GENERAL ELECTRIC JGBP86SEMSS, JGBP86DEMWW User Manual [fr]

Cuisinière à gaz autonettoyante XL44
MC
Camco Inc.
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Conseils de sécurité ................ 3–5
Dispositif antibasculement...... 2, 3, 38, 46
Fonctionnement et conseils
Caractéristiques ........................................ 6, 7
Réglage des commandes......................... 8
Four......................................................... 10–30
Allumage électrique ............................... 16
Autonettoyage ................................. 27–30
Commandes du four ....................... 11, 12
Caractéristiques spécial des commandes
de votre four ....................... 13–15
Cuisson............................................... 18–20
Cuisson minutée .............................. 20, 21
Grillage, Guide de grillage.............. 25, 26
Grilles........................ 5, 17–19, 23, 27, 34
Lampe, remplacement
de l’ampoule.................................. 16, 35
Loquet de la porte ...11, 18, 23, 25, 27–29
Préchauffage ............................................ 18
Rôtissage, Guide de rôtissage ...... 23, 24
Horloge et minuterie........................... 12, 13
Papier d’aluminium........... 5, 19, 23-25, 27
Entretien et nettoyage.. 27–36
Autonettoyage..................................... 27–30
Brûleurs.................................................. 31–33
Enlèvement de la porte..............................
34
Évents du four.............................................. 36
Lèchefrite et grille ....................................... 34
Sole du four .................................................. 33
Surface de cuisson ..................................... 33
Tiroir de rangement.................................... 35
Avant d’appeler un réparateur
........................... 52-54
Réglage de la commande de température—
Faites-le vous-même
............................... 22
Des questions ?…Appelez
Camco Inc. au 1-800-361-3400
Préparation ................................ 37–46
Réglage des registres................................ 45
Hauteur des flammes ................ 4, 8, 44, 45
Plancher sous la cuisinière ........... 3, 38, 39
Directives d’installation ..................... 37–46
Mise de niveau............................................. 46
Conversion au gaz de pétrole liquéfié ....... 46
Modèles dotés de brûleurs scellés..48–51 Modèles dotés de brûleurs
doubles standard............................52–55
Services à la clientèle............ 55
Numéros de téléphone importants........ 55
Numéros de modèle et de série................. 2
Garantie ....................................Dernière page
Modéles: JGBP35 JGBP86
JGBP79 JGBP90 JGBP85
2
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER…
Lisez attentivement le présent guide.
Il a été conçu pour vous aider à bien entretenir et faire fonctionner votre nouvelle cuisinière.
Gardez-le à portée de la main pour le consulter au besoin.
Si vous avez des questions ou si vous désirez des renseignements complémentaires, écrivez à l’adresse suivante (et mentionnez votre numéro de téléphone) :
Directeur, Relations avec les consommateurs Camco Inc. 1, Factory Lane Bureau 310 Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 9M3
Inscrivez les numéros de modèle et de série.
Selon le modèle de votre cuisinière, ces numéros sont inscrits sur une étiquette placée à l’avant de la cuisinière, derrière le panneau inférieur, le tiroir de rangement ou le tiroir de grillage.
Ces numéros de modèle et de série figurent également sur le certificat d’enregistrement qui accompagnait votre cuisinière. Avant de retourner ce certificat, transcrivez ces numéros ci-dessous :
Numéro de modèle Numéro de série
N’oubliez pas de mentionner ces numéros dans votre correspondance ou lorsque vous effectuez un appel de service pour votre cuisinière.
Si la cuisinière que vous avez reçue est endommagée…
Communiquez immédiatement avec le marchand (ou l’entrepreneur) qui vous a vendu l’appareil.
Économisez du temps et de l’argent. Avant d’appeler un réparateur…
Consultez la section «Avant d’appeler un réparateur» à la fin du présent guide. Vous y trouverez les causes de problèmes mineurs que vous pouvez résoudre vous-même.
— Ne rangez pas ou n’utilisez pas d’essence
ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de la cuisinière ou de tout autre électroménager.
— SI VOUS REMARQUEZ UNE ODEUR
DE GAZ
• N’allumez aucun appareil ménager.
• N’actionnez pas de commutateurs électriques; n’utilisez aucun téléphone dans votre édifice.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivez les directives qu’il vous donnera.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
— L’installation et la réparation doivent être
effectuées par un installateur ou un service de réparation qualifié, ou par votre fournisseur de gaz.
MISE EN GARDE : Le fait de ne pas suivre à la lettre les directives données dans le présent guide peut provoquer un incendie ou une explosion pouvant occasionner des dommages ou des blessures, ou même causer la mort.
MISE EN GARDE
TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER
ELLES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES
INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE
CONSULTEZ LES DIRECTIVES D’INSTALLATION
CANADIAN GAS ASSOCIATION
R
APPROVED
3
Conseils de sécurité importants
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
• En vertu de la Loi sur les produits toxiques et l’eau potable de la Californie, le Gouverneur de la
Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l’État comme pouvant causer le cancer,
des malformations congénitales ou autres problèmes du
genre et d’obliger les entreprises à avertir leurs clients de toute exposition potentielle à de telles substances.
Les électroménagers à gaz peuvent entraîner une exposition mineure à quatre de ces substances, en l’occurrence le benzène, le monoxyde
de carbone, le formaldéhyde ou la suie, attribuables principalement à la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié. Lorsque les brûleurs sont bien réglés, la flamme est plutôt bleutée, et non jaune, et cela diminue les risques de combustion incomplète. Pour réduire au minimum l’exposition à ces substances, ouvrez une fenêtre ou faites fonctionner un ventilateur ou la hotte de la cuisinière.
• Les lampes fluorescentes et les clapets de sécurité sur les cuisinières dotées de veilleuses contiennent du mercure. Si votre modèle est doté de ces
dispositifs, il faut les recycler conformément aux codes fédéraux, provinciaux et locaux en vigueur.
Lorsque vous recevez votre cuisinière
• Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement du robinet d’arrêt du gaz et de vous montrer de quelle façon le fermer au besoin.
Faites installer et mettre à la terre adéquatement votre cuisinière par un installateur qualifié,
conformément aux directives d’installation. Les réglages et les réparations ne doivent être effectués que par un technicien ou un installateur de cuisinières à gaz qualifié.
• Ne tentez pas de réparer ou de remplacer toute pièce de votre cuisinière, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent guide. Confiez toutes les autres
réparations à un technicien qualifié.
• Installez la cuisinière loin des endroits où les occupants de la maison circulent beaucoup et des courants d’air afin de prévenir l’extinction des veilleuses (sur les modèles qui en sont dotés) et assurer une bonne circulation d’air.
• Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage ont été retirés de la cuisinière avant de la faire
fonctionner, afin de prévenir les risques d’incendie ou de dommages attribuables à la fumée.
• Assurez-vous que votre cuisinière a été correctement réglée par un installateur ou un technicien qualifié selon le type de gaz (naturel ou de pétrole liquéfié) qui doit être utilisé.
Votre cuisinière peut être transformée en fonction de l’un ou l’autre de ces gaz. Consultez les directives d’installation.
MISE EN GARDE : Ces réglages doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et à tous les codes et exigences des autorités compétentes. Le non-respect de ces directives peut occasionner de graves blessures ou des dommages matériels. L’entreprise qualifiée qui exécute ces travaux doit assumer l’entière responsabilité de la conversion.
•Lorsque la cuisinière est utilisée pendant une
période prolongée, la température sous l’appareil est élevée et bon nombre de revêtements de sol ne
résistent pas à cette chaleur. N’installez jamais
votre cuisinière sur des tuiles de vinyle ou de
linoléum qui ne résistent pas à de telles températures. N’installez jamais l’appareil sur une moquette.
(suite à la page suivante)
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Lisez les directives qui suivent avant d’utiliser votre appareil.
• Branchez votre cuisinière dans une prise de courant mise à la terre de 120 volts seulement. Ne coupez pas
la broche ronde de mise à la terre de la fiche. Si vous doutez de la qualité de la mise à la terre du système électrique de votre résidence, il vous incombe de faire remplacer la prise de courant non reliée à la terre par une prise à trois alvéoles, adéquatement mise à la terre, conformément aux exigences du Code national
Utilisation de votre cuisinière
MISE EN GARDE —
Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer ainsi des blessures. Pour éviter que votre cuisinière ne bascule accidentellement,
fixez-la au mur à l’aide du dispositif
antibasculement fourni. Pour vérifier si ce dispositif est bien installé, faites
basculer lentement la cuisinière vers l’avant. Le dispositif antibasculement devrait alors être engagé et empêcher la cuisinière de basculer.
.
Si vous devez éloigner la cuisinière du mur pour une raison ou pour une autre, assurez-vous que le dispositif est de nouveau engagé lorsque vous remettez en place la cuisinière contre le mur. Autrement, la cuisinière risque de basculer et de causer des blessures si vous ou un enfant montez, vous assoyez ou vous appuyez sur la porte ouverte du four.
d’électricité. Au Canada, l’appareil doit être mis à la terre conformément aux exigences du Code canadien de l’électricité. N’utilisez pas de rallonges avec cet appareil.
Reportez-vous aux renseignements sur le dispositif antibasculement donnés dans le présent guide. Si vous ne prenez pas cette précaution, la cuisinière pourrait basculer et causer des blessures.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsque la cuisinière fonctionne ou qu’elle est chaude.
Ils pourraient se brûler gravement.
• Pour votre sécurité, n’utilisez pas cet appareil pour réchauffer la pièce.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
(suite)
• ATTENTION : NE RANGEZ PAS DANS LES ARMOIRES SE TROUVANT AU-DESSUS DE LA CUISINIÈRE OU SUR LE DOSSERET DE
L’APPAREIL DES ARTICLES QUI PRÉSENTENT
UN INTÉRÊT POUR LES ENFANTS — CEUX-CI
POURRAIENT GRIMPER SUR L’APPAREIL
POUR LES ATTEINDRE ET RISQUERAIENT
DE SE BLESSER GRAVEMENT.
• Ne laissez personne monter sur la porte, le tiroir de rangement ou la surface de cuisson, ou s’y agripper.
Cela pourrait endommager l’appareil ou le faire basculer, causant ainsi de graves blessures.
• Laissez refroidir les grilles de brûleurs et autres surfaces avant d’y toucher ou de les laisser à un endroit où les enfants pourraient les atteindre.
• Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil. Faites attention lorsque vous
prenez des articles rangés dans les armoires au-dessus de la cuisinière. Les tissus inflammables peuvent prendre feu au contact de la flamme ou des surfaces chaudes et causer de graves brûlures.
• Ne tentez pas d’éteindre des feux de graisse avec de l’eau. Ne prenez jamais une casser
ole enflammée
dans vos mains. Éteignez le brûleur, puis étouffez les
flammes à l’aide d’un couvercle hermétique, d’une
plaque à biscuits ou d’un plateau. Utilisez un extincteur chimique tout usage à poudre sèche ou à mousse.
Éteignez les feux de graisse à l’extérieur du poêlon avec du bicarbonate de soude ou, si possible, un extincteur chimique tout usage à poudre sèche ou à mousse.
Pour éteindre les flammes dans le four, fermez complètement la porte du four et éteignez le four ou utilisez un extincteur chimique tout usage à poudre sèche ou à mousse.
• Ne rangez jamais de matières inflammables dans un four, un tiroir de rangement ou à proximité d’une surface de cuisson.
• N’UTILISEZ ET NE RANGEZ JAMAIS DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES OU VAPEURS
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE ÉLECTROMÉNAGER.
• Ne laissez pas de graisse ou autres substances inflammables s’accumuler sur la cuisinière ou à proximité de celle-ci.
• Lorsque vous faites cuire du porc, suivez les
directives à la lettre et assurez-vous que la température interne de la viande atteindra au moins 170°F. Dans l’éventualité (très peu probable) où il y aurait des trichines dans la viande, ces parasites seraient détruits et la viande pourrait être consommée sans aucun danger.
4
Surface de cuisson
• Faites toujours chauffer les matières grasses à feu doux, et surveillez-les constamment.
• Lorsque vous allumez les brûleurs de la surface de cuisson, réglez toujours les commandes à LITE (allumer) (sur les modèles dotés d’un allume-gaz électrique) ou à HI (maximum) (sur les modèles dotés de veilleuses) et assurez-vous
que les brûleurs se sont allumés.
• Ne laissez jamais les brûleurs sans surveillance lorsque la flamme est haute. Les aliments renversés
peuvent fumer et la graisse peut s’enflammer.
• Réglez l’intensité de la flamme du brûleur de la surface de cuisson de sorte qu’elle ne dépasse pas autour de l’ustensile de cuisson. Il est
dangereux d’utiliser une flamme trop forte.
• N’utilisez que des poignées ou des mitaines de four sèches — Les poignées ou mitaines de four
humides ou mouillées peuvent causer des brûlures de vapeur.
• Ne laissez pas les poignées ou mitaines de four venir en contact avec la flamme nue lorsque vous soulevez un ustensile de cuisson. N’utilisez pas de
serviette ou autre objet encombrant en tissu.
• Pour réduire les risques de brûlures et d’incendie, de même que les renversements, tournez toujours
la poignée des ustensiles de cuisson vers les côtés ou le centre de la surface de cuisson, en évitant de la placer au-dessus d’un brûleur adjacent.
• Éteignez toujours le brûleur avant d’enlever l’ustensile de cuisson.
• Surveillez attentivement les aliments lorsque vous les faites frire à un réglage élevé.
••N’obstruez jamais les évents (orifices d’aération) de la cuisinière. Ils assurent une circulation d’air
adéquate, nécessaire pour une combustion et un fonctionnement appropriés de la cuisinière. Ces orifices sont situés à l’arrière de la surface de cuisson, sur le dessus et le dessous de la porte du four, et à la partie inférieure de la cuisinière, sous le tiroir de rangement ou le panneau inférieur.
Sur les modèles dotés de brûleurs scellés, n’utilisez pas de wok doté d’un anneau de soutien. Cet anneau
agit comme un piège à chaleur et peut endommager la grille et la tête de brûleur. Également, il peut affecter le fonctionnement du brûleur, ce qui risque de porter la concentration en monoxyde de carbone à un niveau supérieur aux normes permises et pourrait présenter un danger pour la santé.
Lorsque vous désirez frire des aliments, assurez-vous qu’ils sont aussi secs que possible. Le givre sur les aliments surgelés ou l’humidité des aliments frais peuvent faire bouillonner le gras et le faire déborder sur les côtés du récipient.
Pour de meilleurs résultats, utilisez le moins de gras
possible lors de la friture dans peu de gras ou dans une friteuse. Un récipient contenant trop de gras peut déborder
au moment d’ajouter des aliments.
Utilisez un thermomètre de cuisson pour la haute friture lorsque cela est possible, afin d’empêcher que
l’huile fume.
Ne tentez jamais de déplacer un récipient rempli d’huile chaude, plus particulièrement une friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Utilisez des ustensiles de la dimension appropriée - Évitez les ustensiles de cuisson instables ou qui peuvent basculer facilement. Choisissez un ustensile à fond plat, suffisamment grand pour les aliments que vous y faites cuire afin d’éviter les débordements et les renversements, et suffisamment grand pour couvrir la grille du brûleur. Vous éviterez ainsi des nettoyages fastidieux et empêcherez l’accumulation dangereuse d’aliments, puisque les éclaboussures et les aliments renversés sur la surface de cuisson peuvent s’enflammer. Utilisez des ustensiles dont la poignée est facile à saisir et ne devient pas chaude.
Lorsque vous utilisez un ustensile de cuisson en verre, assurez-vous qu’il est conçu pour la cuisson sur une surface de cuisson.
Tenez tous les articles en plastique loin des brûleurs
de la surface de cuisson.
Ne laissez pas d’articles en plastique sur la surface de cuisson - Ils
peuvent fondre s’ils sont trop près de l’évent.
Ne laissez aucun article sur la surface de cuisson. L’air chaud provenant de l’évent pourrait faire s’enflammer les articles inflammables et augmenter la pression à l’intérieur des contenants fermés hermétiquement, ce qui pourrait les faire éclater.
Pour éviter les brûlures, assurez-vous que les
commandes des brûleurs sont réglés à OFF et que les grilles ont refroidi avant de les enlever.
Éteignez toujours la hotte lorsque vous faites flamber des aliments, car elle pourrait favoriser la propagation des flammes.
Si la cuisinière est située à proximité d’une fenêtre, n’utilisez pas de longs rideaux qui pourraient flotter au-dessus des brûleurs sous l’effet du vent et présenter des risques d’incendie.
Lorsqu’une veilleuse s’éteint (sur les modèles dotés de veilleuses), vous remarquerez une légère odeur de gaz, ce qui vous indique qu’il faut rallumer la veilleuse. Lorsque vous rallumez la veilleuse, assurez-vous que les commandes des brûleurs sont réglées à OFF et suivez les directives de rallumage indiquées dans le présent guide.
Four autonettoyant
• Ne nettoyez que les pièces indiquées dans le présent Guide d’utilisation et d’entretien.
• Gardez votre cuisinière propre et évitez toute accumulation de graisse ou d’aliments renversés qui peuvent prendre feu.
• Faites attention lorsque vous nettoyez la surface de cuisson car la partie qui se trouve au-dessus des veilleuses (sur les modèles qui en sont dotés) sera très chaude.
• Sur les modèles à nettoyage continu, n’utilisez pas
de produits nettoyants commerciaux pour le four sur les surfaces à nettoyage continu. Les surface à nettoyage continu sont celles dont le fini est rugueux.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
L’emplacement et le type d’évent
peuvent varier.
5
Conseils de sécurité importants
Cuisson, grillage et rôtissage
• Ne rangez pas d’articles dans le four, car ils pourraient s’enflammer.
• Évitez toute accumulation de graisse dans le four.
• Placez les grilles du four à la hauteur désirée lorsque le four est froid.
• Éloignez-vous de la cuisinière lorsque vous ouvrez la porte et que le four est chaud. L’air chaud et la
vapeur s’échappant du four pourraient vous causer des brûlures aux mains, au visage et aux yeux.
• Pour retirer du four des ustensiles de cuisson lourds, tirez la grille du four jusqu’à ce qu’elle bloque. Vous éviterez ainsi de vous brûler en touchant aux surfaces chaudes de la porte ou des parois du four. Vous ne pouvez tirer la grille lorsqu’elle est placée à la hauteur « R ».
• Ne faites pas chauffer dans le four des contenants d’aliments fermés hermétiquement. Il pourrait s’accumuler à l’intérieur de la pression qui pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures.
• N’utilisez jamais de papier d’aluminium dans le four, sauf de la façon décrite dans le présent guide.
Une utilisation inadéquate pourrait présenter des risques d’incendie ou endommager la cuisinière.
• N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir le fond du four. Une utilisation inadéquate pourrait causer un incendie.
• Lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou de rôtissage dans le four, suivez les directives du fabricant.
• N’utilisez que des ustensiles de cuisson en verre recommandés pour la cuisson dans les fours à gaz.
• Dès que le grillage est terminé, retirez toujours la lèchefrite du four. La graisse accumulée dans la
lèchefrite pourrait s’enflammer si vous utilisez le four sans avoir au préalable enlevé la graisse de la lèchefrite.
• Lors du grillage, lorsque la viande est trop près de la flamme, le gras peut s’enflammer. Enlevez
l’excédent de gras pour éviter qu’il prenne feu.
• Assurez-vous que la lèchefrite est placée correctement pour réduire les risques de feu de graisse.
• Si un feu de graisse éclate dans la lèchefrite,
éteignez le four et gardez la porte du four fermée jusqu’à ce que les flammes s’éteignent.
Si vous remarquez une odeur de gaz, et que vous avez déjà vérifié que les veilleuses étaient allumées (sur les modèles dotés de veilleuses), coupez l’alimentation en gaz de la cuisinière et appelez un technicien qualifié. N’utilisez jamais une flamme nue pour localiser une fuite.
