P/N 37068500118
S
FOR SCREW DRIVE GA
11-10
POWERHEAD
LATETED'ALIMENTATION
CIRCUIT ELECTRI(
Safe-T-Beam ®
Trombones de fil (4
RAIL
CONNECTEUR DE RA
RAIL
RAIL
S
HEADER
BRACKET
CROCHET \
DEMUR
l
S T
V
LA PORTE DE G
I_ READ OWNER'S MANUAL COMPLETELY _" LIRELEMANUELDEPROPRIETAIRECOMPLETEMENT "]
BEFORE INSTALLING GARAGE DOOR OPENER _.. AVANTINSTALLERLOUVRE-BOITESDEPORTEDEGARAGEJ
TINSTALLATI
IMPORTANTESINSTRUCTIONSD'INSTALLATION
®
A o
TOREDUCERISKOFSEVEREINJURYORDEATH:
1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions or
do not understand an instruction, call local Genie Professional Dealer at 800-OK-GENIE.
2 Do Not install operator on improperly balanced door. Unbalanced door could cause severe injury. Repairs and
adjustments to cables, spring assemblies and other hardware must be made by a trained service person using
proper tools and instructions.
3 Remove all ropes, and disa ble all locks connected to door before installing operator.
4 Install door operator 7 feet or more above floor. Mount Emergency Release Knob 6 feet above floor.
S Do Not connect operator to source power until instructed to do so.
6 Locate Control Button: A. Within sight of door. B. Away from all moving parts of door. C. At minimum height
of 5 feet so small children cannot reach it.
7 Install entrapment WARNING label next to wall control or console. Attach emergency release tag to release lever.
8 Operator must reverse when door contacts a 1-1/2 inch hig h object on floor at center of doorway. This is about
the size ofa 2"x 4" board laid flat.
RI_DUIRELESRISQUESDEBLESSURESGRAVESOUDEMORT,PROCIDEZCOMIVIESUIT',
I LIREETSUIVJREATTENTIVEMENTTOUTESLESiNSTRUCTIONSDINSTALLATION,DEFONCTIONNEMENTETTOUTESLESCONSlGNES
DESECURITE.Sivousavezdesquestionsousivousnecomprenezpasuneinstruction,contactezunprofessionneleninstallation
agr_ parGenie®£800-0KGENIE.
2 NepasinstallerI'op@ateursuruneportemal@uilibr@.Celle-cipourraitentrainerdegravesblessures.Lesr@arationsetles
r_g[agesdesc£bles,ensemblesderessortoutoutautrearticlesdelaquincailleriedoivent@eeffectu_sparunprofessionnelquise
sertdoutilsappropri_set quirespectelesinstructions.
3 Enlevertouteslescordeset d_sactivertouslesverrousdelaporteavantI'instalerI'op@ateur.
4 InstallerI'op_rateurdelaportei 2,1mouplusau-dessusdusol.Placerleboutonded_clenchementd'urgencei unehauteurde1,8m.
S NepasraccorderI'op@ateur£lasourced'alimentationavantI'_tapeendonnantI'instruction.
6 Placerleboutondelacommande:
, ,Envuedelaporte.
, Aunehauteurminimalede1,5mdinquelesjeunesenfantsnepuissentpasI'atteindre.
, loindetoutespi_cesmobilesdelaporte.
7 PlacerI'_tiquetted'AVERTISSEMENTencasdecoin®agei proximit_duboutonoudelaconsolemurale.InstalerI'_tiquettede
d_clenchementd'urgencesurou£proximit_dudlspositifded_clenchementd'urgence.
8 L'op@ateurdolts'inverserIorsquelaporteentreencontactavecunobjetd'unehauteurde3,8cmplac_surlesol,aucentrede
_ I'ouverturedelaporte.Ceci£quivaut£environ£unecolombede2piedspar4po%ei platsurlesol.
C IV O L
VISSER DES MODELES MOTIVI S
This Opener includes parts and supplies needed to install
in most garages and connect to most garage doors. There
are many variations of garages and garage doors. A few additional parts and
supplies may be needed to install Opener into your garage and connect to your
garage door. While going over the check list below, note any additional items
you will need. For help, find a local Genie®Professional Dealer with 800-OK-GENIE
or call Customer Service at 800-35-GENIE.
porte comprend des pi@ceset des
fournitures n_cessaires pour I'installer dans la
plupart desgarages et le conr __r_ la plupart des portes de garage. IIexiste des
nombreuses variantes de garages et de portes des garage. Quelques pi@ceset fournitures
suppl@mentaires peuvent @tren_cessairesinstaller I'ouvre-porte dans votre garage
et le connecter _votre porte de garage. Tandis que vous examinez la liste de contrGle
ci-dessous, notez tousles articles suppl@mentaires dont vous aurez besoin. Obtenir
de I'aide, contactez un Genie®local le distributeur professionnel en 800-OK GENIEou
service_ la client@led'appel _ 800-35- GENIE.
Safe-T-Beam ®
DOOR
CROCHET
DE PORTE
ARM
RELEASE
HANDLE
LA POIGNEE
DE RELACHEMENT
D'URGENCE
ERAS
DEPORTE
DOORS MADE OF MASONITE, LIGHTWEIGHT WOOD,
FIBERGLASS AND METAL MUST BE PROPERLY
BRACED BEFORE MOUNTING DOOR OPENER.
CONTACT DOOR MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR
FOR BRACING INSTRUCTIONS.
LES PORTES FAITES D'AGGLOM#R#, ALLUMENT LE BOIS
DE POIDS, LE FIBRE DE VERRE ET LE MleTAL DOIVENT #TRE
CONVENABLEMENT RENFORC#S AVANT MONTER
D'OPERATEUR DE LA PORTE. CONTACTER LE FABRICANT DE
PORTE OU DISTRIBUTEUR RENFORCER DES INSTRUCTIONS.
Safe-T-Beam ®
POTENTIA[
HAZARD
MOVING
DOOR
ELECTRICAL
SHOCK
HIGH
SPRING
TENSION
EFFECT
WARNING:
Could result
in death or
o .
WARNING:
Could result
in death or
o .
WARNING:
Could result
in death or
o .
