General IRTC40 User Manual

Page 1
8:1 SCANNING
IR THERMOMETER
WITH
TRICOLOR LCD
USER’S MANUAL
IRTC40
Please read this manual carefully and thoroughly
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 –6
Key Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 –7
What’s in the Package . . . . . . . . . . . . . . 7
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 7 –8
Product Overview . . . . . . . . . . . . . 8 – 11
Setup Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activate Batteries . . . . . . . . . . . . . . 11
Operating Instructions . . . . . . . . . 12 – 18
Conventional IRT Mode . . . . . 12 – 13
Scan Mode . . . . . . . . . . . . . . . 13 – 16
Operating Tips . . . . . . . . . . . . 17 – 18
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 20
Maintenance Tips . . . . . . . . . . . . . 20 – 21
Warranty Information . . . . . . . . . . 21 – 22
General’s Return for Repair Policy . . . . 23
Guide de L'Utilisateur . . . . . . . . . 24 – 47
Manual del Usuario . . . . . . . . . . . 48 – 72
2
Page 3
INTRODUCTION
Thank you for purchasing General Tools & Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before using the instrument.
The IRTC40 measures the surface temperature of a surface or object from a distance by using an infrared (IR) sensor to quantify its thermal radiation. This non­contact measurement capability allows you to safely determine the temperature of very hot or cold surfaces, inaccessible or hard­to-reach objects and toxic substances. A laser pointer identifies the target area being measured. Readings are displayed on a backlit LCD.
The IRTC40’s scanning function, which is enabled by a three-color LCD backlight, is an especially convenient and time-saving feature. In many applications—such as finding thermal leaks in a house or detecting a batch of undercooked food— the absolute temperature of a surface is less important than the temperature of the
3
Page 4
surface relative to surfaces around it. Engineers call this difference T, and understanding T is the key to using the scanning function of the IRTC40.
Another way to think of T is as one-half the width of a temperature “window” centered on a reference temperature. As an example, for a reference temperature (Tref) of 75°F, choosing a T of 5°F would establish a temperature window that spans the 10° difference between 70° and 80°. Any surface cooler than 70° would fall below the cold edge of the temperature window. Any surface hotter than 80° would fall above the hot edge of the window.
What the IRTC40 does extremely well and quickly is to place scanned targets into one of three color-coded categories: green for targets within the temperature window (Tref plus and minus 욼T), red for targets hotter than Tref plus T, and blue for targets cooler than Tref minus T. The instrument simultaneously uses sound to categorize scanned targets by temperature. Targets colder than the reference temperature ±T generate a slow beeping sound and a
4
Page 5
display indication of LOW, targets hotter than the reference temperature ±T produce fast beeping and a display indication of HIGH, and targets within the “Goldilocks” zone—not too hot and not too cold—yield silence and a display indication of NORMAL.
The IRTC40 automatically enters conventional (non-scanning) IRT mode when you squeeze and hold the trigger for three seconds. To enter scanning mode, you set a reference temperature and a “setpoint bandwidth” representing twice the value of T. In practice, what most professionals use as a reference is something they consider at “normal” temperature—an interior wall of a room, for example. Setting the IRTC40’s reference temperature to this value requires that you point the gun at the reference object and press a button on the front panel. Doing so causes that temperature to appear at the right of the term REF on the LCD.
In scanning mode, the setpoint bandwidth can be set to any of three values— 1°F (0.5°C), 5°F (3°C) or 10°F (5.5°C).
5
Page 6
The bandwidth you choose should be appropriate for the application. Typically, the narrowest setpoint band (1°F/0.5°C) is used to monitor the temperature of processes requiring precise quality control (food preparation, for example). The two wider bands ±5°F (3°C) and ±10°F (5.5°C) are used to detect deviations from normal that are more tolerable (a small heat leak through a crack in a wall that would be too expensive to repair, for example).
KEY FEATURES
• In scanning mode, LCD backlight color
(red, green or blue) and beeper speed (fast, silent or slow) indicate—with no need to check readout—whether temperature of target is above, within or below reference temperature ± setpoint bandwidth.
• Choice of three setpoint bandwidths:
1°, 5° and 10°F (0.5°, 3° and 5.5°C)
• Ideal for making relative temperature
measurements—such as in energy auditing
6
Page 7
• Large backlit LCD automatically holds
reading when trigger is released
• Accuracy of 2% of reading or 3.6°F (2°C)
• To extend battery life, backlight shuts off
after 15 seconds of inactivity and instrument powers off after 60 seconds
WHAT’S IN THE PACKAGE
The IRTC40 comes in a blister pack with a wrist strap and two pre-installed “AAA” batteries. A hard copy of this user’s manual is inside the fold-over blister card.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
The IRTC40 is a Class 3R laser product that
emits less than 5mW of radiation. Avoid
looking directly at the laser pointer. U.S. law
prohibits pointing a laser beam at aircraft;
doing so is punishable by a fine of up to
$10,000 and imprisonment.
The laser may cause discomfort if viewed directly. Your eyes’ nature aversion reflex will prevent you from looking at the beam
7
Page 8
long enough to cause harm. However, keep the IRTC40 out of the hands of children, especially if you have pets.
Never stare at the laser beam through binoculars or a magnifying glass.
Do not operate the IRT in the presence of flammable or explosive gases or in environments full of dust or static electricity.
Do not operate near sources of strong electromagnetic fields, such as arc welders or induction heaters.
PRODUCT OVERVIEW
Fig. 1 shows all of the controls, indicators and physical features of the IRTC40. Fig. 2 shows all of the icons and text that may appear on the LCD. Familiarize yourself with the locations and functions of the controls and the meanings of the display icons before moving on to the Setup and Operating Instructions.
8
Page 9
9
/OFF
button
LCD
°C/°F/SET button
Laser pointer exit
IR sensor and lens
Measurement trigger
Battery compartment
Laser identification/ certification/ warning/safety labels (on left side of gun)
(OPEN)
Fig. 1
Page 10
Fig. 2
1. Relationship of currently scanned
temperature to reference temperature ± setpoint bandwidth
2. Indicates measurement is taking place
3. Battery charge indicator
4. Temperature readout
5. Indicates reference temperature is at
right
6. pointers to selected setpoint
bandwidth, stenciled on housing directly below LCD. Options are OFF, 1°F (0.5°C), 5°F (3°C) and 10°F (5.5°C)
10
Page 11
7. Current reference temperature
8. Temperature readout unit
SETUP INSTRUCTIONS
ACTIVATE BATTERIES
The IRTC40’s battery compartment (see Fig. 1) is below the trigger and accessible from the front of the grip.
Two “AAA” batteries are pre-installed in the compartment. To activate them:
1. Open the battery compartment by
grasping its cover with your thumb and forefinger and sliding the cover down and away from the instrument.
2. Remove the plastic covering the batteries
and install them in series in the compartment, observing the polarity markings inside.
3. Close the battery compartment by sliding
the cover back up on its track until it snaps shut.
11
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS
CONVENTIONAL IRT MODE
1. Power on the IRTC40 by squeezing and
holding the yellow measurement trigger. (If the LCD does not illuminate, the battery is dead and must be replaced; see p. 11 for instructions.) The LCD will illuminate with a green backlight and the term SCAN on the top line. The only pointer visible on the bottom line of the LCD will be the one above OFF. A red laser pointer will be visible exiting the top front of the gun.
2. Continue squeezing the trigger while
using the laser pointer to target surfaces at different temperatures (windows, light bulbs, your hand, etc.). Note that the temperature readout will track changes in temperature in the default measurement unit of °F.
