Genie GS™-2668RT / GS™-3268RT Operator's Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
s informáciami o údržbe
CE Models
Fourth Edition
Second Printing
Part No. 1000190SK
Page 2
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
Dôležité upozornenie
Skôr, ako začnete používať tento stroj, prečítajte si a pochopte tieto bezpečnostné predpisy a prevádzkové pokyny a dodržiavajte ich. Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade akýchkoľvek otázok kontaktujte spoločnosť Genie Industries.
Obsah
Strana
Bezpečnostné predpisy ..............................................1
Popis ...........................................................................9
Ovládacie prvky .........................................................10
Kontrola pred použitím ..............................................12
Údržba ....................................................................... 14
Testy funkčnosti ......................................................... 17
Kontrola pracoviska ...................................................20
Prevádzkové pokyny .................................................21
Pokyny na prepravu a zdvíhanie ............................... 27
Štítky..........................................................................30
Technické údaje .........................................................32
Kontaktujte nás:
Internet: http://www.genielift.com E-mail: techpub@genieind.com
Prvé vydanie: deviata tlač, október 2000
Druhé vydanie: druhá tlač, marec 2002
Tretie vydanie: druhá tlač, júl 2004
Štvrté vydanie: druhá tlač, február 2008
„Genie“ je registrovaná ochranná známka spoločnosti Genie Industries v USA a v iných krajinách. „GS“ je ochranná známka spoločnosti Genie Industries.
Vytlačené na recyklovanom papieri L
Vytlačené v USA
GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 3
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
Bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo
Nerešpektovanie pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených v tomto návode môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou
časťou, oboznámte sa s bezpečnostnými predpismi.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu a bezpečnostné pravidlá – bezpečnostný návod, návod na obsluhu a štítky na stroji.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy zamestnávateľa a nariadenia týkajúce sa správania na pracovisku.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate všetky príslušné štátne predpisy.
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
prevádzke stroja.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 1
Page 4
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný a neposkytuje ochranu pri kontakte alebo pri práci v blízkosti elektrického prúdu.
Udržujte bezpečnú vzdialenosť od prístrojov a vedení elektrickej energie v súlade s príslušnými štátnymi predpismi a nasledujúcou tabuľkou.
Napätie Minimálna bezpečná medzi fázami vzdialenosť v metroch
0 až 300 V Zabráňte kontaktu
300 V až 50 kV 3,05
50 kV až 200 kV 4,60
200 kV až 350 kV 6,10
350 kV až 500 kV 7,62
500 kV až 750 kV 10,67
750 kV až 1 000 kV 13,72
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo nárazový vietor.
Nedotýkajte sa stroja, ak je v kontakte s vedením elektrickej energie pod napätím. Personál na zemi alebo na plošine sa nesmie dotknúť stroja ani ho používať, pokiaľ vedenie elektrickej energie nie je vypnuté.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Osoby prítomné na plošine, náradie a materiály nesmú prekročiť maximálnu kapacitu plošiny.
Stroj nevybavený indikátorom kapacity:
Maximálna kapacita
GS-2668 RT 567 kg
GS-3268 RT 454 kg
Stroj vybavený indikátorom kapacity:
Maximálna kapacita sa líši v závislosti od výšky plošiny.
Maximálna kapacita – GS-2668 RT
Maximálny počet osôb na plošine 4
Výška plošiny Maximálna kapacita
7,9 m 567 kg
6,8 m 835 kg
4,8 m 975 kg
2,7 m 835 kg
1,7 m 567 kg
Maximálna kapacita – GS-3268 RT
Maximálny počet osôb na plošine
Použitie v interiéri 4 Použitie v exteriéri 2
Výška plošiny Maximálna kapacita
9,8 m 454 kg
7,6 m 850 kg
5,8 m 919 kg
2,7 m 690 kg
1,8 m 454 kg
Nepoužívajte stroj počas búrky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
2 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 5
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Ak sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom povrchu, plošinu nedvíhajte.
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia ako na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková výstraha naklonenia na podvozku a na plošine sa spustí, ak sa stroj nachádza na prudkom svahu.
Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia: Spustite plošinu. Premiestnite stroj na pevný a rovný povrch. Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia, keď je plošina zdvihnutá, veľmi opatrne spustite plošinu dolu.
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti prepínače obmedzovačov.
Ak je plošina zdvihnutá, nezvyšujte rýchlosť nad 0,8 km/h.
Počas riadenia stroja v prepravnej polohe na nerovnom povrchu, po sutinách, nestabilnom alebo šmykľavom povrchu, v blízkosti jám a zrázov postupujte veľmi opatrne a pohybujte sa pomaly.
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý prekračuje parametre maximálneho stúpania, klesania a bočného naklonenia stroja na svahu. Parametre naklonenia platia pre stroje v prepravnej polohe.
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
GS-2668 RT 40 % (22°) GS-3268 RT, nafta 35 % (19°) GS-3268 RT, benzín/LPG 30 % (17°)
Parameter maximálneho bočného naklonenia, prepravná poloha
GS-2668 RT 40 % (22°) GS-3268 RT, nafta 35 % (19°) GS-3268 RT, benzín/LPG 30 % (17°)
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
Nepoužívajte ovládací panel plošiny na uvoľnenie plošiny, ktorá sa zachytila alebo zasekla, alebo ak okolitá konštrukcia inak zabraňuje normálnemu pohybu. Pred uvoľnením plošiny pomocou pozemného ovládacieho panelu musia osoby obsluhujúce stroj plošinu opustiť.
Netlačte ani neťahajte žiaden objekt mimo plošiny.
Maximálna manuálna sila
GS-2668 RT
Použitie v interiéri – 4 osoby 400 N Použitie v exteriéri – 4 osoby 400 N
GS-3268 RT
Použitie len v interiéri – 4 osoby 400 N Použitie v exteriéri – 2 osoby 400 N
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 3
Page 6
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nepripájajte plošinu k okolitým konštrukciám.
Neumiestňujte náklad mimo plochy plošiny.
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja, ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
Neupravujte ani nemeňte zdvižnú pracovnú plošinu bez predchádzajúceho písomného povolenia výrobcu. Montáž nadstavcov na uskladnenie nástrojov alebo iného materiálu na plošinu, predný plech pod pedálmi alebo na ochranné zábradlie môže zvýšiť hmotnosť a plochu plošiny alebo jej zaťaženie.
Súčiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné technické parametre.
