GENERAC 20 User Manual [ru]

Руководство пользователя
Автоматические резервные генераторы с
воздушным охлаждением 8, 10, 12, 14, 16, 17
и 20кВт
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДНИМАТЬ УСТРОЙСТВО ЗА КРЫШКУ
Н
Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ
ПЕРВИЧНОГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ ВМЕСТО
ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ ИЛИ ДЛЯ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ
ОПАСНО
ОПАСНЫЕ ДЛЯ ЖИЗНИ ОТРАБОТАННЫЕ ГАЗЫ.
УСТАНАВЛИВАТЬ ТОЛЬКО ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ!
.
!
1
ВВЕДЕНИЕ
Спасибо за покупку компактного высокопроизводительного генератора с воздушным охлаждением с приводом от двигателя. Генератор предназначен для автоматической подачи электропитания при критических нагрузках во время отключения подачи электроэнергии.
Данное устройство имеет всепогодный металлический корпус, который предназначен
исключительно для установки вне помещений.
Генератор работает на сжиженном пропане (LP) в паровой фазе или на природном газе (NG).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный генератор подходит для питаемых типовых бытовых нагрузок, таких как индукционные насосы (очистные насосы, рефрижераторы, кондиционеры, печи и т.д.), электронные приборы (компьютеры, мониторы, ТВ и т.д.), нагрузок освещения и микроволновых печей.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО
Если какая-то часть данного руководства не понятна, необходимо связаться с ближайшим дилером для проведения процедур пуска, эксплуатации и обслуживания.
В данной публикации, а также на бирках и ярлыках, прикрепленных к генератору, используются блоки, обозначенные: ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ОСТОРОЖНО И ПРИМЕЧАНИЕ. Они используются для привлечения внимания персонала к специальным инструкциям по особенностям эксплуатации, которые могут быть опасными, если действия выполняются неправильно или небрежно. Тщательно соблюдать их! Далее приводятся определения:
ОПАСНО
После данного заголовка необходимо прочесть инструкции, несоблюдение может привести к серьезной травме, включая смертельный исход, а также к поломке оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После данного заголовка необходимо прочесть инструкции, несоблюдение может привести к серьезной травме, а также к поломке оборудования.
ОСТОРОЖНО
После данного заголовка необходимо прочесть инструкции, несоблюдение может привести к
поломке оборудования и/или имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
После данного заголовка необходимо прочесть объясняния, на которые следует обратить особое внимание.
Данные предупреждения по безопасности не могут снять сами опасности, которые они обозначают. Здравый смысл и строгое соблюдение инструкций при выполнении работ являются необходимыми составляющими для предотвращения несчастных случаев.
Блоки: ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ОСТОРОЖНО сопровождаются четырьмя широко используемыми символами по безопасности. Каждый символ обозначает следующий тип информации:
Данный символ выделяет важную информацию по безопасности,
несоблюдение которой может подвергать опасности человека и/или имущество других людей.
Данный символ указывает на потенциальную опасность возникновения взрыва.
Данный символ указывает на потенциальную опасность возникновения пожара.
Данный символ указывает на потенциальную опасность электрического шока.
Оператор несет ответственность за правильное и безопасное применение оборудования. Перед эксплуатацией оборудования изготовитель настоятельно рекомендует тщательно прочесть данное «Руководство пользователя» и понять все инструкции. Изготовитель настоятельно рекомендует проинструктировать других пользователей о правильном проведении пуска и эксплуатации устройства. Это даст им возможность работать с данным устройством в случае аварии.
СОДЕРЖАНИЕ
В данном руководстве содержится информация, относящаяся к моделям:
• 7 кВт NG, 8 кВт LP, одноцилиндровый двигатель GH-410
9 кВт NG, 10 кВт LP, двухцилиндровый V- образный двигатель GT-530
12 кВт NG, 12 кВт LP двухцилиндровый V- образный двигатель GT-990
13 кВт NG, 14 кВт LP двухцилиндровый V- образный двигатель GT-990
:
2
16 кВт NG, 16 кВт LP двухцилиндровый V-
образный двигатель GT-990
16 кВт NG, 17 кВт LP двухцилиндровый V- образный двигатель GT-990
18 кВт NG, 20 кВт LP двухцилиндровый V- образный двигатель GT-999
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользователь несет ответственность за проведение всех проверок в целях безопасности, чтобы быть уверенным, что регламентные работы по безопасной эксплуатации проведены соответствующим образом, и что оборудование будет периодически проверяться дилером. Нормальное техническое обслуживание и замена деталей является обязанностью владельца / оператора и, по существу, не считается дефектом материала или качества изготовления, относящихся к условиям гарантии. Отдельные особенности эксплуатации и использования обеспечивают необходимость в техническом обслуживании.
Надлежащее техническое обслуживание и бережное обращение с генератором гарантирует отсутствие большого числа проблем и сведут к минимуму затраты на эксплуатацию. Смотреть дилерское «Пособие по сервисному обслуживанию и вспомогательному оборудованию».
КАК ПОЛУЧИТЬ СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
При необходимости проведения сервисного обслуживания или ремонта связаться с дилером для оказания помощи. Специалисты по обслуживанию оборудования проходили обучение на заводе и способны справиться со всеми возникающими вопросами.
При обращении к дилеру по вопросу запасных частей или сервисного обслуживания всегда необходимо предоставлять полный номер модели и серийный номер устройства, как это указано на бирке с техническими данными, расположенной на генераторе. Смотреть раздел «Генератор», где указано местоположение данной таблички.
