Genie je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Terex South Dakota, Inc. v USA a v iných krajinách. „GS“ je
ochranná známka spoločnosti Terex South Dakota, Inc.
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
o zhode s predpismi ES.
strojových
Page 3
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Úvod
Úvod
O tejto príručke
Spoločnosť Genie oceňuje, že ste si na vykonávanie
svojich úloh vybrali práve náš stroj. Našou hlavnou
prioritou je bezpečnosť používateľa, ktorú možno
najľahšie docieliť spoločným úsilím. Táto príručka je
prevádzkovým návodom a návodom na dennú
údržbu používateľa alebo operátora stroja Genie.
Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja
a musí byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade
akýchkoľvek otázok sa obráťte na spoločnosť Genie.
Určené použitie a príručka na
oboznámenie sa so strojom
Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane
nástrojov a materiálov na výškových pracoviskách.
Pred obsluhou stroja je operátor zodpovedný za
prečítanie si tejto príručky na oboznámenie sa so
strojom a za jej pochopenie.
Každá osoba musí absolvovať školenie
zamerané na obsluhu mobilnej zdvižnej
pracovnej plošiny.
Identifikácia produktu
Sériové číslo stroja je uvedené na štítku so sériovým
číslom.
Sériové číslo
vyrazené na podvozku
Štítok so sériovým číslom
(pod krytom)
Každá osoba, ktorá sa má oboznámiť s mobilnou
zdvižnou pracovnou plošinou, musí mať
oprávnenie, musí byť kompetentná a vyškolená.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení
pracovníci.
Operátor je zodpovedný za prečítanie si pokynov
výrobcu a bezpečnostných predpisov uvedených
v návode na obsluhu, za ich pochopenie
a dodržiavanie.
Návod na obsluhu sa nachádza v schránke na
uloženie návodov na plošine.
Špecifické spôsoby použitia produktu sú
uvedené v časti Kontakt s výrobcom.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 1
Page 4
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Prepínač aktivácie
zdvíhania
Tlačidlo automatického
vyrovnania podpier (pri pohybe
kolískového spínača nahor alebo
dolu)
Zdvíhanie/spúšťanie plošiny (keď
je vybratá funkcia zdviháka)
Jazda vpred/vzad (keď je vybratá
funkcia jazdy)
Riadenie
vybratá funkcia jazdy)
Prepínač aktivácie funkcie zdvíhania
Tlačidlo zdvíhania
Úvod
Symboly na ovládacom paneli plošiny a súvisiaci
pohyb stroja:
funkcie
Symboly na pozemnom ovládacom paneli
a súvisiaci pohyb stroja:
a spúšťania plošiny
Následné funkcie a pohyb:
• Jazda a riadenie.
doprava/doľava (keď je
Prepojené funkcie:
• Rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou.
• Jazda so zdvihnutou plošinou s nevyrovnaným
strojom.
•Všetky funkcie na ovládacom paneli plošiny
a pozemnom ovládacom paneli.Obmedzenia používania:
•Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane
nástrojov a materiálov na výškových
pracoviskách.
• Ak sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom
povrchu, plošinu nedvíhajte.
2GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 5
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Úvod
Distribúcia obežníka a súlad s normami
Kontakt s výrobcom
Pre spoločnosť Genie je bezpečnosť používateľov jej
produktov na prvom mieste. Spoločnosť Genie
sprostredkúva dôležité bezpečnostné a produktové
informácie predajcom a majiteľom jej produktov
prostredníctvom obežníkov.
Informácie nachádzajúce sa v obežníkoch sa viažu
na špecifické stroje pomocou modelového čísla
a sériového čísla.
Obežníky sa distribuujú poslednému vlastníkovi
stroja v záznamoch a príslušnému predajcovi, z tohto
dôvodu je dôležité zaregistrovať váš stroj
a aktualizovať vaše kontaktné údaje.
Na ochranu obslužného personálu a bezproblémové
kontinuálne používanie stroja postupujte podľa
informácií uvedených v príslušných obežníkoch.
Ak si chcete pozrieť niektorý z voľne dostupných
obežníkov pre svoj stroj, navštívte našu webovú
lokalitu na adrese www.genielift.com.
V istých situáciách sa budete musieť obrátiť na
spoločnosť Genie. Ak sa chcete obrátiť na výrobcu,
pripravte si modelové a sériové číslo vášho stroja,
vaše meno a kontaktné informácie. Na spoločnosť
Genie by ste sa mali obrátiť minimálne
v nasledujúcich prípadoch:
Nahlasovanie nehôd
Otázky týkajúce sa používania produktov
a bezpečnosti
Zhoda s normami a nariadeniami
Aktualizácia vlastníkov stroja, napríklad zmena
vlastníka alebo zmena kontaktných údajov vlastníka.
Pozrite si nasledujúcu časť Zmena vlastníctva stroja.
Zmena vlastníctva stroja
Aktualizácia údajov o vlastníkovi stroja trvá len
niekoľko minút, vďaka nej však budete mať
k dispozícii dôležité informácie o bezpečnosti, údržbe
a prevádzke vášho stroja.
Váš stroj si môžete zaregistrovať na internetovej
adrese www.genielift.com alebo telefonicky na
bezplatnom čísle 1-800-536-1800.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 3
Page 6
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Na štítkoch na tomto stroji sa používajú symboly,
farebné kódovanie
nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol,
ktorý sa používa na výstrahu
možných rizík
zranenia osôb. Dodržujte všetky
bezpečnostné oznamy označené
týmto symbolom, aby ste zabránili
možnému zraneniu alebo smrti.
Označuje
ak sa jej nezabráni, bude mať za
následok smrť alebo vážne
zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže mať za
následok smrť alebo vážne
zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabr
následok menšie alebo menej
závažné zranenie.
Označuje upozornenie na možné
poškodenie majetku.
Úvod
Údržba bezpečnostných značiek
Nebezpečenstvo
Nerešpektovanie pokynov
a bezpečnostných predpisov uvedených
v tomto návode môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s bezpečnostnými predpismi.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.5Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu a bezpečnostné
pravidlá – bezpečnostný návod, návod na
obsluhu a štítky na stroji.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa a nariadenia týkajúce sa
správania na pracovisku.
Vymeňte chýbajúce alebo poškodené bezpečnostné
značky. Vždy myslite na bezpečnosť operátora. Na
čistenie bezpečnostných značiek používajte jemné
mydlo a vodu. Na čistenie nepoužívajte čistiace
prostriedky na báze rozpúšťadiel, pretože môžu
poškodiť materiál bezpečnostných značiek.
Klasifikácia rizík
a signálne slová na identifikáciu
s následkom
rizikovú situáciu, ktorá,
áni, môže mať za
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate všetky príslušné štátne
predpisy.
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
prevádzke stroja.
4GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 7
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Presuňte stroj na rovnú
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Popis symb olov a obr ázk ov z názor ňuj úcic h ne bez pečn é sit uáci e
Prečítajte si návod na
obsluhu
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým
prúdom
Prečítajte si servisný
návod
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
výbuchu
Nebezpečenstvo
pomliaždenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
požiaru
Nebezpečenstvo
pomliaždenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
popálenia
Nebezpečenstvo
zrážky
Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým
prúdom
Nebezpečenstvo
zasiahnutia pokožky
Použite bezpečnostné
rameno
Č. časti 1305657SKGT GS
Nepribližujte sa
k pohyblivým častiam
stroja
Nepribližujte sa
k podperám a kolesám
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 5
plochu
Zatvorte kryt
podvozka
Page 8
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Spustite plošinu.
Neumiestňujte stroj na
miesto, na ktorom nie
je možné vyrovnať ho
podperami
Kolesá zaistite klinmi Uvoľnite brzdy Zaistenie
Zaťaženie kolesa
Nebezpečenstvo
pomliaždenia
Dodržujte požadovanú
vzdialenosť
Manuálna sila Rýchlosť vetra Zaťaženie podpery
Prístup len pre
vyškolených
a oprávnených
pracovníkov
Miesto zachytenia
bezpečnostného lana
Prípadný únik môžete
preveriť kusom
kartónu alebo papiera
Zákaz fajčenia.
6GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 9
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Menovité napätie
napájania plošiny
Nebezpečenstvo
popálenia, udržujte
odstup
Pomocné spúšťanie
Tlak vzduchu potrebný
na zdvíhanie plošiny
Prepravná schéma
Maximálna kapacita Riziko pádu
Nebezpečenstvo
zrážky
Nebezpečenstvo
pomliaždenia
Preťažená plošina
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 7
Page 10
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Všeobecná bezpečnosť
Všeobecná bezp ečnos ť
8GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 11
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Všeobecná bezpečnosť
Č. časti 1305657SKGTGS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 9
Page 12
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Všeobecná bezpečnosť
10 GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 13
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Bezpečnosť osôb
Bezpečnosť osô b
Osobná ochrana pred pádom
Pri obsluhe stroja nie je nutné používať výstroj
osobnej ochrany pred pádom, ak operátor neopustí
oblasť systému ochranných zábradlí na plošine.
V prípade, že predpisy pracoviska alebo predpisy
zamestnávateľa vyžadujú výstroj osobnej ochrany
pred pádom, platia nasledujúce pravidlá:
Každý výstroj musí spĺňať príslušné štátne predpisy,
musí byť skontrolovaný a musí sa používať podľa
pokynov výrobcu.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 11
Page 14
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Dodržiavajte všetky
miestne
predpisy
týkajúce sa požadovanej
vzdialenosti od vedenia
elektrickej energie. Ako
úplné minimum je nutné
dodržiavať požadovanú
vzdialenosť uvedenú
v
Napätie vedenia
elektrickej energie
Požadovaná vzdialenosť
0
t
m
50
t
m
200
t
m
350
t
m
500
t
m
750
t
m
Nedotýkajte sa stroja, ak
je
elektrickej energie pod
napätím. Personál na
zemi alebo na plošine sa
nesmie dotknúť stroja ani
ho používať, pokiaľ
vedenie elektrickej energie
nie je vypnuté.
Maximálna kapacita
Model
Zatiahnutá
plošina
Len
plošina
Len
nadstavba
Maximálny
počet osôb
na plošine
GS
libier/
kg
libier/
kg
libier/
kg
4
GS
libier/
kg
libier/
kg
libier/
kg
4
2
GS
libier/
kg
libier/
kg
libier/
kg
3
2
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečnosť na pr acov isk u
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný a neposkytuje
ochranu pri kontakte alebo pri práci v blízkosti
elektrického prúdu.
a štátne
nasledujúcej tabuľke.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Osoby prítomné na plošine, náradie a materiály
nesmú prekročiť maximálnu kapacitu plošiny ani
maximálnu kapacitu nadstavby plošiny.
Vysunutá plošina
-2669RT 1 500
-3369RT 1 000
-4069RT
Zatiahnutá plošinaVysunutá plošina
680
454
800
363
1 200
700
500
544
318
227
300
300
300
136
136
136
Interiér –
Exteriér –
Interiér –
Exteriér –
až 50 kV10 f
až 200kV15 f
až 350kV20 f
až 500kV25 f
až 750kV35 f
až 1 000kV45 f
3,05
4,60
6,10
7,62
10,67
13,72
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa
elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo
nárazový vietor.
v kontakte s vedením
Nepoužívajte stroj počas búrky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Len nadstavba Len plošina
12 GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 15
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Ak sa stroj nenachádza na
pevnom
povrchu, plošinu
nedvíhajte.
Nepoužívajte stroj
alebo nárazovom vetre.
Nezväčšujte plochu povrchu
a
Zväčšenie plochy
vystavenej vetru môže
znížiť stabilitu stroja.
Počas riadenia stroja
v
nerovnom povrchu, po
sutinách, nestabilnom alebo
šmykľavom povrchu,
v
postupujte veľmi opatrne
a
Bezpečnosť na pracovisku
a rovnom
Nedvíhajte plošinu, ak by rýchlosť vetra mohla
prekročiť 28 míľ/h / 12,5 m/s. Ak rýchlosť vetra
prekročí 28 míľ/h / 12,5 m/s, keď je plošina
zdvihnutá, spustite plošinu a nepokračujte
v prevádzke stroja.
v silnom
nezvyšujte záťaž plošiny.
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia
ako na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková
výstraha naklonenia na podvozku sa spustí, iba ak sa
stroj nachádza na strmom svahu.
Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia:
Spustite plošinu. Premiestnite stroj na pevný a rovný
povrch. Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia,
keď je plošina zdvihnutá, veľmi opatrne spustite
plošinu dolu.
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti prepínače
obmedzovačov ani snímač uhla.
Ak je plošina zdvihnutá, nezvyšujte rýchlosť nad
0,3 míle/h / 0,48 km/h.
prepravnej polohe na
blízkosti jám a zrázov
pohybujte sa pomaly.
Nepoužívajte ovládací panel plošiny na uvoľnenie
plošiny, ktorá sa zachytila alebo zasekla, alebo ak
okolitá konštrukcia inak zabraňuje normálnemu
pohybu. Pred uvoľnením plošiny pomocou
pozemného ovládacieho panelu musia osoby
obsluhujúce stroj plošinu opustiť.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 13
Page 16
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Netlačte ani neťahajte
žiaden objekt mimo
plošiny.
Maximálna manuálna sila
GS
GS
GS
GS
GS
N
N
N
N
N
Na žiadnu časť stroja
neumiestňujte ani
nepripevňujte pevnú ani
prevísajúcu záťaž.
Na p
inú časť stroja
nepripevňujte rebríky alebo
lešenie.
Bezpečnosť na pracovisku
Nejazdite so strojom so zdvihnutou plošinou po
nerovnom teréne (alebo v blízkosti nerovného
terénu), po nestabilnom povrchu alebo po povrchu
s podobnými nebezpečnými podmienkami.
Nepoužívajte stroj ako žeriav.
Netlačte stroj ani iné objekty pomocou plošiny.
Nedotýkajte sa plošinou okolitých konštrukcií.
Neupravujte ani nemeňte mobilnú zdvižnú pracovnú
plošinu bez predchádzajúceho písomného povolenia
výrobcu. Montáž nadstavcov na uskladnenie
nástrojov alebo iného materiálu na plošinu, predný
plech pod pedálmi alebo na ochranné zábradlie môže
zvýšiť hmotnosť a plochu plošiny alebo jej záťaž.
Nepripájajte plošinu k okolitým konštrukciám.
Neumiestňujte náklad mimo plochy plošiny.
-2669RT –
-3369RT –
-3369RT –
-4069RT –
-4069RT –
4 osoby
4 osoby, interiér
2 osoby, exteriér
3 osoby, interiér
2 osoby, exteriér
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja,
ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
Súčiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte
súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné
technické parametre.
lošinu ani na žiadnu
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú
rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená
bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa
na plošine.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom
povrchu alebo na inom vozidle.
Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave,
korunkové matice musia byť správne dotiahnuté
a závlačky musia byť správne nainštalované.
14 GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Ruky a nohy udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od
zdvíhacích tyčí.
Pri skladaní zábradlia je nutné mať prázdne ruky.
Nepracujte pod plošinou ani zdvíhacími ramenami,
ak nie je aktivované bezpečnostné rameno.
Nebezpečenstvo prevádzky stroja
na svahu
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý prekračuje
parametre maximálneho stúpania, klesania
a bočného naklonenia stroja na svahu. Parametre
naklonenia platia pre stroje v prepravnej polohe.
Stroj obsluhujte zo zeme pomocou ovládača uvážlivo
a predvídavo. Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi obsluhou, strojom a prekážkami.
-2669RT 40
-3369RT 35
-4069RT 35
-2669RT 40
-3369RT 35 %
-4069RT 35
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené
stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba,
a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže
obmedziť parametre naklonenia. Pozrite si odsek
Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 15
Page 18
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Neseďte, nestojte
a
plošiny. Po celý čas
udržujte na plošine
stabilnú pozíciu.
Nezliezajte, ak je
zdvihnutá.
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo pádu
Ochranné zábradlie zabezpečuje ochranu pred
pádom. V prípade, že predpisy pracoviska alebo
predpisy zamestnávateľa vyžadujú použitie výstroja
osobnej ochrany pred pádom osobami na plošine,
výstroj a jeho použitie musia byť v súlade s pokynmi
výrobcu výstroja a platnými štátnymi predpismi.
Použite schválené miesto zachytenia
bezpečnostného lana.
nestúpajte na zábradlie
Nepoužívajte stroj, kým nie sú ochranné zábradlia
správne nainštalované a vstup nie je zabezpečený.