3. Release the trigger. Immediately, the
beeper will sound three times and the term SCAN will disappear. Fifteen
12
Page 13
seconds later, the green LCD backlight will turn off, but the last measurement will remain visible. One minute later, the IRTC40 will automatically power off.
4. To change the measurement unit to °C,
press the °C/°F/SET button after SCAN disappears but before the instrument powers off. To return to Fahrenheit measurement, press the button again during the same period of time.
SCAN MODE
1. Power on the IRTC40 by squeezing and
holding the yellow measurement trigger.
2. Without releasing the trigger, aim the gun
at an interior wall of the room you are in and press the /OFF button once. This will extinguish the pointer above OFF and illuminate the pointer above 1°F/0.5°C.
3. Without releasing the trigger, press the
°C/°F/SET button. Doing so selects the temperature of the wall as the reference temperature and 1°F/0.5°C as the setpoint bandwidth. On the LCD, the term NORMAL will appear on the top line of
13
Page 14
the LCD, at the right of SCAN, and the temperature of the wall will appear at the right of REF.
4. Release the trigger. This will cause the
beeper to sound three times and the terms SCAN and NORMAL to disappear from the LCD. The reference temperature will remain on-screen—but only for 1 minute.
5. Within 1 minute of releasing the trigger,
squeeze and hold the trigger again, but this time while pointing the gun at your hand. This will cause SCAN to reappear on the top line. Note that as the laser pointer hits your hand: 1) the color of the LCD backlight changes from green to red; 2) the term HIGH appears on the top line; and 3) the beeper begins to sound repeatedly and rapidly (at 2 beeps/sec). Together, these visual and audible alarms indicate that your hand is at least 1°F (0.5°C) warmer than the wall.
6. While continuing to target your hand,
release the trigger. Doing so will cause the beeper to sound three times and the
14
Page 15
terms SCAN and HIGH to disappear from the top line. Note that the temperature of your hand will continue to be held and displayed for up to 1 minute.
7. Repeat Steps 1 through 5, but instead of
targeting your hand, target a surface colder than the wall (the inside of a refrigerator, the outlet register of an operating air conditioner in the summer, or an exterior wall in the winter). Note that as the laser pointer hits the colder surface: 1) the color of the LCD backlight changes from green to blue; 2) the term LOW appears on the top line; and 3) the beeper begins to sound repeatedly and slowly (at 1 beep/sec). Together, these visual and audible alarms indicate that the targeted surface is at least 1°F (0.5°C) colder than the wall.
8. While continuing to target the cold
surface, release the trigger. This will cause the beeper to sound three times and the terms SCAN and LOW to disappear from the top line. Note that the temperature of the cold surface will continue to be held and displayed for up to 1 minute.
15
Page 16
9. To widen the setpoint bandwidth from
1°F/0.5°C, with the trigger released and
a reference temperature on-screen press the /OFF button once to illuminate the pointer above 5°F/3°C, or twice to choose 10°F/5.5°C.
10. To change the reference temperature,
you can: 1) allow the IRTC40 to power itself off and establish a new reference temperature “from scratch” by starting with the pointer above OFF, or
2) overwrite the old reference temperature by the new temperature by targeting a different surface and pressing the °C/°F/SET button.
16
Using the /OFF button to change the setpoint bandwidth
   

1°F
0.5°C
5°F
3°C
10°F
5.5°C
OFF
Page 17
OPERATING TIPS
The first few times you use the IRTC40 in Scan mode, don’t be too concerned about which setpoint bandwidth to choose. With experience you will learn whether a narrow (1°F/0.5°C), normal (5°F/3°C) or wide (10°F/5.5°C) value of 1/2 T is best for your particular application. As part of your education, note the effect of changing setpoint bandwidths. For example, widen the bandwidth from 1°F to 5°F and note that some targets that caused the LCD backlight to glow red before produce a green backlight now.
Remember that the reference temperature you acquire and the setpoint bandwidth you choose disappear if you allow just one minute to go by without pulling the trigger. For this reason, you can expect to repower the IRT often.
The diagram on the next page illustrates the 8:1 distance-to-spot (D:S) ratio (field of view) of the IRTC40. To ensure that your measurements accurately represent target temperature, move the IRT close enough to
17
Page 18
S
inches
mm
D
D:S=8:1
25@200
1@8
2@16
3@24
50@400
75@600
The IRTC40’s field of view
the target so the IR sensor only detects radiation from the target and excludes radiation from its surroundings.
The IRTC40 cannot make accurate measurements if there is glass or plastic between it and the target.
When the ambient temperature is higher than 104°F (40°C) or lower than 32°F (0°C), the LCD will show the following error message: Err.
When the temperature of a target exceeds the IRTC40’s specified maximum of 968°F (520°C), the LCD will display a message of Hi.
When the temperature of a target is less than the IRTC40’s specified minimum of
-36.4°F (-38°C), the LCD will display a message of Lo.
18
Page 19
SPECIFICATIONS
Distance-to-Spot Ratio: 8:1 Temperature Measurement Range:
-36.4° to 968°F (-38° to 520°C)
Temperature Measurement Accuracy:
±2% of reading or ±3.6°F (2°C),
whichever is greater Display Resolution: 0.1° (F or C) Emissivity: Fixed at 0.95 Response Time: 1 second for 95% response Infrared Bandwidth: 7.5 to 13.5μm Laser Power: Class 3R (<5mW) Operating Temperature: 32° to 104°F
(0° to 40°C) @<75% RH Storage temperature: -4° to 140°F
(-20° to 60°C) High Temperature Beeper Frequency: 2 Hz Low Temperature Beeper Frequency: 1 Hz Backlight Auto Shutoff Trigger: 15 seconds
of inactivity Instrument Auto Power Off Trigger: 1 minute
of inactivity
19
Page 20
Dimensions: 6.30 x 1.57 x 4.65 in.
(160 x 40 x 118mm) Weight: 5.47 oz. (155g) (including batteries) Power Source: (2) “AAA” batteries (included)
MAINTENANCE TIPS
When the battery charge indicator (see Fig. 1) changes from to , allow the IRTC40 to power itself off and replace the weak batteries by fresh batteries as soon as possible, following the instruc tions on page 11 of this manual. Be aware that measurements remain valid even though the batteries have grown weak. When the battery charge icon changes to , replace the batteries immediately.
Clean the infrared sensor lens (see Fig. 1) often with compressed air or a moist cotton cloth. Never use a solvent or an abrasive cleaner. To clean the housing, use a soft, damp cloth.
Abrupt temperature changes will cause condensation and possible vapor penetration. Clean the LCD after the vapor evaporates. Blow off loose particles with
20
Page 21
compressed air. Gently brush remaining debris away with a lens hair brush.
Remove the batteries if you don’t expect to use the IRTC40 for an extended period of time (months or years).
Do not drop or disassemble the unit or immerse it in water.
WARRANTY INFORMATION
General Tools & Instruments’ (General’s) IRTC40 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD is warranted to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship for a period of one year. Subject to certain restrictions, General will repair or replace this instrument if, after examination, the company determines it to be defective in material or workmanship. The warranty period begins on the date of purchase. You are encouraged to register your product online. General will extend your warranty an additional 60 days if you register at www.generaltools.com/ProductRegistry.
21
Page 22
This warranty does not apply to damages that General determines to be from an attempted repair by non-authorized personnel or misuse, alterations, normal wear and tear, or accidental damage. The defective unit must be returned to General Tools & Instruments or to a General­authorized service center, freight prepaid and insured.
