Genie GS-2669RT / GS-3369RT / GS-4069RT Operator's Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
Rozsah sériových čísel
GS™-2669RT
od GS69F-18000
101
CE
GS™-3369RT
GS™-4069RT
s
o údržbe
Preklad pôvodných pokynov
Third Edition Fourth Printing Part No. 1305657SKGT
od GS69M-
informáciami
Page 2
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Zodpovedá smernici ES 2006/42/ES.
Pozrite si vyhlásenie
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
(Bezpečnostné predpisy pre dodávky
zariadení 2008)
Úvodná strán ka
Manufacturer:
Terex Global GmbH Bleicheplatz 2 Schaffhausen, 8200 Switzerland
EU Authorized representative:
Genie Industries B.V. Boekerman 5 4751 XK OUD GASTEL
The Netherlands
UK Authorized representative:
Genie UK Limited The Maltings Wharf Road Grantham
NG31 6BH UK
Obsah
Úvod .......................................................................... 1
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich
nebezpečné situácie ............................................ 5
Všeobecná bezpečnosť ............................................ 8
Bezpečnosť osôb .................................................... 11
Bezpečnosť na pracovisku ...................................... 12
Popis ....................................................................... 20
Ovládacie prvky ...................................................... 21
Kontroly ................................................................... 26
Prevádzkové pokyny ............................................... 37
Pokyny na prepravu a zdvíhanie ............................. 44
Údržba .................................................................... 47
Technické údaje ...................................................... 51
GS
Copyright © 2011 by Terex Corporation
Tretie vydanie: Štvrtá tlač, augusta 2023
Genie je registrovaná ochranná známka spoločnosti Terex South Dakota, Inc. v USA a v iných krajinách. „GS“ je ochranná známka spoločnosti Terex South Dakota, Inc.
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
o zhode s predpismi ES.
strojových
Page 3
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Úvod
Úvod
O tejto príručke
Spoločnosť Genie oceňuje, že ste si na vykonávanie svojich úloh vybrali práve náš stroj. Našou hlavnou prioritou je bezpečnosť používateľa, ktorú možno najľahšie docieliť spoločným úsilím. Táto príručka je prevádzkovým návodom a návodom na dennú údržbu používateľa alebo operátora stroja Genie.
Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na spoločnosť Genie.
Určené použitie a príručka na oboznámenie sa so strojom
Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane nástrojov a materiálov na výškových pracoviskách. Pred obsluhou stroja je operátor zodpovedný za prečítanie si tejto príručky na oboznámenie sa so strojom a za jej pochopenie.
Každá osoba musí absolvovať školenie
zamerané na obsluhu mobilnej zdvižnej pracovnej plošiny.
Identifikácia produktu
Sériové číslo stroja je uvedené na štítku so sériovým číslom.
Sériové číslo vyrazené na podvozku
Štítok so sériovým číslom
(pod krytom)
Každá osoba, ktorá sa má oboznámiť s mobilnou
zdvižnou pracovnou plošinou, musí mať oprávnenie, musí byť kompetentná a vyškolená.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení
pracovníci.
Operátor je zodpovedný za prečítanie si pokynov
výrobcu a bezpečnostných predpisov uvedených v návode na obsluhu, za ich pochopenie a dodržiavanie.
Návod na obsluhu sa nachádza v schránke na
uloženie návodov na plošine.
Špecifické spôsoby použitia produktu sú
uvedené v časti Kontakt s výrobcom.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 1
Page 4
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Prepínač aktivácie
zdvíhania
Tlačidlo automatického
vyrovnania podpier (pri pohybe
kolískového spínača nahor alebo
dolu)
Zdvíhanie/spúšťanie plošiny (keď je vybratá funkcia zdviháka)
Jazda vpred/vzad (keď je vybratá funkcia jazdy)
Riadenie
vybratá funkcia jazdy) Prepínač aktivácie funkcie zdvíhania
Tlačidlo zdvíhania
Úvod
Symboly na ovládacom paneli plošiny a súvisiaci pohyb stroja:
funkcie
Symboly na pozemnom ovládacom paneli a súvisiaci pohyb stroja:
a spúšťania plošiny
Následné funkcie a pohyb:
Jazda a riadenie.
doprava/doľava (keď je
Prepojené funkcie:
Rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou.
Jazda so zdvihnutou plošinou s nevyrovnaným
strojom.
Všetky funkcie na ovládacom paneli plošiny
a pozemnom ovládacom paneli. Obmedzenia používania:
Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane
nástrojov a materiálov na výškových
pracoviskách.
Ak sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom
povrchu, plošinu nedvíhajte.
2 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 5
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Úvod
Distribúcia obežníka a súlad s normami
Kontakt s výrobcom
Pre spoločnosť Genie je bezpečnosť používateľov jej produktov na prvom mieste. Spoločnosť Genie sprostredkúva dôležité bezpečnostné a produktové informácie predajcom a majiteľom jej produktov prostredníctvom obežníkov.
Informácie nachádzajúce sa v obežníkoch sa viažu na špecifické stroje pomocou modelového čísla a sériového čísla.
Obežníky sa distribuujú poslednému vlastníkovi stroja v záznamoch a príslušnému predajcovi, z tohto dôvodu je dôležité zaregistrovať váš stroj a aktualizovať vaše kontaktné údaje.
Na ochranu obslužného personálu a bezproblémové kontinuálne používanie stroja postupujte podľa informácií uvedených v príslušných obežníkoch.
Ak si chcete pozrieť niektorý z voľne dostupných obežníkov pre svoj stroj, navštívte našu webovú lokalitu na adrese www.genielift.com.
V istých situáciách sa budete musieť obrátiť na spoločnosť Genie. Ak sa chcete obrátiť na výrobcu, pripravte si modelové a sériové číslo vášho stroja, vaše meno a kontaktné informácie. Na spoločnosť Genie by ste sa mali obrátiť minimálne v nasledujúcich prípadoch:
Nahlasovanie nehôd
Otázky týkajúce sa používania produktov
a bezpečnosti
Zhoda s normami a nariadeniami
Aktualizácia vlastníkov stroja, napríklad zmena vlastníka alebo zmena kontaktných údajov vlastníka. Pozrite si nasledujúcu časť Zmena vlastníctva stroja.
Zmena vlastníctva stroja
Aktualizácia údajov o vlastníkovi stroja trvá len niekoľko minút, vďaka nej však budete mať
k dispozícii dôležité informácie o bezpečnosti, údržbe a prevádzke vášho stroja.
Váš stroj si môžete zaregistrovať na internetovej adrese www.genielift.com alebo telefonicky na bezplatnom čísle 1-800-536-1800.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 3
Page 6
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Na štítkoch na tomto stroji sa používajú symboly, farebné kódovanie nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol, ktorý sa používa na výstrahu možných rizík zranenia osôb. Dodržujte všetky bezpečnostné oznamy označené
týmto symbolom, aby ste zabránili
možnému zraneniu alebo smrti.
Označuje ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabr následok menšie alebo menej závažné zranenie.
Označuje upozornenie na možné poškodenie majetku.
Úvod
Údržba bezpečnostných značiek
Nebezpečenstvo
Nerešpektovanie pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených v tomto návode môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s bezpečnostnými predpismi. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu a bezpečnostné pravidlá – bezpečnostný návod, návod na obsluhu a štítky na stroji.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa a nariadenia týkajúce sa správania na pracovisku.
Vymeňte chýbajúce alebo poškodené bezpečnostné značky. Vždy myslite na bezpečnosť operátora. Na čistenie bezpečnostných značiek používajte jemné mydlo a vodu. Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky na báze rozpúšťadiel, pretože môžu poškodiť materiál bezpečnostných značiek.
Klasifikácia rizík
a signálne slová na identifikáciu
s následkom
rizikovú situáciu, ktorá,
áni, môže mať za
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate všetky príslušné štátne predpisy.
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
prevádzke stroja.
4 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 7
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Presuňte stroj na rovnú
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Popis symb olov a obr ázk ov z názor ňuj úcic h ne bez pečn é sit uáci e
Prečítajte si návod na
obsluhu
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Prečítajte si servisný
návod
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
výbuchu
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo požiaru
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
popálenia
Nebezpečenstvo zrážky
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Nebezpečenstvo zasiahnutia pokožky
Použite bezpečnostné
rameno
Č. časti 1305657SKGT GS
Nepribližujte sa k pohyblivým častiam stroja
Nepribližujte sa
k podperám a kolesám
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 5
plochu
Zatvorte kryt podvozka
Page 8
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Spustite plošinu.
Neumiestňujte stroj na
miesto, na ktorom nie
je možné vyrovnať ho
podperami
Kolesá zaistite klinmi Uvoľnite brzdy Zaistenie
Zaťaženie kolesa
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Dodržujte požadovanú vzdialenosť
Manuálna sila Rýchlosť vetra Zaťaženie podpery
Prístup len pre vyškolených a oprávnených pracovníkov
Miesto zachytenia
bezpečnostného lana
Prípadný únik môžete preveriť kusom kartónu alebo papiera
Zákaz fajčenia.