Nevstupujte na plošinu ani ju neopúšťajte, ak stroj nie
je v prepravnej polohe.
Nebezpečenstvá súvisiace so špecifickým spôsobom
použitia produktu, pri ktorom dochádza k opusteniu
vo výške, boli pri navrhovaní stroja vzaté do úvahy.
Podrobnejšie informácie získate od spoločnosti
Genie (pozrite časť Kontakt s výrobcom).
plošina
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred uvedením do prevádzky zatvorte vstupnú bránu.
16 GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 19
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Počas prepravy alebo
prevádzky stroja pamätajte
na obmedzený výhľad
a
Skontrolujte pracovné
miesto, či sa na ňom
nenachádzajú visuté
prekážky alebo či nehrozí
iné
Pri držaní zábradlia plošiny
pamätajte na
nebezpečenstvo
pomliaždenia.
Nespúšťajte plošinu,
pokiaľ sa
priestore pod
ramenom nachádzajú
osoby alebo prekážky.
Jazdnú rýchlosť
obmedzujte podľa stavu
povrchu, hustoty
premávky, stúpania,
umiestnenia personálu
a
ktoré môžu spôsobiť
kolíziu.
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo zrážky
slepé miesta.
Pri posúvaní stroja pamätajte na polohu vysunutej
plošiny.
Pred uvoľnením bŕzd musí byť stroj umiestnený na
rovný povrch alebo musí byť zaistený.
Operátori musia dodržiavať predpisy
zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom
výstroji.
nebezpečenstvo.
v
ostatných faktorov,
Nepoužívajte stroj v priestore žiadneho žeriavu alebo
nadzemných pohybujúcich sa strojových zariadení,
pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli uzamknuté
alebo neboli podniknuté opatrenia na zabránenie
možnej zrážke.
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne
kódované šípky na ovládacom paneli plošiny a na
štítku s označením plošiny.
Č. časti 1305657SKGT GS
Počas používania stroja sa nepokúšajte
o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 17
Page 20
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo úrazu
Stroj vždy používajte v dobre vetraných priestoroch,
aby ste zabránili otrave oxidom uhoľnatým.
Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej
alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa
môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť
popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými
pod krytom môže spôsobiť vážne zranenie. Do
vnútorného priestoru má prístup iba vyškolený
personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča
obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím.
Počas prevádzky musia byť všetky vnútorné priestory
zatvorené a zabezpečené.
Nebezpečenstvo poškodenia
súčiastok
Na štartovanie motora nepoužívajte batériu ani
nabíjačku s napätím vyšším ako 12 V.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Stroj neprevádzkujte v priestoroch s extrémne
intenzívnym magnetickým poľom.
Nebezpečenstvo výbuchu
a požiaru
Neštartujte motor, ak zacítite alebo zistíte prítomnosť
plynu (LPG), benzínu, nafty alebo iných výbušných
látok.
Nečerpajte palivo do stroja so zapnutým motorom.
Pri čerpaní paliva a nabíjaní batérie sa musí stroj
nachádzať na otvorenom, dobre vetranom
priestranstve v dostatočnej vzdialenosti od iskier,
plameňov a zapálených cigariet.
Nepoužívajte stroj v nebezpečných priestoroch, kde
sa môžu vyskytovať horľavé alebo výbušné plyny
a látky.
Nevstrekujte etyléter do motora so žeraviacimi
sviečkami.
Nebezpečenstvo poškodenia
stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne fungujúci
stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku
stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte
všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci
stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
18 GS
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto
návodom a príslušným servisným návodom
spoločnosti Genie.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov
na stroji.
Dbajte na to, aby návod na obsluhu bol úplný,
čitateľný a umiestnený v schránke na stroji.
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
17 Pneumatika riadeného kolesa
18 Kryty strany motora
19 Pneumatika neriadeného kolesa
20 Nástupný rebrík
21Prepravný upevňovací bod
22 Bezpečnostné rameno
23 Výstup GFCI
15Kryt podpery (ak je stroj
vybavený podperami)
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 23
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
13
14
15
16
17
12
00009.9
1295448 A
82418 A
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
13
14
15
16
17
12
00009.9
1319805 A
1322264 A
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky
Pozemná ovládacia stanica je prostriedkom na zdvíhanie plošiny na účely testov funkcií a skladovania.
Pozemnú ovládaciu stanicu je možné použiť v núdzových situáciách na záchranu zneschopnenej osoby na
plošine.
alebo
Pozemný ovládací panel
Č. časti 1305657SKGTGS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 21
Page 24
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Ovládacie prvky
Pozemný ovládací panel
1 Hodiny
Hodiny zobrazujú celkový počet hodín prevádzky
stroja.
Diagnostický displej
Na diagnostickom displeji sa zobrazujú hodiny
prevádzky motora, otáčky, tlak oleja, systémové
napätie a teplota chladiacej kvapaliny.
2 Kľúčový prepínač ovládacích prvkov plošiny,
vypnutia a pozemných ovládacích prvkov
Otočením prepínača do polohy plošiny sa
aktivuje ovládací panel plošiny. Otočením
prepínača do polohy vypnuté sa stroj vypne.
Otočením prepínača do polohy pozemného
ovládacieho panelu sa aktivuje pozemný
ovládací panel.
3 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo sýtiča
Stlačením tohto tlačidla aktivujete sýtič.
Modely s dieselovými motormi: Tlačidlo
žeraviacich sviečok
Stlačením tohto tlačidla aktivujete sýtič.
4 Tlačidlo štartéra motora
Stlačením tohto tlačidla naštartujete motor.
5 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo voľby paliva LPG s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla vyberiete palivo.
Rozsvietené svetlo znamená, že je vybrané
palivo LPG. Zhasnuté svetlo znamená, že je ako
palivo vybraný benzín.
6 Tlačidlo voľby voľnobežných otáčok motora
s indikátorom
Ak chcete vybrať nastavenie voľnobežných
otáčok motora, stlačte toto tlačidlo. Rozsvietené
svetlo znamená, že sú vybrané vysoké
voľnobežné otáčky. Zhasnuté svetlo znamená,
že sú vybrané nízke voľnobežné otáčky.
7 Obrazovka panelu LCD
8 Prepínač aktivácie funkcie zdvíhania
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
zdvíhania.
9 Tlačidlo zdvíhania plošiny
Po stlačení tohto tlačidla sa zdvihne plošina.
10 Tlačidlo aktivácie funkcie pomocného zdroja
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
pomocného zdroja.
11 Tlačidlo pomocného spúšťania nadol
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
pomocného spúšťania nadol.
12 Tlačidlo spúšťania plošiny
Po stlačení tohto tlačidla sa spustí plošina.
13 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového
zastavenia zastavíte všetky funkcie. Vytiahnutím
červeného tlačidla núdzového zastavenia do
polohy zapnuté stroj zapnete.
14 Poistka obvodov ovládacích prvkov (20 A)
15 Poistka obvodov ovládacích prvkov (15 A)
16 Zobrazenie kalibrácie senzora zaťaženia
(podrobnosti nájdete v servisnom návode)
17 Prepínač kalibrácie senzora zaťaženia
(podrobnosti nájdete v servisnom návode)
22GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 25
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Ovládacie prvky
Ovládací panel plošiny
Č. časti 1305657SKGTGS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 23
Page 26
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Ovládacie prvky
Ovládací panel plošiny
1 Tlačidlo automatického vyrovnania podpier
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
automatického vyrovnania.
2 Tlačidlo štartéra motora
Stlačením tohto tlačidla naštartujete motor.
3 Tlačidlo voľby voľnobežných otáčok motora
s indikátorom
Ak chcete vybrať nastavenie voľnobežných
otáčok motora, stlačte toto tlačidlo. Rozsvietené
svetlo znamená, že sú vybrané vysoké
voľnobežné otáčky. Zhasnuté svetlo znamená,
že sú vybrané nízke voľnobežné otáčky.
4 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo sýtiča
Ak si chcete uľahčiť štartovanie motora
v studených podmienkach, stlačte toto tlačidlo.
Modely s dieselovými motormi: Tlačidlo
žeraviacich sviečok
Ak si chcete uľahčiť štartovanie motora
v studených podmienkach, stlačte toto tlačidlo.
5 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo voľby paliva LPG s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla vyberiete palivo LPG.
