General satellite GS8302 User Manual [ru]

Впишите сюда номер абонентского договора
GS 8302
Руководство пользователя
1. Правила техники безопасности 4
2. Комплект поставки 6
2.1. Передняя панель приемника 7
2.2. Задняя панель приемника 8
2.3. Пульт дистанционного управления 9
3. Подключения 9
3.1. Включение/Выключение приемника 9
3.2. Первое включение приемника 9
4. Основные функции 15
4.1. Переключение телеканалов и радиостанций 15
4.2. Изменение уровня громкости 15
4.3. Список телеканалов и радиостанций 15
4.4. Выбор канала звукового сопровождения 16
4.5. Вызов субтитров 17
4.6. Вызов телетекста 17
4.7. Списки избранных телеканалов и радиостанций 18
4.8. Инфобаннеры 19
4.9. Текущее время 21
4.10. Экранная клавиатура 21
4.11. Телегид 21
4.12. Обновление ПО приемника со спутника 22
5. Главное меню 23
5.1. «Триколор ТВ» (первичная настройка телеканалов и радиостанций) 24
5.3. Установки (настройка A/V выхода, установка языка, настройка экрана, времени, блокировка и заводские установки) 26
5.4. Условный доступ (информация о модуле доступа, смарт-карте, подписках) 29
5.5. Приложения (таймер, игры, почта, чат) 30
5.6. Статус (узнать DRE ID, серийный номер приемника, версию программного и аппаратного обеспечения) 32
5.7. Карта главного меню 33
6. Устранение неисправностей 34
7. Технические характеристики 35
Содержание
3
ВНИМАНИЕ!
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в функциональность оборудования
как в текущих, так и в последующих версиях программного обеспечения модели без уведомления
пользователя.
4
Данный приемник изготовлен с соблюдением международных стандартов безопасно­сти. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила техники безопасности.
1. ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электропитание приемника осуществляется через адаптер электропитания от сети перемен­ного тока частотой 50 Гц и напряжением 220 В. Подключайте приемник только к сети элек­тропитания с напряжением, указанным на маркировке. Если вы не уверены, какой стандарт электропитания в вашем доме - обратитесь в местную электрическую компанию. Используйте только адаптер электропитания, входящий в комплект поставки приемника. За­прещается использовать адаптеры электропитания от других устройств. Адаптер электропитания должен быть сухим, без механических повреждений как самого адап­тера, так и кабеля. Включайте и отключайте адаптер электропитания от розетки электросети только сухими рука­ми, держась за пластиковые элементы его корпуса. Во избежание возможности плавления изоляции следите за тем, чтобы шнур электропитания не проходил вблизи нагревательных приборов. Запрещается производить подключение приемника к разным фазам электросети по отноше­нию к приемным устройствам. Запрещается использовать адаптер электропитания, входящий в состав приемника, для рабо­ты других устройств. Запрещается оставлять адаптер электропитания в сети без подключения к приемнику. Запрещается оставлять работающий приемник без присмотра. Запрещается вскрывать корпус приемника или адаптера электропитания во избежание пора­жения электрическим током. Рекомендуется обесточивать приемник и адаптер электропитания, если приемник не будет эксплуатироваться длительное время.
2. ПЕРЕГРУЗКИ
Не перегружайте розетки, удлинители или адаптеры приборами сверх допустимой мощности ­это может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
3. ЖИДКОСТИ
Приемник не должен подвергаться воздействию жидкостей, в том числе брызг или капель. Запрещается ставить на него предметы, наполненные жидкостями, например вазы.
4. ЧИСТКА
Перед чисткой необходимо отключить приемник от сети электропитания. Производите чист­ку мягкой влажной тканью, не используйте растворители.
5. ВЕНТИЛЯЦИЯ
Вентиляционные отверстия на верхней части приемника должны быть открыты для обеспе­чения свободной циркуляции воздуха. Не устанавливайте приемник на мягкие поверхности: ковры, диваны, кровати и т. д. Не ставьте другие электронные приборы на приемник. При уста­новке приемника на книжные полки или в шкафчики, убедитесь, что обеспечивается доста­точная вентиляция.