№ модели _________ Серийный № ________
3
Содержание Генераторы с воздушным охлаждением
Введение…..………………………………………..2
Внимательно прочесть данное руководство……..….2 Содержание………………………………………………. 2 Эксплуатация и техническое обслуживание…………3 Как получить сервисное обслуживание………………3
Содержание…………………….………..…………4
Правила безопасности………………………..…5
Указатель стандартов……………………………………7
Раздел 1 – Общая информация………….……8
1.1 Распаковка / Проверка………………………………8
1.2 Система защиты……………...………………………8
1.3 Требования NEC для автоматов при
неисправности цепи из-за короткого замыкания на дугу КЗ для спальных комнат……………………..……8
1.4 Информация по выбросам……….……………..…9
1.5 Генераторы…………………………….……………10
1.6 Технические характеристики……….……………11
1.7 Светодиод «Система настроена»…………..….13
1.8 Требования и рекомендации по топливу………13
1.9 Потребление топлива……...………………………13
1.10 Перенастройка топливной системы……………14
1.11 Месторасположение……..………………………15
1.12 Требования к аккумуляторной батарее………17
1.13 Установка аккумуляторной батареи……………17
1.14 Аккумуляторная батарея..………………………17
1.15 Зарядное устройство аккумуляторной батареи……………………………………………………18
Раздел 2 – Запуск и настройки после установки………………………………………….19
2.1 Перед первоначальным пуском………………….19
2.2 Проверка работы передаточного ключа………..19
2.3 Проверки по электрической части………….……19
2.4 Испытания генератора под нагрузкой……….….20
2.5 Проверка работы в автоматическом режиме.....21
2.6 Регулировка регулятора хода двигателя……….21
2.7 Регулировка стабилизатора напряжения………22
Раздел 3 – Эксплуатация………………………23
3.1 Интерфейс панели управления………………….23
3.2 Перераспределение в автоматическом режиме работы………...…………………………………………..25
3.3 Последовательность работы в автоматическом режиме ………….………………………………………..25
3.4 Перераспределение нагрузки вручную…………26
3.5 Боковой шкаф (только для V-образных генераторов)……………………………………………..27
3.6 Система защиты…………………………………….28
Раздел 4 – Техническое обслуживание………….31
4.1 Предохранитель…………………………….………31
4.2 Проверка уровня масла двигателя………………31
4.3 Замена масла двигателя………………………….31
4.4 Замена воздухоочистителя двигателя………….32
4.5 Свеча (-и) зажигания……………………………….34
4.6 Техническое обслуживание аккумуляторной батареи……………………………………………..…….34
4.7 Регулировка зазора клапана GH-410/GT­530/990/999……………………………………………….35
4.8 Система охлаждения………………………………36
4.9 Осмотр после затопления…………………………36
4.10 Защита от коррозии……………………………….36
4.11 Порядок вывода из эксплуатации………………36
4.12 Регламент проведения сервисных работ………………………………………………………39
Раздел 5 Поиск и устранение неисправностей……………………….…………40
5.1 Руководство по поиску и устранению неисправностей…………………………………………40
Раздел 6 – Приложение………………..……….42
6.1 Система навигации по меню.…………………....42
Раздел 7 – Примечания……………………..….44 Раздел 8 – Схемы установки………………….45 Раздел 9 – Гарантия..…………………….……..47
.
4
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Генераторы с воздушным охлаждением
СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ – Изготовитель предполагает, что данные правила по безопасной эксплуатации распечатываются и расклеиваются рядом с местом установки агрегата. Необходимо подчеркивать особые меры предосторожности по безопасности всех пользователей и операторов, которые будут работать с устройством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
продукции содержат химикаты, которые по данным штата Калифорния являются причиной, вызывающей рак, врожденные дефекты или нарушения репродуктивной функции.
• Выхлопные газы двигателя этой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Продукция содержит или выделяет химикаты, которые по данным штата Калифорния являются причиной, вызывающей рак, врожденные дефекты или нарушения репродуктивной функции.
Перед установкой, эксплуатацией или сервисным обслуживанием данного оборудования необходимо изучить настоящие ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ. Ознакомьтесь с «Руководством пользователя» и с самим устройством. Только при правильной установке, эксплуатации и техническом обслуживании генератор может работать безопасно, эффективно и надежно. Большинство несчастных случаев происходит по причине несоблюдения простых и основных правил или предосторожностей.
Изготовитель не в состоянии предугадать каждый возможный случай, который может повлечь опасность. Предупреждения данного руководства и на ярлыках и бирках, прикрепленных к устройству, также не охватывают все случаи. При применении порядка действий, метода работы или технологии эксплуатации, которые не были специальным образом рекомендованы изготовителем, необходимо убедиться, что это безопасно для окружающих, а также для работы генератора.
ОПАСНО
Несмотря на безопасность конструкции
генератора, неосмотрительная работа с данным оборудованием, несоблюдение регламента технического обслуживания или беспечность могут стать причиной возможной травмы или летального исхода. Данное оборудование разрешено эксплуатировать и производить техническое обслуживание только ответственным дееспособным людям.
Данные устройства генерируют напряжения, потенциально приводящие к
летальному исходу. Прежде чем приступать к работе с генератором, убедиться, что предприняты все шаги, которые обезопасят работу с механизмом.
Во время работы генератора его детали
вращаются и/или нагреваются. Рядом с работающим генератором необходимо быть предельно осторожным.
