General Tools & Instruments TS06 Instruction Manual

DIGITAL
MOISTURE METER
USER’S MANUAL
TS06
Please read this manual carefully and thoroughly before using this product.
TABLE OF CONTENTS
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 –3
Key Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
What’s in the Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 –5
Setup Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 –7
Checking Calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 11
Return for Repair Policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FCC Statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 – 12
Manual del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 28
INTRODUCTION
Thank you for purchasing General Tools & Instruments’ (General’s) TS06 Digital Moisture Meter. Please read this user’s manual carefully and thoroughly before using the instrument.
The TS06 can be used as a standalone moisture meter, or with General’s free ToolSmart phone. When used in concert with an iPhone smartphone, the meter can stream—via Bluetooth®— to the phone all measurements it makes. The phone initiates the data transfer using the ToolSmart downloaded from the iTunes The measurements can then be used to tag photos taken by
app running on your mobile
app, which can be
®
App Store or Google Play Store.
®
or Android
2
the phone’s camera. For example, the app can attach moisture percentages to icons of different surfaces in a rendering of a room as a way to compare their readiness for finishing.
iPhone®and iTunes®are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™is a trademark of Google Inc. The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by General Tools & Instruments is under license.
KEY FEATURES
• Incorporates separate moisture-resistance curves for wood and building materials
• 99.9 count backlit high-contrast reverse-type (black on white) LCD w/0.3 in. high digits
• Audible high moisture alert
• Squeezing trigger holds displayed readings
• Replaceable stainless steel test pins
• Pin cap doubles as calibration checker
• 3-minute Auto Power Off
• 1 year limited warranty
WHAT’S IN THE PACKAgE
The TS06 comes in a display box along with a “9V” battery and an extra set of test pins.
3
PRODUCT OVERVIEW
A
B
J
Fig. 1. The controls,
C
indicators and physical structures
D E
F
G
of the TS06
H
Fig. 1 above shows all controls, indicators and physical components of the TS06. Fig. 2 on the next page shows all possible indications on the LCD.
A. Protective pin cap with calibrating resistor inside B. Test pins with black rubber sleeves (sleeves not shown) C. LCD D. button. Press briefly to power meter on; press and
hold for >2 seconds to power meter off.
E. button. Press and hold to transmit moisture level
measurements to your smartphone via Bluetooth. Press and hold again to silence transmission.
4
F. MODE button. Press briefly to toggle between wood and
building materials measurement modes. Press and hold to disable high moisture level alarm.
G. Measurement hold trigger. Squeeze to freeze displayed
reading. Squeeze again to release display.
H. Battery compartment
Fig. 2. All possible indications on the TS06 display
A. Low battery indicator B. Moisture level reading C. Wood measurement mode indicator D. Indicates reading is being held E. Building materials measurement mode indicator F. Bluetooth enabled indicator
SETUP INSTRUCTIONS
INSTALL BATTERY
Snap the battery compartment (Fig. 1, Callout H) open and plug the included "9V" battery into the wired socket inside. The terminals of the battery and the socket mate in only one way, with the smaller male terminal plugging into the larger female terminal. Close the compartment by snapping its cover shut.
5
OPERATINg INSTRUCTIONS
To measure a moisture level:
1. Remove the protective pin cap.
2. Remove the black rubber protective sleeve from each test pin.
3. Press the button to power the meter on. The meter will sound one beep and the LCD will temporarily illuminate with a backlight and the following readout:
4. If you are measuring the moisture content of wood, skip ahead to Step 5. To measure the moisture content of a building material, briefly press the MODE button. This will change the display to the following:
5. Carefully press the test pins into the material whose moisture level you wish to measure. The level will be displayed as a percentage if it is within the measurement range for the selected material:
For wood, the measurement range of the TS06 is 5 to 50%WME (Wood Moisture Equivalent). A moisture level lower than 5% will produce the following readout: _ _ _%. A level higher than 50% will produce a readout of and sound the high moisture level audible alarm. The alarm will sound for any wood moisture reading above 15.9%. To silence the alarm, press and hold the MODE button.