1. Правила техники безопасности
6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ОТ КОНВЕРТОРА СПУТНИКОВОЙ АНТЕННЫ И ТЕЛЕВИЗОРА
Включение шнуров электропитания в розетки следует производить только после подключе­ния всех устройств. Отключайте приемник от сети электропитания при подключении к нему любых кабелей, телевизора и другого спутникового и телевизионного оборудования и отклю­чении всех вышеперечисленных компонентов от него.
7. РАСПОЛОЖЕНИЕ
Устанавливайте приемник в помещении, избегая воздействия прямых солнечных лучей. Не устанавливайте его вблизи источников тепла и нагревателей. Убедитесь, что приемник распо­ложен не ближе 10 см от источников электромагнитного излучения – телевизоров, видеомаг­нитофонов и т. д. Не устанавливайте приемник на неустойчивые поверхности, с которых он может упасть. При падении приемник может причинить серьезный физический ущерб как ребенку, так и взрос­лому человеку, а также выйти из строя.
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИЕМНИКА ВО ВРЕМЯ ГРОЗЫ И ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПЕРЕРЫВА
Отключайте приемник от сети электропитания во время грозы или при длительных переры­вах в эксплуатации. Эти действия помогут избежать повреждений приемника вследствие уда­ра молнии и перебоев в сети электропитания.
9. ПОСТОРОННИЕ ПРЕДМЕТЫ
Не помещайте посторонние предметы в отверстия корпуса приемника, это может вызвать по­вреждение отдельных его частей или поражение электрическим током.
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРФЕЙСНЫХ РАЗЪЕМОВ
Запрещается использование интерфейсных разъемов приемника способами, не соответству­ющими инструкции по подключению. Запрещается использовать разъемы приемника, в том числе USB, в качестве источников на­пряжения для электропитания устройств, не предусмотренных инструкцией по подключению и эксплуатации, и зарядки аккумуляторов. Запрещается производить переключение интерфейсных разъемов приемника при включен­ном в сеть адаптере электропитания, а также при включенных устройствах, подключаемых к приемнику.
11. КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ
При появлении на экране телевизора сообщений от приемника о наличии короткого замы­кания, немедленно выключите адаптер электропитания из розетки и устраните причину ко­роткого замыкания. В случае невозможности устранить причину самостоятельно обратитесь в сервисный центр.
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОГО ПРИЕМНИКА
Не эксплуатируйте неисправный приемник, он может быть опасен. В случае неисправности обратитесь в ближайший сервисный центр.
1. Правила техники безопасности
5
6
ВНИМАНИЕ!
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в комплект поставки без предвари-
тельного уведомления.
2. Комплект поставки
1. Цифровой спутниковый приемник – 1 шт.
2. Пульт дистанционного управления (пульт ДУ) – 1 шт.
3. Элементы питания типа ААА для пульта ДУ – 2 шт.
4. Соединительный кабель RCA-3 – 1 шт.
5. Адаптер электропитания – 1 шт.
6. Комплект материалов руководства пользователя – 1 шт.
7. Гарантийный талон – 1 шт.
2.1. Передняя панель приемника
2. Комплект поставки
7
1. Кнопка «STANDBY»
Кнопка для перевода приемника из дежурного режима (StandBy) в рабочий и обратно.
2. Кнопка «TV/RADIO»
Кнопка для переключения между режимами приема телеканалов и радиостанций.
3. Кнопки «CHANNEL»
Кнопки для переключения телеканалов и радиостанций.
4. Дисплей
Отображает номер принимаемого телеканала или радиостанций, спецсимвол индикации при­ема сигнала, режим теле/радио, режим StandBy, значок почты, текущее время.
5. Слот для смарт-карты.
8
8
2.2. Задняя панель приемника
1. RF OUT
Разъем для подключения приемника к телевизору высокочастотным кабелем.
2. RF IN
Разъем для подключения эфирной антенны или кабеля к сети кабельного телевидения.
3. LNB OUT
Разъем для подключения другого приемника («петлевой выход»).
4. LNB IN
Разъем для подключения кабеля от конвертера спутниковой антенны.
5. USB
Разъем для подключения к ПК. Используется сервис-службой.
6. VIDEO
Выход композитного аналогового видеосигнала (CVBS). Используйте для настройки при под­ключении к телевизору
7. AUDIO L/R
Два выхода аналогового стереозвука. Правый канал - красный разъем, левый канал - белый.
8. TV SCART
Разъем SCART для подключения приемника к телевизору.