6 Tlačidlo klaksónu
Po stlačení tohto tlačidla začne znieť zvukový
signál klaksónu. Po uvoľnení tlačidla sa zvukový
signál klaksónu vypne.
7 Tlačidlo voľby generátora s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla zapnete generátor.
Kontrolka sa rozsvieti. Ak chcete generátor
vypnúť, stlačte tlačidlo ešte raz.
8 Tlačidlo stroja na svahu s indikátorom:
Prevádzka s nízkou rýchlosťou na svahu
Stlačením tohto tlačidla vyberiete prevádzku
s nízkou rýchlosťou na svahu.
9 Zelený indikátor napájania / Červený indikátor
chyby
Po vytiahnutí červeného tlačidla núdzového
zastavenia z polohy zapnutia svieti zelená
kontrolka.
Ak svieti červený indikátor chyby, spustite
systém stlačením a následným vytiahnutím
tlačidla núdzového zastavenia. Ak indikátor
naďalej svieti červeným svetlom, označte stroj
a vyraďte ho z prevádzky.
10 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového
zastavenia zastavíte všetky funkcie a vypnete
motor. Vytiahnutím červeného tlačidla
núdzového zastavenia do polohy zapnuté stroj
zapnete.
11 Prepínač aktivácie funkcií
Ak chcete aktivovať funkciu jazdy, stlačte
a podržte prepínač aktivácie funkcií jazdy.
12 Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy
Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky na
ovládacom paneli a stroj sa pohne v smere, ktorý
znázorňuje modrá šípka. Posuňte ovládaciu páku
v smere žltej šípky na ovládacom paneli a stroj
sa pohne v smere, ktorý znázorňuje žltá šípka.
24GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 27
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Ovládacie prvky
13Kolískový spínač (tlačidlový) na ovládanie
funkcie riadenia
Stlačte ľavú stranu kolískového prepínača a stroj
sa bude otáčať doľava.
Stlačte pravú stranu kolískového prepínača
a stroj sa bude otáčať doprava.
14 Opierka zápästia
15 Tlačidlo aktivácie funkcie zdvíhania s indikátorom
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa so zásadami kontroly pred
každýmpoužitím a pochopte ich.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Za vykonanie kontroly pred použitím a bežnej údržby
zodpovedá operátor.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola
vykonávaná operátorom pred začiatkom každej
pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné
chyby na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná
testy funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je
potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie
vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto
návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte
každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka
od stavu pri dodaní z výroby, stroj označte a vyraďte
z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný
servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor pred testami
funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Plánované technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov
výrobcu.
26GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 29
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Kontroly
Kontrola pred použitím
Dbajte na to, aby návod na obsluhu bol úplný,
čitateľný a umiestnený v schránke na plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Kontrolné
činnosti.
Skontrolujte, či z hydraulického systému neuniká
olej a či je úroveň oleja správna. Podľa potreby
olej doplňte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
hladina tekutiny správna. Podľa potreby pridajte
destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká olej a či je
úroveň oleja správna. Podľa potreby olej pridajte.
Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká chladiaca
kvapalina a či je úroveň chladiacej kvapaliny
správna. Podľa potreby chladiacu kvapalinu
pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie
sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či
nechýbajú súčiastky alebo či neboli vykonané
neoprávnené úpravy:
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Hydraulické hadice, spojky, valce a rozvody
Hnacie motory
Nosníky
Bezpečnostné rameno
Nadstavba plošiny
Kolíky a poistné upínacie prvky zdvíhacích
tyčí
Pákový ovládač plošiny
Kryty a nohy podpier (ak sú vo výbave)
Nádrže na palivo a hydraulickú tekutinu
Motor a súvisiace súčasti
Vstupná brána plošiny
Generátor (ak je vo výbave)
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach kostry,
preliačiny alebo poškodenie stroja,
nadmerné množstvo hrdze a znaky korózie
alebo oxidácie.
Skontrolujte prítomnosť všetkých konštrukčných
a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť
a správne utiahnutie všetkých príslušných upevňovacích prvkov a svoriek.
Skontrolujte, či sú nainštalované bočné
zábradlia, a preverte, či sú utiahnuté skrutky.
Poznámka: Ak je nutné zdvihnúť plošinu pri kontrole
stroja, skontrolujte, či je použité bezpečnostné
rameno. Pozrite si časť Prevádzkové pokyny.
Pneumatiky a kolesá
Obmedzovače, snímač uhla, výstrahy
a klaksón
Výstražné zariadenia a majáky (ak sú vo
výbave)
Matice, skrutky a ostatné upevňovacie prvky
Súčasti súvisiace s uvoľnením brzdy
™
Č. časti 1305657SKGTGS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 27
Page 30
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Základné princípy testov funkčnosti
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s testami funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred
uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní všetkých
funkcií stroja musí operátor postupovať krok za
krokom podľa pokynov.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa
vyskytne porucha, stroj musí byť označený
a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže
vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa
postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať
kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred
uvedením stroja do prevádzky.
28GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 31
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
7
Kontroly
Na pozemnom ovládacom paneli
1 Vyberte miesto na kontrolu s pevným povrchom,
rovné a bezpečné.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté.
3 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
Výsledok: Aktivuje sa obrazovka LCD a zobrazí
sa správa
Poznámka: V chladných podmienkach sa obrazovka
panelu LCD musí zahriať, kým sa na nej zobrazia
informácie.
4 Naštartujte motor. Pozrite si časť Prevádzkové
pokyny.
Test núdzového zastavenia
5 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by sa
dať použiť žiadne funkcie.
6 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
SYSTEM READY (systém je pripravený).
Test funkcií zdvíhania a spúšťania
Zvukové výstražné signály, ako aj bežný klaksón
vychádzajú na tomto stroji z jedného centrálneho
zariadenia. Tón klaksónu je súvislý. Signál výstrahy
spúšťania sa ozýva 60-krát za minútu. Výstražný
signál, ktorý sa spustí, ak nie je stroj na rovnej
ploche, sa ozýva 180-krát za minútu.
Nestláčajte tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo zdvíhania
plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa nemala zdvihnúť.
8 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo zdvíhania plošiny
a podržte ho stlačené.
Výsledok: plošina by sa mala zdvihnúť.
9 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo spúšťania plošiny
a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť. Počas
spúšťania plošiny musí zaznieť výstraha
spúšťania.
™
Č.časti 1305657SKGTGS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 29
Page 32
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
13
Kontroly
Test funkčnosti snímača naklonenia
Poznámka: Tento test vykonávajte zo zeme pomocou
ovládača plošiny. Nestojte na plošine.
10 Spustite plošinu až na zem.
11 Pod obidve kolesá na jednej strane umiestnite
drevené kvádre s rozmermi 5 x 10 cm alebo podobnými a presuňte stroj na ne.
12 Zdvihnite plošinu približne o 7 stôp / 2,13 m.
Výsledok: Plošina by sa mala zastaviť a výstraha
naklonenia by sa mala ozývať 180-krát za
minútu. Na displeji LED na ovládacom paneli
plošiny by sa mal zobraziť text LL a na displeji
LCD na pozemnom ovládacom paneli by sa mal
zobraziť text LL: Machine Tilted (Stroj je
naklonený).
Stlačte tlačidlo funkcie jazdy.
Na ovládacom paneli plošiny
Test núdzového zastavenia
17 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by sa
dať použiť žiadne funkcie.
18 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
Výsledok: Indikátor by mal svietiť
zeleným svetlom.
Test klaksóna
19Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: mal by zaznieť klaksón.
14 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
15 Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky
a potom posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť aktívna
v žiadnom smere.
16Spustite plošinu a drevené kvádre odstráňte.
30GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 33
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
22
Kontroly
Kontrola funkcií zdvíhania a spúšťania
a aktivácie funkcií
Poznámka: Pri vykonávaní testov funkcií riadenia
a jazdy stojte na plošine čelom k riadiacej časti stroja.
26 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
27 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom modrým
trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť
v smere označenom modrým trojuholníkom.
28 Stlačte kolískový prepínač v smere žltého
trojuholníka na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť
v smere označenom žltým trojuholníkom.
Č. časti 1305657SKGTGS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 31
Page 34
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Test jazdy a brzdenia
Test obmedzenej rýchlosti stroja
29 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
30 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj
nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere podľa
modrej šípky na ovládacom paneli a potom by sa
mal prudko zastaviť.