For building materials, the measurement range of the TS06 is 1.5 to 33%WME (Wood Moisture Equivalent). A moisture level lower than 1.5% will produce the following readout: _ _ _%. A level higher than 33% will produce a readout of
_ _ _
% and sound the high moisture level
audible alarm. The alarm will sound for any building
_ _ . _%
WO
__ __ . __
BLDG
O
%
D
_ _ _
%
6
material with a moisture reading above 19.9%. To silence the alarm, press and hold the MODE button.
If silenced, the high moisture level alarm will automatically be re-enabled after the TS06 is powered off and powered on again. To re-enable the alarm without powering off the meter, press and hold the MODE button.
To hold any reading (“freeze” the display), squeeze the trigger (Fig. 1, Callout G). This will cause the word HOLD to appear in the upper right corner of the LCD. To resume measuring, squeeze the trigger again to make HOLD disappear. This feature allows you to make a measurement in a dark place or around a corner, hold the reading, and display it within 3 minutes later where the lighting is better. Measurements can be held for up to 3 minutes—the duration of the meter’s Auto Power Off trigger.
To power off the meter, press the button and hold it for more than 2 seconds.
To use the TS06 with your phone, begin by downloading the ToolSmart
app from the iTunes Store or Google Play Store and installing it. Then, pair the meter and your phone by activating Bluetooth on your phone and pressing the button (Fig. 1, Callout E) on the meter.
Pressing the button on the TS06 will cause the icon to blink on the LCD for 30 seconds while the meter searches for a device to pair with. If no Bluetooth device is detected within 30 seconds, Bluetooth transmission will cease and the meter's internal Bluetooth circuitry will power down to save battery power.
A tutorial on the app explains how to save moisture level measurements to your phone and overlay them on photos of your project taken by the phone’s camera.
7
CHECKINg CALIBRATION
You can verify the accuracy of the TS06’s readings by manually checking its calibration at any time. To do so:
1. Remove the protective pin cap and note the small circuit
board attached to the inside of its rear wall. The rear wall also has two small holes (left photo below) that provide access to terminals on the circuit board. The circuit board contains a resistor whose fixed value can be used to simulate a precise moisture level and therefore check the calibration of the meter.
2. Power on the meter, remove the black rubber protective
sleeves from the test pins, and push the pins into the calibration holes (right photo below). If the meter is properly calibrated, the displayed reading will be between 17.3% and 19.3% in Wood Measurement mode. If you do not obtain a reading within this range and your meter is still under warranty, call General’s Customer Service Department at 212-431-6100 to arrange to return the meter for service or replacement.
8
SPECIFICATIONS
Measurement Range 5 to 50% for wood; 1.5 to 33% for
building materials Measuring Accuracy ±2% Test Pin Length 9mm (0.35 in.) Operating Temperature -4º to 140ºF (-20º to 60ºC)
@ <85%RH Current Consumption <50mA Auto Power Off Trigger 3 minutes of inactivity Backlight Characteristics 20 seconds at full brightness
after last button press; switches to
half-brightness after 20 seconds Low Battery Icon Trigger <5.5V Dimensions 7.01 x 2.76 x 1.65 in.
Weight (without battery) 4.1 oz. (115g) Power Source “9V” battery (included)
(178 x 70 x 42mm)
OPERATINg, MAINTENANCE & SAFETY TIPS
• Measurements of wood moisture level are skewed by two variables: ambient humidity and the density of the wood species. The best way to compensate for the effect of these variables is to develop your own moisture level curves, based on your experience working with different species of wood on a day-to-day basis in your neighborhood.
For example, the humidity level affects the dryness of interior wood considered “acceptable” for finishing. In the steamy Deep South, where 60% relative humidity is the norm, fine carpenters have learned how to work with wood
9
with 11% moisture content. But in bone-dry Nevada, Utah, and Arizona, where 30% humidity is common, the same piece of wood would have to have less than 6% moisture to be considered “ready for finishing”.