Acceptance of the exclusive repair and replacement remedies described herein is a condition of the contract for purchase of this product. In no event shall General be liable for any incidental, special, consequential or punitive damages, or for any cost, attorneys’ fees, expenses, or losses alleged to be a consequence of damage due to failure of, or defect in any product including, but not limited to, any claims for loss of profits.
Register now at www.generaltools.com/ProductRegistry to receive a 60-day extension to your warranty.
22
Page 23
23
RETURN FOR REPAIR POLICY
Every effort has been made to provide you with a reliable product of superior quality. However, in the event your instrument requires repair, please contact our Customer Service to obtain an RGA (Return Goods Authorization) number before forwarding the unit via prepaid freight to the attention of our Service Center at this address:
General Tools & Instruments 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094
212-431-6100 Remember to include a copy of your proof of purchase, your return address, and your phone number and/or e-mail address.
Page 24
THERMOMÈTRE
INFRAROUGE
À BALAYAGE 8:1
AVEC ÉCRAN À CL TRICOLORE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
IRTC40
24
Lisez attentivement le présent guide
avant d'utiliser ce produit
Page 25
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – 29
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 31
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 31 – 32
Vue d'ensemble du produit . . . . . 32 – 35
Instructions de mise en marche . . . . . 35
Activation des piles . . . . . . . . . . . . . 35
Instructions d'utilisation . . . . . . . 36 – 43
Mode de thermomètre
infrarouge conventionnel . . . . . 36 – 37
Mode de balayage . . . . . . . . . . 37 – 41
Conseils d'utilisation . . . . . . . . 41 – 43
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . 43 – 44
Conseils d'entretien . . . . . . . . . . . 44 – 45
Renseignements concernant
la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 47
Politique de retour pour réparation
de General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
25
Page 26
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le IRTC40 de General Tools & Instruments, un Thermomètre infrarouge à balayage 8:1 avec écran à CL tricolore. Veuillez lire attentivement le présent guide avant d'utiliser cet instrument.
Le IRTC40 mesure à distance la température superficielle d'une surface ou d'un objet au moyen d'un capteur infrarouge afin d'en quantifier le rayonnement thermique. Cette capacité de mesure sans contact vous permet de déterminer, de façon sécuritaire, la température de surfaces très chaudes ou très froides, d'objets inaccessibles ou de substances toxiques. Un pointeur laser identifie la zone cible mesurée. La température d'affiche sur un écran à CL à rétroéclairage.
La fonction de balayage du IRTC40, qui est rendue possible par un rétroéclairage tricolore de l'écran à CL, est particulièrement pratique et permet notamment d'économiser du temps. Dans
26
Page 27
de nombreuses applications, par exemple pour trouver les fuites thermiques d'une maison ou identifier une certaine quantité de nourriture qui n'est pas assez cuite, la température absolue d'une surface a une importance moindre que celle de la surface relativement aux surfaces qui l'entourent. Les ingénieurs nomment cette différence T, et il est essentiel de comprendre T afin d'utiliser la fonction de balayage du IRTC40.
Une autre façon de concevoir T est de l'imaginer comme la moitié de la largeur d'une «fenêtre» de température centrée sur une température de référence. Par exemple, pour une température de référence (Tref) de 25 °C, le choix d'un T de 3 °C établirait une fenêtre de température couvrant la différence de 6° entre 22° et 28°. Toute surface plus froide que 22° se situerait en deçà de la limite froide de la fenêtre de température. Toute surface plus chaude que 28° serait située au-dessus de la limite chaude de la fenêtre.
Ce que le IRTC40 fait très efficacement et rapidement, c'est de placer les cibles balayées dans une de trois catégories à
27
Page 28
code couleur : vert pour les cibles à l'intérieur de la fenêtre de température (Tref plus et moins 욼T), rouge pour les cibles plus chaudes que Tref plus T, et bleu pour les cibles plus froides que Tref moins T. L'appareil utilise simultanément des sons pour classer les cibles balayées selon leur température. Les cibles plus froides que la température de référence ±T provoquent l'émission d'un signal sonore lent et l'affichage du mot LOW, les cibles plus chaudes que la température de référence ±T déclenchent un signal sonore rapide et l'affichage du mot HIGH, et les cibles à l'intérieur de la zone «Boucles d'Or» — ni trop chaude, ni trop froide — ne produisent aucun son et l'affichage indique NORMAL.
Le IRTC40 passe automatiquement au mode de thermomètre infrarouge conventionnel (sans balayage) lorsque vous pressez et tenez la gâchette enfoncée pendant trois secondes. Pour passer au mode de balayage, il vous faut fixer une température de référence et une «largeur de bande de la valeur seuil» représentant deux fois la valeur de T. En pratique, la
28
Page 29
plupart des professionnels utilisent en guise de référence ce qu'ils considèrent comme une température «normale», par exemple le mur intérieur d'une pièce. Pour régler la température de référence du IRTC40 à cette valeur, il faut pointer l'appareil vers l'objet de référence et appuyer sur une touche du panneau avant. Cette température s'affichera sur l'écran, à droite du mot REF.
En mode de balayage, la largeur de bande de la valeur seuil peut être réglée à n'importe laquelle de ces trois valeurs : 0,5 °C, 3 °C ou 5,5 °C.
La largeur de bande que vous choisissez devrait être appropriée à l'application. La bande de valeur seuil la plus étroite (0,5 °C) sert habituellement à surveiller la température de processus qui requièrent un contrôle de la qualité très précis (par exemple la préparation de nourriture). Les deux bandes plus larges, ±3 °C et ±5,5 °C, sont utilisées pour détecter les écarts plus tolérables par rapport à la normale (par exemple une légère fuite de chaleur par une fissure dans un mur qui serait trop coûteuse à réparer).
29
Page 30
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• En mode de balayage, la couleur de
rétroéclairage de l'écran (rouge, vert ou bleu) et le signal sonore (rapide, silencieux ou lent) indiquent — sans devoir lire l'écran — si la température de la cible se situe au-dessus, à l'intérieur ou en deçà de la largeur de bande de la valeur seuil ± de la température de référence.
• Choix de trois largeurs de bande de la
valeur seuil : 0,5, 3 et 5,5 °C
• Idéal pour les mesures de températures
relatives, par exemple dans le cadre d'une vérification de l'efficacité énergétique
• Le grand écran à CL à rétroéclairage
continue automatiquement d'afficher la mesure lorsque la gâchette est relâchée
• Précision de mesure de 2% ou 2 °C
• Afin de prolonger la durée de vie de la
pile, le rétroéclairage s'éteint après 15 secondes d'inactivité et l'appareil s'éteint après 60 secondes
30
Page 31
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Le IRTC40 est vendu dans un emballage coque qui contient également une dragone et deux piles pré-installé «AAA». Une copie papier du présent guide de l'utilisateur se trouve à l'intérieur du rabat de l'emballage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Le IRTC40 est un produit laser de classe
3R qui émet un taux de radiation inférieur
à 5 mW. Évitez de fixer directement le
pointeur laser. La loi américaine interdit de
pointer un faisceau laser vers un aéronef;
un tel geste est passible d'une amende
allant jusqu'à 10 000$ et d'une peine
d'emprisonnement.
Le laser peut produire un inconfort si vous le fixez directement. Le réflexe d'aversion naturel de vos yeux vous empêchera de regarder le faisceau assez longtemps pour causer des dommages. Par précaution,
31
Page 32
tenez le IRTC40 hors de la portée des enfants, particulièrement si vous avez des animaux domestiques.