6 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 9
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Menovité napätie napájania plošiny
Nebezpečenstvo popálenia, udržujte
odstup
Pomocné spúšťanie
Tlak vzduchu potrebný na zdvíhanie plošiny
Prepravná schéma
Maximálna kapacita Riziko pádu
Nebezpečenstvo zrážky
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Preťažená plošina
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 7
Page 10
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Všeobecná bezpečnosť
Všeobecná bezp ečnos ť
8 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 11
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Všeobecná bezpečnosť
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 9
Page 12
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Všeobecná bezpečnosť
10 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 13
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnosť osôb
Bezpečnosť osô b
Osobná ochrana pred pádom
Pri obsluhe stroja nie je nutné používať výstroj osobnej ochrany pred pádom, ak operátor neopustí oblasť systému ochranných zábradlí na plošine. V prípade, že predpisy pracoviska alebo predpisy zamestnávateľa vyžadujú výstroj osobnej ochrany pred pádom, platia nasledujúce pravidlá:
Každý výstroj musí spĺňať príslušné štátne predpisy, musí byť skontrolovaný a musí sa používať podľa pokynov výrobcu.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 11
Page 14
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Dodržiavajte všetky
miestne
predpisy
týkajúce sa požadovanej
vzdialenosti od vedenia
elektrickej energie. Ako úplné minimum je nutné dodržiavať požadovanú vzdialenosť uvedenú
v
Napätie vedenia elektrickej energie
Požadovaná vzdialenosť
0
t
m
50
t
m
200
t
m
350
t
m
500
t
m
750
t
m
Nedotýkajte sa stroja, ak je elektrickej energie pod napätím. Personál na zemi alebo na plošine sa nesmie dotknúť stroja ani ho používať, pokiaľ vedenie elektrickej energie nie je vypnuté.
Maximálna kapacita
Model
Zatiahnutá
plošina
Len
plošina
Len
nadstavba
Maximálny
počet osôb
na plošine
GS
libier/
kg
libier/
kg
libier/
kg
4
GS
libier/
kg
libier/
kg
libier/
kg
4 2
GS
libier/
kg
libier/
kg
libier/
kg
3 2
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečnosť na pr acov isk u
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný a neposkytuje ochranu pri kontakte alebo pri práci v blízkosti elektrického prúdu.
a štátne
nasledujúcej tabuľke.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Osoby prítomné na plošine, náradie a materiály nesmú prekročiť maximálnu kapacitu plošiny ani maximálnu kapacitu nadstavby plošiny.
Vysunutá plošina
-2669RT 1 500
-3369RT 1 000
-4069RT
Zatiahnutá plošina Vysunutá plošina
680
454
800
363
1 200
700
500
544
318
227
300
300
300
136
136
136
Interiér –
Exteriér –
Interiér –
Exteriér –
až 50 kV 10 f
až 200 kV 15 f
až 350 kV 20 f až 500 kV 25 f až 750 kV 35 f až 1 000 kV 45 f
3,05 4,60
6,10
7,62 10,67 13,72
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo nárazový vietor.
v kontakte s vedením
Nepoužívajte stroj počas búrky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Len nadstavba Len plošina
12 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 15
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Ak sa stroj nenachádza na
pevnom
povrchu, plošinu nedvíhajte.
Nepoužívajte stroj alebo nárazovom vetre. Nezväčšujte plochu povrchu
a
Zväčšenie plochy vystavenej vetru môže znížiť stabilitu stroja.
Počas riadenia stroja
v nerovnom povrchu, po sutinách, nestabilnom alebo
šmykľavom povrchu,
v
postupujte veľmi opatrne
a
Bezpečnosť na pracovisku
a rovnom
Nedvíhajte plošinu, ak by rýchlosť vetra mohla prekročiť 28 míľ/h / 12,5 m/s. Ak rýchlosť vetra prekročí 28 míľ/h / 12,5 m/s, keď je plošina
zdvihnutá, spustite plošinu a nepokračujte v prevádzke stroja.
v silnom
nezvyšujte záťaž plošiny.
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia ako na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková
výstraha naklonenia na podvozku sa spustí, iba ak sa
stroj nachádza na strmom svahu.
Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia: Spustite plošinu. Premiestnite stroj na pevný a rovný povrch. Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia, keď je plošina zdvihnutá, veľmi opatrne spustite plošinu dolu.
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti prepínače obmedzovačov ani snímač uhla.
Ak je plošina zdvihnutá, nezvyšujte rýchlosť nad 0,3 míle/h / 0,48 km/h.
prepravnej polohe na
blízkosti jám a zrázov
pohybujte sa pomaly.
Nepoužívajte ovládací panel plošiny na uvoľnenie plošiny, ktorá sa zachytila alebo zasekla, alebo ak okolitá konštrukcia inak zabraňuje normálnemu pohybu. Pred uvoľnením plošiny pomocou pozemného ovládacieho panelu musia osoby obsluhujúce stroj plošinu opustiť.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 13
Page 16
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Netlačte ani neťahajte žiaden objekt mimo plošiny.
Maximálna manuálna sila
GS GS GS GS GS
N N N N N
Na žiadnu časť stroja neumiestňujte ani nepripevňujte pevnú ani prevísajúcu záťaž.
Na p
inú časť stroja nepripevňujte rebríky alebo lešenie.
Bezpečnosť na pracovisku
Nejazdite so strojom so zdvihnutou plošinou po nerovnom teréne (alebo v blízkosti nerovného terénu), po nestabilnom povrchu alebo po povrchu s podobnými nebezpečnými podmienkami.
Nepoužívajte stroj ako žeriav.
Netlačte stroj ani iné objekty pomocou plošiny.
Nedotýkajte sa plošinou okolitých konštrukcií.
Neupravujte ani nemeňte mobilnú zdvižnú pracovnú plošinu bez predchádzajúceho písomného povolenia výrobcu. Montáž nadstavcov na uskladnenie nástrojov alebo iného materiálu na plošinu, predný plech pod pedálmi alebo na ochranné zábradlie môže zvýšiť hmotnosť a plochu plošiny alebo jej záťaž.
Nepripájajte plošinu k okolitým konštrukciám.
Neumiestňujte náklad mimo plochy plošiny.
-2669RT –
-3369RT –
-3369RT –
-4069RT –
-4069RT –
4 osoby 4 osoby, interiér 2 osoby, exteriér 3 osoby, interiér 2 osoby, exteriér
90 libier/400 90 libier/400 90 libier/400 90 libier/400 90 libier/400
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja, ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
Súčiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné technické parametre.
lošinu ani na žiadnu
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa na plošine.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom povrchu alebo na inom vozidle.
Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave, korunkové matice musia byť správne dotiahnuté a závlačky musia byť správne nainštalované.
14 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 17
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
GS
% (22°)
GS
% (19°)
GS
% (19°)
Parameter maximálneho bočného naklonenia,
prepravná poloha
GS
% (22°)
GS
(19°)
GS
% (19°)
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Ruky a nohy udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od
zdvíhacích tyčí.
Pri skladaní zábradlia je nutné mať prázdne ruky.
Nepracujte pod plošinou ani zdvíhacími ramenami, ak nie je aktivované bezpečnostné rameno.
Nebezpečenstvo prevádzky stroja
na svahu
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý prekračuje parametre maximálneho stúpania, klesania
a bočného naklonenia stroja na svahu. Parametre naklonenia platia pre stroje v prepravnej polohe.
Stroj obsluhujte zo zeme pomocou ovládača uvážlivo a predvídavo. Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi obsluhou, strojom a prekážkami.
-2669RT 40
-3369RT 35
-4069RT 35
-2669RT 40
-3369RT 35 %
-4069RT 35
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre naklonenia. Pozrite si odsek Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 15
Page 18
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Neseďte, nestojte
a
plošiny. Po celý čas udržujte na plošine stabilnú pozíciu.
Nezliezajte, ak je zdvihnutá.
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo pádu
Ochranné zábradlie zabezpečuje ochranu pred pádom. V prípade, že predpisy pracoviska alebo predpisy zamestnávateľa vyžadujú použitie výstroja osobnej ochrany pred pádom osobami na plošine, výstroj a jeho použitie musia byť v súlade s pokynmi výrobcu výstroja a platnými štátnymi predpismi. Použite schválené miesto zachytenia bezpečnostného lana.
nestúpajte na zábradlie
Nepoužívajte stroj, kým nie sú ochranné zábradlia správne nainštalované a vstup nie je zabezpečený.
Nevstupujte na plošinu ani ju neopúšťajte, ak stroj nie je v prepravnej polohe.
Nebezpečenstvá súvisiace so špecifickým spôsobom použitia produktu, pri ktorom dochádza k opusteniu vo výške, boli pri navrhovaní stroja vzaté do úvahy. Podrobnejšie informácie získate od spoločnosti Genie (pozrite časť Kontakt s výrobcom).
plošina
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred uvedením do prevádzky zatvorte vstupnú bránu.
