Thank you for purchasing General Tools & Instruments’
MMD5NP Pinless LCD Moisture Meter. Please read this user’s
manual carefully and thoroughly before using the meter.
The MMD5NP is a non-invasive (pinless) instrument that can
detect moisture up to 3/4 in. (20mm) below the surface of
wood or building material (bricks, wallboard, etc.). The meter
infers the level of moisture from the material’s capacitance,
which the meter reads by measuring its effect on an electric
field it generates every time it is powered on.
The meter exploits two physical phenomena to make its
measurements:
2
1. The linear relationship between a solid material’s moisture
level and its dielectric constant—and therefore its
capacitance.
2. The so-called fringe-field effect—the slight spreading of the
electric field produced by current flow between two electrodes
when both electrodes are on the same side of a material.
Behind the back cover of the MMD5NP are two metal plates.
When the meter is powered on, the plates are given small and
opposite charges. The potential difference causes current to
flow, creating a three-dimensional electric field.
When the back of the meter is placed against one side of a
material with moisture on or slightly below its surface, the
increased capacitance of the material distorts the electric
field to an extent that can be sensed (as a change in flux over
the sensing area) and measured. Displayed readings reflect
the average moisture level of the material between its surface
and the electric field’s maximum penetration of 3/4 in.
Moisture closer to the surface has a greater effect on the
reading than moisture at the maximum penetration depth.
The MMD5NP has been calibrated at the factory for use with
wood and building material. Because the capacitance of wood
and the capacitance of building material are affected
differently by moisture, the meter measures their moisture
content on different scales.
A button on the front of the MMD5NP provides a convenient
way to switch between the two materials. Display icons
indicate which material is being tested, as well as whether
the current reading is considered low, medium or high for the
material. Any reading can be held by pushing another frontpanel button; this feature makes it possible to make a
measurement in a dark place and display it after bringing the
meter into a lighted area. The meter also is equipped with a
3
buzzer whose tone rises with increasing wetness; this feature
makes it easy to detect areas of peak moisture.
The LCD displays measurements of wood’s or a building
material's moisture content as %REL (relative) readings with
no accuracy specification. Despite that shortcoming, relative
readings are useful for quickly comparing the moisture levels
of materials, or the wetness of different areas of the same
material. For example, you can use the meter to locate the
source of a water leak above a ceiling by comparing readings
at various points on it. If the ceiling is level, the point that
produces the highest reading is below the source of the leak.
The MMD5NP is powered by a 9V battery included in the
blister pack.
• Measurement hold function • Audible peak reading alert
• Auto-calibrating • Auto power off
• Low and very low battery warnings
WHAT’S IN THE BLISTER PACK
The MMD5NP comes in a plastic blister pack along with a 9V
battery and this user’s manual.
4
PRODUCT OVERVIEW
The figure below shows all of the controls and indicators on
the front of the MMD5
sensing area and battery compartment on its back.
NP, as well as the locations of the
A
B
C
D
E
F
y
displa
LCD
A.
vel icons:
le
isture
B. Mo
ow;
L
. Wood
C
. Building material
D
.
E
Dual-function button:
.
F
1. Power ON/OFF
2.
dium;
Me
Buzzer enabled icon
(press and hold)
Wood/Building material
(press briefly)
High
G
H
J
I
K
y cha
er
. Batt
G
urement ho
Meas
H.
I. Dual-function butt
1. Buzzer e
(press and hold)
2. Measurement hold
(press briefly)
J. Sensing area
Battery compartment - 1 “9V”
.
K
battery
rge gauge
ld ic
n:
o
/disable
ble
na
on
5
SETUP INSTRUCTIONS
INSTALL BATTERY
To open the battery compartment, turn the meter over and lift
the tab on the bottom of the battery compartment cover.
Remove the cover and set it aside. Then plug the included
9V battery into the wired socket inside the compartment. The
terminals of the battery and the socket mate in only one way,
with the smaller male terminal plugging into the larger female
terminal. Close the battery compartment by replacing its
cover and snapping it shut.
OPERATING INSTRUCTIONS
To power on the meter, press thebutton and hold it for at
least three seconds. (To power off the meter, follow the same
instruction.)
