor: vysoké voľnobežné
otáčky
Ovládanie z plošiny
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie
funkcie zdvíhania.
Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania vpožadovanom smere.
Riadenie
1 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
2 Otočte riadené kolesá pomocou kolískového
prepínača umiestneného na ovládacej páke.
Jazda
1 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
2 Zvýšenie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku zo strednej polohy.
Zníženie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy smerom do stredu.
Zastavenie: Nastavte ovládaciu páku do stredu
alebo uvoľnite prepínač aktivácie funkcií.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne
označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny
a podvozka.
Ak je plošina zdvihnutá, rýchlosť pohybu stroja je
obmedzená.
40GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 43
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Symbol stroja na svahu: Prevádzka malého
rozsahu na svahu.
Ak indikátor svieti červeným svetlom,
reštartujte systém stlačením
a
núdzového zastavenia.
Ak indikátor naďalej svieti červeným
svetlom, označte stroj a
z
Ak indikátor bliká červeným svetlom,
plošina je preťažená a k
sú žiadne funkcie. Pri ovládacom
paneli
výstraha.
Prevádzkové pokyny
Tlačidlo voľby jazdy
Indikátor svietiaci červeným svetlom
následným vytiahnutím tlačidla
vyraďte ho
prevádzky.
Indikátor blikajúci červeným svetlom
dispozícii nie
Návrat do normálneho stavu po preťažení
Ak je na displeji LCD na pozemnom ovládacom
paneli zobrazená správa OVERLOAD RECOVERY
(Návrat do normálneho stavu po preťažení), použil sa
v stave preťaženia plošiny systém núdzového
spustenia. Informácie o zrušení zobrazenia tejto
správy nájdete v príslušnom servisnom návode
spoločnosti Genie.
plošiny bude znieť zvuková
Odstráňte záťaž z plošiny.
Zatlačte a potom vytiahnite červené tlačidlo
núdzového zastavenia, aby sa systém reštartoval.
Ak je platforma stále preťažená, bude indikátor
Určite parametre naklonenia a bočného naklonenia
stroja a určite stupeň sklonu svahu.
Určenie stupňa sklonu svahu:
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO
vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
-3384, GS-3390,
-4390
50
-3384, GS-3390,
-4390
-5390 40
50
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené
stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba,
a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže
obmedziť parametre naklonenia.
• tesársku vodováhu,
• rovnú drevenú dosku dlhú aspoň 1 m,
• meracie pásmo.
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte vodováhu
na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do
vodorovnej polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte zvislú
vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Dĺžka nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte
dĺžkou dosky (vzdialenosť) a vynásobte 100.
Príklad:
42GS
Drevená doska = 3,6 m
Vzdialenosť = 3,6 m
Prevýšenie = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 × 100 = stúpanie 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje maximálny parameter
naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného
naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak
a previezť hore alebo dole svahom. Pozrite si časť
Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 45
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Stlačte a
jazdy a
V
funkciu pomocného zdroja.
Nastavenia aktivácie snímača naklonenia
Uhol podvozka na kolesách
Uhol sklonu podvozka
doprava)
Uhol sklonu podvozka
dozadu)
Uhol
Uhol sklonu podvozka
doprava)
Uhol sklonu podvozka
dozadu)
Keď sa stroj nachádza na svahu
a
výšky, znie zvuková výstraha
naklonenia a
a
Spustite stroj pod spodnú hranicu
výšky, aby sa obnovili funkcie jazdy
a
Prevádzkové pokyny
Vysúvanie a zaťahovanie plošiny
1 Zdvihnite páky na zamykanie nadstavby plošiny
do vodorovnej polohy.
2 Posunutím pák na zamykanie nadstavby plošiny
vysuňte plošinu do požadovanej polohy.
Pri pokuse o vysunutie nadstavby plošiny na
nadstavbe plošiny nestojte.
3 Posuňte páky na zamykanie nadstavby plošiny
dolu.
Pomocný zdroj
Na pozemnom ovládacom paneli
Nastavenia aktivácie snímača
naklonenia
podvozka na podperách
(zľava
(spredu
(zľava
(spredu
0,8°
2°
3°
3°
podržte tlačidlo aktivácie funkcie
aktivujte funkciu spúšťania.
prípade výpadku napájania použite
Na ovládacom paneli plošiny
Stlačte apodržte tlačidlo aktivácie funkcie jazdy
a aktivujte kolískový prepínač zdvíhania aspúšťania
v smere dolu.
je zdvihnutý nad spodnú hranicu
funkcie jazdy
zdvíhania sú zablokované.
zdvíhania.