16 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 19
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Počas prepravy alebo prevádzky stroja pamätajte na obmedzený výhľad
a
Skontrolujte pracovné miesto, či sa na ňom nenachádzajú visuté prekážky alebo či nehrozí iné
Pri držaní zábradlia plošiny pamätajte na nebezpečenstvo pomliaždenia.
Nespúšťajte plošinu, pokiaľ sa
priestore pod
ramenom nachádzajú osoby alebo prekážky.
Jazdnú rýchlosť obmedzujte podľa stavu
povrchu, hustoty
premávky, stúpania,
umiestnenia personálu a
ktoré môžu spôsobiť kolíziu.
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo zrážky
slepé miesta.
Pri posúvaní stroja pamätajte na polohu vysunutej plošiny.
Pred uvoľnením bŕzd musí byť stroj umiestnený na rovný povrch alebo musí byť zaistený.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
nebezpečenstvo.
v
ostatných faktorov,
Nepoužívajte stroj v priestore žiadneho žeriavu alebo nadzemných pohybujúcich sa strojových zariadení, pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli uzamknuté alebo neboli podniknuté opatrenia na zabránenie možnej zrážke.
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne kódované šípky na ovládacom paneli plošiny a na štítku s označením plošiny.
Č. časti 1305657SKGT GS
Počas používania stroja sa nepokúšajte
o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 17
Page 20
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo úrazu
Stroj vždy používajte v dobre vetraných priestoroch, aby ste zabránili otrave oxidom uhoľnatým.
Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými pod krytom môže spôsobiť vážne zranenie. Do vnútorného priestoru má prístup iba vyškolený personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím. Počas prevádzky musia byť všetky vnútorné priestory zatvorené a zabezpečené.
Nebezpečenstvo poškodenia
súčiastok
Na štartovanie motora nepoužívajte batériu ani nabíjačku s napätím vyšším ako 12 V.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Stroj neprevádzkujte v priestoroch s extrémne intenzívnym magnetickým poľom.
Nebezpečenstvo výbuchu
a požiaru
Neštartujte motor, ak zacítite alebo zistíte prítomnosť plynu (LPG), benzínu, nafty alebo iných výbušných látok.
Nečerpajte palivo do stroja so zapnutým motorom.
Pri čerpaní paliva a nabíjaní batérie sa musí stroj nachádzať na otvorenom, dobre vetranom priestranstve v dostatočnej vzdialenosti od iskier, plameňov a zapálených cigariet.
Nepoužívajte stroj v nebezpečných priestoroch, kde sa môžu vyskytovať horľavé alebo výbušné plyny a látky.
Nevstrekujte etyléter do motora so žeraviacimi sviečkami.
Nebezpečenstvo poškodenia
stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
18 GS
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto návodom a príslušným servisným návodom spoločnosti Genie.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Dbajte na to, aby návod na obsluhu bol úplný, čitateľný a umiestnený v schránke na stroji.
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 21
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Bat práci
batériami vždy používajte
ochranné oblečenie
Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu
s
kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou
Nepribližujte sa
k
zapáleným cigaretám. Batérie produkujú výbušný plyn.
Priehradka batérie musí zostať otvorená počas celého nabíjacieho cyklu.
Nedotýkajte sa terminálov batérie ani svoriek káblov nástrojmi, ktoré môžu spôsobiť iskrenie.
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečnosť pri práci s podperami
Nebezpečenstvo prevrátenia
Ak sa stroj nenachádza na pevnom povrchu, podpery nespúšťajte. Vyhýbajte sa strminám, jamám, vratkým a klzkým povrchom a iným nebezpečným situáciám.
Nezdvíhajte plošinu, ak stroj nie je vyrovnaný. Neinštalujte stroj na povrchu, na ktorom sa nedá vyrovnať iba pomocou podpier.
Nezdvíhajte plošinu, kým nie sú všetky štyri podpery správne spustené, nohy nestoja pevne na zemi a stroj nie je vyrovnaný.
Nenastavujte podpery, ak je plošina zdvihnutá.
Zásady bezpečnosti pri
manipulácii s batériou
Nebezpečenstvo popálenia
érie obsahujú kyselinu. Pri
s
a okuliare.
kyselinou batérie. Vyliatu
a vodou.
Počas nabíjania nevystavujte batérie ani nabíjačku vode alebo dažďu.
Ak sú podpery spustené, nejazdite na stroji.
Nebezpečenstvo výbuchu
s batériou
iskrám, plameňom alebo
Nebezpečenstvo poškodenia súčiastok
Na nabíjanie batérie nepoužívajte nabíjačku s napätím vyšším ako 24 V.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 19
Page 22
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Popis
Popis
1 Vstupná brána plošiny 2 Ochranné zábradlie plošiny 3 Miesto zachytenia
bezpečnostného lana
4 Páka na zamykanie nadstavby
plošiny 5 Schránka na uloženie návodov 6 Ovládací panel plošiny 7 Nadstavba plošiny
8 Nádrž na palivo LPG 9 Palivová nádrž
20 GS
10 Kryty na strane s pozemným
ovládacím panelom
11 Nádrž na hydraulický olej (pod
krytom)
12 Zvuková výstraha naklonenia (za
krytom)
13 Indikátor úrovne hydraulického
oleja (za krytom)
14 Pozemný ovládací panel
s obrazovkou panelu LCD
16 Noha podpery (ak je stroj
vybavený podperami)
17 Pneumatika riadeného kolesa 18 Kryty strany motora 19 Pneumatika neriadeného kolesa
20 Nástupný rebrík 21 Prepravný upevňovací bod 22 Bezpečnostné rameno 23 Výstup GFCI
15 Kryt podpery (ak je stroj
vybavený podperami)
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 23
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
13
14
15
16
17
12
00009.9
1295448 A
82418 A
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
13
14
15
16
17
12
00009.9
1319805 A
1322264 A
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky
Pozemná ovládacia stanica je prostriedkom na zdvíhanie plošiny na účely testov funkcií a skladovania. Pozemnú ovládaciu stanicu je možné použiť v núdzových situáciách na záchranu zneschopnenej osoby na plošine.
alebo
Pozemný ovládací panel
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 21
Page 24
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Ovládacie prvky
Pozemný ovládací panel
1 Hodiny
Hodiny zobrazujú celkový počet hodín prevádzky
stroja.
Diagnostický displej
Na diagnostickom displeji sa zobrazujú hodiny
prevádzky motora, otáčky, tlak oleja, systémové
napätie a teplota chladiacej kvapaliny.
2 Kľúčový prepínač ovládacích prvkov plošiny,
vypnutia a pozemných ovládacích prvkov
Otočením prepínača do polohy plošiny sa
aktivuje ovládací panel plošiny. Otočením
prepínača do polohy vypnuté sa stroj vypne.
Otočením prepínača do polohy pozemného
ovládacieho panelu sa aktivuje pozemný
ovládací panel.
3 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo sýtiča
Stlačením tohto tlačidla aktivujete sýtič.
Modely s dieselovými motormi: Tlačidlo
žeraviacich sviečok
Stlačením tohto tlačidla aktivujete sýtič. 4 Tlačidlo štartéra motora
Stlačením tohto tlačidla naštartujete motor.
5 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo voľby paliva LPG s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla vyberiete palivo.
Rozsvietené svetlo znamená, že je vybrané
palivo LPG. Zhasnuté svetlo znamená, že je ako
palivo vybraný benzín.
6 Tlačidlo voľby voľnobežných otáčok motora
s indikátorom
Ak chcete vybrať nastavenie voľnobežných
otáčok motora, stlačte toto tlačidlo. Rozsvietené
svetlo znamená, že sú vybrané vysoké
voľnobežné otáčky. Zhasnuté svetlo znamená,
že sú vybrané nízke voľnobežné otáčky.
7 Obrazovka panelu LCD 8 Prepínač aktivácie funkcie zdvíhania
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu zdvíhania.
9 Tlačidlo zdvíhania plošiny
Po stlačení tohto tlačidla sa zdvihne plošina.
10 Tlačidlo aktivácie funkcie pomocného zdroja
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu pomocného zdroja.
11 Tlačidlo pomocného spúšťania nadol
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu pomocného spúšťania nadol.
12 Tlačidlo spúšťania plošiny
Po stlačení tohto tlačidla sa spustí plošina.
13 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia zastavíte všetky funkcie. Vytiahnutím červeného tlačidla núdzového zastavenia do
polohy zapnuté stroj zapnete. 14 Poistka obvodov ovládacích prvkov (20 A) 15 Poistka obvodov ovládacích prvkov (15 A) 16 Zobrazenie kalibrácie senzora zaťaženia
(podrobnosti nájdete v servisnom návode) 17 Prepínač kalibrácie senzora zaťaženia
(podrobnosti nájdete v servisnom návode)
22 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 25
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Ovládacie prvky
Ovládací panel plošiny
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 23
Page 26
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Ovládacie prvky
Ovládací panel plošiny
1 Tlačidlo automatického vyrovnania podpier
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu automatického vyrovnania.