To measure the moisture level of wood or building material,
first make sure that the correct icon appears on the left side
of the display. If it does not, press thebutton briefly to
toggle between wood and building material. Then scan the
material by gently pressing the square sensing area on the
upper back of the meter against it. The display will instantly
your material’s moisture content.
Each measurement is also accompanied by a display of one,
two or three droplet icons () at its left, indicating whether
the reading is low, medium or high for the material. The
moisture-level range for each category is different for wood
and building material; see the Specifications section for the
exact percentages.
6
Some measurement tips:
1. For maximum accuracy, press the sensing area against a
flat area of the material.
2. The material must be at least 3/4 in. thick; this is the
meter’s maximum measurement depth and the thickness
it is calibrated for. If your sample is too thin, the meter
will measure material beneath it as well and produce an
inaccurate reading. One way to compensate for thin
samples is to stack them.
3. The sample’s length and width should be at least as
large as the dimensions of the sensing area: 1.6 x 1.6 in.
(40 x 40mm).
4. Measurements of wood are skewed by two variables:
ambient humidity and the density of the wood species.
The best way to compensate for the effect of these
variables is to develop your own moisture level curves,
based on your experience working with different species
of wood on a day-to-day basis.
To hold a measurement, press the button briefly. The
display will show the held value, along with a icon at
upper right.
To scan wood or building material for an area of peak
moisture, first make sure that the buzzer is enabled
(indicated by aicon at lower left). If the icon is absent,
press thebutton and hold it for at least three seconds.
Then scan the material while paying attention to the buzzer’s
tone. A rising tone indicates increasing moisture. When the
tone is highest, the meter is over the area of highest
moisture.
7
SPECIFICATIONS
Measurement Range0 to 99.9% REL (relative) for
wood; 0 to 56.5% for building
material
Measurement Accuracy±3%
Measurement Resolution0.1%
Measurement Depth3/4 in. (20mm)
Display Type/Size99.9 count LCD with 0.4 in.
(10mm) high digits
Droplet Icon RangesLow/Medium/High moisture:
>0.1%/30%/70% for wood;
>0.1%/14%/42% for building
material
Sensing Area1.6 x 1.6 in. (40 x 40mm)
Auto Power OffAfter 3 to 4 minutes with 0%
reading
Low/Very Low Battery
Warning Levels<7.5V/<6.5V
Operating Temperature32° to 122°F (0° to 50C)
@<80%RH
Dimensions5.75 x 2.6 x 0.87 in.
(146 x 66 x 22mm)
Weight5.1 oz. (145g) with battery
Current Consumption<20mADC
Power Source9V battery (included)
8
WARRANTY INFORMATION
General Tools & Instruments’ (General’s) MMD5NP Pinless
LCD Moisture Meter is warranted to the original purchaser to
be free from defects in material and workmanship for a
period of one year. Subject to certain restrictions, General will
repair or replace this instrument if, after examination, the
company determines it to be defective in material or
workmanship. The warranty period begins on the date of
purchase. You are encouraged to register your product online.
General will extend your warranty an additional 60 days if you
register at www.generaltools.com/ProductRegistry.
This warranty does not apply to damages that General
determines to be from an attempted repair by non-authorized
personnel or misuse, alterations, normal wear and tear, or
accidental damage. The defective unit must be returned to
General Tools & Instruments or to a General-authorized
service center, freight prepaid and insured.
Acceptance of the exclusive repair and replacement remedies
described herein is a condition of the contract for purchase
of this product. In no event shall General be liable for any
incidental, special, consequential or punitive damages, or for
any cost, attorneys’ fees, expenses, or losses alleged to be a
consequence of any damage due to failure of, or defect in any
product including, but not limited to, any claims for loss of
profits.
Register now at www.generaltools.com/ProductRegistry to
receive a 60-day extension to your warranty.
9
RETURN FOR REPAIR POLICY
Every effort has been made to provide you with a reliable
product of superior quality. However, in the event your
instrument requires repair, please contact our Customer
Service to obtain an RGA (Return Goods Authorization)
number before forwarding the unit via prepaid freight to
the attention of our Service Center at this address:
General Tools & Instruments
80 White Street
New York, NY 10013
212-431-6100
Remember to include a copy of your proof of purchase, your
return address, and your phone number and/or e-mail
address.