ОБЩИЕ ОПАСНОСТИ
В целях безопасности изготовитель рекомендует производить первоначальный пуск и техническое обслуживание данного оборудования дилеру.
Выхлопные газы двигателя содержат угарный газ, который может быть СМЕРТЕЛЬНО опасным. При вдыхании газа в достаточных концентрациях может произойти потеря сознания или даже смерть. Запрещается вносить изменения или дополнения в выхлопную систему, что может нарушить систему или привести к противоречию действующим нормам, правилам и стандартам.
Держать подальше руки, ноги, одежду и другие предметы от приводных ремней, вентиляторов и других вращающихся и горячих деталей. Категорически запрещается снимать приводной ремень или кожух вентилятора во время работы устройства.
Очень важным для правильной работы генератора является достаточный, не ограниченный поток воздуха для охлаждения и вентиляции. Запрещается изменять положение или даже частично блокировать вентиляционное оборудование, т.к. это может серьезно повлиять на безопасную эксплуатацию генератора. Генератор ДОЛЖЕН быть установлен за пределами помещений.
При работе с оборудованием необходимо все время соблюдать бдительность. Запрещается работать с оборудованием при физическом или умственном истощении.
Регулярно проверять генератор, при необходимости проведения ремонта или поставки запчастей связаться с дилером. Перед проведением любого технического обслуживания генератора необходимо отсоединить кабели аккумулятора, чтобы
5
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Генераторы с воздушным охлаждением
предотвратить случайный пуск. Отсоединить кабель сначала от полюса аккумулятора, отмеченного NEGATIVE (Отрицательный), NEG или (-), затем отсоединить кабель с полюса POSITIVE (Положительный), POS или (+). При
При возникновении несчастного случая из-
повторном подключении кабелей, сначала подсоединить кабель к полюсу POSITIVE, а затем к полюсу NEGATIVE.
Запрещается использовать генератор или любую его часть в качестве подставки. Если наступать на агрегат, то может возникнуть механическое напряжение или произойдет поломка деталей, а из-за утечки выхлопных газов, топлива, масла и так далее возникнут опасные условия работы прибора.
Запрещается работать с оборудованием в
ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ЭЛЕКТРИКОЙ
Все генераторы, описываемые в данном руководстве, производят опасные электрические напряжения и могут вызвать электрический шок с фатальными последствиями. От сети электроснабжения, также как и от работающего резервного
Для соблюдения пожарной безопасности
генератора на передаточный ключ подаются чрезвычайно высокие и опасные напряжения. Во время работы агрегата необходимо избегать контакта с оголенными проводами, клеммами, контактами и т.д. Перед пуском генератора в эксплуатацию убедиться, что все соответствующие крышки, защитные кожухи и ограждения находятся на месте, закреплены и/или закрыты на замок. Если необходимо проводить работы рядом с работающим устройством, во избежание опасности электрошока необходимо стоять на изолированной сухой поверхности.
Запрещается проводить любые виды работ на электрическом оборудовании, стоя в воде, с голыми или мокрыми ногами или руками. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
Необходимо всегда держать огнетушитель
Согласно Государственным нормам по
электротехнике (США) (NEC) корпус и наружные части генератора, проводящие электричество, должны быть подсоединены к заземлению. Согласно местным электрическим нормам и правилам, возможно, потребуется также производить должное заземление электрической системы генератора.
После установки резервной электрической системы генератор может завестись и запуститься в любое время без предупреждения. Если это происходит, то цепи нагрузки передаются на источник РЕЗЕРВНОГО (генераторного) источника
Запрещается курить рядом с генератором.
питания. Для того чтобы предотвратить возможность травмы в результате такого запуска и перегрузки, всегда перед началом проведения работ на оборудовании необходимо устанавливать переключатель
генератора «AUTO/OFF/ MANUAL»
(АВТО/ВЫКЛ./РУЧНОЙ) в положение «OFF» (ВЫКЛ.) и снять 15А
предохранитель с панели управления генератора.
за электрошока незамедлительно отключить источник электропитания. Если это невозможно, попытаться освободить жертву электрошока от провода под напряжением. ИЗБЕГАТЬ ПРЯМОГО КОНТАКТА С ЖЕРТВОЙ. Для освобождения жертвы от провода под напряжением необходимо использовать непроводящий инвентарь, такой как сухая веревка или доска. Если жертва находится без сознания, оказать первую помощь и вызвать медицинских работников.
ювелирных украшениях, так как они могут проводить электричество, которое вызывает электрошок или может застрять в движущихся деталях, вызвав травму.
ОПАСНОСНОСТИ, ВЫЗВАННЫЕ ПОЖАРОМ
необходимо правильно устанавливать и обслуживать генератор. Установка всегда
должна проводиться в соответствии с действующими нормами и правилами, стандартами, законами и нормативными документами. Строго придерживаться
местных, государственных и национальных норм и правил в области электричества и строительства. Необходимо соблюдать нормативные документы, учрежденные Управлением охраны и безопасности труда (OSHA). Также необходимо убедиться, что генератор установлен в соответствии с инструкциями и рекомендациями завода­изготовителя. Выполняя требования по правильной установке, запрещается вносить какие-либо изменения в условия безопасной установки.
в непосредственной близости от генератора. Согласно Национальной Ассоциации по защите от пожара с резервными электрическими системами необходимо использовать огнетушители типа «АВС». Он должен быть заполнен. По вопросам использования огнетушителей, необходимо проконсультироваться в местном отделе пожарной охраны.
ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ СО ВЗРЫВОМ
Незамедлительно вытирать любые разливы топлива или масла. Удостовериться в отсутствии горючих материалов, оставленных в ячейке генератора, или находящихся на генераторе или вблизи с ним, так как может
6
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Генераторы с воздушным охлаждением
возникнуть ПОЖАР или ВЗРЫВ. Содержать пространство вокруг генератора в чистоте.
Газообразные жидкости, такие как
9. NFPA No. 30, НОРМЫ И ПРАВИЛА ПО
ПРИМЕНЕНИЮ ГОРЮЧИХ И ВЗРЫВООПАСНЫХ ЖИДКОСТЕЙ, можно получить там же, см. пункт 1.
природный газ и сжиженный пропан (LP) являются чрезвычайно ВЗРЫВООПАСНЫМИ. Систему подачи топлива необходимо выполнять в соответствии с действующими нормами и правилами по топливному газу. Перед пуском в эксплуатацию резервной электрической системы линии топливной системы необходимо продувать и проверять на герметичность согласно действующим нормам и правилам. После установки необходимо периодически проверять топливную систему на герметичность. Любые утечки – запрещены.
♦ УКАЗАТЕЛЬ СТАНДАРТОВ
При отсутствии относящихся к делу стандартов, норм и правил, нормативных документов и законов, опубликованная ниже информация, может быть использована в качестве руководящих принципов при установке оборудования.
1. NFPA No. 37 (Национальная ассоциация по гидравлическим приводам (США)), СТАЦИОНАРНЫЕ ДВИГАТЕЛИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ И ГАЗОВЫЕ ТУРБИНЫ, можно получить в Национальной Ассоциации по защите от пожара, MA 02210, Бостон, Атлантик Эвенью, 470.
2. NFPA No. 76A, ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧСЕКИЕ СИСТЕМЫ ДЛЯ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ, можно получить там же, см. пункт 1.
3. NFPA No. 54, НАЦИОНАЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА ПО ТОПЛИВНЫМ СИСТЕМАМ, можно получить там же, см. пункт 1.
4. NFPA No. 58, АМЕРИКАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ПО ХРАНЕНИЮ И ОБРАЩЕНИЮ С СЖИЖЖЕННЫМ УГЛЕВОДОРОДНЫМ ГАЗОМ, можно получить там же, см. пункт 1.
5. NFPA No. 70, СПРАВОЧНИК NFPA ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ НОРМАМ И ПРАВИЛАМ В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА, можно получить там же, см. пункт 1.
6. Статья X, НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА, можно получить в Американской страховой ассоциации, 10038, Нью-Йорк, Джон Стрит, 85.
7. СПРАВОЧНИК ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ В СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ, можно получить в Совете по продуктам питания и энергетики, MO
65201, Колумбия, Юнивёсити Эвенью, 909.
8. ASAE EP-3634, УСТАНОВКА И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЗЕРВНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИСТЕМ НА ФЕРМЕ, можно получить в Американском обществе инженеров сельского хозяйства, MI 49085, Сент Джозеф, Найлс Роуд, 2950.
7
Раздел 1 – Общая информация
Генераторы с воздушным охлаждением
ОПАСНО
Установку данного оборудования должны производить только
квалифицированные электрики или подрядчики в строгом соответствии с действующими нормами и правилами, стандартами и нормативными документами.
1.1 РАСПАКОВКА / ПРОВЕРКА
После распаковки аккуратно проверить содержимое на наличие повреждений.
Резервный генератор готов к установке, так как оснащен установочной планкой, смонтированной в заводских условиях, и корпусом, защищающим от погодных условий. Генератор предназначен только для
установки на улице.
Резервный генератор, входящий в перечень UL (лаборатория по технике безопасности
организация UL США) может быть укомплектован автоматическим передаточным ключом со встроенным узлом нагрузки. Передаточный ключ и узел нагрузки предварительно укомплектованы двух-футовым (0,6096 м) и 30-футовым (9,144 м) кабелепроводом. Также имеются автоматы для соединений аварийной цепи (если включены в поставку).
Данный 2-х полюсной ключ, входящий в перечень UL, имеет номинальные значения 100 или 200А переменного тока при максимальных
250В. Передаточный ключ 100А применяется только в помещениях. 200А передаточный ключ применяется как в помещениях, так и на улице (если входит в поставку).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если данный генератор применяется для
подачи напряжения на цепи
электрической нагрузки, которые при
нормальных условиях питаются от сети, то согласно нормативным требованиям необходимо устанавливать передаточный ключ. При эксплуатации генератора передаточный ключ должен эффективно изолировать электрическую систему от распределительной системы сети электроснабжения (NEC 700, 701 и
702). Если не изоляция электрической системы будет произведена подобным образом, то это может стать причиной поломки генератора, а также вызвать травму или смерть работников электростанции из-за подпитки электроэнергии.
Если во время доставки были обнаружены утери или следы повреждений, необходимо, чтобы человек (люди), осуществляющий
поставку сделал пометку о всех повреждениях в грузовой накладной или скрепил подписью акт грузоотправителя об утерях или повреждениях.
Если утеря или повреждения обнаружены после доставки, необходимо отсоединить поврежденные материалы и связаться с транспортной компанией для выставления иска о возмещении убытков.
«Скрытые повреждения» означают повреждения содержимого, которые не были обнаружены во время доставки, а были выявлены позднее.
Для того чтобы правильно снять крышку, необходимо нажать на центральную верхнюю кромку и освободить защелку. Если сверху не будет прилагаться давление, то крышка может оказаться заблокированной. Прежде чем пытаться поднимать верхнюю крышку всегда проверять открыт ли боковой замок.