Si vous utilisez plus d’un type d’huile ou de graisse pour la friture, remuez-les bien ensemble avant de les faire chauffer ou pendant qu’ils fondent lentement.
6
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE CUISINIÈRE
L’apparence et les caractéristiques peuvent varier.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
13
15
14
16
18
19
20
17
10
12
MASK FOR SHELVES
7
Caractéristiques de votre cuisinière
Caractéristiques Voir à la page
(Toutes les caractéristiques ne sont pas offertes sur tous les modèles. L’apparence des caractéristiques varie.)
1 Prise d’air (sous le tiroir de rangement ou le panneau inférieur) 4, 36 2 Numéros de modèle et de série 2
(sur le cadre avant de la cuisinière, derrière le tiroir de rangement ou le panneau inférieur amovible)
3 Dispositif antibasculement 2, 3, 38, 46
Coin inférieur droit à l’arrière de la cuisinière. Voir les directives d’installation.
4 Porte de four amovible 4, 25–30, 34
(facilement amovible pour faciliter le nettoyage du four)
5 Sole du four 33 6 Lampe du four 16, 27, 35 7 Interrupteur d’éclairage de la lampe du four 16 8 Grilles, cuvettes (sur certains modèles) et brûleurs de surface 4, 5, 8, 9
27, 31–33
9 Veilleuse fluorescente (sur certains modèles) 3, 16, 36
10 Commandes du four, horloge et minuterie 10–12, 18, 20–23,
25, 27–30, 35
11 Évents du four 5, 6, 16, 35 12 Surface de cuisson 4, 5, 8, 9, 33, 36 13 Boutons de commande des brûleurs de surface 4, 8, 35 14 Loquet de la porte du four (sur certains modèles) 11, 18, 20, 23,
(s’utilise lors de l’autonettoyage seulement) 25, 27–30
15 Grilles du four dotées de butées 5, 17–20, 23
(facilement amovibles et réglables sur les supports) 26, 27, 34
16 Supports des grilles du four 5, 17, 18,
La hauteur des grilles pour la cuisson est indiquée dans les 23, 26, 34 sections «Cuisson», «Rôtissage» et «Grillage».
17 Joint de la porte du four 5, 27, 34 18 Évent de la porte du four 4, 5, 16, 35
(dessus de la porte)
19 Tiroir de rangement ou panneau inférieur amovible 4, 35, 36
(selon le modèle)
20 Lèchefrite et grille 5, 23, 25–27, 34
Ne pas nettoyer dans le four autonettoyant.
8
CUISSON SUR LA SURFACE DE CUISSON
Commandes des brûleurs de surface
Pour allumer un brûleur de surface
Modèles dotés d’un allume-gaz électrique
Enfoncez le bouton de commande et réglez-le à LITE (allumer).
Vous entendrez un léger «déclic» — c’est le bruit de l’étincelle électrique qui allume le brûleur.
Tournez le bouton pour régler la hauteur des flammes. Si vous laissez le bouton à LITE (allumer), la commande continuera
à produire des étincelles.
Lors d’une panne de courant, vous pouvez allumer vos brûleurs de surface à l’aide d’une allumette. Pour ce faire, tenez l’allumette allumée près du brûleur, puis tournez le bouton à LITE (allumer). Faites extrêmement attention lorsque
vous allumez les brûleurs de cette façon.
Si les brûleurs de surface sont déjà allumés lorsque survient une panne d’électricité, ils continuent de fonctionner normalement.
Pour choisir la hauteur de flammes appropriée
Lorsque vous réduisez la chaleur, surveillez les flammes, et non le bouton de commande.
La hauteur des flammes d’un brûleur à gaz dépend de l’ustensile de cuisson que vous utilisez.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LES FLAMMES NE DOIVENT JAMAIS DÉP
ASSER AUTOUR DE
L’USTENSILE DE CUISSON.
Lorsque les flammes dépassent le fond de l’ustensile, c’est de l’énergie gaspillée et la chaleur produite ne fait que chauffer la poignée.
(suite à la page suivante)
Lorsque le brûleur est allumé
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant une
période prolongée sans placer un ustensile de cuisson sur la grille. Le fini de la grille pourrait s’écailler s’il n’y a aucun ustensile pour absorber la chaleur
.
Assurez-vous que les brûleurs et les grilles ont refroidi avant d’y toucher avec vos mains, une mitaine de four
, un chiffon de nettoyage ou autres.
Les boutons permettant d’allumer et d’éteindre les brûleurs de surface sont situés sur le tableau de commande, devant les brûleurs.
Les deux boutons de gauche commandent les brûleurs avant gauche et arrière gauche, tandis que les deux boutons à droite commandent les brûleurs avant droit et arrière droit.
Avant d’allumer un brûleur
Si votre cuisinière est dotée de cuvettes, celles-ci
doivent être en place en tout temps.
Assurez-vous que toutes les grilles des brûleurs sont en place avant d’utiliser l’un des brûleurs.
Sur les cuisinières dotées de brûleurs scellés :
Le petit brûleur (arrière droit) produit la
meilleure température de mijotage. Il assure une cuisson précise des aliments délicats, comme les sauces ou les aliments qui doivent cuire à feu doux pendant une période prolongée. Il peut être réglé à une température de mijotage très basse.
Le brûleur avant droit est plus puissant que les
Sur certains modèles, les brûleurs sont tous de la
même dimension et de la même puissance.
autres et amène les liquides à ébullition plus rapidement.
Lorsque l’un des brûleurs est réglé à LITE (allumer), tous les brûleurs produisent des étincelles. Ne tentez pas de démonter ou de nettoyer un brûleur pendant qu’un autre est allumé. Vous pourriez ressentir un léger choc électrique et vous brûler en touchant à une casserole chaude à la suite d’un mouvement brusque.
Modèles dotés de veilleuses:
Enfoncez le bouton de commande et réglez-le à HI (maximum). Le brûleur doit s’allumer en quelques secondes.
Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton afin de régler la hauteur des flammes
Au moment où le brûleur s’allume, les flammes sont
presque à l’horizontale et s’éloignent légèrement du brûleur. Il est possible que vous entendiez un «sifflement» pendant 30 ou 60 secondes. Ce bruit tout
à fait normal est attribuable à l’injection améliorée de gaz et d’air dans le brûleur. Placez une casserole sur le brûleur avant de l’allumer ou réglez les flammes en fonction de l’ustensile utilisé dès que le brûleur est allumé afin de réduire considérablement ce «sifflement».
Cuisson sur la surface de cuisson
9
Ustensiles pour la surface de cuisson
Aluminium : Il est recommandé d’utiliser des
ustensiles dont les parois sont d’épaisseur moyenne car ils favorisent une distribution plus rapide et plus uniforme de la chaleur. La plupart des aliments brunissent bien dans un poêlon en aluminium. Lorsque vous faites cuire des aliments dans une quantité minimale d’eau, utilisez une casserole dotée d’un couvercle hermétique.
Fonte : La plupart des poêlons donnent de bons résultats lorsqu’ils sont chauffés lentement.
Acier émaillé : Dans certaines conditions, l’émail de certains ustensiles de cuisson peut fondre. Suivez les recommandations du fabricant de l’ustensile.
Verre : Il existe deux types d’ustensiles en verre — pour utilisation dans le four seulement et pour utilisation sur une surface de cuisson (casseroles, cafetières et théières). Le verre conduit la chaleur très lentement.
Céramique à l’épreuve de la chaleur :
Ces ustensiles peuvent être utilisés sur la surface de cuisson ou dans le four. Ils conduisent la chaleur très lentement et refroidissent très lentement. Vérifiez les directives du fabricant de l’ustensile pour vous assurer que l’ustensile peut être utilisé sur une cuisinière à gaz.
Acier inoxydable : Utilisé seul, ce métal conduit mal la chaleur. C’est pourquoi il est généralement allié à du cuivre, de l’aluminium ou un autre métal pour améliorer la distribution de la chaleur. Les poêlons fabriqués avec différents types de métaux donnent généralement des résultats satisfaisants lorsqu’ils sont utilisés à feu moyen, comme le recommande le fabricant.
Grilles diffusantes
(sur les modèles dotés de brûleurs scellés)
N’utilisez pas de grilles diffusantes sur vos brûleurs à
gaz scellés. L’utilisation de
à gaz scellé provoquera une combustion incomplète,
ce qui peut porter la concentration en monoxyde de carbone à un
niveau supérieur aux normes permises et présenter un danger pour la santé.
Cuisson à l’aide d’un wok
(sur les modèles dotés de brûleurs scellés)
Nous vous recommandons d’utiliser seulement un wok à fond plat en vente chez votre marchand préféré.
N’utilisez aucun autre type d’anneau de soutien avec un wok. Placé sur la
grille d’un brûleur, cet anneau peut affecter le fonctionnement du brûleur, ce qui risque de porter la concentration en monoxyde de carbone à un niveau supérieur aux normes permises et pourrait présenter un danger pour la santé. N’essayez pas d’utiliser ces woks sans cet anneau, à moins d’utiliser le support de wok. Vous pourriez vous brûler gravement si le wok renverse.
telles grilles sur un brûleur
CARACTÉRISTIQUES DES COMMANDES
DE VOTRE FOUR
(sur les modèles dotés des touches AUGMENTATION (+) et DIMINUTION (-) seulement)
4 5 631 2 7 8
13
9 10 12
14 15
10
11
1. BAKE. Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de
cuisson.
2. BROIL HI/LO. Appuyez sur cette touche pour choisir la
fonction de grillage.
3. INDICATEURS DE FONCTION. S'allument pour
indiquer si le four est à la fonction cuisson, grillage ou autonettoyage.
4. AFFICHEUR DE LA TEMPÉRATURE ET DU GRILLAGE. Indique la température du four ou le type de
grillage choisi.
5. AFFICHEUR DE L'HEURE. Indique l'heure, la durée réglée pour la minuterie ou le fonctionnement automatique du four.
6. INDICATEUR D'ÉTAT DU PROGRAMME. Des messages s'allument à l'écran pour indiquer la fonction de l'afficheur de l'heure. On peut afficher en tout temps les fonctions programmées en appuyant sur la touche correspondant à la fonction que vous désirez vérifier. Par exemple, vous pouvez afficher l'heure pendant que la minuterie fonctionne en appuyant sur la touche CLOCK.
7. COOKING TIME (durée de cuisson). Appuyez sur cette touche pour effectuer une cuisson minutée.
8. START TIME (heure de début). Utilisez cette touche avec les touches COOKING TIME ou SELF CLEAN pour programmer l'heure à laquelle vous désirez que le four se mette en fonction.
9. SELF CLEAN (autonettoyage). Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction d'autonettoyage. Voir la section « Fonctionnement du four autonettoyant ».
10. CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Appuyez sur cette touche pour annuler tous les réglages du four, à l'exception de l'heure et de la minuterie.
11. AUGMENTATION (+). Appuyez par petits coups sur cette
touche pour augmenter lentement la durée ou la température. Appuyez plus longtemps sur la touche pour augmenter plus rapidement la durée ou la température.
12. DIMINUTION (–). Appuyez par petits coups sur cette
touche pour diminuer lentement la durée ou la température. Appuyez plus longtemps sur la touche pour diminuer plus rapidement la durée ou la température.
13. START (mise en marche). On doit appuyer sur cette touche
pour mettre en marche toute fonction de cuisson ou de nettoyage.
14. KITCHEN TIMER ON/OFF (marche/arrêt de la minuterie). Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de minuterie. La minuterie n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. Elle peut chronométrer une durée pouvant atteindre 9 heures et 59 minutes.
Pour régler la minuterie, appuyez d'abord sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF. Appuyez ensuite sur la touche INCREASE (+) ou DECREASE (-) pour modifier la durée.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF jusqu'à ce que le mot « TIMER » ne soit plus affiché à l'écran.
15. CLOCK (horloge). Pour régler l'horloge, appuyez d'abord sur la touche CLOCK. Appuyez ensuite sur la touche INCREASE (+) ou DECREASE (-) pour modifier l'heure. Appuyez sur la touche CLOCK pour mettre l'horloge en marche.
Le message « F » et un nombre clignotent à l'écran, et un signal sonore se fait entendre pour indiquer un code d'erreur. Si un code d'erreur est affiché pendant
l'autonettoyage, vérifiez le loquet de la porte du four. La poignée du loquet n'est peut-être pas complètement poussée vers la droite. Assurez-vous que la poignée du loquet est complètement poussée vers la droite. Appuyez sur la touche CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir pendant une heure, puis remettez-le en marche. Si le code d'erreur s'affiche de nouveau, débranchez la cuisinière et appelez un réparateur.
Caractéristiques des commandes de votre four
4 5 63
12
14
15
13
11
1 2
7 8
9
10
11
CARACTÉRISTIQUES DES COMMANDES
DE VOTRE FOUR
(sur les modèles dotés des touches numériques seulement)
1. BAKE. Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de
cuisson.
2. BROIL HI/LO. Appuyez sur cette touche pour choisir la
fonction de grillage.
3. INDICATEURS DE FONCTION. S'allument pour
indiquer si le four est à la fonction cuisson, grillage ou autonettoyage.
4. AFFICHEUR DE LA TEMPÉRATURE ET DU GRILLAGE. Indique la température du four ou le type de
grillage choisi.
5. AFFICHEUR DE L'HEURE. Indique l'heure, la durée réglée pour la minuterie ou le fonctionnement automatique du four.
6. INDICATEUR D'ÉTAT DU PROGRAMME. Des messages s'allument à l'écran pour indiquer la fonction de l'afficheur de l'heure. On peut afficher en tout temps les fonctions programmées en appuyant sur la touche correspondant à la fonction que vous désirez vérifier. Par exemple, vous pouvez afficher l'heure pendant que la minuterie fonctionne en appuyant sur la touche CLOCK.
7. COOKING TIME (durée de cuisson). Appuyez sur cette touche pour effectuer une cuisson minutée.
8. DELAY START (mise en marche retardée). Utilisez cette touche avec les touches COOKING TIME ou SELF CLEAN pour programmer l'heure à laquelle vous désirez que le four se mette en fonction.
9. SELF CLEAN (autonettoyage). Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction d'autonettoyage. Voir la section « Fonctionnement du four autonettoyant ».
10.TOP LIGHT (éclairage de la surface de cuisson). Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’éclairage de la surface de cuisson.
11.TOUCHES NUMÉRIQUES. Utilisez ces touches pour programmer toute fonction nécessitant des chiffres. Par exemple, l'heure, la minuterie, la température du four, l'heure de mise en marche ou la durée de cuisson pour la cuisson minutée et l'heure de mise en marche et la durée du nettoyage pour l'autonettoyage.
12.CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Appuyez sur cette touche pour annuler tous les réglages du four, à l'exception de l'heure et de la minuterie.
13.START (mise en marche). On doit appuyer sur cette touche pour mettre en marche toute fonction de cuisson ou de nettoyage.
14.KITCHEN TIMER ON/OFF (marche/arrêt de la minuterie). Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de minuterie. La minuterie n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. Elle peut chronométrer une durée pouvant atteindre 9 heures et 59 minutes.
Pour régler la minuterie, appuyez d'abord sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF. Appuyez ensuite sur les touches numériques pour modifier la durée.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF jusqu'à ce que le mot « TIMER » ne soit plus affiché à l'écran.
15.CLOCK (horloge). Pour régler l'horloge, appuyez d'abord sur la touche CLOCK. Appuyez ensuite sur les touches numériques pour modifier l'heure. Appuyez sur la touche CLOCK pour mettre l'horloge en marche.
Le message « F » et un nombre clignotent à l'écran, et un signal sonore se fait entendre pour indiquer un code d'erreur. (Si un code d'erreur est affiché pendant
l'autonettoyage, vérifiez le loquet de la porte du four. La poignée du loquet n'est peut-être pas complètement poussée vers la droite. Assurez-vous que la poignée du loquet est complètement poussée vers la droite. Appuyez sur la touche CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir pendant une heure, puis remettez-le en marche. Si le code d'erreur s'affiche de nouveau, débranchez la cuisinière et appelez un réparateur.
COMMANDES DU FOUR, HORLOGE
ET MINUTERIE
Horloge Pour régler l'heure
1. Appuyez sur la touche
CLOCK.
2. Selon le modèle du four, vous
réglerez l'heure soit en appuyant sur les touches numériques, soit en appuyant sur les touches + ou -. Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre de leur lecture. Par exemple, pour régler 12 h 34, appuyez sur les touches 1, 2, 3 et 4 dans cet ordre.
Si vous n'appuyez pas sur les touches numériques dans la minute suivant le moment où vous avez appuyé sur la touche CLOCK, l'écran reviendra à son affichage original. Si cela arrive, appuyez sur la touche CLOCK et réglez l'heure de nouveau.
3. Appuyez sur la touche
START pour enregistrer l'heure et mettre l'horloge en marche.
Pour vérifier l'heure lorsque l'écran affiche d'autres renseignements, appuyez
simplement sur la touche CLOCK. L'heure sera affichée jusqu'à ce qu'on appuie sur une autre touche.
Minuterie
Pour régler la minuterie
1. Appuyez sur la touche
KITCHEN TIMER ON/OFF.
2. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches numériques pour régler l'heure. Par exemple, pour entrer 2 heures et 45 minutes, appuyez sur 2, 4 et 5 dans cet ordre.
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF et recommencez.
.
3. Appuyez sur la touche START. L'affichage
disparaît, vous indiquant que le chronométrage a commencé, bien que l'écran ne changera pas avant qu'une minute se soit écoulée.
4. Lorsque le temps sera écoulé, la tonalité se
fera entendre jusqu'à ce que vous appuyiez sur KITCHEN TIMER ON/OFF. Ensuite, l'écran affichera l'heure.
NOTE : La minuterie est indépendante de toutes les autres
fonctions et n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. La touche CLEAR/OFF n'a aucun effet sur la minuterie.
Panne de courant
Si l'heure affichée à l'écran clignote, c'est qu'il y a eu
une panne de courant. Il faut régler l'heure de nouveau.
Pour régler l'heure de nouveau, appuyez sur la touche CLOCK. Entrez l'heure en appuyant sur les touches + ou - ou sur les touches numériques. Appuyez sur la touche START.
12
L'horloge doit être réglée pour que les commandes du four fonctionnent.
Il n'est pas possible de modifier l'heure pendant une opération de mise en marche retardée (Delay Start). (Elle peut être changée durant une opération régulière de cuisson ou de grillage.)
Vous pouvez programmer la minuterie pour chronométrer la cuisson ou d'autres activités pour une durée maximale de 9 heures et 59 minutes. Le chronométrage se fait en minutes, une minute à la fois, jusqu'à ce qu'il reste 60 secondes. La tonalité se fera alors entendre une fois. Les secondes ne seront pas affichées jusqu'à la fin du chronométrage.
Lorsque la minuterie atteint « :00 », la tonalité fait entendre trois bips suivis d'un bip toutes les six secondes jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF.
La tonalité aux 6 secondes peut être annulée en suivant les étapes indiquées dans la section « Caractéristiques spéciales des commandes de votre four » sous « Tonalités à la fin d'un cycle minuté ».
13
Les commandes de votre four comprennent une série de tonalités qui se feront entendre à divers moments. Ces tonalités peuvent se faire entendre lorsque vous réglez une fonction du four ou à la fin d'une fonction. Elles vous avertiront également si vous inscrivez une heure ou une température incorrecte ou si le four présente un problème.
Tonalité au moment de régler les commandes Tonalité de préchauffage
Vous entendrez une tonalité en appuyant sur une touche. Cette tonalité vous assurera que vous avez appuyé sur la touche avec assez de force pour l'activer.
Lorsque vous réglez une température pour le four, il se met en marche automatiquement. Lorsque la température à l'intérieur du four atteint la température requise, une tonalité se fait entendre pour vous aviser qu'il est temps de placer les aliments dans le four.
Tonalités à la fin d'un cycle minuté
À la fin d'un cycle minuté, vous entendrez 3 bips suivis d'un bip toutes les six secondes, jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche CLEAR/OFF. Cet bip qui se fait entendre toutes les 6 secondes peut être annulé.