DANGERPOTENTIEL
AVERTISSEMENT:
d'entrainerlamort
PORTEEN
MOUVEMENT
AVERTISSEMENT:
d'entrainerlamort
CHOC I_LECTRIQUE
AVERTISSEMENT:
d'entrainerlamort
TENSION[eLEVI_E
DURESSORT
PREVENTION
Keep people clear of opening while door
is moving.
Do Not allow children to play with door opener.
Do Not operate a door that jams or one that hasa
broken spring.
•Turn off power before removing opener cover.
•When replacing cover, make surewires are not
pinched or nearmoving parts.
• Opener must be properly grounded.
• Do Not try to remove,repairor adjustspringsor
anythingto which door spring partsarefastened,
suchas,wood blockssteelbrackets,cablesor
other likeitems.
•Repairsand adjustmentsmustbe madebya
traineddoor systemtechnicianusingproper
tools andinstructions.
RI_SULTAT
Celarisque
oudesblessures
graves.
Celarisque
0udesblessures
graves.
Celarisque
0udesblessures
graves.
MESUREDE PRI_VENTION
NelaisserpersonnesetenirdartsI'ouverture
delaportependantqu'elleestmouvement.
Nepaspermettreauxenfantsdejoueravec
I'op#rateurdelaporte.
Nepasfakefonctionneruneportequibloque
oudont leressortestcass&
Mettrehorstensionavantd'enleverle
couvercledeI'op_rateur.
Enrefermantlecouvercle,s'assurerqueles
filsnesontpasnicoinersniprosdepi_cesmobiles.
L'op@ateurdolt_trecorrectementmis,_laterre.
Nepasessayerd'enlever,r@arerouajusterles
ressortsoutouteautrepiece_laquelleleressortde
laporteestattache,ycomprisblocsdebois,supports
enacier,c,iblesouautresarticlessemblables.
Lesr@arationsetlesr_glagesdoivent_treeffectu_s
parunprofessionneldessyst_mesdeportequise
sertd'outilsappropri_setquirespecte
lesinstructions.
f f
PRE-INSTALL
To Complete the PRE-INSTALL
• Tape Measure (12 ft. min.)
PRE-INSTALLATION
• Pencil
• Ladder
COMPLETER LA PR¢-INSTALLATION
• Ruban _ mesurer (12 pieds min.)
PRE-INSTALL
For ASSEMBLY & INSTALLATION
•6'to 7' Step Ladder •Electric Drill •1/16" and 5/32" Drill Bits • Pliers
•Tape Measure • Adjustable Wrench •Hammer • Rubber Mallet
•Wire Strippers • Phillips Screwdriver •Flat Blade Screwdriver
•Pencil. Safety Glasses • Hacksaw • Carpenter's Level • Socket
Wrench. Short Extension. Sockets-- 3/8", 7/16", 1/2" and 9/16".
Additional tools to make installation easier: Slotted and
phillips screw-driver bits, Stud finder and Sheet metal snips.
Before beg!n.ningassembly and installation,
gather additional items and tools you may need.
Garagedoor bracingor reinforcementkitsincludingbrackets,
screws,etc.(availableat localdealer)
Electricaloutlet within 3feetof dooropenerlocation.(Ifone must
beadded,it mustbe suppliedbylicensedelectrician.)
Sufficientangleiron or strappingfor hangingPowerHead(store)
Lightbulbs(seepowerhead/owner'smanualfor maximumwattage)
Alternativefastenersfor Safe-T-Beam®Brackets(ifthey mustbe
attachedto materialotherthanwood).
Woodfor header,ceiling,and/ordoor braces(store)
Safe-T-Beam®BracketExtensions(dealer)
Masonrydrill bit (ifyouwill beattachingSafe-T-Beam®to floor).(store)
ExtensionKit(for8' Doors)(dealer)
PRE-INsTALL
• Crayon • l_chelle
PRE-INSTALLATION
Pour L'INSTALLATION
©ooR Co_,_Dmo_,_
Make sure door, springs and hardware structurally sound, well braced.
Look for broken springs, loose or worn cables or fasteners. Any
questions, contact a Genie®Professional Dealer. Referto door type
shown below.
i i!
i
SECTIONALDOOR _ ExtensionSprings
PORTEENSEC nsion
SECTIONALDOOR
PORTEENSEC__
__..v i_
J
Torsion Springs -
Ressorts de torsion
ONE-PIECEDOOR HeaderArea
(TRACKLESS) Linteau
PORTED'UNEPII_CE
PRE-INSTALL
(This s1.q__o_¢n_Aly_'equR_estwo l_eol_A®)
Find center of door from side to side and mark this point with
vertical line on header or wall above door. Raisedoor while
watching top edge as it moves. Hold door at position where
door's top edge is at highest point and measure distance from
edge down to floor.
Sectional doors, add 2-1/2" to this height and mark it at
center of door. Bottom of header bracket goes here.
One-piece doors, add 6" to this height and mark it at
center of door. Bottom of header bracket goes here.
Checkfor a solid mounting surface at mark. If none, you must
mount one. A 2"x 6" board fastened to wall studs isrecommended.
Special Circumstance of
Restricted Vertical Space
La circonstance sp{_ciale
d'espace vertical limit_
PRE-INsTALL
IPow_/4_u_D Grounded outlet
_oum:s_,_QAtf_ Prise de courant (_contact de mise (_terre
Check area above where Opener's Power
Head will be mounted (Approx. 10 feet
from door). Must be 15Amp, 120 Volt
grounded outlet or wiring box within 3
feet of opener. If not, outlet or wiring box
must be installed. Contact licensed
electrician for installation. If building
codes require permanent wiring, Power
Head must be partially disassembled Measure
to install appropriate wiring in place of this
Power Cord.
Determine any additional materials that may be needed for mounting.
These may be metal straps, angle iron, wood or fasteners.
Mesurez la distance
A TYPICALoPEN-BEAM GARAGE
Attach hangers directly to beams/trusses
in garage ceiling using lag screws. A
a FOR FINISHED CEILING GARAGE WITH HIDDEN JOISTS
Attach angle iron or board to beams or trusses
through finish material with lag screws.Attach
hangers to angle iron with nuts/bolts. This
avoids unnecessary holes in finished ceiling.