1.2 СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ
В отличие от автомобильного двигателя генератор может работать продолжительное время без присутствия пользователя, отслеживающего условия работы. По этой причине двигатель оборудован следующими системами, которые защищают его от потенциально опасных условий:
1. Датчик низкого давления масла
2. Датчик высокой температуры
3. Превышение времени запуска
4. Превышение скорости
5. Датчик оборотов двигателя
6. Низкий заряд аккумулятора
На панель управления выводятся данные, для того чтобы указать персоналу, что произошел сбой в одной из этих систем. Предусмотрен также световой индикатор (LED) настройки системы (одноцилиндровый двигатель) или сообщение о статусе системы (на двухцилиндровых V-образных двигателях), которое выводится на экран, когда все условия, описанные в разделе «Светодиод LED Система настроена», являются верными.
1.3 ТРЕБОВАНИЕ NEC ДЛЯ АВТОМАТОВ ПРИ НЕИСПРАВНОСТИ ЦЕПИ ИЗ-ЗА КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ НА ДУГУ КЗ ДЛЯ СПАЛЬНЫХ КОМНАТ
В 2001 г. Государственными нормами по электротехнике (США) было введено требование по новым конструкциям. Согласно данному требованию для защиты замкнутой распределительной цепи, которая питает электричеством жилые спальни, необходимо применять автоматы при неисправности цепи из-за короткого замыкания на дугу КЗ. Ниже
8
Раздел 1 – Общая информация
Генераторы с воздушным охлаждением
приведено данное требование NEC в оригинале.
♦ 1.3.1 РАЗДЕЛ 210.12 «ЗАЩИТА С ПОМОЩЬЮ АВТОМАТА ПРИ НЕИСПРАВНОСТИ ЦЕПИ ИЗ-ЗА КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ НА ДУГУ КЗ»
1. Определение: Автомат при неисправности цепи из-за короткого замыкания на дугу КЗ – это устройство, которое предназначено для обеспечения защиты от эффектов дуги КЗ с помощью распознавания характеристик, уникальных для дугового разряда, которое выполняет функцию обесточивания цепи при обнаружении дуги КЗ.
2. Жилые спальные комнаты в квартире: Все распределительные цепи, подающие 125В, одна фаза, 15 и 20А проводимые в жилых спальных комнатах должны быть защищены с помощью автомата при неисправности цепи из­за короткого замыкания на дугу КЗ (AFCI), предназначенного для обеспечения защиты всей распределительной цепи.
Согласно Разделу 210.12 требуется, чтобы в жилых спальных комнатах была обеспечена защита распределительных цепей, питающих точки отбора энергии (электророзетки, освещение и т.д.) с помощью автомата AFCI. Требование распространяется только на цепи 15 и 20А, 125В. Нет никакого запрета на применение автоматов AFCI на других цепях или в других помещениях. Так как цепи часто являются совместными для спален и других зон, таких как гардеробные и холлы, то обеспечение защиты замкнутых цепей с помощью автоматов AFCI будет соответствовать разделу 210.12. Если во время установки в доме резервной системы принято решение обеспечить резервное питание для распределительной цепи спальни, тогда необходимо заменить автомат на передаточном ключе на автомат при неисправности цепи из-за короткого замыкания на дугу КЗ. Самым важным является идентичное переключение автоматов. Например, замена 15А автомата ДОЛЖНА производиться 15А автоматом AFCI. Аналогично, 20А автомат ДОЛЖЕН быть заменен на 20А AFCI.
Данные автоматы AFCI можно приобрести в ближайшей скобяной лавке.
Номер модели Siemens Описание
Q115AF Однополюсный 15А AFCI Q120AF Однополюсный 20А AFCI
1.4 ИНФОРМАЦИЯ ПО ВЫБРОСАМ
Агентство по охране окружающей среды предъявляет требования о соответствии генераторов стандартам по вредным выбросам.
Данный генератор имеет сертификат соответствия уровню выбросов согласно EPA (Агентство по охране окружающей среды). Далее представлена дополнительная информация, соответствующая требованиям
EPA:
Генератор сертифицирован для использования в качестве стационарного двигателя, вырабатывающего резервное электропитание. Любое другое применение может расцениваться, как нарушение федеральных и/или местных законов. Очень важно выполнять спецификации по техническому обслуживанию, представленные в разделе «Техническое обслуживание», чтобы быть уверенным, что двигатель соответствует действующим стандартам по выбросам, что продлит срок его службы. Данный двигатель сертифицирован для работы на сжиженном пропане и природном газе, подаваемом по трубопроводу. Система контроля выбросами генератора состоит из следующего:
Система дозирования топлива
Узел карбюратора / смесителя
Регулятор топлива
Система забора воздуха
Вводной трубопровод / коллектор
Очиститель воздуха
Система зажигания
Свеча зажигания
Модуль зажигания
Период соответствия уровня выбросов, указанный на ярлыке соответствия уровня выбросов означает количество рабочих часов, за которое двигатель будет вырабатывать выбросы в соответствии с федеральными требованиями по выбросам. В таблице, приведенной ниже, указаны периоды соответствия генератора. Объем двигателя генератора указан на ярлыке соответствия выбросам.