2 Tlačidlo štartéra motora
Stlačením tohto tlačidla naštartujete motor.
3 Tlačidlo voľby voľnobežných otáčok motora
s indikátorom
Ak chcete vybrať nastavenie voľnobežných otáčok motora, stlačte toto tlačidlo. Rozsvietené svetlo znamená, že sú vybrané vysoké voľnobežné otáčky. Zhasnuté svetlo znamená, že sú vybrané nízke voľnobežné otáčky.
4 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo sýtiča Ak si chcete uľahčiť štartovanie motora
v studených podmienkach, stlačte toto tlačidlo. Modely s dieselovými motormi: Tlačidlo
žeraviacich sviečok Ak si chcete uľahčiť štartovanie motora
v studených podmienkach, stlačte toto tlačidlo.
5 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG:Tlačidlo voľby paliva LPG s indikátorom Stlačením tohto tlačidla vyberiete palivo LPG.
6 Tlačidlo klaksónu
Po stlačení tohto tlačidla začne znieť zvukový signál klaksónu. Po uvoľnení tlačidla sa zvukový signál klaksónu vypne.
7 Tlačidlo voľby generátora s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla zapnete generátor. Kontrolka sa rozsvieti. Ak chcete generátor vypnúť, stlačte tlačidlo ešte raz.
8 Tlačidlo stroja na svahu s indikátorom:
Prevádzka s nízkou rýchlosťou na svahu
Stlačením tohto tlačidla vyberiete prevádzku
s nízkou rýchlosťou na svahu. 9 Zelený indikátor napájania / Červený indikátor
chyby
Po vytiahnutí červeného tlačidla núdzového
zastavenia z polohy zapnutia svieti zelená
kontrolka.
Ak svieti červený indikátor chyby, spustite
systém stlačením a následným vytiahnutím
tlačidla núdzového zastavenia. Ak indikátor
naďalej svieti červeným svetlom, označte stroj
a vyraďte ho z prevádzky. 10 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového
zastavenia zastavíte všetky funkcie a vypnete
motor. Vytiahnutím červeného tlačidla
núdzového zastavenia do polohy zapnuté stroj
zapnete. 11 Prepínač aktivácie funkcií
Ak chcete aktivovať funkciu jazdy, stlačte
a podržte prepínač aktivácie funkcií jazdy. 12 Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy
Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky na
ovládacom paneli a stroj sa pohne v smere, ktorý
znázorňuje modrá šípka. Posuňte ovládaciu páku
v smere žltej šípky na ovládacom paneli a stroj
sa pohne v smere, ktorý znázorňuje žltá šípka.
24 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 27
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Ovládacie prvky
13 Kolískový spínač (tlačidlový) na ovládanie
funkcie riadenia
Stlačte ľavú stranu kolískového prepínača a stroj sa bude otáčať doľava.
Stlačte pravú stranu kolískového prepínača
a stroj sa bude otáčať doprava. 14 Opierka zápästia 15 Tlačidlo aktivácie funkcie zdvíhania s indikátorom
Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu
zdvíhania. 16 Proporcionálny kolískový prepínač zdvíhania
alebo spúšťania podpier a zdvíhania alebo
spúšťania plošiny
Keď kontrolka tlačidla automatického vyrovnania
svieti, posunutím kolískového prepínača nahor
sa podpery zdvihnú. Posunutím kolískového
prepínača nadol sa podpery spustia.
Keď kontrolka tlačidla aktivovania funkcie
zdvíhania svieti, posunutím kolískového
prepínača nahor sa plošina zdvihne. Posunutím
kolískového prepínača nadol sa plošina spustí.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 25
Page 28
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Kontroly
Základné princípy kontroly pred použitím
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa so zásadami kontroly pred
každým použitím a pochopte ich. 3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Za vykonanie kontroly pred použitím a bežnej údržby zodpovedá operátor.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola vykonávaná operátorom pred začiatkom každej pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné chyby na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná testy funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka
od stavu pri dodaní z výroby, stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom. Po dokončení opráv musí operátor pred testami funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Plánované technické kontroly vykonávajú kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu.
26 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 29
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Kontrola pred použitím
Dbajte na to, aby návod na obsluhu bol úplný,
čitateľný a umiestnený v schránke na plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Kontrolné
činnosti.
Skontrolujte, či z hydraulického systému neuniká
olej a či je úroveň oleja správna. Podľa potreby
olej doplňte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
hladina tekutiny správna. Podľa potreby pridajte
destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká olej a či je
úroveň oleja správna. Podľa potreby olej pridajte.
Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká chladiaca
kvapalina a či je úroveň chladiacej kvapaliny
správna. Podľa potreby chladiacu kvapalinu
pridajte. Pozrite si časť Údržba. Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie
sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či nechýbajú súčiastky alebo či neboli vykonané neoprávnené úpravy:
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Hydraulické hadice, spojky, valce a rozvody
Hnacie motory
Nosníky
Bezpečnostné rameno Nadstavba plošiny Kolíky a poistné upínacie prvky zdvíhacích
tyčí
Pákový ovládač plošiny Kryty a nohy podpier (ak sú vo výbave) Nádrže na palivo a hydraulickú tekutinu Motor a súvisiace súčasti Vstupná brána plošiny Generátor (ak je vo výbave)
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach kostry, preliačiny alebo poškodenie stroja, nadmerné množstvo hrdze a znaky korózie
alebo oxidácie.
Skontrolujte prítomnosť všetkých konštrukčných
a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť a správne utiahnutie všetkých príslušných upevňovacích prvkov a svoriek.
Skontrolujte, či sú nainštalované bočné
zábradlia, a preverte, či sú utiahnuté skrutky.
Poznámka: Ak je nutné zdvihnúť plošinu pri kontrole stroja, skontrolujte, či je použité bezpečnostné rameno. Pozrite si časť Prevádzkové pokyny.
Pneumatiky a kolesá
Obmedzovače, snímač uhla, výstrahy
a klaksón
Výstražné zariadenia a majáky (ak sú vo
výbave)
Matice, skrutky a ostatné upevňovacie prvky
Súčasti súvisiace s uvoľnením brzdy
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 27
Page 30
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Základné princípy testov funkčnosti
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s testami funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní všetkých funkcií stroja musí operátor postupovať krok za krokom podľa pokynov.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa vyskytne porucha, stroj musí byť označený a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred uvedením stroja do prevádzky.
28 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 31
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
7
Kontroly
Na pozemnom ovládacom paneli
1 Vyberte miesto na kontrolu s pevným povrchom,
rovné a bezpečné. 2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté.
3 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
Výsledok: Aktivuje sa obrazovka LCD a zobrazí
sa správa Poznámka: V chladných podmienkach sa obrazovka
panelu LCD musí zahriať, kým sa na nej zobrazia informácie.
4 Naštartujte motor. Pozrite si časť Prevádzkové
pokyny.
Test núdzového zastavenia
5 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by sa
dať použiť žiadne funkcie. 6 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
SYSTEM READY (systém je pripravený).
Test funkcií zdvíhania a spúšťania
Zvukové výstražné signály, ako aj bežný klaksón vychádzajú na tomto stroji z jedného centrálneho zariadenia. Tón klaksónu je súvislý. Signál výstrahy spúšťania sa ozýva 60-krát za minútu. Výstražný signál, ktorý sa spustí, ak nie je stroj na rovnej ploche, sa ozýva 180-krát za minútu.
Nestláčajte tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo zdvíhania plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa nemala zdvihnúť.
8 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo zdvíhania plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: plošina by sa mala zdvihnúť.
9 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo spúšťania plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť. Počas
spúšťania plošiny musí zaznieť výstraha spúšťania.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 29
Page 32
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
13
Kontroly
Test funkčnosti snímača naklonenia
Poznámka: Tento test vykonávajte zo zeme pomocou ovládača plošiny. Nestojte na plošine.
10 Spustite plošinu až na zem. 11 Pod obidve kolesá na jednej strane umiestnite
drevené kvádre s rozmermi 5 x 10 cm alebo podobnými a presuňte stroj na ne.
12 Zdvihnite plošinu približne o 7 stôp / 2,13 m.
Výsledok: Plošina by sa mala zastaviť a výstraha
naklonenia by sa mala ozývať 180-krát za minútu. Na displeji LED na ovládacom paneli plošiny by sa mal zobraziť text LL a na displeji LCD na pozemnom ovládacom paneli by sa mal zobraziť text LL: Machine Tilted (Stroj je naklonený).
Stlačte tlačidlo funkcie jazdy.
Na ovládacom paneli plošiny
Test núdzového zastavenia
17 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by sa
dať použiť žiadne funkcie.
