Genie 4062 User Manual

PROGRAMMING ADDENDUM TO GARAGE DOOR OPENER MANUALS
PROGRAMMING REMOTES
Changes have been made to some of the programming procedures in order to make them
38080501411
easier to follow and successfully complete.
Please use the procedures in this addendum instead of the procedures in your original owner’s manual.
PROGR
2
Make sure doorway is in view and clear of obstacles and people to avoid injury or damage to property.
DO NOT operate this unit from wall console before LIMITS and FORCE are set. Severe damage to the opener can occur.
The bullet MUST be engaged to carriage BEFORE setting limits. See Installation Poster.
NOTE: If bullet has NOT been engaged to the carriage, do so no .
Please note that there is a 30 second timeout between
each programming step.
If you see two flashing RED LEDs, you have initiated a timeout.
In the ev
AMMING LIMITS
WARNING
w See page 9.
ent of a timeout you must restart at beginning.
TRAVEL LIMITS
DOWN LIMIT
ACTION LED INDICATION/RESULT
1
Press & hold 2 seconds or until LEDs react. Release.
2
Press & hold until door is fully closed. Then release.
3
Press &
Long LED turns Blue, then flashes.
PROGRAM
OFF OFF
BLUE
DOOR FULLY CLOSES
B
oth BLUE then LEDs Off confirms limit set.
FLASHING
Release.
O
BOTH FLASH BLUE
SET
During the initial setting of the limits- the LEDs will turn to RED—NOT OFF
OFF
RED
FF
RED
UP LIMIT
4
Press & hold 2 seconds or until LEDs react. Release.
5
Press & hold until door is fully open. Then release.
6
Press & Release.
Long LED turns Blue, Round LED OFF.
OFF
ON
DOOR FULLY OPENS
Both BLUE then LEDs Off confirms limit set.
PROGRAM
SET
BOTH FLASH BLUE
DOOR LIMITS ARE SET
Then Long LED OFF Round LED Flashing.
FLASHING
OFF
OFF
OFF
FORCE CONTROL SETTINGS NEXT
FORCE CONTROL
ACTION INDICATION/RESULT
1
ON WALL CONSOLE
Press & Release Open/Close button.
2
Press & Release Open/Close button.
Door fully closes.
Door fully opens.
FORCE CONTROL IS SET
1
to New Intellicode® 2 Openers.
All Genie® remotes program in the same way.
Bring remote(s) to powerhead location. For Car2U® and HomeLink®, car must be parked outside the garage with the ignition key in the ACCESSORY position. Each button must be programmed individually following steps below.
ACTION LED INDICATION/RESULT
1
Press & Hold for 2 seconds or until round LED turns blue.
2
Choose a button on your remote device. Press & release it twice.
3
Press & Release that same button again.
REMOTE BUTTON IS PROGRAMMED
ROGRAM
P
SET
NOTE: For additional openers—repeat the steps above
using a different remote button for each.
Homelink® programming
If your Homelink® has been previously programmed to a Genie® opener
follow the steps above along with your HomeLink® owner’s manual.
If your Homelink® has not yet been linked to a Genie® opener then go to page 6 and change one remote button
IntelliCode® 1 using steps 1-3 of “PROGRAMMING INTELLICODE® 2 REMOTES to Intellicode® 1,” the steps above along with your Homelink® instructions.
TO PROGRAM HomeLink® THE CAR MUST BE OUTSIDE THE GARAGE WITH THE IGNITION IN THE ACCESSORY POSITION.
then program that button with the car
OPTIONAL PROGRAMMING
IntelliCode® 1 or 2 wireless keypad
Genie® Intellicode® 2 Wireless Keypad comes
with a complete set of instructions.
ACTION LED INDICATION/RESULT
1
Enter your PIN on the wireless keypad.
2
Press & Hold for 2 seconds or until round LED turns blue then OFF. Then Long LED flashes purple
4
Press & release 2 times.
5
Press & release
LOST OR STOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY
ACTION LED INDICATION/RESULT
1
2
Press & hold BOTH open and close buttons together.
3
Release.
(To verify memory is cleared—try to operate the garage door using one of your remote devices. The opener should not respond.)
NOTE:
Clearing remotes from powerhead memory will clear
ALL programmed remotes and wireless keypad. All remotes and wireless keypads must be reprogrammed.
Your door opener will no longer recognize any signal received from a missing remote.
PROGRAM
REMOTE CLEARED FOR REPROGRAMMING
ROGRAM
SET
.
Both LEDs OFF confirms communication is established with operator.
PURPLE
STEADY
Round LED BLUE then OFF, Long LED FLASHING
SET
OFF
BLUE
OFF
Both
LEDs Off.
OFF
PURPLE
STEADY
DOOR MOVES
OFF
OFF
from IntelliCode® 2 to
Homelink®
BLUE
OFF
PURPLE
FLASHING
Both
LEDs Off.
OFF
Door moves.
BLUE
BLUE
OFF
OFF
BLUE
OFF
OFF
PURPLE
FLASHING
PURPLE
FLASHING
LEDs Blue.
BLUE
OFF
Both
LEDs Blue.
BLUE
OFF
OFF
Both
BLUE
using
BLUE
ADDENDUM PROGRAMMATION DE MANUELS D'OUVRE-PORTE DE GARAGE
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
Des modications ont été apportées à certaines procédures de programmation pour non seulement en faciliter l'exécution mais également pour la réussir.
Utilisez les procédures stipulées dans ce Fascicule modicatif et non celles stipulées dans votre manuel d'utilisateur.
LIMITES DE PROGRAMMATION
2
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l'ouverture de la porte est visible, que
personne ne se tient devant pour éviter des blessures et des dommages matériels.
• NE PAS UTILISER cette unité depuis la console murale avant que les LIMITES et la FORCE n'aient été réglées. Cela peut endommager sérieusement l'ouvre-porte.