Объем
двигателя
< 66 куб. см
Категория Период
соответствия
A 300 часов B 125 часов C 50 часов
< 66 куб. см
< 225 куб. см
> 225 куб. см
A 500 часов B 250 часов C 125 часов
A 1000 часов B 500 часов C 250 часов
9
Раздел 1 – Общая информация
Выхлопная
Щуп для
измерения
с
данными
Воздушный
хлопная
Щуп для
измерения
с
данными
Выхлопная
Щуп для
измерения
с
данными
17
и 20кВт)
Генераторы с воздушным охлаждением
1.5 ГЕНЕРАТОРЫ
Рисунок 1.1 – 8кВт, одноцилиндровый двигатель GH-410 (со съемной дверцей)
масла
камера
Рисунок 1.2 – 10кВт, двухцилиндровый V-образный двигатель GT-530 (со съемной дверцей)
Вы
камера
Рисунок 1.3 – 12, 14, 16, 17 и 20кВт, двухцилиндровый V-образный двигатель GT-990/GT-999 (со съемной
Композитная станина
масла
Композитная станина
камера
Композитная станина
Табличка
(см.пример)
Масляный
фильтр
Табличка
(см.пример)
Масляный
фильтр
дверцей)
(см.пример)
масла
Воздушный фильтр
Автомат
управления
аккумулятора
Табличка
Масляный
фильтр
Панель
управления
Отсек
аккумулятора
Панель
Отсек
Панель
управления
аккумулятора
Автомат
фильтр Подача топлива (сзади) Регулятор топлива
Автомат
Воздушный фильтр Подача топлива (сзади)
Регулятор
Автоматы на выходе
GFCI (AII
Подача топлива (сзади)
Регулятор топлива
Отсек
10
Раздел 1 – Общая информация
переменного тока
Генераторы с воздушным охлаждением
Пример таблички с данными
1.6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1.6.1 Генератор
Модель
Номинальная макс. мощность (ватты*)
Номинальное напряжение Номинальный максимальный ток нагрузки (A)
120 В** (NG/LP)
240 В (NG/LP)
Основной автомат
Цепи*** 50A, 240 В
40A, 240 В
30A, 240 В
20A, 240 В
20A, 120 В
15A, 120 В
Фаза
Кол-во полюсов ротора
Номинальная частота
Требования к аккумуляторной батарее
Вес (только агрегат в фунтах / кг)
Корпус
Нормальный диапазон температур эксплуатации
* Максимальная мощность и ток зависят и ограничены такими факторами, как топливная составляющая (Btu – британская тепловая единица), температура окружающей среды, высота над уровнем моря, мощность двигателя и его состояние и т.д. Максимальная мощность снижается примерно на 3,5% на каждые 1000 футов (304,8 м) над уровнем моря; а также понижается на 1% на каждые 60С (100F) превышающие 160С (600F) температуры окружающего воздуха. ** Значения тока нагрузки, представленные для 120В, являются максимальными ОБЩИМИ значениями для двух отдельных цепей. Максимальный ток каждой цепи не должен превышать значение, указанное для 240В. *** Перебрасываемые цепи должны быть защищены автоматами такого же номинала. Например, цепь 15А на основной панели должна быть цепью 15А на передаточном ключе.
8кВт
7000 NG 8000 LP
58,3/66,6
29,2/33,3
35 A
-
-
1
-
1
5
Группа 26R, 12 В и 350 мин. сила тока для холодного запуска двигателя
340 / 154,2 387 / 175,5
сталь
10кВт
9000 NG
10000 LP
75,0/83,3
37,5/41,6
45 A
-
-
1
1
3
3
сталь
12 кВт
12000 NG 12000 LP
14 кВт
13000 NG 14000 LP
120/240
16 кВт
16000 NG 16000 LP
100,0/100,0
50,0/50,0
108,3/116,6
50 A
-
1
1
-
3
5
439 / 199,1
сталь
-20° F (-28,8° C) до 77° F (25° C)
54,2/58,3
60 A
60 Гц
Группа 26R, 12 В и минимум 525 минимальная сила тока для
439 / 199,1
сталь
133,3/133,3
66,6/66,6
1
1
-
1
4
4
1
2
65 A
1
1
-
1
5
5
холодного запуска двигателя
439 / 199,1
сталь
сталь /алюминий
17 кВт
16000 NG
17000 LP
133,3/141,6
66,6/70,8
65 A
1
1
-
1
5
5
455 (421) /
206,4 (191)
20 кВт
18000 NG
20000 LP
150.0/166.6
75.0/83.3
100 Amp
-
-
-
-
-
-
450 / 204
алюминий
11
Раздел 1 – Общая информация
Генераторы с воздушным охлаждением
1.6.2 Двигатель
Модель 8кВт 10кВт 12/14/16/17кВт 20кВт
Тип двигателя GH-410 GT-530 GT-990 GT-999 Кол-во цилиндров 1 2 2 2 Номинальная мощность в л.с.@3600 об./мин Объем двигателя 410 см Блок цилиндров Алюминий с чугунной гильзой Расположение клапанов Верхнее расположение клапанов Система зажигания Электронное зажигание Рекомендуемые свечи зажигания RC14YC BPR6HS RC14YC RC12YC Зазор между электродами свечи 0,76 мм (0,030 дюймов) 0,76 мм (0,030 дюймов) 1,02 мм (0,040 дюймов) 0,76 мм (0,030 дюймов) Коэффициент сжатия 8,6:1 9,5:1 9,5 :1 9,5:1 Стартер 12В постоянного тока Емкость масла, включая фильтр Прим. 1,5 кварты (1,42л) Прим. 1,7 кварты (1,6л) Прим. 1,7 кварты (1,6л) Прим. 1,7 кварты (1,6л) Рекомендуемый масляный фильтр Деталь №070185F Рекомендуемый воздушный фильтр Деталь №0G3332 Деталь №0E9581 Деталь №0C8127 Деталь №0G5894 Частота вращения об./мин при эксплуатации 3600
14,8 18 32 36
3
530 см
3
992 см
3
999 см
3
12
Раздел 1 – Общая информация
Полная
Генераторы с воздушным охлаждением
1.7 НАСТРОЕНА»
CВЕТОДИОД «СИСТЕМА
Светодиод «Система настроена» (одноцилиндровый двигатель) или надпись на
дисплее «Готов к пуску» (двухцилиндровый V­образный двигатель) загорается, когда выполнены все перечисленные ниже условия:
1. Переключатель «AUTO/OFF/MANUAL» установлен в положение «AUTO».