Pour annuler le bip aux 6 secondes :
1. Appuyez en même temps et
pendant 2 secondes sur les touches BAKE et BROIL HI/LO jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER
ON/OFF. L'écran indique « CON BEEP » (bip continu). Appuyez de nouveau sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF. L'écran indiquera « BEEP » (Vous venez d'annuler le bip aux 6 secondes).
3. Appuyez sur la touche START.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
DES COMMANDES DE VOTRE FOUR
(sur les modèles dotés des touches numériques seulement)
Votre nouveau tableau de commandes à touches contient des caractéristiques additionnelles que vous voudrez sans doute utiliser. Les sections suivantes vous les décrivent, ainsi que la façon de les activer. Ces fonctions spéciales ne peuvent être activées que lorsque l'écran indique l'heure.
Elles demeurent dans la mémoire des commandes jusqu'à ce que les étapes soient répétées. Lorsque l'écran indique votre choix, appuyez sur la touche START. Les caractéristiques spéciales resteront en mémoire, même après une panne de courant.
Tonalité d'attention
Cette tonalité se fera entendre si vous réglez une fonction incorrecte ou si vous essayez de régler une fonction supplémentaire. Vous pouvez identifier rapidement la cause de la tonalité en vérifiant le message à l'écran.
Commandes du four, horloge et minuterie
Caractéristiques spéciales des commandes de votre four
14
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
DES COMMANDES DE VOTRE FOUR
(sur les modèles dotés des touches numériques seulement)
Arrêt automatique après 12 heures Cuire et garder chaud
Cette fonction vous permet d'arrêter automatiquement le four en cas d'oubli, après 12 heures de cuisson régulière ou après 3 heures de cuisson au gril. Si vous désirez annuler cette fonction, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez en même temps et
pendant 2 secondes sur les touches BAKE et BROIL HI/LO jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez sur la touche DELAY
START ou START TIME. L'écran indique « 12 SHDN » (arrêt après 12 heures). Appuyez de nouveau sur la touche DELAY START ou START TIME. L'écran indiquera « NO SHDN » (aucun arrêt).
3. Appuyez sur la touche START
pour annuler la fonction d'arrêt automatique et laisser les commandes réglées de cette façon.
Votre nouveau tableau de commandes est doté d'une fonction qui garde les aliments cuits au four chauds pendant une période allant jusqu'à trois heures après la fin de la cuisson. Pour activer cette fonction, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez en même temps et
pendant 2 secondes sur les touches BAKE et BROIL HI/LO jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez sur la touche
COOKING TIME. L'écran indique « HLD OFF » . Appuyez de nouveau sur la touche COOKING TIME. L'écran indiquera « HLD ON ».
3. Appuyez sur la touche START
pour activer la fonction « Cuire et garder chaud » et laisser les commandes réglées de cette façon.
12 heures, 24 heures ou Effacement de l'heure
Votre tableau de commandes est réglé sur un cadran horaire de 12 heures. Si vous préférez utiliser un cadran de 24 heures, de style métrique, ou si vous voulez effacer l'affichage de l'heure, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez en même temps et pendant 2 secondes sur les touches BAKE et BROIL HI/LO
jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez une fois sur la touche CLOCK. L'écran affichera « 12 HR ».
Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK pour changer au cadran de 24 heures. L'écran affichera « 24 HR ». Si c'est votre choix, appuyez sur START.
Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK pour effacer l'affichage de l'heure. L'écran affichera « OFF ». Si c'est votre choix, appuyez sur START.
Si l'heure est effacée et que vous voulez que l'heure s'affiche de nouveau, répétez les étapes 1 et 2.
NOTE : Si l'heure est effacée, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de mise en marche retardée.
15
Caractéristiques spéciales des commandes de votre four
Verrouillage des touches
Votre tableau de commandes vous permet de neutraliser les touches afin qu'elles ne déclenchent aucune fonction lorsqu'on les touche.
1. Appuyez en même temps et pendant 2 secondes sur les touches
BAKE et BROIL HI/LO jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez sur la touche SELF CLEAN. L'écran affichera « LOC OFF ».
Si c'est votre choix, appuyez sur START.
Appuyez de nouveau sur la touche SELF CLEAN. L'écran affichera « LOC ».
Si c'est votre choix, appuyez sur START.
3. Lorsque cette fonction est activée et que vous appuyez sur les touches,
un signal sonore se fait entendre et l'écran affiche « LOC ».
NOTE : Ce mode de fonctionnement n'affectera pas les touches qui règlent l'horloge ou la minuterie.
Température Fahrenheit ou Centigrade
Votre four est réglé pour fonctionner à des températures Fahrenheit, mais vous pouvez les convertir en Centigrade si vous le désirez.
1. Appuyez en même temps et pendant 2 secondes sur les touches
BAKE et BROIL HI/LO jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez sur la touche BROIL HI/LO. L'écran affichera « F » (Farhenheit).
Si c'est votre choix, appuyez sur START.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BROIL HI/LO. L'écran affichera « C » (Centigrade).
Si c'est votre choix, appuyez sur START.
Modification de la vitesse des touches + et -
(sur certains modèles)
Lorsque vous utiliserez les touches + et -, vous noterez que l'écran change lentement. Cette fonction spéciale vous permet de changer la vitesse de ces touches.
Pour régler la vitesse que vous préférez, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez en même temps et
pendant 2 secondes sur les touches BAKE et BROIL HI/LO jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez sur la touche +. L'écran
vous présentera une vitesse réglée entre 1 et 5.
3. Appuyez sur la touche + pour augmenter la
vitesse jusqu'au numéro 5.
3. Appuyez sur la touche - pour diminuer la
vitesse jusqu'au numéro 1.
4. Appuyez sur START pour activer la fonction
et laisser les commandes réglées de cette façon.
16
UTILISATION DE VOTRE FOUR
Avant d'utiliser votre four
Assurez-vous de bien comprendre comment régler les commandes de votre four. Exercez-vous à enlever et remettre en place les grilles pendant que le four est froid. Prenez connaissance des renseignements et des conseils dans les pages qui suivent. Gardez le présent guide à portée de la main pour le consulter au besoin, surtout au cours des premières semaines d'utilisation de votre nouvelle cuisinière.
Allumage électrique
Panne de courant
MISE EN GARDE : Ne tentez pas de faire fonctionner le four à allumage
électrique pendant une panne de courant.
Il n'est pas possible d'allumer le four ou le grilloir pendant une panne de courant. Le gaz ne s'écoule pas tant que l'allume-gaz à incandescence n'est pas chaud.
Lorsqu'une panne de courant survient pendant que le four fonctionne, le brûleur du four s'éteint et ne peut être rallumé tant que le courant n'a pas été rétabli. L'alimentation en gaz est automatiquement coupée et ne reprendra que lorsque le courant sera rétabli et que l'allume-gaz à incandescence aura atteint sa température de fonctionnement.
Veilleuse fluorescente (sur certains modèles) Lampe du four
Utilisez l'interrupteur situé sur le tableau de commandes supérieur pour allumer et éteindre la veilleuse.
Utilisez l'interrupteur situé sur le tableau de commandes inférieur pour allumer et éteindre la lampe du four.
Condensation dans le four
Lorsque votre four se réchauffe, le changement de température de l'air dans le four peut provoquer l'apparition de gouttelettes d'eau sur le hublot de la porte. Cette condensation est normale et s'évaporera à mesure que le four continuera de chauffer.
Extinction automatique du four (sur certains modèles)
Par mesure de sécurité, ce four s'éteint automatiquement lorsqu'il fonctionne sans interruption pendant plus de 12 heures. Vous pouvez annuler cette fonction d'arrêt automatique après 12 heures en suivant les instructions de la section « Caractéristiques spéciales des commandes de votre four ».
17
Utilisation de votre four
La ventilation du four s’effectue au moyen d’ouvertures aménagées à l’arrière de la surface de cuisson. Voir la section «Caractéristiques». Lorsque vous vous servez du four, veuillez ne pas obstruer ces ouvertures — il est important de ne pas restreindre la circulation de l’air chaud du four et de l’air frais qui alimente les brûleurs du four.
• Les évents et les
surfaces environnantes peuvent devenir chauds. N’y touchez pas.
• Ne laissez pas
d’articles en plastique sur la surface de cuisson — ils peuvent fondre s’ils sont placés trop près des évents.
• La poignée des casseroles et poêlons sur la surface de cuisson peut devenir chaude si elle est trop près des évents.
• Les articles en métal peuvent devenir très chauds s’ils sont laissés sur la surface de cuisson et causer des brûlures.
• Ne laissez aucun article sur la surface de cuisson.
L’air chaud provenant de l’évent peut faire s’enflammer les articles inflammables et augmenter la pression à l’intérieur des contenants fermés, ce qui pourrait les faire éclater.
Évents du four
Hauteurs des grilles
Le four est muni de cinq supports pour la cuisson, le rôtissage et le grillage, désignés dans l’illustration ci­contre par les lettres A (inférieur), B, C, D et E (supérieur). Il est doté également d’une hauteur inférieure spéciale (R) pour le rôtissage de grosses pièces de viande, comme une dinde. Lorsqu’elle est placée à cette hauteur, la grille est fixe et ne peut être tirée. Les hauteurs recommandées sont indiquées dans les sections «Cuisson», «Rôtissage» et «Grillage».
E
D
C
B
A
R
Grilles du four
Les grilles sont dotées de butées. Lorsque les grilles sont placées correctement sur leurs supports, ces butées les empêchent de sortir complètement et de basculer lorsque vous y déposez ou en retirez des aliments.
Lorsque vous placez un récipient dans le four, tirez la grille complètement jusqu’à ce qu’elle bloque contre la butée sur la paroi du four
. Placez le récipient sur la grille, puis poussez la grille jusqu’au fond du four. Cela vous évite de vous pencher dans le four chaud.
Pour retir
er une grille
du four, tirez-la vers vous,
soulevez l’avant de la grille, puis tirez.
Pour la remettre en place, mettez la
grille sur ses supports, la partie courbée de la grille vers le haut et orientée vers l’arrière du four. Relevez l’avant de la grille et poussez­la jusqu’à ce qu’elle dépasse la butée située sur la paroi du four
. Abaissez
ensuite l’avant de la grille et poussez-la dans le four.
Butée
L’emplacement et le type d’évent
peuvent varier
18
CUISSON
verr
Si votre modèle est doté d’un loquet, ne
ouillez pas la porte du four à l’aide du loquet pendant la cuisson. Le loquet ne doit être utilisé que lors de l’autonettoyage seulement.
La température de votre four est contrôlée de façon très précise au moyen d’un système de commande à la fine pointe de la technologie. Pendant quelques semaines, nous vous recommandons d’utiliser votre cuisinière en observant les durées de cuisson données dans les recettes afin de vous familiariser avec le rendement de votre nouveau four.
Si vous croyez qu’un réglage est nécessaire, consultez la section «Réglage de la commande de température». Vous y trouverez des directives faciles à suivre permettant de régler vous-même la commande de température.
Comment régler une cuisson sur votre cuisinière
Pour éviter tout risque de brûlures, placez les
grilles à la hauteur appropriée avant d’allumer le four.
1. Appuyez sur la touche BAKE (cuisson).
2. Appuyez sur les touches + ou sur les touches
numériques – jusqu’à ce que la température désirée soit affichée.
Le four se met automatiquement en marche. Les messages «ON» et «100°» sont affichés. À mesure que le four se réchauffe, l’écran affiche la température croissante du four.
Lorsque le four atteint la température réglée, un signal sonore se fait entendre.
3. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt), puis retirez les aliments du four.
Pour modifier la température du four pendant un programme de cuisson, appuyez sur la touche
BAKE (cuisson), puis sur les touches + ou – ou sur les touches numériques pour régler la nouvelle
température.
Hauteur des grilles du four
Installez les grilles du four à la hauteur désirée, lorsque le four est froid. La hauteur appropriée dépend du type d’aliment et du niveau de brunissage désiré. En règle générale, placez la plupart des aliments au centre du four, sur la grille placée à la hauteur B ou C. Reportez-vous au tableau ci-contre pour connaître la hauteur de grille suggérée.
Aliment Hauteur de la grille
Gâteau des anges A Petits pains ou muffins B ou C Biscuits ou petits gâteaux B ou C Carrés au chocolat B ou C Gâteau à étages B ou C Quatre-quarts A ou B Tartes ou croûtes de tarte B ou C Tartes surgelées A (sur une plaque) Plats en cocotte B ou C Rôtissage B ou R
D
E
C
B
A
R
Préchauffage
Si la recette l’exige, préchauffez le four. Le préchauffage consiste à amener le four à une température donnée avant d’y placer les aliments. Pour ce faire, réglez le four à la température appropriée—le fait de régler une température plus élevée n’écourte pas la durée du préchauffage.
Il est nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries et du pain.
Pour la plupart des plats en cocotte et des rôtis, cela n’est pas nécessaire. Si votre four n’est pas doté d’une lampe témoin ou d’un avertisseur pour le préchauffage, préchauffez-le pendant 10 minutes. Lorsque le four est préchauffé, placez-y les aliments le plus rapidement possible afin d’empêcher la chaleur de s’échapper.
(suite à la page suivante)
Cuisson
19
Biscuits Papier d’aluminium
Lorsque vous faites cuire des biscuits, ceux-ci auront meilleure apparence si vous les faites cuire sur une plaque à biscuits (sans parois). Le bord des biscuits cuits dans une plaque pour rouleaux à la gelée (à parois peu élevées) peut être plus foncé et les biscuits peuvent être plus pâles.
Vous pouvez faire cuire des biscuits sur plusieurs grilles en même temps, mais il est possible que le brunissage ne soit pas uniforme en raison de la circulation d’air réduite.
N’employez pas une grande plaque à biscuits qui entre en contact avec les parois ou la porte du four.
Ne déposez jamais une feuille de papier d’aluminium sur toute la surface d’une grille,
car cela affectera la circulation de l’air chaud et donnera une cuisson inadéquate. Vous pouvez placer une petite feuille de papier d’aluminium sur une grille placée à quelques pouces au-dessous de l’aliment que vous faites cuire afin de recueillir les débordements.
Ne placez pas une feuille de papier d’aluminium sur la sole du four.
Tar
tes Gâteaux
Pour obtenir une croûte plus dorée et croustillante, faites cuire les tartes dans des assiettes au fini mat et foncé. Espacez les tartes pour un brunissage plus égal. Pour faire cuire les tartes surgelées dans des assiettes en aluminium,
placez-les sur une plaque à biscuits en aluminium car la surface brillante de l’assiette en aluminium réfléchit la chaleur, tandis que la plaque à biscuits
aide à la retenir.
Pour obtenir un bon brunissage lors de la cuisson de plusieurs gâteaux de 8 po ou 9 po, placez-les de façon qu’un moule ne soit pas directement au-dessus d’un autre. Lorsque vous faites cuire des gâteaux, n’utilisez pas de moules courbés ou gauchis, car la cuisson sera inégale et la forme des gâteaux sera inappropriée. Lorsque vous faites cuire un gâteau dans un moule plus grand que celui indiqué dans la recette, le gâteau est généralement plus croustillant, moins épais et plus sec. Si vous faites cuire le gâteau dans un moule plus petit que celui recommandé, il se peut qu’il ne soit pas assez cuit ou que la pâte déborde.
Positionnement des ustensiles
Pour une cuisson uniforme et un brunissage approprié, il faut laisser suffisamment d’espace pour qu’il y ait une bonne circulation d’air dans le four. Lorsque les ustensiles de cuisson sont placés au centre du four, vous obtenez une meilleure cuisson que lorsqu’ils sont placés vers l’avant ou l’arrière du four.
De plus, ils ne doivent pas entrer en contact avec d’autres ustensiles ou avec les parois du four. Laissez 1 po ou 1
1
⁄2po entre les ustensiles et l’arrière, les côtés du four et la porte. Si vous utilisez deux grilles, disposez les ustensiles de sorte qu’ils ne soient pas placés directement les uns au-dessus des autres.
Directives de cuisson
Lorsque vous faites cuire des préparations pour pâtisseries, suivez les directives données sur l’emballage pour obtenir de bons résultats.
CUISSON
(suite)
N'ouvrez pas la porte
Réglez la minuterie à la durée de cuisson prévue et n'ouvrez pas la porte pour vérifier vos aliments. Dans la plupart des recettes, on indique des durées de cuisson minimales, par exemple « Faites cuire de 30 à 40 minutes ».
N'ouvrez PAS la porte pour vérifier la cuisson avant que la durée minimale de cuisson se soit écoulée. Lorsque vous ouvrez la porte fréquemment pendant la cuisson, la chaleur s'échappe, ce qui a pour effet de prolonger la durée de cuisson. La cuisson de vos aliments pourrait également en être affectée.
CUISSON MINUTÉE
Comment régler une cuisson minutée
Ne verrouillez pas la porte du four à l'aide du loquet pendant une cuisson minutée. Le loquet ne doit être utilisé que lors de l'autonettoyage.
Les commandes du four vous permettent de régler le four pour qu'il se mette en marche et s'éteigne automatiquement aux heures que vous avez programmées.
REMARQUE : Avant de commencer, assurez-vous que l'horloge de votre four indique la bonne heure.
Pour régler l'horloge, appuyez d'abord sur la touche CLOCK. Appuyez ensuite sur les touches + ou - ou sur les touches numériques jusqu'à ce que l'écran affiche la bonne heure. Appuyez sur la touche START pour activer la fonction.
Comment régler une mise en marche immédiate et un arrêt automatique
Pour éviter tout risque de brûlures, placez les grilles à la hauteur appropriée avant de mettre le four en marche.
Le four se met en marche immédiatement et fonctionne pendant la durée réglée. À la fin de la durée de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
1. Appuyez sur la touche BAKE.
2. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les
touches numériques pour régler la température du four.
3. Appuyez sur la touche COOKING TIME.
4. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les
touches numériques pour régler la durée de cuisson.
La température du four et la durée de cuisson que vous avez programmées seront affichées.
5. Appuyez sur la touche START. L'écran
affiche la température du four que vous avez programmée et la durée du chronométrage. (L'écran commencera à changer une fois que la température aura atteint 100 °F.)
Le four poursuit la cuisson pendant la durée programmée, puis s'éteint automatiquement.
6. Si nécessaire, appuyez sur la touche
CLEAR/OFF pour effacer l'écran. Retirez les aliments du four. N'oubliez pas que la cuisson des aliments laissés dans le four se poursuit même si les commandes sont à OFF.
REMARQUE : Ne laissez jamais des aliments comme des produits laitiers, du poisson, de la farce, de la volaille ou du porc reposer pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. Lorsque ces aliments sont laissés à la température de la pièce, cela favorise la prolifération de bactéries nocives. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte car la chaleur produite par l'ampoule pourrait favoriser la prolifération de bactéries.
Ustensiles de cuisson
Utilisez l'ustensile de cuisson approprié. Le brunissage des aliments dépend du fini de l'ustensile.
• Les ustensiles mats et foncés absorbent la chaleur, ce qui produit une croûte plus croustillante et plus dorée. Ils conviennent parfaitement pour la cuisson des tartes.
• Les ustensiles lisses et brillants réfléchissent la chaleur, ce qui produit un brunissage plus léger. Utilisez ces ustensiles pour la cuisson des gâteaux ou des biscuits.
• Les ustensiles en verre absorbent la chaleur. Lorsque vous utilisez un ustensile en verre, abaissez la température de 25 °F.
• Si vous utilisez un ustensile foncé à revêtement anti-adhésif, il se peut que vous deviez abaisser la température de 25 °F pour empêcher un brunissage excessif.
20
21
Cuisson Cuisson minutée
Comment régler une mise en marche et un arrêt différés
Pour éviter tout risque de brûlures, placez les grilles à la hauteur appropriée avant de mettre le four en marche.
Vous pouvez programmer les commandes de votre cuisinière pour que le four se mette en marche à une heure précise, fonctionne pendant une durée prédéterminée, puis s'éteigne automatiquement.