18 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
Výsledok: Indikátor by mal svietiť
zeleným svetlom.
Test klaksóna
19 Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: mal by zaznieť klaksón.
14 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
15 Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky
a potom posuňte ovládaciu páku v smere žltej šípky.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť aktívna
v žiadnom smere.
16 Spustite plošinu a drevené kvádre odstráňte.
30 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 33
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
22
Kontroly
Kontrola funkcií zdvíhania a spúšťania a aktivácie funkcií
20 Naštartujte motor. 21 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere modrej šípky.
Výsledok: Plošina by sa nemala zdvihnúť.
Stlačte a podržte žlté tlačidlo
aktivácie funkcie zdvíhania.
23 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere modrej šípky.
Výsledok: plošina by sa mala zdvihnúť.
24 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. 25 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere žltej šípky.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť. Počas
spúšťania plošiny musí zaznieť výstraha
spúšťania.
Test riadenia
Poznámka: Pri vykonávaní testov funkcií riadenia a jazdy stojte na plošine čelom k riadiacej časti stroja.
26 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
27 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom modrým trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť
v smere označenom modrým trojuholníkom.
28 Stlačte kolískový prepínač v smere žltého
trojuholníka na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť
v smere označenom žltým trojuholníkom.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 31
Page 34
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Test jazdy a brzdenia
Test obmedzenej rýchlosti stroja
29 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
30 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere podľa
modrej šípky na ovládacom paneli a potom by sa mal prudko zastaviť.
31 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
32 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere podľa
žltej šípky na ovládacom paneli a potom by sa mal prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
33 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Zdvihnite plošinu zo zeme približne
o 2,28 m (7,5 stopy).
34 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
35 Pomaly presuňte ovládaciu páku do polohy
maximálnej rýchlosti jazdy.
Výsledok: maximálna dosiahnuteľná rýchlosť
jazdy so zdvihnutou plošinou nesmie prekročiť 0,44 stopy / 13 cm za sekundu.
Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou prekročí 0,44 stopy / 13 cm za sekundu, okamžite stroj označte a vyraďte z prevádzky.
32 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 35
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
40
Kontroly
Test pomocného zdroja
Test systému podpier (ak je vo výbave)
36 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania a zdvihnite plošinu približne
o 2 stopy/60 cm.
37 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia,
aby sa motor vypol. 38 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté. 39 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere žltej šípky.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť.
Poznámka: Pri vykonávaní testu je možné stlačiť tlačidlo núdzového zastavenia.
Stlačte a podržte tlačidlo
automatického vyrovnania.
41 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere nadol.
Výsledok: Podpery by sa mali vysunúť
a vyrovnať stroj. Po vyrovnaní stroja sa ozve
zvukový signál. Kontrolky LED podpier budú svietiť zeleno.
42 Stlačte a podržte tlačidlo automatického
vyrovnania.
43 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere nahor.
Výsledok: Podpery by sa mali zatiahnuť a vrátiť
do prepravnej polohy. Kontrolky LED podpier budú svietiť červeno.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 33
Page 36
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Kontroly
Kontrolný zoznam pri kontrole pracoviska
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné situácie a vyhýbajte sa im:
zrázy alebo jamy,
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s kontrolou pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základné pokyny ohľadom kontroly
pracoviska
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja. Operátor musí túto kontrolu vykonať pred presunom stroja na pracovisko.
nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny, naklonené povrchy, nestabilné alebo klzké povrchy, výškové prekážky a vedenia vysokého napätia, nebezpečné priestranstvá, povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť
všetky sily spôsobené strojom,
vietor a nepriaznivé počasie, prítomnosť nepovolaných osôb, ostatné možné nebezpečné podmienky.
Operátor zodpovedá za to, že si prečíta a zapamätá poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku
a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke stroja.
34 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 37
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Č. časti Popis štítka
Množstvo
28158 Štítok – Bezolovnaté palivo
1
28159 Štítok – Nafta
1
28160 Štítok – LPG
1
28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V*
3
28235 Štítok – Napájanie plošiny, 115 V*
3
43618 Štítok – Smerové šípky
1
44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny
2
52475 Štítok – Upevňovací bod na prepravu
4
72086 Štítok – Bod určený na zdvíhanie
4
82240 Štítok – 105 dB
1
82418 Pozemný ovládací panel
1
82474
2
82475
Nebezpečenstvo pomliaždenia,
podpery
4
82481
manipulácii s batériami/nabíjačkou
1
82487 Štítok – Prečítajte si návod
2
82560
pokožky
2
82562 Štítok – Nebezpečenstvo pomliaždenia
4
82666 Štítok – Priestor na vidlicu
vysokozdvižného vozíka
4
97719 Štítok – Bezpečnostné rameno
1
114202 Štítok – Prepravná schéma
4
114251 Štítok – Nebezpečenstvo výbuchu
1
114337
obmedzovačov
2
114338
naklonenia
1
114371
manipulácii s podperami
1
133537
1
229427
4
229828
3
230808 Ovládací panel plošiny
1
1263542 Štítok – Prístup k vnútorným priestorom
2
1272242 Štítok – Prevod registrácie/vlastníka
1
1281175
pádom
6
Č. časti Popis štítka
Množstvo
1293166
prevrátenia, riziko pomliaždenia
1
1293217
elektrickým prúdom
3
1294688
plošiny
1
1295448 Pozemný ovládací panel
1
1299285
kapacita, GS-2669*
1
1299286
kapacita, GS-3369*
1
1299287
kapacita, GS-4069*
1
1299364
zaťaženia RT
1
1301217 Štítok – Núdzové spustenie
1
1306152
GS-2669RT*
1
1306176
GS-3369RT, GS-4069RT*
1
T114635 Štítok– Záťaž kolesa, GS-2669RT
4
T114636 Štítok – Záťaž kolesa, GS-3369RT
4
T114637 Štítok – Záťaž kolesa, GS-4069RT
4
1319805
1
1322264
1
Kontroly
Kontrola štítkov so symbolmi
Podľa obrázkov na nasledujúcej strane overte prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Očíslovaný zoznam s počtom a popismi je uvedený nižšie.
Štítok – Použite bezpečnostný klin Štítok –
Nebezpečenstvo, výstraha – Riziko
Štítok – Nebezpečenstvo, úraz
Štítok – Indikátor LED preťaženia
Nebezpečenstvo – Prevrátenie,
Nebezpečenstvo – Prevrátenie,
Nebezpečenstvo – Prevrátenie,
Štítok – Softvér Scon SC050, senzor
Štítok – Nebezpečenstvo samovoľného
uvedenia do pohybu, svah,
Štítok – Nebezpečenstvo samovoľného
uvedenia do pohybu, svah,
Štítok – Zásady bezpečnosti pri
Štítok – Nebezpečenstvo zasiahnutia
Štítok – Riziko prevrátenia, prepínač
Štítok – Riziko prevrátenia, výstraha
Štítok – Zásady bezpečnosti pri
Štítok – Nebezpečenstvo pomliaždenín Štítok – Záťaž podpery Výstraha Horúci povrch
Štítok – Miesto zachytenia
bezpečnostného lana, ochrana pred
Štítok, Pozemný ovládací panel, ĽS * Štítok, Pozemný ovládací panel *
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, pretože
sa nachádza pod krytom.
* Tieto štítky sú špecifické v závislosti od modelu,
doplnkov alebo konfigurácie.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 35
Page 38
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
114337
1293217129321
7
1272242
82562
28160
229828
229427
82475
82666
82481
82474
1263542
82666
82418*
229427
82475
72086
72086
82560
82247
114202
114202
52475
52475
229828
1295448*
97719
114337
52475
72086
T114635*** T114636*** T114637***
52475
72086
114202
82562
114202
82666
1281175
82475
1301217
82487
229427
230808
82560
44981
28174* 28235*
82666
82475
82474
82487
1263542
114251 28158* 28159*
229427
44981 28174* 28235*
1299285* 1299286* 1299287*
133537 114371 1293217 43618
114338
1306152* 1306176*
1293166 1294688
28174* 28235*
1299364
1322264*
1319805*
Kontroly
36 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 39
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Prevádzkov é pok yny
Základy
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny zohľadňujúce všetky aspekty prevádzky stroja. Za dodržiavanie všetkých bezpečnostných predpisov a pokynov v návode na obsluhu zodpovedá operátor.
Používanie stroja na iný účel, ako je zdvíhanie personálu spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým pracoviskám, je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť kvalifikovaní a od každého z nich sa očakáva dodržiavanie bezpečnostných predpisov a pokynov uvedených v návode na obsluhu. To znamená, že každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 37
Page 40
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Prevádzkové pokyny
Núdzové zastavenie
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom
paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky funkcie stroja a vypnete motor.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny.
Naštartovanie motora
1 Na pozemnom ovládacom paneli otočte kľúčový
prepínač do požadovanej polohy.