• Le pêne DOIT être engagé dans le chariot AVANT de régler les limites. Voir le Poster d'installation.
REMARQUE : Si le pêne N'A PAS été engagé dans le chariot, faites-le maintenant. Voir la page 9.
Veuillez remarquer qu'il existe un délai de 30 secondes entre chaque étape de programmation. Si vous voyez deux DEL ROUGES clignotantes, vous avez initié un temps d'arrêt. Si un temps d'arrêt se produit, vous devez recommencer depuis le début.
LIMITES DE COURSE
LIMITE INFÉRIEURE
ACTION INDICATION DEL/RÉSULTAT
1
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes ou jusqu'à ce que les DEL réagissent. Relâchez.
2
Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que la porte soit totalement ouverte. Relâchez ensuite.
3
Appuyez et relâchez.
LIMITE SUPERIEURE
4
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes ou jusqu'à ce que les DEL réagissent. Relâchez.
5
Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Relâchez ensuite.
6
Appuyez et relâchez.
LES LIMITES DE LA PORTE SONT RÉGLÉES
La DEL allongée devient Bleue, puis clignote.
PROGRAM
SET
PROGRAM
SET
éteinte
bleu
PORTE TOTALEMENT FERMÉE
Les DEL s'allument en BLEU puis ÉTEINGNENT confirment le réglage des limites.
les deux del
clignotent en bleu
Si les limites sont préalablement réglée les deux LED vont maintenant sortir (pas rouge).
La DEL allongée devient Bleue, DEL arrondie ÉTEINTE.
éteinte
Allumée
PORTE TOTALEMENT OUVERTE
Les DEL s'allument en BLEU puis S'ÉTEINGNENT confirment le réglage des limites.
les deux del
clignotent en bleu
éteinte
clignotante
rouge
rouge
La DEL allongée est ensuite ÉTEINTE. La DEL rouge clignote.
clignotante
éteinte
éteinte
éteinte
PROCHAINE ÉTAPE-RÉGLAGE DU CONTROLE DE LA FORCE
CONTROLE DE LA FORCE
ACTION INDICATION/RÉSULTAT
1
SUR LA CONSOLE MURALE
Appuyez puis relâchez le bouton d'ouverture/ fermeture.
2
Appuyez puis relâchez le bouton d'ouverture/ fermeture.
LE CONTROLE DE LA FORCE EST RÉGLÉ
La porte est totalement fermée.
La porte est totalement ouverte.
1
sur de nouveaux ouvre-portes Intellicode® 2.
La programmation des télécommandes est la même pour tous les types de Genie®.
Placez la ou les télécommandes près de la tête motorisée. Pour Car2U® et HomeLink®, la voiture doit être garée à l'extérieur du garage avec la clé de contact en position ACCESSOIRE. Chaque bouton doit être programmé individuellement conformément aux étapes ci-dessous.
ACTION INDICATION DEL/RÉSULTAT
1
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes ou jusqu'à ce que la DEL arrondie devienne bleue
2
Sélectionnez un bouton sur votre télécommande. Appuyez et relâchez deux fois.
3
Appuyez et relâchez à nouveau le même bouton.
LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE EST PROGRAMMÉ
REMARQUE :
Pour tous les autres ouvre-portes, répétez les étapes ci-dessus
ROGRAM
P
éteinte
SET
éteinte
violette
unie
LA PORTE EST EN MOUVEMENT
bleu
Les deux DEL éteintes
éteinte
éteinte
éteinte
clignote en violet
Les deux DEL bleu
bleu
bleu
en utilisant un bouton différent sur la télécommande par ouvre-porte.
Programmation de Homelink®
Si votre Homelink® a été programmé auparavant sur un ouvre-porte Genie®, procédez selon les étapes ci-dessus conjointement avec celles de votre manuel d'utilisateur HomeLink®.
Par contre, si votre Homelink® n'a pas été programmé sur un ouvre-porte Genie® , passez à la page 6 et passez un bouton de la télécommande de IntelliCode® 2 à IntelliCode® 1 en procédant selon les étapes de 1 à 3 pour la PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES INTELLICODE® 2 sur INTELLICODE® 1, puis programmez ce bouton avec le Homelink® de la voiture en vous servant des étapes ci-dessus conjointement à celles des instructions de Homelink® .
POUR PROGRAMMER HomeLink® , LA VOITURE DOIT SE TROUVER À L'EXÉRIEUR DU GARAGE AVEC LA CLÉ DE CONTACT EN POSITION ACCESSOIRE.
PROGRAMMATION FACULTATIVE
Pavé sans fil IntelliCode® 1 ou 2
Le pavé sans fil Genie® Intellicode® 2 est livré avec un jeu complet d'instructions.
ACTION LED INDICATION/RESULT
1
Entrez votre PIN sur le pavé sans fil.
2
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes ou jusqu'à ce que la DEL arrondie devienne bleue puis s'éteigne. La DEL allongée clignote en violet.
4
Appuyez et relâchez 2 fois.
5
Appuyez et relâchez.
TÉLÉCOMMANDE PERDUE OU VOLÉE - EFFACER LA MÉMOIRE
TOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY
ACTION INDICATION DEL/RÉSULTAT
1
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Relâchez.
2
Appuyez et maintenez enfoncés les DEUX boutons d'ouverture et de fermeture ensemble.
3
Relâchez.
LA MÉMOIRE DE LA TÉLÉCOMMANDE A ÉTÉ EFFACÉE POUR REPROGRAMMATION
(Pour vous assurer que la mémoire a bien été effacée, essayez d'ouvrir la porte du garage avec l'une de vos télécommandes. L'ouvre-porte ne devrait pas répondre.)
REMARQUE : Lorsque vous effacez les télécommandes de la mémoire de la tête motorisée, TOUTES les télécommandes et les pavés sans fil seront effacés.