10
HIGROMETRO
SIN FICHA CON PANTALLA
DE CRISTAL LIQUIDO
GUIA DEL USUARIO
MMD5NP
Por favor lea cuidadosamente esta guía del usuario
Información acerca de la garantía . . . . . . . . . . 19
Procedimiento para retorno y reclamación . . . 20
INTRODUCCION
Gracias por preferir el Higrómetro sin ficha con pantalla de cristal
liquido MMD5NP de General Tools & Instruments. Por favor lea
cuidadosamente esta guía del usuario antes de utilizar su
higrómetro.
El higrómetro MMD5NP es un instrumento sin penetración (sin
ficha) que puede detectar la humedad hasta (3/4 de pulgada) por
debajo de la superficie de la madera o material de construcción
(ladrillo, paneles de yeso, etc.). El higrómetro infiere el nivel de
humedad a partir de la capacitancia del material, que es leída por
el higrómetro, y mide sus efectos en el campo eléctrico que se
genera cada vez que se enciende el circuito.
El higrómetro se basa en dos fenómenos físicos para efectuar las
12
mediciones:
1. La relación linear entre el nivel de humedad de un material
sólido y su constante dieléctrica — y de ahí, su capacitancia.
2. El llamado efecto de límite de campo — la ligera extensión del
campo eléctrico producida por el flujo de corriente entre dos
electrodos cuando ambos electrodos se encuentran del mismo
lado del material.
Detrás de la cubierta del higrómetro MMD5NP hay dos placas de
metal. Al encender el higrómetro las placas reciben unas
pequeñas cargas opuestas. La diferencia potencial provoca el
flujo de corriente, creando así un campo eléctrico tridimensional.
Cuando la parte trasera del higrómetro es colocada contra el
costado de un material, con humedad embebida o ligera bajo la
superficie, la capacitancia aumentada del material distorsiona el
campo eléctrico hasta una extensión que pueda ser detectada (tal
como un cambio en el flujo por encima del área de detección) y
medida. Las lecturas en la pantalla reflejan el nivel promedio de
humedad del material entre su superficie y una penetración del
campo eléctrico máxima de (3/4 de pulgada). La humedad más
cercana a la superficie posee un mayor efecto en la lectura que
la humedad a una profundidad mayor.
El higrómetro MMD5NP ha sido calibrado en fabrica para ser
utilizado en madera y materiales de construcción. Debido a que la
capacitancia de la madera y a la capacitancia del material de
construcción se ven afectados en forma diferente por la
humedad, el higrómetro mide la humedad contenida en escalas
diferentes. Un botón al frente del higrómetro MMD5NP
proporciona el medio conveniente para alternar entre los dos
tipos de materiales. Los iconos de la pantalla indican que
material se esta probando y también si la lectura actual es
considerada baja media o alta para el material. Se puede
13
mantener cualquier lectura al presionar otro botón en
el panel frontal, esta característica hace posible efectuar
mediciones en lugares obscuros y mostrar la lectura después, en
un área iluminada. El higrómetro también esta equipado con una
señal sonora que aumenta en proporción a la humedad; esta
característica facilita la detección de áreas con humedad
elevada.
La pantalla LCD muestra mediciones del contenido de humedad
de la madera o de los materiales de construcción como %REL
(relativa) lecturas sin especificaciones de precisión. A pesar de
esta desventaja, las lecturas relativas son útiles para comparar
rápidamente los niveles de humedad de materiales o la humedad
de áreas diferentes del mismo material. Por ejemplo, puede
utilizar el medidor para localizar la fuente de una fuga de agua
por encima del techo comparando las lecturas en varios puntos
del mismo. Si el techo está nivelado, el punto con la lectura más
alta está debajo del lugar de la fuga.
El higrómetro MMD5NP funciona con una batería de 9V incluida
en el empaque.