31 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
32 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj
nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere podľa
žltej šípky na ovládacom paneli a potom by sa
mal prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na
každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
33 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Zdvihnite plošinu zo zeme približne
o 2,28 m (7,5stopy).
34 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
35 Pomaly presuňte ovládaciu páku do polohy
maximálnej rýchlosti jazdy.
Výsledok: maximálna dosiahnuteľná rýchlosť
jazdy so zdvihnutou plošinou nesmie prekročiť
0,44 stopy / 13 cm za sekundu.
Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou prekročí
0,44 stopy / 13 cm za sekundu, okamžite stroj
označte a vyraďte z prevádzky.
32GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 35
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
40
Kontroly
Test pomocného zdroja
Test systému podpier (ak je vo výbave)
36 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania a zdvihnite plošinu približne
o 2 stopy/60cm.
37 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia,
aby sa motor vypol.
38 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
39 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere žltej šípky.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť.
Poznámka: Pri vykonávaní testu je možné stlačiť
tlačidlo núdzového zastavenia.
Stlačte a podržte tlačidlo
automatického vyrovnania.
41 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere nadol.
Výsledok: Podpery by sa mali vysunúť
a vyrovnať stroj. Po vyrovnaní stroja sa ozve
zvukový signál. Kontrolky LED podpier budú
svietiť zeleno.
42 Stlačte a podržte tlačidlo automatického
vyrovnania.
43 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere nahor.
Výsledok: Podpery by sa mali zatiahnuť a vrátiť
do prepravnej polohy. Kontrolky LED podpier
budú svietiť červeno.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 33
Page 36
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Kontrolný zoznam pri kontrole
pracoviska
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné situácie
a vyhýbajte sa im:
zrázy alebo jamy,
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s kontrolou pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základné pokyny ohľadom kontroly
pracoviska
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je
pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja.
Operátor musí túto kontrolu vykonať pred presunom
stroja na pracovisko.
nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny,
naklonené povrchy,
nestabilné alebo klzké povrchy,
výškové prekážky a vedenia vysokého napätia,
nebezpečné priestranstvá,
povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť
všetky sily spôsobené strojom,
vietor a nepriaznivé počasie,
prítomnosť nepovolaných osôb,
ostatné možné nebezpečné podmienky.
Operátor zodpovedá za to, že si prečíta a zapamätá
poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku
a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke
stroja.
34GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 37
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Č. časti Popis štítka
Množstvo
28158 Štítok – Bezolovnaté palivo
1
28159 Štítok – Nafta
1
28160 Štítok – LPG
1
28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V*
3
28235Štítok – Napájanie plošiny, 115V*
3
43618 Štítok – Smerové šípky
1
44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny
2
52475Štítok – Upevňovací bod na prepravu
4
72086Štítok – Bod určený na zdvíhanie
4
82240 Štítok – 105 dB
1
82418 Pozemný ovládací panel
1
82474
2
82475
Nebezpečenstvo pomliaždenia,
podpery
4
82481
manipulácii s batériami/nabíjačkou
1
82487 Štítok – Prečítajte si návod
2
82560
pokožky
2
82562Štítok – Nebezpečenstvo pomliaždenia
4
82666 Štítok – Priestor na vidlicu
vysokozdvižného vozíka
4
97719 Štítok – Bezpečnostné rameno
1
114202 Štítok – Prepravná schéma
4
114251 Štítok – Nebezpečenstvo výbuchu
1
114337
obmedzovačov
2
114338
naklonenia
1
114371
manipulácii s podperami
1
133537
1
229427
4
229828
3
230808 Ovládací panel plošiny
1
1263542 Štítok – Prístup k vnútorným priestorom
2
1272242 Štítok – Prevod registrácie/vlastníka
1
1281175
pádom
6
Č. časti Popis štítka
Množstvo
1293166
prevrátenia, riziko pomliaždenia
1
1293217
elektrickým prúdom
3
1294688
plošiny
1
1295448 Pozemný ovládací panel
1
1299285
kapacita, GS-2669*
1
1299286
kapacita, GS-3369*
1
1299287
kapacita, GS-4069*
1
1299364
zaťaženia RT
1
1301217 Štítok – Núdzové spustenie
1
1306152
GS-2669RT*
1
1306176
GS-3369RT, GS-4069RT*
1
T114635 Štítok– Záťaž kolesa, GS-2669RT
4
T114636Štítok – Záťaž kolesa, GS-3369RT
4
T114637Štítok – Záťaž kolesa, GS-4069RT
4
1319805
1
1322264
1
Kontroly
Kontrola štítkov so symbolmi
Podľa obrázkov na nasledujúcej strane overte
prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Očíslovaný zoznam s počtom a popismi je uvedený
nižšie.
Štítok – Použite bezpečnostný klinŠtítok –
Nebezpečenstvo, výstraha – Riziko
Štítok – Nebezpečenstvo, úraz
Štítok – Indikátor LED preťaženia
Nebezpečenstvo – Prevrátenie,
Nebezpečenstvo – Prevrátenie,
Nebezpečenstvo – Prevrátenie,
Štítok – Softvér Scon SC050, senzor
Štítok – Nebezpečenstvo samovoľného
uvedenia do pohybu, svah,
Štítok – Nebezpečenstvo samovoľného
uvedenia do pohybu, svah,
Štítok – Zásady bezpečnosti pri
Štítok – Nebezpečenstvo zasiahnutia
Štítok – Riziko prevrátenia, prepínač
Štítok – Riziko prevrátenia, výstraha
Štítok – Zásady bezpečnosti pri
Štítok – Nebezpečenstvo pomliaždenínŠtítok – Záťaž podperyVýstraha – Horúci povrch
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, pretože
sa nachádza pod krytom.
* Tieto štítky sú špecifické v závislosti od modelu,
doplnkov alebo konfigurácie.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 35
Page 38
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
114337
1293217129321
7
1272242
82562
28160
229828
229427
82475
82666
82481
82474
1263542
82666
82418*
229427
82475
72086
72086
82560
82247
114202
114202
52475
52475
229828
1295448*
97719
114337
52475
72086
T114635***
T114636***
T114637***
52475
72086
114202
82562
114202
82666
1281175
82475
1301217
82487
229427
230808
82560
44981
28174*
28235*
82666
82475
82474
82487
1263542
114251
28158*
28159*
229427
44981
28174*
28235*
1299285*
1299286*
1299287*
133537 114371 129321743618
114338
1306152*
1306176*
1293166
1294688
28174*
28235*
1299364
1322264*
1319805*
Kontroly
36GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 39
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Prevádzkov é pok yny
Základy
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny
zohľadňujúce všetky aspekty prevádzky stroja. Za
dodržiavanie všetkých bezpečnostných predpisov a pokynov v návode na obsluhu zodpovedá operátor.
Používanie stroja na iný účel, ako je zdvíhanie
personálu spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým
pracoviskám, je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení
pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať
stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť
kvalifikovaní a od každého z nich sa očakáva
dodržiavanie bezpečnostných predpisov a pokynov uvedených v návode na obsluhu. To znamená, že
každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred
použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 37
Page 40
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Prevádzkové pokyny
Núdzové zastavenie
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom
paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky
funkcie stroja a vypnete motor.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas
stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom
paneli plošiny.
Naštartovanie motora
1 Na pozemnom ovládacom paneli otočte kľúčový
prepínač do požadovanej polohy.
2 Skontrolujte, či sú obe červené tlačidlá
núdzového zastavenia vytiahnuté do polohy
zapnuté.
Modely s benzínovým motorom/motorom
LPG
Všetky modely
Ak sa motor nenaštartuje po 15 sekundách
štartovania, zistite príčinu a opravte poruchu. Pred
ďalším pokusom o štart počkajte 60 sekúnd.
V studených podmienkach s teplotou 20 °F/-6 °C
a nižšou zahrievajte pred použitím motor 5 minút, aby
ste predišli poškodeniu hydraulického systému.
V extrémne studených podmienkach s teplotou 0 °F/
-18 °C a nižšou musia byť stroje vybavené voliteľnou
súpravou na studené štarty. Pri pokuse
o naštartovanie stroja pri teplote nižšej ako 0°F/
-18°C môže byť potrebné použitie pomocnej batérie.