2 Skontrolujte, či sú obe červené tlačidlá
núdzového zastavenia vytiahnuté do polohy zapnuté.
Modely s benzínovým motorom/motorom LPG
Všetky modely
Ak sa motor nenaštartuje po 15 sekundách štartovania, zistite príčinu a opravte poruchu. Pred ďalším pokusom o štart počkajte 60 sekúnd.
V studených podmienkach s teplotou 20 °F/-6 °C a nižšou zahrievajte pred použitím motor 5 minút, aby ste predišli poškodeniu hydraulického systému.
V extrémne studených podmienkach s teplotou 0 °F/
-18 °C a nižšou musia byť stroje vybavené voliteľnou súpravou na studené štarty. Pri pokuse
o naštartovanie stroja pri teplote nižšej ako 0 °F/
-18 °C môže byť potrebné použitie pomocnej batérie.
1 Vyberte palivo LPG stlačením tlačidla paliva
LPG.
2 Stlačte tlačidlo štartéra motora. Poznámka: V studených podmienkach s teplotou
20 °F/-6 °C a nižšou je potrebné stroj naštartovať
pomocou benzínu, zahrievať 2 minúty a až potom prepnúť na palivo LPG. Zahriaty motor možno naštartovať palivom LPG.
Modely s dieselovými motormi
1 Stlačte tlačidlo štartéra motora. Poznámka: V studených podmienkach s teplotou
50 °F/10 °C a nižšou podržte tlačidlo žeraviacich sviečok 5 až 10 sekúnd pred naštartovaním motora. Súvislé použitie tlačidla žeraviacich sviečok
obmedzte na 20 sekúnd.
38 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 41
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
1
podržte žlté tlačidlo aktivácie
2
1
2
Prevádzkové pokyny
Ovládanie z pozemného panelu
Ovládanie z plošiny
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu. 2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté. 3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
Stlačte a
funkcie zdvíhania.
Aktivujte funkciu zdvíhania alebo
funkciu spúšťania.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na pozemnom ovládacom paneli.
Voľba voľnobežných otáčok motora
Stlačením tlačidla voľby voľnobežných otáčok môžete zvoliť režim voľnobežných otáčok motora. Pre voľnobežné otáčky motora sú k dispozícii dve
nastavenia:
Zhasnutá kontrolka: nízke voľnobežné
otáčky
Svietiaca kontrolka: vysoké
voľnobežné otáčky
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli plošiny do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie
funkcie zdvíhania.
Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v požadovanom smere.
Riadenie
1 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
2 Otočte riadené kolesá pomocou kolískového
prepínača umiestneného na ovládacej páke.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 39
Page 42
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Symbol stroja na svahu: Prevádzka malého rozsahu na svahu.
Ak indikátor svieti červeným svetlom, reštartujte systém stlačením
a
núdzového zastavenia. Ak indikátor naďalej svieti čer
svetlom, označte stroj
z
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha:
%
22°
%
19°
%
19°
Parameter maximálneho bočného naklonenia,
prepravná poloha:
%
22°
%
19°
%
19°
Prevádzkové pokyny
Jazda
Jazda na svahu
1 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
2 Zvýšenie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku zo strednej polohy. Zníženie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy smerom do stredu.
Zastavenie: Nastavte ovládaciu páku do stredu
alebo uvoľnite prepínač aktivácie funkcií.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny a podvozka.
Ak je plošina zdvihnutá, rýchlosť pohybu stroja je obmedzená.
Tlačidlo voľby jazdy
Indikátor svietiaci červeným svetlom
Určite parametre naklonenia a bočného naklonenia stroja a určite stupeň sklonu svahu.
GS-2669RT 40 GS-3369RT 35 GS-4069RT 35
GS-2669RT 40 GS-3369RT 35 GS-4069RT 35
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre naklonenia.
následným vytiahnutím tlačidla
prevádzky.
40 GS
veným
a vyraďte ho
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 43
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Určenie sklonu svahu:
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
tesársku vodováhu,
rovnú drevenú dosku dlhú minimálne
1 m (3 stopy),
meracie pásmo.
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte vodováhu na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do vodorovnej polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte zvislú vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Vzdialenosť nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte dĺžkou dosky (vzdialenosťou) a vynásobte číslom 100.
Príklad:
Vysúvanie a zaťahovanie plošiny
1 Zdvihnite páky na zamykanie nadstavby plošiny
do vodorovnej polohy.
2 Posunutím pák na zamykanie nadstavby plošiny
vysuňte plošinu do požadovanej polohy.
Pri pokuse o vysunutie nadstavby plošiny na nadstavbe plošiny nestojte.
3 Posuňte páky na zamykanie nadstavby plošiny
dolu a skontrolujte, či je nadstavba plošiny zamknutá.
Preťaženie plošiny
Ak sa na diagnostickom displeji LED na ovládacom paneli plošiny zobrazí blikajúci kód OL a na diagnostickom displeji LCD na pozemnom ovládacom paneli sa zobrazí správa OL: Platform Overloaded (Preťažená plošina), plošina je preťažená a v prevádzke nie sú žiadne funkcie. Spustí sa zvuková výstraha.
1 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy vypnuté.
2 Odstráňte záťaž z plošiny. 3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
Drevená doska = 144 palcov (3,6 m)
Vzdialenosť = 144 palcov (3,6 m)
Prevýšenie = 12 palcov (0,3 m)
12 palcov ÷ 144 palcov = 0,083 x 100 = sklon 8,3 % 0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje parameter maximálneho naklonenia stroja alebo maximálneho bočného naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak
a previezť hore alebo dolu svahom. Pozrite si časť Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 41
Displej LED
Displej LCD
Page 44
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Stlačte jazdy
V tlačidlo aktivácie funkcie pomocného spúšťania
tlačidlo pomocného spúšťania
nadol.
2
Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie zdvíhania sa rozsvieti červeným svetlom, keď sú spustené niektoré podpery, ale nie všetky. Žiadne funkcie jazdy nie sú použiteľné.
Prevádzkové pokyny
Pomocný zdroj
Na pozemnom ovládacom paneli
a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
a aktivujte funkciu spúšťania.
prípade výpadku napájania použite
Použitie podpier (ak je nimi stroj vybavený)
1 Umiestnite stroj pod požadované pracovné
miesto.
Poznámka: Aby bolo možné používať podpery, musí byť motor spustený.
a
Na ovládacom paneli plošiny
Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie jazdy a aktivujte kolískový prepínač zdvíhania a spúšťania v smere dolu.
Obsluha pomocou pozemného ovládača
Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi obsluhou, strojom a prekážkami.
Pri používaní ovládača si všímajte smer pohybu stroja.
Stlačte a podržte tlačidlo
automatického vyrovnania.
3 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere nadol. Podpery sa vysunú a vyrovnajú stroj. Po vyrovnaní stroja sa ozve zvukový signál.
a zdvíhania
Keď sú všetky podpery pevne usadené na zemi, rozsvieti sa indikátor na tlačidle aktivácie funkcie zdvíhania a na jednotlivých tlačidlách podpier zeleným svetlom.
Keď sú podpery spustené, nie je funkcia jazdy použiteľná.
42 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 45
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Nastavenia aktivácie snímača naklonenia
Uhol podvozka na kolesách
Uhol sklonu podvozka (zľava
doprava)
Uhol sklonu podvozka (spredu
dozadu)
Uhol podvozka na podperách
Uhol sklonu podvozka (zľava
doprava)
Uhol sklonu podvozka (spredu
dozadu)
Keď
a
výšky, znie zvuková výstraha
naklonenia a
Spustite stroj pod spodnú hranicu výšky, aby sa obnovili funkcie jazdy
a
Prevádzkové pokyny
Nastavenia aktivácie snímača
naklonenia
Po každom použití
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Spustite plošinu. 3 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte kľúč,
aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
0,8°
sa stroj nachádza na svahu
je zdvihnutý nad spodnú hranicu
a funkcie jazdy
zdvíhania sú zablokované.
zdvíhania.
Ak chcete obnoviť funkcie zdvíhania, presuňte stroj späť na vodorovný povrch.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 43
Page 46
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Modely 4WD (s štyroch kolies): Uvoľnite brzdy
kolies preklopením oboch
zadných odpájacích krytov torzného náboja. Otáčajte ihlovým ventilom na trakčnom
rozvode proti smeru
hodinových ručičiek až na doraz.
Skontrolujte, či je ťahacie lano správne pripevnené
k podvozku nenachádzajú žiadne prekážky.
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Pokyny na pr epr avu a zdv íha nie
Uvoľnenie kolies pri ťahaní navijakom
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:
Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
pohonom
Spoločnosť Genie poskytuje tieto informácie
o zabezpečení ako odporúčanie. Za správne
zabezpečenie a výber ťahača sú zodpovední výlučne vodiči.
Zákazníci spoločnosti Genie, ktorí potrebujú
prepraviť zdvižnú plošinu alebo produkt spoločnosti Genie, by sa mali obrátiť na kvalifikovaného prepravcu so skúsenosťami
s prípravou, nakladaním a zabezpečovaním stavebných a zdvižných zariadení v medzinárodnej doprave.