PRINICIPALES CARACTERISTICAS
• Técnica de medición sin penetración y no destructiva
• Gran pantalla • Amplio rango de medición
• Iconos de pantalla intuitivos: contenido de humedad
bajo/medio/alto; modo de selección de material, madera o
material de construcción
• Función de mantener la información en pantalla
• Alerta sonora de lectura
• Auto-calibración • Auto apagado
• Avisos de batería baja y muy baja
14
CONTENIDO DEL EMPAQUE
El higrómetro MMD5NP viene en un empaque de burbujas de aire
en el que se incluye una batería de 9V y ésta guía del usuario.
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
La siguiente figura muestra los controles e indicadores en el frente
del higrómetro MMD5NP, así como las ubicaciones en la parte
trasera de la zona de detección y el compartimiento para la batería.
A
B
G
C
D
E
F
A. Pantalla LCD
B. Iconos del nivel de humedad:
baja, media y alta
C.Madera
D. Material de construcción
E. Indicador de la señal sonora
en función
F. Botón con doble función:
1. Encendido/Apagado
(presionar y mantener)
2. Madera/Material de
construcción (presionar
brevemente)
H
J
I
K
G. Medidor de carga de la batería
H. Icono para mantener la medición
en pantalla
I. Botón con doble función:
1. Activar o desactivar la
señal sonora (presionar y
mantener)
2. Mantener la medición en
pantalla (presionar
brevemente)
J. Zona de detección
K. Compartimiento para la batería –
1 batería de “9V”
15
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
INSTALACION DE LA BATERIA
Para abrir el compartimiento de la batería, invierta el higrómetro
y levante la pestaña de la tapa del compartimento para la tapa y
colóquela aparte. Introduzca la batería de 9V que se incluye en el
soporte dentro del compartimento. Los terminales de la batería y
el soporte solo se conectan de una manera, el terminal macho es
más pequeño y se inserta en el terminal hembra que es más
grande. Coloque la tapa y cierre el compartimiento de la batería
presionando hasta escuchar un chasquido.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Para encender el higrómetro, presione el botón y manténgalo
durante al menos tres segundos. (Para apagar el higrómetro,
efectúe la misma operación.)
Para efectuar la medición del nivel de humedad de la madera o
del material de construcción, primero asegúrese de que el icono
apropiado parece en el lado izquierdo de no ser así, presione el
botónbrevemente para alternar entre el icono de madera o
el de material de contracción. Enseguida “escanee” el material
presionando ligeramente el cuadro de la zona de detección en la
parte superior trasera del higrómetro contra el material a
detectar. La pantalla mostrará instantáneamente el contenido de
humedad en el material.
En la pantalla, cada medición es acompañada por un icono
mostrando una, dos o tres gotas ( ) a la izquierda, para
indicar si la lectura es baja, media o alta en el material. El rango
del nivel de humedad para cada categoría es diferente para la
madera o el material de construcción, refiérase a para los
porcentajes exactos.
16
ALGUNOS CONSEJOS PARA LAS
MEDICIONES:
1. Para un máximo de precisión, presione la zona de detección
contra una zona plana del material.
2. El material debe tener un espesor mínimo de (3/4 de pulgada),
esta es la profundidad máxima de medición y el espesor para
el que el higrómetro esta calibrado. Si el material es muy
delgado, el higrómetro medirá el material que se encuentre por
debajo de éste y se producirá una lectura inadecuada. Una
forma de compensar lo delgado del material es apilando varias
capas del mismo.
3. El material debe poseer una longitud y un ancho de al
menos el tamaño de la zona de detección del higrómetro:
40 x (1.6 x 1.6 pulgadas).
4. Las curvas de la medición de la humedad en la madera están
regidas por dos variables: la humedad del ambiente y la
densidad de la especie de mejor manera de compensar el
efecto de estas dos variables es desarrollar su propia grafica
de curvas de medición basándose en su experiencia cotidiana
al trabajar con diferentes especies de madera.
Para mantener una medición, presione el botón
brevemente. La pantalla mostrará el valor mantenido, junto con
un icono en la parte superior derecha.