LAGSCREWS
LAGSCREWS
HIGH-RISEPOINTPLUS2-1/2"ON
LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 2-1/2" C_E
HIGH-RISE
POINT
LEPLUS
HAUT
POINT
de trajet
HIGH-RISEPOINT PLUS6" ON
LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 6" C_E
HIGH-RISE
POINT
LEPLUSHAUT
POINTde tra
_MAX. 6" FROMWAL_
MAX. 6" DU MUR
, ' SPRING
," TORSION 1
RESSORT
',, DE TORSION
TOP OF DOOR
LESUMMET ]
IN LOW OVERHEAD SITUATIONS,
HEADER BRACKET CAN BE MOUNTED
ON CEILING AS SHOWN.
DANSLESSITUATIONSBASSESAU-DESSUSDE
LATETE,LACROCHETDELINTEAUPEUTETRE
MONTESURLEPLAFONDCOMMEIINDIQUE
Y
SECTIONALDOOR
PORTE EN SECTION
ONE-PIECE DOOR
PORTED'UNEPIECE
HEADER
BRACKET
CROCHET
DE LINTEAU
©
Door Center Line
Ligne du centre de la porte
f
PRO MODELS
SKIP TO BACK PAGE
ASSEMBLY
IillriYii¥ AlriI ASSfmSLf RAIL PARTS
(_ OpenerEndRailSection,(_ MiddleRailSection,(_ DoorEndRailSection
(_ ScrewCips,@ ScrewColars,and(_ RaiConnectors@Mounting Straps
1. Sections of rail assembly slide together in order shown.
2. Slide screw connection end of opener end section (_) into rail connector(_ until it locks into place.
3. Attach Shuttle to Carriage in middle section. SeeDETAILbelow and ASSEMPLYSTEP3.
4. Slide middle section(,_) into samerail connector(,._,'_)until it locks.
Checkclosely to ensure you connect proper end of section. Short screw connection piece mates
with long connection piece.
5. Connect the two screw sections. Screwsections can be rotated for alignment.
SeeDETAILbelow.
6. Slide second rail connector(F_onto middle rail section@ until it locks.
7. Complete railassembly by sliding screw connection end of door end section (_)
(hasa blunt ended screw) into rail connector until it locks.
8. Connect the two screw sections. SeeDETAILbelow.
MODELES PRO PASSEZ
A LA PAGE VERSO
©
[RAIL CONNECTOR i
CONNEcTEUR DU RAIL ]
RAIL CONNECTOR I
CONNEcTEUR DURAILI
Mounting Straps
(setaside,not used
until INSTALLSTEP6)
Montage de Sangles
(mettezde cGt_,pasutilis_
jusqu'£ceque
INSTALLATIONETAPE6)
Center Stile_ _ _ :_1
=ootootceot=,
PRE-INsTALL
@?EBAT/ON AND _ALABICE
1. Raise and lower door manually to ensure free operation. If door
looks missaligned, binds or does not move smoothly, contact
a Genie ® Professional Dealer.
2. If door operates well, raise it again to about 3 or 4 feet above
floor and carefully let go. Door should stay put. Small movement is
okay but, any more and door isconsidered out of balance which
will greatly affect operation of opener.
Centt;nStt_; nt rai---_-_ !._____
KEEP FEET
CLEAR
OF DOOR
t
/
J
J
J
J
J
J
J
J
Sectional Door
Porte en section
B
LAG SCREWS
LAG SCREWS
IRAIL CONNECTOR
ICoNNEcTEUR DURAIL
DETAIL 2
INSTALLING
CLIPS& COLLARS
D£TAIL2
INsTALATIoN
DES COUPLEURS
BOLTs/NUTS (NOT SUPPLIED)
BOLTs/NUTS (NOT SUPPLIED)
Permanent wiring must be installed by Licensed Electrician.
/
Not all dealer personnel are Licensed Electrician's.
Contact someone who is a Licensed Electrician.
Le c_blage permanent dolt _tre install_ par un _lectricien agr_&
Pastout le personnel des distributeur est un _lectricen qualifi&
Contacter quelqu'un qui est un _lectricien agr_&
GARDER LES
PIEDS HORS
DU CHEMIN
DE LA PORTE
Ifdoor sticks,binds,or isout of balance,haveit adjustedby
garagedoor dealeror Genie®ProfessionalDealer.Do not attempt
to remove,repairor adjustdoor springs,cables,pulleys,brackets
orassociatedhardware.Thesepartsareunder extremetension
One-Piece Door
Porte d'une piece
and cancauseseriousinjury or death.
Si la porte collie, se lie, ou esthors d _quilibre, faites-la ajuster par un concessionnaire de la porte de garage ou un Genie distributeur
professionnel. N'essayezpasd'enlever, de r@arer, ou d'ajuster lesassemblies de ressorts,lesc£bles, lespoulies, lessupports, ou le
materiel associ_de la porte. Cespi_ces sont sous tension extreme et peuvent provoquer des blessuresgraves ou la mort.
PRE-INsTALL
, ®
Do Not use an extension cord. Extension cords can causedangerous overheating conditions.
Do Not useportable generators. This product isdesigned to operate on standard house current.
Do Not usealternate power supplies.
N'ont pas utilis_ une rallonge _lectrique. Lesrallonges _lectriques peuvent causer des conditions de surchauffement dangereuses.
N'utilisez pas de g_n@ateurs portables. Ce produit est con_:upour fonctionner avec le courant normal de la maison.
N'utilisez pas d'alimentations de remplacement.
DETAILI
Slide shuttle into door end of rail (NOTE DIRECTION). Rail fits into
grooves along sides of shuttle. When shuttle moves over the
carriage, it will lock into place.
DIRECTION
Measure door height (floor to top of door). Opener is designed for doors up to, and including, 7'-6" tall.
If door is taller than 7'-6", contact Genie ®Professional Dealer.
• Forall types and stylesof doors:
- If ceiling in garage isso low that there isnot at least a 3" spaceabove Header Bracket mounting
point seeif INsTALLATIoN STEP1will help, Ifnot contact Genie®Professional Dealer.
• Ifdoor spring isin way, place HeaderBracket above spring. De Not move door spring.