Č. časti 1305658SKGTGS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 43
Page 46
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
2
Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie
zdvíhania sa rozsvieti červeným svetlom,
keď sú spustené niektoré podpery, ale nie
všetky.
nie sú použiteľné.
Prevádzkové pokyny
Obsluha pomocou pozemného
ovládača
Použitie podpier (ak je nimi stroj
vybavený)
Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi obsluhou,
strojom a prekážkami.
Pri používaní ovládača si všímajte smer pohybu
stroja.
1 Umiestnite stroj pod požadované pracovné
miesto.
Poznámka: Aby bolo možné používať podpery, musí
byť motor spustený.
Stlačte a podržte tlačidlo
automatického vyrovnania.
3 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania vsmere nadol. Podpery sa vysunú
a vyrovnajú stroj. Po vyrovnaní stroja sa ozve
zvukový signál.
Žiadne funkcie jazdy a zdvíhania
Keď sú všetky podpery pevne usadené na zemi,
rozsvieti sa indikátor na tlačidle aktivácie funkcie
zdvíhania a na jednotlivých tlačidlách podpier
zeleným svetlom.
Keď sú podpery spustené, nie je funkcia jazdy
použiteľná.
44GS
Ovládanie jednotlivých podpier
1 Stlačte a podržte jedno alebo viac tlačidiel
podpier.
2 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania podpier vpožadovanom smere
a vyrovnajte stroj.
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 47
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Regenerácia v pokojovom stave
Keď sa na obrazovke LCD zobrazí správa „Regen
Warning Lvl 1“ (Varovanie regenerácie, úroveň 1) pre
úroveň 1 alebo vyššiu a indikátor regenerácie bliká,
filter pevných častíc (DPF) vyžaduje regeneráciu
v pokojovom stave.
Počas procesu regenerácie filtra pevných častíc
v pokojovom stave sú všetky funkcie
zablokované.
Požiadavku na regeneráciu neignorujte. Inak
môže množstvo sadzí vo filtri pevných častíc
dosiahnuť extrémnu úroveň. Filter sa trvalo
poškodí a bude ho musieť vymeniť kvalifikovaný
servisný technik. Ak táto situácia nastane,
zobrazí sa správa „Not possible, service
needed“ (Nemožno, je potrebný servis).
Vnúdzových situáciách je možné regeneráciu
filtra pevných častíc v pokojovom stave prerušiť
tromi spôsobmi:
Vypnutie motora kľúčovým prepínačom.
Je stlačené tlačidlo ESC.
Stlačenie tlačidla núdzového zastavenia
(ESTOP).
Ak takáto situácia nastane, je možné, že bude
potrebné spustiť regeneráciu v pokojovom stave
znovu.
Regenerácia filtra pevných častíc v pokojovom
stave nemôže začať, kým motor nepobeží aspoň
dve minúty a teplota chladiacej kvapaliny
nedosiahne 35 °C.
Nepribližujte sa k výfuku stroja ani kjeho tlmiču.
Nenechávajte stroj bez dozoru.
Regeneráciu filtra pevných častíc v pokojovom
stave nemožno aktivovať, ak ju nevyžiada motor
alebo ak sa vyskytujú poruchy motora.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 45
Page 48
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Prevádzkové pokyny
Keď chcete začať regeneráciu, postupujte takto.
1 Zatlačte kryt motora dozadu.
2 Vyberte bezpečné parkovacie miesto, ktoré je
pevné, rovné, bez prekážok a premávky
a nenachádzajú sa na ňom horľavé látky ani
výbušné plyny.
3 Na pozemnom ovládacom paneli otočte kľúčový
prepínač do polohy pozemného ovládacieho
panela.
4 Dvakrát stlačte ovládacie tlačidlo 4 pod
obrazovkou LCD.
5 Pomocou ovládacích tlačidiel 2 a 3 pod
obrazovkou LCD vyberte z Main Menu (Hlavná
ponuka) položku „Diagnostics“ (Diagnostika).
Stlačením ovládacieho tlačidla 4 výber potvrďte.