1. Appuyez sur la touche BAKE.
2. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les
touches numériques pour régler la température du four.
3. Appuyez sur la touche COOKING TIME.
4. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les
touches numériques pour régler la durée de cuisson.
5. Appuyez sur les touches DELAY START
ou START TIME.
6. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les
touches numériques pour régler l'heure de début de cuisson.
7. Appuyez sur la touche START.
Si vous désirez vérifier les heures programmées, appuyez sur les touches DELAY START ou START TIME pour vérifier l'heure de début de cuisson, ou appuyez sur la touche COOKING TIME pour vérifier la durée de cuisson.
Lorsque le four se met en marche à l'heure programmée, l'écran indique les changements de température (à compter de 100 °F) et le chronométrage du temps de cuisson.
Le four s'éteint automatiquement à la fin de la cuisson et la tonalité de fin de cycle se fait entendre.
8. Si nécessaire, appuyez sur la touche
CLEAR/OFF pour arrêter la tonalité de fin de cycle. Retirez les aliments du four. N'oubliez pas que la cuisson des aliments laissés dans le four se poursuit même si les commandes sont à OFF.
REMARQUE :
• Le réglage minimum de la température sur cette
cuisinière (entre 150 °F et 200 °F) vous permet de garder au chaud des aliments cuits. Cependant, si vous gardez des aliments à cette température pendant plus de deux heures dans le four, ils pourraient se détériorer.
• Ne laissez jamais des aliments comme des produits
laitiers, du poisson, de la farce, de la volaille ou du porc reposer pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. Lorsque ces aliments sont laissés à la température de la pièce, cela favorise la prolifération de bactéries nocives. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte car la chaleur produite par l'ampoule pourrait favoriser la prolifération de bactéries.
Rappel :
1. Appuyez sur la touche BAKE.
2. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques pour régler la température du four.
3. Appuyez sur la touche COOKING TIME.
4. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques pour régler la durée de cuisson.
5. Appuyez sur les touches DELAY START ou
START TIME.
6. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques pour régler l'heure de début de cuisson.
7. Appuyez sur la touche START.
22
RÉGLAGE DU THERMOSTAT DU FOUR—
FAITES-LE VOUS-MÊME!
Il est possible que vous trouviez que dans votre nouveau four, la cuisson est différente comparativement à votre ancien four. Nous vous recommandons
d'utiliser votre nouveau four pendant quelques semaines afin de vous familiariser avec son fonctionnement et de suivre les durées de cuisson données dans vos recettes.
Si vous trouvez que la température de votre nouveau four est trop élevée ou trop basse, vous pouvez régler le thermostat vous-même. Si vous
trouvez que la température est trop élevée, abaissez le thermostat. Si vous trouverez qu'elle est trop basse, réglez le thermostat afin de l'augmenter.
Nous vous recommandons de ne pas utiliser un thermomètre bon marché, comme ceux vendus dans
les épiceries, pour vérifier le réglage de température de votre nouveau four. Ces thermomètres peuvent présenter des écarts de 20° à 40 °.
Pour régler le thermostat (sur les modèles dotés des touches + ou - seulement)
1. Appuyez en même temps et pendant 2 secondes sur les touches BAKE et BROIL HI/LO
jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez sur la touche BAKE. Un nombre à deux chiffres apparaît à l'écran.
3. La température du four peut être abaissée ou augmentée de 35 °F.
Appuyez sur la touche + pour augmenter la température par tranches de 1 degré.
Appuyez sur la touche - pour diminuer la température par tranches de 1 degré.
4. Lorsque la modification désirée est effectuée, appuyez sur la touche START pour afficher
l'heure à l'écran. Vous pouvez maintenant utiliser votre four comme d'habitude.
REMARQUE : Ce réglage n'affectera nullement les températures de grillage et de nettoyage. De plus, il sera conservé en mémoire, même après une panne de courant.
Pour régler le thermostat (sur les modèles dotés des touches numériques seulement)
1. Appuyez en même temps et pendant 2 secondes sur les touches BAKE et BROIL HI/LO
jusqu'à ce que l'écran indique « SF ».
2. Appuyez sur la touche BAKE. Un nombre à deux chiffres apparaît à l'écran. Appuyez une fois
sur la touche BAKE pour augmenter (+) la température du four, ou deux fois pour la diminuer (-).
3. La température du four peut être abaissée ou augmentée de 35 °F. Appuyez sur les touches
numériques dans l'ordre de leur lecture. Par exemple, pour changer la température du four de 15 °F, appuyez sur 1 et 5.
4. Lorsque la modification désirée est effectuée, appuyez sur la touche START pour afficher l'heure
à l'écran. Vous pouvez maintenant utiliser votre four comme d'habitude.
REMARQUE : Ce réglage n'affectera nullement les températures de grillage et de nettoyage. De plus, il sera conservé en mémoire, même après une panne de courant.
23
Réglage de la commande de température Rôtissage
1. Placez la grille à la
hauteur B pour un petit rôti (de 3 à 5 lb) et à la hauteur R pour les rôtis plus gros.
2.
Vérifiez le poids de
la viande et placez­la, le gras sur le dessus (ou la poitrine vers le haut dans le cas de la volaille), sur une grille de rôtissage placée dans un ustensile peu profond. Le gras qui fond arrosera la viande. Choisissez un ustensile dont les dimensions se rapprochent le plus de celles de la viande. (La grille et la lèchefrite conviennent parfaitement.)
3. Appuyez sur la touche BAKE (cuisson).
4. Appuyez sur la touche + ou – jusqu’à ce que la
température désirée soit affichée.
Le four se met automatiquement en marche. Les messages «ON» et «100°» sont affichés. À mesure que le four se réchauffe, l’écran affiche la température croissante du four. Lorsque le four atteint la température réglée, un signal sonore se fait entendre.
5. Lorsque le rôtissage est terminé,
appuyez sur la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt), puis retirez les aliments du four.
Pour modifier la température du four pendant le rôtissage, appuyez sur la touche BAKE
(cuisson), puis sur les touches + ou – ou sur les touches numériques pour afficher la nouvelle température.
RÔTISSAGE
verrouillez pas la porte du four à l’aide du
Si votre modèle est doté d’un loquet, ne
loquet pendant le rôtissage. Ce loquet ne doit êtr
e
utilisé que lors de l’autonettoyage seulement.
Le rôtissage consiste à cuire les aliments au moyen d’une chaleur sèche. Vous pouvez faire rôtir à découvert les coupes de viande tendres ou la volaille dans votre four. Les températures de rôtissage, basses et régulières, réduisent les éclaboussures au minimum.
Le four possède une hauteur de grille inférieure spéciale (R), tout juste au-dessus de la sole du four. Placez la grille à cette hauteur lorsque vous avez besoin d’espace supplémentaire, par exemple pour le rôtissage d’une grosse dinde. À cette hauteur, la grille est fixe et ne peut être tirée.
Le rôtissage est en fait une technique de cuisson qui s’applique à la viande. Par conséquent, vous devez régler les commandes de votre four pour une cuisson ordinaire ou minutée. (Il est possible que vous entendiez un léger «déclic», ce qui indique que votre four fonctionne adéquatement.) Lors d’une cuisson minutée, le four se met en marche et s’éteint automatiquement.
La plupart des viandes continuent de cuire légèrement pendant la période de repos, lorsque vous les avez sorties du four. La période de repos recommandée pour les rôtis est de 10 à 20 minutes. Cette période permet au rôti de se raffermir, ce qui le rend plus facile à couper. La température interne augmentera d’environ 5 °F à 10 °F. Pour compenser cette élévation de température, vous pouvez retirer, si vous le désirez, le rôti du four un peu plus tôt (5 °F à 10 °F de moins que la température indiquée dans le Guide de rôtissage).
N’oubliez pas que les aliments continuent de cuire dans le four chaud. Par conséquent, retirez-les lorsque la température interne désirée est atteinte.
Papier d’aluminium Cuisson sur deux grilles
Vous pouvez recouvrir la lèchefrite de papier d’aluminium pour faciliter le nettoyage lorsque vous l’utilisez pour faire mariner, pour la cuisson des fruits ou des viandes très fumées, ou lorsque vous badigeonnez la viande pendant la cuisson. Ajustez soigneusement le papier d’aluminium à l’intérieur de la lèchefrite.
Cette méthode vous permet de faire cuire plus d’un aliment à la fois. Par exemple, pendant le rôtissage d’une dinde de 20 lb sur une grille placée à la hauteur R, vous pouvez placer une deuxième grille (selon le
modèle) à la hauteur D pour faire cuire en même temps des pommes de terre dauphinoises ou autres. Les aliments cuits en même temps que la dinde devraient être ajoutés vers la fin de la durée de cuisson de la dinde. Par exemple, les pommes de terre qui doivent cuire 1 heure devraient être placées dans le four 1 heure avant la fin de la durée de cuisson de la dinde.
R
A
B
R
E
D
C
B
A
BAKE
CLEAR
OFF
24
Q. Est-il nécessaire de vérifier la cuisson avec un
thermomètre à viande?
R. Il est recommandé de vérifier la température
interne finale. Consultez le Guide de rôtissage pour connaître les températures. Dans le cas des rôtis de plus de 8 livres, vérifiez toutes les demi-heures lorsque la moitié de la durée de cuisson est écoulée.
Q. Pourquoi mon rôti se déchiquette-t-il lorsque
je le tranche?
R. Il est plus facile de découper un rôti lorsqu’on le
laisse reposer de 10 à 20 minutes après l’avoir retiré du four. Coupez dans le sens contraire des fibres.
Q. Dois-je préchauffer mon four lorsque
je veux faire cuire un rôti ou de la volaille?
R. Il n’est pas nécessaire de préchauffer
votre four.
Q. Lorsque j’achète un rôti, y a-t-il des trucs qui
pourraient me permettre de le faire cuire plus uniformément?
R. Oui. Achetez un rôti d’épaisseur égale ou des
rôtis «roulés».
Q. Puis-je fermer les extrémités de ma «tente» en
papier d’aluminium lorsque je fais rôtir une dinde?
R. Lorsque vous fermez la «tente», la viande cuit à
la vapeur. Lorsqu’elle n’est pas fermée, l’air circule plus facilement et la viande brunit.
Questions et réponses
GUIDE DE RÔTISSAGE
Rôtis surgelés
Vous pouvez commencer le rôtissage de rôtis de boeuf, de porc, d’agneau, etc. surgelés sans les décongeler, mais prévoyez de 10 à 25 minutes de plus par livre (15 minutes par livre dans le cas de rôtis de moins de 5 livres, et davantage dans le cas de gros rôtis).
Assurez-vous que la volaille est décongelée avant de la faire rôtir. La volaille ne cuit pas uniformément lorsqu’elle n’est pas complètement décongelée. Certaines volailles préparées de façon commerciale cuisent bien sans décongélation. Suivez les directives sur l’emballage.
Température Durée de rôtissage approximative Température
Type du four Cuisson (minutes par livre) interne (°F) Viande 3 à 5 livres 6 à 8 livres
Coupes tendres, côtes, pointes 325° Saignant : 24–35 18–25 140°–150°† de surlonge de première qualité À point : 35–39 25–31 150°–160° ou intérieur de ronde* Bien cuit : 39–45 31–33 170°–185° Gigot d’agneau ou épaule roulée* 325° Saignant : 21–25 20–23 140°–150°
À point : 25–30 24–28 150°–160°
Bien cuit : 30–35 28–33 170°–185° Épaule, cuisseau ou longe de veau* 325° Bien cuit : 35–45 30–40 170°–180° Longe, côtes ou épaule de porc* 325° Bien cuit : 35–45 30–40 170°–180° Jambon, précuit 325° Réchauffer :18–
23 minutes par livre (n’importe quel poids)
115°–125°
Volaille 3 à 5 livres Plus de 5 livres
Poulet ou canard 325° Bien cuit : 35–40 30–35 185°–190° Morceaux de poulet 350° Bien cuit : 35–40 185°–190°
10 à 15 livres Plus de 15 livres
Dans la cuisse:
Dinde 325° Bien cuit : 16–22 12–19 185°–190°
* Pour les rôtis désossés et roulés de plus de 6 po d’épaisseur, ajoutez de 5 à 10 minutes par livre aux durées de cuisson
ci-dessus.
† Le ministère de l’Agriculture des États-Unis fait la mise en garde suivante : «Même si la consommation du boeuf saignant
est très répandue, il faut savoir que lorsque la température interne de la viande atteint seulement 140 °F, certains micro­organismes nuisibles pour la santé ne sont pas détruits». (Source : Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA, rév. juin 1985.)
RÔTISSAGE
(suite)
25
GRILLAGE
Questions et réponses
Q. Est-il toujours nécessaire d'utiliser la grille dans
la lèchefrite pour le grillage?
R. Oui, car la grille permet à la viande de demeurer
au-dessus de la lèchefrite. Les jus tombent dans la lèchefrite pendant la cuisson, de sorte que la viande demeure plus sèche. Les jus sont protégés par la grille et demeurent moins chauds, ce qui réduit au minimum les éclaboussures et la fumée.
Q. Faut-il saler la viande avant de la faire griller? R. Non. Le sel a pour effet de faire sortir les jus de la
viande et de les faire s'évaporer. Salez toujours la viande après la cuisson. Tournez la viande avec des pinces car si vous la piquez avec une fourchette, vous permettrez aux jus de s'écouler. Lorsque vous faites griller de la volaille ou du poisson, badigeonnez-les souvent de chaque côté avec du beurre.
Q. Pourquoi les viandes ne brunissent-elles pas
comme elles le devraient?
R. Vérifiez si la grille est placée à la hauteur
recommandée. Faites griller la viande pendant la durée maximale indiquée dans le Guide de grillage. Ne tournez l'aliment qu'une seule fois pendant le grillage.
1. Si le bord de la viande comporte du gras ou du cartilage,
faites-y des entailles tous les 2 pouces. Coupez le surplus de gras si désiré, en prenant soin d'en laisser environ 1/8 pouce d'épaisseur.
2. Placez la viande sur la grille de grillage dans la lèchefrite
fournie avec votre cuisinière. Utilisez toujours une grille afin que le gras puisse s'égoutter dans la lèchefrite, sinon les jus peuvent devenir chauds au point de s'enflammer.
3. Placez la grille à la hauteur recommandée dans le Guide
de grillage.
4. Fermez la porte du four.
5. Appuyez sur la touche BROIL HI/LO.
6. Appuyez de nouveau sur la touche BROIL
HI/LO (pour alterner de LO Broil {grillage minimum} à HI Broil {grillage maximum}).
7. Appuyez sur la touche START.
8. Lorsque le grillage est terminé, appuyez sur la
touche CLEAR/OFF. Servez immédiatement. Laissez refroidir la lèchefrite à l'extérieur du four pendant le repas pour faciliter le nettoyage.
Rôtissage Guide de rôtissage Grillage
Si votre modèle est doté d’un loquet, ne verrouillez pas la porte du four à l’aide du
loquet pendant le grillage. Le loquet ne doit être utilisé que lors de l’autonettoyage seulement.
Le grillage consiste à faire cuire les aliments à l’aide d’une source de chaleur placée directement au-dessus d’eux. Vous pouvez faire griller la plupart des poissons et des coupes de viande tendres. Suivez les directives ci-dessous pour réduire au minimum les éclaboussures et la fumée.
Durant le grillage, la porte du four doit être
fermée.
Ne retournez l’aliment qu’une seule fois pendant le grillage. Calculez la durée de grillage du premier côté comme indiqué dans le Guide de grillage. Retournez les aliments, puis faites cuire le deuxième côté en vous basant sur les durées indiquées, selon la cuisson désirée.
Papier d’aluminium
Vous pouvez recouvrir la grille et la lèchefrite de papier d’aluminium. Toutefois, vous devez ajuster le papier parfaitement sur la lèchefrite et pratiquer des ouvertures correspondant à celles de la grille.
Sans ces ouvertures, la graisse et les jus de cuisson ne peuvent s’écouler dans la lèchefrite et risquent de devenir assez chauds pour s’enflammer. Lorsque vous ne pratiquez pas d’ouvertures, vous faites frire et non griller la viande.
26
GUIDE DE GRILLAGE
La porte du four doit être fermée pendant le grillage.
• Utilisez toujours la grille avec la lèchefrite fournie avec votre four. La lèchefrite est conçue pour réduire au minimum la fumée et les éclaboussures en recueillant les jus sous la grille.
• Entaillez le gras autour des biftecks et des côtelettes en le coupant en diagonale jusqu'à la viande. Retournez la viande à l'aide de pinces pour éviter de la percer et de laisser s'écouler les jus.
• Utilisez LO Broil (grillage minimum) pour faire cuire certains aliments comme la volaille ou les côtelettes de porc épaisses sans les faire brunir de façon excessive.
• Au besoin, faites mariner la viande et le poulet avant le grillage. Vous pouvez aussi les badigeonner de sauce barbecue au cours des 5 ou 10 dernières minutes de grillage.
Ne laissez pas le gras de la viande pendre le long des parois de la lèchefrite, car le gras fondu pourrait salir la sole de votre four.
• Il n'est pas nécessaire de faire chauffer le grilloir au préalable. Mais, si vous le désirez, vous pouvez préchauffer le grilloir pour la cuisson de morceaux de viande très minces ou pour les faire brunir davantage.
• Faites griller les biftecks surgelés en les déposant sur la grille placée à la deuxième hauteur à partir du bas et en augmentant la durée de grillage indiquée dans le guide ci-dessous de 11/2 fois par côté.
Quantité et (ou) Hauteur Premier côté Deuxième côté
Aliment épaisseur de la grille (minutes) (minutes) Remarques Bacon 1/2 livre (environ 8 C 4 3 Disposer en une seule couche.
tranches minces)
Boeuf haché 1 livre (4 croquettes) Espacer également. La durée de cuisson
1/2 à 3/4 po D 10–11 7 est la même pour faire griller jusqu’à 8 d’épaisseur croquettes.
Biftecks
Saignant 1 po d’épaisseur C 9 7 Les biftecks de moins de 1 po À point (1 à 1
1
⁄2livre) C 12 5–6 d’épaisseur cuisent avant de brunir.
Bien cuit C 13 8–9 Saignant 1 po d’épaisseur C 10 6–7 Entailler le gras.
À point (2 à 2
1
⁄2livres) C 12–15 10–12
Bien cuit C 25 16–18 Poulet 1 entier B 30–35 15–20 Badigeonner chaque côté de beurre fondu.
(2 à 2
1
⁄2livres), Faire d’abord griller le poulet la peau coupé sur la en-dessous. longueur 4 poitrines B 25–30 10–15 non désossées
Produits de boulangerie
Pain (grillé) ou 2 à 4 tranches D 2–3 1/2–1 Espacer également. Placer le côté pâtisseries pour grille-pain 1 paquet (2) coupé des muffins sur le dessus et Muffins anglais 2 (coupés) D 3–5 badigeonner de beurre, si désiré.
Queues de homard 2 à 4 C 13–16 Ne pas Entailler le dos de la carapace.
(6 à 8 onces ch.) retourner. Ouvrir. Badigeonner de beurre fondu
avant le grillage et à la mi-cuisson.
Poisson 1 livre de filets de 1/4 D 6 6 Manipuler et retourner avec soin.
à 1/2 po d’épaisseur Badigeonner de beurre citronné
avant et pendant la cuisson, si désiré. Préchauffer le grilloir pour brunir davantage.