9. HDMI
Разъем HDMI для подключения приемника к телевизору.
10. S/PDIF
Разъем для подключения оптического аудиокабеля. Выход цифрового звука.
11. POWER
Разъем для подключения адаптера электропитания приемника.
5. Основные функции
2. Комплект поставки
.
2.3. Пульт дистанционного управления
Описание пульта ДУ приведено в соответствующем буклете комплекта материалов руковод­ства пользователя.
2. Комплект поставки
9
Подключения приемника необходимо выполнять в соответствии с инструкциями по подключе­ниям, описанными в соответствующем буклете комплекта материалов руководства пользователя.
3.1. Включение/Выключение приемника
Включайте приемник только после выполнения всех необходимых подключений!
1. Подключите адаптер электропитания к задней панели приемника.
2. Подключите вилку адаптера электропитания к розетке электросети.
3. Нажмите кнопку «STANDBY» приемника.
4. Выключение приемника производится в обратном порядке: нажмите кнопку «STANDBY», отключите вилку адаптера электропитания от ро­зетки, отключите адаптер электропитания от задней панели приемника.
3. Подключения
на пульте ДУ или передней панели
3.2. Первое включение приемника
При первом включении приемника запускается «Mастер установки». Он организован таким образом, что всего за несколько шагов можно ввести необходимые настройки и легко найти все интересующие вас телеканалы и радиостанции. На каждом экране-шаге курсор изначаль­но находится на кнопке [>]. Поскольку все установки по умолчанию оптимизированы под наи­более простые и распространенные случаи установок приемника, вам, скорее всего, придется лишь нажимать кнопку «ОК»
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
«Мастер установки» запускается также после сброса приемника к «Заводским установкам» (см.
п. «Заводские установки»). Работу «Мастера установки» можно прервать на любом шаге, нажав кнопку «ВЫХОД» на пульте ДУ или выбрав пункт «Завершить Настройку».
На любом шаге «Мастера установки» можно вернуть начальные параметры, выбрав пункт «Вос-
становить».
на пульте ДУ.
10
МАСТЕР УСТАНОВКИ
Шаг 1
На первом шаге «Мастера установки» поль­зователю предлагается выбрать местные уста­новки. Подведите курсор кнопками «Канал»
/ «
Канал» к строке необходимой настройки.
Переключение вариантов установки произво­дите кнопками «Громк» жмите кнопку «ОК» настройки из выпадающего списка. Для выбора в выпадающем списке используйте кнопки «Ка-
нал»
/ «Канал» , подтвердите выбор нажати-
ем кнопки «ОК»
Язык меню
Подведите курсор к этой строке, если вы хотите изменить язык, на котором будет отображать­ся меню, выберите язык меню. Дальнейшие шаги «Мастера установки» будут отображаться на выбранном языке.
Язык аудио 1
Подведите курсор к этой строке и выберите язык. Выбранный в этой строке язык будет исполь­зоваться приемником автоматически в качестве языка звукового сопровождения программы.
Язык аудио 2
Подведите курсор к этой строке и выберите язык. Выбранный в этой строке язык будет ис­пользоваться приемником автоматически в качестве языка звукового сопровождения про­граммы в том случае, если язык, указанный в пункте «Язык аудио 1», отсутствует среди языков звукового сопровождения, доступных на данном канале.
для выбора необходимой
.
3. Подключения
/ «Громк» или на-
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Корректность автоматического выбора языка звукового сопровождения зависит также от информа-
ции, передаваемой в эфире вещателем. Если вещатель не передает верной информации о наименовании
языка звукового сопровождения, то выбранный автоматически канал звукового сопровождения может не
соответствовать сделанным вами настройкам.
Часовой пояс
В разделе «Часовой пояс» можно задать разницу вашего часового пояса и всемирного коор­динированного времени UTC (время на Гринвичском меридиане).
Подведите курсор к кнопке [>] и нажмите кнопку «ОК» «Мастера установки».
, чтобы перейти к следующему шагу
Шаг 2
На данном шаге «Мастера установки» требу­ется ввести настройки, соответствующие под­ключению приемника к вашему телевизору. Под­ведите курсор кнопками «Канал» к строке необходимой настройки. Переключение вариантов установки производите кнопками
«Громк» «ОК»
выпадающего списка. Для выбора в выпадающем списке используйте кнопки «Канал»
нал» «ОК»
Видео режим
В данном пункте задается видеорежим приемника и соответствующий тип видеосигнала, вы­водимого через разъем TV SCART. Видеорежим выбирается из RGB (установлен по умолча­нию) и CVBS.
RGB
Выберите эту установку, если вы используете соединение приемника и телевизора кабелем «полный SCART». В этом случае вы получите изображение наилучшего качества.
/ «Громк» или нажмите кнопку
для выбора необходимой настройки из
, подтвердите выбор нажатием кнопки
.
3. Подключения
/ «Канал»
/ «Ка-
11
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Ваш телевизор должен поддерживать отображение видео RGB по входу разъема EURO SCART.
Эта установка задает вывод сигнала видео только с разъема TV SCART приемника.
CVBS
При выборе этой установки на выходе разъема TV SCART происходит отключение управляю­щего сигнала, сообщающего вашему телевизору о том, что приемник работает в режиме RGB. В большинстве случаев ваш телевизор переключится в режим отображения композитного ви­деосигнала CVBS. Этот тип видеосигнала соответствует по качеству сигналу наземного эфир­ного телевидения и уступает по качеству сигналу RGB.
Аудио каналы
В данном пункте можно задать аудиосигнал, который будет выводиться с выходов звука разъ­емов TV SCART, AUDIO L/R. Тип аудиоканала выбирается из режимов «Стерео», «Моно». При выборе типа «Моно» звук будет выводиться в монофоническом режиме, даже если про­грамма имеет стереофоническое звуковое сопровождение. В этом случае с обоих разъемов/ контактов выводится одинаковый монофонический сигнал.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Выходной сигнал RF-модулятора на разъеме RF OUT всегда выводится в монофоническом режиме.
12
Звуковое сопровождение канала выводится в стереофоническом виде только в том случае, если канал имеет стереофоническую звуковую дорожку и в этом пункте выбрано «Стерео». Если выбрана звуковая дорожка цифрового многоканального пространственного звука (AC3), то сигнал на выходе AUDIO L/R, звуковых выходах разъемов TV SCART и звуковом канале вы­ходного сигнала RF-модулятора, выводимого через разъем RF OUT, не воспроизводится.
Формат экрана
Эта установка задает управляющий сигнал на разъеме TV SCART, который сообщает вашему телевизору о формате выводимого приемником изображения. Возможные варианты формата экрана - «16x9», «4x3».
16x9
В этом случае выводится управляющий сигнал, сообщающий телевизору о том, что изображе­ние имеет широкий формат с соотношением сторон 16:9. Изображение стандартного формата на широкоформатном телевизоре будет отображаться во весь экран с искажением пропорций.
4x3
В этом случае выводится управляющий сигнал, сообщающий телевизору о том, что изобра­жение имеет стандартный формат с соотношением сторон 4:3. Изображение широкого фор­мата на стандартном телевизоре будет отображаться в режиме letterbox: изображение будет обрамлено черными полосами сверху и снизу картинки, но пропорции картинки будут 16:9.
3. Подключения
Формат изображения
Возможные варианты: «Как есть», «Конверт», «Pan-Scan», «Комбинированный». При формате «Как есть» изображение занимает всю площадь экрана, но при этом происхо­дит искажение пропорций в случае несоответствия форматов изображения и телевизора. При формате «Конверт» пропорции изображения сохраняются, однако, добавляются черные по­лосы на экране (для изображения 4:3 - слева и справа, для изображения 16:9 - сверху и снизу). При формате «Pan-Scan» изображение обрезается слева и справа (для изображения 16:9) или сверху и снизу (для изображения 4:3) с сохранением пропорций. При «Комбинированном» формате возникают искажения, характерные для «Конверт» и «Pan-Scan», но ослабленные в два раза.
Стандарт ТВ
В данном разделе можно задать стандарт кодирования цветности для композитного видео­сигнала. Эта установка также определяет стандартную частоту звуковой поднесущей в выход­ном сигнале RF-модулятора, выводимом через разъем RF OUT. Возможные варианты: PAL B/G, PAL D/K, PAL I, SECAM D/K.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Выходной сигнал SECAM приемника на некоторых моделях телевизоров может отображаться не-
корректно.
Loading...
+ 28 hidden pages