6 Pomocou ovládacích tlačidiel 2 a 3 pod
obrazovkou LCD vyberte z hlavnej ponuky
položku „Regen Menu“ (Ponuka regenerácie).
Stlačením ovládacieho tlačidla 4 výber potvrďte.
46 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 49
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
7 Pomocou ovládacích tlačidiel 2 a 3 pod
obrazovkou LCD vyberte zhlavnej ponuky
položku „Initiate Regen“ (Spustiť regeneráciu).
Stlačením ovládacieho tlačidla 4 výber potvrďte.
8 Na obrazovke LCD sa zobrazí správa „Initiate
Regen“ (Spustiť regeneráciu). Stlačením
ovládacieho tlačidla 4 operáciu potvrďte.
9 Na obrazovke LCD sa zobrazí správa „Warning:
Machine must be in a non-flammable
environment“ (VÝSTRAHA: Stroj sa musí
nachádzať v nehorľavom prostredí.). Stlačením
ovládacieho tlačidla 4 operáciu potvrďte.
10 Na obrazovke LCD sa zobrazí správa „Notice: All
functions will lock. Regen takes approx
1 hour“ (POZNÁMKA: Všetky funkcie sa zamknú.
Regenerácia trvá približne 1 hodinu.). Stlačením
ovládacieho tlačidla 4 operáciu potvrďte.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 47
Page 50
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Prevádzkové pokyny
11 Ak motor ešte nebeží, na obrazovke LCD sa
zobrazí správa „Start Engine“ (Naštartujte
motor).
14 Proces regenerácie postupuje automaticky a po
dokončení sa na obrazovke LCD zobrazí správa
„Regen Successful“ (Regenerácia bola úspešná).
12 Naštartujte motor. Motor absolvuje cyklus
predhriatia.
13 Na obrazovke LCD sa zobrazí správa „Standstill
Regen Active Minutes remaining:
35“ (Regenerácia v pokojovom stave je aktívna,
zostávajúci čas v minútach: 35).
Po každom použití
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Spustite plošinu.
3 Otočte kľúčom do polohy vypnuté avyberte kľúč,
aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
48GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 51
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Modely 2WD (s
kolies): Uvoľnite brzdy
neriadených kolies preklopením
odpájacieho krytu n
pohonu.
Modely 4WD (s
štyroch kolies): Uvoľnite brzdy
kolies preklopením všetkých
štyroch odpájacích krytov
torzného náboja.
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Pokyny na prepr avu a z dvíh ani e
Uvoľnenie kolies pri ťahaní
navijakom
Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
pohonom dvoch
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi
a dodržiavajte ich:
Spoločnosť Genie poskytuje tieto informácie
o zabezpečení ako odporúčanie. Za správne
zabezpečenie a výber ťahača sú zodpovední
výlučne vodiči.
Zákazníci spoločnosti Genie, ktorí potrebujú
prepraviť zdvižnú plošinu alebo produkt
spoločnosti Genie, by sa mali obrátiť na
kvalifikovaného prepravcu so skúsenosťami
s prípravou, nakladaním a zabezpečovaním
stavebných a zdvižných zariadení
v medzinárodnej doprave.
Nakladať stroj na korbu alebo skladať stroj
z korby môže iba kvalifikovaná obsluha mobilnej
zdvižnej pracovnej plošiny.
Prepravné vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Počas nakladania stroja musí byť prepravné
vozidlo zabezpečené voči prevráteniu.
Skontrolujte, či sú kapacita vozidla, ložná plocha
a reťaze alebo remene dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Plošiny spoločnosti Genie sú
vzhľadom na svoju veľkosť veľmi ťažké.
Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným
číslom.
áboja
pohonom
Skontrolujte, či je ťahacie lano správne pripevnené
k pripevňovacím bodom na podvozku ači sa na
ceste nenachádzajú žiadne prekážky.
Brzdy znovu aktivujete opačným postupom.
Poznámka: Záklopka na uvoľnenie kolies čerpadla
musí počas normálnej prevádzky vždy zostať
zatvorená.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho naklonenia,
stroj sa musí naložiť a vyložiť pomocou navijaka
podľa postupu popísaného pri úkone uvoľnenia
brzdy.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 49
Page 52
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Zabezpečenie pri preprave na vozidle
alebo prívese
Pri príprave na prepravu kolesá stroja vždy zaistite
klinmi.