Para escanear una zona con humedad intensa en la madera
o material de construcción, primero asegúrese de que la señal
sonora esté activada (indicada por el iconoen la parte
inferior izquierda). Si el icono no esta presente, presione el botón
y manténgalo durante al menos tres segundos. Enseguida,
escanee el material y ponga atención a la tonalidad de la señal.
Una tonalidad en aumento indica aumento en la humedad.
Cuando la tonalidad se encuentra al máximo, indica que el
higrómetro se encuentra sobre una zona de humedad intensa.
17
ESPECIFICACIONES
Rango de medición De 0 to 99.9% REL (relativa) para la
madera; de 0 to 56.5% para los
materiales de construcción
Precisión de medición ±3%
Resolución de medición 0.1%
Profundidad de medición (3/4 de pulgada)
Tipo y dimensión Pantalla LCD (cristal contador a
de la pantalla99.9 con digitos grandes de
(0.4 de pulgada)
Rango de los iconos de gota Humedad Baja/Media/Alta:
>0.1%/30%/70% para madera;
>0.1%/14%/42% para materiales
de construcción
Zona de detección 40 x (1.6 x 1.6 de pulgada)
Auto Encendido/ApagadoDespués de 4 minutos con un
porcentaje de lectura de 0%
Nivel de advertencia de <7.5V/<6.5V
batería baja o muy baja
Temperatura de
funcionamiento
Dimensiones146 x 66 x 22mm
Peso145g (5.1 onzas) incluyendo la
Consumo de energía<20mADC
Fuente de energíaUna batería de 9V (incluida)
De 0° a 50°C (32° a 122°F)
@<80% de humedad relativa
(5.75 x 2.6 x 0.87 pulgadas)
batería
18
INFORMACION ACERCA DE LA
GARANTIA
El higrometro MMD5NP sin ficha con pantalla de cristal líquido
de General Tools & Instruments (General’s) esta garantizado al
comprador original contra defectos del material de fabricación o
de la mano de obra. Bajo ciertas restricciones, General Tools
efectuará las reparaciones o reemplazará el producto si, después
de un examen, la compañía determina que hay un defecto en el
material o en la mano de obra. El período de garantía comienza
en la fecha de compra. Le recomendamos registrar su producto
en-línea, General extenderá su garantía 60 días más si se registra
en www.generaltools.com/Product Registry.
Esta garantía no se aplica a los daños que General Tools
determina como producto de un intento de reparación por
personal no autorizado, mal uso del aparato, modificaciones,
desgaste y roturas normales o por daños accidentales. Se debe
retornar la unidad defectuosa a General Tools & Instruments o a
un centro de servicio autorizado, con porte y seguro pagado.
La aceptación de la reparación exclusiva y las medidas de
reemplazo descritas anteriormente es una condición del contrato
de compra de éste producto. En ningún caso, General Tools será
designado como responsable del pago de indemnizaciones por
cualquier daño incidental, especial, a consecuencia de, o por
cualquier costo de honorarios de abogados, gastos o pérdidas
alegados como consecuencia de daños debido a un fallo de, o un
defecto de, en cualquier producto, incluyendo, sin limitar las
reclamaciones de pérdidas de ganancias.
Regístrese ya en www.generaltools.com/ProductRegistry para
recibir una extensión de 60 días en su garantía.
19
PROCEDIMIENTO PARA RETORNO
Y RECLAMACION
Nos hemos esforzado para proporcionarle un producto fiable de
calidad superior. Sin embargo, en el caso de que su aparato
necesite reparaciones, póngase en contacto con nuestro Servicio
a la Clientela para obtener un número de autorización de retorno
del aparato (RGA) antes de devolver su unidad con porte pagado
a la atención de nuestro Centro de Servicio a la siguiente
dirección:
General Tools & Instruments
80 White Street
New York, NY 10013
212-431-6100
No olvide incluir una copia de la factura de compra, la dirección
de retorno y el número de teléfono y/o una dirección de correo
electrónica.
20
HUMIDIMÈTRE SANS
POINTES
À ÉCRAN ACL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MMD5NP
Veuillez lire attentivement tout le manuel avant d’utiliser ce produit.