Tranches de jambon 1 po d’épaisseur C 8 8 (précuit) 1/2 po d’épaisseur D 6 6
Côtelettes de porc 2 (1/2 po d’épaisseur) D 10 8 Entailler le gras. Bien cuit 2 (1 po d’épaisseur), D 15 8
environ 1 livre
Côtelettes d’agneau
À point 2 (1 po d’épaisseur), D 8 4–7 Entailler le gras. Bien cuit environ 10 à 12 onces D 10 10 À point 2 (1
1
⁄2po d’épaisseur), D 10 4–6
Bien cuit environ 1 livre D 17 12–14 Saucisses fumées, Paquet de 1 livre (10) D 6 1–2 Au besoin, couper les saucisses en 2 sur
autres saucisses la longueur, en morceaux de 5 ou 6 po. précuites, bratwurst
27
Guide de grillage Fonctionnement du four autonettoyant
FONCTIONNEMENT DU FOUR AUTONETTOYANT
Durée de nettoyage normale : 4 heures
Avant l’autonettoyage
Lors du premier programme d’autonettoyage, nous recommandons d’aérer la pièce en ouvrant une fenêtre ou en faisant fonctionner un ventilateur ou la hotte de cuisine.
1. Retirez du four la lèchefrite, la grille de la
lèchefrite, les ustensiles de cuisson et le papier d’aluminium, car ils ne résisteront pas à la température élevée de nettoyage.
REMARQUE : Enlevez les grilles du four avant de régler le programme d’autonettoyage.
2. Essuyez le surplus d’aliments renversés sur la sole du four. Si vous utilisez du savon, rincez à fond
avant d’effectuer un autonettoyage afin de prévenir les taches.
3. Nettoyez avec un linge humide les éclaboussures
ou la saleté sur le cadre avant du four et sur la partie de la contre-porte à l’extérieur du joint, car ces parties ne sont pas nettoyées lors de l’autonettoyage. Pour ce faire, utilisez du détergent et de l’eau très chaude, ou un tampon à récurer savonneux. Rincez à fond avec une solution d’eau et de vinaigre. Cela empêchera la formation d’un résidu brun lorsque le four chauffera. Asséchez ces surfaces avec un linge sec. Ne nettoyez pas le joint.
Nettoyez le dessus, les côtés et le devant de la porte du four avec de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de produits nettoyants commerciaux pour le four.
Assurez-vous que le capot de la lampe du four est bien en place.
Ne frottez pas ou ne nettoyez pas le joint de la porte—ce joint en fibre de verre présente une
résistance extrêmement faible à l’abrasion. Pour une cuisson satisfaisante et un fonctionnement efficace du four sur le plan énergétique, il est essentiel que le joint de la porte du four soit intact et bien ajusté. Si vous remarquez que le joint est usé, effiloché ou endommagé, ou s’il est mal placé, faites-le remplacer.
4. Fermez la porte et assurez-vous que la lampe du
four est éteinte. Si la lampe du four est allumée, la durée de l’ampoule risque d’être écourtée. L’ampoule peut même griller immédiatement.
ATTENTION : Il ne faut jamais nettoyer dans le four autonettoyant les grilles et les cuvettes (sur certains modèles).
N’utilisez pas de produits nettoyants commerciaux ou d’enduits protecteurs pour le four dans un four autonettoyant ou à proximité de celui-ci.
L’utilisation de ces produits, combinée à la température élevée d’autonettoyage, peut endommager le fini en émail vitrifié du four.
Rappel :
1. Préparez le four pour le nettoyage.
2. Fermez et verrouillez la porte du four. Si votre
four n'a pas de loquet, la porte se verrouillera automatiquement.
.
3. Appuyez sur la touche SELF CLEAN.
4. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques.
5. Appuyez sur la touche START.
Si vous désirez modifier la durée de nettoyage préréglée à 4 heures, appuyez sur les touches + ou ­ou sur les touches numériques jusqu'à ce que l'heure d'arrêt désirée soit affichée à l'écran.
Cadre avant du four
Joint de la
porte du four
Lampe du four
Partie à
l’intérieur
du joint
Partie à l’extérieur du joint
(suite à la page suivante)
FONCTIONNEMENT DU FOUR AUTONETTOYANT
(suite)
Pour régler l'autonettoyage
1. Suivez les directives données à la section
« Avant l'autonettoyage ».
2. Fermez et poussez le loquet de la porte complètement vers la droite. Si votre four n'a pas de loquet, la porte se verrouillera automatiquement.
Ne forcez jamais la poignée du loquet de la porte, car vous risquez d'endommager le mécanisme de verrouillage.
3. Appuyez sur la touche SELF CLEAN.
4. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques jusqu'à ce que la durée de nettoyage désirée soit affichée.
La durée de nettoyage est normalement de 4 heures. Vous pouvez toutefois programmer une durée de nettoyage variant entre 3 et 5 heures, selon le degré de saleté de votre four.
5. Appuyez sur la touche START.
Le programme d'autonettoyage commence automatiquement après l'affichage du message « CLEAN ». Le message « ON » apparaît alors à l'écran. Lorsque le four atteindra une température élevée, le message « LOCKED DOOR » sera affiché à l'écran, et quelques instants plus tard, la poignée du loquet de la porte sera verrouillée. Il ne sera alors plus possible d'ouvrir la porte tant que le message « LOCKED DOOR » sera affiché et que la température du four n'aura pas descendu sous la température de verrouillage.
6. Lorsque le message
« LOCKED DOOR » s'éteint, poussez la poignée du loquet complètement vers la gauche et ouvrez la porte. Si votre four n'a pas de loquet, la porte se déverrouillera automatiquement.
28
Pour annuler le programme d’autonettoyage
Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Vous interromprez ainsi le programme d’autonettoyage, mais vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four tant que la température du four n’aura pas descendu sous la température de verrouillage.
Après l’autonettoyage
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé, le message «CLEAN» s’éteint à l’écran et le four commence à refroidir. Lorsque la température du four est inférieure à la température de verrouillage, le message «LOCKED DOOR» s’éteint et vous pouvez alors ouvrir la porte.
Après un programme d’autonettoyage, vous remarquerez peut-être un peu de cendre blanche dans le four. Essuyez-la avec un linge humide.
S’il reste des taches blanches, faites-les disparaître à l’aide d’un tampon à récurer savonneux. Rincez à fond avec une solution d’eau et de vinaigre. Il s’agit généralement de résidus de sel qui ne disparaissent pas lors de l’autonettoyage.
Si le four n’est pas propre après un premier nettoyage, programmez à nouveau un autonettoyage.
Rappel :
1. Préparez le four pour le nettoyage.
2. Fermez et verrouillez la porte du four. Si votre
four n'a pas de loquet, la porte se verrouillera automatiquement.
.
3. Appuyez sur la touche SELF CLEAN.
4. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques.
5. Appuyez sur la touche START.
Si vous désirez modifier la durée de nettoyage préréglée à 4 heures, appuyez sur les touches + ou ­ou sur les touches numériques jusqu'à ce que l'heure d'arrêt désirée soit affichée à l'écran.
29
Fonctionnement du four autonettoyant
Pour différer le début de l'autonettoyage
La mise en marche différée consiste à régler le four de sorte que le programme d'autonettoyage commence automatiquement plus tard.
REMARQUE : Avant de commencer, assurez-vous que l'horloge indique la bonne heure.
1. Appuyez sur la touche START.
2. Fermez et poussez le
loquet de la porte complètement vers la droite. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte. Si votre four n'a pas de loquet, la porte se verrouillera automatiquement.
Ne forcez jamais la poignée du loquet de la porte, car vous risquez d'endommager le mécanisme de verrouillage.
3. Appuyez sur la touche SELF CLEAN.
4. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques pour programmer la durée de nettoyage désirée.
5. La durée de nettoyage est normalement de 4 heures. Vous pouvez toutefois programmer une durée de nettoyage variant entre 3 et 5 heures, selon le degré de saleté de votre four. Si vous désirez une durée de nettoyage différente, appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches numériques jusqu'à ce que la durée de nettoyage désirée soit affichée à l'écran.
6. Appuyez sur la touche DELAY START
ou START TIME.
7. Vous pouvez modifier l'heure de début en
appuyant sur les touches + ou - ou sur les touches numériques. Le message « DELAY CLEAN » apparaîtra à l'écran.
8. Appuyez sur la touche START.
Le programme d'autonettoyage commence automatique­ment à l'heure de début programmée. Le message « ON » apparaît à l'écran lorsque l'autonettoyage commence.
Lorsque le four est verrouillé, le message « LOCKED DOOR » s'affiche à l'écran, et quelques instants plus tard, la poignée du loquet de la porte se verrouille. Il n'est alors plus possible d'ouvrir la porte tant que la température du four n'aura pas descendu sous la température de verrouillage.
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé, le message « CLEAN » apparaît à l'écran. Lorsque la température du four est inférieure à la température de verrouillage, le message « LOCKED DOOR » s'éteint, et la porte peut être ouverte.
9. Lorsque le message « LOCKED DOOR » s'éteint,
poussez la poignée du loquet complètement vers la gauche et ouvrez la porte. Si votre four n'a pas de loquet, la porte se déverrouillera automatiquement.
Ne forcez jamais la poignée du loquet. Attendez que le message « LOCKED DOOR » se soit éteint à l'écran. Si vous forcez la poignée du loquet, vous risquez d'endommager le mécanisme de verrouillage.
(suite à la page suivante)
Rappel —Pour différer l'autonettoyage :
1. Préparez le four pour le nettoyage.
2. Fermez et verrouillez la porte du four. Si votre
four n'a pas de loquet, la porte se verrouillera automatiquement.
3. Appuyez sur la touche SELF CLEAN.
4. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques jusqu'à ce que la durée de nettoyage désirée soit affichée.
5. Appuyez sur la touche DELAY START
ou START TIME.
6. Appuyez sur les touches + ou - ou sur les touches
numériques jusqu'à ce que l'heure de début désirée soit affichée à l'écran.
7. Appuyez sur la touche START.
30
Q. Est-ce que je peux quand même programmer
un autonettoyage si l’horloge du four n’indique pas la bonne heure?
R. Si l’horloge n’est pas réglée à la bonne heure,
vous ne pourrez pas régler le programme d’autonettoyage pour qu’il se termine à une heure précise.
Q. Est-ce que je peux utiliser des produits
nettoyants commerciaux pour le four dans mon four autonettoyant?
R. Il ne faut utiliser aucun enduit ou produit nettoyant
commercial dans ce four. Si vous les utilisez, et vous ne rincez pas à fond le four avec de l’eau et ne l’essuyez pas comme il faut, il peut rester à la surface un résidu qui peut endommager le métal la prochaine fois que le four sera nettoyé de façon automatique.
Q. Que dois-je faire s’il y a beaucoup de fumée
pendant le nettoyage?
R. L’excès de saleté n’a pas été essuyé. Appuyez sur
la touche CLEAR/OFF. Éteignez le four.
Ouvrez des fenêtres pour faire sortir la fumée. Attendez que le four ait refroidi et que le message «LOCKED DOOR» ne soit plus affiché. Essuyez alors l’excès de saleté, puis programmez à nouveau l’autonettoyage.
Q. Les craquements que j’entends pendant le
nettoyage sont-ils normaux?
R. Oui. Ces bruits sont produits par l’expansion
et la contraction du métal sous l’effet de la chaleur pendant la cuisson et le nettoyage.
Q. Est-il normal de sentir des odeurs pendant le
nettoyage?
R. Oui. Il se peut que vous sentiez une légère odeur
lors des premiers nettoyages. De plus, il peut se produire de fortes odeurs lors du nettoyage si vous n’essuyez pas l’excès de saleté dans le four.
Q. Pourquoi y a-t-il de fines craquelures sur la
surface émaillée de mon four?
R. Ces craquelures sont normales et provoquées
par l’échauffement et le refroidissement du four pendant le nettoyage. Elles n’affectent nullement le rendement de votre four.
Q. Pourquoi reste-t-il de la cendre après le
programme d’autonettoyage?
R. Certains types de saleté peuvent laisser de la
cendre dans votre four. Vous pouvez l’enlever avec un linge ou une éponge humides.
Q. Le message «DOOR» s’est affiché à l’écran
lorsque j’ai programmé l’autonettoyage. Que se passe-t-il?
R.
du loquet de la porte doit être poussée
Sur les modèles dotés d’un loquet, la poignée
complètement vers la droite. Poussez le loquet de la porte vers la droite et le programme d’autonettoyage se mettra en marche.
Q. Puis-je me servir de la surface de cuisson
pendant l’autonettoyage du four?
R. Oui. Pendant l’autonettoyage du four
, vous pouvez
utiliser la surface de cuisson comme vous le faites d’habitude.
Questions et réponses
FONCTIONNEMENT DU FOUR AUTONETTOYANT
(suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour que votre cuisinière vous offre un rendement efficace et satisfaisant, il est important de l'entretenir et de la nettoyer de façon appropriée. Pour un entretien adéquat et sécuritaire de votre cuisinière, veuillez suivre attentivement les directives ci-dessous.
ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE A ÉTÉ COUPÉE AVANT DE NETTOYER UNE PIÈCE QUELCONQUE DE VOTRE CUISINIÈRE.
Fonctionnement du four autonettoyant Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE : NE FAITES PAS FONCTIONNER UN BRÛLEUR LORSQUE TOUTES SES PIÈCES ET LA CUVETTE (SUR CERTAINS MODÈLES) NE SONT PAS EN PLACE.
Brûleurs doubles standard
(sur certains modèles)
Sur les modèles dotés de brûleurs doubles standard, la surface de cuisson se relève pour faciliter l'accès aux brûleurs.
Avant d'enlever les pièces des brûleurs et les cuvettes (sur certains modèles), assurez-vous que toutes les commandes sont à OFF.
Les grilles des brûleurs et les cuvettes (sur certains modèles) sont amovibles pour faciliter
le nettoyage.
Les orifices des brûleurs de surface de votre cuisinière doivent toujours être propres afin d'obtenir un allumage adéquat et des flammes uniformes et stables.
Nettoyez régulièrement les brûleurs de surface, surtout lorsque des aliments ont été renversés, ce
qui pourrait obstruer ces orifices. Essuyez les brûleurs de surface. Lorsque des aliments ont été renversés, enlevez les brûleurs de surface de la cuisinière. Les brûleurs sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Soulevez la surface de cuisson, puis enlevez les brûleurs de surface.
Pour déloger les aliments brûlés, faites tremper les brûleurs de surface dans une solution d'eau très chaude et de détergent liquide doux. Faites tremper les brûleurs pendant 20 à 30 minutes. Pour déloger les taches plus tenaces, utilisez un produit nettoyant comme celui de marque Soft Scrub® ou Bon Ami®. Rincez à fond
pour enlever toute trace de produit nettoyant qui pourrait obstruer les orifices des brûleurs de surface.
N'utilisez pas de tampons à récurer en acier pour ne pas obstruer les orifices du brûleur et l'égratigner. Lorsque ces orifices sont obstrués, nettoyez-les à l'aide d'une aiguille à coudre ou d'une attache métallique.
Avant de remettre en place les brûleurs de surface,
secouez-les pour enlever l'excès d'eau et faites-les sécher en les plaçant dans le four chaud pendant 30 minutes. Remettez-les ensuite en place sur la cuisinière en vous assurant qu'ils sont bien installés et de niveau.
Vérifiez la forme des flammes produites par chacun des brûleurs. Si les flammes « vacillent » (instables), nettoyez à nouveau les orifices à l'aide d'un aiguille à coudre ou d'une attache métallique.
Cuvettes
(sur certains modèles)
Enlevez les grilles et retirez les cuvettes. Les
cuvettes peuvent être nettoyées à la main ou dans le lave-vaisselle.
Lorsque vous remettez les cuvettes en place, assurez-vous qu'elles sont correctement réinstallées.
Pour déloger les aliments brûlés, placez-les dans un récipient couvert (ou un sac de plastique) contenant 1/4 tasse d'ammoniaque pour déloger la saleté. Si nécessaire, frottez-les ensuite avec un tampon à récurer savonneux.
ATTENTION : Ne nettoyez pas les cuvettes dans le four autonettoyant.
(suite à la page suivante)
Grille
Cuvette (sur certains modèles)
Brûleur de surface
Nettoyez à
fond ces
orifices sur
chaque
brûleur
31
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
(suite)
Avant d'enlever les pièces des brûleurs et les cuvettes (sur certains modèles), assurez-vous que toutes les commandes sont à OFF.
Les grilles, les capuchons, les têtes de brûleurs et les cuvettes (sur certains modèles) sont amovibles pour
faciliter le nettoyage.
Pour un allumage adéquat, assurez-vous
que le petit orifice situé dans la section au-dessus de l'électrode est bien dégagé. Pour le débloquer, vous pouvez utiliser une aiguille à coudre ou une attache métallique.
Les fentes des têtes de brûleur de votre cuisinière doivent toujours être propres afin d'obtenir des flammes uniformes et stables.
Nettoyez régulièrement les têtes de brûleur, surtout lorsque des aliments ont été renversés, ce qui pourrait obstruer ces orifices.
Pour déloger les aliments brûlés, faites tremper la tête de brûleur dans une solution d'eau très chaude et de détergent liquide doux pendant 20 à 30 minutes. Pour les taches plus tenaces, utilisez une brosse à dents.
Avant de remettre en place la tête de brûleur,
secouez-la pour enlever l'excès d'eau et faites-la sécher en la plaçant dans le four chaud pendant 30 minutes.
Remettez en place les capuchons et les têtes de brûleurs. Assurez-vous de réinstaller les capuchons et les têtes sur les brûleurs appropriés. Vous avez un petit, deux moyens et un grand de chacun des capuchons et des têtes de brûleurs.
REMARQUE : Sur certains modèles le nombre des capuchons et têtes de brûleurs sont les suivants : 2 grands, 1 moyen et 1 petit.
REMARQUE : Avant d'enlever les têtes et les capuchons de brûleurs, identifiez leur dimension et leur emplacement. Replacez-les au même endroit après le nettoyage.
L'électrode de l'allume-gaz est exposée lorsque vous enlevez la tête de brûleur. Lorsqu'un brûleur est réglé à LITE (allumer), tous les brûleurs produisent des étincelles. Ne tentez pas de démonter ou de nettoyer les brûleurs lorsqu'un autre brûleur est allumé. Vous pourriez ressentir un léger choc électrique et vous brûler en touchant à une casserole chaude à la suite d'un mouvement brusque.
Brûleurs scellés
(sur certains modèles)
Têtes de brûleur
(brûleurs scellés seulement)
MISE EN GARDE : NE FAITES PAS FONCTIONNER UN BRÛLEUR LORSQUE TOUTES SES PIÈCES ET LA CUVETTE (SUR CERTAINS MODÈLES) NE SONT PAS EN PLACE.
Électrode
Grille
Capuchon de brûleur
Tête de brûleur
Cuvette (sur certains modèles)
Après le nettoyage, assurez-vous que l'encoche de la tête de brûleur soit placée sur l'électrode.
Électrode
Capuchons de brûleur
(brûleurs scellés seulement)
Enlevez-les lorsqu'ils auront refroidi. Lavez les capuchons de brûleur dans de l'eau savonneuse très chaude, et rincez-les à l'eau claire. Vous pouvez les frotter avec un tampon à récurer en plastique pour déloger les particules d'aliments brûlés.
Faites-les sécher dans le four chaud ou essuyez-les avec un chiffon - ne les remettez pas en place lorsqu'ils sont mouillés. Remettez en place les capuchons de brûleur.
devant de la cuisinière
REMARQUE : Sur certains modèles, il y a 2 grands, 1 moyen et 1 petit capuchon de brûleur.
moyen
petit
grand
petit
grand
moyen
moyen
ou grand
(selon le
modèle)
32
Entretien et nettoyage
33
Grilles de brûleur
Enlevez les grilles lorsqu’elles sont froides. Lavez-les régulièrement, surtout après avoir renversé des aliments. Lavez les grilles dans de l’eau savonneuse très chaude et rincez-les. Faites-les ensuite sécher en les plaçant dans le four chaud pendant quelques minutes. Ne remettez pas les grilles en place sur la cuisinière lorsqu’elles sont mouillées. Lors de la remise en place, assurez-vous qu’elles sont bien placées au-dessus des brûleurs.
Pour prévenir la rouille sur les grilles en fonte,
appliquez une mince couche d’huile de cuisson sur le dessous des grilles.
Pour déloger les aliments brûlés, placez les grilles dans un récipient couvert (ou un sac de plastique) contenant 1/4 tasse d’ammoniaque.