• To locate the source of a leak behind wood, plaster, drywall or a ceiling, make measurements at different locations. The leak is where the meter displays the highest reading.
• Never use force to drive the test pins into a hard surface.
• Do not operate the TS06 in the presence of flammable or explosive gases.
• Be careful not to stab yourself with the extremely sharp test pins.
• Replace the protective pin cap and black rubber protection sleeves after making measurements 1) for safety reasons and 2) to avoid bending or dulling the pins.
• After subjecting the meter to a large change in ambient temperature, wait at least 30 minutes before making measurements to guarantee the accuracy of readings.
• Remove the battery when storing the unit or when you do not expect to use it for an extended period of time (months rather than weeks).
WARRANTY INFORMATION
In the U.S, General warrants its instruments and accessories, and digital tools against defects in material or workmanship for one year from the date of purchase unless otherwise stated on the packaging, manual, and/or marketing materials. General also warrants its non-digital tools products against defects in material or workmanship on a limited lifetime term. The company will replace or repair the defective unit, at its option, subject to verification of the defect.
10
This warranty does not apply to defects resulting from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use of the product.
Any implied warranties arising from the sale of a General product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. General shall not be liable for loss of use of the product or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim of such damage, expenses, or economic loss.
State laws vary. The above limitations or exclusions may not apply to you.
RETURN FOR REPAIR POLICY
Every effort has been made to provide you with a reliable product of superior quality. However, in the event your instrument requires repair, please contact our Customer Service to obtain an RGA (Return Goods Authorization) number before forwarding the unit via prepaid freight to the attention of our Service Center at this address:
General Tools & Instruments
75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 212-431-6100
Remember to include a copy of your proof of purchase, your return address, and your phone number and/or e-mail address.
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
11
This equipment has been tested and found to comply with the
General Tools & Instruments
GeneralToolsNYC
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to a different circuit than the one the receiver is connected to.
• Consult your supplier or an experienced radio/TV technician for help.
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
PHONE (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499 TOLL FREE (800) 697-8665
NOTICE - WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS.
75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094
e-mail: sales@generaltools.com www.generaltools.com
Specifications subject to change without notice
©2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
TS06 User’s Manual
MAN# TS06
07/08/16
12
MEDIDOR DIGITAL
DE HUMEDAD
MANUAL DEL USUARIO
TS06
Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto.
13
ÍNDICE
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 – 15
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descripción general del producto . . . . . . . . . . . 16 – 17
Instrucciones de preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalacíon de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – 20
Control de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funcionamiento, mantenimiento
y consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 23
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Política de devolución para reparaciones . . . . . . . . . 25
Declaración de FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 26
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber comprado el medidor digital de humedad TS06 de General Tools & Instruments (General). Lea cuidadosamente todo este manual del usuario antes de usar el instrumento.
El TS06 se puede usar como un medidor de humedad independiente, o con la aplicación gratuita ToolSmart instalada en su teléfono móvil. Cuando se utiliza junto con un teléfono inteligente iPhone enviar (por Bluetooth
®
®
o Android™, el medidor puede
) todas las mediciones que hace al teléfono. El teléfono inicia la transferencia de datos mediante una aplicación ToolSmart
descargada del iTunes®App Store
o del Google Play Store.
14
Las mediciones se pueden usar para colocarlas en fotos tomadas con la cámara del teléfono. Por ejemplo, la aplicación puede asociar las mediciones de humedad a íconos de distintas superficies en el dibujo de un cuarto como una forma de indicar si están listas para su acabado.
iPhone®y iTunes®son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
AndroidMRes una marca registrada de Google Inc. La palabra y los logotipos Bluetooth®le pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de ellos por parte de General Tools & Instruments se hace bajo su autorización.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Incorpora curvas separadas de resistencia a la humedad para madera y materiales de construcción
• Pantalla LCD iluminada, de alto contraste, de 99,9 cuentas, con dígitos blancos sobre negro (invertida), con dígitos de 7 mm de alto
• Alarma sonora de alta humedad
• Manteniendo apretado el gatillo se congelan las mediciones de la pantalla.