Information sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . 29
Politique de retour pour réparation . . . . . . . . 30
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté un humidimètre sans pointes à écran ACL
MMD5NP de General Tools & Instruments. Veuillez lire
attentivement tout le manuel avant d’utiliser cet appareil.
L’humidimètre MMD5NP est un instrument non intrusif (sans
pointes) pouvant détecter l’humidité jusqu’à une profondeur de
20 mm (3/4 po) sous la surface du bois ou du matériau de
construction (brique, panneaux de revêtement, etc.). L’instrument
détecte le niveau d’humidité à partir de la capacité du matériau,
ce qu’il lit en mesurant l’effet de la capacité sur le champ
électrique qu’il génère chaque fois que l’appareil est mis en
marche.
22
L’appareil utilise deux phénomènes physiques pour prendre ses
mesures :
1. La relation linéaire entre le niveau d’humidité d’un matériau
solide et sa constante diélectrique, donc sa capacité.
2. L’effet de champ de franges, tel qu’on l’appelle communément,
c’est-à-dire la légère diffusion du champ électrique produit par
l’intensité du courant entre deux électrodes lorsque celles-ci
sont situées sur le même côté d’un matériau.
Sous le couvercle arrière de l’appareil MMD5NP se trouvent deux
plaques de métal. Lorsque l’humidimètre est mis en marche, les
plaques reçoivent de petites charges opposées. La différence de
potentiel fait circuler le courant, créant ainsi un champ électrique
à trois dimensions.
Lorsque le dos de l’humidimètre est placé contre un côté de
matériau ayant de l’humidité en surface ou légèrement sous la
surface, la capacité accrue du matériau modifie suffisamment le
champ électrique pour que celui-ci soit détecté (comme
changement du flux sur la surface de détection) et mesuré. Les
mesures affichées reflètent le niveau d’humidité moyen du
matériau entre sa surface et la pénétration maximale du champ
électrique de 20 mm (3/4 po). L’humidité plus près de la surface
a un plus grand effet sur les lectures que l’humidité de la
profondeur maximale de pénétration.
L’humidimètre MMD5NP a été calibré en usine pour être utilisé
sur le bois et autres matériaux de construction. Étant donné que
la capacité du bois et des matériaux de construction réagit
différemment à l’humidité, l’appareil mesure l’humidité contenue
dans ces matériaux à différentes échelles. Un bouton sur le
devant de l’appareil MMD5NP offre une façon pratique de passer
d’un matériau à l’autre. Les icônes affichées montrent quels
matériaux sont testés, ainsi indiquent aussi si la lecture courante
est considérée comme faible, moyenne ou élevée pour le
23
matériau en question. Toute lecture peut être retenue en
appuyant un autre bouton situé sur le panneau avant; cette
caractéristique rend la prise de mesure possible dans un endroit
sombre, car l’appareil garde l’affichage du résultat jusqu’à ce que
l’appareil soit apporté dans un endroit éclairé. L’humidimètre est
aussi muni d’un avertisseur sonore dont le ton monte lorsque
l’humidité augmente; cette caractéristique facilite la détection de
surfaces plus humides.
L'écran ACL affiche la lecture du niveau d’humidité du bois ou
d'un lecture REL (relatif) comme une lecture en valeur relative
sans précision quant à l’exactitude. Malgré cette lacune, les
lectures en valeur relative sont utiles pour réaliser une
comparaison rapide entre les niveaux d’humidité des matériaux
ou entre l’humidité détectée à différents endroits pour un même
matériau. Par exemple, vous pouvez utiliser l’humidimètre pour
détecter la source d’une infiltration d’eau sous un plafond en
comparant les lectures prises à différents endroits de ce plafond.
Si le plafond est de niveau, l’endroit où la lecture est la plus levée
se trouve sous la source d’infiltration. L’appareil MMD5NP
fonctionne avec une pile de 9 V, incluse dans l’emballage.
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
• Technique de mesure non intrusive/non destructrice
• Grand écran • Vaste plage de mesure
• Icônes intuitives sur l’écran : contenu en humidité
faible/moyen/élevé; mode bois ou matériau de construction
• Fonction de retenue de la mesure
• Signal sonore pour les lectures de pointe
• Calibration automatique • Arrêt automatique
• Avertisseur de pile faible et très faible
24
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage-coque de plastique contient un humidimètre
MMD5NP, une pile de 9 V et ce manuel de l’utilisateur.