Nedvíhajte plošinu, ak rýchlosť vetra prekračuje 12,5 m/s. Ak je plošina zdvihnutá a rýchlosť vetra prekročí 12,5 m/s, spustite plošinu a v používaní stroja nepokračujte.
Nepoužívajte stroj v silnom alebo nárazovom vetre. Nezväčšujte plochu povrchu a nezvyšujte záťaž plošiny. Zväčšenie plochy vystavenej vetru môže znížiť stabilitu stroja.
Na žiadnu časť stroja neumiestňujte ani nepripevňujte pevnú ani prevísajúcu záťaž.
Na plošinu ani na žiadnu inú časť stroja nepripevňujte rebríky alebo lešenie.
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa na plošine.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom povrchu alebo na inom vozidle.
Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave, korunkové matice musia byť správne dotiahnuté a závlačky musia byť správne nainštalované.
Nepoužívajte stroj ako žeriav.
Netlačte stroj ani iné objekty pomocou plošiny.
Nedotýkajte sa plošinou okolitých konštrukcií.
Nejazdite so strojom so zdvihnutou plošinou po nerovnom teréne (alebo v blízkosti nerovného terénu), po nestabilnom povrchu alebo po povrchu s podobnými nebezpečnými podmienkami.
4 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 7
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nebezpečenstvo pádu
Ochranné zábradlie zabezpečuje ochranu pred pádom. V prípade, že predpisy pracoviska alebo predpisy zamestnávateľa vyžadujú použitie výstroja osobnej ochrany pred pádom osobami na plošine, výstroj a jeho použitie musia byť v súlade s pokynmi výrobcu výstroja a platnými štátnymi predpismi.
Neseďte, nestojte a nestúpajte na zábradlie plošiny. Po celý čas udržujte na plošine stabilnú pozíciu.
Nezliezajte, ak je plošina zdvihnutá.
Nebezpečenstvo zrážky
Počas prepravy alebo prevádzky stroja pamätajte na obmedzený výhľad a slepé miesta.
Pri posúvaní stroja pamätajte na polohu vysunutej plošiny.
Pred uvoľnením bŕzd musí byť stroj umiestnený na rovný povrch alebo musí byť zaistený.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
Skontrolujte pracovné miesto, či sa na ňom nenachádzajú visuté prekážky alebo či nehrozí iné nebezpečenstvo.
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred uvedením do prevádzky zatvorte vstupnú bránu.
Nepoužívajte stroj, kým nie sú ochranné zábradlia správne nainštalované a vstup nie je zabezpečený.
Pri držaní zábradlia plošiny pamätajte na nebezpečenstvo pomliaždenia.
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne kódované šípky na ovládacom paneli plošiny a na štítku s označením plošiny.
Nepoužívajte stroj v priestore žiadneho žeriavu alebo nadzemných pohybujúcich sa strojových zariadení, pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli uzamknuté alebo neboli podniknuté opatrenia na zabránenie možnej zrážke.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 5
Page 8
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Počas používania stroja sa nepokúšajte o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
Nespúšťajte plošinu, pokiaľ sa v priestore pod ramenom nachádzajú osoby alebo prekážky.
Jazdnú rýchlosť obmedzujte podľa stavu povrchu, hustoty premávky, stúpania, umiestnenia personálu a ostatných faktorov, ktoré môžu spôsobiť kolíziu.
Nebezpečenstvo úrazu
Stroj vždy používajte v dobre vetraných priestoroch, aby ste zabránili otrave oxidom uhoľnatým.
Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými pod krytom môže spôsobiť vážne zranenie. Do vnútorného priestoru má prístup iba vyškolený personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím. Počas prevádzky musia byť všetky vnútorné priestory zatvorené a zabezpečené.
Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru
Neštartujte motor, ak zacítite alebo zistíte prítomnosť plynu (LPG), benzínu, nafty alebo iných výbušných látok.
Nečerpajte palivo do stroja so zapnutým motorom.
Pri čerpaní paliva a nabíjaní batérie sa musí stroj nachádzať na otvorenom, dobre vetranom priestranstve v dostatočnej vzdialenosti od iskier, plameňov a zapálených cigariet.
Nepoužívajte stroj v nebezpečných priestoroch, kde sa môžu vyskytovať horľavé alebo výbušné plyny a látky.
Nevstrekujte etyléter do motora so žeraviacimi sviečkami.
Nebezpečenstvo poškodenia stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto návodom a príslušným servisným návodom spoločnosti Genie.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Nebezpečenstvo poškodenia súčiastok
Na štartovanie motora nepoužívajte batériu alebo nabíjačku s napätím vyšším ako 12 V.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
6 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Dbajte, aby návody na obsluhu, bezpečnostné pokyny a popis zodpovednosti boli úplné, čitateľné a umiestnené v schránke na plošine.
Page 9
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Ruky a nohy udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od zdvíhacích tyčí.
Stroj obsluhujte zo zeme pomocou ovládača uvážlivo a predvídavo. Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi obsluhou, strojom a prekážkami.
Pri vyťahovaní kolíkov zábradlia sa pevne držte zábradlia plošiny. Nenechávajte ochranné zábradlie plošiny spadnúť.
Bezpečnosť pri práci s podperami
Nebezpečenstvo prevrátenia
Ak sa stroj nenachádza na pevnom povrchu, podpery nespúšťajte. Vyhýbajte sa strminám, jamám, vratkým a klzkým povrchom a iným nebezpečným situáciám.
Ak nie je v činnosti funkcia automatického vyrovnania a podpery sa spúšťajú samostatne, je nutné spustiť najskôr podpery na konci s riadenými kolesami.
Zásady bezpečnosti pri manipulácii s batériou
Nebezpečenstvo popálenia
Batérie obsahujú kyselinu. Pri práci s batériami vždy používajte ochranné oblečenie a okuliare.
Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nepribližujte sa s batériou k iskrám, plameňom alebo zapáleným cigaretám. Batérie produkujú výbušný plyn.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Zabráňte kontaktu s elektrickými terminálmi.
Nezdvíhajte plošinu, ak stroj nie je vyrovnaný. Neinštalujte stroj na povrchu, na ktorom sa nedá vyrovnať iba pomocou podpier.
Nezdvíhajte plošinu, kým nie sú všetky štyri podpery správne spustené, nohy nestoja pevne na zemi a stroj nie je vyrovnaný.
Nenastavujte podpery, ak je plošina zdvihnutá.