Nakladať stroj na korbu alebo skladať stroj
z korby môže iba kvalifikovaná obsluha mobilnej zdvižnej pracovnej plošiny.
Prepravné vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Počas nakladania stroja musí byť prepravné
vozidlo zabezpečené voči prevráteniu.
Skontrolujte, či sú kapacita vozidla, ložná plocha
a reťaze alebo remene dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Plošiny spoločnosti Genie sú vzhľadom na svoju veľkosť veľmi ťažké. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
pohybu
pripevňovacím bodom na
a či sa na ceste
Brzdy znovu aktivujete opačným postupom.
Poznámka: Ihlový ventil musí počas normálnej prevádzky vždy zostať zatvorený.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho naklonenia, stroj sa musí naložiť a vyložiť pomocou navijaka podľa postupu popísaného pri úkone uvoľnenia brzdy.
44 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 47
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Zabezpečenie pri preprave na vozidle
alebo prívese
Pri príprave na prepravu kolesá stroja vždy zaistite klinmi.
Zatiahnite a zaistite nadstavbu plošiny.
Pomocou pripevňovacích bodov na podvozku ukotvite stroj k povrchu, na ktorom sa bude prepravovať.
Použite minimálne 2 reťaze alebo remene.
Použite reťaze alebo remene s dostatočnou zaťažiteľnosťou.
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy vypnuté a vyberte kľúč.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené alebo nezabezpečené časti.
Ak sú zábradlia zložené, pred prepravou ich upevnite pomocou remeňov.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 45
Page 48
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Ťažisko
X
Y
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
GS
palca
cm
palca
cm
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:
Pripevňovať a zdvíhať stroj môžu iba
kvalifikovaní mechanici.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná plocha
a popruhy alebo laná dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Pokyny na zdvíhanie
Spustite plošinu až na zem. Skontrolujte bezpečné pripevnenie nadstavby plošiny, ovládacích prvkov a krytov komponentov. Odstráňte všetky voľné časti na stroji.
Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka na tejto strane.
Os
-2669RT bez podpier
-3369RT bez podpier
-4069RT bez podpier
-2669RT s podperami
-3369RT s podperami
-4069RT s podperami
42,5 108,01
42,6
108,2
38,8
98,6
42,7
108,5
42,8
109
39,2
100
Os
30,9
78,5
31,4
79,8
31,1
79,0
30,1
76,5
30,6
78
30,5
78
Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom určeným na zdvíhanie stroja.
Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby sa stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
1 = Os X
2 = Os Y
46 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 49
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nové súčiastky.
Označuje, že pred vykonaním tohto postupu
sa musí
Motor Kubota D-1105
Typ oleja
30
Motor GM (PSI) .998L
Typ oleja
40
Údržba
Údržba
Kontrola hladiny oleja v motore
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:
Operátor smie vykonávať iba bežné úkony
údržby určené v tomto návode na obsluhu.
Plánované technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov
výrobcu.
Popis symbolov údržby
Na zjednodušenie pochopenia pokynov boli v tomto návode použité nasledujúce symboly. Ak sa na začiatku postupu údržby nachádza jeden alebo viac symbolov, ich význam je nasledujúci.
Udržanie správnej hladiny oleja v motore je dôležité pre dobrý výkon motora a jeho životnosť. Pri používaní stroja s nesprávnou hladinou oleja sa môžu poškodiť súčasti motora.
Poznámka: Úroveň oleja kontrolujte, keď je motor vypnutý.
1 Skontrolujte ponornú mierku úrovne oleja. Podľa
potreby olej dolejte.
SAE10W alebo 10W-
15W-
Č. časti 1305657SKGT GS
nechať vychladnúť motor.
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 47
Page 50
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Motor Kubota D
Typ paliva
nízkym obsahom síry (LSD)
Technické ú
Typ hydraulického oleja
Ekvivalent typu Chevron Rando HD
Údržba
Požiadavky na naftu
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Uspokojivý výkon motora závisí od používania kvalitného paliva. Používaním kvalitného paliva dosiahnete nasledujúci výsledok: dlhú životnosť motora a prijateľnú úroveň emisií výfukových plynov.
Minimálne požiadavky na naftu pre jednotlivé motory sú uvedené nižšie.
-1105
Nafta s
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifikovať zmeny hladiny oleja, ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov v hydraulickom systéme.
1 Skontrolujte, či je plošina v prepravnej polohe
a či je motor vypnutý.
2 Vizuálne skontrolujte ukazovateľ stavu
umiestnený na boku nádrže hydraulického oleja.
Výsledok: úroveň hydraulického oleja by sa mala
nachádzať v rozmedzí vrchných 2 palcov/5 cm ukazovateľa stavu.
3 Podľa potreby olej dolejte. Nádrž neprepĺňajte.
daje hydraulického oleja
48 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 51
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Údržba
Kontrola batérií
Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon stroja a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna hladina kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu spôsobiť poškodenie súčastí a situácie, v ktorých hrozí nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Kontakt s obvodmi pod napätím môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie. Nenoste prstene,
hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie obsahujú
kyselinu. Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu
s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie
neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
Poznámka: Tento test vykonávajte po úplnom nabití batérií.
Kontrola úrovne chladiacej kvapaliny v motore
Udržanie správnej úrovne chladiacej kvapaliny motora je dôležité pre životnosť motora. Nesprávna úroveň chladiacej kvapaliny ovplyvní schopnosť chladenia motora a môže spôsobiť poškodenie súčastí motora. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifikovať zmeny úrovne chladiacej kvapaliny, ktoré by mohli poukázať na problémy v chladiacom systéme.
1 Skontrolujte úroveň kvapaliny v nádrži chladiacej
kvapaliny. Podľa potreby kvapalinu dolejte.
Nebezpečenstvo úrazu. Kvapalina v chladiči je
pod tlakom a jej teplota je veľmi vysoká. Pri skladaní krytu a dopĺňaní kvapaliny postupujte
opatrne.
1 Používajte ochranný odev a okuliare. 2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
3 Skontrolujte, či sú pridržiavacie svorky batérie na
správnom mieste a bezpečne pripevnené.
Poznámka: Používanie chráničov terminálov a ochranného tmelu pomôže eliminovať koróziu na termináloch a kábloch batérie.
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 49
Page 52
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Údržba
Plánovaná údržba
Plánovanú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená a kvalifikovaná na údržbu tohto stroja, v súlade s postupmi uvedenými v servisnom návode tohto
stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo
prevádzky, musia pred uvedením do prevádzky
prejsť štvrťročnou technickou kontrolou.
Dodržiavajte všetky miestne nariadenia a nariadenia štátnej správy týkajúce sa likvidácie stroja a jeho vyradenia z prevádzky na konci jeho životnosti. Ďalšie informácie nájdete v príslušnom servisnom návode Genie.
50 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 53
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
GS-2669RT
Maximálna pracovná výška
stôp
m
Maximálna výška plošiny
26,2 stopy
8 m
Maximálna výška stroja v
zdvihnutým
zábradlím
102 palcov
2,59 m
Maximálna výška stroja
v
spusteným
zábradlím
75,5 palca
1,92 m
Výška, ochranné zábradlia
58 palcov
1,47 m
Šírka
69 palcov
1,75 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
123 palcov
3,12 m
Dĺžka pri zatiahnutej plošine –
modely
148 palcov
3,76 m
Dĺžka, pri vysunutej plošine
177,5 palca
4,51 m
Dĺžka pri vysunutej plošine –
modely
189,5 palca
4,81 m
Dĺžka pri vysunutej vonkajšej plošine
170 palcov
4,32 m
Maximálne zaťaženie
1 500 libier
680 kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5 m/s
Rozchod kolies
90 palcov
2,29 m
Polomer otáčania (vonkajší)
181,2 palca
4,6 m
Polomer otáčania (vnútorný)
83 palcov
2,11 m
Svetlá výška
9,5 palca
24 cm
Hmotnosť
7 295 libier
3 309 kg
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnosť konkrétneho stroja je
s
Ovládacie prvky
Proporcionálne
Výstup striedavého prúdu na plošine
Štandardný
Rozmery plošiny
Dĺžka x šírka plošiny
110 palcov ×
2,79 × 1,6 m
Dĺžka nadstavby plošiny
105 palcov
2,67 m
Rýchlosť
V prepravnej polohe, maximálna hodnota
3,5 míle/h
5,63 km/h
So zdvihnutou
plošinou, maximálna
hodnota
0,3 míle/h
s
0,48 km/h
s
Maximálny hydraulický tlak (funkcie)
3 500 psi
241 barov
Veľkosť pneumatiky
26x12D380
Hluk
Certifikovaná hladina hluku
< 85 dBA
Hladina akustického tlaku na pozemnom
pracovisku
< 79 dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém ruky/ramena, neprekračuje 2,5
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého zrýchlenia, ktorému je vystavené celé telo, neprekračuje 1,6
Okolitá prevádzková teplota
-20 °F až 120 °F C až 49 °C
Parameter maximálneho bočného
naklonenia, prepravná poloha
40 % (22°)
Parameter prepravná poloha
40 % (22°)
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre naklonenia.