Laissez-les tremper pendant la nuit (ou environ 12 heures), puis frottez-les au besoin avec un tampon à récurer savonneux. Rinçez les grilles à fond et séchez­les complètement avant de les remettre en place sur la cuisinière.
Bien qu’elles soient durables, les grilles des brûleurs perdront graduellement leur lustre, peu importe les soins que vous leur apporterez, en raison de leur exposition continue à des températures élevées. Vous remarquerez ce phénomène plus rapidement sur les grilles de couleur plus pâle.
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant une période prolongée sans avoir placé un ustensile de cuisson sur la grille. Le fini de la grille pourrait
s’écailler si vous n’y placez pas un ustensile de cuisson pour absorber la chaleur.
ATTENTION : Ne nettoyez pas les grilles dans le lave-vaisselle ou le four autonettoyant.
Surface de cuisson Sole du four
Pour ne pas endommager le fini en émail vitrifié de votre surface de cuisson et pour empêcher qu’il ternisse, nettoyez
immédiatement les aliments renversés. Les aliments très acides (tomates, choucroute, jus de fruits, etc.) ou contenant beaucoup de sucre peuvent produire des taches ternes s’ils ne sont pas essuyés immédiatement.
Lorsque la surface a refroidi, lavez-la et rincez-la. Dans le cas des autres renversements, comme les éclaboussures de graisse, etc., lavez-les avec de l’eau et du savon lorsque la surface a refroidi. Rincez et polissez avec un linge sec.
La sole du four est recouverte d’émail vitrifié. Pour faciliter le nettoyage, protégez la sole du four contre les renversements importants d’aliments en plaçant une plaque à biscuits sur la grille se trouvant tout juste au-dessous de celle que vous utilisez, surtout lors de la cuisson d’une tarte aux fruits ou autres aliments à forte teneur en acide.
Nous ne recommandons pas d’utiliser du papier d’aluminium sur la sole du four, car il peut affecter la circulation de l’air si les orifices sont obstrués et peut provoquer une concentration de chaleur à la partie inférieure du four, ce qui affectera l’efficacité de la cuisson.
Les garnitures chaudes à base de fruits ou autres aliments acides (comme le lait, les tomates, la choucroute, les sauces au vinaigre ou jus de citron) peuvent attaquer et endommager le fini en émail vitrifié. C’est pourquoi il faut les essuyer immédiatement. Pour nettoyer les aliments renversés, utilisez de l’eau et du savon, un produit nettoyant abrasif ou un tampon à récurer. Rincez à fond pour enlever toute trace de savon avant l’autonettoyage.
Ne rangez jamais de matières inflammables dans le four ou à proximité de la surface de cuisson. Ne rangez ou n’utilisez jamais de
matériaux combustibles, d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager.
Surface de cuisson en chrome brossé
(sur certains modèles)
Nettoyez la surface en chrome brossé avec de l’eau chaude savonneuse ou avec le produit nettoyant de marque Bon Ami
®
, puis essuyez-la immédiatement avec un linge doux et propre. Essuyez la surface dans le sens du «brossage».
Pour empêcher l’apparition de marques de doigts après le nettoyage, appliquez une mince couche d’huile pour bébé sur la surface. Essuyez l’excès d’huile avec un linge doux et propre.
(suite à la page suivante)
34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
(suite)
Grilles du four
Nettoyez les grilles avec un produit nettoyant abrasif ou un tampon à récurer en acier. Après le nettoyage,
rincez les grilles à l’eau claire et séchez-les avec un linge propre
.
REMARQUE : Retirez les grilles du four avant le début du programme d’autonettoyage.
Grille et lèchefrite
Après le grillage, sortez la grille et la lèchefrite du
four. Enlevez la grille de la lèchefrite. Versez délicatement la graisse de la lèchefrite dans un contenant. Lavez et rincez la lèchefrite, de même que la grille, dans de l’eau savonneuse très chaude avec un tampon à récurer en plastique ou savonneux.
S’il y a des aliments brûlés à la surface de la grille et de la lèchefrite, saupoudrez du détergent sur la grille pendant qu’elle est chaude et couvrez-la d’un linge à vaisselle ou d’un essuie-tout humides. Faites tremper la lèchefrite pour décoller les aliments brûlés.
Vous pouvez nettoyer la lèchefrite et la grille avec un produit nettoyant commercial pour le four.
Ne laissez pas la lèchefrite et sa grille sales dans le four ou sur la cuisinière.
ATTENTION : Ne nettoyez pas la lèchefrite ou sa grille dans le four autonettoyant.
Grille
Lèchefr
ite
Porte de four amovible
La porte du four est amovible, mais elle est lourde. Il est possible que vous ayez besoin d’aide pour l’enlever et la remettre en place.
Pour enlever la porte, ouvrez-la de quelques pouces jusqu’à la position spéciale d’arrêt. Saisissez-la par les côtés et soulevez-la pour la dégager de ses charnières.
MISE EN GARDE :
vos mains entre la charnière et le cadre de la porte du four
Pour remettre la porte en place, assurez-vous que les charnières sont en position d’arrêt. Placez les fentes sous la porte vis-à-vis des charnières. Abaissez lentement la porte sur les deux charnières en même temps. Si les charnières se referment sur le cadre du four, ouvrez-les à nouveau.
POUR NETTOYER LA PORTE :
(Ne plongez pas la porte dans de l’eau.)
Intérieur de la porte :
• La partie qui se trouve à l’intérieur du joint se nettoie lors de l’autonettoyage. Vous n’avez donc pas à nettoyer cette partie à la main. Tous les résidus de savon laissés sur les parois du four produisent des taches supplémentaires lorsque le four chauffe.
• La partie à l’extérieur du joint peut être nettoyée avec un tampon à récurer.
Ne frottez pas ou ne nettoyez pas le joint de la porte— ce joint en fibre de verre présente une résistance extrêmement faible à l’abrasion. Pour une cuisson satisfaisante et un fonctionnement énergétique du four, il est essentiel que le joint de la porte du four soit intact et bien ajusté. Si vous remarquez que le joint est usé, effiloché ou endommagé, ou s’il n’assure pas une bonne étanchéité, faites-le remplacer.
Extérieur de la porte :
• Nettoyez le dessus, les côtés et le devant de la porte du four avec de l’eau savonneuse. Rincez bien. Vous pouvez également utiliser du nettoyeur à vitres pour laver le hublot à l’extérieur de la porte.
• Les éclaboussures de marinade, de jus de fruits, de sauce tomate et autres préparations contenant des acides peuvent causer des taches de décoloration. Ces éclaboussures doivent donc être essuyées immédiatement. Lorsque la surface a refroidi, nettoyez-la et rincez-la.
N’utilisez pas de produits nettoyants
commerciaux pour le four, de poudres à récurer ou de produits abrasifs sur le panneau extérieur de la porte.
Intérieur du joint
Joint
Extérieur du joint
, car la
charnière peut se refermer sur vos doigts.
Vous pouvez également laver la grille et la lèchefrite au lave-vaisselle.
Évitez de placer
Entretien et nettoyage
35
(suite à la page suivante)
Remplacement de l’ampoule du four
(sur certains modèles)
ATTENTION : Avant de remplacer l’ampoule du four, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur au panneau de distribution principal. Laissez refroidir l’ampoule et le capot de la lampe avant de les enlever.
La lampe du four est protégée par un capot amovible en verre, maintenu en place par une bride métallique. Au besoin, enlevez la porte du four pour y avoir accès plus facilement.
Pour enlever le capot :
1. Placez votre main sous
le capot pour l’empêcher de tomber lorsqu’il sera dégagé. Avec la même main, appuyez fermement sur la bride de façon à dégager le capot. Retirez ensuite le capot.
N’ENLEVEZ AUCUNE VIS LORSQUE VOUS ENLEVEZ LE CAPOT.
2. Ne touchez pas à l’ampoule chaude avec un linge
humide. Remplacez l’ampoule par une ampoule pour électroménagers de 40 watts.
Pour remettre le capot en place :
1. Placez-le dans la rainure du boîtier de l’ampoule.
Tirez la bride vers le centre du capot jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Lorsqu’elle est bien placée, la bride retient solidement le capot en place. Assurez-vous que la bride est bien insérée dans la rainure au centre du capot.
2. Rétablissez le courant électrique à la cuisinière.
Bride du capot
Tableau de commande et boutons
Nous vous conseillons d’essuyer le tableau de commande après chaque utilisation. Nettoyez-le avec de l’eau et un détergent doux, ou avec de l’eau et du vinaigre. Rincez-le à l’eau claire, puis séchez-le avec un linge doux.
N’utilisez pas sur le tableau de commande des produits nettoyants abrasifs ou liquides puissants, des tampons à récurer en plastique ou des produits nettoyants pour le four — ils endommagent le fini. Une solution constituée de 50 % de vinaigre et de 50 % d’eau très chaude se révèle très efficace.
Vous pouvez enlever les boutons pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, tirez sur le bouton. Si vous avez de la difficulté à l’enlever, glissez un chiffon ou une serviette entre le bouton et le tableau de commande, puis tirez. Lavez les boutons dans de l’eau savonneuse ou dans une solution d’eau très chaude et de vinaigre.
Les pièces métalliques peuvent être nettoyées avec de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de tampons à récurer en acier, d’abrasifs, d’ammoniaque, d’acides ou de produits nettoyants commerciaux pour le four. Essuyez-les avec un linge doux.
Tiroir de rangement amovible
(sur certains modèles)
Le tiroir de rangement se révèle utile pour le rangement des ustensiles de cuisson et des casseroles. Ne rangez pas d’articles en plastique ou inflammables dans le tiroir.
Le tiroir de rangement est amovible pour le nettoyage sous la cuisinière. Nettoyez le tiroir de rangement avec une éponge ou un linge humides. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de tampons à récurer.
Pour enlever le tiroir :
1. Tirez sur le tiroir
jusqu’à ce qu’il bloque.
2. Soulevez l’avant du
tiroir et sortez-le.
Pour le remettre en place :
1. Placez les butées qui se trouvent à l’arrière du tiroir
au-dessus des butées de la cuisinière.
2. Poussez doucement et bien droit sur le tiroir
jusqu’à ce qu’il soit bien engagé dans les rails de la cuisinière.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
(suite)
Veilleuse fluorescente (sur certains modèles)
MISE EN GARDE : Ne touchez pas à la lampe lorsque vous avez les mains mouillées ou lorsque la lampe est chaude. N'essuyez jamais la lampe avec un linge humide. Lorsque vous remplacez la lampe, coupez toujours l'alimentation électrique.
1. Pincez les brides de fixation à l'arrière, des deux côtés,
et libérez le panneau arrière du capot.
2. Enlevez le capot en le soulevant.
3. Enlevez la lampe fluorescente. Remplacez-la par une
autre de longueur et de puissance identiques.
4. Remettez le capot en plaçant sa partie avant dans la
rainure et en le poussant vers l'arrière. Fermez-le en place dans les brides de fixation des deux côtés.
36
Évents du four
N’obstruez jamais les évents (orifices d’aération) de la cuisinière. Ils assurent une circulation d’air
adéquate, nécessaire au fonctionnement et à la combustion appropriée de la cuisinière. Ces ouvertures sont situées à l’arrière de la surface de cuisson, sur le dessus et le dessous de la porte du four, et à la partie inférieure de la cuisinière, sous le panneau inférieur ou le tiroir de rangement (selon le modèle).
L’apparence et l’emplacement des évents peuvent varier
Nettoyez souvent sous la surface de cuisson. La saleté qui s’y accumule, surtout la graisse, peut s’enflammer.
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez relever la surface de cuisson.
Pour soulever la surface de cuisson :
1. Assurez-vous que les brûleurs sont éteints.
2. Enlevez les grilles.
3. Saisissez la surface par les deux orifices des
brûleurs avant, et soulevez-la.
Certains modèles sont dotés de deux tiges de soutien qui maintiendront la surface de cuisson en position pendant le nettoyage.
Après avoir nettoyé le dessous de la surface de cuisson avec de l’eau savonneuse très chaude et un
chiffon propre, abaissez la surface de cuisson. Faites attention de ne pas vous pincer les doigts.
Surface de cuisson relevable
(sur les modèles dotés de brûleurs doubles standard)
Panneau inférieur amovible
(sur certains modèles)
Le panneau inférieur est amovible pour faciliter le nettoyage sous la cuisinière.
Pour l’enlever, soulevez la partie inférieure du panneau pour le dégager des languettes situées à la base de la cuisinière. Tirez la partie inférieure du panneau vers l’avant pour dégager les agrafes-ressorts à la partie supérieure du panneau.
Pour le remettre en place,
insérez les deux languettes situées à la base de la cuisinière dans les deux fentes aménagées à la partie inférieure du panneau, et poussez sur la partie supérieure du panneau de sorte que les agrafes-ressorts soient bien engagées.
37
DIRECTIVES D’INSTALLATION
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous remarquez une odeur de gaz :
1. Ouvrez les fenêtres.
2. N’actionnez aucun commutateur électrique.
3. Éteignez toute flamme nue.
4. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz.
ATTENTION
Pendant une panne de courant, ne tentez pas de faire fonctionner le four de cette cuisinière (modèles à allume-gaz électrique seulement).
IMPORTANT
Enlevez tout le matériel d’emballage et la documentation du four avant d’effectuer les raccordements électriques et de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne rangez pas ou n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager.
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire attentivement les présentes directives.
IMPORTANT : Gardez ces directives pour l’inspecteur local en électricité.
NOTE À L’INSTALLATEUR : Laissez les présentes directives avec l’électroménager lorsque l’installation sera terminée.
NOTE AU CONSOMMATEUR : Veuillez conserver les Directives d’installation avec le Guide d’utilisation et d’entretien pour consultation éventuelle.
Cet appareil doit être adéquatement mis à la terre.
MISE EN GARDE
• Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien inadéquats peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez le présent guide. Si vous avez besoin d’aide ou de renseignements supplémentaires, consultez un installateur qualifié, un service de réparation, le fabricant (marchand) ou votre fournisseur de gaz.
• Ne réutilisez jamais d’anciens raccords souples. L’utilisation d’anciens raccords souples peut provoquer des fuites de gaz et occasionner des blessures. Utilisez toujours des raccords souples NEUFS lorsque vous installez un électroménager à gaz.
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS
Prévoyez des dégagements adéquats entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes.
281⁄4po-29 po
Profondeur - porte
fermée (poignée
comprise) :
30 po
Hauteur de la
cuisinière*
(voir le tableau ci-
dessous)
361⁄4 po ±1/4 po
Profondeur - porte
ouverte :
463⁄8po
Hauteur de la cuisinière 461⁄2po JGBP35 473⁄4po JGBP79 JGBP85 JGBP86 JGBP90
Avec les armoires
sous le comptoir et
à l’arrière de la
cuisinière
30 po
13 po
30 po
minimum
1 po avec le mur de chaque côté
modèles à brûleurs standard
2 po avec le mur de chaque côté
modèles à brûleurs scellés
Profondeur maximale
des armoires au-
dessus du comptoir
Entre l’avant
des
panneaux
latéraux de
la cuisinière
et l’avant des
armoires
18 po
0 po
1/4 po
Hauteur minimale des armoires de chaque côté de la cuisinière
36 po
(suite à la page suivante)
*Les profondeurs varient selon le modèle. Réferez-vous à la feuille de spécifications de votre modèle.
t
h g i L t h g i N
E M I T
P O T S
K OO C
E M I T
E IM T
N E V
O
Y A L E D
R H
O
N O
IL O
N
R
E
B
V O
E K A B
N
CK O L
N A E L C
N A LE C
L OI R B
P O T S
R E
TIM E K
BA
R E M TI
K C
O L C
F F /O N
O
AR E L C
+
O T U
A
F
F
N
O
A E
CL
F
F
O
L
I
T
E
F
F
O
H
L
I
W
T
I
E
O
L
H
W
I
O
L
MASK FOR SHELVES
F
O
38
DIRECTIVES D’INSTALLATION
(suite)
• Si des armoires sont installées au-dessus de la cuisinière, prévoyez un dégagement d’au moins 30 po entre la surface de cuisson et le dessous non protégé des armoires.
• Si le dégagement entre la surface de cuisson et les armoires en métal ou en matériau combustible placées au-dessus de celle-ci est inférieur à 30 pouces, protégez le dessous des armoires situées au-dessus de la surface de cuisson au moyen d’un panneau isolant en carton pâte d’au moins 1/4 po d’épaisseur, recouvert d’une feuille de métal d’au moins 0.0122 po d’épaisseur.
• Le dégagement entre la surface de cuisson et les armoires protégées NE DOIT JAMAIS ÊTRE INFÉRIEUR À 24 POUCES. La distance verticale entre le plan de la surface de cuisson et le dessous des armoires adjacentes placées au-dessus de celle-ci et s’approchant à moins d’un pouce du plan des panneaux latéraux de la cuisinière ne doit pas être inférieure à 18 po. (Voir l’illustration à la section «Dimensions et dégagements».)
• ATTENTION : Ne rangez pas dans les armoires se trouvant au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret de la cuisinière des articles pouvant présenter un intérêt pour les enfants. Ils pourraient grimper sur l’appareil pour les atteindre et risqueraient de se blesser gravement.
MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Cette cuisinière doit être installée conformément aux exigences des codes locaux en vigueur ou de la version la plus récente du Code national du gaz des É.-U., ANSI Z223.1. Au Canada, l’installation doit être conforme aux exigences de la version la plus récente du Code d’installation du gaz naturel CAN/CGA-B149.1, ou du Code d’installation du propane CAN/CGA-B149.2, et des codes locaux en vigueur.
Cette cuisinière est homologuée par l’American Gas Association en vertu de la plus récente version de la norme ANSI Z21.1, et par l’Association canadienne du gaz en vertu de la plus récente version de la norme CAN/CGA-1.1. Comme pour tout autre électroménager à gaz et produisant de la chaleur, il vous faut prendre certaines mesures de sécurité. Vous trouverez ces mesures dans la section «Conseils de sécurité importants» au début du présent guide. Veuillez les lire attentivement.
• Faites installer votre cuisinière par un installateur ou un technicien qualifié.
• Votre cuisinière doit être adéquatement mise à la terre, conformément aux codes locaux en vigueur ou selon la version la plus récente du Code national d’électricité (ANSI/NFPA 70). Au Canada, la mise à la terre doit être effectuée conformément à la Partie 1 du Code canadien de l’électricité CSA C22.1 ou aux codes locaux en vigueur. Voir la section «Raccordements électriques».
• Avant d’installer votre cuisinière sur un revêtement de sol synthétique ou de linoléum, assurez-vous qu’il résiste à une température de 180 °F sans rétrécir, onduler ou ternir.N’installez pas la cuisinière sur une moquette, à moins de placer une feuille de 1/4 po d’épaisseur de contre-plaqué ou de produit isolant similaire entre la cuisinière et la moquette.
• Assurez-vous que les murs autour de la cuisinière peuvent supporter la chaleur produite par la cuisinière, laquelle peut atteindre 200 °F.
• Évitez d’installer des armoires au-dessus de la cuisinière. Pour réduire les risques que vous courez en vous penchant au-dessus des brûleurs allumés, installez au-dessus de la cuisinière une hotte qui dépasse le dessous des armoires d’au moins 5 po.
• La hotte doit être fabriquée avec des feuilles de métal dont l’épaisseur est d’au moins 0.0122 po. Installez-la au-dessus de la sur face de cuisson en prévoyant un dégagement d’au moins 1/4 po entre la hotte et le dessous de l’armoire en métal ou en matériau combustible. La largeur de la hotte doit être au moins égale à celle de l’appareil. Elle doit aussi être bien centrée au-dessus de la cuisinière. Le dégagement entre la surface de cuisson et la hotte DOIT ÊTRE D’AU MOINS 24
POUCES. EXCEPTION : L’installation d’un four à micro-ondes ou
d’un appareil de cuisson approuvé au-dessus de la surface de cuisson doit être conforme aux directives d’installation fournies avec l’appareil en question.