Zatiahnite a zaistite nadstavby plošiny.
Pomocou pripevňovacích bodov na podvozku
ukotvite stroj k povrchu, na ktorom sa bude
prepravovať.
Použite minimálne 4 reťaze alebo remene.
Použite reťaze alebo remene s dostatočnou
zaťažiteľnosťou.
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy
vypnuté a vyberte kľúč.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené
alebo nezabezpečené časti.
Ak sú zábradlia zložené, pred prepravou ich upevnite
pomocou remeňov.
50GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 53
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Pripevňovať a zdvíhať stroj môžu iba
kvalifikovaní mechanici.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná plocha
a popruhy alebo laná dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na
štítku s výrobným číslom.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 51
Page 54
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Ťažisko
X
Y
GS
bez podpier
/
cm
palca/
cm
GS
bez podpier
/
cm
palca/
cm
GS
s
75,1 palca/
cm
palca/
cm
GS
s
palca/
cm
palca/
cm
GS
palca/
cm
palca/
cm
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Pokyny na zdvíhanie
Spustite plošinu až na zem. Skontrolujte bezpečné
pripevnenie nadstavby plošiny, ovládacích prvkov
a krytov komponentov. Odstráňte všetky voľné časti
na stroji.
Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka na
tejto strane.
Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom určeným
na zdvíhanie stroja.
Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby sa
stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
Os
-3384 a GS-3390
-4390
-3384 a GS-3390
podperami
-4390
podperami
-5390
76,0
Os
74,7 palca
189,7
74,7 palca
189,7
190,8
75,1
190,8
193
38,2
97,0
42,1
106,9
37,2
94,5
39,8
101,1
42,7
108,5
1 – Os X
2 – Os Y
52GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 55
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Označuje, že na vykonanie tohto postupu
budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu
budú potrebné nové súčiastky.
Označuje, že pred vykonaním tohto postupu
sa musí nechať
Údržba
Údržba
Kontrola batérií
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi
a dodržiavajte ich:
Operátor smie vykonávať iba bežné úkony
údržby určené v tomto návode na obsluhu.
Plánované technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov
výrobcu.
Materiál likvidujte v súlade so štátnymi
predpismi.
Používajte len náhradné diely schválené
spoločnosťou Genie.
Popis symbolov údržby
Na zjednodušenie pochopenia pokynov boli v tomto
návode použité nasledujúce symboly. Ak sa na
začiatku postupu údržby nachádza jeden alebo viac
symbolov, ich význam je nasledujúci.
Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon
stroja a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna hladina
kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu
spôsobiť poškodenie súčastí a situácie, v ktorých
hrozí nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Kontakt s obvodmi pod napätím môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie. Nenoste prstene,
hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie obsahujú
kyselinu. Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu
s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie
neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
Poznámka: Tento test vykonávajte po úplnom nabití
batérií.
1 Používajte ochranný odev a okuliare.
2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
3 Skontrolujte, či sú pridržiavacie svorky batérie na
správnom mieste a bezpečne pripevnené.
Poznámka: Používanie chráničov terminálov
a ochranného tmelu pomôže eliminovať koróziu na
termináloch a kábloch batérie.
Č. časti 1305658SKGT GS
vychladnúť motor.
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 53
Page 56
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Motor Deutz D2.9 L4
Typ oleja
Typ oleja
40
40
Motor Deutz DL2011 L03i
Typ oleja
Typ oleja
40
40
Motor Deutz TD 2.2 49
Typ oleja
Typ oleja
40
40
Motor Ford MSG-425 EFI
Typ oleja
20
Motor Weichai WP3.2
Typ oleja
40
Motor Deutz D436
Typ oleja
Typ oleja
40
30
Motor Deutz D2011 L03i
Typ paliva
Nafta s
Motor Deutz D2.9 L4
Typ paliva
mimoriadne nízkym
obsahom síry (ULSD)
Motor Deutz TD 2.2 49
Typ paliva
mimoriadne nízkym
obsahom síry (ULSD)
Motor Deutz D436
Typ paliva
Nafta s
Motor Weichai WP3.2
Typ paliva
mimoriadne nízkym
obsahom síry (ULSD)
Údržba
Kontrola hladiny oleja v motore
Požiadavky na naftu
Udržanie správnej hladiny oleja vmotore je dôležité
pre dobrý výkon motora a jeho životnosť. Pri
používaní stroja s nesprávnou hladinou oleja sa
môžu poškodiť súčasti motora.