Maximálny povolený náklon podvozka
Pozrite si časť „Nastavenia
aktivácie snímača naklonenia“
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie
pneumatík
2 840 libier
1 288 kg
Maximálne zaťaženie
podpery
2 840 libier
1 288 kg
Kontaktný tlak pneumatík
71,9 psi
5,06 kg/cm2
kPa
Kontaktný tlak podpery
36,8 psi
2,59 kg/cm2
kPa
Tlak na využitej ploche
173 psf
846 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje
a
používať len
Technické údaje
Technické ú daj e
na palube vozidla
32
prepravnej polohe, so
9,8
m/s2.
prepravnej polohe, so
s podperami
s podperami
výrobným číslom.)
jazdy
uvedená na štítku
63 palcov
stopy/s2 / 0,5 m/s2.
-29 °
maximálneho naklonenia,
a primeranou
496
254
8,3
o zaťažení podkladu sú približné
nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa
s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
40 stôp/90
Č. časti 1305657SKGT GS
12,2 m/90
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 51
Page 54
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
GS
Maximálna pracovná výška
39 stôp
11,9 m
Maximálna výška plošiny
32,67 stopy
10 m
Maximálna výška stroja
v
zdvihnutým
zábradlím
102 palcov
2,59 m
Maximálna výška stroja
v
spusteným
zábradlím
75,5 palca
192 m
Výška, ochranné zábradlia
58 palcov
1,47 m
Šírka
69 palcov
1,75 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
123 palcov
3,12 m
Dĺžka pri zatiahnutej plošine
modely
148 palcov
3,76 m
Dĺžka, pri vysunutej plošine
177,5 palca
4,51 m
Dĺžka pri vysunutej plošine –
modely
189,5 palca
4,81 m
Dĺžka pri vysunutej vonkajšej plošine
170 palcov
4,32 m
Maximálne zaťaženie
1 000 libier
454 kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5 m/s
Rozchod kolies
90 palcov
2,29 m
Polomer otáčania (vonkajší)
181,2 palca
4,6 m
Polomer otáčania (vnútorný)
83 palcov
2,11 m
Svetlá výška
9,5 palca
24 cm
Hmotnosť
7 695 libier
3 490 kg
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnosť konkrétneho stroja je uvedená na štítku
s
Ovládacie prvky
Proporcionálne
Výstup striedavého prúdu na plošine
Štandardný
Rozmery plošiny
Dĺžka x šírka plošiny
110 palcov ×
2,79 × 1,6 m
Dĺžka nadstavby plošiny
105 palcov
2,67 m
Rýchlosť jazdy
V prepravnej polohe, maximálna hodnota
3,5 míle/h
5,63 km/h
So zdvihnutou
plošinou, maximálna
hodnota
0,3 míle/h
s
0,48 km/h
s
Maximálny hydraulický tlak (funkcie)
3 500 psi
241 barov
Veľkosť pneumatiky
26x12D380
Hluk na palube vozidla
Certifikovaná hladina hluku
< 85 dBA
Hladina akustického tlaku na
pozemnom
< 79 dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém ruky/ramena, neprekračuje 2,5
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého zrýchlenia, ktorému je vystavené celé telo, neprekračuje 1,6
Okolitá prevádzková teplota
-20 °F až 120 °F C až 49 °C
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
35 % (19°)
Parameter maximálneho
bočného naklonenia, prepravná
poloha
35 % (19°)
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre naklonenia.
Maximálny povolený náklon podvozka
Pozrite si časť „Nastavenia
aktivácie snímača naklonenia“
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie
pneumatík
3 058 libier
1 387 kg
Maximálne zaťaženie podpery
3 058 libier
1 387 kg
Kontaktný tlak pneumatík
76,1 psi
5,35 kg/cm2
kPa
Kontaktný tlak podpery
38,9 psi
2,74 kg/cm2
kPa
Tlak na využitej ploche
172 psf
838 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje
a
používať len
Technické údaje
-3369RT
prepravnej polohe, so
prepravnej polohe, so
s podperami
s podperami
pracovisku
m/s2.
stopy/s2 / 0,5 m/s2.
-29 °
a primeranou
výrobným číslom.)
524
nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa
63 palcov
40 stôp/90
12,2 m/90
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
o zaťažení podkladu sú približné
s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
268
8,22
52 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 55
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
GS
Maximálna pracovná výška
46 stôp
14 m
Maximálna výška plošiny
40,25 stopy
12,3 m
Maximálna výška stroja
v so
108 palcov
2,74 m
Maximálna výška stroja
v so
82 palcov
2,08 m
Výška, ochranné zábradlia
58 palcov
1,47 m
Šírka
69 palcov
1,75 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine
123 palcov
3,12 m
Dĺžka pri zatiahnutej plošine
modely
148 palcov
3,76 m
Dĺžka, pri vysunutej plošine
177,5 palca
4,51 m
Dĺžka pri vysunutej plošine –
modely
189,5 palca
4,81 m
Dĺžka pri vysunutej vonkajšej plošine
170 palcov
4,32 m
Maximálne zaťaženie
800 libier
363 kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5 m/s
Rozchod kolies
90 palcov
2,29 m
Polomer otáčania (vonkajší)
181,2 palca
4,6 m
Polomer otáčania (vnútorný)
83 palcov
2,11 m
Svetlá výška
9,5 palca
24 cm
Hmotnosť
10 320 libier
4 681 kg
(Hmotnosť stroja Hmotnosť konkrétneho stroja je uvedená na štítku
s
Ovládacie prvky
Proporcionálne
Výstup striedavého prúdu na plošine
Štandardný
Rozmery plošiny
Dĺžka x šírka plošiny
110 palcov ×
palcov
2,79 × 1,6 m
Dĺžka nadstavby plošiny
2,67 m
Rýchlosť jazdy
V prepravnej polohe, maximálna hodnota
3,5 míle/h
5,63 km/h
So zdvihnutou
plošinou, maximálna
hodnota
0,3 míle/h
s
0,48 km/h
s
Maximálny hydraulický tlak (funkcie)
3 500 psi
241 barov
Veľkosť pneumatiky
26x12D380
Hluk na palube vozidla
Certifikovaná hladina hluku
< 85 dBA
Hladina akustického tlaku na pozemnom
pracovisku
< 79 dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém ruky/ramena, neprekračuje 2,5
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého zrýchlenia, ktorému je vystavené celé telo, neprekračuje 1,6
Okolitá prevádzková teplota
-20 °F až 120 °F C až 49 °C
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
35 % (19°)
Parameter maximálneho bočného
naklonenia, prepravná poloha
35 % (19°)
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, trakciou. naklonenia.
Maximálny povolený náklon podvozka
Pozrite si časť „Nastavenia
aktivácie snímača naklonenia“
Údaje
Maximálne zaťaženie
pneumatík
3 816 libier
1 731 kg
Maximálne zaťaženie podpery
3 816 libier
1 731 kg
Kontaktný tlak
pneumatík
94,9 psi
6,68 kg/cm2
kPa
Kontaktný tlak podpery
48,3 psi
3,42 kg/cm2
kPa
Tlak na využitej ploche
214 psf
1 045 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje
a
používať len
Technické údaje
-4069RT
prepravnej polohe,
zdvihnutým zábradlím
prepravnej polohe,
spusteným zábradlím
s podperami
s podperami
m/s2.
stopy/s2 / 0,5 m/s2.
-29 °
a primeranou
Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre
o zaťažení podkladu
závisí od konfigurácie doplnkov.
výrobným číslom.)
654
335
10,25
o zaťažení podkladu sú približné
nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa
s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
63
105 palcov
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
40 stôp/90
12,2 m/90
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 53
Page 56
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel,
The Netherlan
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of EC Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
machines>
ds
54 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 57
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel,
The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Power: <only for IC machines>
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 55
Page 58
Návod na obsluhu Tretie vydanie • Štvrtá tlač
Model /
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie UK Ltd
The Maltings Wharf Road Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate
<variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Type: <machine type>
Issue: <variable field>
Power Level: <only for IC machines>
56 GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT Č. časti 1305657SKGT
Page 59
Tretie vydanie • Štvrtá tlač Návod na obsluhu
Mo
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie UK Ltd
The Maltings Wharf Road Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
GS™-2669RT • GS ™-3 369RT • GS™- 40 69RT
Č. časti 1305657SKGT
Návod na obslu hu
Tretie vydanie • Štv rtá tl ač
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
del / Type: <machine type>
Č. časti 1305657SKGT GS
-2669RT • GS™-3369RT • GS™-4069RT 57
Page 60
Loading...