MISE EN GARDE
Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer des blessures. Pour empêcher le basculement accidentel de la cuisinière, installez au mur un dispositif antibasculement approuvé. (Voir «Installation du dispositif antibasculement» dans la présente section.) Pour vérifier si le dispositif a été installé correctement, faites basculer lentement la cuisinière vers l’avant. Le dispositif devrait être
engagé et empêcher la cuisinière de basculer. Si vous tirez la cuisinière pour une raison ou pour une autre, assurez-vous que le dispositif antibasculement est bien engagé lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur.
• Pour votre sécurité, n’utilisez jamais votre cuisinière pour réchauffer la pièce. Votre four et la surface de cuisson de votre cuisinière n’ont pas été conçus à cette fin. Les brûleurs de surface ne doivent pas fonctionner si un ustensile de cuisson n’a pas été placé sur la grille. Une telle utilisation peut présenter des risques d’incendie, endommager votre cuisinière et avoir pour effet d’annuler votre garantie.
• Ne rangez ou n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager. Un incendie ou une explosion pourrait se produire.
• Ne rangez pas d’objets dans le four. Ces articles pourraient s’enflammer.
• Ne laissez pas de graisse de cuisson ou autres substances inflammables s’accumuler dans la cuisinière ou à proximité de celle-ci.
39
EMPLACEMENT
N’installez pas la cuisinière à un endroit où il y a de forts courants d’air. Toute ouverture dans le plancher ou le mur arrière de la cuisinière doit être fermée. Assurez-vous que les ouvertures aménagées autour de la base de la cuisinière, qui assurent une circulation d’air adéquate pour la ventilation et la combustion, ne sont pas obstruées par du tapis ou une pièce de bois.
PROTECTION DE VOTRE REVÊTEMENT
Comme beaucoup d’autres meubles, votre cuisinière est lourde et peut marquer les revêtements de sol tendres comme le vinyle coussiné ou les moquettes. Lorsque vous déplacez l’appareil, faites attention de ne pas endommager ce type de revêtement de sol. Pour protéger votre revêtement, nous vous recommandons d’observer les directives simples et peu coûteuses qui suivent.
Installez votre cuisinière sur une feuille de contre-plaqué (ou matériau similaire). Lorsque le
revêtement de sol se termine à l’avant de la cuisinière, la surface se trouvant sous la
cuisinière doit être fabriquée en contre-plaqué dont l’épaisseur est équivalente ou supérieure à celle du revêtement du sol. Ainsi, il sera facile de déplacer la cuisinière lors du nettoyage ou d’une réparation. De plus, assurez-vous que votre revêtement de sol résiste à une température de 180 °F. (Voir la section «Mesures importantes de sécurité» des présentes Directives d’installation.)
ARMOIRES DE CUISINE
Assurez-vous que le revêtement des murs autour de votre cuisinière peut résister à la chaleur (pouvant atteindre 200 ° F) produite par l’appareil. (Voir la section «Mesures importantes de sécurité» des présentes Directives d’installation.)
GÉNÉRALITÉS
• Voir la section «Dimensions et dégagements» pour connaître toutes les dimensions requises. Ces dimensions doivent être respectées pour une installation sécuritaire de votre cuisinière. L’emplacement de la prise de courant et de l’ouverture pour la conduite de gaz (voir «Emplacement de la prise de courant et de la conduite de gaz» peut être modifié afin de se conformer aux exigences spécifiques.
• Vous pouvez ne laisser aucun dégagement entre le mur arrière et la cuisinière, et entre les murs latéraux et les côtés de la cuisinière.
(suite à la page suivante)
NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE
Selon le modèle de votre cuisinière, vous trouverez les numéros de modèle et de série sur une étiquette placée sur le cadre avant de la cuisinière, derrière le tiroir de rangement ou le panneau inférieur.
OUTILS NÉCESSAIRES
• Tournevis à embout plat et Phillips
• Crayon et règle
• Deux clés à tuyau (une d’appoint)
• Clé à fourche ou à molette de 1 3/8 po
• Tourne-écrous ou clés à fourche de 3/16 po et 1/4 po
MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE
• Robinet d’arrêt pour la conduite de gaz
• Scellant pour raccords de tuyau ou ruban en Téflon* pour joints filetés homologué par l’UL, résistant au gaz naturel et au pétrole liquéfié.
• Raccord en métal souple pour électroménagers (D.I. de 1/2 po). Il est recommandé d’utiliser une longueur de 5 pieds pour faciliter l’installation, mais toute autre longueur est acceptable. N’utilisez jamais un ancien raccord lors de l’installation d’une nouvelle cuisinière.
• Raccord évasé pour raccordement à la conduite de gaz (3/4 po ou 1/2 po NPT x D.I. de 1/2 po).
• Raccord évasé pour raccordement au régulateur de pression de la cuisinière (1/2 po NPT x D.I. de 1/2 po).
*Téflon : Marque déposée de DuPont
PRÉPARATION
• Enlevez tout le matériel d’emballage et le ruban gommé. Soulevez la sur face de cuisson (sur les modèles dotés de brûleurs doubles standard) et enlevez tout le matériel d’emballage qui se trouve sous la surface. Assurez-vous que les brûleurs doubles standard sont bien installés et de niveau.
• Retirez le sac d’accessoires du four.
• Assurez-vous qu’aucune pièce de la cuisinière ne s’est desserrée pendant le transport.
40
DIRECTIVES D’INSTALLATION
(suite)
ALIMENTATION ADÉQUATE EN GAZ
Votre cuisinière est conçue pour fonctionner sous une pression de 4 po de colonne d’eau lorsqu’elle est alimentée en gaz naturel, ou de 10 po de colonne d’eau lors d’une alimentation en gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane). Assurez-vous d’utiliser le type de gaz approprié à votre cuisinière. Cette cuisinière peut être transformée en vue d’une alimentation en gaz naturel ou propane. Si vous décidez d’utiliser un type de gaz différent sur cette cuisinière, faites faire les modifications nécessaires par un technicien ou une personne qualifiée avant de faire fonctionner l’appareil avec ce gaz.
Pour un fonctionnement adéquat, la pression du gaz naturel au régulateur doit varier entre 4 po et
13 po de colonne d’eau. Dans le cas du gaz de pétrole liquéfié, cette pression doit se situer entre 10 po et 13 po de colonne d’eau. Lors de la vérification du fonctionnement du régulateur, la pression d’arrivée doit être supérieure d’au moins 1 po par rapport à la pression de fonctionnement (collecteur) indiquée ci-dessus. Le régulateur de pression situé à l’entrée du collecteur de la cuisinière doit demeurer dans la conduite d’alimentation, peu importe si vous utilisez du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié. Le raccord en métal souple pour électroménagers, utilisé pour raccorder la cuisinière à la conduite d’alimentation en gaz, doit avoir un D.I. de 1/2 po et une longueur de 5 pieds pour faciliter l’installation. Au Canada, les raccords souples doivent être constitués d’une paroi métallique simple et mesurer 6 pieds de longueur au maximum.
1
Emplacement de la prise de courant et de la conduite de gaz pour les modèles dotés de brûleurs scellés
Zone pour l’installation affleurante de la cuisinière avec raccordement à la conduite/robinet d’arrêt à travers le mur et prise de courant de 120 V sur le mur arrière.
Raccordement le plus court entre l’emplacement de la conduite rigide et le raccord de la cuisinière.
Zone pour l’installation affleurante de la cuisinière avec raccordement à la conduite/robinet d’arrêt à
travers le plancher.
Emplacement de la prise de courant et de la conduite de gaz pour les modèles dotés de brûleurs doubles standard
Zone pour l’installation affleurante de la cuisinière avec raccordement à la conduite/robinet d’arrêt à travers le
plancher.
Zone pour l’installation affleurante de la cuisinière avec raccordement à la conduite/robinet d’arrêt à travers le mur et prise de courant de 120 V sur le mur arrière.
Raccordement le plus court entre l’emplacement de la conduite rigide et le raccord de la cuisinière.
RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE À LA
CONDUITE DE GAZ
Fermez le robinet d’arrêt de la conduite principale de gaz avant de débrancher l’ancienne cuisinière, et laissez-le fermé jusqu’à ce que le raccordement du nouvel appareil ait été terminé. N’oubliez pas de rallumer la veilleuse sur les autres appareils à gaz lorsque vous rétablissez l’alimentation en gaz.
Comme les conduites rigides limitent les déplacements de la cuisinière, il est recommandé d’utiliser un raccord en métal souple pour électroménagers, homologué par l’AGA, à moins que les codes locaux en vigueur n’exigent une conduite rigide. N’utilisez jamais un ancien raccord lors de l’installation d’une nouvelle cuisinière. Si vous utilisez une conduite rigide, placez soigneusement l’appareil vis-à-vis de la conduite, car vous ne pourrez plus déplacer la cuisinière lorsque le raccordement aura été effectué.
Pour éviter les fuites de gaz, appliquez du scellant autour des raccords ou du ruban en Téflon* pour joints filetés sur tous les filets mâles (extérieurs) de la conduite.
*Téflon : Marque déposée de DuPont
2
C
L
C
L
41
(suite à la page suivante)
Raccordement à un raccord souple et à une conduite rigide pour modèles dotés de brûleurs doubles standard
RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE À LA CONDUITE DE GAZ
Raccordement au raccord souple pour modèles dotés de brûleurs scellés
Raccordement à une conduite rigide pour modèles dotés de brûleurs scellés
Régulateur de pression
Coude de 90° (fourni)
Écoulement du gaz dans la cuisinière
Écoulement du gaz dans la cuisinière
Raccord souple (6 pi max.)
Adaptateur
Note à l’installateur : Montrez au consommateur l’emplacement du robinet d’arrêt du gaz.
Note à l’installateur : Montrez au consommateur l’emplacement du robinet d’arrêt du gaz.
Note à l’installateur : Montrez au consommateur l’emplacement du robinet d’arrêt du gaz.
Conduite de gaz de
1/2 po ou 3/4 po
Adaptateur
Robinet d’arrêt du gaz
Régulateur de pression
Coude de 90° (fourni)
Mamelon
Raccord
Coude de 90°
Tu ya u en fonte
Raccord
Mamelon
Robinet d’arrêt du gaz
Conduite
de gaz de 1/2 po ou 3/4 po
Conduite d’admission
Adaptateur
Raccord souple
(6 pi max.)
Adaptateur
Régulateur de pression
Raccordement
à un raccord
souple
Raccord
Coude de 90°
Raccord
Mamelon
Tuyau en fonte
Mamelon
Raccordement
à une conduite
rigide
Conduite
de gaz de
1/2 po ou
3/4 po
Robinet
d’arrêt
du gaz
Écoulement du gaz dans la cuisinière
42
DIRECTIVES D’INSTALLATION
(suite)
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
(sur certains modèles)
Alimentation
Circuit de 120 V, 60 Hz, adéquatement mis à la terre et protégé par un fusible à retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20 A.
Utilisation de rallonges électriques
Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge électrique en raison du danger qu’elle peut présenter, dans certaines conditions, sur le plan de la sécurité. Toutefois, si vous devez en utiliser une, il doit s’agir absolument d’une rallonge électrique de 3 fils pour électroménagers avec mise à la terre, homologuée par l’UL, dont la valeur nominale d’intensité de courant est égale ou supérieure à celle du circuit électrique.
Mise à la terre IMPORTANT — (Veuillez lire attentivement)
POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE ADÉQUATEMENT MIS À LA TERRE.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est doté d’une fiche à trois broches (mise à la terre) qui doit être branchée dans une prise de courant à trois alvéoles, mise à la terre, pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.
Il incombe au client de faire vérifier la prise de courant et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s’assurer que la prise est adéquatement mise à la terre.
Lorsque la prise de courant n’a que deux alvéoles, il incombe au client de la faire remplacer par une prise à trois alvéoles, adéquatement mise à la terre.
IL NE FAUT JAMAIS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
3
RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE À LA
CONDUITE DE GAZ
(suite)
1. Installez un robinet d’arrêt manuel sur la conduite de gaz à un endroit facilement accessible, à l’extérieur de la cuisinière. Assurez­vous que les utilisateurs de la cuisinière connaissent l’emplacement et le fonctionnement du robinet d’arrêt de la conduite de gaz alimentant la cuisinière.
2. Installez un raccord évasé mâle de 1/2 po au coude à filetage interne NPT de 1/2 po à l’entrée du régulateur. Sur les modèles dotés de brûleurs doubles standard, installez l’extrémité mâle filetée d’un raccord évasé de 1/2 po dans l’extrémité à filetage interne NPT de 1/2 po à l’entrée du régulateur de pression. Pour éviter tout dommage, utilisez une clé d’appoint pour retenir le raccord du régulateur.
Lorsque vous effectuez l’installation de la cuisinière par l’avant, enlevez le coude de 90° pour faciliter l’installation.
3. Installez un raccord évasé mâle de 1/2 po ou de 3/4 po sur l’extrémité à filetage interne NPT du robinet d’arrêt, en prenant soin d’immobiliser le robinet d’arrêt pour l’empêcher de tourner.
4. Raccordez le raccord en métal souple pour électroménagers à l’adaptateur de la cuisinière. Placez la cuisinière de façon à faciliter le raccordement au robinet d’arrêt.
5. Lorsque tous les raccords ont été effectués, assurez-vous que les commandes de la cuisinière sont à OFF (éteint) et ouvrez le robinet principal d’alimentation. Utilisez un détecteur de fuites liquide sur tous les joints et raccords pour vous assurer que le système ne présente aucune fuite.
Lorsque vous vérifiez la pression de ce système à l’aide d’une pression supérieure à 0.5 lb/po
2
, isolez la cuisinière, de même que le robinet d’arrêt, du système d’alimentation en gaz. Lorsque vous utilisez une pression de 0.5 lb/po
2
ou moins, isolez seulement la cuisinière du système d’alimentation en gaz en fermant le robinet d’arrêt de la conduite.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME POUR DÉCELER LES FUITES DE GAZ.
2
MÉTHODE RECOMMANDÉE
Assurez-vous que la mise à la terre est adéquate avant de brancher
43
(suite à la page suivante)
Conditions d’utilisation lorsque le cordon d’alimentation est fréquemment débranché.
Dans ces conditions, n’utilisez pas d’adaptateur parce que le débranchement du cordon d’alimentation a pour effet d’exercer une force importante sur l’adaptateur, ce qui pourrait à la longue endommager la borne de mise à la terre de l’adaptateur. Avant d’utiliser l’appareil, le client doit faire remplacer la prise de courant à deux alvéoles par une prise à trois alvéoles (mise à la terre) par un électricien qualifié.
L’installation d’électroménagers conçus pour être installés dans une maison mobile doit être effectuée conformément à la Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Section 3280 (anciennement appelée la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) ou, lorsque de telles normes ne s’appliquent pas, à la plus récente version de la Standard for Manufactured Home Installations (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), à la plus récente version de la norme ANSI A225.1, ou aux codes locaux en vigueur. Au Canada, l’installation dans une maison mobile doit être effectuée conformément au Code d’installation dans une maison mobile CAN/CSA Z240/MH.
Débranchement
1. Repérez le connecteur électrique à l’arrière de la cuisinièr
e.
2. Saisissez le connecteur par les côtés, et tir
ez-le.
B
Conditions d’utilisation lorsque le cordon d’alimentation est rarement débranché.
Vous pouvez utiliser un adaptateur sur un circuit de 15 ampères seulement. N’utilisez pas d’adaptateur sur un circuit de 20 ampères. Lorsque les codes locaux le permettent, vous pouvez effectuer un RACCORDEMENT TEMPORAIRE dans une prise de courant à deux alvéoles adéquatement mise à la terre au moyen d’un adaptateur homologué UL, en vente dans la plupart des bonnes quincailleries. Insérez la broche la plus large de l’adaptateur dans l’alvéole la plus longue de la prise afin d’assurer la polarité adéquate lors du branchement du cordon d’alimentation.
Tenez toujours l’adaptateur d’une main lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur. Sinon, la borne de mise à la terre de l’adaptateur risque de se casser. Si cela se produit, N’UTILISEZ PAS l’appareil jusqu’à ce qu’une mise à la terre adéquate soit de nouveau assurée.
ATTENTION : Le fait de visser la vis de mise à la terre de l’adaptateur dans la prise de courant n’assure pas la mise à la terre de l’appareil, à moins que la vis soit en métal, qu’elle ne soit pas isolée, et que la prise de courant soit mise à la terre par l’intermédiaire du câblage de la résidence. Il incombe au client de faire vérifier le circuit électrique par un électricien qualifié pour s’assurer que la prise est adéquatement mise à la terre.
A
MÉTHODE TEMPORAIRE
(Adaptateurs interdits au Canada)
Alignez la broche la plus large avec l’alvéole la plus longue
Assurez-vous que la mise à la terre est adéquate avant de brancher
44
DIRECTIVES D’INSTALLATION
(suite)
SCELLEMENT DES OUVERTURES
Lorsque les raccordements sont terminés, scellez toutes les ouvertures dans le mur derrière la cuisinière et dans le plancher sous l’appareil.
4
VÉRIFICATION DE L’ALLUMAGE DES
BRÛLEURS DE SURFACE
Il faut vérifier le fonctionnement des brûleurs du four et de tous les brûleurs de surface, et s’assurer que les conduites d’alimentation en gaz et la cuisinière ne présentent aucune fuite.
Modèles à allumage électrique
Choisissez un bouton de commande d’un brûleur de surface, puis enfoncez-le tout en le réglant à LITE (allumer). Vous entendrez un craquement sec, signe d’un bon fonctionnement du module d’allumage. Lorsque l’air aura été expulsé de la conduite d’alimentation, le brûleur devrait s’allumer en moins de 4 secondes. Lorsque le brûleur sera allumé, tournez le bouton à un autre réglage que LITE (allumer). Vérifiez ainsi, à tour de rôle, chacun des brûleurs.
5
Qualité des flammes
Il faut évaluer de façon visuelle la qualité de combustion des flammes des brûleurs.
A) Flammes jaunes
— Appelez un technicien
B) Flammes à pointe jaune
Normales pour le gaz de pétrole liquéfié
C) Flammes bleutées — Normales
pour le gaz naturel
Si les flammes des brûleurs ressemblent à celles de l’illustration A), appelez un technicien. Normalement, les flammes des brûleurs doivent ressembler à celles de l’illustration B) ou C), selon le type de gaz que vous utilisez. Dans le cas du gaz de pétrole liquéfié, il est normal que la pointe des flammes soit quelque peu jaune.
VÉRIFICATION DE L’ALLUMAGE DU
BRÛLEUR DU FOUR
Votre four a été conçu de façon à fonctionner automatiquement et silencieusement. Pour faire fonctionner le four, appuyez sur la touche BAKE, (cuisson) puis appuyez sur la touche + jusqu’à ce que «350° » soit affiché à l’écran. Après 30 à 90 secondes, le brûleur du four s’allumera, et ce tant que la température réglée n’aura pas été atteinte. Le brûleur continuera de s’allumer de façon cyclique afin de maintenir dans le four la température indiquée à l’écran d’affichage.
Pour vérifier l’allumage du brûleur de grillage, appuyez sur la touche BROIL (grillage), puis sur la touche + ou –. Après 30 à 90 secondes, le brûleur de grillage s’allumera.
Les modèles à allumage électrique ont besoin d’électricité pour fonctionner. Lors d’une panne de courant, les brûleurs du four sur ces modèles ne peuvent être allumés manuellement avec une allumette. Le gaz ne s’écoule pas tant que l’allume-gaz à incandescence n’est pas chaud.
Lorsqu’une panne de courant survient pendant que le four fonctionne, le brûleur du four s’éteint et ne peut être rallumé tant que le courant n’a pas été rétabli.