Toutes les télécommandes et les pavés sans fil doivent être reprogrammés.Votre ouvre-porte ne reconnaîtra plus le signal émis par une télécommande égarée.
ROGRAM
SET
bleu
éteinte
Les deux DEL ÉTEINTES confirment que la communication est établie avec l'opérateur.
Les deux DEL éteintes
éteinte
violette
unie
éteinte
La porte bouge.
La DEL arrondie s'allume en BLEU puis S'ÉTEINT; La DEL
PROGRAM
allongée CLIGNOTE
SET
éteinte
bleu
deux bleu
éteinte
éteinte
éteinte
clignote en violet
éteinte
clignote en violet
Les deux DEL bleu
bleu
éteinte
bleu
LA PROGRAMACION APENDICE A LOS MANUALES DE LOS ABRIDORES DE PUERTA DE GARAJE
PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES REMOTO
Se han hecho modicaciones a algunos de los procedimientos de programación con el n de hacerlos más fácil de seguir y de completar con éxito.
Por favor utilice los procedimientos en este suplemento en lugar de los procedimientos de su manual original del usuario.
LÍMITES DE PROGRAMACIÓN
2
ADVERTENCIA
• Asegúrese de tener visible el vano de la puerta, sin obstáculos
ni personas para evitar lesiones o daños a la propiedad.
• NO HAGA FUNCIONAR esta unidad desde la consola de pared
sin antes configurar los LÍMITES Y la FUERZA. Esto podría dañar seriamente el abridor de puerta.
• El cilindro DEBE estar conectado al carro ANTES de configurar
los límites. Consulte el póster de instalación.
NOTA: Si NO conectó el cilindro al carro, hágalo ahora. Consulte la página 9
Observe que hay un intervalo de 30 segundos entre cada paso de programación. Si ve dos LUCES LED ROJAS parpadeantes, significa que se inició un intervalo. En el caso de un intervalo, deberá recomenzar desde el inicio.
LÍMITES DE RECORRIDO
LÍMITE DE BAJADA
ACCIÓN INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Presione durante 2 segundos o hasta que se enciendan las luces LED y luego suelte.
2
Mantenga presionado hasta que la puerta esté completamente abierta y luego suéltelo.
3
Presione y suelte.
LÍMITE DE SUBIDA
4
Presione durante 2 segundos o hasta que se enciendan las luces LED y luego suelte.
5
Mantenga presionado hasta que la puerta esté completamente cerrada y luego suéltelo.
6
Presione y suelte.
LOS LÍMITES DE LA PUERTA ESTÁN CONFIGURADOS
La luz LED alargada se pone azul y luego parpadea.
PROGRAM
PROGRAM
SET
SET
apagada
azul
PUERTA COMPLETAMENTE CERRADA
Ambas luces AZUL y LED apagadas confirman la configuración del límite.
LAS DOS LUCES
PARAPADEAN EN AZUL
Si los limites se establecieron previamente, ambos LEDs ahora se apaga (no rojo).
La luz alargada LED se pone azul, la luz LED redonda se APAGA
apagada
Encendida
PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA
Ambas luces AZUL y LED apagadas confirman la configuración del límite.
LAS DOS LUCES
PARPADEAN EN AZUL
apagada
apagada
intermitente
rojo
rojo
La luz LED alargada
enseguida se APAGA.
La luz LED redonda
PARPADEA.
intermitente
apagada
apagada
SIGA CON LA CONFIGURACIÓN DE CONTROL DE LA FUERZA
CONTROL DE LA FUERZA
ACCIÓN INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
LA CONSOLA DE PARED
Presione y suelte el botón de Abrir/Cerrar
2
Presione y suelte el botón de Abrir/Cerrar
EL CONTROL DE LA FUERZA ESTÁ CONFIGURADO
1
para los nuevos abridores Intellicode® 2.
Todas las clases de Genie® controles remoto se programan de la misma forma.
Coloque los controles remoto en la posición del cabezal eléctrico. Para Car2U® y HomeLink®, estacione el auto afuera del garaje con la llave de encendido en la posición ACCESORIO. Cada botón se debe programar por separado siguiendo los siguientes pasos.
ACCIÓN INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Mantenga presionado durante 2 segundos o hasta que la luz LED redonda se ponga azul
2
Seleccione un botón en su dispositivo remoto. Presione y suelte dos veces.
3
Presione y suelte ese mismo botón otra vez.
EL BOTÓN DEL CONTROL REMOTO ESTÁ PROGRAMADO
ROGRAM
P
SET
violette
azul
apagada
Las dos luces LED apagadas
apagada apagada
fija
LA PUERTA SE MUEVE
apagada
NOTA: Para los abridores adicionales, repita los pasos anteriores utilizando un botón de control remoto diferente para cada uno.
Programación de Homelink®
Si su Homelink® se ha programado anteriormente para un abridor de puerta Genie®, siga los pasos anteriores junto con el manual del usuario de HomeLink®.
Si por el contrario su Homelink® no ha sido programado para un abridor de puerta Genie®, vaya a la página 6 y cambie un botón del control remoto de IntelliCode® 2 a IntelliCode® 1 siguiendo los pasos 1 a 3 de PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES REMOTO INTELLICODE® 2 para INTELLICODE® 1, luego programe ese botón con el Homelink® del auto siguiendo los pasos anteriores junto con las instrucciones de Homelink® .
PARA PROGRAMAR HomeLink® , EL AUTO DEBE ESTAR FUERA DEL GARAJE CON LA LLAVE DE ENCENDIDO EN POSICIÓN DE ACCESORIO.
PROGRAMACIÓN OPCIONAL
Teclado inalámbrico IntelliCode® 1 o 2
El teclado inalámbrico Genie® Intellicode® 2 incluye un juego completo de instrucciones.
ACCIÓN INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Ingrese su PIN en el teclado inalámbrico.