Poznámka: Úroveň oleja kontrolujte, keď je motor
vypnutý.
1 Skontrolujte ponornú mierku úrovne oleja. Podľa
potreby olej dolejte.
– studené podmienky
– studené podmienky
HP
– studené podmienky
5W-
15W-
– studené podmienky
15W-
5W-
15W-
5W-
15W-
5W-
15W-
5W-
Uspokojivý výkon motora závisí od používania
kvalitného paliva. Používaním kvalitného paliva
dosiahnete nasledujúci výsledok: dlhú životnosť
motora a prijateľnú úroveň emisií výfukových plynov.
Minimálne požiadavky na naftu pre jednotlivé motory
sú uvedené nižšie.
Nafta s
Nafta s
Nafta s
nízkym obsahom síry (LSD)
HP
nízkym obsahom síry (LSD)
54GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 57
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Technické údaje hydraulického oleja
Typ hydraulického
oleja
Ekvivalent typu Chevron Rando HD
Údržba
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je
dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina
hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie
hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia
kontrolujúcemu identifikovať zmeny hladiny oleja,
ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov
v hydraulickom systéme.
1 Skontrolujte, či je plošina v prepravnej polohe
a či je motor vypnutý.
2 Vizuálne skontrolujte ukazovateľ stavu
umiestnený na boku nádrže hydraulického oleja.
Výsledok: úroveň hydraulického oleja by sa mala
nachádzať v rozmedzí vrchných 2 palcov/5 cm
ukazovateľa stavu.
3 Podľa potreby olej dolejte. Nádrž neprepĺňajte.
Kontrola úrovne chladiacej kvapaliny
v motore – modely chladené
chladiacou kvapalinou
Udržanie správnej úrovne chladiacej kvapaliny
motora je dôležité pre životnosť motora. Nesprávna
úroveň chladiacej kvapaliny ovplyvní schopnosť
chladenia motora a môže spôsobiť poškodenie
súčastí motora. Každodenné kontroly umožnia
kontrolujúcemu identifikovať zmeny úrovne chladiacej
kvapaliny, ktoré by mohli poukázať na problémy
v chladiacom systéme.
1 Skontrolujte úroveň kvapaliny v nádrži chladiacej
kvapaliny. Podľa potreby kvapalinu dolejte.
Výsledok: Hladina kvapaliny musí byť viditeľná
v hornej nádrži chladiča.
Nebezpečenstvo popálenia. Neskladajte kryt
chladiča, ak je motor a prípadne chladič teplý.
Motor a chladič by mali byť pred vykonaním
kontroly úrovne chladiacej kvapaliny chladné na
dotyk.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 55
Page 58
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Údržba
Plánovaná údržba
Plánovanú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne
a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená
a kvalifikovaná na údržbu tohto stroja, vsúlade
s postupmi uvedenými v servisnom návode
tohto stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo
prevádzky, musia pred uvedením do prevádzky
prejsť štvrťročnou technickou kontrolou.
Dodržiavajte všetky miestne nariadenia a nariadenia
štátnej správy týkajúce sa likvidácie stroja a jeho
vyradenia z prevádzky na konci jeho životnosti.
Ďalšie informácie nájdete v príslušnom servisnom
návode Genie.