6
(suite à la page suivante)
45
RÉGLAGE FACULTATIF DU REGISTRE DES
BRÛLEURS DU FOUR ET DE GRILLAGE
Le registre du brûleur inférieur (four) est situé à proximité de la paroi arrière, derrière le tiroir de rangement ou du panneau inférieur (selon le modèle). Enlevez le tiroir de rangement ou le panneau. Voir la section «Entretien et nettoyage» dans le présent guide. Pour régler le débit d’air de l’un ou l’autre des brûleurs, desserrez la vis à tête Phillips et ouvrez ou fermez davantage le registre au besoin.
Les flammes du brûleur supérieur (grillage) doivent être stables et former des cônes bleus d’environ 1 po. Elles ne doivent pas dépasser les rebords du déflecteur du brûleur.
7
8
Desserrez
Registre
Sole du four
Les registres des brûleurs supérieur et inférieur permettent de régler le débit d’air qui alimente les flammes.
Le registre du brûleur supérieur (grillage) se trouve au centre de la paroi arrière du four.
Registre
Desserrez
MISE DE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE
Pour enlever la sole du four :
1. Enlevez les vis moletées qui retiennent la
partie arrière de la sole du four.
2. Saisissez la sole du four par les fentes aménagées de chaque côté.
3. Soulevez suffisamment la partie arrière de la sole de façon à la dégager de la lèvre du cadre dela cuisinière, puis tirez.
1. Enlevez le tiroir de rangement ou le panneau inférieur.
2. À l’aide d’une clé à fourche ou à douille de 3/16 po, faites sortir les deux pieds arrière de nivellement en leur faisant faire environ deux tours.
3. À l’aide d’une clé à fourche ou à molette de 1
3
8 po, faites sortir les deux pieds avant de nivellement en leur faisant faire deux tours.
4. Placez les grilles dans le four et installez la cuisinière à son emplacement définitif.
5. Vérifiez si l’appareil est de niveau en plaçant un niveau à bulle ou une tasse partiellement remplie d’eau sur l’une des grilles du four. Si vous utilisez un niveau à bulle, faites deux vérifications — la première en plaçant le niveau en diagonale dans une direction, et la deuxième dans l’autre.
6. Réglez les pieds de nivellement jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau.
7. Lorsque la cuisinière est de niveau, tirez la cuisinière de façon à pouvoir installer le dispositif antibasculement.
Pour vérifier si les flammes du brûleur inférieur brûlent convenable­ment, enlevez la sole du four. Les flammes doivent présenter des cônes bleus d’environ 1 pouce et, si la cuisinière fonctionne au gaz naturel, la pointe des flammes ne doit pas être jaune. (En ce qui concerne la plupart des gaz de pétrole liquéfiés, il est normal que la pointe des flammes soit jaune.) Les flammes ne doivent pas se détacher des orifices du brûleur. Si elles se détachent, refermez graduellement le registre jusqu’à ce que les flammes soient stables.
46
DIRECTIVES D’INSTALLATION
(suite)
Lorsque le mur est en ciment ou en béton, vous aurez besoin d’un tire-fond de 1/4 po x 11⁄2po et d’une cheville de D.E. de 1/2 po (non fournis). Percez un trou du diamètre recommandé pour les pièces de quincaillerie.
Installez la cheville dans le trou, puis installez le tire-fond. Le tire-fond doit être serré solidement.
5. Poussez la cuisinière contre le mur et vérifiez si le dispositif est bien installé en saisissant le rebord avant de la surface de cuisson et en tentant de faire basculer lentement la cuisinière vers l’avant.
LORSQUE TOUS LES RACCORDEMENTS ONT ÉTÉ EFFECTUÉS :
ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES COMMANDES SONT À «OFF» (ÉTEINT).
ASSUREZ-VOUS QUE LA CIRCULATION DE L’AIR DE VENTILATION ET DE COMBUSTION DE LA CUISINIÈRE N’EST PAS ENTRAVÉE.
MISE EN GARDE :
• La cuisinière DOIT être munie d’un dispositif antibasculement approuvé.
• Lorsque ce dispositif n’est pas bien installé, la cuisinière peut basculer lorsqu’une personne monte, s’assoit ou s’appuie sur la porte ouverte du four.
• Après avoir installé le dispositif antibasculement, vérifiez s’il fonctionne bien en tentant de faire
basculer la cuisinière vers l’avant.
• Cette cuisinière a été conçue de façon à répondre à toutes les normes reconnues dans l’industrie en ce qui concerne le basculement dans des conditions normales d’utilisation.
• Ce dispositif n’empêche pas la cuisinière de basculer lorsqu’il est mal installé.
• Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser le dispositif antibasculement fourni avec votre cuisinière, installez le dispositif antibasculement universel n° WB02X7909.
9
1. Faites une marque sur le mur à l’endroit où le CÔTÉ DROIT de la cuisinière sera situé. Tenez compte de la partie en saillie du comptoir si vous installez la cuisinière à côté d’armoires de cuisine.
Marque du bord de la cuisinière
Approx.
Vis à tête
fendue
Dispositif antibasculement
Bas du mur
20°
21⁄
8
po
2. Placez le rebord extérieur du dispositif à 21⁄8po à l’intérieur de la marque correspondant au bord de la cuisinière.
3. En utilisant le dispositif comme gabarit, faites une marque pour le trou de la vis.
4. Dans le cas d’un mur en bois, percez un trou à un angle de 20° par rapport à l’horizontale. Si vous n’avez pas de perceuse, utilisez un clou ou un poinçon.
Installez le dispositif antibasculement à l’aide de la vis fournie.
Conversion au gaz de pétrole liquéfié (ou reconversion au gaz naturel à partir du gaz de pétrole liquéfié)
Lorsqu’elle quitte l’usine, cette cuisinière est réglée pour l’utilisation du gaz naturel. Si vous désirez la convertir au gaz de pétrole liquéfié, il faudra faire appel à un technicien qualifié dans l’installation du gaz de pétrole liquéfié.
Les instructions pour la conversion, la vignette et les orifices sont attachés à la cuisinière près du régulateur de pression.
Il y a une deuxième série de directives dans l’enveloppe contenant les diagrammes de clâblage à l’arrière de la
cuisinière.
Vis à bois
Bas du mur
Dispositif antibasculement
Arrière de la cuisinière
Bas du mur
INSTALLATION DU DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT
47
NOTES
48
NOTES
49
NOTES
50
NOTES
51
NOTES
DES QUESTIONS?
AVANT D’APPELER UN RÉPARATEUR…
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES
LES BRÛLEURS DE • Assurez-vous que la fiche de l’appareil est branchée dans une prise de courant SURFACE NE S’ALLUMENT sous tension. PAS OU LES FLAMMES
• Les orifices sur les côtés ou autour des brûleurs peuvent être obstrués. Enlevez
NE SONT PAS UNIFORMES
les brûleurs (sur les modèles dotés de brûleurs doubles standard), les têtes de brûleur (sur les modèles dotés de brûleurs scellés) ou les capuchons de brûleur (sur les modèles antidébordements), et nettoyez-les à l’aide d’une aiguille à coudre ou d’une attache métallique. Assurez-vous de ne pas agrandir les orifices. Sur les modèles antidébordements, vérifiez s’il y a de la graisse ou des aliments brûlés à proximité de l’électrode.
• Assurez-vous que les cuvettes (sur certains modèles) sont correctement installées.
• Une ou des veilleuses ne sont pas allumées (sur les modèles dotés de veilleuses). Voir les directives d’allumage pour les modèles dotés de veilleuses à la section «Cuisson sur la surface de cuisson».
LES FLAMMES DES • Si la cuisinière est alimentée en gaz de pétrole liquéfié, contactez la personne BRÛLEURS SONT TRÈS qui a installé votre cuisinière ou effectué la conversion. HAUTES OU JAUNES
LES BRÛLEURS DE • Le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz du four a peut-être été déplacé SURFACE S’ALLUMENT, accidentellement pendant le nettoyage ou le déplacement de la cuisinière. MAIS PAS CELUI DU FOUR
Pour vérifier le robinet d’arrêt de la conduite de gaz du four sur les modèles dotés de brûleurs doubles standard, soulevez la surface de cuisson et vérifiez le levier d’arrêt du robinet dans le coin arrière droit. (Le régulateur des modèles dotés de veilleuses ne possède pas de robinet d’arrêt.)
Suivez les directives données à la case A ou B selon le type de régulateur de votre cuisinière.
Pour vérifier le robinet d’arrêt de la conduite de gaz du four sur les modèles à brûleurs scellés, enlevez le tiroir de rangement, le tiroir de grillage ou le panneau inférieur, puis vérifiez le levier d’arrêt de la conduite de gaz à l’arrière de la cuisinière.
Suivez les directives données à la case A ou B selon le type de régulateur de votre cuisinière.
Levier illustré en
position «fer
mé».
TIREZ POUR
OUVRIR.
Levier illustré en position «fermé».
TIREZ POUR
OUVRIR.
Levier illustré en
position «fermé».
TIREZ POUR
OUVRIR.
AB
AB
Modèles à brûleurs doubles standard
Modèles à brûleurs scellés
Levier
illustré en position
«fermé».
TIREZ POUR
Modèles à brûleurs scellés
Modèles à brûleurs doubles standard
OUVRIR.
52
53
Avant d’appeler un réparateur
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES
L’HORLOGE NE • La fiche de la cuisinière doit être bien branchée dans une prise de courant sous FONCTIONNE PAS tension. Vérifiez si un disjoncteur est déclenché ou un fusible est grillé.
LA LAMPE DU FOUR NE • L’ampoule est peut-être mal vissée ou grillée. S’ALLUME PAS
• La fiche doit être branchée dans une prise de courant sous tension.
LA VEILLEUSE FLUORESCENTE
• La lampe fluorescente est desserrée ou défectueuse. Ajustez-la ou remplacez-la.
NE FONCTIONNE PAS
• L’interrupteur d’éclairage est défectueux. Appelez un réparateur.
LE FOUR NE • La fiche de la cuisinière n’est pas bien branchée dans la prise de courant. FONCTIONNE PAS
• Une ou des veilleuses ne sont pas allumées (sur les modèles dotés de veilleuses). Voir les directives d’allumage pour les modèles dotés de veilleuses à la section «Utilisation de votre four».
• Un disjoncteur de votre panneau de distribution est déclenché, ou un fusible est grillé.
• Les commandes du four ne sont pas bien réglées.
LA TEMPÉRATURE DU • Il faut régler la commande de température du four. Voir la section «Réglage de FOUR EST TROP ÉLEVÉE la commande de température du four — Faites-le vous-même». OU TROP BASSE
CUISSON OU RÔTISSAGE • Les commandes du four ne sont pas bien réglées. Voir la section «Cuisson» INADÉQUATS DES ou «Rôtissage».
ALIMENTS
• La grille n’est pas placée à la hauteur appropriée.
• Vous utilisez un ustensile de cuisson inapproprié ou un ustensile de dimension inappropriée.
• Il faut régler la commande de température du four. Voir la section «Réglage de la commande de température du four — Faites-le vous-même».
• L’horloge n’est pas bien réglée.
• La sole du four n’est pas bien installée.
GRILLAGE INADÉQUAT • Les commandes ne sont pas bien réglées. Voir la section «Grillage». DES ALIMENTS
• La porte du four n’est pas fermée.
• La grille n’est pas placée à la hauteur appropriée. Voir la section «Grillage».
• Les aliments sont grillés dans un ustensile de cuisson chaud.
• L’ustensile de cuisson ne convient pas au grillage.
• Le papier d’aluminium placé sur la grille de la lèchefrite n’est pas bien ajusté et n’est pas perforé de la façon recommandée.
• La sole du four n’est pas bien installée.
LE PROGRAMME • La température du four est trop élevée pour que vous puissiez régler le D’AUTONETTOYAGE programme d’autonettoyage. Laissez la cuisinière refroidir jusqu’à la NE FONCTIONNE PAS température de la pièce, puis réglez à nouveau les commandes.
• Le loquet de la porte n’a pas été poussé complètement vers la droite.
LA PORTE NE SE • La température du four doit descendre sous la température de verrouillage. DÉVERROUILLE PAS Ne poussez pas le loquet de la porte, sauf lors de l’autonettoyage, sinon la
porte risque d’être verrouillée.
(suite à la page suivante)
54
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES
LE FOUR N’EST PAS • Les commandes du four sont mal réglées. Consultez la section «Fonctionnement PROPRE APRÈS du four autonettoyant».
L’AUTONETTOYAGE
• Lorsque le four est très sale, il faut régler une durée de nettoyage de 3
1
⁄2heures
ou de 4 heures.
• Essuyez l’excès d’aliments renversés avant de régler le programme d’autonettoyage.
LA PORTE DU FOUR A • Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Laissez le four refroidir, ÉTÉ VERROUILLÉE puis déverrouillez la porte. ACCIDENTELLEMENT PENDANT LA CUISSON
LE MESSAGE «door» EST • Vous avez réglé le programme d’autonettoyage, mais n’avez pas poussé le AFFICHÉ À L’ÉCRAN loquet complètement vers la droite. Poussez le loquet vers la droite.
• Vous avez poussé le loquet du four vers la droite, mais avez réglé un autre programme que l’autonettoyage. Ne poussez le loquet vers la droite que lors du réglage du programme d’autonettoyage.
«F» ET UN CHIFFRE • Si un «F» et un chiffre clignotent à l’écran, il s’agit d’un code d’erreur. Si ce CLIGNOTENT À L’ÉCRAN code apparaît lors de l’autonettoyage, vérifiez le loquet de la porte. Il se peut
qu’il ne soit pas complètement poussé vers la droite. Assurez-vous que la poignée du loquet est poussée complètement vers la droite. Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Laissez le four refroidir pendant une heure. Remettez le four en marche.
• Coupez l’alimentation électrique de la cuisinière pendant 5 minutes, puis rétablissez le courant. Si le code d’erreur s’affiche encore, appelez un réparateur.
UN SIGNAL SONORE SE • Ce signal vous rappelle de programmer une température de cuisson (voir la FAIT ENTENDRE APRÈS section «Cuisson»). AVOIR ENTRÉ UNE DURÉE OU UNE HEURE D’ARRÊT
APPARITION D’UN • Ce phénomène est normal. Il est attribuable au traitement thermique appliqué «ARC-EN-CIEL» SUR LE sur le hublot de la porte. HUBLOT DE LA PORTE (sur certains modèles)
FORTE ODEUR • Mélange air/gaz incorrect dans le four. Réglez le registre du brûleur du four.
• Les premières fois que vous utilisez le four, il est normal que vous remarquiez une odeur provenant de l’isolant qui enveloppe la cavité du four. Cette situation est temporaire.
Si vous avez besoin d’aide, appelez sans frais : Camco Inc. 1-800-361-3400 Service à la clientèle
AVANT D’APPELER UN RÉPARATEUR…
(suite)
55
Avant d’appeler un réparateur Services à la clientèle
Camco
1-800-361-3400
Si vous avez des questions au sujet d’un électroménager GE, Camco est là pour vous aider. Nous prendrons votre appel—et répondrons à votre question—avec rapidité et courtoisie. Et vous pouvez appeler en tout temps.
Nous serons là
Lorsque vous achetez un nouvel électroménager GE, soyez assuré que si jamais vous avez besoin d’aide ou de renseignements, Camco Inc. sera là. Vous n’avez qu’à nous appeler—sans frais.
Contrats d’entretien
1-800-361-3400
Ayez l’esprit tranquille en sachant que le Service après-vente Camco sera là lorsque votre garantie viendra à expiration. Faites l’achat d’un contrat d’entretien Camco pendant que votre garantie est encore en vigueur et vous recevrez une remise intéressante. En faisant l’achat d’un contrat de plusieurs années, vous êtes assuré de bénéficier dans les années à venir d’un service de réparation et ce, aux prix d’aujourd’hui.
Service de réparation à domicile
1-800-361-3400
Les réparations seront effectuées de façon experte, au moment qui vous convient, par un technicien professionnel du Service après-vente Camco. Bon nombre de succursales du Service après-vente Camco vous offrent un service le jour même ou le lendemain, ou alors au moment qui vous convient vraiment (tous les jours de la semaine de 7 h 00 à 19 h 00, et les samedis de 9 h 00 à 14 h 00). Nos techniciens, formés à l’usine, connaissent votre appareil dans ses moindres détails, de sorte que la plupart des réparations s’effectuent au cours d’une seule visite.
GE offre gratuitement une brochure permettant de planifier l’aménagement d’une cuisine adaptée aux personnes à mobilité réduite.
Les clients souffrant de déficience auditive ou de difficulté d’élocution qui ont accès à un ATME ou un téléscripteur conventionnel peuvent communiquer au 1-800-833-4322 pour demander des renseignements ou un service après-vente.
Besoins particuliers
1-800-361-3400
Pièces et accessoires
1-800-263-0686
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir
directement à la maison des pièces ou accessoires. Le système de pièces GE permet l’accès à plus de 47 000 pièces... et toutes les pièces de remplacement GE authentiques sont pleinement garanties.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Il faut faire preuve de prudence, puisqu’une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
CE QUI EST COUVERT
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat d’origine, nous fournirons sans frais les pièces et la main­d’oeuvre pour réparer ou remplacer à votre domicile
toute pièce de la
cuisinière
qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de fabrication.
*******************************
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial ainsi qu’à tout acheteur subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique dans les 48 états du continent américain, à Hawaï, à Washington, D.C. et au Canada.
En Alaska, la même garantie s’applique, sauf qu’elle est LIMITÉE car vous devez assumer les frais d’expédition du produit à l’atelier de réparation ou les frais de déplacement du technicien à votre domicile.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
• Toute visite à votre domicile pour
vous expliquer le fonctionnement de l’appareil.
Veuillez lire votre Guide d’utilisation et d’entretien.
Pour toute question concernant le fonctionnement de l’appareil, communiquez avec votre marchand ou, aux États-Unis, a
vec notre
b
ureau des Relations avec les consommateurs à l’adresse indiquée ci-dessous
, ou appelez
sans fr
ais au :
Centre de réponse GE 1-800-361-3400 Service d’information aux consommateurs
Au Canada, appelez au : 1-800-361-3400 Directeur, Relations avec la clientèle
• Une installation inadéquate. Si vous avez des questions concernant
l’installation, communiquez avec votre marchand ou votre installateur. Il vous incombe de fournir les installations appropriées d’électricité, de gaz, d’évacuation et autres raccordements, comme indiqué dans les Directives d’installation fournies avec le produit.
• Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs du panneau de distribution.
•Toute défectuosité du produit lorsqu’il
est utilisé à des fins commerciales ou à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu.
•Tout dommage au produit attribuable
à un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
LE FABRICANT NE SE TIENT
NULLEMENT
RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE INDIRECT.
JGBP35 JGBP79
JGBP85 JGBP86 JGBP90
Le présent manuel est imprimé sur du papier recyclé.
Imprimé au Canada
GARANTIE DE VOTRE
CUISINIÈRE À GAZ GE
Agrafez ici votre facture ou votre chèque
annulé. Pour bénéficier de réparations
sous garantie, il faut fournir une preuve
de la date d’achat d’origine.
Dans cer
tains états ou provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que les limitations ou
e
xclusions ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier
d’autres droits, qui v
arient d’un état ou d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province ou état,
communiquez a
vec le bureau des relations avec les consommateurs de votre région ou avec le Procureur général de votre état.
Garant — Aux États-Unis : General Electric Compan
y
Si vous a
vez des questions concernant la présente garantie, écrivez à :
Mana
ger, Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225
Garant — Au Canada : Camco Inc.
Si vous avez des questions concernant la présente garantie, écrivez à :
Directeur
, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Factory Lane, bureau 310,
Moncton (Nouveau-Brunswic
k) E1C 9M3
Toutes les réparations sous garantie seront effectuées pendant les heures normales de travail par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs autorisés Customer Care®.
Si votre électroménager a besoin de réparation pendant ou après la garantie, il faut composer aux États-Unis le 1-800-432-2737 (1-800-GE-CARES).
Au Canada, consultez votre annuaire téléphonique pour connaître la succursale de Service après-vente de Camco la plus près.
N° de pièce 350A4502P177
3-99 CG
Loading...