2. Электроснабжение, подаваемое устройством, считывается печатной платой (PCB). Если напряжение считывания от сети не подключено к устройству, или напряжение – ниже 150-160В переменного тока, тогда лампочка настройки системы будет быстро мигать (8кВт). Это означает, что как только переключатель «AUTO/OFF/MANUAL» будет установлен в положение «Auto», генератор запустится.
3. Отсутствуют предупредительные сигналы, например, низкое давление масла, высокая температура и другое.
1.8 ТРЕБОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ТОПЛИВУ
При работе на сжиженном пропане (LP) необходимо применять только систему отвода пара. Данный тип системы использует пары, формируемые над жидким топливом в резервуаре-хранилище. На данном двигателе установлена система смесеобразования топлива, которая соответствует техническим характеристикам, установленным Советом по воздушным ресурсам штата Калифорния в 1997 г. для двойных топливных систем, защищенных от неумелого обращения. Агрегат будет работать на природном газе или сжиженном пропане (LP), на заводе он был настроен на работу от природного газа. В случае необходимости установки в качестве основного топлива сжиженного пропана, тогда потребуется произвести перевод на другую топливную систему. Информация по реконфигурации топливной системы представлена в разделе «Перенастройка топливной системы». Рекомендуемое топливо должно иметь содержание Btu, по крайней мере, 1000 Btu/фут3 для природного газа; или 2520 Btu/фут3 для сжиженного пропана. Содержание Btu в топливе необходимо уточнить у поставщика. Требуемое давление топлива для природного
газа составляет от 0,012 до 0,017 атмосфер (0,18 до 0,25 фунтов/кв.дюйм); а для
сжиженного пропана – от 0,024 до 0,029 атмосфер (0,36 до 0,43 фунтов/кв.дюйм). Первичный регулятор для подачи пропана НЕ ВКЛЮЧЕН В ПОСТАВКУ с генератором.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все размеры трубопроводов, конструкций и компоновки должны соответствовать NFPA 54 (Национальная ассоциация по гидравлическим приводам) при применении природного газа, и NFPA 58 при применении сжиженного пропана. Как только генератор установлен, необходимо проверять, чтобы давление топлива НИКОГДА не опускалось ниже 0,01 атмосферы для природного газа или 0,024 атмосферы для сжиженного пропана.
Прежде чем приступать к установке генератора, установщику необходимо получить консультацию у поставщика топлива или в пожарной инспекции по действующим правилам и нормам и регулирующей документации для выполнения правильной установки оборудования. Местные нормы и правила дадут возможность правильно направить линию трубопровода газообразного топлива в обход садовых участков, кустарников и других зеленых насаждений, чтобы предотвратить любые повреждения. Особо тщательно надо подойти к вопросу проведения установки устройства, а также гибкости и прочности трубопровода и соединений в условиях окружающей среды, где возможны наводнения, торнадо, ураганы, землетрясения и движения почвы. На всех резьбовых соединениях фитингов необходимо применять одобренный герметик для труб или компаунд для соединений. В соответствие с местными нормами и правилами, стандартами и нормативными документами перед первоначальным пуском весь установленный трубопровод газообразного топлива необходимо продувать и испытывать на герметичность.
1.9 ПОТРЕБЛЕНИЕ ТОПЛИВА
Агрегат
7/8 кВт
9/10 кВт
12/12 кВт
13/14 кВт
16/16 кВт
16/17 кВт
18/20 кВт
* Природный газ указан в куб.футах/ч. ** Сжиженный пропан в галлонах в час /куб.футах в час. *** Данные величины являются приблизительными.
Природ. газ Пар сжиженного пропана
½ нагрузки Полная
77
102
152
156
183
183
206
нагрузка
140
156
215
220
261
261
294
½ нагрузки
0,94/34 1,68/62
1,25/46 1,93/70
1,53/56 2,08/76
1,56/58 2,30/84
1,59/58 2,51/91
1,61/59 2,57/94
1,89/69 2,90/106
нагрузка
Проверить, чтобы счетчик газа был способен обеспечить достаточный расход топлива для всех хозяйственных нужд.
13
Раздел 1 – Общая информация
Генераторы с воздушным охлаждением
♦ 1.9.1 ТРЕБОВАНИЯ ПО РАСХОДУ BTU – ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
Требуемый расход BTU для каждого агрегата, основываясь на 1000 BTU/фут3.