Ne fixez jamais le faisceau laser à travers des jumelles ou une loupe.
N'utilisez pas le thermomètre infrarouge en présence de gaz inflammable ou explosif, ni dans un environnement saturé de poussière ou d'électricité statique.
N'utilisez pas cet appareil près d'une source de champ magnétique puissant, tel qu'une soudeuse à arc électrique ou un appareil chauffant à induction.
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
La Figure 1 montre les commandes, indicateurs et composantes du IRTC40. La Figure 2 montre les icônes et le texte pouvant s'afficher sur l'écran à CL. Familiarisez-vous avec les positions et fonctions de toutes les touches et la signification des icônes affichées avant de passer aux instructions de mise en marche et d'utilisation.
32
Page 33
33
Touche
/OFF
Écran à CL
Touche °C/°F/SET
Sortie du pointeur laser
Capteur infrarouge et lentille
Gâchette de mesure
Compartiment des piles
Étiquettes d'identification/ certification/ avertissement/ sécurité du laser (du côté gauche de l'appareil)
(OPEN) (ouvrir)
Fig. 1
I
E
C
6
0
8
2
5
-
1
e
d
2
2
0
0
7
-
0
3
G
e
n
e
ra
l
T
oo
l
s
&
I
ns
t
rume
nt
s
7
5
S
e
a
v
i
e
w
D
ri
v
e
,
S
e
c
a
u
c
us
,
N
J
0
7
0
9
4
Fa
br
i
qué
e
n
Chi
ne
;
da
te
de
fa
br
i
c
a
ti
onÊ
:
1
1/
20
14
C
onf
orm
e
au
x
norm
es
21
C
FR
1040.
10
et
1040.
11
sau
f
l
es
except
i
ons
ci
t
ées
dans
l
e
docum
ent
«
Laser
N
o
t
i
ce
N
o
.
50
»,
p
u
b
l
i
é
l
e
24
j
ui
n
2007.
R
ayon
nement
laser
!
Év
i
t
e
z
t
out
e
e
x
pos
i
t
i
on
de
s
y
e
ux
!
P
u
i
s
s
a
n
c
e
m
á
x
.
<5
m
W
,
λ
=6
3
0
-
6
6
0
n
m
Pr
o
dui
t
l
a
s
e
r
d
e
c
l
a
s
s
e
3
R
I
E
C
6
0
8
2
5
-
1
e
d2
2
0
0
7
O
ri
f
i
ce
du
l
aser
Page 34
Fig. 2
1. Rapport entre la température balayée
actuelle et la largeur de bande de la valeur seuil ± de la température de référence
2. Indique qu'une mesure est en cours
3. Indicateur de charge des piles
4. Affichage de la température
5. Indique que la température de référence
se trouve à droite
6. Pointeurs vers la largeur de bande de
la valeur seuil sélectionnée, imprimée sur le boîtier immédiatement sous l'écran à CL. Les options sont OFF, 1°F (0.5°C), 5°F (3°C) et 10°F (5.5°C)
34
Page 35
7. Température de référence actuelle
8. Unité d'affichage de la température
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE
ACTIVATION DES PILES
Le compartiment des piles du IRTC40 (voir Fig. 1) se situe sous la gâchette et est accessible à l'avant de la prise de l'appareil.
Deux piles «AAA» sont pré-installés dans le compartiment. Pour les activer :
1. Ouvrez le compartiment des piles en
saisissant le couvercle avec le pouce et l'index et en le faisant glisser vers le bas, en l'éloignant de l'appareil.
2. Retirez le plastique qui recouvre les piles
et de les insérez en série dans le compartiment, en respectant la polarité indiquée à l'intérieur.
3. Refermez le compartiment des piles en
glissant le couvercle vers le haut sur ses rails jusqu'à ce qu'il se ferme en s'enclenchant.
35
Page 36
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MODE DE THERMOMÈTRE INFRAROUGE CONVENTIONNEL
1. Mettez le IRTC40 en marche en pressant
et en tenant la gâchette de mesure jaune enfoncée. (Si l'écran à CL ne s'allume pas, la pile est déchargée et doit être remplacée; voir instructions p. 35.) L'écran à CL s'allumera avec un rétroéclairage vert et le mot SCAN s'affichera sur la ligne supérieure. Le seul pointeur visible sur la ligne inférieure de l'écran sera celle située au-dessus du mot OFF. Un pointeur laser rouge sortant de la partie supérieure avant de l'appareil sera visible.
2. Continuez à presser la gâchette tout en
visant des surfaces de différentes températures (fenêtres, ampoules électriques, votre main, etc.) à l'aide du pointeur laser. Vous remarquerez que la température affichée suivra les changements de température en °F, l'unité de mesure par défaut.
36
Page 37
3. Relâchez la gâchette. Un signal sonore
retentira immédiatement trois fois et le mot SCAN disparaîtra. Quinze secondes plus tard, le rétroéclairage vert de l'écran à CL s'éteindra, mais la dernière température mesurée demeurera visible. Après une minute, le IRTC40 s' éteindra automatiquement.
4. Pour changer l'unité de mesure à °C,
appuyez sur la touche °C/°F/SET après que SCAN soit disparu mais avant que l'appareil s'éteigne. Pour revenir à la mesure en degrés Fahrenheit, appuyez de nouveau sur la touche pendant la même période.
MODE DE BALAYAGE
1. Mettez le IRTC40 en marche en pressant
et en tenant la gâchette de mesure jaune enfoncée.
2. Sans relâcher la gâchette, pointez
l'appareil vers un des murs intérieurs de la pièce où vous vous trouvez et appuyez une fois sur la touche /OFF. Le pointeur situé au-dessus du mot OFF s'éteindra, et celui au-dessus de 1°F/0.5°C s'allumera.
37
Page 38
3. Sans relâcher la gâchette, appuyez sur la
touche °C/°F/SET. Ceci sélectionnera la température du mur en tant que température de référence et 1°F/0.5°C en tant que largeur de bande de la valeur seuil. À l'écran, le mot NORMAL s'affichera sur la ligne supérieure à droite de SCAN, et la température du mur s'affichera à droite de REF.
4. Relâchez la gâchette. Un signal sonore
retentira trois fois et les mots SCAN et NORMAL disparaîtront de l'écran à CL. La température de référence demeurera à l'écran, mais seulement pendant 1 minute.
5. Moins de 1 minute après avoir relâché la
gâchette, pressez et tenez-la enfoncée de nouveau, mais cette fois en pointant l'appareil vers votre main. Le mot SCAN s'affichera sur la ligne supérieure de l'écran. Remarquez que lorsque le pointeur laser touche votre main : 1) la couleur du rétroéclairage de l'écran à CL passe du vert au rouge; 2) le mot HIGH s'affiche sur la ligne supérieure; et 3) un signal sonore commence à retentir de façon répétée et rapide (à 2 bips/sec).
38
Page 39
Tous ensemble, ces signaux visuel et sonore indiquent que votre main est plus chaude que le mur d'au moins 0,5 °C.
6. Tout en gardant l'appareil pointé vers
votre main, relâchez la gâchette. Un signal sonore retentira trois fois et les mots SCAN et HIGH disparaîtront de l'écran. Remarquez que la température de votre main demeurera en mémoire et restera affichée pendant jusqu'à 1 minute.