• Pourtous types et styles des portes:
Sile plafond dans legarage est si basque I'on n'y a pasau moins 3"d'espace au-dessus point de montage du support de I'embase,
voir siINsTALLATIoN I_TAPE1 aidera. Sinon, contactez un Genie®le distributeur professionnel.
• Si leressort de la porte estdans le chemin, placez le support de I'embase au-dessusdu ressort. Ned@lacez pas le ressort de la porte.
SET HEIGHT SoTHATTHE STB LENSES
ARE UNoBsTRucTED 5" TO 6" ABOVE
THE FLOOR
AJusTEZLAHAuTEuRDESoRTEQUEL.ES
LENTILLEs STB SOIENT DEGAGEs DE 5"A
sTALL
_V
FINIRLAPREINsTALLATIoNAvANT
AU-DESsUS DU SOL
TI
T
I
GROOVES
ALONG
SHUTTLE
RAINuRES
DANS LA
NAvETTE
PORTE
_x',, ENGAGE D
D[:sENGAGEE
AST
T
ST
T EY
LL
LES ATTACHES SONT REPRESENTERS GRANDEUR
NATUREDANS LES ETAPES OU ELLES SONT
UTILISI ES
IEPARTS NGEPARTS
@
LESACBLEUDE PIECES
YELLOWPART:
LESACORANGE DE PIECES
SMALL CLEAR BAG
iREENPART:
LESAC PETIT TRANSPARENT
DE PII_CES
SMALL CLEAR BAG
S
I
INSTALL
Mount Opener
(This step e_sier with two people.)
Align opener with center of door. Measure from each
side of door to where rail meets power head.
Measurements should be equal. Mark location.
i WALL/MUR
WALL/MUR
./
Hanging straps
F
,_,.t"POWER HEAD
_TETE MOTORISEE
Mount support hangers
Carefully open door while supporting opener. Raise
opener to height allowing clearance between rail and
door when door passesthrough highest point.
--This should beat least2" ona one-piecedoor.
--Rai! shouldbe near levelwith floor on sectionaldoor.
Fastenopener to hangers using bolts and nuts.
retailer I'ouvre,porte
est recomm_nd_ de proc_der _ cette _tape _ deux)
1: Alignez 1.0uvre_p0rteau Centrede la porte: Mesurezdepuis Chacun
des cdtds de la porte jusqu'_ I'endroit oOle rail entre en contact avec
lat_te motrice. Cesmesures doivent 6tre _gales.
Marquez I'emp!acement,
21 Insta!!ez lese'triers du support.
3: Ouvrez S0igneusement de la porte toute en S0utenant Ifouvre-poite:
Soulevez I:ouvre-porte jusqu!_ la hauteur permettant de laisser Hanging straps
suffisamment d'espace entre !e rail et la porte !0rsque la porte passe inside rail section C.
par le point le plus _lev&
_La hauteur dolt _tre au moins de2 po dans le casd'une Sangles de
porte monopigce, suspension _
@Le rai!doit Setrouver presque au niveau du Soldans !eCasd'une I'int_rieur de la
porte _sections, section C du rail
4: Fixez I!0uvreip0rte aux _triers _I'aide des boulons et des _crous:
inside rail section C.
Sangles de
suspension
I'int@rieur de la
section C du rail
LAG SCREWS
(not su
TIRE-FONDS
(n'a pas fourni) ......
3/8"
A
/-A TYPICAL OPEN-BEAM GARAGE
GARAGEAVEC POUTREDETYPEEXPOSE
LAG SCREWS
(not supplied)
TIRE-FONDS
(n'a pas
BFINISHED CEILINGS WITH HIDDEN JOISTS
PLAFONDS FINIS AVEC SOLIVES CACHI_ES
x2
16 x 7/8" Bolt Bou_on
3/8"-16 O
Lock Nut Contre-_crou
I BLUE PARTS BAG I
ISACBLEUDEPI#CES!
Attach hangers
directly to joists
Fixez les @triers
directement aux
solives
(non foumies)
BOLTS/NUTS
BOULONS/leCROUS
Use cross piece
(not supplied) for
attaching to
hidden joists.
Utilisez la piece
transversale
(non fournies)
pour attacher aux
solives cach_es.
BOLTS/NUTS
BOULONS/leCROUS
x2
INSTALLATION
STEP
7 Safe-T-Beam ®Wiring
LE SACS VERT ET NARANJA DE PIECES I
1. Route two (2) lengths of two (2)conductor wire from opener, along top of rail.
Acrossheader, one to right, one to left, and down to STBs.
2. Fastenwire to rail with tape provided.
-- Placetape strips lengthwise
wire for maximum adhesion.
-- Evenly space tape strips
WIRE CLIPS (4)
TROMBONES DE FIL
along rail.
3. Fastento header and wall
with insulated staples
provided. Cut off excesswire.
I, Acheminezdeux(2)longueursdesdeux (2)ills conducteur depuis
l,ouvre.porte,le longdu dessusdu rail. Atraverslelinteau,un _droite,
un_gaucheeten basversleSTR
2: Attachezlefil au rail_Mdedu rubanadh_sif(fourni).
Placezdesbandesduruban dansleSensde lalongueurlelongdu fil
pour garantiruneadherencemaximuml
Espacez)intervallesr_gul erslesbandesdu iuban lelong du rail,
3: Attachezaulinteauetau mur_ Iaidedesagrafesisol_esfourniesl
Coupezl,exc_dentdefil.
When using insulated staples, make only snug enough to hold
wire in place. Staples too tight can cause damage to wire and
WIRE
FIL
-_: -" ORANGE
Wire Clip
Trombones de fil
Lorsquevousutilisezdesagrafesisol_es,assurez-vousdelesserrersuffisamment
sansexc_spourmaintenirlefil enplace.Desagrafestropserr_espeuvent
endommagerlefilet affecterlefonctionnementduSafe-T-Beams®.
W re Fil
fGREEN & ORANGE PARTS BAGSi
PROVIDED IN PRO UNITS.
AUCUN FIL OU DESAGRAFES
NO WIRE OR STAPLES
FOURNIS DANS LES UNITES
PROFESSIONNELLES.
