Generac 1537-0 User Manual [en, es]

Page 1
Portable Products
2400PSI

High Pressure Washer Owner’s Manual

Model No. 1537-0 (2,400 PSI High Pressure Washer) Manual No. 187699 Revision I (12/14/2000)
Visit our Generac website: www.generac-portables.com
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that foHovii this symbol to avoid possible injury or death.
A
Page 2

EQUIPMENT

DESCRIPTION

CONGRATULATIONS on your purchase of a
GENERAC high pressure washer. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance.
This manual contains information for a high pressure washer that operates at 2,400 PS! at a flow rate of
2.2 gallons per minute. This high quality residential system features 10” wheels, axial cam pump with stainless steel pistons, automatic cool down system, chemical injection system, adjustable spray nozzle. Includes safety goggles, heavy duty 25’ hose, and more.
Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble your unit without tools, and maintain your high pressure washer properly.
Every effort has been made to ensure that the information in this manual is both accurate and current. However, Generac reserves the right to change, alter or otherwise improve the product and its documentation at any time without prior notice.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, call the pressure washer helpline at
1-800-270-1408.

CUSTOMER

responsibilities
• Read and observe the safety rules.
• Follow regular schedule in maintaining, caring for and using your high pressure washer.
• For off-season storage, review “Preparing the Unit for Storage” on page 14.

S/VFETT RULES

CAUTION! When setting up, transporting,
adjusting or making repairs to your high pressure
A
washer, always disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.
DANGER! Engine exhaust gases contain DEADLY
carbon monoxide gas. This dangerous gas. if
A
breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or even death. Operate this equipment only in the open air where adequate ventilation is available.
DANGER! Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are EXPLOSIVE. Do Not permit smoking,
A'
open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline. Avoid spilling gasoline on a hot engine. Allow unit to cool for 2 minutes before refueling. Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline.
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved.

WARNING:

The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive h^m.
Locate this pressure washer in areas away from combustible materials, combustible fumes or dust.
The high pressure equipment is designed to be used with Generac authorized parts only. If you use this equipment with parts that do not comply with minimum specifications, the user assumes all risks and liabilities.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poisoning. The harmful elements may cause property damage or severe injury.
Do Not allow CHILDREN to operate the pressure washer at any time.
Page 3
Operate engine only at governed speed. Running the engine at excessive speeds increases the hazard of personal injury. Do Not tamper with parts which may increase or decrease the governed speed.
Do Not wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.
Before starting the pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment and be sure ice has not formed there.
Never use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order.
Keep the hose connected to machine or the spray gun while the system is pressurized. Disconnecting the hose while the unit is pressurized is dangerous.
Never operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.
Operate and store this unit on a stable surface. Check the fuel system for leaks or signs of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating the pressure washer.
Do Not spray flammable liquids. Do Not secure the spray gun in the open position.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
Never aim the spray gun at people, animals or plants. The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Never allow any part of the body to come in contact with the fluid stream. Do Not come in contact with a fluid stream created by a leak in the high pressure hose.
Always wear eye protection when you use this equipment or when you are in the vicinity where the equipment is in use.
High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne.
Do Not operate the pressure washer above the rated pressure.
• Never move the machine by pulling on the high pressure hose. Use the handle provided on the unit.
• Always be certain the spray gun, nozzles and accessories are correctly attached.
• High pressure spray may damage fragile items including
glass. Do Not point spray gun at glass when in the jet
spray mode.
• Hold the spray gun firmly in your hand before you start the unit. Failure to do so could result in an injury from a whipping spray gun. Do Not leave the spray gun unattended while the machine is running,
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result.
Do Not by-pass any safety device on this machine.
• The muffler and engine heat up during operation and remain hot immediately after shutting it down. Avoid contact with a hot muffler or engine as you could be severely burned.
• High pressure hose can develop leaks from wear, kinking, abuse, etc. Water spraying from a leak is capable of injecting material into skin. Inspect hose each time before using it. Check all hoses for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. Never repair high pressure hose. Replace it with another hose that exceeds maximum pressure rating of your unit.
• The muffler and air cleaner must be installed and in good condition before operating the pressure washer. These components act as spark arresters if the engine backfires.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands.
NOTE: If you equip the muffler with a spark arrester, it
must be maintained in effective working order. You can order a spark arrester through your authorized Honda service dealer.
Page 4
Know Your
m
PRESSURE