1 Vyberte palivo LPG stlačením tlačidla paliva
LPG.
2 Stlačte tlačidlo štartéra motora.
Poznámka: V studených podmienkach s teplotou
20 °F/-6 °C a nižšou je potrebné stroj naštartovať
pomocou benzínu, zahrievať 2 minúty a až potom
prepnúť na palivo LPG. Zahriaty motor možno
naštartovať palivom LPG.
Modely s dieselovými motormi
1Stlačte tlačidlo štartéra motora.
Poznámka: V studených podmienkach s teplotou
50 °F/10 °C a nižšou podržte tlačidlo žeraviacich
sviečok 5 až 10 sekúnd pred naštartovaním motora.
Súvislé použitie tlačidla žeraviacich sviečok
obmedzte na 20 sekúnd.
38GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 41
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
1
podržte žlté tlačidlo aktivácie
2
•
•
1
2
Prevádzkové pokyny
Ovládanie z pozemného panelu
Ovládanie z plošiny
1Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
Stlačte a
funkcie zdvíhania.
Aktivujte funkciu zdvíhania alebo
funkciu spúšťania.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na
pozemnom ovládacom paneli.
Voľba voľnobežných otáčok motora
Stlačením tlačidla voľby voľnobežných otáčok
môžete zvoliť režim voľnobežných otáčok motora.
Pre voľnobežné otáčky motora sú k dispozícii dve
nastavenia:
Zhasnutá kontrolka: nízke voľnobežné
otáčky
Svietiaca kontrolka: vysoké
voľnobežné otáčky
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie
funkcie zdvíhania.
Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v požadovanom smere.
Riadenie
1 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
2 Otočte riadené kolesá pomocou kolískového
prepínača umiestneného na ovládacej páke.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 39
Page 42
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Symbol stroja na svahu: Prevádzka malého
rozsahu na svahu.
Ak indikátor svieti červeným svetlom,
reštartujte systém stlačením
a
núdzového zastavenia.
Ak indikátor naďalej svieti čer
páku zo strednej polohy.
Zníženie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy smerom do stredu.
Zastavenie: Nastavte ovládaciu páku do stredu
alebo uvoľnite prepínač aktivácie funkcií.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne
označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny
a podvozka.
Ak je plošina zdvihnutá, rýchlosť pohybu stroja je
obmedzená.
Tlačidlo voľby jazdy
Indikátor svietiaci červeným svetlom
Určite parametre naklonenia a bočného naklonenia
stroja a určite stupeň sklonu svahu.
GS-2669RT 40
GS-3369RT 35
GS-4069RT 35
GS-2669RT 40
GS-3369RT 35
GS-4069RT 35
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené
stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba,
a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže
obmedziť parametre naklonenia.
následným vytiahnutím tlačidla
prevádzky.
40GS
veným
a vyraďte ho
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 43
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Určenie sklonu svahu:
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO
vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
• tesársku vodováhu,
• rovnú drevenú dosku dlhú minimálne
1 m (3 stopy),
• meracie pásmo.
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte vodováhu
na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do
vodorovnej polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte zvislú
vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Vzdialenosť nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte
dĺžkou dosky (vzdialenosťou) a vynásobte
číslom 100.
Príklad:
Vysúvanie a zaťahovanie plošiny
1 Zdvihnite páky na zamykanie nadstavby plošiny
do vodorovnej polohy.
2 Posunutím pák na zamykanie nadstavby plošiny
vysuňte plošinu do požadovanej polohy.
Pri pokuse o vysunutie nadstavby plošiny na
nadstavbe plošiny nestojte.
3 Posuňte páky na zamykanie nadstavby plošiny
dolu a skontrolujte, či je nadstavba plošiny zamknutá.
Preťaženie plošiny
Ak sa na diagnostickom displeji LED na ovládacom
paneli plošiny zobrazí blikajúci kód OL a na
diagnostickom displeji LCD na pozemnom ovládacom
paneli sa zobrazí správa OL: Platform Overloaded
(Preťažená plošina), plošina je preťažená a
v prevádzke nie sú žiadne funkcie. Spustí sa zvuková
výstraha.
1 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy vypnuté.
2 Odstráňte záťaž z plošiny.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
Drevená doska = 144 palcov (3,6 m)
Vzdialenosť = 144 palcov (3,6 m)
Prevýšenie = 12 palcov (0,3 m)
12 palcov ÷ 144 palcov = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje parameter maximálneho
naklonenia stroja alebo maximálneho bočného
naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak
a previezť hore alebo dolu svahom. Pozrite si časť
Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
™
Č. časti 1305657SKGTGS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 41
Displej LED
Displej LCD
Page 44
Návod na obsluhuTretie vydanie • Štvrtá tlač
Stlačte
jazdy
V
tlačidlo aktivácie funkcie pomocného
spúšťania
tlačidlo pomocného spúšťania
nadol.
2
Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie
zdvíhania sa rozsvieti červeným svetlom,
keď sú spustené niektoré podpery, ale nie
všetky. Žiadne funkcie jazdy
nie sú použiteľné.
Prevádzkové pokyny
Pomocný zdroj
Na pozemnom ovládacom paneli
a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
a aktivujte funkciu spúšťania.
prípade výpadku napájania použite
Použitie podpier (ak je nimi stroj
vybavený)
1 Umiestnite stroj pod požadované pracovné
miesto.
Poznámka: Aby bolo možné používať podpery, musí
byť motor spustený.
a
Na ovládacom paneli plošiny
Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie jazdy
a aktivujte kolískový prepínač zdvíhania a spúšťania
v smere dolu.
Obsluha pomocou pozemného
ovládača
Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi obsluhou,
strojom a prekážkami.
Pri používaní ovládača si všímajte smer pohybu
stroja.
Stlačte a podržte tlačidlo
automatického vyrovnania.
3 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere nadol. Podpery sa vysunú
a vyrovnajú stroj. Po vyrovnaní stroja sa ozve zvukový signál.
a zdvíhania
Keď sú všetky podpery pevne usadené na zemi,
rozsvieti sa indikátor na tlačidle aktivácie funkcie
zdvíhania a na jednotlivých tlačidlách podpier
zeleným svetlom.
Keď sú podpery spustené, nie je funkcia jazdy
použiteľná.
42GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 45
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Nastavenia aktivácie snímača naklonenia
Uhol podvozka na kolesách
Uhol sklonu podvozka (zľava
doprava)
Uhol sklonu podvozka (spredu
dozadu)
Uhol podvozka na podperách
Uhol sklonu podvozka (zľava
doprava)
Uhol sklonu podvozka (spredu
dozadu)
Keď
a
výšky, znie zvuková výstraha
naklonenia
a
Spustite stroj pod spodnú hranicu
výšky, aby sa obnovili funkcie jazdy
a
Prevádzkové pokyny
Nastavenia aktivácie snímača
naklonenia
2°
3°
Po každom použití
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Spustite plošinu.
3 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte kľúč,
aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
0,8°
3°
sa stroj nachádza na svahu
je zdvihnutý nad spodnú hranicu
a funkcie jazdy
zdvíhania sú zablokované.
zdvíhania.
Ak chcete obnoviť funkcie zdvíhania, presuňte stroj
späť na vodorovný povrch.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 43
Page 46
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Modely 4WD (s
štyroch kolies): Uvoľnite brzdy
kolies preklopením oboch
zadných odpájacích krytov
torzného náboja. Otáčajte
ihlovým ventilom na trakčnom
rozvode proti smeru
hodinových ručičiek až na
doraz.
Skontrolujte, či je ťahacie lano
správne pripevnené
k
podvozku
nenachádzajú žiadne prekážky.
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Pokyny na pr epr avu a zdv íha nie
Uvoľneniekolies pri ťahaní
navijakom
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi
a dodržiavajte ich:
Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
pohonom
Spoločnosť Genie poskytuje tieto informácie
o zabezpečení ako odporúčanie. Za správne
zabezpečenie a výber ťahača sú zodpovední
výlučne vodiči.
Zákazníci spoločnosti Genie, ktorí potrebujú
prepraviť zdvižnú plošinu alebo produkt
spoločnosti Genie, by sa mali obrátiť na
kvalifikovaného prepravcu so skúsenosťami
s prípravou, nakladaním a zabezpečovaním
stavebných a zdvižných zariadení
v medzinárodnej doprave.