INSULATED STAPLES
AGRAFESISOLEES
xG4
GREEN
<_ BAG
=95ft
Insulated II_ 301
Staples I I
Agrafes iso_es
LESAC PETIT TRANSPARENT
LESAC JAUNE DE PIECES LE SAC VERT DE PIECES DEPIECES
*THERE IS A SMALL PACK OF 2 SCREWS IN THE GREEN BAG. THESE ARE FOR USE WITH CHAIN/BELT UNITS ONLY.
*11y A UN PETIT TAS DE 2 VIS DANS LESACVERT. CEU×-CI SONT POUR [,'USAGE AVEC CHAINE rCEiNTURE UNITES SEULEMENT.
CO
ASSEMBLY
Attach Railto Opener
TheCOUPLER,usedto connect thedrive screwto themotor shaft,has asmall hole
ononeendandalargerholeontheoppositeend.
•Thesmallerhole fitsover themotor shaft.
•Thelarger hole fitsover thedrive screw.
1. Place shaft coupler large hole over end of drive screw.
2. Align drive screw/coupler (small hole) with motor shaft
and slide together. LANGUE-n'E
3. Place rail mounting bracket on top of rail with tongue of
bracket inserted into slot in rail. MAKE SURERAIL IS
CLOSED SIDE UP-SCREW UNDERNEATH.
4. Align holes in bracket with those on power head* and MOTEUR
fasten with tappered flange bolts supplied.
*Use soft material to cushion
under side of opener in order
to protect powerhead.
*Utilisez un mat_riau
dou× pour amortissement en
dessous de l'operateur afin de
prot_ger le op_rateur.
Top of Rail
Dessus du Rail
CO
L'INsTAL
L
L'ARBRE DU
COUPLER
COUPLEUR
DRIVE SCREW
VlS
LARGEHOLE
G RAN D TROU
TONGUE
LANGUETrE
SLOT iN RAIL
FENTESUR LERAIL
C
TION
TAG
i BLUE PARTS BAG
18LEUSACDEP=ECES
SMALL HOLE
PETIT TROU
INSTALLATION
STEP 4 DoorBracket(clesedoorfirst,ifepen)
SECTIONAL DOOR
WITHOUT vertical brace (Not recommended unless this area of door is reinforced as it comes from the factory)
Placedoor bracket on door centerline
-- must beat leastas high astop set of rollers.
Mark hole locations and:
a.If using 1/4"-20 x 3/4" self-drilling screws
-- drilling 5/32" pilot holes makes installation easier.
b. If using 5/16" x 2"carriage bolts (for wooden doors)(not provided)
-- drill 5/16" holes completely through door.
DOOR CENTERLINE
LIGNE CENTRALE
DE LA PORTE
SELF-DRILING SCREWS
VlS AUTOPERCEUSES
ATTACH NO LOWER
THAN TOPROLLERS
NEPASFIXERPLUSBAS
QUELEDESSUS
DESROULEMENTS
INSTALLATION
I TAPE i
PORTEA SECTIONS
1: Placez le Support de laporte Surla lign,e centrale de la porte
_doit _tre au moins aussi _lev_ que I ensemble Sup_rieur des roulements:
2: Marquez Iemplacement de trous et:
a.Sivous util sezdesvis auto:taraudeuse de V4po:20 x _Apo
lestrous pilotes de 5/32 p0 faciliteront Iinstallation,
b: SiVousuti!isez desboulons m_caniques de 5/! 6x 2 po (p0ur lesporteSen bois)(non fournis)
percez des trous de 5/16 p0 _travers la p0rte.
SECTIONALDOOR
WITH vertical brace (not provided)
I. Position door bracket against vertical brace.
2. Mark hole locations and:
a.If using I/4"-20 x 3/4" self-drilling screws(preferable)
-- drilling 5/32" pilot holesmakes installationeasier.
b. If using 5/I 6" carriage bolts (wooden doors)(not provided)
-- drill 5/I 6" holes completely through door and brace.
DOOR CENTERLINE
LIGNE CENTRALE
DE LA PORTE
ATTACHNO LOWER
THAN TOPROLLERS
NEPASFIXERPLUSBAS
QUELEDESSUS
DES ROULEMENTS __
AVECrenfortvertical(nonfourni) 1/4"-20x3/4" b-J II "" I
1. Placezlesupportdelaportecontrelerenfortverticali Self Drilling Screw II I
MarqUezI!emplaCementdestrouset: !- ! ! , II
Sivousutilisez des Visauto4a[audeuSeSde po:20 X_Apo(de pr@_rence_ lestrous pilotes de S/32po faciliteront I installatiom
bl si vous utiliSezdes boulons m_caniques de 5/16 po (pour les portes en bois)(non foumis) _ percez deStrous de S/16 po _traverSla
porte et lerenfort.
ONE-PIECEDOOR
Mounting onTop Surface
1. Place door bracket on door centerline -- high aspossible
on door face or (preferably) top edge of door.
2. Mark hole locations and:
a.If using 5/16" carriage bolts (not provided).
-- drill 5/16" holes completely through door top frame.
b. If mounting on face, must use 5/16"x 4-1/2" carriage bolts
and drill completely through faceof door.
c. Lag bolts (not provided) maybe usedbut if mounting on the
face, besure and drill pilot holes to prevent splitting the frame.
DOOR CENTERLINE-
LIGNE CENTRALE
DE LA PORTE
CARRIAGE BOLT ARRANGEMENT
BOULON ARRANGEMENT
VERTICAL BRACE
RENFORT VERTICAL
So_entramant Wsser
Wiring Connections
1.
At source and sensor, attach wires at terminals. Either wire to either
terminal. (non-polar)
At opener, twist striped wires together. Twist plain wires together.
2. _ .......... ®.......
Feed down through tube at top of opener. Attach to terminals
#1 and #2 (again either wire). CONTROL WIRETUBE
NsTALLAT ON
TUBE DU FIL DE CONTROLE
,,ne^,ons Clu CaDage, _./o o o]
m_'_== _ au :_a_e-P_eam _ 1 I_ ...........................................