• Puntas de prueba de acero inoxidable reemplazables
• Cubierta para las puntas que sirve también para controlar la calibración
• Apagado automático luego de 3 minutos
• Garantía limitada de 1 año
CONTENIDO DE LA CAJA
El TS06 viene en una caja exhibidora junto con una batería de 9 V y un juego adicional de puntas de prueba.
15
DESCRIPCIÓN gENERAL DEL PRODUCTO
A
Fig. 1. Controles,
B
C
J
indicadores y características físicas del
D E
F
G
TS06
H
La figura 1 de arriba muestra todos los controles, indicadores y características físicas del TS06. La Figura 2 de la página siguiente muestra todas las indicaciones posibles de la pantalla LCD.
A. Tapa protectora de las puntas con resistor de calibración
en su interior
B. Puntas de prueba con fundas de goma negra (no se
muestran las fundas)
C. Pantalla LCD D. Botón . Presionarlo brevemente para encender el
Medidor. Mantenerlo presionado durante más de 2 segundos para apagarlo.
16
E. Boton . Mantenerlo presionado para transmitir las
mediciones de humedad a su teléfono inteligente por Bluetooth. Mantenerlo presionado nuevamente para desactivar la transmisión.
F. Botón MODE. Presionarlo levemente para cambiar entre
los modos de medición para madera y para materiales de construcción. Mantenerlo presionado para desactivar la alarma de alto nivel de humedad.
G. Botón para mantener la medición. Apretarlo para congelar
la lectura de la pantalla. Apretarlo nuevamente para liberar la pantalla.
H. Compartimiento para la batería
Fig. 2. Todas las indicaciones posibles de la pantalla del TS06
A. Indicador de batería baja B. Lectura del nivel de humedad C. Indicador del modo de medición para madera D. Indica que se está manteniendo el valor medido E. Indicador del modo de medición para materiales de
construcción
F. Indicador de Bluetooth activado
17
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Abra el compartimiento de la batería (Fig. 1, detalle H) y enchufe la batería de 9 V en el enchufe cableado del interior del compartimiento. Los terminales de la batería se adaptan a los del enchufe de una sola forma, con el pequeño terminal macho dentro del terminal hembra más grande. Cierre el compartimiento trabando su tapa.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para medir el nivel de humedad:
1. Saque la tapa protectora de las puntas de prueba.
2. Saque la funda protectora de goma negra de cada punta de prueba.
3. Presione el botón para encender el medidor. El medidor emitirá un pitido y la pantalla se encenderá temporariamente con su iluminación y la siguiente indicación:
4. Si está midiendo el contenido de humedad en madera, vaya al paso número 5. Para medir el contenido de humedad en un material de construcción, presione levemente el botón MODE. Esto cambiará la pantalla a so siguiente:
5. Presione cuidadosamente las puntas de prueba contra el material en el cual desea medir el nivel de humedad. El nivel se mostrará como un porcentaje siempre que esté dentro del rango de medición para el material seleccionado:
Para madera, el rango de medición del TS06 es de 5 a
_ _ . _
WOOD
_ _ . _
BLDG
%
%
18
50% WME (Humedad equivalente de la madera). Un nivel de humedad menor al 5% producirá la siguiente lectura: _ _ _%. Un nivel mayor al 50% producirá una lectura
_ _ _
de
% y activará la alarma sonora de alto nivel de humedad. La alarma sonará para cualquier medición de humedad en madera por encima del 15,9%. Para apagar la alarma, mantenga presionado el botón MODE.
Para materiales de construcción, el rango de medición del TS06 es de 1,5 a 33% WME (Humedad equivalente de la madera). Un nivel de humedad menor al 1,5% producirá la siguiente lectura: _ _ _%. Un nivel mayor al 33% producirá una lectura de
_ _ _
% y activará la alarma sonora de alto nivel de humedad. La alarma sonará para cualquier medición de humedad en materiales de construcción por encima del 19,9%. Para apagar la alarma, mantenga presionado el botón MODE.