KNOW YOUR PRESSURE WASHER

Read this owner’s m^ual and safety rules before operating your high pressure washer.
Compare the illustrations with your high pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Adjustable Nozzle — Always attached to nozzle extension. Adjustable nozzle allows you to adjust spray pressure and spray pattern.
Air Filter — Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine.
Automatic Cool Down System — Cycles water through pump when water reaches !40°-l45‘’F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system
prevents internal pump damage. Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low pressure stream.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
High Pressure Hose — Connect one end to water
pump and the other end to spray gun.
High Pressure Outlet — Connection for high pressure
hose.
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here.
Pump — Develops high pressure. Recoil Starter — Used for starting the engine manually.
Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch. Throttle Control Lever — Sets engine in starting mode
for recoil starter and stops a running engine. Water Inlet — Connection for garden hose.
Page 5
IMPORTANT: Read entire owner’s manuai before you attempt to assemble or operate your new pressure washer.
REMOVE PRESSURE
WASHER FROM
CARTON
• Remove the parts box included with pressure washer.
• Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat, then remove ail packing material.
• Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Main Unit
Parts Box (which includes the following);
Goggles
Handle Assembly
Handle Fastening Hardware (which includes):
Carriage Bolts (2)
Plastic Knobs (2)
“J” Hook
Chemical Hose Clip Nozzle Cleaning Kit
High Pressure Hose Quick Connect Owner’s Manual Engine Manual Owner’s Registration Card Spray Gun Nozzle Extension Oil Bottle O-Ring Maintenance Kit
If any of the above parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at |-800“270~I408.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
To prepare your pressure washer for operation, you will need to perform these tasks:
• Fill out and send in the registration card.
• Attach the handle.
• Add oil to the engine crankcase.
• Add fuel to the fuel tank.
• Connect the high pressure hose to the spray gun and the pump.
• Connect the water supply to the pump.
Attach Handle
NOTE: All assembly operations given in this section will
be described from the perspective of assembling the pressure washer from the rear.
• Place the handle onto the handle supports already connected to the main unit. Make sure the holes in the handle align with the holes on the handle supports (Figure I).
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
______________________
Attach Handle to Base
Page 6
Insert the carriage bolt through the holes from the outside of the unit and attach a plastic knob from the inside of the unit. Tighten by hand (Figure 2).
Figure 2 — Secure Handle
Insert the “J” hook into the second from the left slot in the accessory tray (Figure 3).
Figure 3 — Place “J" Hook on Accessory Tray
Pinch the chemical hose that comes out of a hole in the unit’s base and slide it into the metal clip as shown in Figure 4.
Figure 4 — Slide Chemical Hose into Metal Clip
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure.
• Place pressure washer on a level surface.
• Refer to the engine owners manual to add recommended oil to engine.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to engine owner’s manual for recommendations.
Add Gasoline
DANGER! Never fill fuel tank indoors. Never fill
fuel tank when engine is running or hot. Do Not
A
smoke when filling fuel tank.
WARNING! Never fill fuel tank completely full.
A
Provide space for fuel expansion. Wipe away any fuel spillage from engine and equipment before starting,
• Use fresh, clean unleaded automotive gasoline and store in approved, dean, covered containers. Use clean fli! funnels. Never use "stale” gasoline left over from last season or gasoline stored for long periods.
• Clean area around fuel fill cap, remove cap.
• Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to prevent spillage. Fill tank to “Fuel Level Mark” (Figure 6).
Figure 6 — Add Gasoline to Fuel Tank
attach it to the lower accessory tray flange (Figure 5). Slide the chemical hose through the metal dip so that it is tight but not kinked.
Figure 5 — Slide Metal Clip onto Accessory Tray
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: You must attach all hoses before you start
the engine. Starting engine without all hoses connected and water supplied will damage the pump.
Page 7
NOTE: Your pressure washer comes with a quick connect that you can use to attach the high pressure hose to either the pump or spray gun.
• Uncoil the high pressure hose and attach the female quick connect to one end of the hose. Attach the male quick connect to the high pressure fitting on the pump {Figure 7).
Figure 7 — Attach Quick Connect
Attach the hose to the base of the spray gun (Figure 8). Tighten by hand.
Figure 8 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Connect High Pressure
Hose Here
Figure 10 — Connect Garden Hose to Water Inlet
clean out any debris. Turn off water.
• Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by hand (Figure 10).
WARNING! There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure
A
washer inlet and any flow shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve. Damage to pressure washer resulting from disregarding this warning will not be covered by the warranty.
• Turn ON the water and squeeze the trigger on the spray