7. Répétez les étapes 1 à 5, mais plutôt que
de viser votre main, visez une surface plus froide que le mur (l'intérieur d'un réfrigérateur, la grille de sortie d'un climatiseur en marche pendant l'été, ou un mur extérieur en hiver). Remarquez que lorsque le pointeur laser touche la surface plus froide : 1) la couleur du rétroéclairage de l'écran à CL passe du vert au bleu; 2) le mot LOW s'affiche sur la ligne supérieure; et 3) un signal sonore commence à retentir de façon répétée et lente (à 1 bip/sec). Tous ensemble, ces signaux visuel et sonore indiquent que la surface visée est plus froide que le mur d'au moins 0,5 °C.
39
Page 40
8. Tout en gardant l'appareil pointé vers la
surface froide, relâchez la gâchette. Un signal sonore retentira trois fois et les mots SCAN et LOW disparaîtront de l'écran. Remarquez que la température de la surface froide demeurera en mémoire et restera affichée pendant jusqu'à 1 minute.
9. Pour augmenter la largeur de bande
de la valeur seuil par rapport à 0,5 °C, alors que la gâchette est relâchée et qu'une température de référence est affichée à l'écran, appuyez sur la touche
/OFF une fois pour allumer le pointeur au-dessus de 5°F/3°C ou deux fois pour sélectionner 10°F/5.5°C.
10. Pour changer la température de référence, vous pouvez : 1) laisser le IRTC40 s'éteindre, puis établir une nouvelle température de référence à
40
Utilisation de la touche /OFF pour changer la largeur de bande de la valeur seuil
   

1°F
0.5°C
5°F
3°C
10°F
5.5°C
OFF
Page 41
partir de zéro, en commençant avec le pointeur au-dessus de OFF, ou 2) en remplaçant l'ancienne température de référence par une nouvelle température en visant une autre surface et en appuyant sur la touche °C/°F/SET.
CONSEILS D'UTILISATION
Les quelques premières fois que vous utilisez le IRTC40 en mode de balayage, ne vous préoccupez pas de la largeur de bande de la valeur seuil à choisir. L'expérience vous apprendra si une valeur de 1/2 T étroite (0,5 °C), normale (3 °C) ou large (5,5 °C) est la meilleure pour une application particulière. Dans le cadre de votre apprentissage, observez l'effet que produit le changement de la largeur de bande de la valeur seuil. Par exemple, accroissez la largeur de bande de 0,5 °C à 3 °C et remarquez que certaines cibles pour lesquelles le rétroéclairage de l'écran à CL s'illuminait auparavant en rouge produisent maintenant un rétroéclairage vert.
N'oubliez pas que la température de référence que vous fixez et la largeur de bande de la valeur seuil que vous
41
Page 42
choisissez disparaissent si vous laissez passer une seule minute sans presser la gâchette. Attendez-vous donc à devoir fréquemment remettre le thermomètre infrarouge en marche.
Le diagramme au-dessous illustre le rapport distance-surface (D:S) (champ de vision) de 8:1 du IRTC40. Pour vous assurer que vos mesures reflètent avec exactitude la température de la cible, placez le thermomètre infrarouge assez près de la cible pour que le capteur infrarouge détecte uniquement le rayonnement de la cible et exclue celui des alentours.
Le IRTC40 ne peut pas effectuer une mesure précise si du verre ou du plastique le sépare de la cible.
42
S
pouces
mm
D
D:S=8:1
25@200
1@8
2@16
3@24
50@400
75@600
Champ de vision du IRTC40
Page 43
Lorsque la température ambiante est supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C, l'écran à CL affiche le message d'erreur Err.
Lorsque la température de la cible est supérieure au maximum spécifié du IRTC40, c'est-à-dire 520 °C, l'écran à CL affiche le message Hi.
Lorsque la température de la cible est inférieure au minimum spécifié du IRTC40, c'est-à-dire -38 °C, l'écran à CL affiche le message Lo.
SPÉCIFICATIONS
Rapport distance-surface : 8:1 Étendue de mesure de la température :
-38 à 520 °C
Précision de mesure de la température :
±2% de lecture ou ±2 °C, selon le plus
élevé Résolution d'affichage : 0,1 °C Émissivité : Fixe à 0,95 Temps de réponse : 1 seconde pour 95% de
réponse Largeur de bande infrarouge : 7,5 à 13,5 μm Puissance du laser : Classe 3R (< 5 mW)
43
Page 44
Température d'utilisation : 0 à 40 °C @
< 75% HR Température d'entreposage : -20 à 60 °C Fréquence du signal sonore de température
élevée : 2 Hz Fréquence du signal sonore de température
basse : 1 Hz Déclenchement de l'arrêt automatique du
rétroéclairage : 15 secondes d'inactivité Déclenchement de l'arrêt automatique de
l'appareil : 1 minute d'inactivité Dimensions : 160 x 40 x 118 mm Poids : 155 g (avec piles) Source d'alimentation : 2 piles «AAA» (inclus)
CONSEILS D'ENTRETIEN
Lorsque l'indicateur de charge des piles (voir Fig. 1) passe de à , laissez le IRTC40 s'éteindre et remplacez dès que possible les piles faibles par de nouvelles piles en vous conformant aux instructions en page 35 du présent manuel. Sachez que les mesures demeurent valides même si les piles sont faibles. Lorsque l'icône de charge
44
Page 45
des piles passe à , remplacez immédiatement les piles.
Nettoyez fréquemment la lentille du capteur infrarouge (voir Fig. 1) à l'aide d'air comprimé ou d'un linge de coton humide. N'employez jamais de solvant ni de nettoyant abrasif. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un linge doux humide.
Les changements brusques de température entraîneront la formation de condensation et possiblement la pénétration de vapeur. Nettoyez l'écran à CL une fois la vapeur évaporée. Enlevez les particules non adhérentes à l'aide d'air comprimé. Retirez doucement les débris résiduels au moyen d'une brosse à lentille.
Retirez les piles si vous prévoyez ne pas utiliser le IRTC40 pendant une période prolongée (plusieurs mois ou années).
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le désassemblez pas et ne l'immergez pas dans l'eau.
45
Page 46
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE
Le Thermomètre infrarouge à balayage 8:1 avec écran à CL tricolore IRTC40 de General Tools & Instruments (General) est garanti à l'acheteur original contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pour une période de un (1) an. À l'intérieur de certaines limites, General réparera ou remplacera cet instrument s'il établit, après examen, la présence d'un défaut de matériaux ou de main-d'œuvre. La période de garantie débute à la date d'achat. Nous vous conseillons d'enregistrer votre produit en ligne. General prolongera votre garantie de 60 jours supplémentaires si vous enregistrez ce produit au www.generaltools.com/ProductRegistry.
La présente garantie ne s'applique pas aux dommages que General juge découlant d'une tentative de réparation par un personnel non autorisé ou d'un usage abusif, de modifications, d'une usure normale ou de dommages accidentels. L'appareil défectueux doit être retourné à General Tools & Instruments ou à un centre de service autorisé de General, port payé et assuré.
L'acceptation des solutions de réparation et de remplacement exclusives décrites ici est une condition du contrat d'achat de ce produit. General
46
Page 47
ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages accessoires, particuliers, indirects ou punitifs, ni de frais, honoraires d'avocat, dépenses ou pertes présumés découler de tout dommage provoqué par une défaillance ou un défaut du produit, incluant notamment toute réclamation pour perte de profits.
Enregistrez ce produit maintenant au www.generaltools.com/ProductRegistry pour recevoir une prolongation de 60 jours de votre garantie.