Ak sú podpery spustené, nejazdite na stroji.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 7
Page 10
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Popis štítkov
Na produktoch spoločnosti Genie sa používajú symboly, farebné kódovanie a signálne slová na identifi káciu nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol,
ktorý sa používa na výstrahu pred možnými rizikami týkajúcimi sa zranení osôb. Dodržujte všetky bezpečnostné oznamy označené týmto symbolom, aby ste zabránili možnému zraneniu alebo smrti.
DANGER
WARNING
CAUTION
CAUTION
NOTICE
Červená značka označujúca
hroziacu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Oranžová značka označujúca
potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Žltá značka s bezpečnostným
výstražným symbolom označujúca potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok menšie alebo menej závažné zranenie.
Žltá značka bez bezpečnostného
výstražného symbolu označujúca potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok poškodenie majetku.
Zelená značka, ktorá sa
používa ako indikácia informácií o prevádzke alebo údržbe.
8 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 11
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
Popis
1 Vstupná brána plošiny 2 Ochranné zábradlie plošiny 3 Schránka na uloženie návodov 4 Miesto zachytenia
bezpečnostného lana
5 Páka na zamykanie nadstavby
plošiny 6 Ovládací panel plošiny 7 Nadstavba plošiny 8 Kryt podpery
(ak je stroj vybavený podperami) 9 Noha podpery
(ak je stroj vybavený podperami)
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 9
10 Nádrž na palivo LPG 11 Pneumatika riadeného
kolesa 12 Kryt strany motora 13 Palivová nádrž 14 Pneumatika neriadeného
kolesa 15 Zvuková výstraha naklonenia
(pod krytom) 16 Nástupný rebrík/prepravný
upevňovací bod 17 Pozemný ovládací panel
s obrazovkou panelu LCD
18 Kryt na strane s pozemným
ovládacím panelom
19 Indikátor úrovne hydraulického
oleja (pod krytom)
20 Tlačidlo čerpadla na uvoľnenie
brzdy a tlačidlo na uvoľnenie brzdy (na tomto obrázku nie je viditeľné)
21 Nádrž na palivo LPG
(voliteľné) 22 Bezpečnostné rameno 23 Indikátor kapacity
(ak je ním stroj vybavený) 24 Výstup GFCI
Page 12
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
Ovládacie prvky
9
8
6
7
5
4
3
2
1
00009.9
10
11
12
13
STOP
14
Pozemný ovládací panel
1 Hodiny 2 Tlačidlo štartéra motora 3 Modely s benzínovým motorom a motorom
LPG: Tlačidlo voľby paliva LPG s indikátorom
4 Tlačidlo voľby voľnobežných otáčok motora
s indikátorom 5 Poistka pre obvody riadiacich prvkov (20 A) 6 Obrazovka panelu LCD 7 Modely s benzínovým motorom a motorom
8 Tlačidlo zdvíhania plošiny 9 Prepínač aktivácie funkcie zdvíhania 10 Tlačidlo aktivácie funkcie záložného
pomocného spúšťania 11 Tlačidlo záložného pomocného spúšťania 12 Tlačidlo spúšťania plošiny 13 Kľúčový prepínač ovládacích prvkov plošiny,
vypnutia a pozemných ovládacích prvkov 14 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
LPG: Tlačidlo sýtiča Modely s dieselovými motormi: Tlačidlo žeraviacich sviečok
10 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 13
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
OVLÁDACIE PRVKY
Ovládací panel plošiny
1 Tlačidlo aktivácie podpier
s indikátorom
2 Tlačidlo automatického
vyrovnania podpier 3 Tlačidlo štartéra motora 4 Tlačidlo voľby voľnobežných
otáčok motora s indikátorom 5 Modely s benzínovým
motorom a motorom LPG:
Tlačidlo sýtiča
Modely s dieselovými motormi:
Tlačidlo žeraviacich sviečok 6 Modely s benzínovým
motorom a motorom LPG:
Tlačidlo použitia paliva LPG
s indikátorom
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 11
7 Tlačidlo klaksónu 8 Tlačidlo voľby generátora
s indikátorom
9 Tlačidlo stroja na svahu
s indikátorom: Prevádzka s nízkou rýchlosťou na svahu
10 Zelený indikátor napájania /
Červený indikátor chyby
11 Červené tlačidlo núdzového
zastavenia 12 Prepínač aktivácie funkcií 13 Proporcionálna ovládacia
páka funkcie jazdy
14 Kolískový spínač (tlačidlový)
na ovládanie funkcie riadenia 15 Opierka zápästia 16 Tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania s indikátorom 17 Proporcionálny kolískový
prepínač zdvíhania
alebo spúšťania podpier
a zdvíhania alebo spúšťania
plošiny
Page 14
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
Kontrola pred použitím
Základy
Vykonávanie kontroly pred použitím a bežnej údržby je povinnosťou operátora.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola vykonávaná operátorom pred začiatkom každej pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou
časťou, oboznámte sa so zásadami kontroly pred každým použitím a pochopte ich.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
chyby na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná testy funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto Návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka od stavu pri dodaní z výroby, stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifi kovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom. Po dokončení opráv musí operátor pred testami funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Stanovené technické kontroly vykonávajú kvalifi kovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
12 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 15
Kontrola pred použitím
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
KONTROLA PRED POUŽITÍM
Dbajte na to, aby návody na obsluhu,
bezpečnostné pokyny a popis zodpovednosti boli úplné, čitateľné a umiestnené v schránke na plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Štítky.
Skontrolujte, či z motora neuniká olej a či
je úroveň oleja správna. Podľa potreby olej pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z hydraulického systému
neuniká olej a či je úroveň oleja správna. Podľa potreby olej pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká chladiaca
kvapalina a či je úroveň chladiacej kvapaliny správna. Podľa potreby chladiacu kvapalinu pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
úroveň tekutiny správna. Podľa potreby pridajte destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či nechýbajú súčiastky alebo či neboli vykonané neoprávnené úpravy:
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Vstupná brána plošiny
Maják a výstražné zariadenia
(ak sú vo výbave)
Súčasti súvisiace s uvoľnením brzdy
Bezpečnostné rameno
Nadstavba plošiny
Kolíky a poistné upínacie prvky zdvíhacích
tyčí
Pákový ovládač plošiny
Generátor (ak je vo výbave)
Kryty a nohy podpier
(ak sú vo výbave)
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
Trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach kostry,
Preliačiny alebo poškodenie stroja,
Skontrolujte prítomnosť všetkých
konštrukčných a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť a správne utiahnutie všetkých príslušných upevňovacích prvkov a svoriek,
Skontrolujte, či sú nainštalované bočné
zábradlia, či sú pripevnené fi xačné krúžky a či sú utiahnuté skrutky.