1 Au niveau de la Sourie et du capteUrifixez leSfils aux homeS: un fil peut _tre
connect_ &I une OUIautre des bornes: (non polaire)
2, AU niveau del op_rateur, entortillez les ill sray, sensemble, Entortille z lesf ISunis
ensemble: Acheminez dans le tube du desSusdel op_rateur: Fixezaux bomes t
et 2 (I,uneou I'autre)
STB CONNECTION
EITHERWIRETO EITHERTERMINALISOKAY
VOUSPOUVEZCONNECTERN'IMPORTEQUELFIL
A L'UNEOUL'AUTREDESBORNES
INSTALLATION
STEP 9
1. Route wire from opener to desired location for wall control. Some homes are
pre-wired for a Wall Control and often both sides of the wire are the same color.
Connecting them to the opposite terminal means the light on a standard wall
control will not work. There is no effect on the Delux Wall Console.
2. Secure wire using insulated staples, and cut wire to length.
3. Insert wire through chimney (step 11) and attach striped wire to wall control
terminal "B/W" and opener terminal #3 at the slot.
4. Attach plain wire to wall control terminal "W" and opener terminal #4 at the slot.
5. Mount wall control using #6 screws provided.
6. Post Entrapment Warning Label next to wall control.
!. Acheminezlefil depuisl'0uvre-portejusqu'_l'emplacements0uhait_pour la
commandemuralelCertainesmaisonssont pr&c_bl_espourunecommande
murale et sou_entlesdeuxcdt_Sdufil ont lam_mec0uleur.LeurConnexion_la
borne 0ppos_esignifiequelalumi_reSuiune€ommandomuraleStandardne
fonctionne[a pas;CettesituationnaaucuneincidencesurlacommandemuraleDeluxl
2: S_cufisezlefiI_ Iaidedesagrafesisol_eset coupez,le_lalongueur[equisel
31Ins_rez lefil par la<_chemn_e>>(_tape1I) etfixez!efil ray__la borne BWde
la c0mmandemuraleetlaborne 3deI ouvre@orteauniveaudelafentei
4: Attachez lefil uni _labornewde laCommandemuraleetla borne4de Iouvre,porte
auniveaude lafente.
51 InstalleZlac0mmande
6: Collezl'_tiquetted'avertissementrelativeauxrisquesdecoin_agesur
lacommandemurale.
NOPOLARITY
PASDEPOLARITE
Connect Wall Control
,WARNI
operation of the door and lossof the lighting feature. J
A-V-ERTI
Sivous utilisez un autre type de commande murale, la porte risque
de ne pas fonctionner correctement et I'_clairage peut _tre affect&
INSTALL
STB CONNECTION AT OPENER
LOCATED INSIDE LIGHT LENS
TO MAKE CONNECTIONS
Pressin on orangetab.
Insertwire into Eole.
Releasetab.
CONNEXIONDU STBAU NIVEAU
DE L'OUVRE-PORTE
AL'INTERIEURDELALENTILLED'ECLAIRAGE
TO MAKE CONNECTIONS
Enfoncezla languette orange.
Ins_rezlefil dansletrou.
Rel_chezla languette.
D'AVERTISSEMENT
WALL CONTROL TERMINALS
BORNESDELA COMMANDEMURALE
WHITE WIRE
TO TERMI NAL "A"
CONECTEELCABLENEGRO
ALATERMINAL"A"
STRIPED WIRE
TO TERMINAL "B"
CONECTEELCABLEDERAYAS
A LATERMINAL"B"
WALLCONTROLCONNECTIONATOPENER
CONNEXIONDE LACOMMANDEMURALEAU NIVEAU
DEL'OUVRE-PORTE
USED USED
STB BWC IWC
ENTRAPMENT
WARNING
LABEL
ETIQUETTE
SUR LES
RISQUES DE
COIN(;AGE
WARNING
Child can be pinned under automatic garage door.
•Never let child walkor rununder moving door.
•Never let child use door opener controls.
•Always keep moving door in sight.
•l{ personis pinned, push control buttonor use
emergency release,
•Test door opener monthly:
,,.,oo_.o.o,,oo..o,
STEP IOn
FOR GROUNDED OUTLET CONNECTION
1. Plug in the power cord. Coil excess power cord and tape
or twist-tie it to top of powerhead (DO NOT PLACE
ABOVE LIGHT BULBS).
. _ . O
I alimentat,on
POURUN BRANCHEMENTA UNE PRISEVISE A LATERRE
Branchezle Cordon d'alimentation: Cordon coil exc_sde
puissance et de bande Outorsad_s il au haut de la t@e
motoris_e (NEPASPLACERAU-DESSUSDESAMPOuLES)I
Openerisequippedwithgroundedelectricalplugfor
/ourprotection,andonlyfitsgroundedelectricaloutlets.
DONOTalterpluginanyway!Ifyouhavenogrounded
outlet,haveoneinstalledbyLicensedElectrician.Opener
mustbeproperlygroundedto preventpersonalinjury
andequipmentdamage.NEVERUSEANEXTENSIONCORD!
Checklocalbuildingcodesforanyrequirementthatyou
musthavepermanentwiring.Ifrequired,it mustbe
installedbyalicensedelectrician.NEVERREMOVEMOTOR
COVER.Allworkinsidethecovermustbeperformedbya
licensedelectricianusingpropertoolsandinstructions.
INSTALLATION
Mount
STEP |
1. If marked header bracket position isabove
header, attach 2"x 6" board between wall
studs to create mounting location.
2. Place bracket on "highest point plus" line
and mark hole locations. Drill 5/32" pilot holes.
Refer back to PRE-INsTALL STEP4.
3. Fasten bracket with lag screws supplied.
INSTALLATION , . i, ,
Header Bracket
IORANGEPARTSBAG
ILESACORANGEDEPIECES
HIGHEST POINT PLUS
POINT PLUSELEVE +
HEADER
LINTEAU
_ , lnSlallerl@
= =
1. Si lapositiondu Supportdelinteauestmarqueeau,dessus
du linteau,fixezuneplanchettede2 x6 poentre lesp0teaux
murauxpour Iemplacementdel installation,
2: Placezlesupport sui!a l!gne<<du point leplus_lev_+ _et
marquezIemplacementdestrouslPercezdes trouspilotes
3: Fastenbracketwith lagScrewssupplie&
5/16" x 1-3/4" Lag Screw
Lag Vis
x2
"-- LIGNE CENTRALE
I II II I_
I II II I
I II I[I I_
i ii ill i
DOOR CENTERLINE
"" K DE LA PORTE
/
Door springs are under high tension. If spring or shaft isin the way, measure above spring or shaft on the
garage door centerline and mark as location for header bracket. DO NOT ATTEMPT TO MOVE, ADJUST, OR
REMOVE DOOR SPRING!