POLITIQUE DE RETOUR POUR RÉPARATION
Nous a
vons tout fait en notre pouvoir pour vous offrir un produit fiable et de qualité supérieure. Cependant, s'il advenait que votre instrument doive être réparé, veuillez contacter notre Service à la clientèle afin d'obtenir un numéro RMA (retour de marchandise) avant de nous expédier l'appareil, port payé, à l'attention de notre Centre de service à l'adresse suivante :
General Tools & Instruments
75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 U.S.A.
212-431-6100
N'oubliez pas d'inclure une copie de votre preuve d'achat, votre adresse de retour, votre numéro de téléphone et/ou votre adresse de courriel.
47
Page 48
General Tools & Instruments
GeneralToolsNYC
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094
PHONE (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499
TOLL FREE (800) 697-8665
e-mail: sales@generaltools.com
www.generaltools.com
IRTC40 User’s Manual
Specifications subject to change without notice
NOTICE - NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS.
©2015 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
MAN# IRTC40
5/27/15
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094
U.S.A.
TÉL. (212) 431-6100 TÉLÉC. (212) 431-6499
SANS FRAIS (800) 697-8665
courriel : sales@generaltools.com
www.generaltools.com
Guide de l'utilisateur IRTC40
Spécifications sujettes à changement sans préavis
AVIS - NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DES ERREURS
TYPOGRAPHIQUES
©2015 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
MAN NOIRTC40
09
/07/15
Page 49
TERMÓMETRO IR
DE BARRIDO 8:1
CON PANTALLA
TRICOLOR
MANUAL DEL USUARIO
IRTC40
49
Lea cuidadosamente todo este manual antes
de usar este producto.
Page 50
ÍNDICE
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 – 54
Características principales . . . . . . . . . 55
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . 56
Instrucciones de seguridad . . . . . 56 – 57
Descripción general
del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 – 59
Instrucciones de preparación . . . . . . . 60
Activación de las baterías . . . . . . . 60
Instrucciones de operación . . . . . 61 – 67
Modo IRT convencional . . . . . 61 – 62
Modo de barrido . . . . . . . . . . 62 – 65
Consejos de operación . . . . . 65 – 67
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Consejos de mantenimiento . . . . 69 – 70
Información de garantía . . . . . . . 70 – 71
Política de devolución para
reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 71 – 72
50
Page 51
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el IRTC40 de General Tools & Instruments, un termómetro IR 8:1 con pantalla tricolor. Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar el instrumento.
El IRTC40 mide la temperatura superficial de una superficie o de un objeto a la distancia, usando un sensor infrarrojo (IR) para cuantificar su radiación térmica. Esta capacidad de medición sin contacto le permite determinar la temperatura de superficies muy calientes o muy frías de forma segura, de objetos inaccesibles o de difícil acceso y de sustancias tóxicas. Un puntero láser identifica el área en la cual se mide la temperatura. Las lecturas se muestran en una pantalla LCD iluminada.
La función de barrido del IRTC40, la cual se habilita mediante la iluminación tricolor de la pantalla, es una función especialmente conveniente y rápida. En muchas aplicaciones, como buscando fugas térmicas en una casa o detectando una tanda de comida poco cocida, la temperatura absoluta
51
Page 52
de una superficie no es tan importante como
la temperatura de esa superficie con respecto a sus alrededores. Los ingenieros
llaman T a esta diferencia, y el comprenderT es la clave para usar la función de
barrido del IRTC40. Otra forma de pensar en el 욼T como la mitad
del ancho de una “ventana” de temperatura, centrada en una temperatura de referencia. Por ejemplo, para una temperatura de referencia (Tref) de 25° C, un T de 3 °C establecería una ventana de temperatura de 6 °C de ancho, yendo desde 22 °C hasta 28 °C. Toda fuente menor de 22 °C estará por debajo del extremo frío de la ventana de temperatura. Toda fuente mayor de 28 °C estará por encima del extremo caliente de la ventana de temperatura.
Lo que el IRTC40 realiza extremadamente bien y rápido es colocar los blancos escaneados dentro de una de las tres categorías codificadas en colores: verde para los blancos dentro de la ventana de temperatura (Tref más y menos T), rojo para los blancos más calientes que Tref más T y azul para los blancos más fríos
52
Page 53
que Tref menos T. El instrumento usa sonido simultáneamente para categorizar por temperatura los blancos escaneados. Los blancos más fríos que la temperatura de referencia ±T generan un pitido lento y una indicación de
LOW
en la pantalla, los blancos más calientes que la temperatura de referencia ±T generan un pitido rápido y una indicación de
HIGH
en la pantalla, y los blancos dentro de la zona “deseada” (ni demasiado calientes ni demasiado fríos) producen silencio y una indicación de
NORMAL
en la pantalla.
El IRTC40 entra automáticamente en el modo IRT normal (no de barrido) cuando se mantiene presionado el gatillo durante 3 segundos. Para ingresar al modo de barrido, debe seleccionar una temperatura de referencia y un “ancho de ventana” representado por dos veces el valor de T. En la práctica, lo que la mayoría de los profesionales usan como referencia es lo que consideran la temperatura “normal” como una pared interior, por ejemplo. Para ajustar la temperatura de referencia del IRTC40 a este valor debe apuntar la pistola
53
Page 54
al objeto de referencia y presionar un botón en el panel delantero. Al hacerlo, esa temperatura aparecerá a la derecha del término
REF
en la pantalla.
En modo de barrido, el ancho de la ventana se puede ajustar a cualquiera de estos tres valores: 0,5 °C, 3 °C o 5,5 °C.
El ancho que elija debe ser el apropiado para la aplicación. Típicamente, el ancho más angosto (0,5 °C) se usa para verificar la temperatura de procesos que requieren un control preciso de la calidad (preparación de alimentos por ejemplo). Las dos ventanas más anchas, 3 °C y 5,5 °C, se usan para detectar desviaciones de lo normal con mayores tolerancias (una pequeña fuga de calor a través de una fisura en la pared que sería demasiado cara de reparar por ejemplo).
54
Page 55
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• En modo de barrido, el color de la
iluminación de la pantalla (rojo, verde o azul) y la velocidad del pitido (rápido, silencio o lento) indica si la temperatura del blanco está por encima, dentro o por debajo de la temperatura de referencia ± en ancho de la ventana, sin necesidad de leer la temperatura.
• Tres rangos para elegir: 0,5°, 3° y 5,5 °C
• Ideal para hacer mediciones de
temperatura relativas - como en auditorías de energía
• Pantalla grande iluminada que almacena
automáticamente la lectura al soltar el gatillo
• Precisión de 2% de la lectura o 2 °C
• Para extender la vida de la batería, la
iluminación de la pantalla se apaga luego de 15 segundos de inactividad y el instrumento se apaga luego de 60 segundos
55
Page 56
CONTENIDO DEL PAQUETE
El IRTC40 viene en un blíster junto con una correa para la muñeca y dos baterías “AAA” pre-instaladas. Una copia de este manual del usuario se encuentra dentro de la tapa plegable del blíster.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡CUIDADO!
El IRTC40 es un producto láser Clase 3R
que emite menos de 5 mW de radiación.
Evite mirar directamente al puntero láser. La
ley de EE.UU. prohíbe apuntar un láser a un
avión. El hacerlo se sanciona con una multa
de hasta $10.000 y encarcelamiento.
El láser puede causar molestias si se lo mira directamente. El reflejo natural de sus ojos evitará que mire directamente al haz el tiempo necesario como para que le cause un daño. Sin embargo, mantenga el IRTC40 fuera del alcance de los niños, especialmente si tiene mascotas.