Hydraulické hadice, spojky, valce a rozvody
Nádrže na palivo a hydraulickú kvapalinu
Hnacie motory
Nosníky
Pneumatiky a kolesá
Motor a súvisiace súčasti
Prepínače obmedzovačov, zvukové
výstražné zariadenia a klaksón
Matice, skrutky a ostatné upevňovacie prvky
Súčasti súvisiace s preťažením plošiny
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 13
Page 16
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
Údržba
Kontrola úrovne oleja v motore
Udržanie správnej hladiny oleja v motore je dôležité pre dobrý výkon motora a jeho životnosť.
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Operátor smie vykonávať iba bežné úkony
údržby určené v tomto Návode na obsluhu.
Stanovené technické kontroly vykonávajú
kvalifi kovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
Pri používaní stroja s nesprávnou hladinou oleja sa môžu poškodiť súčasti motora.
POZNÁMKA
1 Skontrolujte ponornú mierku úrovne oleja.
Podľa potreby olej dolejte.
Motor Kubota DF 752-E2
Typ oleja SAE 10W až 10W-30
Úroveň oleja kontrolujte, keď je
motor vypnutý.
Popis symbolov údržby
POZNÁMKA
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nové súčiastky.
Označuje, že pred vykonaním tohto postupu sa musí nechať vychladnúť motor.
Na zjednodušenie pochopenia
pokynov boli v tomto návode použité nasledujúce symboly. Ak sa na začiatku postupu údržby nachádza jeden alebo viac symbolov, ich význam je nasledujúci.
Motor Kubota D-905
Typ oleja SAE 10W až 10W-30
Motor Perkins 403C-11
Typ oleja SAE 15W-40
14 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 17
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
ÚDRŽBA
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifi kovať zmeny hladiny oleja, ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov v hydraulickom systéme.
POZNÁMKA
1 Vizuálne skontrolujte ukazovateľ stavu
umiestnený na boku nádrže hydraulického oleja.
Výsledok: Úroveň hydraulického oleja by sa
mala nachádzať v rozmedzí vrchných 5 cm ukazovateľa stavu.
2 Podľa potreby olej pridajte. Nádrž neprepĺňajte.
Technické údaje hydraulického oleja
Typ hydraulického oleja Chevron Rykon ekvivalent typu Premium MV
Tento úkon vykonávajte s plošinou
zloženou v prepravnej polohe a s vypnutým motorom.
Kontrola batérií
Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon motora a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna úroveň kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu spôsobiť poškodenie súčastí motora a situácie, v ktorých hrozí nebezpečenstvo.
POZNÁMKA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
1 Používajte ochranný odev a okuliare.
2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
Tento postup nie je potrebné
vykonať v prípade strojov vybavených batériami v obaloch alebo bezúdržbovými batériami.
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Kontakt s obvodmi pod napätím môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Nenoste prstene, hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie
obsahujú kyselinu. Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
3 Skontrolujte, či sú pridržiavacie svorky batérie
bezpečne pripevnené.
4 Vyberte kryty otvorov batérií.
5 Skontrolujte hladinu kyseliny v batérii.
V prípade potreby doplňte do spodnej časti plniacej rúrky batérie destilovanú vodu. Nádrž neprepĺňajte.
6 Nasaďte kryty otvorov.
POZNÁMKA
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 15
Používanie chráničov terminálov
a ochranného tmelu pomôže eliminovať koróziu na termináloch a kábloch batérie.
Page 18
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
ÚDRŽBA
Kontrola úrovne chladiacej kvapaliny v motore
Udržanie správnej úrovne chladiacej kvapaliny motora je dôležité pre životnosť motora. Nesprávna úroveň chladiacej kvapaliny ovplyvní schopnosť chladenia motora a môže spôsobiť poškodenie súčastí motora. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifi kovať zmeny úrovne chladiacej kvapaliny, ktoré by mohli poukázať na problémy v chladiacom systéme.
1 Skontrolujte úroveň kvapaliny v nádrži
chladiacej kvapaliny. Podľa potreby kvapalinu dolejte.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo úrazu. Kvapalina
v chladiči je pod tlakom a jej teplota je veľmi vysoká. Pri skladaní krytu a dopĺňaní kvapaliny postupujte opatrne.
Predpísaná údržba
Pravidelnú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená a kvalifi kovaná na výkon údržby tohto stroja, v súlade s postupmi uvedenými v servisnom návode tohto stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo prevádzky, musia pred uvedením do prevádzky prejsť štvrťročnou technickou kontrolou.
16 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 19
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou
časťou, oboznámte sa s testami funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
Testy funkčnosti
1 Vyberte miesto na kontrolu s pevným
povrchom, rovné a bez prekážok.
Na pozemnom ovládacom paneli
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli plošiny do polohy zapnuté.
3 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
Výsledok: Aktivuje sa obrazovka LCD a zobrazí
sa správa
Poznámka: V chladných podmienkach sa obrazovka panelu LCD musí zahriať, kým sa na nej zobrazia informácie.
4 Naštartujte motor. Pozrite si časť Prevádzkové
pokyny.
Test núdzového zastavenia
5 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by
sa dať použiť žiadne funkcie.
SYSTEM READY (SYSTÉM JE PRIPRAVENÝ).
6 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté a znovu
Základy
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní všetkých funkcií stroja musí operátor postupovať krok za krokom podľa pokynov.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa vyskytne porucha, stroj musí byť označený a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifi kovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred uvedením stroja do prevádzky.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 17
naštartujte motor.
Test funkcií zdvíhania a spúšťania
Zvukové výstražné signály, ako aj bežný klaksón vychádzajú na tomto stroji z jedného centrálneho zariadenia. Tón klaksónu je súvislý. Signál výstrahy spúšťania sa ozýva 60-krát za minútu. Výstražný signál, ktorý sa spustí, ak nie je stroj na rovnej ploche, sa ozýva 180-krát za minútu.
7 Nestláčajte žiadne tlačidlo
aktivácie funkcie zdvíhania. Stlačte tlačidlo zdvíhania plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa nemala zdvihnúť.