2
Mantenga presionado durante 2 segundos o hasta que la luz LED redonda se ponga azul y l uego se apague. Luego la luz LED alargada parpadea en color violeta.
4
Presione y suelte
dos veces.
5
Presione y suelte.
ROBO O EXTRAVÍO DEL CONTROL REMOTO –
LIMPIEZA DE LA MEMORIA
TOLEN REMOTE - CLEARING MEMORY
ACCIÓN INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Mantenga presionado durante 2 segundos y suelte.
2
Presione los DOS botones de abrir y cerrar al mismo tiempo.
3
Suelte.
LA MEMORIA DEL CONTROL REMOTO SE HA BORRADO PARA SU REPROGRAMACIÓN
(Para verificar que se haya borrado la memoria, intente hacer funcionar la puerta del garaje con uno de sus dispositivos remoto. El abridor no debe responder).
NOTA : Al borrar los controles remoto de la memoria del cabezal eléctrico, se borrarán TODOS los controles remoto y los teclados inalámbricos programados.
Se deben reprogramar todos los controles remoto y teclados inalámbricos. Su abridor de puerta ya no reconocerá
las señales recibidas de un control remoto extraviado.
ROGRAM
azul
apagada
SET
Ambas luces LED APAGADAS confirman que la comunicación con el operador está establecida.
Las dos luces LED apagadas
apagada
violette
fija
apagada
La puerta se mueve.
La luz LED redonda se enciende en AZUL luego se
PROGRAM
APAGA; la luz LED alargada parpadea en color violeta.
SET
apagada
azul
ambas azules
apagada
apagada
apagada
violeta
intermitente
violeta
intermitente
Las dos luces LED azul
azul
apagada
violeta
intermitente
Las dos luces LED azul
azul
apagada
apagada
azul
azul
GUÍA DE AJUSTE –
La fuerza de cierre de la puerta viene configurada de FÁBRICA y
CONFIGURACIONES DE LA FUERZA
ATENCIÓN
no requiere de ajustes para las condiciones normales de uso
• Nunca ajuste las configuraciones de la fuerza para compensar
por daños, incluyendo una puerta desbalanceada, un riel de puerta doblado o un resorte roto.
• Realice cada mes la PRUEBA DE MARCHA INVERSA DE
CONTACTO. Vea la página 7.
Les réglages de la force sont préprogrammés par défaut et mémorisés pendant les étapes de réglage des limites d'ouverture/fermeture. Dans le cas d'une utilisation normale, cette unité n'a pas besoin d'être réglée outre mesure.Toutefois, il est possible que certaines conditions exigent des ajustements, telles que :
1. Les portes dotées de joints d'étanchéité très durs.
2. Les portes commencent à descendre, S'ARRETENT et reviennent en arrière avant de se fermer.
3. La porte commence à monter mais S'ARRETE avant d’être totalement ouverte.
AJUSTE DE LA FUERZA
ACCIÓN INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Presione y sostenga los dos botones de alto y bajo durante 2 segundos o hasta que la luz LED redonda cambie a rojo.
2
Presione sobre uno u el otro hasta que obtenga la configuración deseada.
3
Presione y suelte
PROGRAM
SET
4
Presione sobre uno u el otro hasta que obtenga la configuración deseada.
5
Presione y suelte.
PROGRAM
SET
CONFIGURACIONES DE LA FUERZA COMPLETADAS
Colores de la luz indicadora LED
Nivel de la fuerza
Nivel de Fuerza 1 Nivel de Fuerza 2
Nivel de Fuerza 3
Nivel de Fuerza 4
Nivel de Fuerza 5
Nivel de Fuerza 6
Nivel de Fuerza 7
Nivel de Fuerza 8
Nivel de Fuerza 9
rojo
apagada apagada
Enseguida se muestra la CONFIGURACIÓN DE LA FUERZA actual hacia ARRIBA. VER TABLA.
parpadea 3 veces azul
UTILICE LA TABLA DE ABAJO
SE BLOQUEA EN LA CONFIGURACIÓN
Enseguida, se muestra la CONFIGURACIÓN DE LA FUERZA actual hacia ABAJO.
UTILICE LA TABLA DE ABAJO
apagada
azul
intermitente
azul
azul
SE BLOQUEA EN LA CONFIGURACIÓN
Las dos luces LED CAMBIAN A COLOR AZUL luego SE APAGAN confirmando que las configuraciones de la fuerza se han reajustado.
apagada
Luces indicadores LED del cabezal eléctrico
LUZ LED ALARGADA LUZ LED REDONDA
apagada
Azul
apagada
Violeta
apagada
Rojo
azul
azul
azul
violeta
apagada
apagada
Azul
apagada
AzulAzul
Violeta
apagada
VioletaVioleta
Rojo
apagada
RojoRojo
rojo
GUIDE DES AJUSTEMENTS
GUÍA DE AJUSTE -CONFIGURACIONES DE LA VELOCIDAD
- RÉGLAGE DE LA FORCE
Las configuraciones de velocidad están reprogramadas de fábrica para una velocidad máxima. Las configuraciones de velocidad no necesitan ajuste con esta unidad. Sin embargo, la velocidad de recorrido para el abridor se puede ajustar a una velocidad más baja para el cierre y la abertura, para minimizar el desgaste en las puertas seccionadas más pesadas.
NOTA : Las puertas de una pieza son configuradas automáticamente a la velocidad más baja durante la programación de los límites y no se pueden ajustar.
Hay 3 configuraciones de velocidad disponibles para las puertas seccionadas. Tenga en cuenta que la velocidad puede estar afectada por el peso y el balance de la puerta, junto con el estado de los componentes y carriles.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
ACCIÓN INDICACIÓN DE LA LUZ LED/RESULTADO
1
Presione durante 5 segundos o hasta que la luz LED cambie a Azul. Suelte de inmediato.
2
Presione dos veces.
3
Presione y suelte.