Si se apaga, la alarma de alto nivel de humedad se volverá a activar automáticamente cuando el TS06 se apague y se vuelva a encender. Para volver a activar la alarma sin tener que apagar y volver a prender el medidor, mantenga presionado el botón MODE.
Para mantener cualquier lectura (“congelar” la pantalla), apriete el gatillo (Fig. 1, detalle G). Esto hará que aparezca la palabra HOLD en el extremo superior derechos de la pantalla. Para seguir midiendo, apriete nuevamente el gatillo para hacer desaparecer la palabra HOLD. Esta función le permite hacer mediciones en un lugar oscuro o detrás de obstáculos, mantener la lectura y poder verla hasta 3 minutos después con mejor iluminación. Las mediciones se pueden almacenar por hasta 3 minutos, que es lo que tarda el medidor en apagarse automáticamente.
19
Para apagar el medidor, mantenga presionado el botón durante 2 segundos como mínimo.
Para usar el TS06 con su teléfono, comience descargando la
aplicación ToolSmart
del iTunes Store o Google Play Store e instalándola. Luego, acople el medidor y su teléfono activando Bluetooth en su teléfono y presionando el botón (Fig. 1, detalle E) del medidor.
Al presionar el botón del TS06, el ícono comenzará a parpadear en la pantalla durante 30 segundos mientras el medidor busca un dispositivo con el cual acoplarse. Si no detecta ningún dispositivo Bluetooth dentro de los 30 segundos, el medidor desactivará sus circuitos internos de transmisión Bluetooth para ahorrar batería.
Una demostración en la aplicación explica cómo almacenar mediciones de niveles de humedad en su teléfono y colocarlas sobre fotos de su proyecto tomadas con la cámara de su teléfono.
CONTROL DE CALIBRACIÓN
Usted puede verificar la exactitud de las lecturas del TS06 verificando manualmente su calibración en cualquier momento. Para hacerlo:
1. Saque la tapa protectora de las puntas y note que hay un
pequeño circuito impreso en el interior de la pared posterior. La pared interior también tiene dos pequeños orificios (foto de la página siguiente a la izquierda) que brindan acceso a los terminales del circuito impreso. El circuito impreso contiene un resistor de un valor fijo que se puede usar para simular un nivel preciso de humedad y verificar la calibración del medidor.
20
2. Encienda el medidor, remueva las fundas protectoras de
goma negra de las puntas de prueba e inserte las puntas dentro de los orificios de calibración (foto de abajo a la derecha). Si el medidor está calibrado correctamente, la pantalla mostrará entre 17,3% y 19,3% en el modo de medición en madera. Si no obtiene esta medición y su medidor todavía está en garantía, llame al departamento de servicio al cliente de General al 212-431-6100 para retornar el medidor para que sea reparado o reemplazado.
21
ESPECIFICACIONES
Rango de medición 5 a 50% para madera; 1,5 a
33% para materiales de
construcción Exactitud de medición ±2% Longitud de las puntas deprueba 9 mm Temperatura de funcionamiento -20 a 60 ºC @ <85% HR Consumo de corriente <50 mA Apagado automático 3 minutos de inactividad Características de 20 segundos a máxima
iluminación de la pantalla iluminación luego de presionar
cualquier botón; 50% de
iluminación luego de
20 segundos Ícono de batería baja <5,5 V Dimensiones 178 x 70 x 42 mm Peso (sin la batería) 115 g Alimentación Batería de 9 V (incluida)
FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CONSEJOS DE SEgURIDAD
• Las mediciones del nivel de humedad en madera se ven
afectadas por dos variables: la temperatura ambiente y la densidad de los distintos tipos de madera. La mejor forma de compensar por el efecto de esas variables es desarrollar sus propias curvas de nivel de humedad en base a su experiencia trabajando todos los días con distintos tipos de madera en su vecindario.