8 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo zdvíhania plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa mala zdvihnúť.
Page 20
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
TESTY FUNKČNOSTI
9 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo spúšťania plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť. Počas
spúšťania plošiny musí zaznieť výstraha spúšťania.
Test pomocného spúšťania
10 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania a zdvihnite plošinu približne o 60 cm.
11 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia,
aby sa motor vypol.
12 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
13 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Stlačte tlačidlo spúšťania plošiny a podržte ho stlačené.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť.
14 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z panelu plošiny a naštartujte motor.
Kontrola funkcií zdvíhania a spúšťania a aktivácie funkcií
18 Naštartujte motor.
19 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere modrej šípky.
Výsledok: Plošina by sa nemala
zdvihnúť.
20 Stlačte a podržte žlté tlačidlo
aktivácie funkcie zdvíhania.
21 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere modrej šípky.
Výsledok: Plošina by sa mala zdvihnúť.
22 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania.
23 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere žltej šípky.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť. Počas
spúšťania plošiny musí zaznieť výstraha spúšťania.
Na ovládacom paneli plošiny
Test núdzového zastavenia
15 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by
sa dať použiť žiadne funkcie.
16 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
Výsledok: Indikátor by mal
svietiť zeleným svetlom.
Test klaksóna
17 Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: Mal by zaznieť klaksón.
Test riadenia
Poznámka: Pri vykonávaní testov funkcií riadenia a jazdy stojte na plošine čelom k riadiacej časti stroja.
24 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
25 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere modrého trojuholníka na ovládacom paneli.
Výsledok: Riadené kolesá by sa mali otočiť
podľa smeru modrého trojuholníka na ovládacom paneli.
26 Stlačte kolískový prepínač v smere žltého
trojuholníka na ovládacom paneli.
Výsledok: Riadené kolesá by sa mali otočiť
podľa smeru žltého trojuholníka na ovládacom paneli.
18 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 21
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
TESTY FUNKČNOSTI
Test jazdy a brzdenia
27 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
28 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: Stroj by sa mal pohnúť v smere
podľa modrej šípky na ovládacom paneli a potom by sa mal prudko zastaviť.
29 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
30 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere
žltej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: Stroj by sa mal pohnúť v smere
podľa žltej šípky na ovládacom paneli a potom by sa mal prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
Test obmedzenej rýchlosti stroja
Test funkčnosti snímača naklonenia
Poznámka: Tento test vykonávajte zo zeme pomocou ovládača plošiny. Nestojte na plošine.
34 Spustite plošinu až na zem.
35 Umiestnite obe kolesá na jednej strane na
kváder alebo obrubník vysoký 10 cm.
36 Zdvihnite plošinu aspoň o 1,8 m.
Výsledok: Plošina by sa mala zastaviť
a výstraha naklonenia by sa mala ozývať 180-krát za minútu. Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie zdvíhania by mal svietiť červeným svetlom.
37 Posuňte ovládaciu páku jazdy v smere modrej
šípky a potom posuňte ovládaciu páku jazdy v smere žltej šípky.
Výsledok: Funkcia jazdy by nemala byť aktívna
v žiadnom smere.
38 Spustite plošinu a odvezte stroj z kvádra.
Test pomocného spúšťania
39 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania a zdvihnite plošinu približne o 60 cm.
31 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Zdvihnite plošinu zo zeme približne o 1,8 m.
32 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
33 Pomaly presuňte ovládaciu páku do polohy
maximálnej rýchlosti jazdy.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť
jazdy so zdvihnutou plošinou nesmie prekročiť 22 cm/s.
Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou prekročí 22 cm/s, okamžite stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 19
40 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia,
aby sa motor vypol.
41 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
42 Stlačte a podržte žlté tlačidlo aktivácie funkcie
zdvíhania. Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania a spúšťania v smere žltej šípky.
Výsledok: Plošina by sa mala spustiť.
Page 22
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
Kontrola pracoviska
Kontrola pracoviska
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné situácie a vyhýbajte sa im:
· zrázy alebo jamy,
· nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny,
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou
časťou, oboznámte sa s kontrolou pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základy
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja. Operátor musí túto kontrolu vykonať pred presunom stroja na pracovisko.
· naklonené povrchy,
· nestabilné alebo klzké povrchy,
· výškové prekážky a vedenia vysokého napätia,
· nebezpečné priestranstvá,
· povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť všetky sily spôsobené strojom,
· vietor a nepriaznivé počasie,
· prítomnosť nepovolaných osôb,
· ostatné možné nebezpečné podmienky.
Operátor zodpovedá za to, že si prečíta a zapamätá poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke stroja.
20 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 23
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
Prevádzkové pokyny
Základy
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny pre každú stránku prevádzky stroja. Je povinnosťou operátora dodržiavať všetky bezpečnostné predpisy a pokyny v návodoch na obsluhu, príručkách bezpečnosti a popisoch zodpovednosti.
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Používanie stroja na účel iný ako zdvíhanie personálu spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým pracoviskám je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť kvalifi kovaní a od každého z nich sa očakáva dodržiavanie bezpečnostných predpisov a pokynov uvedených v návodoch na obsluhu, bezpečnostných pokynoch a popise zodpovednosti. To znamená, že každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 21
Page 24
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Núdzové zastavenie
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky funkcie stroja a vypnete motor.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny.
Naštartovanie motora
1 Na pozemnom ovládacom paneli otočte
kľúčový prepínač do požadovanej polohy.
2 Skontrolujte, či sú obe červené tlačidlá
núdzového zastavenia vytiahnuté do polohy zapnuté.
Modely s benzínovým motorom a motorom LPG
3 Vyberte palivo LPG stlačením tlačidla paliva
LPG.
4 Stlačte tlačidlo štartéra motora.
Poznámka: V studených podmienkach s teplotou
-6 °C a nižšou je potrebné stroj naštartovať pomocou benzínu, zahrievať 2 minúty a až potom prepnúť na palivo LPG. Zahriaty motor možno naštartovať palivom LPG.
V studených podmienkach s teplotou -6 °C a nižšou zahrievajte pred použitím motor 5 minút, aby ste predišli poškodeniu hydraulického systému.
V extrémne studených podmienkach s teplotou
-18 °C a nižšou musia byť stroje vybavené
voliteľnou súpravou na studené štarty. Pri pokuse o naštartovanie stroja pri teplote nižšej ako -18 °C môže byť potrebné použitie pomocnej batérie.