56
Page 57
Nunca mire al haz del láser con binoculares o con una lupa.
No use el IRT en lugares con gases inflamables o explosivos o en ambientes llenos de polvo o electricidad estática.
No use la unidad cerca de fuentes de campos electromagnéticos poderosos, como una soldadora de arco o un calentador por inducción.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
La figura 1 muestra todos los controles, indicadores y características físicas del IRTC40. La Figura 2 muestra todos los íconos y texto que pueden aparecer en la pantalla. Aprenda las ubicaciones y funciones de todos los controles y del significado de los íconos de la pantalla antes de avanzar a las Instrucciones de preparación y de operación.
57
Page 58
58
Salida del puntero láser
Sensor y lente IR
Gatillo de medición
Compartimiento de las baterías
OPEN
(Abrir)
Botón de
/OFF
(Apagado)
Pantalla
Botón °C/°F/SET (Ajuste)
Etiquetas de identificación/certificació n/advertencia/seguridad del láser (en el lado izquierdo de la pistola)
Fig. 1
I
E
C
6
0
8
2
5
-
1
e
d
2
2
0
0
7
-
0
3
S
al
i
da
del
Láser
¡R
a
di a
c
i
ó
n
l á
s
e
r
!
¡
Ev
i
t
e
l
a
e
x
pos
i
c
i
ón
di
re
c
t
a
de
l
os
oj
os
!
P
o
t
e
n
c
i
a
m
á
x
.
<5
m
W
,
λ
=6
3
0
-
6
6
0
n
m
Pr
o
duc
t
o
l
á
s
e
r
C
l
a
s
e
3
R
I
E
C
6
0
8
2
5
-
1
e
d2
2
0
0
7
C
um
pl
e
con
l
o
s
req
u
i
si
t
o
s
de
21
C
F
R
part
es
1040.
10
y
1040.
1
1
except
o
por
desvi
aci
ones
de
conf
or
m
i
dad
con
l
a
N
o
t
i
f
i
caci
ó
n
L
áser
N
o
.
50
del
24
de
j
uni
o
de
2007.
G
e
n
e
ra
l
Too
l
s
&
I
ns
t
rume
nt
s
7
5
S
e
a
v
i
e
w
D
ri
v
e
,
S
e
c
a
u
c
us
,
N
J
0
7
0
9
4
F
a
b
r
i
c
a
d
o
e
n
C
h
i
n
a
F
ab
r
i
c
ad
o
MM/
YYYY
Page 59
Fig. 2
1. Relación entre
la temperatura actualmente escaneada con respecto a la temperatura de referencia ± el ancho de la ventana
2. Indique que se está realizando una
medición
3. Indicador de carga de las baterías
4. Lectura de la temperatura
5. Indica que la temperatura de referencia
es la de la derecha
6. indicadores del ancho de la ventana
seleccionado, impresos en la cubierta, debajo de la pantalla. Las opciones son
OFF, 1 °F (0,5 °C), 5 °F (3 °C) y 10 °F (5,5 °C)
7. Temperatura actual de referencia
8. Unidad de la temperatura
59
Page 60
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
ACTIVACIÓN DE LAS BATERÍAS
El compartimiento de las baterías del IRTC40 (ver Figura 1) está debajo del gatillo y es accesible por el frente del mango.
Dos baterías “AAA” son pre-instalados en el compartimento. Para activarlos:
1. Abra el compartimiento de las baterías
agarrando la cubierta con sus dedos pulgar e índice y deslizándola hacia abajo y sacándola del instrumento.
2. Retire el plástico que cubre las pilas y
insertelos en serie en el compartimiento con la polaridad indicada en el interior.
3. Cierre el compartimiento de las baterías
volviendo a deslizar la cubierta hacia arriba en sus guías hasta que se trabe.
60
Page 61
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MODO IRT CONVENCIONAL
1. Encienda el IRTC40 manteniendo
presionado el gatillo amarillo de medición. (Si la pantalla no se enciende, la batería está agotada y debe reemplazarla. Siga las instrucciones del página 60). La pantalla se encenderá con iluminación verde y aparecerá
SCAN
en la línea superior de la misma. La única flecha visible en la línea inferior de la pantalla será la que está encima de
OFF
. Podrá ver un haz de láser saliendo por la punta delantera de la pistola.
2.
Mantenga presionado el gatillo mientras usa el puntero láser para apuntar a superficies de distintas temperaturas (ventana, focos, su mano, etc.) Note que la lectura de temperatura mostrará los cambios en la unidad por defecto, que es °F.
3.
Suelte el gatillo. Inmediatamente, escuchará tres pitidos y desaparecerá la
61
Page 62
palabra SCAN. Quince segundos después se apagará la iluminación verde de la pantalla, pero la última medición permanecerá visible. El IRTC40 se apagará automáticamente un minuto más tarde.
4.
Para cambiar las unidades de medición a °C
, presione el botón
°C/°F/SET
luego
de que desaparezca
SCAN
pero antes de que el instrumento se apague. Para volver a medir en grados Fahrenheit, presione nuevamente el botón durante el mismo período.
MODO DE BARRIDO
1. Encienda el IRTC40 manteniendo presionado el gatillo amarillo de medición.
2. Sin soltar el gatillo, apunte la pistola a una pared interior del cuarto en el que se encuentre y presione una vez el botón
/OFF
. Esto apagará la flecha que
está arriba de
OFF
y encenderá la flecha
que está encima de
1 °F/0,5 °C
.
3. Sin soltar el gatillo, presione el botón
°C/°F/SET
. Esto selecciona la temperatura de la pared como la temperatura de referencia y
1 °F/0,5 °C
62
Page 63
como el ancho de la ventana. Aparecerá el término
NORMAL
en la línea superior
de la pantalla a la derecha de
SCAN
, y la temperatura de la pared aparecerá a la derecha de
REF
.
4. Suelte el gatillo. Escuchará tres pitidos y
SCAN
y
NORMAL
desaparecerán de la pantalla. La temperatura de referencia permanecerá en la pantalla, pero solo durante 1 minuto.
5. Dentro del minuto luego de soltar el gatillo, vuelva a mantenerlo presionado, pero esta vez apunte la pistola hacia su mano.
SCAN
volverá a aparecer en la línea superior. Note que cuando el puntero láser toque su mano: 1) El color de la iluminación de la pantalla cambia de verde a rojo; 2) Aparece
HIGH
en la línea superior; y 3) Escuchará una serie de pitidos rápidos (2 pitidos por segundo). Estas alarmas visual y auditiva juntas indican que su mano es por lo menos 0,5 °C más caliente que la pared.
6. Mientras sigue apuntando a su mano, suelte el gatillo. Escuchará tres pitidos y
SCAN
y
HIGH
desaparecerán de la
63
Page 64
pantalla. Note que la temperatura de su mano permanecerá en la pantalla hasta por 1 minuto.
7.
Repita los pasos 1 a 5 pero en lugar de apuntar a su mano, apunte a una superficie más fría que la pared (el interior de un refrigerador, la salida de un aparato de aire acondicionado que esté funcionando en el verano o una pared exterior en el invierno). Note que cuando el puntero láser toque la superficie más fría: 1) El color de la iluminación de la pantalla cambia de verde a azul; 2) Aparece LOW en la línea superior; y 3) Escuchará una serie de pitidos lentos (1 pitido por segundo). Estas alarmas visual y auditiva juntas indican que la superficie apuntada es por lo menos 0,5 °C más fría que la pared.