Lesressortsde la porte subissent de fortes tensions. Siun ressortou un axe g_ne, mesurezau-dessusdu ressortou de I'axe surla ligne
centrale de la porte de garage et marquez la position comme emplacement pour le support de linteau.
NEPASDEPLAcER,REGLEROU ENLEvERLERESsoRTDELA PORTE!
[ A-CAUTION:
Header Bracket must be __o__ D-ONO--T__o d_ _ _
or other such materials.
Le support de linteau dolt _tre fix_ sur la charpente du garage. NE PAS fixer au placopl_tre, agglom_r_,
pl_tre ou autres mat_riaux de ce type.
INsTALLATIoN
ATTACH RAIL
TO HEADER BRACKET
1. Carefully lean combined rail/opener assembly
against garage door wall with pulley assembly at
header bracket. Place cardboard, rag or any soft
material under opener to prevent damage*. (It may be
required to raise opener off floor to clear torsion spring
or associated hardware. Have an assistant if possible.)
2. Align pulley assembly and rail with holes in bracket and
fasten with clevis pin and push nut provided.
INSTALLER
_alP JL lrlb_ _ FI×ERLE RAIL
!! _1_-= AU SUPPORT DE LINTEAU
nclinezaveCsoinI,ensemblerail/op_mteurc0ntre lapolte du garage withSomeaunitsmotionaresensor,equipped ;_°_Es,%,Eo%c;',°"
aveclapoulie auniveaudusupport delinteau:Placezle m0iceaude
cart0nllechiffon ou un autremat_riaudouxSousI op_rateurp0ur prevent damage.
_mma( Thissensor works by
i,op_iateurdus01pour passerleressortdetorsion0u laquincaillerie detecting body heat. Range
ass0ci_e: DemandezdeIassistancesi possible) of detection may be reduced
2. Alignez !a poulie et le rail aux trous dans le support et fixez when the temperature in the garage
avec I'axed articulation et I'_crou _ poussoir (foumis): is closeto body temperature.
Support opener or have an temperature descorps.
assistant hold it during this step.
Soutenez I'ouvre-porte ou demandez
de I'assistance pour le soutenir au tours de cette _tape.
3-7/8" Clevis Pin, Long and Clip Chape (long) et le trombone ) IJ X_ J
CLEVIS PiN, LONG
and CLIP
CHAPE, LONG
et CLIP
Take special care to
* Certainesunit_ssont _quip_esdun capteur de mouvement.
Prenezroutesles precautionsn_cessairespour ne pasIendommager.
Cecapteurd_tecte Jachaleurdes corps.LapJagede d_tectionpeut _tre
r_duite Jorsquela temperature dans le garage serapprochede Ja
II I
Ill
, MOUvEMENT
Pmga_cessoryt I Ill ..........oo
holesnow. \I ]1_] _I_TROuS
Bouchezles \1 II_._=='_lll I_ POUR
trous pour "_ _" ACCEssoIREs
accessoires maintenant /.ooot,__o,_,_
IORANGE PARTSBAG ]
ILk SACORANGE DE PIECES]
MOTION
"SENSOR
DI_TEcTEuRDE
[cLEAR PARTS BAG ]
ILkS_CT_ANS_A_N*DE._CES]
l_l ACCEssORY
HOLEs
unitds Powered AC)
PORTE MONO:PIECE
t. Placezle supportdela portesurlalignecentraledeIa porte_aussi
haut quepossiblesurlafacedela porteou (deprderence)surle bord Superieur
dela porte.
2. MaiquezIemplacementdetrouset
sutilisezdesboulons m_caniquesde S/l6x 2po (nonf0umis)
percezdestrousde5/16 p0_traversIencadiementsup_rieurdelaporte:
b.Encasde m0ntagesur !afacelVOUSdevezutiliserdesboulonsm_caniquesde
5!16x4q!2 poet percezdestrous_travers afaCedelaporte:
cVous Pouvezutiliserdes boulonsm_caniques(n0nfournis),toutefoisdanslecasd une
installaiion surlaface,asSurez:v0usdepercerdestr0uspilotesp0ui @iter queIencadrementnesefende,
INSTALLATION
Attach Door Arms
(do not cut door arms)
SECTIONAL DOOR
I. Straight arm attaches to carriage using clevis pin and
cotter pin provided
2. Curved arm attaches to door bracket using
clevis pin and cotter pin provided.
ONE-PIEcE DOOR
1. Straight arm only is used and connects to carriage and
door bracket both with clevis pins and cotter pins provided.
WALL
MUR
SPRING
DOOR
PORTE
LINE UP AND CONNECT DOOR ARMS AS SHOWN
MAKE SURE CARRIAGE IS DISENGAGED, SO IT WILL
MOVE AS NEEDED TO ALIGN DOOR ARMS
ALIGNEZ ET CONNEcTEZ LES BRAS DE LA PORTE (VOIR L'ILLusTRATIoN)
EN VOUS ASSuRANT QUE LE CHARIOT ESTDEsENGAGE POUR LUI
PERMETTRE DE SEDEPLAcER SELON LESBESOINS POUR L'ALIGNEMENT DES BRAS
DE LA PORTE
BLUE
ID
Clevis Pin Chape
318" x 1S11 6"
318 -16 X 1"
Bolt Boulon
INsTALLATIoN !YELLOW PARTS BAG
BAG
GREEN
BAG
x2
Cotter Pin Goupille
.073" DIA.