Ovládanie z pozemného panelu
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli plošiny do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
1 Stlačte a podržte žlté tlačidlo
aktivácie funkcie zdvíhania.
2 Aktivujte funkciu zdvíhania alebo
funkciu spúšťania.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na pozemnom ovládacom paneli.
Voľba voľnobežných otáčok motora
Modely s dieselovými motormi
3 Stlačte tlačidlo štartéra motora.
Poznámka: V studených podmienkach s teplotou 10 °C a nižšou podržte tlačidlo žeraviacich sviečok 5 až 10 sekúnd, kým naštartujete motor. Súvislé použitie tlačidla žeraviacich sviečok obmedzte na 20 sekúnd.
Všetky modely
Ak sa motor nenaštartuje po 15 sekundách štartovania, zistite príčinu a opravte poruchu. Pred ďalším pokusom o štart počkajte 60 sekúnd.
22 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Stlačením tlačidla voľby voľnobežných otáčok môžete zvoliť režim voľnobežných otáčok motora. Pre voľnobežné otáčky motora sú k dispozícii dve nastavenia.
· Zhasnutý indikátor: nízke voľnobežné otáčky
· Svietiaci indikátor: vysoké voľnobežné otáčky
Page 25
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Ovládanie z plošiny
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli plošiny do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
1 Stlačte a podržte žlté tlačidlo
aktivácie funkcie zdvíhania.
2 Aktivujte kolískový prepínač
zdvíhania a spúšťania v požadovanom smere.
Riadenie
1 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
2 Otočte riadené kolesá pomocou kolískového
prepínača umiestneného na ovládacej páke.
Jazda
1 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke.
2 Zvýšenie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku zo strednej polohy.
Zníženie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy smerom do stredu.
Tlačidlo voľby jazdy
Symbol stroja na svahu:
Prevádzka malého rozsahu na svahu
Indikátor svietiaci červeným svetlom
Ak indikátor svieti červeným svetlom, reštartujte systém stlačením a následným vytiahnutím tlačidla núdzového zastavenia.
Ak indikátor naďalej svieti červeným svetlom, označte stroj a vyraďte ho z prevádzky.
Indikátor blikajúci červeným svetlom
Ak indikátor bliká červeným svetlom, plošina je preťažená a k dispozícii nie sú žiadne funkcie. Pri ovládacom paneli plošiny bude znieť zvuková výstraha.
Odstráňte záťaž z plošiny.
Zatlačte a potom vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia, aby sa systém reštartoval.
Ak je platforma stále preťažená, bude indikátor i naďalej blikať.
Zastavenie: Nastavte ovládaciu páku do stredu
alebo uvoľnite prepínač aktivácie funkcií.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny a na plošine.
Ak je plošina zdvihnutá, rýchlosť pohybu stroja je obmedzená.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 23
Page 26
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Jazda na svahu
Určite parametre naklonenia a bočného naklonenia stroja a určite stupeň sklonu svahu.
GS-2668 RT
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Parameter maximálneho bočného naklonenia, prepravná poloha
GS-3268 RT
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Model s dieselovým motorom 35 % (19°) Model s benzínovým motorom 30 % (17°) a motorom LPG
Parameter maximálneho bočného naklonenia, prepravná poloha
Model s dieselovým motorom 35 % (19°) Model s benzínovým motorom 30 % (17°) a motorom LPG
40 % (22°)
40 % (22°)
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
Určenie stupňa sklonu svahu:
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte vodováhu na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do vodorovnej polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Vzdialenosť nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte dĺžkou dosky (vzdialenosťou) a vynásobte 100.
Príklad:
vzdialenosť
prevýšenie
Vzdialenosť = 3,6 m
Prevýšenie = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje parameter maximálneho naklonenia stroja alebo maximálneho bočného naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak a previezť hore alebo dolu svahom. Pozrite si časť Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
tesársku vodováhu,
rovnú drevenú dosku dlhú aspoň 1 m,
meracie pásmo.
24 GS-2668 RTGS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 27
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Vysúvanie a zaťahovanie plošiny (ručná nadstavba plošiny)
1 Zdvihnite páku na zamykanie nadstavby plošiny
do vodorovnej polohy.
2 Posunutím páky na zamykanie nadstavby
plošiny vysuňte plošinu do požadovanej polohy.
Pri pokuse o vysunutie nadstavby plošiny na nadstavbe plošiny nestojte.
3 Posuňte páku na zamykanie nadstavby plošiny
dolu.
Pomocné spúšťanie
Na pozemnom ovládacom paneli
Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie jazdy a aktivujte funkciu spúšťania.
V prípade výpadku napájania použite funkciu záložného pomocného spúšťania.
Na ovládacom paneli plošiny
Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie jazdy a aktivujte kolískový prepínač zdvíhania a spúšťania v smere dolu.
Použitie podpier (ak je nimi stroj vybavený)
1 Umiestnite stroj pod požadované pracovné
miesto.
Poznámka: Aby bolo možné používať podpery, musí byť motor spustený.
2 Stlačte a podržte tlačidlo
automatického vyrovnania.
3 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania v smere nadol. Podpery sa vysunú a vyrovnajú stroj. Po vyrovnaní stroja sa ozve zvukový signál.
Indikátor na tlačidle aktivácie funkcie zdvíhania sa rozsvieti červeným svetlom, keď sú spustené niektoré podpery, ale nie všetky. Žiadne funkcie jazdy a zdvíhania nie sú použiteľné.
Keď sú všetky podpery pevne usadené na zemi, rozsvieti sa indikátor na tlačidle aktivácie funkcie zdvíhania a na jednotlivých tlačidlách podpier zeleným svetlom.
Keď sú podpery spustené, nie je funkcia jazdy použiteľná.
Obsluha pomocou pozemného ovládača
Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi obsluhou, strojom a prekážkami.
Pri používaní ovládača si všímajte smer pohybu stroja.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 25
Ovládanie jednotlivých podpier
1 Stlačte a podržte jedno alebo viac tlačidiel
podpier.
2 Aktivujte kolískový prepínač zdvíhania
a spúšťania podpier v požadovanom smere a vyrovnajte stroj.
Page 28
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Ochrana pred pádom
Pri obsluhe stroja nie je nutné používať výstroj osobnej ochrany pred pádom. V prípade, že predpisy pracoviska alebo predpisy zamestnávateľa vyžadujú výstroj osobnej ochrany pred pádom, platia nasledujúce pravidlá:
Každý výstroj musí spĺňať príslušné štátne predpisy, musí byť skontrolovaný a musí sa používať podľa pokynov výrobcu.