7 кВт — 140000 BTU/ч
9 кВт — 156000 BTU/ч
12 кВт — 215000 BTU/ч
13 кВт — 220000 BTU/ч
16 кВт — 261000 BTU/ч
18 кВт — 294000 BTU/ч
ОПАСНО
Газообразное топливо, такое как природный газ и сжиженный пропан (LP), является чрезвычайно
взрывоопасным. Даже малейшая искра может зажечь подобное топливо и вызвать взрыв. Запрещается любая утечка газа. Природный газ, который легче воздуха, имеет тенденцию скапливаться в высоких воздушных слоях. Сжиженный пропан тяжелее воздуха и имеет тенденцию скапливаться в нижних воздушных слоях.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На линии подачи газообразного топлива необходимо установить, как минимум, один ручной отсечной кран, одобренный нормативными документами. К крану должен быть свободный доступ. Правильное место установки указано в местных нормах и правилах.
1.10 ПЕРЕНАСТРОЙКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ
1.10.1 8 КВТ, ДВИГАТЕЛЬ 410CC
Чтобы перенастроить топливную систему с природного газа на сжиженный пропан, необходимо выполнять следующее (рисунок
1.4):
Первичный регулятор для подачи пропана НЕ ВКЛЮЧЕН В ПОСТАВКУ с генератором. На отверстие подачи топлива в генератор топливо ДОЛЖНО ПОДАВАТЬСЯ при давлении от 0,024 до 0,029 атмосфер (0,36 до 0,43 фунтов/кв.дюйм).
1. Отключить основную линию подачи топлива (если она подсоединена).
2. Открыть крышку и снять дверцу.
3. Убрать аккумулятор (если он установлен).
ПРИМЕЧАНИЕ:
4. Взять пластиковую Т-образную рукоятку селектора топлива из пакета, поставляемого с генератором.
5. Установить рукоятку селектора на крышку воздушной камеры, расположенной за желтой дверцей воздушного фильтра и выпуклости (технология «power bulge»). При поставке с завода агрегат настроен на подачу питания от природного газа (положение NG). Ухватив Т­образную рукоятку, вставить острый конец в отверстие на рукоятке селектора, потянуть так, чтобы преодолеть натяжение пружины, затем повернуть по часовой стрелке на 90 градусов и дать возможность селектору вернуться в положение, указывающее на LP (сжиженный пропан).
6. Сохранить данный инструмент вместе с «Руководством пользователя».
7. Установить дверцу аккумулятора и закрыть крышку.
8. Выполнить процедуру в обратном порядке,
чтобы вернуть селектор в положение работы от природного газа.
Рисунок 1.4 – Селектор топлива
ПРИМЕЧАНИЕ:
Использовать проверенный трубный герметик или компаунд для соединений на всех резьбовых фитингах для снижения возможности протечки.
♦ 1.10.2 10, 12, 14, 16, 17 И 20КВТ, ДВУХЦИЛИНДРОВЫЕ V-ОБРАЗНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Для перенастройки топливной системы с природного газа на сжиженный пропан необходимо выполнить следующее:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Первичный регулятор для подачи пропана НЕ ВКЛЮЧЕН В ПОСТАВКУ с генератором. На отверстие подачи топлива в генератор топливо ДОЛЖНО ПОДАВАТЬСЯ при давлении от 0,024 до 0,029 атмосфер (0,36 до 0,43 фунтов/кв.дюйм).
14
Раздел 1 – Общая информация
Рычаг выбора
на природном
газе
Рычаг выбора
на сжиженном
на природном газе
Генераторы с воздушным охлаждением
1. Открыть крышку.
2. Для 10кВт устройств: ослабить хомут и вытянуть шланг подачи воздуха.
Отодвинуть селектор топлива, расположенный на карбюраторе, к задней стенке корпуса (Рисунки 1.5 и 1.6).
Вернуть на место шланг подачи и крепко затянуть хомут.
Для 12, 14, 16, 17 и 20кВт устройств: снять
крышку воздухоочистителя.
Отодвинуть рукоятку селектора к задней стороне корпуса (Рисунки 1.7 и 1.8).
Вернуть крышку воздухоочистителя на место и затянуть винты в рифленой головкой.
Рисунок 1.5 – 10кВт, GT-530 (Шланг подачи
отодвинут назад)
топлива – в
положении
“In”, работа
Рисунок 1.7 – 12, 14, 16, 17 и 20кВт, GT-990/GT-999
(Снята крышка воздушной камеры)
Рычаг выбора топлива – в положении “In”, работа
Рисунок 1.8 – 12, 14, 16, 17 и 20кВт, GT-990/GT-999
(Снята крышка воздушной камеры)
Рычаг выбора топлива – в положении “Out”, работа на сжиженном пропане (пар)
3. Закрыть крышку.
4. Выполнить действия в обратном порядке,
чтобы снова перейти на работу от природного газа.
Рисунок 1.6 – 10кВт, GT-530 (Шланг подачи
отодвинут назад)
топлива – в
положении
“Out”, работа
пропане (пар)
1.11 МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ
1.11.1 ГЕНЕРАТОР
Установить генератор в защитном корпусе за пределами помещений, там, где всегда есть достаточное охлаждение и вентиляция воздуха (Рисунок 1.9). Необходимо учитывать следующие факторы:
Установка генератора должна производиться
строго в соответствии со стандартами NFPA
37, NFPA 54, NFPA 58 и NFPA 70.
Устанавливать устройство в тех местах, где отверстия забора и выброса воздуха не будут закрываться листьями, травой, снегом и т.д. Если ветра преобладающих направлений могут вызывать сильный обдув или качание, для защиты устройства необходимо предусмотреть установку щита от ветра.
Устанавливать генератор на возвышениях, где вода не поднимается до уровня, который
15
Loading...
+ 34 hidden pages