APERÇU DU PRODUIT
La figure ci-dessous montre tous les contrôles et indicateurs
présents sur le devant du MMD5NP, de même que l’emplacement
de la surface de détection et du compartiment de la pile à
l’arrière.
A
B
G
C
D
E
F
A. Écran ACL
B. Icônes du niveau d’humidité :
faible, moyenne ou
élevée
C.Bois
D.Matériaux de construction
E.Icône pour activer
l’avertisseur
F. Bouton à double fonction :
1. Marche-arrêt
(appuyer et tenir enfoncé)
2. Bois/matériaux de
construction (appuyer
rapidement)
H
J
I
K
G. Indicateur de charge de pile
H. Icône de retenue de la mesure
I. Bouton à double fonction :
1. Activation/désactivation de
l’avertisseur (appuyer et
tenir enfoncé)
2. Retenue de la mesure
(appuyer rapidement)
J. Surface de détection
K. Compartiment de la pile —
1 pile de 9 V
25
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTALLATION DE LA PILE
Pour ouvrir le compartiment de la pile, retourner l’appareil et
soulever la patte située au bas du couvercle du compartiment de
la pile. Retirer le couvercle et le mettre de côté. Brancher la pile
de 9 V fournie à la connexion située dans le compartiment. Les
bornes de la pile se fixent à la connexion d’une seule façon : la
borne mâle (plus petite) entre dans la borne femelle (plus
grande). Refermer le compartiment de la pile en replaçant le
couvercle et en le fermant d’un petit coup sec.
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Pour mettre l’appareil en marche, appuyer sur le bouton et le
tenir enfoncé pendant au moins trois secondes. (Pour éteindre
l’appareil, suivre les mêmes instructions.)
Pour mesurer le niveau d’humidité du bois ou d’un matériau de
construction, vérifier d’abord si la bonne icône apparaît sur le
côté gauche de l’écran. Si ce n’est pas le cas, appuyer
rapidement sur le boutonpour passer de bois à matériaux de
construction. Ensuite, parcourir le matériau en appuyant
doucement le détecteur carré situé dans la partie supérieure du
dos de l’appareil contre le matériau. L’écran affichera
instantanément l’humidité contenue dans le matériau.
Chaque mesure est aussi accompagnée de l’affichage, à gauche,
d’une icône () illustrant une, deux ou trois gouttes, indiquant
si la lecture est faible, moyenne ou élevée pour le matériau.
L’étendue des niveaux d’humidité pour chaque catégorie diffère
pour le bois et les matériaux de construction; voir la section sur
les caractéristiques techniques pour connaître les pourcentages
exacts.
26
CONSEILS D’UTILISATION :
1. Pour une précision maximale, appuyer la surface de détection
contre une surface plane du matériau.
2. Le matériau doit avoir une épaisseur minimale de 20 mm
(3/4 po); cette profondeur correspond à la profondeur de
mesure de cet appareil; ce dernier est calibré en conséquence.
Si l’échantillon de matériau est trop mince, l’appareil mesurera
également le matériau sous-jacent et donnera une lecture
imprécise. Une façon de régler ce problème est d’empiler les
échantillons minces avant de prendre la mesure.
3. La longueur et la largeur de l’échantillon devraient être au
moins de la même taille que les dimensions de la surface de
détection : 40 mm x 40 mm (1,6 x 1,6 po).
4. Les mesures du bois sont fonction de deux variables :
l’humidité ambiante et la densité des essences de bois. La
meilleure façon d’annuler l’effet de ces variables est de créer
ses propres courbes de niveau d’humidité selon l’expérience
acquise au quotidien en travaillant avec les différentes
essences de bois.
Pour retenir une mesure, appuyer rapidement sur le bouton
. L’écran affichera la valeur retenue, ainsi que l’icône dans
le coin supérieur droit.