56 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 59
Šieste vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
GS-3384
Maximálna pracovná výška
39 stôp
11,9 m
Maximálna výška plošiny
stôp
m
Maximálna výška stroja
polohe, so
palca
cm
Maximálna výška stroja vprepravnej
polohe, so
78,75 palca
200 cm
Šírka so štandardnými pneumatikami
84 palcov
213 cm
Šírka s vysokopriechodnými
pneumatikami
95 palcov
241 cm
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
Modely s
155,25 palca
394 cm
Dĺžka, pri vysunutej plošine
Modely s
palca
cm
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
Modely s
palca
cm
Dĺžka, pri vysunutej plošine
Modely s
palca
cm
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
Modely s
Modely s
palcov
m
Dĺžka, pri vysunutej plošine
Modely
palca
m
Maximálne zaťaženie
2 500 libier
1 134 kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5 m/s
Rozchod kolies
palcov
cm
Polomer otáčania (vonkajší)
234 palcov
594 cm
Polomer otáčania (vnútorný)
121,5 palca
309 cm
Svetlá výška
13 palcov
33 cm
Hmotnosť
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnosť
konkrétneho stroja je uvedená na štítku s
Rozmery plošiny
Dĺžka × šírka plošiny, v prepravnej
polohe, jedna
155,25 palca ×
palcov
3,9 m ×1,8 m
Dĺžka × šírka plošiny, v prepravnej
polohe, dve plošiny
156,5 palca ×
palcov
4 m ×1,8 m
Dĺžka
polohe, špeciálna plošina
×
palcov
m
Dĺžka nadstavby plošiny, vpredu
palcov
m
Dĺžka nadstavby plošiny, vzadu
48 palcov
1,2 m
Okolitá prevádzková teplota
-20 °F až 120 °F
°C
Rýchlosť jazdy
V prepravnej polohe,
maximálna hodnota
4 míle/h
6,4 km/h
So zdvihnutou plošinou,
maximálna hodnota
0,7 míle/h
s
1,1km/h
s
Ovládacie prvky
proporcionálne
Výstup striedavého prúdu na plošine
Štandardný
Maximálny hydraulický tlak (funkcie)
3 500 psi
241 barov
Veľkosť pneumatiky
10 – 16,5 NHS
Veľkosť vysokopriechodnej pneumatiky
33/16LL500, 10 vrst.
Hluk na palube vozidla
Hladina akustického tlaku na pozemnom pracovisku
< 88 dBA
Hladina akustického tlaku na pracovisku na plošine
dBA
Certifikovaná
dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém ruky/ramena,
neprekračuje 2,5
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého zrýchlenia,
ktorému je vystavené celé telo, neprekračuje 1,6
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak
je na plošine jedna osoba, a
môže
Maximálny povolený náklon
podvozka
Pozrite časť „Nastavenia aktivácie
Údaje o
Maximálne zaťaženie pneumatík
5 294 libier
2 401kg
Maximálne zaťaženie podpery
(ak je vo výbave)
5 294 libier
2 401kg
Kontaktný tlak pneumatík
2
Tlak na využitej ploche (na
pneumatikách)
Tlak na využitej ploche (na
podperách)
2
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné a nezahŕňajú
rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa používať len s
koeficientmi bezpečnosti.
Technické údaje
-5390
53
prepravnej
so zdvihnutým zábradlím
spusteným zábradlím
vysokopriechodnými
zatiahnutej plošine
jednou nadstavbou plošiny
jednou nadstavbou plošiny
dvomi nadstavbami plošiny
vysunutej plošine
dvomi nadstavbami plošiny
podperami
dvomi špeciálnymi
dvomi špeciálnymi
112
210
124
212,5
192
258,5
192
290,5
16,2
315
540
488
657
284
533
4,9
7,4
vibrácií, ktorým je vystavený systém ruky/ramena,
m/s2.
primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny
obmedziť parametre naklonenia.
zaťažení podkladu
0,7 míle/h
40 stôp/39 s
naklonenia,
1,1 km/h
12,2 m/39 s
stopy/s2 / 0,5 m/s2.
snímača naklonenia“
výrobným číslom.)
vpredu 60
48
60 GS
129 psi9,08 kg/cm
72
72
72
1,5
1,2
-29 °C až 49
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov.
Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
187 psf
161 psf
912 kg/m
786 kg/m
primeranými
890 kPa
2
8,94 kPa
7,70 kPa
Page 63
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V
Boekerman 5,
4751 XK Oud Gastel,
The
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of EC Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Netherlands
Č. časti 1305658SKGTGS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 61
Page 64
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V
Boekerman 5,
4751 XK Oud Gastel,
The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the
application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
62 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 65
Šieste vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate
<variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Č. časti 1305658SKGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 63
Page 66
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Štvrtá tlač
Model / Type:
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue:
GS™-3384 • G S™-3 390 • G S™-4 390 • G S™- 5390
Č. časti 1305658SKGT
Návod na obslu hu
Šieste vydanie • Š tvrtá tl ač
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated
standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<machine type>
Level: <only for IC machines>
<variable field>
64 GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 Č. časti 1305658SKGT
Page 67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.