Nakladať stroj na korbu alebo skladať stroj
z korby môže iba kvalifikovaná obsluha mobilnej zdvižnej pracovnej plošiny.
Prepravné vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Počas nakladania stroja musí byť prepravné
vozidlo zabezpečené voči prevráteniu.
Skontrolujte, či sú kapacita vozidla, ložná plocha
a reťaze alebo remene dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Plošiny spoločnosti Genie sú
vzhľadom na svoju veľkosť veľmi ťažké.
Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným
číslom.
pohybu
pripevňovacím bodom na
a či sa na ceste
Brzdy znovu aktivujete opačným postupom.
Poznámka: Ihlový ventil musí počas normálnej
prevádzky vždy zostať zatvorený.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho naklonenia,
stroj sa musí naložiť a vyložiť pomocou navijaka
podľa postupu popísaného pri úkone uvoľnenia
brzdy.
44GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 47
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Zabezpečenie pri preprave na vozidle
alebo prívese
Pri príprave na prepravu kolesá stroja vždy zaistite
klinmi.
Zatiahnite a zaistite nadstavbu plošiny.
Pomocou pripevňovacích bodov na podvozku
ukotvite stroj k povrchu, na ktorom sa bude
prepravovať.
Použite minimálne 2 reťaze alebo remene.
Použite reťaze alebo remene s dostatočnou
zaťažiteľnosťou.
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy
vypnuté a vyberte kľúč.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené
alebo nezabezpečené časti.
Ak sú zábradlia zložené, pred prepravou ich upevnite
pomocou remeňov.
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 45
Page 48
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Ťažisko
X
Y
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi
a dodržiavajte ich:
Pripevňovať a zdvíhať stroj môžu iba
kvalifikovaní mechanici.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná plocha
a popruhy alebo laná dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na
štítku s výrobným číslom.
Pokyny na zdvíhanie
Spustite plošinu až na zem. Skontrolujte bezpečné
pripevnenie nadstavby plošiny, ovládacích prvkov
a krytov komponentov. Odstráňte všetky voľné časti
na stroji.
Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka na
tejto strane.
Os
-2669RT bez podpier
-3369RT bez podpier
-4069RT bez podpier
-2669RT s podperami
-3369RT s podperami
-4069RT s podperami
42,5
108,01
42,6
108,2
38,8
98,6
42,7
108,5
42,8
109
39,2
100
Os
30,9
78,5
31,4
79,8
31,1
79,0
30,1
76,5
30,6
78
30,5
78
Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom určeným
na zdvíhanie stroja.
Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby sa
stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
1 = Os X
2 = Os Y
46GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 49
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Označuje, že na vykonanie tohto postupu
budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu
budú potrebné nové súčiastky.
Označuje, že pred vykonaním tohto postupu
sa musí
Motor Kubota D-1105
Typ oleja
30
Motor GM (PSI) .998L
Typ oleja
40
Údržba
Údržba
Kontrola hladiny oleja v motore
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi
a dodržiavajte ich:
Operátor smie vykonávať iba bežné úkony
údržby určené v tomto návode na obsluhu.
Plánované technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov
výrobcu.
Popis symbolov údržby
Na zjednodušenie pochopenia pokynov boli v tomto
návode použité nasledujúce symboly. Ak sa na
začiatku postupu údržby nachádza jeden alebo viac
symbolov, ich význam je nasledujúci.
Udržanie správnej hladiny oleja v motore je dôležité
pre dobrý výkon motora a jeho životnosť. Pri
používaní stroja s nesprávnou hladinou oleja sa
môžu poškodiť súčasti motora.
Poznámka: Úroveň oleja kontrolujte, keď je motor
vypnutý.
1 Skontrolujte ponornú mierku úrovne oleja. Podľa
potreby olej dolejte.
SAE10W alebo 10W-
15W-
Č. časti 1305657SKGT GS
nechať vychladnúť motor.
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 47
Page 50
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Motor Kubota D
Typ paliva
nízkym obsahom síry (LSD)
Technické ú
Typ hydraulického
oleja
Ekvivalent typu Chevron Rando HD
Údržba
Požiadavky na naftu
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Uspokojivý výkon motora závisí od používania
kvalitného paliva. Používaním kvalitného paliva
dosiahnete nasledujúci výsledok: dlhú životnosť
motora a prijateľnú úroveň emisií výfukových plynov.
Minimálne požiadavky na naftu pre jednotlivé motory
sú uvedené nižšie.
-1105
Nafta s
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je
dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina
hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie
hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia
kontrolujúcemu identifikovať zmeny hladiny oleja,
ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov
v hydraulickom systéme.
1 Skontrolujte, či je plošina v prepravnej polohe
a či je motor vypnutý.
2 Vizuálne skontrolujte ukazovateľ stavu
umiestnený na boku nádrže hydraulického oleja.
Výsledok: úroveň hydraulického oleja by sa mala
nachádzať v rozmedzí vrchných 2 palcov/5 cm
ukazovateľa stavu.
3 Podľa potreby olej dolejte. Nádrž neprepĺňajte.
daje hydraulického oleja
48GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 51
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
Údržba
Kontrola batérií
Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon
stroja a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna hladina
kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu
spôsobiť poškodenie súčastí a situácie, v ktorých
hrozí nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Kontakt s obvodmi pod napätím môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie. Nenoste prstene,
hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie obsahujú
kyselinu. Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu
s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie
neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
Poznámka: Tento test vykonávajte po úplnom nabití
batérií.
Kontrola úrovne chladiacej kvapaliny
v motore
Udržanie správnej úrovne chladiacej kvapaliny
motora je dôležité pre životnosť motora. Nesprávna
úroveň chladiacej kvapaliny ovplyvní schopnosť
chladenia motora a môže spôsobiť poškodenie
súčastí motora. Každodenné kontroly umožnia
kontrolujúcemu identifikovať zmeny úrovne chladiacej
kvapaliny, ktoré by mohli poukázať na problémy
v chladiacom systéme.
1 Skontrolujte úroveň kvapaliny v nádrži chladiacej
kvapaliny. Podľa potreby kvapalinu dolejte.
Nebezpečenstvo úrazu. Kvapalina v chladiči je
pod tlakom a jej teplota je veľmi vysoká. Pri
skladaní krytu a dopĺňaní kvapaliny postupujte
opatrne.
1 Používajte ochranný odev a okuliare.
2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
3 Skontrolujte, či sú pridržiavacie svorky batérie na
správnom mieste a bezpečne pripevnené.
Poznámka: Používanie chráničov terminálov
a ochranného tmelu pomôže eliminovať koróziu na
termináloch a kábloch batérie.
Č. časti 1305657SKGTGS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 49
Page 52
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Údržba
Plánovaná údržba
Plánovanú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne
a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená
a kvalifikovaná na údržbu tohto stroja, v súlade
s postupmi uvedenými v servisnom návode tohto
stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo
prevádzky, musia pred uvedením do prevádzky
prejsť štvrťročnou technickou kontrolou.
Dodržiavajte všetky miestne nariadenia a nariadenia
štátnej správy týkajúce sa likvidácie stroja a jeho
vyradenia z prevádzky na konci jeho životnosti.
Ďalšie informácie nájdete v príslušnom servisnom
návode Genie.
50 GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 53
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
GS-2669RT
Maximálna pracovná výška
stôp
m
Maximálna výška plošiny
26,2 stopy
8 m
Maximálna výška stroja
v
zdvihnutým
zábradlím
102 palcov
2,59 m
Maximálna výška stroja
v
spusteným
zábradlím
75,5 palca
1,92 m
Výška, ochranné zábradlia
58 palcov
1,47 m
Šírka
69 palcov
1,75 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
123 palcov
3,12 m
Dĺžka pri zatiahnutej plošine –
modely
148 palcov
3,76 m
Dĺžka, pri vysunutej plošine
177,5 palca
4,51 m
Dĺžka pri vysunutej plošine –
modely
189,5 palca
4,81 m
Dĺžka pri vysunutej vonkajšej
plošine
170 palcov
4,32 m
Maximálne zaťaženie
1 500 libier
680 kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5m/s
Rozchod kolies
90 palcov
2,29 m
Polomer otáčania (vonkajší)
181,2 palca
4,6 m
Polomer otáčania (vnútorný)
83 palcov
2,11 m
Svetlá výška
9,5 palca
24 cm
Hmotnosť
7295 libier
3 309 kg
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov.