4
Presione un botón u el otro hasta obtener la configuración deseada.
5
Presione y suelte.
6
Presione un botón o el otro hasta obtener la configuración deseada.
7
Presione y suelte. Ambas luces LED se
encienden en AZUL para confirmar la configuración
LAS CONFIGURACIONES DE LA VELOCIDAD ESTÁN ESTABLECIDAS
Couleurs des voyants DEL
Niveau de la vitesse
Élevée
Moyenne
Basse
PROGRAM
azul
bleu
azul
azul
azul
violette
azul
apagada
3 veces en azul
se enciende
azul
parpadea
3 veces en azul
apagada
parpadea
rouge
SET
Enseguida se
PROGRAM
muestra la configuración de velocidad actual
SET
para el recorrido de la APERTURA.
PROGRAM
VEA LA TABLA DE ABAJO.
NOTA : Teniendo en cuenta el criterio mencionado anteriormente, es posible que no tenga la opción para aumentar la velocidad.
SE BLOQUEA EN LA
PROGRAM
CONFIGURACIÓN DE LA SUBIDA.
Enseguida, se muestra
SET
la configuración de velocidad actual para el recorrido del CIERRE. VER LA TABLA DE ABAJO
NOTA : Teniendo en cuenta el criterio mencionado anteriormente, es posible que no tenga la opción de aumentar la velocidad.
SE BLOQUEA EN LA CONFIGURACIÓN DE BAJADA.
SET
éteinte
DEL de la tête motorisée
DEL ALLONGÉE
Rouge Rouge
Violette
Bleu
DEL ARRONDIE
Violette
Bleu
GUIDE DES AJUSTEMENTS
ATTENTION
La force de fermeture de la porte est réglée PAR DÉFAUT et ne
- RÉGLAGE DE LA FORCE
requiert aucun ajustement dans des conditions normales d'utilisation.
• Ne jamais ajuster la force pour compenser des dommages, y
compris une porte déséquilibrée, un rail de porte qui coince ou un ressort cassé.
• Effectuez le test de l'INVERSION AU CONTACT une fois par mois.
Voir la page 7.
Les réglages de la force sont préprogrammés par défaut et mémorisés pendant les étapes de réglage des limites d'ouverture/fermeture. Dans le cas d'une utilisation normale, cette unité n'a pas besoin d'être réglée outre mesure.Toutefois, il est possible que certaines conditions exigent des ajustements, telles que :
1. Les portes dotées de joints d'étanchéité très durs.
2. Les portes commencent à descendre, S'ARRETENT et reviennent en arrière avant de se fermer.
3. La porte commence à monter mais S'ARRETE avant d’être totalement ouverte.
RÉGLAGE DE LA FORCE
ACTION INDICATION DEL/RÉSULTAT
1
Appuyez et maintenez enfoncés les boutons du haut et du bas pendant 2 secondes ou jusqu'à ce que la DEL arrondie devienne Rouge.
2
Appuyez sur l'un ou l'autre jusqu'à ce que vous obteniez le réglage souhaité.
3
Appuyez et relâchez.
PROGRAM
4
Appuyez sur l'un ou l'autre jusqu'à ce que vous obteniez le réglage souhaité.
5
Appuyez et relâchez.
PROGRAM
RÉGLAGE DE LA FORCE TERMINÉ
Couleurs des voyants DEL
Niveau de la force
Force Niveau 1 Force Niveau 2
Force Niveau 3
Force Niveau 4
Force Niveau 5
Force Niveau 6
Force Niveau 7
Force Niveau 8
Force Niveau 9
SET
SET
éteinte
rouge
éteinte
Ensuite, le RÉGLAGE DE LA FORCE VERS LE HAUT s'affiche. VOIR LE TABLEAU.
UTILISER LE TABLEAU CI-DESSOUS
éteinte
bleu clignote 3 fois
ENREGISTRE LE RÉGLAGE
Ensuite, le RÉGLAGE DE LA FORCE VERS LE BAS s'affiche.
UTILISER LE TABLEAU CI-DESSOUS
clignote en bleu
bleu
éteinte
bleu
ENREGISTRE LE RÉGLAGE
Les deux DEL DEVIENNENT BLEUES PUIS S'ÉTEIGNENT confirmant que les réglages de la force ont été réinitialisés.
bleu
bleu
violette
bleu
éteinte
rouge
éteinte
DEL de la tête motorisée
DEL ALLONGÉE
éteinte
Bleu
Bleu Bleu
éteinte
Violette
Violette
éteinte
Rouge
Rouge
DEL ARRONDIE
Bleu
éteinte
Violette
éteinte
Violette
Rouge
éteinte
Rouge
GUIDE DES AJUSTEMENTS
GUIDE DES AJUSTEMENTS - RÉGLAGE DE LA VITESSE
- RÉGLAGE DE LA FORCE
Les réglages de la vitesse sont préprogrammés à l'usine pour une vitesse maximum. La vitesse n'est pas censée être réglée avec cette unité. Toutefois, la vitesse de la course pour l'ouvre-porte peut être ajustée à une vitesse plus lente dans le sens de l'ouverture et de la fermeture pour réduire l'usure sur les portes à sections plus lourdes.
REMARQUE : Les portes monopièces sont automatiquement réglées à une vitesse plus lente pendant la programmation des limites et ne
peuvent pas être ajustées.
Les portes à sections disposent de 3 réglages de vitesse. Veuillez remarquer que la vitesse peut être affectée par le poids et l'équilibre de la porte, ainsi que par les conditions des composants et des rails de la porte.
RÉGLAGE DE LA VITESSE
ACTION INDICATION DEL/RÉSULTAT
1
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que la DEL devienne Bleue. Relâchez ensuite.
2
Appuyez deux fois.
3
Appuyez et relâchez.
4
Appuyez sur un bouton ou sur l'autre jusqu'à ce que vous obteniez le réglage souhaité.