Pour prendre une mesure sur du bois ou des matériaux de
construction dont la surface est très humide, vérifier d’abord
si l’avertisseur sonore est en marche (ce qui est indiqué par
l’icône dans le coin inférieur gauche). Si l’icône est absente,
appuyer sur le boutonet le tenir enfoncé pendant au moins
trois secondes. Parcourir ensuite le matériau tout en prêtant
attention à la tonalité de l’avertisseur. Un ton montant indique une
humidité accrue. Lorsque le son est au plus haut, l’appareil se
trouve alors sur la surface contenant le plus d’humidité.
27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de mesureDe 0 à 99,9 % REL (relatif) pour
le bois; de 0 à 56,5 % pour les
matériaux de construction
Précision de mesure ±3 %
Résolution de la mesure0,1 %
Profondeur de la mesure20 mm (3/4 po)
Taille/type de l’affichageACL allant jusqu’à 99,9 avec
chiffres d’une hauteur de 10 mm
(0,4 po)
Étendue des icônes de gouttes
Surface de détection40 x 40 mm (1,6 x 1,6 po)
Arrêt automatiqueAprès 3-4 minutes avec lectures
Niveaux d’avertissement <7,5 V/<6,5 V
de pile faible ou très faible
Température de serviceDe 0° à 50 °C (de 32° à 122 °F)
Dimensions146 x 66 x 22 mm
Poids 145 g (5,1 oz) avec pile
Consommation courante<20 mA CC
Source d’alimentationPile de 9 V (incluse)
Humidité faible/moyenne/élevée :
>0,1 %/30 %/70 % pour le bois;
>0,1 %/14 %/42 % pour les
matériaux de construction
de 0 %
@ < 80 % d’humidité relative
(5,75 x 2,6 x 0,87)
28
INFORMATION SUR LA GARANTIE
L’humidimètre sans pointes à écran ACL de General Tools &
Instruments (General) est garanti pour l’acheteur original contre
tout défaut de matériau et de main-d’œuvre pour une période de
un an. General réparera ou remplacera, sous certaines
restrictions, cet instrument si, après examen, l’entreprise
détermine qu’il y a un défaut de matériau ou de main-d'oeuvre.
La période de garantie débute à la date d'achat. Nous vous
encourageons à enregistrer votre produit enligne. General
prolongera votre garantie de 60 jours supplémentaires si vous
vous enregistrez au www.generaltools.com/ProductRegistry.
La présente garantie ne s’applique pas aux dommages que
General juge avoir été causés par une tentative de réparation par
du personnel non autorisé ou par un usage abusif, par des
modifications, par l’usure normale ou par des dommages
accidentels. L’unité défectueuse doit être retournée à General
Tools & Instruments ou à un centre de service autorisé par
General, port payé et garanti.
L’acceptation des solutions de réparation et de remplacement
exclusives décrites dans les présentes est une condition du
contrat d’achat de ce produit. En aucun cas, General ne sera
responsable des dommages indirects, spéciaux, consécutifs ou
punitifs, ni de tout coût, honoraires d’avocat ou pertes présumées
être une conséquence de tout dommage attribuable à une
défaillance ou à un défaut du produit, incluant, sans toutefois s’y
limiter, toute réclamation pour pertes de profits.
Enregistrez-vous maintenant au
www.generaltools.com/ProductRegistry pour recevoir une
extension de 60 jours à votre garantie.
29
POLITIQUE DE RETOUR POUR
RÉPARATION
Tous les efforts sont faits pour vous offrir un produit fiable de
qualité supérieure. Toutefois, si votre instrument nécessite des
réparations, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle
afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour avant d’envoyer
l’unité, port payé, à l’attention de notre centre de service à
l’adresse suivante :
General Tools & Instruments
80 White Street
New York, NY 10013
212-431-6100
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat, votre
adresse et votre numéro de téléphone et/ou votre adresse
courriel.
30
NOTES
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
31
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
80 White Street
New York, NY 10013-3567
PHONE (212) 431-6100
FAX (212) 431-6499
TOLL FREE (800) 697-8665
e-mail: sales@generaltools.com
www.generaltools.com
MMD5NP User’s Manual
Specifications subject to change without notice
NOTICE - WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS.