GENERAL ELECTRIC JGBS04PPMWW, JGBS07DEMCC, JGBS04BEMWH, JGBS07DEMWW, JGBS07DEMBB User Manual [fr]

...
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–7
Utilisation
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–19
Caractéristiques spéciales . . . . . .18
Commandes du four . . . . . . . .10, 11
Coupure de courant . . . . . . . . . . . .12
Cuisson et rôtissage . . . . . . . . . . . .13
Guide du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mode sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Horloge et minuterie . . . . . . . . . . . . .16
Papier d’aluminium . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du thermostat . . . . . . . . . . .17
Surface de cuisson . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Entretien et nettoyage
Chapeaux et têtes de brûleur . . . .22
Compartiment amovible du gril . .25
Cuvettes de propreté . . . . . . . . . . . . .20
Ensembles de brûleur . . . . . . . .20–21
Évents du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Grilles de brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Porte de four amovible . . . . . . . . . . .24
Sole du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Surface de cuisson . . . . . . . . . . . . . . .23
Surface de cuisson relevable . . . . .23
Surfaces en acier inoxydable . . . .23
Tableau de commande
et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installation . . . . . . . . . . . . . . .27–42
Allumage des veilleuses . . . . . .37–40
Conversion au GPL . . . . . . . . . . . . . . .42
Dimensions et dégagements . . . . .30
Dispositif
antibasculement . . . . . . . . .31, 41, 42
Mise à niveau de la cuisinière . . . .41
Raccordement de la cuisinière
au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32–35
Raccordements électriques . .36–37
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . .43–45
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Service à la clientèle
Enregistrement du produit . . . .47, 48
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Service à la clientèle
. . . . . . . . . . . . .Dernière de couverture
Cuisinières
350A4502P638 49-85135 07-07 ATS
Modèles à nettoyage
standard :
Manuel de
l’utilisateur
et instructions
d’installation
www.electromenagersge.ca
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette située à l’avant de la cuisinière, derrière le compartiment du gril ou la plaque de protection.
JGBS04 JGBS07 JGBS17 JGBS20
JGBS21 JGBS23 JGSS05
non autonettoyantes
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
— Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N’essayez pas d’allumer un appareil quel
qu’il soit.
Ne touchez à aucun interrupteur. N’utilisez
aucun téléphone de votre domicile.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz depuis le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
— L’installation ainsi que toute réparation
doivent être effectuées par un installateur ou une entreprise de service qualifiés, ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Si
l’information contenue dans le présent manuel n’est pas suivie à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se produire et entraîner des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
AVERTISSEMENT!
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
TOUS LES TYPES DE CUISINIÈRE
PEUVENT BASCULER
CELA PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES
INSTALLEZ LE DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE
REPORTEZ-VOUS AUX
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de blessures ou même d’accident mortel, vous devez vous conformer aux instructions contenues dans le présent manuel.
Tous les types de cuisinière peuvent basculer et être à l’origine de blessures.
Pour éviter le basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au mur en installant le dispositif antibasculement fourni.
Si le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière ne convient pas à cette installation, utilisez le dispositif antibasculement universel WB2X7909.
Pour vérifier que le dispositif est bien installé et enclenché, faites doucement basculer la cuisinière vers l’avant. Le dispositif antibasculement doit s’enclencher et empêcher la cuisinière de basculer.
Si vous devez éloigner la cuisinière du mur pour quelque raison que ce soit, assurez-vous que le dispositif est correctement enclenché lorsque vous la repoussez contre le mur. Dans le cas contraire, la cuisinière risque de basculer et d’être à l’origine de blessures si un enfant se met debout, s’assoit ou s’appuie sur la porte quand elle est ouverte.
Veuillez vous référer aux renseignements sur le dispositif antibasculement contenus dans le présent manuel. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner le basculement de la cuisinière et des blessures.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
®
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
3
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
Demandez à l’installateur de vous montrer l’emplacement du robinet de gaz de la cuisinière pour pouvoir le fermer si nécessaire.
Faites installer et mettre votre cuisinière à la terre
par un installateur qualifié, conformément aux instructions d’installation. Tout réglage et toute réparation ne doivent être effectués que par des installateurs de cuisinières à gaz ou techniciens qualifiés.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer
une pièce de la cuisinière, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le présent manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.
Ne branchez votre cuisinière que sur une prise mise
à la terre de 120 V. Ne coupez ou ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche. Si vous avez un doute concernant la mise à la terre du système électrique de votre domicile, vous avez l’obligation et la responsabilité de faire remplacer une prise non mise à la terre par une prise à trois alvéoles mise à la terre, conformément au Code national de l’électricité. N’utilisez pas de cordon prolongateur avec cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
Le « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de Californie stipule que le Gouverneur de Californie doit publier une liste des substances réputées être la cause d’anomalies congénitales ou autres dangers pour la reproduction, et que les entreprises doivent avertir leurs clients d’une éventuelle exposition à de telles substances.
Les appareils à gaz peuvent causer une exposition minime à quatre de ces substances (le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie), qui sont principalement engendrées par la combustion incomplète du gaz naturel ou du GPL. Des brûleurs bien réglés, dotés d’une flamme bleue plutôt que jaune, permettront d’éviter une combustion incomplète. L’exposition à ces substances peut être réduite par la ventilation de la pièce (ouverture d’une fenêtre, utilisation d’un ventilateur ou d’une hotte).
AVERTISSEMENT :Ne vous
servez JAMAIS de cet appareil comme d’un radiateur pour chauffer ou réchauffer une pièce. Cela peut entraîner une intoxication par le monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
Positionnez la cuisinière en dehors des zones de
passage et de courant d’air de la cuisine afin d’éviter l’extinction des veilleuses (modèles à veilleuses permanentes) et une mauvaise circulation de l’air.
Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux
d’emballage de la cuisinière avant de l’utiliser pour éviter tout dommage dû à un incendie ou à de la fumée dans le cas où ces matériaux prendraient feu.
Assurez-vous que votre cuisinière est bien réglée
pour le type de gaz utilisé (naturel ou GPL) par un technicien ou installateur qualifié. Votre cuisinière peut être convertie pour une utilisation à l’un de ces deux types de gaz. Consultez la section Installation de la cuisinière.
n
AVERTISSEMENT : Ces modifications
doivent être effectuées par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et exigences de l’autorité qui a juridiction. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures ou d’importants dommages matériels. L’agence qualifiée qui effectue ce travail assume la responsabilité de la conversion.
Lorsque vous nettoyez la surface de cuisson, faites
attention car la zone au-dessus de la veilleuse est très chaude (modèles à veilleuses permanentes).
Après une utilisation prolongée de la cuisinière,
le sol peut devenir très chaud et beaucoup de revêtements de sol ne supportent pas ce type d’utilisation. N’installez jamais la cuisinière sur des dalles en vinyle ou sur du linoléum, car ils ne permettent pas ce type d’utilisation. Ne l’installez jamais directement sur de la moquette pour cuisine.
Ne laissez pas d’enfants seuls ou sans surveillance
lorsque la cuisinière est chaude ou qu’elle fonctionne. Ils pourraient être gravement brûlés.
Ne laissez personne grimper, se tenir ou s’accorcher
à la porte du four, au tiroir ou à la surface de cuisson. Cela pourrait endommager la cuisinière et même la faire basculer, entraînant ainsi de graves blessures.
ATTENTION : Les articles pouvant
susciter l’intérêt des enfants ne devraient pas être rangés dans les armoires situées au-dessus de la surface de cuisson ou du dosseret de la cuisinière – les enfants s’exposeraient à de graves blessures s’ils grimpaient sur la cuisinière pour les atteindre.
Ne nettoyez que les pièces listées dans le présent
manuel.
Ne portez jamais de vêtements amples ou à
manches amples lorsque vous utilisez cet appareil. Soyez prudent lorsque vous vous penchez au-dessus de la cuisinière pour atteindre des objets rangés dans les armoires. Les matières inflammables peuvent prendre feu si elles entrent en contact avec une flamme ou une surface chaude du four et entraîner de graves brûlures.
Ne rangez pas de matières inflammables dans
un four, un compartiment gril de cuisinière ou près d’une surface de cuisson.
Ne rangez pas et n’utilisez pas de matériau
combustible, essence ou autre liquide ou vapeur inflammable près de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Ne laissez pas de graisse de cuisson ou d’autres
matières inflammables s’accumuler à l’intérieur ou près de la cuisinière.
Ne versez pas d’eau sur un feu de graisse.
N’essayez jamais de soulever un ustensile en feu. Arrêtez l’appareil. Étouffez les flammes de l’ustensile situé sur le brûleur de surface, en le recouvrant complètement d’un couvercle de taille appropriée, d’une plaque à biscuits ou d’un plateau. Utilisez un extincteur chimique ou à mousse, à usages multiples.
n Vous pouvez éteindre un feu de graisse qui a
pris en dehors d’un ustensile en le recouvrant de bicarbonate de soude ou, s’il y a lieu, en utilisant un extincteur chimique ou à mousse, à usages multiples.
n Vous pouvez complètement étouffer des flammes
provenant du four en fermant la porte et en arrêtant le four ou en utilisant un extincteur chimique ou à mousse, à usages multiples.
Laissez les grilles de brûleur et autres surfaces
refroidir avant de les toucher ou de les laisser à portée des enfants.
N’obstruez jamais les évents (ouvertures d’air) de la
cuisinière. Ils permettent à l’air d’entrer et de sortir, ce qui est nécessaire à une bonne combustion et donc, au bon fonctionnement de la cuisinière. Les ouvertures d’air sont situées à l’arrière de la surface de cuisson; en haut, en bas de la porte du four et au bas de la cuisinière, ainsi que sous le compartiment du gril.
Les rayures profondes et les impacts violents
peuvent amener le verre à se casser ou à éclater.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
5
www.electromenagersge.ca
Ne rangez rien à l’intérieur du four. Les articles
entreposés dans le four pourraient prendre feu.
Assurez-vous que de la graisse ne s’accumule
pas dans le four.
Placez les grilles du four aux emplacements
désirés lorsque le four est froid.
Tirer la grille jusqu’au cran d’arrêt permet de
soulever plus facilement les plats les plus lourds. Cela fait également office de protection contre les brûlures causées par le contact avec les surfaces chaudes de la porte ou des parois du four. La position de grille la plus basse n’a pas été conçue pour glisser.
Ne faites pas chauffer un récipient fermé.
La pression accumulée risquerait de faire éclater le récipient et de causer des blessures.
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour
recouvrir la sole du four. Une utilisation incorrecte du papier d’aluminium peut provoquer un incendie et vous exposer à un niveau élevé de monoxyde de carbone.
Lorsque vous mettez des sachets de cuisson ou
de rôtissage dans le four, suivez les instructions de leur fabricant.
Pour les modèles de four à nettoyage continu,
n’utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces à nettoyage continu. Les surfaces à nettoyage continu sont identifiables à leur fini rugueux.
N’utilisez pas le four pour sécher des journaux.
S’ils sont trop chauffés, ils pourraient prendre feu.
Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui
sont recommandés pour les fours à gaz.
Retirez toujours toute lèchefrite de la cuisinière
une fois la cuisson au gril terminée. La graisse qui reste dans l’ustensile peut prendre feu si vous utilisez le four sans avoir retiré la graisse de la lèchefrite.
Lors de la cuisson au gril, le gras de la viande
peut prendre feu, si celle-ci est trop près des flammes. Enlevez le gras superflu pour éviter tout excès de flammes.
Assurez-vous qu’une lèchefrite a été correctement
mise en place pour réduire les risques de feu de graisse.
Si un feu se déclarait dans une lèchefrite, arrêtez
le four et laissez la porte du compartiment gril et la porte du four fermées pour contenir le feu jusqu’à ce qu’il s’éteigne.
Pour votre sécurité et pour de bons résultats de
cuisson, laissez toujours la porte du four fermée pendant la cuisson traditionnelle ou au gril.
Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque le four est chaud et que vous en ouvrez la porte. L’air chaud et la vapeur qui s’échappent peuvent vous brûler les mains, le visage et les yeux.
LAMPE
FAITES BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE …
Faites bien cuire la viande et la volaille – la température INTERNE de la viande doit atteindre au moins 160 °F (70 °C) et celle de la volaille au moins 180 °F (80 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires.
AVERTISSEMENT : Ne
couvrez JAMAIS les fentes, trous ou passages d’air au bas du four et ne couvrez pas une grille dans sa totalité avec des matériaux tels que le papier d’aluminium. Cela bloque la circulation de l’air à travers le four et peut entraîner une intoxication par le monoxyde de carbone. Une doublure en papier d’aluminium peut également emprisonner la chaleur, ce qui présente un risque d’incendie.
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON
Utilisez des ustensiles de dimensions appropriées – évitez les ustensiles qui ne sont pas stables ou qui basculent facilement. Choisissez des ustensiles à fond plat qui sont assez grands pour recouvrir les grilles des brûleurs. Pour éviter les débordements, assurez-vous que l’ustensile est assez grand pour retenir les aliments. Cela permettra un nettoyage plus rapide et évitera une dangereuse accumulation d’aliments. En effet, les grosses éclaboussures et aliments renversés peuvent prendre feu sur la cuisinière. Utilisez des ustensiles faciles à saisir qui restent froids.
Utilisez toujours la position LITE (Allumage) (pour
les modèles à allumage électrique) ou la position HI (Élevé) (pour les modèles à veilleuses permanentes)
lorsque vous allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous que les brûleurs se sont bien allumés.
Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de
surface à des réglages élevés. Les débordements peuvent produire de la fumée et des projections de graisse qui pourraient prendre feu.
Réglez la hauteur des flammes de façon à ce
qu’elles ne dépassent pas du bord de l’ustensile. Des flammes excessives sont dangereuses.
Utilisez uniquement des poignées sèches – la
vapeur émise par des poignées humides en contact avec une surface chaude pourrait vous brûler. Tenez les poignées éloignées des flammes lorsque vous soulevez l’ustensile. N’utilisez pas de torchon ou d’autre tissu épais à la place d’une poignée.
Lorsque vous utilisez un ustensile en verre, vérifiez
qu’il a été conçu pour les surfaces de cuisson.
Pour minimiser les risques de brûlure, de
combustion de matières inflammables et de débordement, tournez le manche des ustensiles vers le côté ou l’arrière de la cuisinière, mais ne le faites pas surplomber un brûleur adjacent.
Surveillez étroitement les aliments lorsque vous les
faites frire à un réglage élevé.
Faites toujours chauffer les matières grasses à feu
doux et surveillez-les.
Ne laissez rien sur la surface de cuisson. L’air chaud
provenant de l’évent peut enflammer les objets et faire éclater les récipients fermés en augmentant leur pression interne.
Si vous désirez faire frire des aliments à l’aide de
plusieurs huiles ou matières grasses, mélangez celles-ci avant de les chauffer ou pendant qu’elles fondent lentement.
Utilisez un thermomètre à friture, lorsque cela est
possible, pour éviter que les matières grasses ne chauffent trop et qu’elles dégagent de la fumée.
Utilisez le moins de matières grasses possible pour
une efficacité accrue, que ce soit pour cuisiner à grande friture ou non. Un surplus de matières grasses dans la casserole peut provoquer des débordements une fois les aliments ajoutés.
Ne faites pas flamber d’aliments sur la surface de
cuisson. Pour faire flamber des aliments sous la hotte, vous devez mettre le ventilateur en marche.
N’utilisez pas de wok sur la surface de cuisson s’il
dispose d’un support rond métallique qu’il faut placer sur la grille du brûleur. Ce support retient la chaleur, ce qui peut endommager la grille et la tête du brûleur. Il peut également nuire au fonctionnement du brûleur. Cela peut engendrer un niveau de monoxyde de carbone supérieur à celui des normes actuelles et présenter un danger pour la santé.
Les aliments à frire devraient être aussi secs
que possible. Le givre des aliments surgelés ou la teneur en eau des aliments frais peuvent provoquer l’ébullition des matières grasses et les faire déborder de la casserole.
N’essayez jamais de déplacer une casserole
contenant des matières grasses chaudes, particulièrement une friteuse. Attendez que les matières grasses aient refroidi.
Ne laissez aucun objet en plastique sur la surface
de cuisson – ils peuvent fondre s’ils sont trop près de l’évent.
Tenez les plastiques éloignés des brûleurs.
Pour éviter tout risque de brûlure, vérifiez toujours
que toutes les commandes de brûleur sont en position OFF (Arrêt) et que toutes les grilles sont froides avant d’essayer de les enlever.
Si la cuisinière est située près d’une fenêtre, ne
laissez pas pendre de longs rideaux qui pourraient passer au-dessus des brûleurs et présenter un risque d’incendie.
Si vous sentez une odeur de gaz, fermez l’arrivée
de gaz de la cuisinière et appelez un technicien qualifié. N’utilisez jamais une flamme nue pour repérer une fuite.
AVERTISSEMENT!
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
www.electromenagersge.ca
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON (suite)
Mettez toujours les boutons de commande des
brûleurs en position d’arrêt avant d’enlever un ustensile.
Ne soulevez pas la surface de cuisson sur les
modèles à brûleurs scellés. Soulever la surface de cuisson peut endommager la cuisinière et nuire à son fonctionnement.
Lorsqu’une veilleuse s’éteint (modèles à veilleuses
permanentes), une faible odeur de gaz vous indique qu’il faut rallumer la veilleuse. Pour rallumez la veilleuse, assurez-vous que les brûleurs sont en position d’arrêt et suivez les instructions du présent manuel.
Si vous sentez une odeur de gaz et que vous avez
déjà vérifié que les veilleuses sont allumées (modèles à veilleuses permanentes), fermez l’arrivée de gaz de la cuisinière et appelez un technicien qualifié. N’utilisez jamais une flamme nue pour repérer une fuite.
Ne posez ni ne rangez aucun objet qui peut
fondre ou prendre feu sur les grilles, même lorsque la surface de cuisson n’est pas utilisée.
Gardez la cuisinière propre. Ne laissez pas de
graisse ou d’aliments renversés s’accumuler, ils pourraient prendre feu.
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
8
Les caractéristiques et l’aspect présentés dans ce manuel peuvent varier selon le modèle.
Pour allumer un brûleur à gaz
Assurez-vous que tous les brûleurs sont situés à leur emplacement respectif.
Modèles à allumage électrique :
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le à la position LITE (Allumage).
Vous entendrez un petit « clic » – produit par l’étincelle électrique lorsqu’elle allume le brûleur.
Tournez le bouton pour ajuster la taille des flammes. Si vous laissez le bouton sur LITE,il continuera à faire ce « clic ».
Lorsque vous mettez un brûleur sur LITE, tous les brûleurs produisent des étincelles. N’essayez pas de démonter ou de nettoyer un brûleur lorsque l’un d’entre eux fonctionne. Vous pourriez subir un choc électrique et renverser un ustensile chaud.
Modèles à veilleuses permanentes :
Appuyez sur le bouton de commande et réglez-le à la position HI (Élevé). Le brûleur devrait s’allumer en quelques secondes.
Tournez le bouton pour ajuster la taille des flammes.
La flamme sera presque horizontale et s’élèvera légèrement au-dessus du brûleur au moment du premier allumage. Il se peut que vous entendiez un sifflement pendant 30 à 60 secondes. Ce bruit est normal et résulte de l’injection améliorée de gaz et d’air dans le brûleur. Placez un ustensile sur le brûleur avant d’allumer ce dernier, ou encore ajustez la taille de la flamme en fonction de celle de l’ustensile dès l’allumage, et le sifflement sera beaucoup moins perceptible.
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur la position LITE (pour les modèles à allumage électrique) ou sur la position HI (pour les modèles à veilleuses permanentes).
Utilisation des brûleurs à gaz
Moyen Petit
Moyen Grand
Avant d’allumer un brûleur à gaz Après avoir allumé un brûleur à gaz
Si des cuvettes de propreté ont été fournies
avec votre cuisinière, vous devez toujours les utiliser.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont
en place.
Assurez-vous que toutes les grilles de la
cuisinière sont en place avant d’utiliser un brûleur.
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant
une durée prolongée sans ustensile sur la grille. Le revêtement de la grille peut s’écailler sans ustensile pour absorber la chaleur.
Assurez-vous que les brûleurs et les grilles
sont froids avant de poser votre main, une poignée, un chiffon ou tout autre matériau dessus.
Sur les cuisinières à brûleurs à gaz scellés
Le plus petit brûleur (arrière droit) est le brûleur de mijotage. Le réglage de ce brûleur peut être diminué pour un mijotage à très basse température. Il fournit des résultats de cuisson précis pour les mets délicats comme les sauces ou les aliments qui nécessitent une longue durée de cuisson.
Les brûleurs moyen (arrière gauche ou avant gauche) et grand (avant droit) sont les brûleurs principaux qui conviennent à la plupart des types de cuisson. Ces brûleurs à usage général peuvent être réglés de HI à LO (Bas) pour correspondre aux divers types de cuisson.
REMARQUE : Sur certains modèles, tous les brûleurs sont de même taille et de même puissance.
Sur certains modèles, tous les brûleurs sont de même taille et de même puissance.
Sur certains modèles.
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
9
www.electromenagersge.ca
Utilisez un wok à fond plat.
Pour régler la taille des flammes
Afin de manipuler les ustensiles en toute sécurité, ne laissez pas les flammes dépasser du bord de ceux-ci.
Regardez les flammes, et non le bouton, lorsque vous réduisez la chaleur. Lorsque vous souhaitez une montée en chaleur rapide, faites correspondre la taille des flammes du brûleur aux dimensions de l’ustensile utilisé.
Des flammes plus larges que le fond de l’ustensile ne le feront pas chauffer plus vite et peuvent être dangereuses.
Grille pour dessus de cuisinière (pour les modèles à brûleurs scellés)
N’utilisez pas de grille pour dessus de cuisinière sur vos brûleurs à gaz scellés. Si vous posez une grille pour dessus de cuisinière sur un des brûleurs à gaz scellés, cela empêche la complète combustion du gaz et peut vous exposer à un niveau de monoxyde de carbone supérieur à celui autorisé par les normes actuelles.
Ceci présente des risques pour votre santé.
Choix d’un wok (pour les modèles à brûleurs scellés)
Nous vous recommandons d’utiliser un wok à fond plat d’un diamètre inférieur ou égal à 14 po (35,6 cm). Assurez-vous que le wok est posé bien à plat sur la grille. Il est facile de s’en procurer un à votre magasin local.
Seul un wok à fond plat doit être utilisé.
N’utilisez pas de wok à fond plat sur support. Mettre le support sur un brûleur ou une grille peut causer un dysfonctionnement du brûleur et engendrer un niveau de monoxyde de carbone supérieur à celui autorisé par les normes actuelles. Ceci présente des risques pour votre santé.
En cas de coupure de courant (pour les modèles à allumage électrique)
En cas de coupure de courant, vous pouvez allumer les brûleurs de votre cuisinière à l’aide d’allumettes. Tenez une allumette près du brûleur, puis poussez le bouton de commande et réglez-le à la position LITE (Allumage).
Faites extrêmement attention lorsque vous allumez les brûleurs de cette façon.
Les brûleurs que vous utilisez au moment d’une coupure de courant continuent à fonctionner normalement.
Ustensiles pour surface de cuisson
Aluminium : Les ustensiles de poids moyen
sont recommandés, car ils chauffent rapidement et de manière uniforme. La plupart des aliments dorent uniformément dans une poêle en aluminium. Utilisez des casseroles avec des couvercles bien ajustés lorsque vous cuisinez avec une petite quantité d’eau.
Fonte : Si elles sont chauffées lentement, la plupart des poêles donnent des résultats de cuisson satisfaisants.
Émail : Dans certaines conditions, l’émail de quelques ustensiles peut fondre. Suivez les recommandations du fabricant concernant les méthodes de cuisson.
Verre : Il existe deux types d’ustensile en verre – ceux recommandés pour les fours et ceux pour les surfaces de cuisson (casseroles, cafetières et théières). Le verre conduit très lentement la chaleur.
Vitrocéramique résistant à la chaleur : Elle peut être utilisée avec le four ou la surface de cuisson. Elle conduit la chaleur et refroidit très lentement. Vérifiez les instructions du fabricant de l’ustensile pour vous assurer qu’il peut être utilisé avec une cuisinière à gaz.
Acier inoxydable : Ce métal a de faibles qualités de conducteur thermique lorsqu’il est utilisé seul. Il est généralement combiné au cuivre, à l’aluminium ou à d’autres métaux pour une meilleure distribution de la chaleur. Les poêles en alliage sont généralement satisfaisantes si elles sont utilisées à moyenne chaleur, comme il est recommandé par le fabricant.
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
10
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
Touche Bake/Temp Recall (Cuisson/réactiver la température)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de cuisson traditionnelle.
Voyant de cuisson
Clignote lors de la programmation – vous pouvez alors changer la température du four. Il est allumé lorsque le four est en mode de cuisson traditionnelle.
Touche Start/On (Départ/marche)
Vous devez appuyer sur cette touche pour débuter chaque fonction de cuisson.
Affichage
Indique l’heure, la température du four, le mode utilisé (cuisson ou gril) et le décompte de la minuterie. « PRE » s’affiche lorsque le four est en mode de préchauffage. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le tableau de commande émet un bip sonore et la température du four s’affiche.
Si « F– » et un chiffre ou une lettre apparaissent sur l’affichage et que le tableau de commande du four émet un signal sonore, cela indique un code d’erreur de fonction.
L’heure clignote sur l’affichage lorsqu’une coupure de courant s’est produite. Remettez l’horloge à l’heure.
Appuyez sur la touche Clear/Off. Laissez le four refroidir pendant une heure. Rallumez le four. Si le code d’erreur de fonction réapparaît, coupez l’alimentation de la cuisinière et contactez un service de dépannage.
Touche Kitchen Timer On/Off (Minuterie marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de minuterie. Ensuite, appuyez sur les touches + et – pour régler la minuterie.
Voyant de la minuterie
Clignote lors de la programmation – vous pouvez alors changer la durée entrée. Il est allumé lorsque la minuterie a été activée. Il clignote de nouveau lorsque la durée s’est écoulée et jusqu’à ce que la minuterie soit réinitialisée.
Touche Clock (Horloge)
Pour régler l’heure, appuyez sur cette touche deux fois, puis sur les touches + et –. L’heure clignote lorsque le four est mis sous tension pour la première fois.
Touche Oven Light (Lampe du four)
(sur certains modèles)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la lampe du four.
Touche « - »
Appuyez rapidement sur cette touche pour diminuer la durée ou la température par petits paliers. Appuyez sur cette touche et maintenez-la pour diminuer la durée ou la température par plus grands paliers.
Touche « + »
Appuyez rapidement sur cette touche pour augmenter la durée ou la température par petits paliers. Appuyez sur cette touche et maintenez-la pour augmenter la durée ou la température par plus grands paliers.
Les caractéristiques et l’aspect présentées dans ce manuel peuvent varier selon le modèle.
Utilisation des commandes du four
Caractéristiques et réglage des commandes, de l’horloge et de la minuterie
(certains modèles)
11
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
www.electromenagersge.ca
Touche Clear/Off (Effacer/arrêt)
Appuyez sur cette touche pour annuler TOUTES les fonctions du four, sauf l’horloge et la minuterie.
Touche Broil Hi/Lo (Gril max./min.)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de gril.
Voyant du gril
Clignote lors de la programmation – vous pouvez alors passer de Hi Broil (Gril max.) à Lo Broil (Gril min.). Il est allumé lorsque le gril fonctionne.
Voyants lumineux (sur certaines touches)
Le mode de Programmation dure quelques secondes après que vous avez appuyé sur une touche.
Caractéristiques et réglage des commandes, de l’horloge et de la minuterie
(certains modèles)
Mettez le bouton OVEN CONTROL (Commande du four) sur le réglage désiré.
Bouton de réglage de la température du four (certains modèles)
L’aspect de l’appareil peut varier.
12
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
Les objets en plastique sur la surface de cuisson peuvent fondre s’ils sont trop près de l’évent.
L’aspect et l’emplacement de l’évent peuvent varier.
Le four offre 5 positions de grille. Il dispose également d’une position
basse spéciale (R) pour les articles très volumineux, comme une grosse dinde.
Pour éviter toute brûlure, placez la ou les grilles à l’emplacement désiré avant d’allumer le four.
Commandes du four
Votre four est contrôlé par un seul bouton (OVEN CONTROL/Commande du four).
Les flammes prennent normalement de 30 à 90 secondes pour s’allumer. Une fois la température sélectionnée atteinte, le brûleur du four – s’arrête complètement, puis se rallume pour maintenir la température sélectionnée.
Utilisation du four
Avant de commencer...
Les grilles possèdent des crans d’arrêt. Ainsi, si elles sont placées correctement sur les supports (A à E), elles s’arrêtent avant de sortir complètement du four et ne basculent pas.
Lorsque vous mettez des ustensiles dans le four ou les en retirez, tirez les grilles jusqu’à l’excroissance du support de grille.
Pour enlever une grille, tirez-la vers vous, soulevez-en l’avant et sortez-la.
Pour remettre une grille, placez son extrémité (crans d’arrêt) sur le support, soulevez-en l’avant et poussez-la à l’intérieur.
REMARQUE : Les grilles n’ont pas été conçues pour pouvoir coulisser en position basse spéciale (R).
Évent du four
L’air de votre four est évacué par des conduits situés à l’arrière de la cuisinière. N’obstruez pas ces conduits lorsque vous utilisez le four – il est important que les flux d’air chaud provenant du four et d’air frais arrivant au brûleur du four ne soient pas interrompus. Évitez de toucher les ouvertures des évents ou les surfaces à proximité lors du fonctionnement du four ou du gril car elles peuvent devenir très chaudes.
Les poignées des ustensiles posés sur la
surface de cuisson peuvent devenir très chaudes si elles sont trop près de l’évent.
Ne laissez aucun objet inflammable ou en
plastique sur la surface de cuisson – ils peuvent fondre ou prendre feu s’ils sont trop près de l’évent.
Ne laissez pas de récipient fermé sur la
surface de cuisson. La pression peut augmenter à l’intérieur des récipients fermés et les faire éclater.
Les objets en métal deviennent très chauds
s’ils restent sur la surface de cuisson et vous pourriez vous brûler.
Coupure de courant (modèles à allumage électrique)
ATTENTION : N’essayez en
aucun cas de faire fonctionner le four à allumage électique lors d’une coupure de courant.
Le four ou le gril ne peuvent pas être allumés pendant une coupure de courant. Le gaz ne s’écoule pas tant que l’allumeur à incandescence n’est pas chaud.
Si le four est en cours d’utilisation au moment d’une coupure de courant, le brûleur du four s’arrête et ne peut pas être rallumé tant que le courant n’a pas été rétabli. En effet, l’écoulement de gaz est automatiquement arrêté et ne reprend, lorsque le courant est rétabli, qu’une fois que l’allumeur à incandescence a atteint la température de fonctionnement.
Lampe du four (certains modèles)
Utilisez la touche située sur le tableau de commande inférieur pour allumer ou éteindre
la lampe.
13
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
Préchauffage et position de l’ustensile
Préchauffez le four si la recette vous le demande. Pour préchauffer le four, réglez-le à la température désirée. Le préchauffage est nécessaire à de bons résultats de cuisson lorsque vous préparez des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries ou du pain.
Pour les fours sans voyant lumineux ou signal sonore de préchauffage, préchauffez pendant 10 minutes.
Les résultats de cuisson seront meilleurs si les ustensiles sont aussi centrés que possible dans le four. Les ustensiles ne doivent pas se toucher ni entrer en contact avec les parois du four. Si vous devez utiliser deux grilles, décalez les ustensiles de manière à ce qu’ils ne soient pas directement l’un au-dessus de l’autre et laissez environ 1
1
/2
po (4 cm) entre les ustensiles et
les parois du four.
www.electromenagersge.ca
Pour programmer la cuisson traditionnelle ou le rôtissage
Votre four n’a pas été conçu pour fonctionner lorsque la porte est ouverte.
REMARQUE : Pour les modèles munis d’un bouton de COMMANDE DU FOUR, tournez le
bouton à la température souhaitée.
Appuyez sur la touche Bake. Appuyez sur les touches + et – jusqu’à ce
que la température désirée s’affiche. Appuyez sur la touche Start/On.
Le four se met en marche automatiquement. « PRE » s’affiche lorsque le four est en mode de préchauffage. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le tableau de commande émet plusieurs bips sonores et la température du four s’affiche.
Pour changer la température pendant le programme de cuisson, appuyez sur la touche Bake, puis sur les touches + et – pour indiquer la nouvelle température.
Vérifiez si les aliments sont cuits après la durée minimale de cuisson indiquée sur la recette. Laissez cuire plus longtemps si nécessaire.
Appuyez sur la touche Clear/Off lorsque la cuisson est finie et sortez les aliments du four.
Types Position de d’aliments la grille
Tartes surgelées (sur une plaque à biscuits) B ou C
Gâteau des anges, B gâteau Bundt ou quatre-quarts
Biscuits, muffins, brownies, C petits gâteaux, gâteaux à étages, tartes
Plats en cocotte B ou C
Rôtissage R ou A
Humidité dans le four
Alors que votre four chauffe, le changement de température de l’air dans le four peut causer la formation de gouttelettes sur le verre de la porte. Ces gouttelettes sont inoffensives et s’évaporent au fur et à mesure que le four chauffe.
Le four dispose d’une position basse spéciale (R) pour les grilles, juste au-dessus de la sole du four. Utilisez-la lorsque vous avez besoin d’espace supplémentaire pour la cuisson, lorsque vous préparez une grosse dinde, par exemple. Les grilles n’ont pas été conçues pour pouvoir coulisser dans cette position.
Papier d’aluminium
Ne mettez pas de papier d’aluminium sur la sole du four.
Ne recouvrez jamais entièrement une grille de papier d’aluminium. Cela gênerait la circulation de l’air chaud et aurait un effet sur les résultats de cuisson.
Une petite feuille d’aluminium, placée sur une grille à plusieurs pouces (dizaine de centimètres) en dessous des aliments, peut être utilisée pour retenir les éclaboussures et débordements.
14
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
Utilisation du four
Gril
Le gril cuit les aliments avec une chaleur directe qui provient du dessus. La plupart des poissons et des morceaux de viande tendres peuvent être cuits au gril. Suivez ces étapes pour minimiser les projections et la formation de fumée.
Votre cuisinière est dotée d’un compartiment gril sous le four.
La porte du four et le compartiment gril doivent être FERMÉS tous les deux lors de l’utilisation du gril.
Retournez la plupart des aliments une fois durant la cuisson (à l’exception des fillets de poisson tranchés minces : huilez-les d’un côté et placez ce côté à plat sur la grille de la lèchefrite, laissez-les cuire sans les tourner jusqu’à ce qu’ils soient prêts). À environ la moitié de la durée de cuisson totale, retournez les aliments, puis laissez-les finir de cuire à votre convenance.
Vous pouvez changer la distance des aliments par rapport à la source de chaleur en modifiant la position de la lèchefrite et de sa grille, entre les trois positions possibles, dans le compartiment gril: A (bas du compartiment gril), B (centre) et C (haut).
Le préchauffage du gril ou du four n’est pas nécessaire et peut altérer les résultats.
Si le bord de la viande est composé de gras ou de cartilage, faites des entailles verticales dans ceux-ci, espacés d’environ 2 po (5 cm). Si vous le souhaitez, il est possible de tailler le gras de manière à n’en laisser qu’une couche de
1
/8 po (0,3 cm).
Disposez les aliments sur la grille de lèchefrite et placez la lèchefrite à la position appropriée dans le four ou dans le compartiment gril. La proximité des aliments par rapport à la flamme augmente le brunissage, mais également les éclaboussures et les chances que le gras et le jus de viande prennent feu.
Fermez la porte du four et le compartiment gril.
REMARQUE : Pour les modèles munis d’un bouton de COMMANDE DU FOUR, tournez
le bouton à la position Broil (Gril).
Appuyez une fois sur la touche Broil Hi /Lo pour le gril à la température maximum.
Pour passer à la température minimum, appuyez de nouveau sur la touche
Broil Hi /Lo.
Utilisez la température minimum pour bien cuire des aliments comme la volaille ou les gros morceaux de viande sans trop les brunir.
Appuyez sur la touche Start/On. À la fin de la cuisson au gril, appuyez
sur la touche Clear/Off. Retirez la lèchefrite du compartiment
gril et servez immédiatement les aliments. Laissez la lèchefrite hors de la cuisinière pour qu’elle refroidisse.
15
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
www.electromenagersge.ca
La taille, le poids, l’épaisseur des aliments, la température de démarrage et votre préférence de cuisson influencent la durée de cuisson au gril. Ce guide se base sur de la viande à la température du réfrigérateur.
† Selon le département de l’Agriculture des États-Unis, « Le bœuf saignant est grandement apprécié, mais il faut savoir que le cuisiner à seulement 140 °F (60 °C) permet à certaines bactéries à l’origine d’intoxications alimentaires de survivre. » (Source : Safe Food Book
, Y
our Kitchen Guide
,
USDA Rév. juin 1985.)
Guide du gril
La porte du four et le compartiment gril doivent être fermés tous les deux lors de l’utilisation du gril.
Utilisez toujours une lèchefrite et une
grille. La fumée et les éclaboussures sont minimisées puisque le jus est récupéré dans la partie inférieure protégée de la lèchefrite.
Pour les biftecks et les côtelettes, ôtez la
graisse tout autour de la viande. Pour faire des entailles, pratiquez une coupe en travers dans la couche de gras qui borde la viande. Utilisez des pinces pour retourner la viande de manière à éviter de la percer et d’en perdre le jus.
Si vous le souhaitez, faites mariner la viande
ou la volaille avant de la cuire au gril, ou encore, badigeonnez-la de sauce barbecue, seulement lors des 5 à 10 dernières minutes.
Lorsque vous disposez des aliments dans
un ustensile, ne laissez pas les extrémités grasses dépasser des bords car l’écoulement de la graisse risque de salir le four.
Le compartiment gril n’a pas besoin d’être
préchauffé. Toutefois, pour les aliments très minces ou pour un brunissage plus marqué, préchauffez si vous le souhaitez.
Les steaks surgelés peuvent être cuits au gril
lorsque la grille est positionnée au niveau le plus bas et que la durée de cuisson donnée dans le présent guide est prolongée de 1
1
/2 fois par côté.
Le four offre 5 positions de grille.
*Référez-vous à l’illustration pour une description des positions de grille.
Quantité et/ Position 1reface 2eface
Aliments ou épaisseur de la grille* Durée (min) Durée (min) Remarques
Bacon ½ lb (227 g) C 4 3 Répartissez en une seule
(environ 8 tranches fines) couche.
Bœuf haché 1 lb (450 g) (4 galettes) C 10 7 à 10 Espacez uniformément. Bien cuit ½ à ¾ po (1,3 à 1,9 cm) Jusqu’à 8 galettes prennent
d’épaisseur environ la même durée
de cuisson.
Bifteck
Saignant
1 po (2,5 cm) d’épaisseur C 9 7 Pour un bifteck de moins de À point 1 à 1½ lb (907 g à 1,1 kg) C 12 5 à 6 1 po (2,5 cm) d’épaisseur. Bien cuit B 13 8 à 9 Cuisez bien avant de brûnir.
La cuisson à la poêle est
Saignant
1½ po (3 à 5 cm) d’épaiss. C 10 6 à 7 recommandée. À point 2 à 2½ lb (907 g à 1,1 kg) C 12 à 15 10 à 12 Ôtez la graisse. Bien cuit B 25 16 à 18
Poulet 1 (entier) B 30 à 35 15 Badigeonnez chaque côté
2 à 2½ lb (900 g à 1,1 kg), avec du beurre fondu. Grillez
coupé en deux d’abord avec la peau vers le
4 poitrines avec os B 25 à 30 10 à 15 bas. Queue de homard 2 à 4 A 13 à 16 Ne Pratiquez une ouverture sur le
6 à 8 oz (170 à 225 g) retournez haut de la carapace. Écartez
chacune pas. les côtés pour ouvrir.
Badigeonnez de beurre fondu avant de passer au gril, puis à mi-cuisson.
Filets de poisson Filets de 1 lb (450 g) C 5 5 Manipulez et retournez
¼ à ½ po (0,6 à 1,3 cm) avec soin. Badigeonnez de
d’épaisseur beurre citronné à votre goût
avant et pendant la cuisson. Préchauffez le gril pour un brunissage plus marqué.
Tranche de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur B 8 8 jambon (précuit) ½ po (2,5 cm) d’épaisseur B 6 6
Côtelette de porc 2 (½ po/1,3 cm d’épaiss.) B 10 4 à 5 Ôtez la graisse.
Bien cuit
2 (1po/2,5 cm d’épaiss.) –
environ 1 lb (450 g) B 13 9 à 12
Côtelette d’agneau
À point 2 (1 po/2,5 cm d’épaiss.) – B 8 4 à 7 Ôtez la graisse.
environ 10 à 12 oz Bien cuit (0,3 kg à 0,45 kg) B 10 10
À point 2 (1½ po/3,8 cm d’épaiss.) B 10 4 à 6 Bien cuit environ 1 lb (454 g) B 17 12 à 14
Saucisses
Saucisses similaires Paquet de 10 C 6 1
à
2 Si vous le souhaitez, coupez les
précuites,
Bratwurst
1 lb (450 g) saucisses en deux dans le sens
de la longueur; coupez en morceaux de 5 à 6 po (1,7 à 15,2 cm)
16
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
Si l’heure affichée clignote, une coupure de courant s’est produite. Remettez l’horloge à l’heure.
Pour régler l’horloge, appuyez sur la touche Clock. Entrez l’heure exacte en appuyant sur les touches + et –. Appuyez sur la touche Start/On.
Les caractéristiques ne sont pas disponibles sut tous les modèles.
Pour régler la minuterie
La minuterie ne commande pas le fonctionnement du four. Le réglage maximum de la minuterie est de 9 heures et 59 minutes.
Appuyez sur la touche Kitchen Timer On/Off.
Appuyez sur les touches + et – jusqu’à ce que la durée désirée s’affiche. Vous pouvez entrer une durée maximum de 59 minutes. Les durées de plus de 59 minutes doivent être converties en heures et minutes.
Si vous faites une erreur, appuyez de nouveau sur la touche Kitchen Timer On/Off et recommencez.
Appuyez sur la touche Start/On. Le décompte commence, même si l’affichage ne change pas tant qu’une minute n’est pas passée.
Lorsque la minuterie atteint :00, le tableau de commande émet 3 bips sonores, suivis d’un bip toutes les 6 secondes, jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Kitchen Timer On/Off.
La minuterie ne décompte que les minutes. La touche Clear/Off n’a aucun effet sur la
minuterie.
Utilisation de l’horloge et de la minuterie
Pour régler l’horloge
Appuyez deux fois sur la touche Clock. Appuyez sur les touches + et –.
Si vous n’appuyez pas sur les touches + et – dans la minute qui suit le moment où vous avez appuyé sur Clock, le réglage d’origine s’affiche à nouveau. Si cela se produit, appuyez deux fois sur la touche Clock et réessayez d’entrer l’heure.
Appuyez sur la touche Start/On jusqu’à ce que l’heure s’affiche. Cela valide l’heure et met l’horloge en marche.
Pour vérifier l’heure quand l’affichage indique un autre renseignement, appuyez sur la touche Clock. L’heure reste aff ichée jusqu’à ce que vous appuyiez sur une autre touche.
Assurez-vous que l’horloge affiche l’heure exacte.
Pour désactiver l’affichage
Si vous possédez plusieurs horloges dans votre cuisine, vous pouvez souhaiter désactiver l’horloge de votre cuisinière.
Appuyez une fois sur la touche Clock pour désactiver l’horloge. Bien que vous ne puissiez le voir, l’horloge reste à l’heure.
Appuyez deux fois sur la touche Clock pour réactiver l’horloge.
Pour modifier la minuterie
Si le temps restant est toujours affiché, vous pouvez le modifier en appuyant sur la touche
Kitchen Timer On/Off, puis sur les touches + etjusqu’à ce que la durée désirée s’affiche.
Si la durée restante n’est pas affichée (l’horloge est affichée), faites-la réapparaître en appuyant sur la touche Kitchen Timer On/Off, puis sur les touches + et – pour entrer la nouvelle durée.
Pour annuler la minuterie
Appuyez deux fois sur Kitchen Timer On/Off.
Coupure de courant
17
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
Pour régler le thermostat (uniquement pour les modèles à touches)
Appuyez simultanément sur les touches Bake et Broil Hi /Lo pendant 2 secondes jusqu’à ce que les lettres « SF » (Arrêt automatique) s’affichent.
Appuyez sur la touche Bake. Un nombre à deux chiffres s’affiche.
La température du four peut être augmentée (+) ou diminuée (-) de 35 °F (19 °C) maximum. Appuyez sur + pour augmenter la température de 1 °F (0,5 °C).
Appuyez sur la touche – pour diminuer la température de 1 °F (0,5 °C).
Lorsque vous avez effectué le réglage, appuyez sur la touche Start/On pour que l’heure soit à nouveau affichée. Utilisez désormais votre four comme à votre habitude.
Remarque : ce réglage ne s’applique pas aux températures de gril. Ce réglage reste en mémoire après une coupure de courant.
(L’aspect peut varier.)
Il se peut que vous trouviez que votre nouveau four cuit différemment de votre ancien four. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous y familiariser. Si vous pensez toujours que votre four est trop ou pas assez chaud, vous pouvez régler le thermostat vous-même.
N’utilisez pas de thermomètre, comme ceux que l’on trouve dans les épiceries, pour vérif ier le réglage de température de votre four. Ce type de thermomètre peut varier de 20 à 40 °F (11 à 22 °C).
REMARQUE : Ce réglage ne s’applique pas aux températures de gril.
Réglage du thermostat – Faites-le vous-même!
www.electromenagersge.ca
Réglage du thermostat (uniquement pour les modèles munis du bouton OVEN CONTROL)
Tirez sur le bouton OVEN CONTROL
(Commande du four) pour l’enlever de la
cuisinière et regardez au dos de celui-ci. Pour le régler, desserrez (d’environ un tour) les deux vis situées à l’arrière du bouton, mais ne les retirez pas complètement.
Avec le dos du bouton face à vous, tenez le bord extérieur du bouton d’une main et tournez l’avant du bouton de l’autre main.
Pour augmenter la température du four, déplacez la vis supérieure vers la droite. Vous entendrez un « clic » à chaque cran.
Pour abaisser la température, déplacez la vis supérieure vers la gauche.
Chaque « clic » changera la température d’environ 10 °F (5 °C). (La gamme des températures s’étend sur environ 60 °F/ 35 °C à partir de la flèche.) Nous vous conseillons de ne changer le réglage que d’un cran et de vérifier le rendement du four avant de faire des modifications supplémentaires.
Une fois le réglage effectué, resserrez bien les vis, mais pas à l’excès.
Remettez le bouton sur la cuisinière et vérifiez le rendement du four.
La plupart des recettes sont élaborées avec des produits riches en matières grasses, comme le beurre ou la margarine (80 % de matières grasses). Si vous diminuez l’apport de matières grasses, la recette peut donner des résultats différents.
Une recette de gâteau, tarte, pâtisseries, biscuits ou bonbons peut être manquée si vous utilisez une tartinade à faible teneur en matières grasses. Moins la tartinade contient de matières grasses, plus la différence est flagrante.
Les normes fédérales stipulent que les matières grasses doivent constituer au moins 80 % du poids de tout produit appelé « margarine ». Les tartinades à faible teneur en matières grasses, quant à elles, contiennent moins de matières grasses et plus d’eau. La forte teneur en eau de ces tartinades modifie la texture et le goût des préparations cuites. Pour obtenir de meilleurs résultats avec vos recettes favorites, utilisez de la margarine, du beurre ou des tartinades en plaquette qui contiennent au moins 70 % d’huile végétale.
Le type de margarine que vous utilisez influe sur les résultats de cuisson!
18
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
Votre nouveau tableau de commande tactile offre des fonctions supplémentaires que vous pouvez décider d’utiliser. Vous trouverez ci-dessous une liste de ces fonctions avec une explication de leur activation.
Les fonctions des caractéristiques spéciales ne peuvent être activées que lorsque l’heure est indiquée sur l’affichage. Elles restent en mémoire jusqu’à ce que les étapes soient répétées.
Lorsque l’affichage indique votre choix, appuyez sur la touche Start/On. Ce réglage reste en mémoire après une coupure de courant.
REMARQUE : Le mode sabbat et le réglage du thermostat sont également des caractéristiques spéciales, mais ils sont décrits dans des sections distinctes.
Caractéristiques spéciales des commandes de votre four
Arrêt automatique après 12 heures
Grâce à cette fonction, si vous oubliez le four alors qu’il est allumé, il s’arrêtera automatiquement après 12 heures pour les fonctions de cuisson ou après 3 heures pour les fonctions de gril.
Si vous souhaitez désactiver cette fonction, suivez les instructions ci-dessous.
Appuyez simultanément sur les touches Bake et Broil Hi /Lo pendant 3 secondes jusqu’à ce que « SF » (Arrêt automatique) s’affiche.
Appuyez sur la touche Clock. « ON » (Arrêt automatique après 12 heures) s’affiche. Appuyez sur la touche Clock à plusieurs reprises, jusqu’à ce que « OFF » (absence d’arrêt automatique) s’affiche.
Appuyez sur la touche Start/On pour activer l’absence d’arrêt automatique et laisser cette fonction spéciale programmée.
19
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
Le mode sabbat ne peut être utilisé que pour la cuisson ordinaire ou le rôtissage. Il ne peut pas être utilisé pour la cuisson au gril.
REMARQUE : La lampe du four s’allume et s’éteint automatiquement (certains modèles) lorsque vous ouvrez et fermez la porte. L’ampoule peut être retirée. Consultez la section Remplacement de l’ampoule du four. Sur les modèles dotés d’un commutateur pour la lumière, il est possible d’allumer la lampe et de la laisser allumée.
Utilisation du mode sabbat
(certains modèles)
(Conçu pour être utilisé lors du sabbat et des fêtes juives)
electromenagersGE.ca
Pour programmer la cuisson traditionnelle ou le rôtissage
REMARQUE : Pour comprendre comment le
tableau de commande du four fonctionne, entraînez-vous en cuisinant en mode normal (non sabbat) avant d’utiliser le mode sabbat.
Assurez-vous que l’horloge affiche l’heure exacte et que le four est arrêté.
Appuyez simultanément sur les touches Bake et Broil Hi /Lo et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que « SF » (Arrêt automatique) s’affiche.
Appuyez sur la touche Clock jusqu’à ce que les lettres « SAb » (Sabbat) s’affichent.
Appuyez sur la touche Start/On et s'affiche.
Appuyez sur la touche Bake. Aucun signal sonore n’est émis.
La température de démarrage préréglée est de 350 °F (180 °C). Appuyez rapidement sur les touches + ou – pour augmenter ou diminuer la température par paliers de 25 °F (15 °C). La température peut être réglée de 170 °F (80 °C) à 550 °F (290 °C). Aucun signal sonore n’est émis et aucune température ne s’affiche.
Appuyez sur la touche Start/On. Après une durée aléatoire allant de
30 secondes à 1 minute, ⊃ ⊂ s’affiche pour indiquer que le four est en mode de cuisson/rôtissage.
Si ⊃ ⊂ ne s’affiche pas,
recommencez à partir de l’étape 4.
Pour modifier la température du four, appuyez sur Bake et appuyez rapidement sur + ou – pour augmenter ou diminuer la température par paliers de 25 °F (15 °C). Appuyez sur la touche
Start/On. REMARQUE : La touche Clear/Off est active en
mode sabbat.
Le four est en mode sabbat lorsque le symbole
est aff iché. Le four est en
mode de cuisson/rôtissage lorsque le symbole
⊃ ⊂ est affiché.
Comment désactiver le mode sabbat
Appuyez sur la touche Clear/Off.
Si le four est en cours d’utilisation, attendez pendant une durée aléatoire de 30 secondes à 1 minute, jusqu’à ce que soit affiché.
Appuyez simultanément sur les touches Bake et BROIL HI/Lo et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que « SF » s’affiche.
Appuyez rapidement sur la touche Clock jusqu’à ce que « On » (Marche) ou « Off » (Arrêt) s’affiche. « On » indique que le four s’arrêtera automatiquement après 12 heures. « Off » indique que le four ne s’arrêtera pas automatiquement. Reportez­vous à la section Caractéristiques spéciales pour une explication de la fonction d’arrêt automatique après 12 heures.
Appuyez sur la touche Start/On.
REMARQUE : Si une coupure de courant survient lorsque le four est en mode sabbat, il s’arrête automatiquement et reste éteint même lorsque le courant est rétabli. Le four doit être reprogrammé.
20
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière.
Si votre cuisinière est déplacée pour être nettoyée, réparée ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est bien réenclenché lorsque la cuisinière est remise en place. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner le basculement de la cuisinière et des blessures.
Entretien et nettoyage de la cuisinière
Ensembles de brûleurs standard doubles (certains modèles)
Sur les modèles à brûleurs standard doubles, la surface de cuisson se soulève pour un accès facilité.
Mettez tous les boutons de commande en position d’ARRÊT avant de retirer les pièces des brûleurs et cuvettes de propreté (le cas échéant).
Les grilles et cuvettes de propreté des brûleurs (le cas échéant) peuvent être enlevées pour un nettoyage facilité.
Les orifices des brûleurs de la surface de cuisson de votre cuisinière doivent être propres en tout temps pour un bon allumage et pour que les flammes soient uniformes et ne soient pas gênées.
Vous devez régulièrement nettoyer les brûleurs de la surface de cuisson, particulièrement en cas de grosses éclaboussures qui pourraient obstruer les orifices.
Essuyez les brûleurs. En cas de grosses éclaboussures, retirez les brûleurs de la cuisinière. Les brûleurs peuvent être soulevés et retirés pour être nettoyés. Soulevez la surface de cuisson, puis soulevez les brûleurs pour les retirer.
Pour détacher les aliments brûlés, laissez tremper les brûleurs dans un mélange de détergent doux liquide et d’eau très chaude. Laissez-les tremper pendant 20 à 30 minutes.
Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant tel que Soft Scrub
®
ou Bon Ami®. Rincez bien pour enlever tout résidu de nettoyant qui pourrait obstruer les orifices des brûleurs.
N’utilisez pas de laine d’acier, car elle obstruerait les orifices des brûleurs et rayerait les brûleurs. Si les orifices sont obstrués, nettoyez-les à l’aide d’une aiguille à coudre ou d’un lien torsadé.
Avant de remettre les brûleurs en place, secouez-les pour enlever l’excès d’eau, puis faites-les bien sécher en les mettant 30 minutes dans le four chaud. Enfin, remettez-les sur la cuisinière en vous assurant qu’ils sont bien en place et de niveau.
Vérifiez l’apparence des flammes sur chaque brûleur. Si les flammes vacillent (elles ne sont pas stables), nettoyez de nouveau les orifices à l’aide d’une aiguille à coudre ou d’un lien torsadé.
Grille
Cuvette de propreté (le cas échéant)
Brûleur de surface de cuisson
ATTENTION : Ne faites pas fonctionner la surface de cuisson sans que toutes les pièces des brûleurs, des cuvettes de propreté (le cas échéant) et des grilles ne soient en place.
Nettoyez bien les orifices de chaque brûleur.
Cuvettes de propreté (le cas échéant)
Retirez les grilles et soulevez les cuvettes de propreté pour les enlever. Les cuvettes de propreté peuvent être nettoyées au lave-vaisselle ou à la main.
Lorsque vous remettez les cuvettes de propreté en place, assurez-vous qu’elles sont dans la bonne position.
Pour enlever les aliments brûlés, placez les cuvettes dans un récipient fermé (ou un sac en plastique) avec ¼ tasse (60 mL) d’ammoniaque pour désincruster la saleté. Si nécessaire, frottez-les à l’aide d’un tampon à récurer imbibé de savon.
ATTENTION : Ne nettoyez
pas les cuvettes de propreté dans un four autonettoyant.
Pour des renseignements sur l’entretien des brûleurs scellés, consultez la prochaine section. Les surfaces de cuisson à brûleurs scellés ne se soulèvent pas.
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
21
Grille
Tête de brûleur
Chapeau de brûleur
Surface de cuisson
Cuvette de
propreté
(le cas échéant)
Électrode
Grilles de brûleur
Soulevez-les pour les enlever lorsqu’elles sont froides. Les grilles doivent être régulièrement nettoyées et surtout en cas d’éclaboussures. Lavez-les dans de l’eau savonneuse très chaude et rincez-les à l’eau claire. Après le nettoyage, séchez-les bien en les mettant dans un four chaud pendant quelques minutes. Ne replacez pas les grilles sur la cuisinière lorsqu’elles sont encore humides. Lorsque vous remettez les grilles en place, assurez-vous qu’elles sont bien positionnées sur les brûleurs.
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant une durée prolongée sans ustensile sur la grille. Le revêtement de la grille peut s’écailler sans ustensile pour absorber la chaleur.
Pour enlever les aliments brûlés, placez les grilles dans un récipient fermé. Ajoutez ¼ tasse (60 mL) d’ammoniaque et laissez tremper plusieurs heures ou toute une nuit. Lavez, rincez et séchez-les bien.
Malgré leur durabilité, les grilles perdent peu à peu leur aspect brillant, même si vous les entretenez de la meilleure façon qui soit. Cela est dû à leur exposition continue à des températures élevées. Vous le remarquerez d’abord sur les grilles de couleur claire.
REMARQUE : Ne nettoyez pas les grilles dans un four autonettoyant.
www.electromenagersge.ca
Ensembles de brûleurs scellés (certains modèles)
Mettez tous les boutons de commande en position d’ARRÊT avant de retirer les pièces et cuvettes de propreté des brûleurs (le cas échéant).
Les grilles, chapeaux, têtes et cuvettes de propreté des brûleurs (le cas échéant) peuvent être enlevés pour un nettoyage facilité. Les électrodes, par contre, ne peuvent pas être enlevées.
REMARQUE : N’utilisez pas de laine d’acier ou de poudre à récurer pour nettoyer les brûleurs.
ATTENTION : Ne faites pas
fonctionner la surface de cuisson sans que toutes les pièces des brûleurs, des cuvettes de propreté (le cas échéant) et des grilles ne soient en place.
REMARQUE : Ne soulevez pas la surface de cuisson. Soulever une surface de cuisson à brûleurs scellés peut endommager la cuisinière et nuire à son fonctionnement.
L’électrode de l’allumeur par étincelle est exposée lors du retrait de la tête de brûleur. Lorsque vous mettez un brûleur sur LITE (Allumage), tous les brûleurs produisent des étincelles. N’essayez pas de démonter ou de nettoyer un brûleur lorsque l’un d’entre eux fonctionne. Vous pourriez subir un choc électrique et renverser un ustensile chaud.
Électrode
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
22
Entretien et nettoyage de la cuisinière
Chapeaux et têtes de brûleur (sur brûleurs scellés seulement)
Chapeaux de brûleur
Soulevez-les pour les enlever lorsqu’ils sont froids. Lavez les chapeaux de brûleur dans de l’eau très chaude savonneuse et rincez-les à l’eau claire. Vous pouvez les frotter à l’aide d’un tampon à récurer en plastique pour retirer les aliments brûlés.
Têtes de brûleur
Pour un bon allumage, veillez à ce que le petit trou de la section qui se pose sur l’électrode ne soit pas obstrué. Pour le désobstruer, une aiguille à coudre ou un lien torsadé suffisent .
Les orifices des têtes de brûleur doivent être propres en tout temps pour que les flammes soient uniformes et ne soient pas gênées.
Des orifices ou électrodes obstrués ou sales empêchent les brûleurs de fonctionner correctement.
Tout déversement sur une électrode ou autour de celle-ci doit être nettoyé avec précaution. Faites attention de ne pas heurter une électrode avec quelque chose de dur qui pourrait l’endommager.
Vous devez régulièrement nettoyer les chapeaux et têtes de brûleur, particulièrement en cas de grosses éclaboussures qui pourraient obstruer les orifices des têtes de brûleur. Soulevez-les pour les enlever lorsqu’elles sont froides.
Pour détacher les aliments brûlés, laissez tremper les têtes de brûleur dans un mélange de détergent doux liquide et d’eau très chaude pendant 20 à 30 minutes. Pour les taches incrustées, utilisez une brosse à dents.
Après le nettoyage
Avant de remettre les chapeaux et têtes de brûleur en place, secouez-les pour enlever l’excès d’eau, puis faites-les bien sécher en les mettant 30 minutes dans le four chaud.
REMARQUE : N’utilisez pas de laine d’acier ou de poudre à récurer pour nettoyer les brûleurs.
Remise en place
Remettez les têtes des brûleurs au-dessus des électrodes sur la surface de cuisson, aux emplacements correspondant à leurs dimensions.
Veillez à positionner la fente de la tête de brûleur au-dessus de l’électrode.
Remettez les chapeaux correspondants sur les têtes des brûleurs. Il y a un petit, deux moyens et un grand chapeau. La taille des chapeaux de brûleur est indiquée sur le bas de ceux-ci.
Veillez à ce que les têtes et les chapeaux soient remis aux emplacements appropriés.
REMARQUE : Sur certains modèles, tous les brûleurs sont de même taille et de même puissance.
REMARQUE : Avant de retirer les chapeaux et têtes de brûleur, faites attention à leur taille et à leur emplacement. Remettez-les aux mêmes emplacements après les avoir nettoyés.
Tête moyenne
Avant de la cuisinière
Tête moyenne
Petite tête
Grande tête
Utilisez une aiguille à coudre ou un lien torsadé pour désobstruer le petit trou de la tête de brûleur.
Chapeau moyen
Avant de la cuisinière
Chapeau moyen
Petit chapeau
Grand chapeau
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
23
www.electromenagersge.ca
Surface de cuisson
Pour éviter d’endommager le revêtement en émail vitrifié de la surface de cuisson et l’empêcher de ternir, essuyez immédiatement les éclaboussures. Les aliments très acides (tomates, choucroute, jus de fruit, etc.) ou riches en sucre peuvent provoquer des taches ternes si on ne les enlève pas.
Lorsque la surface de cuisson aura refroidi, lavez, rincez et séchez-la. Pour tout autre type d’éclaboussure (de graisse par exemple), lavez la surface refroidie avec de l’eau et du savon. Ensuite, rincez et polissez à l’aide d’un chiffon sec.
Lorsque vous nettoyez la surface de cuisson, faites attention car la zone au-dessus de la veilleuse est très chaude (modèles à veilleuses permanentes).
REMARQUE : Ne soulevez pas la surface de cuisson sur les modèles à brûleurs scellés. Soulever la surface de cuisson peut endommager la cuisinière et empêcher son bon fonctionnement.
REMARQUE : N’entreposez pas de matériaux inflammables dans un four ou près de la surface de cuisson. Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Surface de cuisson relevable (modèles à brûleurs standard doubles)
Lavez souvent la zone située sous la surface de cuisson. Les résidus accumulés, et particulièrement la graisse, peuvent prendre feu.
La surface de cuisson peut être relevée pour faciliter le nettoyage.
REMARQUE : Ne soulevez pas la surface de cuisson sur les modèles à brûleurs scellés. Soulever la surface de cuisson peut endommager la cuisinière et nuire à son fonctionnement.
Pour relever la surface de cuisson :
Assurez-vous que les boutons des brûleurs sont en position d’arrêt.
Retirez les grilles et les cuvettes de propreté (le cas échéant).
Soulevez la surface de cuisson par les deux trous des brûleurs avant.
Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon propre pour nettoyer sous la surface de cuisson. Si vous avez enlevé les brûleurs pendant le nettoyage, assurez-vous qu’ils sont bien en place quand vous les réinstallez.
Une fois le nettoyage terminé, rabaissez la surface de cuisson (faites attention à ne pas vous coincer les doigts). Abaissez doucement la surface de cuisson pour éviter d’éteindre les veilleuses (pour les modèles à veilleuses permanentes).
Replacez les grilles et les cuvettes de propreté (le cas échéant).
Certains modèles possèdent des tiges de support doubles qui retiennent la surface de cuisson lorsque vous nettoyez en dessous.
Surfaces en acier inoxydable (certains modèles)
N’utilisez pas de tampon en laine d’acier; il raierait la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau chaude savonneuse ou un produit de nettoyage ou à polir pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour surface en acier inoxydable.
Pour toute question concernant l’achat de produit de nettoyage ou à polir pour appareil en acier inoxydable ou pour connaître l’emplacement du détaillant le plus près de chez vous, veuillez appeler à notre numéro sans frais :
Centre national des pièces 1-800-661-1616 www.electromenagersge.ca
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
24
Sole du four
La sole du four est recouverte d’émail vitrifié. Pour faciliter le nettoyage, protégez la sole du four des éclaboussures en plaçant une plaque à biscuits sur la grille en dessous de celle sur laquelle vous faites cuire des aliments. Ceci est particulièrement important lorsque vous faites cuire des tartes aux fruits ou des aliments très acides. Les garnitures aux fruits chauds ou les aliments très acides (tomates, choucroute et sauces au vinaigre ou au jus de citron) peuvent provoquer la corrosion de la surface en émail vitrifié ou l’endommager, et doivent être immédiatement essuyés.
Nous vous déconseillons d’utiliser du papier d’aluminium sur la sole du four. L’obstruction des trous peut nuire à la circulation de l’air et concentrer la chaleur dans le bas du four, ce qui pourrait altérer les résultats de cuisson.
Pour nettoyer les éclaboussures, utilisez de l’eau savonneuse, un produit nettoyant abrasif et un tampon à récurer imbibé de savon. Pour faciliter le nettoyage et éviter d’endommager les surfaces à nettoyage continu (sur certains modèles), retirez la sole du four.
Entretien et nettoyage de la cuisinière
Porte de four amovible
La porte du four est amovible, mais lourde. Vous aurez peut-être besoin d’aide pour enlever et remettre la porte.
Pour enlever la porte, ouvrez-la de quelques pouces (une dizaine de centimètres) jusqu’à la position d’arrêt qui la maintiendra ouverte. Tenez fermement la porte par les deux côtés et soulevez-la en la tirant vers le haut, hors des charnières.
REMARQUE : Faites attention à ne pas poser vos mains entre les charnières et le cadre de la porte du four. Les charnières peuvent se rabattre brusquement et vous pincer les doigts.
Pour remettre la porte en place, assurez-vous que les charnières sont en position d’arrêt. Positionnez les fentes en bas de la porte au-dessus des charnières. Ensuite, abaissez lentement la porte au-dessus des deux charnières. Si les charnières se rabattent contre le cadre du four, tirez-les vers l’extérieur.
Nettoyage de l’intérieur de la porte :
Ne laissez pas d’eau couler dans les trous ou
fentes de la porte.
L’intérieur du joint étant nettoyé pendant
l’autonettoyage, vous n’avez pas besoin de le laver à la main. Les résidus de savon tachent la contre-porte lorsque le four chauffe.
La zone autour du joint peut être nettoyée
à l’aide d’un tampon en laine d’acier ou plastique imbibé de savon.
Nettoyage de l’extérieur de la porte :
Utilisez de l’eau et du savon pour bien
nettoyer le haut, les côtés et l’avant de la porte du four. Rincez bien. Vous pouvez également utiliser un nettoyant pour verre pour le nettoyage du verre de l’extérieur de la porte.
Les éclaboussures de marinade, jus de fruit,
sauce tomate et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui peuvent causer une décoloration. Elles doivent donc être immédiatement essuyées. Lorsque la surface est froide, nettoyez et rincez.
N’utilisez pas de nettoyant pour four, de
poudre nettoyante ou d’abrasif fort sur l’extérieur de la porte.
Soulevez la porte en la tirant vers le haut et hors des charnières.
Le bas du joint comprend un trou favorisant une bonne circulation de l’air.
Ne frottez et ne nettoyez pas le joint de porte – il présente une très faible résistance à l’abrasion.
Si vous constatez que le joint est usé ou endommagé de quelque manière que ce soit, ou qu’il s’est déplacé sur la porte, vous devez le faire remplacer.
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
25
Compartiment amovible du gril
(certains modèles)
Retrait :
Lorsque le gril est froid, retirez toute lèchefrite et grille.
Tirez le compartiment gril vers vous jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis repoussez-le d’environ un pouce (2,5 cm).
Tenez la poignée, puis soulevez et tirez le compartiment gril vers l’extérieur. Nettoyez le compartiment gril avec de l’eau savonneuse très chaude.
Remise en place :
Tenez le compartiment gril en position verticale pendant que vous le réinsérez partiellement dans la cuisinière. Puis abaissez le compartiment gril et repoussez-le jusqu’au fond, jusqu’à ce qu’il soit bien fermé.
www.electromenagersge.ca
L’aspect et l’emplacement de l’évent peuvent varier.
Tirez bien droit sur le bouton pour le dégager de la tige.
Évents du four
N’obstruez jamais les évents (ouvertures d’air) de la cuisinière. Ils permettent l’entrée et la sortie d’air nécessaires à une bonne combustion et donc, au bon fonctionnement de la cuisinière.
Les ouvertures sont situées à l’arrière de la surface de cuisson, en haut et en bas de la porte du four, au bas de la cuisinière, ainsi que sous le compartiment gril ou la plaque de protection (selon le modèle).
Tableau de commande inférieur (panneau avant du collecteur) et boutons
Il est judicieux de nettoyer le tableau de commande après chaque utilisation du four. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer ou rincer. Pour le nettoyage, utilisez un savon doux et de l’eau ou une solution à parts égales de vinaigre et d’eau. Pour le rinçage, utilisez de l’eau propre. Séchez en polissant à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de tampon à récurer en plastique ou de nettoyant pour four sur le tableau de commande – ils endommageraient le fini de l’appareil.
Ne tordez pas les boutons en les tirant vers le haut ou vers le bas, ou en y accrochant des torchons ou autres accessoires. Cela peut endommager l’axe du robinet à gaz.
Les boutons de commande peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont à la position « OFF » (Arrêt) et tirez-les hors des tiges pour les nettoyer.
Les boutons peuvent être nettoyés au lave-vaisselle ou avec de l’eau et du savon. Assurez-vous que l’intérieur des boutons est sec avant de les replacer.
Replacez les boutons à la position « OFF »pour assurer un positionnement adéquat.
Les pièces métalliques peuvent être nettoyées avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas de laine d’acier, de produit abrasif, d’ammoniaque, d’acide ou de produit commercial de nettoyage pour four. Séchez à l’aide d’un linge doux.
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
26
Revêtement intérieur du four en émail vitrifié
Grâce à un entretien approprié, l’intérieur du four en émail vitrifié conservera son fini attrayant pendant de nombreuses années.
En général, de l’eau et du savon suffisent. Les éclaboussures ou projections importantes peuvent nécessiter l’utilisation d’un nettoyant abrasif doux. Vous pouvez également utiliser un tampon à récurer imbibé de savon. Ne laissez pas des projections d’aliments acides ou contenant un fort taux de sucre (comme les tomates, la choucroute, les jus de fruit ou les garnitures de tarte) sur la surface. Ces projections pourraient causer des taches ternes qui résistent au nettoyage.
L’utilisation d’ammoniaque domestique peut faciliter le nettoyage. Versez ½ tasse (120 mL) d’ammoniaque dans un contenant en verre ou en porcelaine peu profond et placez celui-ci dans le four froid pendant une nuit entière. Les vapeurs d’ammoniaque aideront à désincruster les aliments et les graisses brûlés.
Au besoin, vous pouvez utiliser un nettoyant commercial pour four. Suivez les instructions fournies sur l’emballage.
Mises en garde concernant l’utilisation de nettoyants pour four en aérosol :
Faites attention aux endroits où vous
vaporisez le nettoyant.
Ne vaporisez pas de nettoyant pour four sur
les commandes et interrupteurs électriques (certains modèles), cela pourrait entraîner un court-circuit et provoquer la formation d’étincelles ou un incendie.
Ne laissez pas le nettoyant former un film
sur le détecteur de température – le four pourrait fonctionner incorrectement. (Le capteur se situe à l’arrière du four.) Essuyez soigneusement le détecteur avec un chiffon après chaque nettoyage, en prenant soin de ne pas déplacer le détecteur (un changement d’emplacement pourrait avoir un effet sur le fonctionnement du four).
Ne vaporisez aucun nettoyant pour four sur
l’extérieur de la porte, les poignées ou toute autre surface extérieure du four, les armoires ou les surfaces peintes. Le nettoyant peut abîmer ces surfaces.
Entretien et nettoyage de la cuisinière
Grilles du four
Nettoyez les grilles à l’aide d’un nettoyant abrasif ou d’un tampon à récurer. Après le nettoyage, rincez les grilles à l’eau claire et séchez-les avec un chiffon propre.
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
27
Si vous avez des questions, composez le 1-800-561-3344 ou consultez notre site Web : www.electromenagersge.ca
Instructions Cuisinière
d’installation
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions. L’installation de cette cuisinière doit être conforme
aux codes locaux ou en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA.54. Au Canada, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz naturel CAN/CGA-B149.1 ou au Code d’installation du propane CAN/CGA-B149.2 en vigueur et aux codes locaux. La conception de cette cuisinière a été certifiée par CSA International conformément à la dernière édition du code ANSI Z21.1 et par l’Association Canadienne du Gaz conformément à la dernière édition du code CAN/CGA-1.1.
Comme pour tout électroménager à gaz générateur de chaleur, vous devez prendre certaines précautions. Vous trouverez ces précautions dans la section Consignes de sécurité importantes au début de ce manuel. Lisez-les attentivement.
IMPORTANT Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local.
IMPORTANT
Observez tous les codes et
règlements en vigueur.
• Remarque destinée à l’installateur – Veillez à laisser
ces instructions au consommateur.
• Remarque destinée au consommateur – Conservez
ces instructions pour vous y reporter ultérieurement.
• Remarque – Cet appareil doit être correctement mis
à la terre.
• Remarque destinée au réparateur – Le schéma
électrique se trouve dans une enveloppe fixée au dos de la cuisinière.
• Niveau de compétence – L’installation de cet
appareil nécessite des compétences de base en mécanique.
L’installateur est responsable de la qualité de
l’installation.
Une panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Si vous détectez une odeur de gaz :
Ouvrez les fenêtres. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques. Éteignez toute flamme nue. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz.
4
3
2
1
28
Instructions d’installation
ACCESSOIRES UTILES
Robinet d’arrêt de gaz.
• Un produit d’étanchéité pour joint ou du ruban pour filetage avec Téflon*, homologué cUL, qui résiste à l’action du gaz naturel et du GPL.
• Un raccord flexible métallique pour électroménager (diamètre intérieur de ½ po). Une longueur de 5 pi est recommandée pour faciliter l’installation, mais une autre longueur est acceptable. N’utilisez jamais un vieux raccord lorsque vous procédez à l’installation d’une nouvelle cuisinière.
• Raccord-union pour tuyau d’alimentation de gaz (¾ po ou ½ po de filetage NPT x ½ po de diamètre intérieur).
• Raccord-union pour régulateur de pression de la cuisinière (½ po de filetage NPT x ½ po de diamètre intérieur).
• Détecteur de fuites liquide ou eau savonneuse.
• Tire-fond ou cheville métallique de ½ po de diamètre extérieur (pour les sols en béton seulement).
• Allumettes longues et/ou porte-allumette (modèles à veilleuses permanentes).
*Téflon : Marque déposée de DuPont
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis à tête plate
de3/16
po ou moins
Clés à tuyau (2)
(une de secours)
Tournevis Phillips
Clé anglaise ou à fourche
Crayon et règle
Niveau
Perceuse, poinçon ou clou
PIÈCE COMPRISE
Ensemble de support
antibasculement
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
Instructions d’installation
29
AVERTISSEMENT!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION
Lisez attentivement toutes ces instructions. Une mauvaise installation, modification, réparation
ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous à ce manuel. Pour de l’aide ou des renseignements supplémentaires, consultez un installateur qualifié, une société de réparation, le fabricant (ou détaillant) ou le fournisseur de gaz.
Ne réutilisez jamais de vieux raccords flexibles. L’utilisation de vieux raccords flexibles peut être à l’origine de fuites de gaz et de blessures. Utilisez toujours des raccords flexibles NEUFS lorsque vous installez un appareil à gaz.
IMPORTANT
Enlevez tout le matériel
d’emballage et la documentation du four avant de raccorder le gaz et l’électricité à la cuisinière.
ATTENTION
N’essayez pas de faire
fonctionner le four de cette cuisinière lors d’une coupure de courant (pour les modèles à allumage électrique uniquement).
Faites installer votre cuisinière par un installateur
qualifié.
• Votre cuisinière doit être mise à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l’absence de ces codes, conformément à la dernière édition du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70. Au Canada, la mise à la terre doit être conforme au Code canadien de l’électricité CSA C22.1, partie 1, en vigueur et aux codes locaux. Consultez le chapitre Raccordements électriques de cette section.
• Avant d’installer votre cuisinière sur du linoléum ou tout autre revêtement de sol synthétique, assurez-vous que le revêtement de sol peut supporter une température de 180 °F (80 °C) sans rétrécir, se déformer ou se décolorer. N’installez pas la cuisinière sur de la moquette ou un tapis à moins de mettre une planche de contreplaqué ou d’un autre type d’isolant d’une épaisseur de ¼ po entre la cuisinière et la moquette ou le tapis.
• Assurez-vous que les revêtements muraux peuvent supporter la chaleur émise par la cuisinière jusqu’à une température de 200 °F (95 °C).
Évitez d’installer des armoires au-dessus de la
cuisinière. Pour réduire les risques provoqués par le fait de se pencher au-dessus des flammes nues des brûleurs, installez une hotte au-dessus de la cuisinière de manière à ce qu’elle dépasse du bord des armoires d’au moins 5 po.
• La hotte doit être faite d’une feuille de métal d’au moins 0,0122 po d’épaisseur. Installez la hotte au-dessus de la surface de cuisson avec un dégagement d’au moins ¼ po entre la hotte et le dessous de l’armoire en matériau combustible ou en métal. La hotte doit être au moins aussi large que la surface de cuisson et centrée au-dessus de celle-ci. Le dégagement entre la surface de cuisson et la hotte
NE DOIT JAMAIS ÊTRE INFÉRIEUR À 24 po.
EXCEPTION : L’installation d’un four à micro-ondes
ou appareil de cuisson homologué au-dessus de la surface de cuisson doit être conforme aux instructions d’installation fournies avec l’appareil.
Si vous installez des armoires au-dessus de la cuisinière, laissez un dégagement d’au moins 30 po entre la surface de cuisson et le dessous non protégé des armoires.
S’il ne vous est pas possible de laisser un dégagement de 30 po entre la surface de cuisson et les armoires en matériau combustible ou métal, protégez le dessous des armoires au-dessus de la surface de cuisson avec du carton fort isolant de ¼ po recouvert d’une feuille de métal d’au moins 0,0122 po d’épaisseur. Le dégagement entre la surface de cuisson et les armoires protégées NE DOIT JAMAIS ÊTRE INFÉRIEUR
À 24 po.
Lorsque le côté des armoires supérieures (si vous
traciez une ligne verticale) se trouve à moins de 1 po des côtés de la cuisinière, le dégagement vertical entre le niveau de la surface de cuisson et le bas des armoires ne doit pas être inférieur à 18 po. (Reportez­vous à l’illustration Dimensions et dégagements de cette section.)
ATTENTIONLes articles pouvant susciter
l’intérêt des enfants ne devraient pas être rangés dans les armoires situées au-dessus de la surface de cuisson ou du dosseret de la cuisinière – les enfants s’exposeraient à de graves blessures s’ils grimpaient sur la cuisinière pour les atteindre.
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS
Laissez des dégagements suffisants entre la cuisinière et les surfaces adjacentes combustibles. Ces dimensions doivent être respectées pour une utilisation sécuritaire de votre cuisinière. L’emplacement de la prise électrique et de l’ouverture du tuyau de gaz (reportez-vous à Emplacement du tuyau de gaz et de la prise électrique) peuvent être modifiés pour respecter certaines conditions spécifiques.
Il est possible de ne laisser aucun dégagement entre la cuisinière et le mur du fond.
30
Instructions d’installation
Dégagement jusqu’aux armoires sous la surface de cuisson et à l’arrière de la cuisinière
30 po
30 po
1 po
2 po
Minimum
13 po
Dégagement jusqu’au mur de chaque côté (modèles à brûleurs standard)
Profondeur maximum
des armoires
au-dessus du
comptoir
Entre le rebord avant du panneau latéral de la cuisinière et l’armoire
18 po
0 po
¼ po
Dégagement minimum jusqu’aux armoires de chaque côté de la cuisinière
36 po
27¾ à 28½ po
Profondeur avec porte fermée (poignée incluse)
La profondeur dépend du modèle. Consultez la feuille de spécifications de votre modèle.
30 po
36¼ po ± ¼ po
Hauteur*
*Hauteur du produit :
36 po JGSS05 45½ po JGBS04 JGBS07 473/8
po JGBS17 JGBS21
JGBS20 JGBS23
Profondeur avec porte ouverte : 46
3
/8 po (porte en verre)
46¼po (porte en porcelaine)
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
Dégagement jusqu’au mur de chaque côté (modèles à brûleurs scellés)
31
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Tous les types de cuisinière peuvent basculer et être à l’origine de blessures.
Pour éviter le basculement accidentel de la cuisinière, fixez un dispositif antibasculement agréé au mur. (Reportez-vous à Installation du dispositif antibasculement dans cette section.) Pour vérifier que le dispositif est bien installé et enclenché, faites doucement basculer la cuisinière vers l’avant. Le dispositif antibasculement doit s’enclencher et empêcher la cuisinière de basculer.
Si vous devez éloigner la cuisinière du mur pour quelque raison que ce soit, assurez-vous que le dispositif antibasculement est correctement enclenché lorsque vous la repoussez contre le mur.
• Pour votre sécurité, n’utilisez jamais votre cuisinière pour chauffer ou réchauffer la pièce. Votre four et votre surface de cuisson n’ont pas été conçus pour chauffer votre cuisine. Les brûleurs supérieurs ne doivent pas fonctionner sans un ustensile posé sur la grille. Une telle utilisation peut provoquer un incendie, endommager votre cuisinière et rend la garantie nulle et non avenue.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne rangez rien à l’intérieur du four. Les articles entreposés dans le four pourraient prendre feu.
• Ne laissez pas de graisse de cuisson ou d’autres matériaux inflammables s’accumuler à l’intérieur ou près du four.
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE MODÈLE ET DU NUMÉRO DE SÉRIE
Selon votre modèle de cuisinière, vous trouverez les numéros de modèle et de série sur une étiquette située sur le cadre avant de la cuisinière, derrière le compartiment du gril ou la plaque de protection.
EMPLACEMENT
Ne mettez pas la cuisinière là où elle serait exposée à de forts courants d’air. Toute ouverture dans le sol ou le mur derrière la cuisinière doit être obstruée. Assurez-vous que les ouvertures à la base de la cuisinière, qui fournissent de l’air frais pour la combustion et la ventilation, ne sont pas obstruées par de la moquette/un tapis ou des boiseries.
Votre cuisinière, comme tout autre appareil ménager, est lourde et peut s’enfoncer dans les revêtements de sol mous comme le vinyle coussiné ou la moquette/ un tapis. Faites attention lorsque vous déplacez la cuisinière sur ce type de revêtement de sol. Nous vous recommandons de suivre quelques instructions simples et peu onéreuses pour protéger votre sol.
La cuisinière doit être installée sur une planche de contreplaqué (ou d’un matériau similaire). Lorsque le revêtement de sol s’arrête au niveau de la cuisinière, la zone sur laquelle celle-ci repose doit être faite d’une planche de contreplaqué d’une hauteur équivalente ou supérieure à celle du revêtement de sol.
Cela permet à la cuisinière d’être déplacée en cas de nettoyage ou de réparation. De plus, assurez-vous que le revêtement de sol peut résister à une température de 180 °F (80 °C). (Consultez la section Consignes de sécurité pour l’installation.)
Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent supporter la chaleur émise par celle-ci (jusqu’à 200 °F/95 °C). (Consultez la section Consignes de sécurité pour l’installation.)
IMPORTANT!
Retirez le ruban adhésif et l’emballage. Assurez-vous que les brûleurs sont bien en place et de niveau.
Soulevez la surface de cuisson (modèles à brûleurs standard doubles) et retirez tout matériel d’emballage situé en dessous.
Sortez le sachet d’accessoires du four et/ou du tiroir. Vérifiez qu’aucune des pièces de la cuisinière ne s’est
desserrée pendant le transport.
32
Instructions d’installation
APPROVISIONNEMENT APPROPRIÉ EN GAZ
Votre cuisinière a été conçue pour fonctionner à une pression de 4 po de colonne d’eau pour le gaz naturel ou de 10 po de colonne d’eau pour le GPL (propane ou butane).
Assurez-vous que le type de gaz fourni à votre cuisinière est celui pour lequel elle a été conçue.
Cette cuisinière peut être convertie pour être utilisée avec du gaz naturel ou du propane. Si vous choisissez d’utiliser du GPL avec cette cuisinière, la conversion doit être effectuée par un installateur GPL qualifié avant que la cuisinière ne puisse être utilisée avec ce type de gaz.
Pour un bon fonctionnement, la pression du gaz naturel au niveau du régulateur doit être comprise entre 4 et 13 po de colonne d'eau.
Pour le GPL, la pression fournie doit être comprise entre 10 et 13 po de colonne d’eau.
Lorsque vous vérifiez que le régulateur fonctionne correctement, la pression d’entrée doit dépasser la pression de fonctionnement (au collecteur) mentionnée ci-dessus d’au moins 1 po.
Le régulateur de pression situé à l’entrée du collecteur de la cuisinière doit rester dans le tuyau d’alimentation quel que soit le type de gaz utilisé.
Si vous utilisez un raccord flexible métallique pour électroménager pour raccorder la cuisinière au tuyau d’alimentation en gaz, il doit avoir un diamètre intérieur de ½ po et une longueur de 5 pi pour que l'installation soit plus facile. Au Canada, les raccords flexibles doivent être des tuyaux à paroi simple d'une longueur maximum de 6 pi.
1
RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE AU GAZ
Fermez le robinet général d’alimentation en gaz avant de débrancher l’ancienne cuisinière et laissez-le fermé jusqu’à ce que l’installation de la nouvelle cuisinière soit terminée. N’oubliez pas de rallumer la veilleuse des autres appareils électroménagers à gaz lorsque vous rouvrez le robinet d’alimentation en gaz.
Étant donné que les tuyaux rigides restreignent le déplacement de la cuisinière, l’utilisation d’un raccord flexible métallique pour électroménager, certifié par CSA International, est recommandée (excepté lorsque les codes locaux exigent un raccord rigide).
2
N’utilisez jamais un vieux raccord lorsque vous procédez à l’installation d’une nouvelle cuisinière. Si vous utilisez un raccord rigide, vous devez bien aligner le tuyau sur le raccord. La cuisinière ne peut plus être déplacée une fois le raccordement effectué.
Pour éviter les fuites de gaz, appliquez un produit d’étanchéité sur tous les filetages mâles (extérieurs) ou entourez-les d’un ruban pour filetage avec Téflon*.
Installez un robinet manuel d’arrêt de gaz sur le tuyau d’alimentation en gaz, à un endroit facilement accessible en dehors de la cuisinière. Assurez-vous que toute personne qui utilise la cuisinière sait où et comment couper l’alimentation en gaz de celle-ci.
Installez un raccord-union de ½ po dans le filetage intérieur NPT de ½ po à l’entrée du régulateur. Utilisez une deuxième clé pour maintenir le raccord du régulateur et éviter de l’endommager.
Installez un raccord-union de ½ ou ¾ po dans le filetage intérieur NPT du robinet manuel d’arrêt de gaz en prenant soin de retenir le robinet pour qu’il ne tourne pas.
Installez le raccord flexible métallique pour électroménager sur le raccord-union de la cuisinière. Positionnez la cuisinière de façon à permettre le raccordement au niveau du robinet d’arrêt.
Lorsque toutes les connexions ont été effectuées, assurez-vous que tous les boutons de la cuisinière sont en position d’arrêt et ouvrez le robinet d’alimentation en gaz. Vérifiez l’absence de fuites au niveau de tous les joints et raccords à l’aide d’un détecteur de fuites liquide.
Lorsque vous utilisez des pressions de plus de ½ lb/po² (3,5 kPa) pour faire un essai de pression sur le système d’alimentation en gaz de votre domicile, débranchez la cuisinière et le robinet d’arrêt individuel de la tuyauterie d’alimentation en gaz. Lorsque vous utilisez des pressions de ½ lb/po² (3,5 kPa) ou moins pour faire un essai de pression sur le système d’alimentation en gaz, isolez tout simplement la cuisinière du système d’alimentation en gaz en fermant le robinet d’arrêt individuel.
*Téflon : Marque déposée de DuPont
AVERTISSEMENT
– N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE D’UNE FUITE DE GAZ.
E
D
C
B
A
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
33
Instructions d’installation
EMPLACEMENT DU TUYAU DE GAZ ET DE LA PRISE ÉLECTRIQUE (modèles à brûleurs scellés)
Cette zone permet une installation encastrée de la cuisinière avec un raccordement du bout du tuyau/du robinet d’arrêt encastré dans le mur et une prise de 120 V dans le mur arrière.
Cette zone permet une installation encastrée de la cuisinière avec un raccordement du bout du tuyau/du robinet d’arrêt encastré dans le sol.
Raccordement le plus court entre le bout du tuyau rigide et le raccord de la cuisinière
EMPLACEMENT DU TUYAU DE GAZ ET DE LA PRISE ÉLECTRIQUE (modèles à brûleurs standard doubles)
Cette zone permet une installation encastrée de la cuisinière avec un raccordement du bout du tuyau ou du robinet d’arrêt encastré dans le sol.
Raccordement le plus court entre le bout du tuyau rigide et le raccord de la cuisinière
Cette zone permet une installation encastrée de la cuisinière avec un raccordement du bout du tuyau ou du robinet d’arrêt encastré dans le mur et une prise de 120 V dans le mur arrière.
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
30 po
4 po
8 po
2½ po
24 po
2 po
4 po
9 po
6¼ po
9 po
4 po
4 po
30 po
8 po
2½ po
24 po
6¼ po
2 po
INSTALLATION AVEC UN RACCORD FLEXIBLE (modèles à brûleurs scellés)
Instructions d’installation
34
OPTIONS D’INSTALLATION AVEC UN TUYAU RIGIDE (modèles à brûleurs scellés)
Régulateur de pression
Écoulement du gaz dans la cuisinière
Raccord flexible (6 pi max)
Raccord-union
Remarque destinée à l’installateur : Indiquez l’emplacement du robinet d’arrêt de gaz au consommateur.
Tuyau de gaz de
½ ou ¾ po
Raccord-union
Robinet d’arrêt de gaz
Régulateur de pression
Coude de 45°
Mamelon
Raccord-union
Coude de 90°
Tuyau en fer noir
Raccord-union
Mamelon
Robinet d’arrêt
de gaz
Tuyau de gaz de
½ ou ¾ po
Remarque destinée à l’installateur : Indiquez l’emplacement du robinet d’arrêt de gaz au consommateur.
Robinet d’arrêt de gaz
Tuyau de gaz de ½ ou ¾ po
Régulateur de pression
Mamelon
Coude de 90°
Coude de 90°
Raccord-union
Raccord-union
Coude de 90°
Raccord rapide ou raccord-union
Remarque destinée à l’installateur : Indiquez l’emplacement du robinet d’arrêt de gaz au consommateur.
Installation alternative
Mamelon
Mamelon
Coude de 90°
Écoulement du gaz dans la cuisinière
Écoulement du gaz dans la cuisinière
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
35
Instructions d’installation
INSTALLATION AVEC UN TUYAU RIGIDE (modèles à brûleurs standard doubles)
INSTALLATION AVEC UN RACCORD FLEXIBLE (modèles à brûleurs standard doubles)
Raccord-union
Tuyau de gaz de
½ ou ¾ po
Raccord-union
Raccord flexible
(6 pi max)
Tuyau du
collecteur
Régulateur de pression
Robinet d’arrêt de gaz
Raccord-union
Mamelon
Tuyau du
collecteur
Mamelon
Raccord-union
Tuyau en fer noir
Coude de 90°
Régulateur de pression
Écoulement du gaz dans la cuisinière
Remarque destinée à l’installateur : Indiquez l’emplacement du robinet d’arrêt de gaz au consommateur.
Tuyau de gaz de
½ ou ¾ po
Robinet d’arrêt de gaz
Écoulement du gaz dans la cuisinière
Remarque destinée à l’installateur : Indiquez l’emplacement du robinet d’arrêt de gaz au consommateur.
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
36
Instructions d’installation
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Exigences électriques
Un circuit de dérivation correctement mis à la terre de 120 V et 60 H, protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères.
Mises en garde concernant les cordons prolongateurs
En raison de risques de sécurité dans certaines situations, nous vous déconseillons fortement l’utilisation d’un cordon prolongateur. Cependant, si vous décidez d’utiliser un cordon prolongateur, il est indispensable que ce soit un cordon prolongateur trifilaire, homologué cUL, pour électroménager et que sa capacité de transport en ampères soit égale ou supérieure à celle du circuit de dérivation.
Mise à la terre IMPORTANT – (Veuillez lire attentivement) POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT
ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Pour diminuer les risques de choc électrique, le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui correspond à une prise murale à 3 alvéoles (prise mise à la terre).
Le client doit s’adresser à un électricien qualifié qui vérifiera la prise murale et le circuit électrique pour s’assurer que la prise murale est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, il incombe au client de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
NE COUPEZ OU NE RETIREZ EN AUCUN CAS LA TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D’ALIMENTATION.
3
Méthode recommandée
Avant l’emploi, vérifiez la qualité de la mise à la terre
Remarque à propos des disjoncteurs de fuite de terre : ils ne sont pas nécessaires ou recommandés pour les prises des cuisinières à gaz.
Les disjoncteurs de fuite de terre sont des dispositifs qui détectent la fuite de courant dans un circuit et coupe automatiquement le courant lorsqu’un niveau-seuil de fuite a été détecté. Ces dispositifs doivent être réinitialisés par le client. Le Code national de l’électricité exige l’utilisation de disjoncteurs de fuite de terre pour les prises de cuisine installées au niveau des comptoirs. Le rendement de votre cuisinière ne sera pas touché par la présence d’un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre. Cependant, un déclenchement intempestif de l’interrupteur est possible.
Situations dans lesquelles le cordon d’alimentation sera occasionnellement débranché.
Un adaptateur ne peut être utilisé que sur un circuit de 15 A. N’utilisez pas d’adaptateur sur un circuit de 20 A. Lorsque les codes locaux le permettent, un BRANCHEMENT TEMPORAIRE peut être effectué sur une prise murale à deux alvéoles, correctement mise à la terre, en utilisant un adaptateur homologué cUL disponible dans la plupart des quincailleries. La plus grande fente de l’adaptateur doit être alignée avec la plus grande fente de la prise murale pour que la connexion du cordon d’alimentation bénéficie de la polarité appropriée.
A
Méthode temporaire
(L’utilisation de fiches d’adaptation est interdite au Canada.)
Avant l’emploi, vérifiez la qualité du branchement et de la mise à la terre
Alignez les grandes alvéoles / fentes
ATTENTION– Vous ne pouvez pas mettre cet
appareil à la terre en reliant la borne de terre de l’adaptateur à la vis du couvercle de la prise murale, à moins que le couvercle ne soit fait de métal, ne soit pas isolé et que la prise murale soit mise à la terre par le biais du câblage de la maison. Le client doit s’adresser à un électricien qualifié qui vérifiera le circuit électrique pour s’assurer que la prise murale est correctement mise à la terre.
37
Instructions d’installation
OBTURATION DES OUVERTURES
Une fois les raccordements effectués, obstruez toute ouverture dans le mur situé derrière la cuisinière, ainsi que toute ouverture dans le sol sous la cuisinière.
4
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur, tenez toujours ce dernier avec la main. Sinon, la borne de terre de l’adaptateur risque de se casser après un certain temps. Si cela arrivait, N’UTILISEZ PAS l’appareil jusqu’à ce qu’il soit de nouveau mis à la terre.
Situations dans lesquelles le cordon d’alimentation sera régulièrement débranché.
Dans ces situations, n’utilisez pas de fiche d’adaptation car le débranchement du cordon d’alimentation provoque une usure rapide de l’adaptateur et peut entraîner un dysfonctionnement de sa borne de terre. Le client doit demander à un électricien qualifié de remplacer la prise murale à deux alvéoles par une prise à trois alvéoles (mise à la terre) avant d’utiliser l’appareil.
L’installation des électroménagers conçus pour les maisons mobiles doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD/Partie 280) ou, lorsque cette norme n’est pas applicable, à la dernière édition du Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), à la dernière édition du code ANSI A225.1 ou aux codes locaux. Au Canada, l’installation dans une maison mobile doit être conforme au CAN/CSA Z240/MH Mobile Home Installation Code en vigueur.
Débranchement électrique
Repérez le connecteur à l’arrière de la cuisinière.
Appuyez sur les côtés du connecteur et tirez-le
hors de la cuisinière.
B
3
ALLUMAGE DES VEILLEUSES
(Modèles à veilleuses permanentes. Les brûleurs des modèles à allumage électrique sont allumés électriquement, ce qui élimine le besoin de veilleuses permentes.)
La cuisinière doit être installée à son emplacement définitif avant que vous allumiez ou que vous régliez toute veilleuse.
Allumage des veilleuses des brûleurs de surface
1. Relevez la surface de cuisson.
2. Allumez les deux veilleuses à l’aide d’une
allumette.
3. Pour éviter l’extinction des veilleuses, faites
attention lorsque vous refermez la surface de cuisson après les avoir allumées.
REMARQUE : Ne laissez pas de veilleuse permanente allumée dans une maison ou un appartement neufs ou redécorés qui seront inoccupés pendant plus d’un mois.
Chaque veilleuse est réglée à l’usine à une hauteur d’environ 5/
16 po. Il est normal que le bout de la
veilleuse ait une teinte jaune. Si vous jugez qu’il est nécessaire de régler une veilleuse, suivez les instructions de l’étape B.
A
5
ATTENTION
Assurez-vous que les boutons de commande des brûleurs sont à la position « OFF » (Arrêt) avant d’essayer d’allumer les veilleuses.
5
/16 po
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
ALLUMAGE DES VEILLEUSES (suite)
Réglage des veilleuses des brûleurs de surface, si nécessaire
1. Relevez la surface de cuisson.
2. Situez la vis de réglage de veilleuse. Vous pouvez
y accéder par le petit trou près du centre du panneau du collecteur.
3. Pour le réglage, utilisez un tournevis plat de
3
/16 po ou moins. Resserrez la vis jusqu’à ce que
la flamme de la veilleuse atteigne
5
/16 po de hauteur. Ne pas réduire la taille de la flamme à moins de
5
/16 po afin d’éviter l’extinction des veilleuses. Une veilleuse qui brûle à une hauteur excédant la hauteur recommandée peut générer de la suie (du noir de carbone) dans le bas de la surface de cuisson.
B
5
Allumage de la veilleuse du four
1. Assurez-vous que les brûleurs supérieurs sont
allumés avant d’essayer d’allumer la veilleuse du four (arrêtez-les une fois celle-ci allumée).
2. Retirez la porte du four. Pour des instructions
sur la porte de four amovible, consultez la section Entretien et nettoyage de la cuisinière.
3. Retirez les grilles du four.
C
Allumage des veilleuses (suite)
4. Retirez la sole du four. Retrait :
Retirez les vis moletées qui retiennent l’arrière
de la sole du four.
Avec vos doigts, saisissez la sole du four par
les fentes situées de chaque côté.
Soulevez suffisamment l’arrière de la sole du
four pour la dégager du bord du châssis de la cuisinière, puis tirez-la pour la sortir.
5. Repérez la veilleuse à l’arrière de la sole du four.
La veilleuse est rattachée au côté gauche du brûleur du four.
6. Pour allumer la veilleuse du four, appuyez sur le
bouton de commande du four et maintenez-le enfoncé, tout en allumant la veilleuse à l’aide d’une longue allumette ou d’une allumette dans un porte-allumette. Une fois la veilleuse du four allumée, continuez à maintenir le bouton de commande du four enfoncé pendant une minute avant de le relâcher.
Aucun réglage n’est nécessaire pour le gaz naturel. Si la cuisinière est raccordée au GPL, contactez la personne qui a installé votre cuisinière ou effectué la conversion. Si la veilleuse ne demeure pas allumée, répétez cette étape.
C
Veilleuse
38
Instructions d’installation
ATTENTION
Assurez-vous que les boutons de commande des brûleurs sont à la position « OFF » (Arrêt) avant d’essayer de régler les veilleuses.
Sole du four
Écran (sur certains modèles)
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
39
Instructions d’installation
Réglage des obturateurs d’air du brûleur du gril sur les modèles avec un compartiment gril, si nécessaire
Déterminez si les flammes du brûleur inférieur brûlent correctement.
Une fois la sole du four enlevée, la partie bleue des flammes doit être d’environ 1 po. Si la cuisinière est alimentée au moyen de gaz naturel, le bout des flammes ne doit pas être jaune. (Avec la plupart des GPL, il est normal que le bout des flammes soit jaune.) Les flammes ne doivent pas se soulever des orifices des brûleurs. Si elles se soulèvent, réduisez graduellement l’ouverture des obturateurs d’air jusqu’à ce que les flammes soient stables.
L’obturateur d’air du brûleur du four est situé près de la paroi arrière du four et derrière le compartiment du gril.
E
ALLUMAGE DES VEILLEUSES (suite)
Vérification de l’allumage du brûleur du four
Ce four a été conçu pour fonctionner silencieusement et automatiquement. Pour faire fonctionner le four, réglez le bouton OVEN CONTROL (Commande du four) à une température supérieure à 260 °F (125 °C). Après 30 à 90 secondes, le brûleur du four s’allume et brûle jusqu’à ce que la température programmée soit atteinte. Le brûleur du four continue à fonctionner par intermittence pour maintenir le four à la température indiquée par le bouton de COMMANDE DU FOUR.
Les modèles à allumage électrique nécessitent une alimentation électrique pour fonctionner. En cas de coupure de courant, les brûleurs du four de ces modèles ne peuvent pas être allumés manuellement à l’aide d’une allumette. Le gaz ne s’écoule pas à moins que l’allumeur à incandescence ne soit chaud.
Si le four est en cours d’utilisation au moment d’une coupure de courant, le brûleur s’éteint et ne peut pas être rallumé tant que le courant n’a pas été rétabli.
D
5
Réglage des obturateurs d’air du brûleur du gril sur les modèles avec un compartiment gril, si nécessaire (suite)
Pour retirer le compartiment gril :
1. Tirez le compartiment gril vers vous jusqu’à ce
qu’il s’arrête, puis repoussez-le d’environ 1 po.
2. Tenez la poignée, puis soulevez et tirez le
compartiment gril vers l’extérieur.
Sur certains modèles, enlevez l’écran métallique situé à l’arrière de la cavité.
Pour modifier le flux de l’air qui arrive au brûleur, desserrez la vis à tête Phillips et faites tourner l’obturateur pour augmenter ou réduire l’entrée d’air dans tube du brûleur.
E
Desserrer Obturateur d’air
Écran métallique
(sur certains modèles)
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
40
Instructions d’installation
Remise en place des pièces du four
Une fois tous les réglages effectués, remettez le compartiment gril, la sole, les grilles et la porte du four en place.
G
ALLUMAGE DES VEILLEUSES (suite)
Vérification de l’allumage des brûleurs de la surface de cuisson
Le fonctionnement de tous les brûleurs de la surface de cuisson et du four doit être vérifié une fois les veilleuses allumées (certains modèles) et l’absence de fuites contrôlées pour la cuisinière et les tuyaux d’alimentation en gaz.
Modèles à veilleuses permanentes
Choisissez le bouton d’un brûleur supérieur, puis poussez-le et tournez-le simultanément sur la position HI (Élevé). Le brûleur devrait s’allumer en quelques secondes. Essayez chaque brûleur jusqu’à ce que tous les brûleurs aient été vérifiés.
Modèles à allumage électrique
Choisissez le bouton d’un brûleur supérieur, puis poussez-le et mettez-le simultanément sur la position LITE (Allumage). Vous entendrez un « clic », qui indique le bon fonctionnement du module d’allumage. Lorsque l’air a été évacué des tuyaux de gaz, les brûleurs doivent s’allumer dans les 4 secondes. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton pour l’enlever de la position LITE. Essayez chaque brûleur jusqu’à ce que tous les brûleurs aient été vérifiés.
Qualité des flammes
La qualité de combustion des flammes des brûleurs se détermine visuellement.
Si les flammes des brûleurs ressemblent à l’illustration (A), contactez un service de dépannage. Des flammes normales doivent ressembler aux illustrations (B) ou (C), selon le type de gaz utilisé.
Avec le GPL, il est normal que l’extérieur (le bout) des flammes soit jaune.
(C) Petites flammes bleues – Normal pour
le gaz naturel.
(B) Extérieur (bout) des flammes jaune –
Normal pour le GPL.
(A) Flammes jaunes –
Contactez un service de dépannage.
F
5
41
MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE
Installez les grilles dans le four et mettez la cuisinière là où elle sera installée.
Vérifiez le niveau en plaçant un niveau à bulle ou une tasse partiellement remplie d’eau sur une des grilles du four. Si vous utilisez un niveau à bulle, posez-le en travers de la grille et vérifiez le niveau deux fois – une fois dans un sens et une fois dans l’autre.
Retirez le compartiment gril ou la plaque de protection. Consultez la section Entretien et nettoyage de la cuisinière. Les pieds de mise à niveau avant peuvent être réglés à partir du bas et les pieds arrières à partir du haut ou du bas.
Utilisez une clé anglaise ou à fourche pour régler les pieds de mise à niveau jusqu’à ce que la cuisinière soit de niveau.
Une fois la cuisinière de niveau, faites glisser la cuisinière loin du mur pour installer le dispositif antibasculement.
E
D
C
B
A
6
Baisser la cuisinière
Lever la cuisinière
(certains modèles)
Lever la cuisinière
Baisser la cuisinière
(certains modèles)
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Faites une marque sur le mur là où le CÔTÉ DROIT de la cuisinière doit être situé. Veillez à laisser assez d’espace pour que le rebord de la cuisinière passe au-dessus du comptoir si vous souhaitez installer celle-ci près d’armoires.
Placez le côté extérieur du dispositif à 21/8 po en partant du côté marqué de la cuisinière et en allant vers le centre de celle-ci.
En utilisant le dispositif comme gabarit, indiquez l’emplacement du trou de la vis.
C
B
A
7
AVERTISSEMENT
• La cuisinière doit être maintenue par un dispositif antibasculement agréé.
• Si la cuisinière n’est pas bien installée, vous ou un enfant pouvez la faire basculer en vous tenant debout, en vous asseyant ou en vous appuyant sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte.
• Une fois le dispositif antibasculement installé, vérifiez qu’il est en place en essayant de faire basculer doucement la cuisinière vers l’avant.
• Cette cuisinière a été conçue conformément à toutes les normes industrielles de basculement dans des conditions normales d’utilisation.
• Ce dispositif n’empêche pas le basculement de la cuisinière s’il a été mal installé.
• Si le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière ne convient pas à cette application, utilisez le dispositif antibasculement universel WB2X7909.
Dispositif
antibasculement
Vis à tête fendue
Environ
20°
2
1
/8 po
Sablière
Côté marqué de la cuisinière
Instructions d’installation
Dispositif de mise à niveau du pied
1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm
UNE FOIS TOUS LES RACCORDEMENTS EFFECTUÉS
Assurez-vous que tous les boutons sont à la position « OFF » (Arrêt). Veillez à ce que le flux de l’air de combustion et de l’air de ventilation de la cuisinière ne soit pas entravé.
CONVERSION AU GPL (ou reconversion du GPL au gaz naturel)
Cette cuisinière est préréglée en usine pour une utilisation au gaz naturel. Si vous voulez convertir la cuisinière au GPL, la conversion doit être effectuée par un installateur GPL qualifié.
Les instructions de conversion et les gicleurs pour le GPL sont fixés à la cuisinière, près du régulateur de pression.
Conservez ces instructions et les gicleurs au cas où vous souhaiteriez reconvertir la cuisinière au gaz naturel.
Instructions d’installation
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT (suite)
Pour les constructions en bois, percez un avant­trou à un angle de 20°. Vous pouvez utiliser un clou ou un poinçon si vous n’avez pas de perceuse.
Fixez le dispositif antibasculement à l’aide de la vis fournie.
Pour les constructions en ciment ou en béton, vous avez besoin d’un tire-fond de ¼ x 1½ po et d'une cheville métallique d'un diamètre extérieur de ½ po (non fournis). Percez un trou d'une dimension appropriée à la cheville.
Installez la cheville métallique dans le trou percé, puis installez le tire-fond en le faisant traverser le dispositif antibasculement. La vis doit être correctement serrée, comme recommandé pour ce type de quincaillerie.
Remettez la cuisinière contre le mur en la faisant glisser et vérifiez que l’installation a été bien faite en saisissant l’avant de la surface de cuisson et en essayant de faire basculer doucement la cuisinière vers l’avant.
E
D
7
Arrière de la cuisinière
Panneau de revêtement
Vis à bois
Dispositif antibasculement
42
Avant de contacter un service de dépannage… www.electromenagersge.ca
Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez le tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire.
Problème Causes possibles Solutions
Les brûleurs supérieurs La fiche de la cuisinière n’est pas • Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise ne s’allument pas ou ne complètement insérée dans la sous tension, correctement mise à la terre. brûlent pas uniformément prise électrique.
Le trou du brûleur ou les orifices • Retirez les brûleurs (modèles à brûleurs standard sur le côté du brûleur sont doubles) ou les chapeaux et têtes de brûleur (modèles peut-être obstrués. à brûleurs scellés) et nettoyez-les avec une aiguille
ou un lien torsadé. Assurez-vous de ne pas agrandir les orifices. Sur les modèles à brûleurs scellés, vérifiez et nettoyez autour de l’électrode s’il y a de la graisse ou des aliments brûlés.
Le montage du brûleur est • Assurez-vous que les pièces des brûleurs sont bien installées. inapproprié. Consultez la section Entretien et nettoyage de la cuisinière.
Les cuvettes de propreté (le cas • Assurez-vous que les cuvettes de propreté sont correctement échéant) ne sont pas correctement installées. installées.
La (les) veilleuse(s) n’est (ne sont) • Consultez la section Allumage des veilleuses des brûleurs de pas allumée(s) (pour les modèles à surface dans les instructions d’installation. veilleuses permanentes).
Les flammes des brûleurs Le rapport air/gaz est inapproprié. Si la cuisinière est raccordée au GPL, contactez la personne sont trop grandes ou jaunes qui a installé votre cuisinière ou effectué la conversion.
Les brûleurs de la surface Le robinet de gaz du four a pu être • Pour vérifier le robinet de gaz d’un modèle à brûleurs scellés, de cuisson s’allument, bougé lors du nettoyage ou retirez le compartiment gril ou la plaque de protection (section mais pas ceux du four du déplacement. Entretien et nettoyage de la cuisinière) et trouvez le levier du
robinet de gaz à l’arrière de la cuisinière.
Pour vérifier le robinet de gaz sur les modèles à brûleurs
standard doubles, relevez la surface de cuisson et trouvez le levier du robinet de gaz situé dans le coin arrière le plus à droite. (Les modèles à veilleuses permanentes ne disposent pas d’un robinet de gaz sur le régulateur.) Suivez les instructions de la boîte A ou B (selon votre modèle).
Levier illustré en position fermée. TIREZ POUR OUVRIR.
Modèles à brûleurs scellés
43
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
Levier illustré en position fermée. TIREZ POUR OUVRIR.
Modèles à brûleurs standard doubles
A
Levier illustré en position fermée. TIREZ POUR OUVRIR.
Modèles à brûleurs standard doubles
B
44
Problème Causes possibles Solutions
L’horloge ne fonctionne pas La fiche de la cuisinière n’est pas • Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise
complètement insérée dans la prise sous tension, correctement mise à la terre. électrique.
Un fusible de votre domicile peut • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. être grillé ou le disjoncteur s’est déclenché.
Les commandes du four sont • Consultez la section Utilisation de l’horloge et de la minuterie. mal réglées.
Les aliments ne cuisent
Les commandes du four sont mal réglées
. • Consultez la section Utilisation du four.
ou ne rôtissent pas
La grille est à la mauvaise position. • Consultez la section Utilisation du four.
correctement
Un ustensile inapproprié ou de • Consultez la section Utilisation du four. dimensions inadéquates est utilisé.
Le thermostat du four doit être réglé. • Consultez la section Réglage du thermostat – Faites-le vous-même! L’horloge est mal réglée. • Consultez la section Utilisation de l’horloge et de la minuterie. Utilisation inappropriée de • Consultez la section Entretien et nettoyage de la cuisinière.
papier d’aluminium dans le four. La sole du four n’est pas • Consultez la section Installation de la cuisinière.
bien en place.
Les aliments ne grillent Les commandes du four sont • Consultez la section Utilisation du four. pas correctement mal réglées.
La porte du four ou du compartiment • Consultez la section Gril. gril n’est pas fermée.
La position de grille est incorrecte. • Consultez le Guide du gril. Les aliments sont cuits dans un • Pour de meilleurs résultats, utilisez un ustensile conçu à cet effet.
ustensile chaud. Assurez-vous qu’il est froid. Un ustensile inapproprié pour le gril • Pour de meilleurs résultats, utilisez un ustensile conçu à cet effet .
est utilisé. La sole du four n’est pas bien en place. • Consultez la section Installation de la cuisinière.
La température du four est Le thermostat du four doit être réglé. • Consultez la section Réglage du thermostat – Faites-le vous-même! trop chaude ou trop froide
La lampe du four ne L’ampoule est mal serrée • Resserrez ou remplacez l’ampoule. fonctionne pas ou défectueuse.
La fiche de la cuisinière n’est • Assurez-vous que la fiche électrique est branchée dans une prise pas complètement insérée dans sous tension, correctement mise à la terre. la prise électrique.
Le four ne chauffe pas La veilleuse n’est pas allumée • Consultez la section Allumage des veilleuses dans les
(pour les modèles à veilleuses Instructions d’installation. permanentes).
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
Avant de contacter un service de dépannage…
Dépannage
www.electromenagersge.ca
45
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
Problème Causes possibles Solutions
Crépitement ou Ces sons proviennent du • Ceci est normal. craquement métal qui chauffe et refroidit
durant la cuisson.
Effet d’arc-en-ciel dans Cela est dû au traitement thermique Ceci est normal. le hublot du four auquel est soumis le hublot du four. (certains modèles)
Coupure de courant : Coupure de courant ou surtension. • Remettez l’horloge à l’heure. l’heure clignote
Forte odeur Il est normal qu’une odeur • Ceci est temporaire.
se dégage de l’isolant de l’intérieur du four pendant les premières utilisations du four.
Le rapport air/gaz est inapproprié. • Réglez l’obturateur d’air du brûleur.
Bruit de ventilation Un ventilateur peut fonctionner • Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne par intermittence.
automatiquement, par intermittence pour refroidir les composants internes.
46
Notes
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
47
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY ­POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
48
For Canadian Customers
днвДзйЙСг зДЗСйиз{иСдв }ДзиСЕС}{иД … ЕС}ЙД ~aСвй}зСгиСдв ~к гздгзС#и{СзД
Please register your product to enable us to contact you in the remote event a safety notice is issued for this product and to allow for efficient communication under the terms of our warranty, should the need arise.
REGISTER ON-LINE: ENREGISTREMENT SUR INTERNET À :
MR. / M. MRS. / MME
MISS/MLLE MS.
STREET NO / NO RUE STREET NAME / RUE APT.NO/APP./RR#
CITY / VILLE
IND. RÉG.
AREA CODE/
TELEPHONE/TÉLÉPHONE E-MAIL/COURRIEL
www.geappliances.ca
www.electromenagersge.ca
FIRST NAME / PRÉNOM LAST NAME / NOM
Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en vertu de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir.
MAIL TO: POSTEZ À :
гhдh |дм kqrjf аСййСйй{кЗ{ дви{зСдf бnо nЗk
PROVINCE
POSTAL CODE/CODE POSTAL
Pour les consommateurs canadiens
DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE?
AVEZ-VOUS ACHETÉ UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL ?
NAME OF SELLING DEA LER / NOM DU MARCHAND
INSTALLATI ON DATE / D ATE D’INSTAL LATION
Y/A M D/J
DÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI
CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKS
I do not wish to receive any promotional offers regarding this product.
CORRESPONDENCE CORRESPONDANCE
ENGLISH FRANÇAIS
Je ne désire pas recevoir d’offres promotionnelles concernant ce produit
YES/OUI NO/NON
MODEL / MODÈLE
SERIAL / SÉRIE
.
IF YES/SI OUI : EXPIRATION
Y/A M D/J
49
Accessoires electromenagersGE.ca
Vous manquez de quelque chose?
Vous pouvez trouver ces accessoires et bien d’autres encore sur www.electromenagersge.ca ou en composant le 1-800-661-1616 (durant les heures normales de bureau). Ayez le numéro de modèle de votre appareil à portée de main.
Vous en avez assez des grilles décolorées? Vous rêvez de grilles vraiment robustes?
Elles sont DÉSORMAIS DISPONIBLES pour votre cuisinière :
Les nouvelles grilles de four GE à revêtement en porcelaine et autonettoyables!
• Robustes
• Durables
• Nettoyables dans un four autonettoyant
Visitez www.electromenagersge.ca pour de plus amples renseignements.
Cuvettes de propreté
Grilles de four Lèchefrite
Ampoules Boutons
Nettoyant
Grilles Brûleurs de surface de cuisson
et chapeaux
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
50
Notes
Utilisation
Sécurité
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Service à la
clientèle
51
Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
L’installation, la livraison ou l’entretien inadéquats.
Toute défectuosité du produit attribuable à une utilisation
abusive ou inadéquate, s’il a été utilisé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, ou s’il a été utilisé à des fins commerciales.
Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du
disjoncteur de votre domicile.
Tout dommage au produit attribuable à un accident, un
incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des
défaillances possibles de l’appareil.
Tout dommage causé après la livraison.
Tout produit auquel il n’est pas possible d’accéder pour
effectuer les réparations nécessaires.
Ce que Mabe ne couvre pas :
LE GARANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.
Garant : MABE CANADA INC.
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d’achat
d’origine est requise pour
bénéficier du service de réparation
sous garantie.
Garantie
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour une demande de réparation, appelez au 1-800-561-3344. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour une réparation.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualité marchande ou d’aptitude du produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Utilisation
Entretien et
nettoyage
Installation
Dépannage
Sécurité
Service à la
clientèle
Période de garantie : Mabe remplacera :
Un an Toute pièce défectueuse de la cuisinière en raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Au cours de cette
À compter de la date garantie limitée d’un an, Mabe fournira également, sans frais, toute la main-d’œuvre pour le remplacement à d’achat d’origine de la pièce défectueuse.
Service à la clientèle
Site Internet GE
www.electromenagersge.ca
Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures sur 24, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation. Il y a aussi la rubrique « Ask Our Team of ExpertsMC» (Demandez à nos experts) et bien d’autres choses encore...
Prise de rendez-vous www.electromenagersge.ca
Il est très facile de demander l’intervention d’un technicien expert en réparation Mabe. Appelez le 1-800-561-3344, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Pièces et accessoires www.electromenagersge.ca
Pour vous renseigner sur l’achat d’une pièce ou d’un accessoire pour votre appareil, appelez notre Centre national de pièces au 1-800-661-1616.
Pour nous contacter www.electromenagersge.ca
Si vous n’êtes pas satisfait des services fournis par Mabe, contactez-nous sur notre site Internet et donnez-nous tous les détails voulus, y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
Mabe Canada Inc. 1 Factory Lane Moncton, Nouveau-Brunswick E1C 9M3
Enregistrement des appareils www.electromenagersge.ca
Vous pouvez enregistrer vos appareils en ligne – n’importe quand! L’enregistrement de vos appareils permettra de meilleures communications et l’obtention plus rapide des services sous garantie nécessaires. Vous pouvez également nous envoyer par la poste la carte d’enregistrement pré-imprimée fournie avec l’appareil, ou détachez le formulaire qui se trouve dans ce manuel.
Loading...