5
Appuyez et relâchez.
6
Appuyez sur un bouton ou sur l'autre jusqu'à ce que vous obteniez le réglage souhaité.
7
Appuyez et relâchez.
Les deux DEL clignotent BLEU pour confirmer régler.
RÉGLAGE DE VITESSE TERMINÉ
Couleurs des voyants DEL
Niveau de la vitesse
Élevée
Moyenne
Basse
PROGRAM
bleu
éteinte
bleu
bleu
bleu
bleu
clignote en bleu 3 fois
clignote en bleu 3 fois
clignote en bleu
bleu
violette
éteinte
rouge
SET
PROGRAM
Ensuite, le réglage de vitesse actuelle
SET
pour l'OUVERTURE s'affiche.
PROGRAM
VOIR LE TABLEAU CI-DESSOUS
REMARQUE : En fonction des critères susmentionnés, il est possible que vous n'ayez pas l'option d'augmenter la vitesse.
ENREGISTRE L'OUVERTURE
PROGRAM
PROGRAMMÉE
Ensuite, le réglage
SET
de vitesse actuelle pour la FERMETURE s'affiche. VOIR LE TABLEAU CI-DESSOUS
REMARQUE : En fonction des critères susmentionnés, il est possible que vous n'ayez pas l'option d'augmenter la vitesse.
ENREGISTRE LE RÉGLAGE DE LA FERMETURE
SET
éteinte
DEL de la tête motorisée
DEL ALLONGÉE
Rouge Rouge
Violette
Bleu
DEL ARRONDIE
Violette
Bleu
ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SETTINGS
CAUTION
Door closing force is FACTORY set and requires no adjustment for normal operation.
Neveradjust the force settings to compensate for damage,
including an unbalanced door, binding door track or broken spring.
Perform monthly CONTACT REVERSE
Force settings are pre-programmed at the factory and "learned" during the Open/Close Limit settings steps. For normal use, these settings should not need adjustment with this unit. However, conditions possibly requiring adjustment are:
1.
Doors with very stiff weather seals.
2.
Doors that start down, STOP and reverse before closing. Doors that start up, but STOP before they completely open.
3.
FORCE ADJUSTMENT
ACTION LED INDICATION/RESULT
1
2
Press either until you reach desired setting.
3
Press & Release.
4
Press either until you reach the desired setting.
5
Press & Release.
LED indicator colors
Force Level
Force Level 1
Force Level 3
Force Level 4
Force Level 6
Force Level 7
Force Level 9
PROGRAM
SET
PROGRAM
SET
FORCE SETTINGS DONE
OFF
2 leveL ecroF
5 leveL ecroF
8 leveL ecroF
OFF
Then the Current UP FORCE SETTING will display. SEE CHART.
USE CHART BELOW.
LOCKS IN SETTING. Then the Current
DOWN FORCE SETTING will display.
USE CHART BELOW.
LOCKS IN SETTING. Both LEDs TURN
BLUE then OFF confirms Force Settings are reset.
LONG LED
Off
BLUE
BLUE BLUE
Off
PURPLE
PURPLE
Off
RED
RED
TEST. See page 7.
RED
OFF
Purple
Blue
Powerhead LEDs
BLUE
FLASHES 3 TIMES
BLUE
FLASHING
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
OFF
Red
ROUND LED
BLUE
Off
PURPLE
Off
PURPLE
RED
Off
RED
OFF
OFF
ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGS
Speed settings are pre-programmed at the factory for the maximum speed. Speed settings should not need adjustment with this unit. However, travel speed for the opener can be adjusted to a slower speed in both the open and close directions, To mimimize wear on heavier sectional doors.
NOTE: One-piece doors are automatically set to the slowest speed during Limits programming and cannot be adjusted.
There are 3 speed settings available for sectional doors. Please note that speed may be affected by door weight and balance, along with condition of door components and tracks.
SPEED ADJUSTMENT
ACTION LED INDICATION/RESULT
1
Press & Hold for about 5 seconds or until both LEDs turn Blue. Then release.
2
Press twice.
3
Press & Release.
4
Press either until you reach the desired setting.
5
Press & Release.
6
Press either until you reach the desired setting.
7
Press & Release.
Both LEDs FLASH BLUE to confirm setting.
LED indicator colors
Speed Level
High
Medium
Low
PROGRAM
SET
PROGRAM
SET
Then the Current Speed setting
PROGRAM
PROGRAM
SPEED SETTINGS DONE
for OPENING travel will display. SEE CHART BELOW.
NOTE: Depending on the criteria mentioned above, you may not have the option to increase speed.
LOCKS IN OPENING SETTING.
SET
Then the Current Speed setting for CLOSING travel will display. SEE CHART BELOW.
NOTE: Depending on the criteria mentioned above, you may not have the option to increase speed.
LOCKS IN CLOSING SETTING.
SET
OFF
LONG LED
RED
PURPLE
BLUE BLUE
BLUE
BLUE
FLASHES BLUE 3 TIMES
OFF
FLASHES BLUE 3 TIMES
BLUE
Purple Red
Blue
Powerhead LEDs
BLUE
BLUE
OFF
BLUE
ROUND LED
RED
PURPLE
2
22
POWERMAX® 1500
Model 4062
GARAGE DOOR OPENER
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
Includes INTELLICODE® 2 Remote Control. Safe-T-Beam® System must be installed to close door.
Homelink
®
and Car2U® compatible.
For Answers and Assistance:
1.800.354.3643
or visit www.geniecompany.com
WARNING: To reduce the risk of injury to persons or damage to property, use this opener only with a
one-piece or sectional residential door up to 7 ft in height. Extension kit is available for 8 ft. one-piece
or sectional residential doors.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
Homelink is a registered trademark of Johnson Controls Technology Company. Car2U is a registered trademark of Lear Corporation. © The Genie Company 2011 PN# 37325500118, 4/2011
Genie, Genie logo, Intellicode, Safe-T-Beam & PowerMax are registered trademarks of GMI Holdings, Inc., dba The Genie Company.