5/16"-18 X 2
Lock Nut Contre-_crou
IIBLUE I
BAG
BAG
GREEN
WALL SUPPLEMENTAIRE
MUR DESENGAGI:tE
CLEVIS PIN
HEADER
LINTEAU
BOULoN_
_CROUS LEVER
SECTIo.NAL DOOR A_ SHORTAS POSSIBLE
PORTE A SECTIONS AUSSl COURT
ADDED MOUNTING MATERIAL
DE MONTAGE DISENGAGED
FACE
FACE
ONE-PIEcE DOOR
PORTEMONOPIEcE
IBLUE&GREENPARTSBAGSI
[SACSBLEUETVERTDEPIECESI
COTTER PIN
DISENGAGED
DEsENGAGEE
QUE POSSIBLE
EMERGENCY RELEASE LEVER
LEVER DE DEcLENcHEMENT
D'URGENcE
Mount Safe-T-Beam ® (STB) IL_SAC_AUN_S_ES_,ECES
0
Verify there is NO POWER to the opener prior to beginning any wiring installations or changes.
TISSE .
V_rifiez que I'op_rateur est HORSTENSIONavant de proc_der _ I'installation ou la modification du c_blage
1. Safe-T-Beam®units do not have to be mounted on garage
door frame. They can be placed anywhere along garage
door wall convenient for mounting. Also can be mounted on
floor. Must have unobstructed line of sight between them.
2. Hold mounting brackets against desired location, mark
holes and secure with 1/4" lagscrews for wood (provided)
or appropriate fasteners for concrete or metal (not provided).
Top pf.
racKe_
Pattie
s,up6rieure
cIu
6"max.floor
above
I_SOuRcE (red LED)
SOuRcE (LED rouge)
NO HEIGHT ADJusTMENT IS NEEDED FOR FLOOR MOUNTED UNITs.
IL ESTINuTILE DE REGLERLA HAuTEuR DESUNITEs INsTALLEEsAU SOL.
1/4" 1-1/4" Lag screw
Lag vis
Floor Mount
Montage au sol
x4
L'ouvre-porte estdot_ d'unefiche _lectriquemise_ laterre pour votre protection quine peut _tre utilis_equ'avezdes prises_lectriquesmises
laterre. NEJAMAISmodifier lafiche!Sivous n'avezpasde prisesmises_laterm, demandez_ un_lectricienqualifi_d'en installer.L'ouvre-porte
dolt _trecorrectement mis _laterre din d'_viter toute blessureettout dommage _ I'_quipement.NEJAMAISUTILIsERDERALLoNGE!V_rifiezles
codesIocauxde construction pour toutes lesexigencesquevous devezavoir unbranchement permanent. Sin_cessaire,ildolt _treinstall_par un
_lectrcienagr_& NEJAMAISD_monter lecapot moteur.Touslestravaux_ I'int_rieur delacouverturedolt _tre effectu_e parun _lectricienagr_
I'aidedesoutils appropri_s et lesinstructions.
INSTALL
Permanent Wiring by
STEP lob
Cut existing wires OUTSIDETHECHASSIS.
Thewire connection must be made
INSIDETHECHASSIS,and there must be
at least 6" of new power supply line wire
INSIDETHECHASSIS.(Conduit illustrated
isoptional.) (Conduit, strain relief and
wire nuts are not provided.)
CONNECT PERMANENT WIRING
CONNECTERUN CABLAGEPERMANENT
INSTALLER ..................
I TAPE 1
._rmanent do=t
ELECTRIcIEN UALIFIE
Coupez lesfils A L'ExTERIEuRDUCHASSIS,
2: he raccordement du fil dolt _tre effectU_ A
L'INTERIEuRDUCHASSISetil dolt y avoir 6po
pour I'alimentation A L'INTERIEuR
DUCHASSIS:(LeConduit illustr_ est optionnel),
(Le Conduit, leserre*c_ble et lesSerre4i!s neSont
pasfournis). ...................
INsTALLATIoN Attach Ne pas ddpasser puissance maximale
LICENSED ELECTRICIAN ONLY
GND WIRE
CONNECTOR .....
CONNEcTEUR DU
FIL DE MASSE
EXISTING
WIRE
FIL
NOTOROID
AUCUN TORE
Do not exceed max. wattage
GND WIRE
CONNECTOR
CONNEcTEUR DU
FILDE MASSE
EXISTING
WIRE
FIL
WIRE NUTS
GREEN-GROuND
WHITE - NEUTRAL
BLACK - HOT
VERTMASSE
,....... BLANC - NEUTRE
NOIR - _,CHAUD
WIRE NUTS
SERRE-FILS
GREEN-GRouND
WHITE - NEUTRAL
BLACK - HOT
) !:::iVERT-MASSE
BLANC - NEuTRE
NOIR - A CHAUD
Lens
1. Install light bulbs.
2. Insert hinges into slots in motor cover.O
3. Swing lens up into place. It may be necessary to squeeze lens
slightly to align tabs with slots at top of motor cover.O
4. Observe latch snaps into place.
iNSTALLATIoN__.____._ A:= h I .........
_ __ __ ez a
InstallezlesampouleSdeI _clairage
2. Instafezlescharni_resdanslesfentesdu couvercledu moteur.I(_ ONGLET LOQuET
31 D@lacezlalentilleversle hautpour lapositionner,IIpeut C)
n_cessairede serrerI_g_rement lalentillepour alignerleslanguettesaux
fentessitu_esenhautdu c,ouvercledu moteur._
Veillez_ce quele IoquetSenclenChe.
INsTALLATIoN
Attach Emergency _-__-._
Release Cord& Handle \©o U o
1. Do this with door fully closed.
2. Tie knot in one end of red emergency releasecord.
3. Passopposite end of cord up through red emergency
release handle and through hole in carriage releaselever.
4. Adjust height of handle to at least 6' above floor, and
tie cord. Cut off extra cord.
5. Flip emergency releaselever to engaged position and
manually move belt/chain to lock shuttle into carriage.
INsTALLATIoN
ENGAGED
ENGAGI_E
REDEMERGENCY
RELEASEHANDLE
LA POIGNcE ROUGE
DE D¢CLENcHEMENT D'URGENcE
BASIC
OVERHAND KNOTS
NOEUDS
SUSPENDUS
STANDARD
Programming The opener
1. The £pepe[ !snow ready to program for operation.
2. DO NOT RUN OPENERUNTIL Travel Limits have been set.
3. Instructions for programming the opener are in your"OPERATIoNAND MAINTENANCEMANUAL."