8. Mientras sigue apuntando a la superficie fría, suelte el gatillo. Escuchará tres pitidos y
SCAN
y
LOW
desaparecerán de la pantalla. Note que la temperatura de la superficie fría permanecerá en la pantalla hasta por 1 minuto.
9. Para ampliar el ancho de la ventana de 0,5 °C, sin apretar el gatillo y con la
64
Page 65
temperatura de referencia en la pantalla, presione una vez el botón
/OFF
para encender la flecha que está encima de
5 °F/3 °C
o dos veces para elegir
10 °F/5,5 °C
.
10.
Para cambiar la temperatura de referencia
, puede: 1) Dejar que el IRTC40 se apague automáticamente y establecer una nueva temperatura de referencia “desde el principio” comenzando con la flecha encima de
OFF
o 2) Reemplazar la vieja temperatura de referencia por la nueva apuntando a otra superficie y presionando el botón
°C/°F/SET
.
CONSEJOS DE OPERACIÓN
Las primeras veces que use el IRTC40 en modo de barrido, no se preocupe demasiado acerca del ancho de la ventana
65
Uso del botón /OFF para seleccionar el ancho de la ventana
   
1°F
0.5°C
5°F
3°C
OFF
10°F
5.5°C
Page 66
seleccionado. A medida que adquiera experiencia podrá determinar cuál es el mejor valor de 1/2 ΔT (angosto - 0,5 °C, normal - 3 °C o ancho - 5,5 °C) para su aplicación en particular. Como parte de su aprendizaje, compare el efecto cuando cambia el acho de la ventana. Por ejemplo, amplíe el ancho de la ventana de 0,5 °C a 3 °C y note que algunos blancos que hacían que la pantalla se iluminara en rojo anteriormente, ahora producen una iluminación verde.
Recuerde que la temperatura de referencia y el ancho de la ventana seleccionados desaparecen si deja de presionar el gatillo durante un minuto.
Por este motivo, esté preparado para volver a encender el IRT a menudo.
El diagrama de la siguiente página ilustra la relación 8:1 distancia-blanco (D:S) (campo visual) del IRTC40. Para asegurar que sus mediciones representen la temperatura del blanco con exactitud, coloque el IRT suficientemente cerca del blanco como para que el sensor IR detecte únicamente la radiación emitida por el blanco y excluya la
66
Page 67
radiación emitida por sus alrededores.
El IRTC40 no puede realizar mediciones precisas si existe vidrio o plástico entre él y el objetivo.
Cuando la temperatura ambiente es mayor que 40 °C o menor que 0 °C, la pantalla mostrará el siguiente mensaje de error:
Err
.
Cuando la temperatura del blanco exceda el máximo especificado del IRTC40 (520 °C), la pantalla mostrará el mensaje Hi.
Cuando la temperatura del blanco sea menor que el mínimo especificado del IRTC40 (-38 °C), la pantalla mostrará el mensaje
Lo
.
67
S
pulgadas
mm
D
D:S=8:1
25@200
1@8
2@16
3@24
50@400
75@600
Campo visual del IRTC40
Page 68
ESPECIFICACIONES
Relación distancia-blanco: 8:1 Rango de medición de temperatura: -38 a 520 °C Precisión de medición de temperatura: ±2% de
la lectura o ±2 °C, lo que sea mayor Resolución de pantalla: 0,1 °C Emisividad: Fija a 0,95 Tiempo de respuesta: 1 milisegundo para un
95% de respuesta Ancho de banda infrarrojo 7,5 a 13,5 μm Potencia del láser: Clase 3R (<5 mW) Temperatura de funcionamiento:
0 a 40 °C @ <75% HR Temperatura de almacenamiento: -20 a 60 °C Frecuencia de pitido para alta temperatura:
2 pitidos por segundo Frecuencia de pitido para baja temperatura:
1 pitido por segundo Apagado automático de iluminación de pantalla:
15 segundos de inactividad Apagado automático del instrumento:
1 minuto de inactividad Dimensiones: 160 x 40 x 118 mm Peso: 155 g (incluyendo las baterías) Alimentación: (2) baterías “AAA” (incluidas)
68
Page 69
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Cuando el indicador de carga de las baterías (ver Figura 1) cambia de a , deje que el IRTC40 se apague automáticamente y reemplace las baterías por otras nuevas lo antes posible, siguiendo las instrucciones de la página 60 de este manual. Tenga en cuenta que las mediciones siguen siendo válidas a pesar de que las baterías estén bajas. Cuando el indicador de carga de las baterías cambia a , reemplace las baterías inmediatamente.
Limpie la lente del sensor infrarrojo (ver Figura 1) a menudo con aire comprimido o un trapo de algodón húmedo. Nunca use un solvente o un limpiador abrasivo. Para limpiar el exterior, use un trapo suave húmedo.
Los cambios bruscos de temperatura pueden causar condensación y la posible penetración de vapor. Limpie la pantalla luego de que la condensación se haya evaporado. Limpie las partículas sueltas con aire comprimido. Cepille suavemente el resto de los residuos con un cepillo para lentes.
Remueva las baterías si no piensa usar el IRTC40 durante mucho tiempo (meses o años).
69
Page 70
No deje caer ni desarme la unidad, ni la sumerja en el agua.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
El termómetro IR 8:1 con pantalla tricolor IRTC40 de General Tools & Instruments está garantizado para el comprador original contra defectos de material y de mano de obra durante un año. Sujeto a ciertas restricciones, General reparará o reemplazará este instrumento si, tras una revisión, nuestra empresa determina que presenta desperfectos materiales o de mano de obra. El período de garantía comienza en la fecha de compra. Le recomendamos registrar su producto en-línea, General extenderá su garantía 60 días más si se registra en www.generaltools.com/ProductRegistry.
Esta garantía no cubre daños que General identifique como el resultado de un intento de reparación por parte de personal no autorizado, uso indebido, alteraciones, desgaste normal o daño accidental. La unidad defectuosa debe retornarse a General Tools & Instruments o a un centro de servicio autorizado de General con los gastos de envío y seguro cubiertos.
El aceptar las alternativas exclusivas de reparación y reemplazo descritas en este
70
Page 71
documento es una condición del contrato de compra de este producto. En ningún caso General se hará responsable por ningún daño indirecto, especial, incidental o punitivo, o por ningún costo, gastos legales, gastos generales o pérdidas causados por cualquier daño o defecto en cualquier producto, incluyendo sin limitación, cualquier reclamo por lucro cesante.
Regístrese ya en www.generaltools.com/ProductRegistry para recibir una extensión de 60 días en su garantía.
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA REPARACIÓN
Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle un producto confiable de excelente calidad. Sin embargo, si necesitara reparar su equipo, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente para obtener un número de RGA (Autorización de devolución de mercancía) antes de enviar la unidad utilizando un servicio de transporte prepagado a nuestro Centro de Servicios a la siguiente dirección:
71
Page 72
General Tools & Instruments
75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094
212-431-6100
Recuerde incluir una copia de su comprobante de compra, su dirección de devolución, y su número telefónico y/o dirección de correo electrónico.
72
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
75 Seaview Drive
Secaucus, NJ 07094-1806
TELÉFONO (212) 431-6100
FAX (212) 431-6499
SIN CARGO (800) 697-8665
Correo electrónico: sales@generaltools.com
www.generaltools.com
Manual del usuario IRTC40
Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso.
ADVERTENCIA:
NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR ERRORES TIPOGRÁFICOS.
©2015 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
MAN# IRTC40
7/09/15
General Tools & Instruments
GeneralToolsNYC
Loading...