SAFETY INFORMATION
OVERVIEW OF POTENTIAL HAZARDS
READ THIS SAFETY INFORMATION
CONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS
Garage doors are large, heavy objects that move with the help of springs under high tension and electric motors. Since moving objects, springs under tension, and electric motors can cause injuries, your safety and the safety of others depend on you reading the information in this manual. If you have questions or do not understand the information presented, call your nearest trained door system technician or visit our website.
The following Safety Alert symbol and signal words are used throughout this manual to call attention to and identify different levels of hazard and special instructions.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION"
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if NOT avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if NOT avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if NOT avoided, may result in injury or property damage. The word NOTE is used to indicate important steps to be followed or important considerations.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
noitneverPtceffEdrazaHlaitnetoP
WARNING
Could result in
Death or Serious
Injury
WARNING
Could result in
Death or Serious
Injury
Keep people clear of opening while Door is moving.
Do NOT allow children to play with the Door Opener.
Do NOT operate a Door that jams or one that has a broken spring.
Turn OFF power before removing opener cover.
When replacing cover, make sure wires are NOT pinched or near moving parts.
Opener must be fully grounded.
WARNING
Could result in
Death or Serious
Injury
2
Do NOT try to remove, install, repair or adjust springs or anything to which door spring parts are fastened, such as, wood blocks, steel brackets, cables or other like items.
Installations, repairs and adjustments must be done by a trained door system technician using proper tools and instructions.
3/2011©2011 The Genie Company
OPENER FEATURES
INTELLICODE® 2 Access Security System
A new generation superior encryption system that enhances the security of the door opener by continuously changing the access code each time the remote is used. The door opener responds to each new code only once. An access code copied from a working system and tried again will not control the door opener.
Wall Console, Series III
Operates door opener from inside garage. The Wall Console has an Indicator Light with: Open/Close, Sure-Lock™, and Independent Light Control buttons.
and Car2U® compatible. Refer to the programming instructions on page 10 and then
follow the HomeLink® or Car2U® instructions in your car owner’s manual.
SAFETY FEATURES
Safe-T-Beam® (STB) Non-Contact Reversing System
Puts an invisible beam across the door opening. The door stops and reverses to the full open position if anything passes through the beam. LED indicator lights on the powerhead and on the STBs provide a self diagnostic code if an operational problem exists.
Safe-T-Reverse® Contact Reversing System
Automatically stops and reverses a closing door within two seconds of contact with an object.
Automatic ForceGuard™ Control
Automatically sets the force required to fully open and close the door for maximum safety.
Watch Dog™ Monitoring System
Monitors the Safe-T-Beam® system to ensure proper functionality and will automatically stop and reverse a closing door if a problem is detected.
Manual Emergency Release
Manually releases door from door opener. Used during a power failure or other emergency to allow manual opening and closing of door.
SmartSet™ Electronic Programming
Easily adjust the programming to reduce opening speed to a desired rate, vary limits and force, and program new remotes.
Automatic Lighting System
Two bulb lighting system supplies up to 200Watts of light for safer evening exits and entries. Turns ON when door is activated and automatically turns OFF 4 minutes later.
Integrated Motion Detection (Not available on all models)
Select units have motion detection built into the powerhead. Lights automatically turn ON when motion is detected for much safer movement through the garage. Lights will turn OFF after 4 minutes of no motion.
3/2011©2011 The Genie Company
3
TABLE OF CONTENTS
Section ....................................................................................Page
Safety Information ....................................................................................................2
Opener Features & Safety Features ...................................................................3
Table of Contents .......................................................................................................4
Installation
Important Installation Instructions ........................................................5
1 Programming Limits & Force .............................................................6-7
Contact Reverse Test ........................................................................................... 8
2 Program IntelliCode® 2 Remote to Powerhead ............................9
Programming HomeLink®, Car2U®, IntelliCode® 1 remotes or wireless
keypads ................................................................................................................10
Reference
3 Typical Installed Illustrations ................................................................ 11-13
Powerhead & Rail Assembled View ............................................................11
Typical Sectional Door Installation ............................................................ 12
Typical One Piece Door Installation ...........................................................13
4 Overview of Powerhead Controls ..............................................................13
5 Overview of Remotes and Options ...................................................... 15-16
Lost or Stolen Remote - Clearing Memory ..................................................15
IntelliCode® Features ........................................................................................16
Previously Installed Openers ..........................................................................16
6 Maintenance & Troubleshooting ......................................................... 17-26
Important Safety Instructions ........................................................................17
Routine Monthly Maintenance .....................................................................18
Door Balance (Spring Tension) ......................................................................18
Safe-T-Beam® System Check ..........................................................................18
Contact Reverse Test .........................................................................................18
Change Light Bulbs ...........................................................................................19
Motion Detector - Overview ...........................................................................19
Reset - Open/Close Travel Limit .....................................................................19
Carriage Engage/Disengage ..........................................................................19
Wall Console - Overview ..................................................................................20
Optional Dual Wall Console - Installation
Remote Battery Replacement ........................................................................21
Speed Adjustment Guide .................................................................................22
Force Adjustment Guide ..................................................................................23
Troubleshooting Guide - Operation .....................................................24-25
Troubleshooting Guide - Powerhead LEDs ................................................25
Reference - Wiring Diagram ..........................................................................26
Warranty ......................................................................................................................27
................................................
.20
OPENER MUST BE INSTALLED WITH THE INCLUDED
WALL CONSOLE.
4
Safe-T-Beam® SAFETY REVERSE SYSTEM MUST BE
INSTALLED TO CLOSE DOOR.
3/2011©2011 The Genie Company
Begin here after the opener's physical assembly
and installation has been completed.