Hmotnosť konkrétneho stroja je
s
Ovládacie prvky
Proporcionálne
Výstup striedavého prúdu na
plošine
Štandardný
Rozmery plošiny
Dĺžka x šírka plošiny
110 palcov ×
2,79 × 1,6 m
Dĺžka nadstavby
plošiny
105 palcov
2,67 m
Rýchlosť
Vprepravnej polohe,
maximálna hodnota
3,5 míle/h
5,63 km/h
So zdvihnutou
plošinou, maximálna
hodnota
0,3 míle/h
s
0,48 km/h
s
Maximálny hydraulický
tlak (funkcie)
3 500 psi
241 barov
Veľkosť pneumatiky
26x12D380
Hluk
Certifikovaná hladina hluku
< 85dBA
Hladina akustického tlaku na pozemnom
pracovisku
< 79dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém
ruky/ramena, neprekračuje 2,5
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého
zrýchlenia, ktorému je vystavené celé telo, neprekračuje
1,6
Okolitá prevádzková teplota
-20 °F až 120 °F
C až 49 °C
Parameter maximálneho bočného
naklonenia, prepravná poloha
40 % (22°)
Parameter
prepravná poloha
40 % (22°)
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom
povrchu, ak je na plošine jedna osoba,
trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre
naklonenia.
Maximálny povolený
náklon podvozka
Pozrite si časť „Nastavenia
aktivácie snímača naklonenia“
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie
pneumatík
2 840 libier
1 288 kg
Maximálne zaťaženie
podpery
2 840 libier
1 288 kg
Kontaktný tlak pneumatík
71,9 psi
5,06 kg/cm2
kPa
Kontaktný tlak podpery
36,8 psi
2,59kg/cm2
kPa
Tlak na využitej ploche
173 psf
846 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje
a
používať len
Technické údaje
Technické ú daj e
na palube vozidla
32
prepravnej polohe, so
9,8
m/s2.
prepravnej polohe, so
s podperami
s podperami
výrobným číslom.)
jazdy
uvedená na štítku
63 palcov
stopy/s2 /0,5m/s2.
-29 °
maximálneho naklonenia,
a primeranou
496
254
8,3
o zaťažení podkladu sú približné
nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa
s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie
produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez
upozornenia.
40 stôp/90
Č. časti 1305657SKGT GS
12,2 m/90
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 51
Page 54
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
GS
Maximálna pracovná výška
39 stôp
11,9 m
Maximálna výška plošiny
32,67 stopy
10 m
Maximálna výška stroja
v
zdvihnutým
zábradlím
102 palcov
2,59 m
Maximálna výška stroja
v
spusteným
zábradlím
75,5 palca
192 m
Výška, ochranné zábradlia
58 palcov
1,47 m
Šírka
69 palcov
1,75 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
123 palcov
3,12 m
Dĺžka pri zatiahnutej plošine
modely
148 palcov
3,76 m
Dĺžka, pri vysunutej plošine
177,5 palca
4,51 m
Dĺžka pri vysunutej plošine –
modely
189,5 palca
4,81 m
Dĺžka pri vysunutej vonkajšej
plošine
170 palcov
4,32 m
Maximálne zaťaženie
1 000 libier
454 kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5 m/s
Rozchod kolies
90 palcov
2,29 m
Polomer otáčania (vonkajší)
181,2 palca
4,6 m
Polomer otáčania (vnútorný)
83 palcov
2,11 m
Svetlá výška
9,5 palca
24 cm
Hmotnosť
7695 libier
3 490 kg
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov.
Hmotnosť konkrétneho stroja je uvedená na štítku
s
Ovládacie prvky
Proporcionálne
Výstup striedavého prúdu na
plošine
Štandardný
Rozmery plošiny
Dĺžka x šírka plošiny
110 palcov ×
2,79 × 1,6 m
Dĺžka nadstavby
plošiny
105 palcov
2,67 m
Rýchlosť jazdy
Vprepravnej polohe,
maximálna hodnota
3,5 míle/h
5,63 km/h
So zdvihnutou
plošinou, maximálna
hodnota
0,3 míle/h
s
0,48 km/h
s
Maximálny hydraulický
tlak (funkcie)
3 500 psi
241 barov
Veľkosť pneumatiky
26x12D380
Hluk na palube vozidla
Certifikovaná hladina hluku
< 85dBA
Hladina akustického tlaku na
pozemnom
< 79dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém
ruky/ramena, neprekračuje 2,5
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého
zrýchlenia, ktorému je vystavené celé telo, neprekračuje
1,6
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom
povrchu, ak je na plošine jedna osoba,
trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre
naklonenia.
Maximálny povolený
náklon podvozka
Pozrite si časť „Nastavenia
aktivácie snímača naklonenia“
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie
pneumatík
3 058 libier
1 387 kg
Maximálne zaťaženie podpery
3 058 libier
1 387 kg
Kontaktný tlak pneumatík
76,1 psi
5,35 kg/cm2
kPa
Kontaktný tlak podpery
38,9 psi
2,74kg/cm2
kPa
Tlak na využitej ploche
172 psf
838 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje
a
používať len
Technické údaje
-3369RT
prepravnej polohe, so
prepravnej polohe, so
s podperami
s podperami
pracovisku
m/s2.
stopy/s2 /0,5m/s2.
-29 °
–
a primeranou
výrobným číslom.)
524
nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa
63 palcov
40 stôp/90
12,2 m/90
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie
produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez
upozornenia.
o zaťažení podkladu sú približné
s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
268
8,22
52 GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 55
Tretie vydanie • Štvrtá tlačNávod na obsluhu
GS
Maximálna pracovná výška
46 stôp
14 m
Maximálna výška plošiny
40,25 stopy
12,3 m
Maximálna výška stroja
v
so
108 palcov
2,74 m
Maximálna výška stroja
v
so
82 palcov
2,08 m
Výška, ochranné zábradlia
58 palcov
1,47 m
Šírka
69 palcov
1,75 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
123 palcov
3,12 m
Dĺžka pri zatiahnutej plošine
modely
148 palcov
3,76 m
Dĺžka, pri vysunutej plošine
177,5 palca
4,51 m
Dĺžka pri vysunutej plošine –
modely
189,5 palca
4,81 m
Dĺžka pri vysunutej vonkajšej
plošine
170 palcov
4,32 m
Maximálne zaťaženie
800 libier
363 kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5m/s
Rozchod kolies
90 palcov
2,29 m
Polomer otáčania (vonkajší)
181,2 palca
4,6 m
Polomer otáčania (vnútorný)
83 palcov
2,11 m
Svetlá výška
9,5 palca
24 cm
Hmotnosť
10 320 libier
4 681 kg
(Hmotnosť stroja
Hmotnosť konkrétneho stroja je uvedená na štítku
s
Ovládacie prvky
Proporcionálne
Výstup striedavého prúdu na plošine
Štandardný
Rozmery plošiny
Dĺžka x šírka plošiny
110 palcov ×
palcov
2,79 × 1,6 m
Dĺžka nadstavby
plošiny
2,67 m
Rýchlosť jazdy
Vprepravnej polohe,
maximálna hodnota
3,5 míle/h
5,63 km/h
So zdvihnutou
plošinou, maximálna
hodnota
0,3 míle/h
s
0,48 km/h
s
Maximálny hydraulický
tlak (funkcie)
3 500 psi
241 barov
Veľkosť pneumatiky
26x12D380
Hluk na palube vozidla
Certifikovaná hladina hluku
< 85dBA
Hladina akustického tlaku na pozemnom
pracovisku
< 79dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém
ruky/ramena, neprekračuje 2,5
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého
zrýchlenia, ktorému je vystavené celé telo, neprekračuje
1,6
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
machines>
ds
54 GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 57
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the
application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Power: <only for IC machines>
Č. časti 1305657SKGTGS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 55
Page 58
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Model /
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate
<variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Type: <machine type>
Issue: <variable field>
Power Level: <only for IC machines>
56 GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 59
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Mo
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
GS™-2669RT • GS ™-3 369RT • GS™- 40 69RT
Č. časti 1305657SKGT
Návod na obslu hu
Tretie vydanie • Štv rtá tl ač
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated
standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
del / Type: <machine type>
Č. časti 1305657SKGT GS
™
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 57
Page 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.