Po každom použití
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Spustite plošinu.
3 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte
kľúč, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
4 Kolesá zaistite klinmi.
26 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 29
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Spoločnosť Genie Industries poskytuje tieto
informácie o zabezpečení ako odporúčanie. Za správne zabezpečenie a výber ťahača podľa predpisov Ministerstva dopravy Spojených štátov, ostatných miestnych predpisov a zásad spoločnosti sú zodpovední výlučne vodiči.
Zákazníci spoločnosti Genie, ktorí potrebujú
prepraviť zdvižnú plošinu alebo produkt spoločnosti Genie, by sa mali obrátiť na kvalifi kovaného prepravcu so skúsenosťami s prípravou, nakladaním a zabezpečovaním stavebných a zdvižných zariadení v medzinárodnej doprave.
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
Úkon uvoľnenia brzdy
1 Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
2 Skontrolujte, či je ťahacie lano správne
pripevnené k pripevňovacím bodom na podvozku a či sa na ceste nenachádzajú žiadne prekážky.
3 Stlačením tlačidla uvoľnenia brzdy otvorte
brzdový ventil.
4 Stlačte tlačidlo čerpadla na uvoľnenie brzdy
a uvoľnite ho.
Po naložení stroja:
1 Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
2 Stlačte a podržte prepínač aktivácie funkcií na
ovládacej páke. Posuňte ovládaciu páku zo stredovej polohy, aby ste obnovili funkciu bŕzd.
Odťahovanie strojov Genie GS-2668 RT a Genie GS-3268 RT sa neodporúča. Ak musíte stroj ťahať, neprekračujte rýchlosť 3,2 km/h.
Nakladať stroj na korbu alebo skladať stroj
z korby môže iba kvalifi kovaná obsluha zdvíhacích zariadení.
Prepravné vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Počas nakladania stroja musí byť prepravné
vozidlo zabezpečené voči prevráteniu.
Skontrolujte, či sú kapacita vozidla, ložná
plocha a reťaze alebo remene dostatočné vzhľadom na hmotnosť stroja. Plošiny spoločnosti Genie sú vzhľadom na svoju veľkosť veľmi ťažké. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom. Umiestnenie štítku s výrobným číslom nájdete v časti Štítky.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho stúpania alebo klesania, stroj sa musí naložiť a vyložiť pomocou navijaka podľa uvedeného postupu. Parametre sklonov nájdete v časti Technické údaje.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 27
Page 30
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
POKYNY NA PREPRAVU A ZDVÍHANIE
Zabezpečenie pri preprave na vozidle alebo prívese
Pri príprave na prepravu kolesá stroja vždy zaistite klinmi.
Zatiahnite a zaistite nadstavbu plošiny.
Pomocou pripevňovacích bodov na podvozku ukotvite stroj k povrchu, na ktorom sa bude prepravovať.
Použite minimálne dve reťaze alebo remene.
Použite reťaze alebo remene s dostatočnou zaťažiteľnosťou.
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy vypnuté a vyberte kľúč.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené alebo nezabezpečené časti.
Ak sú zábradlia zložené, pred prepravou ich upevnite pomocou remeňov.
28 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 31
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Pripevňovať a zdvíhať stroj môžu iba
kvalifi kovaní mechanici.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná
plocha a popruhy alebo laná dostatočné vzhľadom na hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
POKYNY NA PREPRAVU A ZDVÍHANIE
Ťažisko Os X Os Y
GS-2668 RT 85,2 cm 69,6 cm
GS-3268 RT 83,4 cm 73,0 cm
Pokyny na zdvíhanie
Spustite plošinu až na zem. Skontrolujte bezpečné pripevnenie nadstavby plošiny, ovládacích prvkov a krytov. Odstráňte všetky voľné časti na stroji.
Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka na tejto strane.
Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom určeným na zdvíhanie stroja.
Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby sa stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
Os Y
Os X
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 29
Page 32
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
Štítky
Kontrola štítkov
Podľa obrázkov na nasledujúcej strane overte prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Očíslovaný zoznam s počtom a popismi je uvedený nižšie.
Číslo Popis Počet súčiastky
28158 Štítok – Bezolovnaté palivo 1
28159 Štítok – Nafta 1
28160 Štítok – LPG 1
(jeden ďalší v prípade dodatočnej voliteľnej nádrže na palivo LPG)
28171 Štítok – Zákaz fajčenia 1
28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V 3
28235 Štítok – Napájanie plošiny, 115 V 3
40434 Štítok – Zachytenie lana 2
43618 Štítok – Smerové šípky 1
44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny 2
52475 Štítok – Upevňovací bod na prepravu 4
52967 Dekorácia – 4 x 4 2
62059 Dekorácia Genie GS-2668 RT 2
62060 Dekorácia Genie GS-3268 RT 2
82417 Ovládací panel plošiny 1
82418 Pozemný ovládací panel 1
82473 Upozornenie – Prístup k vnútorným 1
priestorom
82474 Výstraha Bezpečnostný klin 2
82475 Upozornenie – Nebezpečenstvo 4
pomliaždenia
82476 Nebezpečenstvo – Úraz elektrickým 2
prúdom
Číslo Popis Počet súčiastky
82487 Štítok – Prečítajte si návod 2
82495 Nebezpečenstvo Bezpečnosť pri 1
uvoľňovaní brzdy
82560 Výstraha – Nebezpečenstvo zasiahnutia 1
pokožky
82562 Nebezpečenstvo Pomliaždenie 4
82721 Pozemný ovládací panel 1
82754 Štítok – Zaťaženie kolesa, GS-2668 RT 4
82755 Štítok – Zaťaženie kolesa, GS-3268 RT 4
82811 Nebezpečenstvo Maximálna manuálna 1
sila/rýchlosť vetra, GS-2668 RT
82839 Nebezpečenstvo – Maximálna manuálna 1
sila/rýchlosť vetra, GS-3268 RT
82875 Štítok – Indikátor kapacity, GS-2668 RT 1
(ak je vo výbave)
82876 Štítok – Indikátor kapacity, GS-3268 RT 1
(ak je vo výbave)
82877 Nebezpečenstvo Maximálna kapacita, 1
GS-2668 RT
82878 Nebezpečenstvo Maximálna kapacita, 1
GS-3268 RT
97719 Štítok – Bezpečnostné rameno 1
114202 Štítok – Prepravná schéma 2
114203 Štítok – Zaťaženie podpery, GS-2668 RT 4
114204 Štítok – Zaťaženie podpery, GS-3268 RT 4
133261 Štítok – Maximálna kapacita, GS-2668 RT 1
133262 Štítok – Maximálna kapacita, GS-3268 RT 1
30 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 33
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
82475
824
114203
ŠTÍTKY
82487
43618
40434
62059
62060alebo
44981
82877 alebo
82878 alebo 133261 alebo 133262
82562
82487
82474
28160
52475
114202
82754
82755alebo
52967
82476
82417
Strana pozemného
ovládacieho panelu
alebo 114204
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, pretože sa nachádza pod krytom.