There are no assembly or installation steps included in this manual. Contact
your Genie® Professional Dealer for an installation poster, if required, or visit
www.geniecompany.com to download a PDF file.
The following mechanical assembly tasks must be completed before continuing.
Powerhead and rail are bolted to each other (An illustration is shown on page 11)
Example illustrations of the following items are shown on pages 12 and 13
Rail end is attached to a header bracket which is attached to the garage door header Powerhead is attached to a support frame suspended from the ceiling or ceiling joists Both pieces of door arms are assembled and are attached to the garage door Safe-T-Beam® sensors installed and wired Wall console installed and wired (Shown on page 20) Shuttle is engaged to Screw Drive Carriage (An illustration is shown on page 11) Powerhead is plugged into an approved power outlet
Begin programming by setting Limits (see next page.)
A PDF VERSION INSTALLATION POSTER IS AVAILABLE AT WWW.GENIECOMPANY.COM OR CALL 1-800-35-GENIE TO OBTAIN AN EMAIL PDF FILE
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of severe injury or death:
1.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION
AND OPERATION INSTRUCTIONS. (If you have questions or do not understand an instruction, call The Genie Company.)
2.
Install only on a properly balanced sectional or
one piece garage door. An improperly balanced
door could cause severe injury. Have a trained door system technician make repairs or adjustments to cables, spring assemblies, and other hardware before installing the opener.
3.
Remove all ropes and remove or make inoperative all
locks connected to the garage door before installing opener.
4.
Where possible, install the door opener 7 feet or more
above the floor. For products having an emergency
release, mount the emergency release within reach, but at least 6 feet above the floor and avoiding contact with vehicles to prevent accidental release.
INFRARED PROTECTION FUNCTION
1. When garage door is opening, its movement will not be influenced if the Safe-T-Beam® is
obstructed.
2. If the Safe-T-Beam® is obstructed before the garage door fully closes, the door will not close.
3. When the garage door is closing, if Safe-T-Beam® is interrupted by person or obstacle, the garage
door will stop its downward travel and reverse automatically to its fully opened position.
4. Remove Safe-T-B
5. If the Safe-T-Beam® System fails, loses power, or is installed improperly, press and hold the wall
console "open/close" button until the door reaches its fully closed position. If you release the "open/close" button on the wall console during the closing movement the door will reverse automatically to its fully opened position.
eam® obstruction.
5.
Do NOT connect the opener to source of power until
instructed to do so.
6.
Locate the wall console:
Within sight of the garage door,
At minimum height of 5 feet so small children
are not able to reach it, and
Away from all moving parts of the door.
7.
Install the Entrapment WARNING Label next to the
wall console in a prominent location.
8.
After installing the opener, the door must reverse
within 2 seconds when it contacts a 1-1/2 inch high object (or a 2 x 4 board laid flat) on the floor.
3/2011©2011 The Genie Company
5
+
RUCTED
SET
WARNING
and people to avoid injury or damage to property.
LIMITS and FORCE are set. Severe damage to the
Make sure doorway is in view and clear of obstacles
opener can occur.
DO NOT operate this unit from wall console before
Shuttle MUST be engaged to carriage BEFORE setting
PRESS and RELEASE
limits. See Installation Poster (if provided) or refer to
pages 11 and 19.
2 3
PROGRAM
RELEASE
+
SET
PROGRAM
LED come ON
SEE long Blue
exit programming.
If RED LED comes ON - STOP and
Blue LED
come ON
SEE round
+
buttons until
SET
RAM
Watch door move
6
PROGRAMMING LIMITS & FORCE
(Continuing from Installation Poster if provided)
1
SETTING & TESTING LIMITS AND FORCE
The OPEN (UP) and CLOSE (DOWN) Door Limit positions are controlled by making
PRESS and HOLD
1
or buttons to open or close door.
the
distance between limits is less than 6 feet. Once Limits and Force are set DO NOT use
Step 1 and continue through Step 10. Door Force is set during the final Open/Close
cycle of these steps. The powerhead will automatically set door speed at slow if the
adjustments using the panel located on the bottom of the powerhead. Begin with
Please note that there is a 30 second timeout
A) CLOSE DOOR TRAVEL LIMIT
NOTE: If shuttle has NOT been engaged to
the carriage, do so now.
between each programming step.
SEE BOTH
A programming timeout during these steps has
occured when two RED flashing LEDs appear.
In the event of a timeout please restart at Step 1.
PRESS and HOLD until door is FULLY CLOSED then RELEASE
come ON
Blue LEDs
NOTE: If one or both LEDs come ON RED
5
at this time, Limits programming menu
was not entered properly. You must exit
programming and restart.
To exit the programming function wait 30
4
seconds for the programming to time out.
SET
PROGRAM
PRESS and
SEE round Blue
LED flashing
RELEASE
3/2011©2011 The Genie Company
door is in correct open or closed position.
NOTE: You can start and stop door
movement using either
PR
MES OBSTRUCTED ON HANDLE
PR
SET
RELEASE
PRESS and
OGRAM
and go OFF.
Continue with
Door Limits are set.
Both LEDs flash Blue
Step 9 SET FORCE.
DOOR OPENS
buttons until
Perform a successful CONTACT REVERSE TEST and
then continue with remote programming.
NOTE: To reset LIMIT settings, repeat Steps 1-10.
10
On Wall Console
PRESS and RELEASE
+
M
PRESS and HOLD until door is FULLY OPEN then RELEASE
7 8
B) OPEN DOOR TRAVEL LIMIT
door is in correct open or closed position.
NOTE: You can start and stop door
movement using either
Watch door move
SET
DOOR CLOSES
SET
6
RELEASE
PRESS and
OGRAM
SEE long Blue LED
flashing
CLOSE/OPEN door operation.
SET FORCE Force is set automatically with first full
9
3/2011©2011 The Genie Company
On Wall Console
PRESS and RELEASE
7
Loading...
+ 21 hidden pages