22
Por ejemplo, el nivel de humedad afecta lo seco que esté una madera de interior para que se la considere "aceptable" para acabados. En el sur húmedo, donde generalmente hay un 60% de humedad relativa ambiente, los mejores carpinteros saben cómo trabajar maderas que contienen un 11% de humedad. Pero en la ultra seca Nevada, Utah y Arizona, donde es normal tener un 30% de humedad relativa ambiente, el mismo trozo de madera deberá contener menos de un 6% de humedad para que se la pueda considerar "apta para acabados".
• Para localizar la fuente de una pérdida detrás de madera,
yeso, paneles de yeso o un techo, realice mediciones en distintos lugares. La pérdida está donde el medidor muestra la lectura más alta.
• Nunca haga fuerza para clavar las puntas de prueba en una
superficie dura.
• No utilice el TS06 en presencia de gases inflamables o
explosivos.
• Tenga cuidado de no pincharse con las puntas de prueba
filosas.
• Vuelva a colocar la tapa protectora y las fundas protectoras
de goma negra después de hacer las mediciones 1) por motivos de seguridad y 2) para que las puntas no se doblen ni se desafilen.
• Luego de someter el medidor a un cambio muy grande de
temperatura ambiente, espere por lo menos 30 minutos antes de volver a hacer mediciones para garantizar la precisión de las lecturas.
• Remueva la batería al guardar la unidad o cuando no
piensa usarla durante mucho tiempo (meses en lugar de semanas).
23
INFORMACIÓN DE LA gARANTÍA
General garantiza sus instrumentos, accesorios y herramientas digitales contra defectos de materiales y de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra, a menos que se especifique lo contrario en la caja, manual y/o material publicitario del producto. General también garantiza sus herramientas no digitales contra defectos de materiales y de fabricación de forma limitada, de por vida.
General reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a su criterio, luego de verificar el defecto.
Esta garantía no cubre defectos causados por abuso, negligencia, accidente, reparaciones no autorizadas, alteraciones o uso inadecuado del producto. Tampoco cubre a los productos que se hayan comprado en distribuidores no autorizados. Cada reclamo de garantía deberá estar acompañado por un comprobante de compra.
Cualquier garantía implícita originada por la venta de un producto General, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado, quedan limitadas a lo anterior. General no se hace responsable por no poder utilizar el producto o por cualquier otro daño incidental o indirecto, gastos o pérdida económica, o por cualquier reclamo por dichos daños, gastos o pérdida económica.
Las leyes varían de estado en estado. Las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no tener validez en su caso.
Por mayor información o para realizar un reclamo de garantía, comuníquese con el Soporte técnico de General Tools & Instruments en techsupport@generatools.com.
24
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA REPARACIÓN
Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle un producto confiable de excelente calidad. Sin embargo, si necesitara reparar su equipo, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente para obtener un número de RGA (Autorización de devolución de mercancía) antes de enviar la unidad utilizando un servicio de transporte prepagado a nuestro Centro de Servicios a la siguiente dirección:
General Tools & Instruments 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 212-431-6100
Recuerde incluir una copia de su comprobante de compra, su dirección de devolución, y su número telefónico y/o dirección de correo electrónico.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. Funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
25
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la radio o la recepción de televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario para intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un circuito diferente al que está conectado
el receptor
• Consulte a su proveedor o a un técnico experimentado en
radio/TV para ayuda.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
26
NOTAS
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
27
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
General Tools & Instruments
GeneralToolsNYC
75 Seaview Drive
Secaucus, NJ 07094
TELÉFONO (212) 431-6100
FAX (212) 431-6499
SIN CARGO (800) 697-8665
Correo electrónico: sales@generaltools.com
Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso.
©2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
ADVERTENCIA - NO NOS RESPONSABILIZAMOS
28
www.generaltools.com
Manual del usuario TS06
POR ERRORES TIPOGRÁFICOS.
MAN# TS05
08/07/16
Loading...