Ďalšie štítky
pre modely
s podperami
Strana
motora
114203
alebo 114204
75
28235
alebo
28174
62059
alebo
62060 82875
alebo
82876 82811
alebo
82839
97719
82562
82474 82473
52967
28160
52475
82754 82755alebo
82476
28171
82754 82755alebo
82418
82754
82755alebo
52475
82495
114202
52475
28158 28159alebo
Štítok
s výrobným
číslom
82560
44981
28235
alebo
82721
28174
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 31
Page 34
Návod na obsluhu Štvrté vydaniedruhá tlač
Technické údaje
Model GS-2668 RT
Maximálna pracovná výška 9,8 m
Maximálna výška plošiny 7,9 m
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe 2,3 m Vztýčené zábradlia
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe 1,7 m Spustené zábradlia
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe 1,2 m Zložené zábradlia
Výška, ochranné zábradlia 1,1 m
Šírka 1,73 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine 2,67 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine 3,3 m Modely s podperami
Dĺžka, pri vysunutej plošine 4,2 m
Maximálne zaťaženie 567 kg (stroje nevybavené indikátorom kapacity)
Maximálne zaťaženie 567 – 975 kg (stroje vybavené indikátorom kapacity)
Maximálna rýchlosť vetra 12,5 m/s
Rozchod kolies 1,85 m
Polomer otáčania (vonkajší) 3,7 m
Polomer otáčania (vnútorný) 1,5 m
Svetlá výška 21 cm
Hmotnosť Pozrite si štítok (Hmotnosť stroja závisí od s výrobným číslom. konfi gurácie doplnkov.)
Rozmery plošiny
Dĺžka x šírka plošiny 2,5 × 1,5 m
Dĺžka nadstavby plošiny 1,07 m
Rýchlosť jazdy
V prepravnej polohe, maximálna hodnota 6,1 km/h
So zdvihnutou plošinou, 0,8 km/h maximálna hodnota 12,2 m/54,6 s
Hluk na palube vozidla 80 dB Maximálna hladina zvuku na normálne fungujúcich pracoviskách (vážený priemer A)
Maximálny hydraulický tlak 241,3 baru (funkcie)
Veľkosť pneumatík 26 x 12 x 380
Parameter maximálneho naklonenia, 40 % (22°) prepravná poloha
Parameter maximálneho bočného 40 % (22°) naklonenia, prepravná poloha
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie pneumatík 1 241 kg
Maximálne zaťaženie podpier 1 175 kg (ak sú vo výbave)
Kontaktný tlak pneumatík 8,05 kg/cm 789 kPa
Tlak na využitej ploche 788 kg/m 7,73 kPa
2
2
Ovládacie prvky proporcionálne
Výstup striedavého prúdu na plošine štandardný
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné a nezahŕňajú rozličné konfi gurácie doplnkov. Môžu sa používať len s primeranými koefi cientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov.
Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
32 GS-2668 RT • GS-3268 RT Č. časti 1000190SK
Page 35
Návod na obsluhuŠtvrté vydaniedruhá tlač
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model GS-3268 RT
Maximálna pracovná výška 11,8 m
Maximálna výška plošiny 9,8 m
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe 2,5 m Vztýčené zábradlia
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe 1,8 m Spustené zábradlia
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe 1,3 m Zložené zábradlia
Výška, ochranné zábradlia 1,1 m
Šírka 1,73 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine 2,67 m
Dĺžka, pri zatiahnutej plošine 3,3 m Modely s podperami
Dĺžka, pri vysunutej plošine 4,2 m
Maximálne zaťaženie 454 kg (stroje nevybavené indikátorom kapacity)
Maximálne zaťaženie 454 – 919 kg (stroje vybavené indikátorom kapacity)
Maximálna rýchlosť vetra 12,5 m/s
Rozchod kolies 1,85 m
Polomer otáčania (vonkajší) 3,7 m
Rozmery plošiny
Dĺžka x šírka plošiny 2,5 × 1,5 m
Dĺžka nadstavby plošiny 1,07 m
Rýchlosť jazdy
V prepravnej polohe, maximálna hodnota 6,1 km/h
So zdvihnutou plošinou, 0,8 km/h maximálna hodnota 12,2 m/54,6 s
Hluk na palube vozidla 80 dB Maximálna hladina zvuku na normálne fungujúcich pracoviskách (vážený priemer A)
Maximálny hydraulický tlak 241,3 baru (funkcie)
Veľkosť pneumatík 26 x 12 x 380
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Model s dieselovým motorom: 35 % (19°) Model s benzínovým motorom 30 % (17°) a motorom LPG
Parameter maximálneho bočného naklonenia, prepravná poloha
Modely s dieselovými motormi 35 % (19°) Modely s benzínovým motorom 30 % (17°) a motorom LPG
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
Polomer otáčania (vnútorný) 1,5 m
Údaje o zaťažení podkladu
Svetlá výška 21 cm
Maximálne zaťaženie pneumatík 1 445 kg
Hmotnosť Pozrite si štítok (Hmotnosť stroja závisí od s výrobným číslom. konfi gurácie doplnkov.)
Ovládacie prvky proporcionálne
Maximálne zaťaženie podpier 1 333 kg (ak sú vo výbave)
Kontaktný tlak pneumatík 9,03 kg/cm 885 kPa
Výstup striedavého prúdu na plošine štandardný
Tlak na využitej ploche 931 kg/m 9,13 kPa
2
2
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné a nezahŕňajú rozličné konfi gurácie doplnkov. Môžu sa používať len s primeranými koefi cientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov.
Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
Č. časti 1000190SK GS-2668 RTGS-3268 RT 33
Loading...