gun to purge the pump system of air and impurities.
Attach the other end of the high pressure hose to the high pressure outlet on the pump (Figure 9). Pull down on the collar of the quick connect, slide onto the pump and let go of collar. Pul! on hose to be sure of a tight connection.
Figure 9 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet
Before you connect your garden hose to the water inlet, inspect the inlet screen (Figure 10). Clean the screen if it contains debris, replace it if it is damaged. DO NOT RUN THE PRESSURE WASHER IF THE SCREEN IS DAMAGED.
CAUTION! Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate eye protection.
A
Checklist Before Starting Engine
Review the unit's assembly to confirm you have performed
all of the following:
• Make sure the handle is in place and secure.
• Check that oil has been added to the proper level in the engine crankcase.
• Add the proper gasoline to fuel tank.
• Check for properly tightened hose connections.
• Check to make sure that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose.
• Provide a proper water supply (not to exceed I40°F) at an adequate flow.
• Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your Pressure Washer” before using the pressure washer.
Page 8
OPEElAnON
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-270-1408.
To Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
• Place the pressure washer in an area close enough to an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 2.4 gallons per minute.
• Check that the high pressure hose is tightly connected to the spray gun and to the pump. See “Preparing Pressure Washer For Use” for illustrations.
• Make sure unit is in a level position.
• Connect the garden hose to the water inlet on the pressure washer pump. Turn ON the water.
CAUTiON! Do Not run the pump without the
water supply connected and turned on. You must
A
follow this caution or the pump will be damaged.
• Squeeze trigger on gun until you have a steady stream of water. This purges the pump of air and impurities.
• Attach nozzle extension to spray gun (Figure 11). Tighten by hand.
Figure I I — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
_________
Engage the safety latch to the spray gun trigger
(Figure 12).
Figure 12 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
Safety Latch
Rotate the fuel valve lever to the "On“ position. Move the choke lever to the “Closed” position
(Figure 13).
Figure 13 — Throttle and Choke Controis
Choke
lever in
Open
position
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in
the “Open” position.
• Move the throttle lever to the “Fast” position, shown on the engine as a rabbit (Figure 13). Controls are shown in the desired operating condition.
• Place your left foot on the lower frame and grasp the handle as shown (Figure 14). Your unit may appear slightly different from that shown here.
Figure 14 — Recommended Engine Starting Posture
Throttle
lever in
Fast
position
Position the nozzle in the low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze the trigger on the spray gun to relieve pressure caused by turning ON the water. Water will flow out of the gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in the system. Release the trigger.
until you feel some resistance, then pull briskly.
Page 9
• Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope “snap back” against starter.
• When engine starts, slowly move choke lever to the “Open” position. If engine falters, move choke lever to
the "Closed” position, then to the “Open” position.
• If engine fails to start after six pulls, move choke lever to
the “Open” position. If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to the "Closed”
position, then to the “Open” position.
NOTE: If the recoil starter is hard to pull, it may be necessary
to squeeze the gun trigger to relieve internal pump pressure.
How to Stop Your Pressure Washer
• Hove throttle lever on engine to “Stop” position.
• Rotate the fuel valve lever to the “Off’ position.
• Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose.
NOTE; A small amount of water will squirt out when you
release the pressure.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to store your nozzle extension, and slots to hold the cleaning solution bottle and the detergent siphoning filter. There are also two hooks on the handle to hold your spray gun and
high pressure hose. NOTE: The extra holes in the tray are for storing a brush
and a turbo wand. The brush and turbo wand are NOT
included with your pressure washer. You can buy these items as optional accessories.
• Place the nozzle extension through the hole on the
accessory tray as shown in Figure 15.
Figure IS — Typical Accessory Tray
___________
• Hang your chemical solution bottle on the “J” hook and place the detergent siphoning filter in the last slot on the left (Figure 15).
• Hang the high pressure hose on the hook attached to
the handle on the right side of the unit (Figure 15).
• Place the spray gun on the hook attached to the handle
on the left side of the unit as shown on page 4.
How to Use the Adjustable Nozzle
You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals.
DANGER! Never adjust spray pattern when
spraying. Never put hands in front of nozzle to
A
adjust spray pattern.
The adjustable nozzle affixed to the nozzle extension permits you to adjust the spray pattern and the spray pressure, as follows:
• Slide the nozzle forward to adjust the spray to low pressure mode (Figure 16). Slide the nozzle backward to
achieve high pressure.
Figure Ì6 - Adjusting Spray Pressure
Slide nozzle backward
for high pressure mode.
low pressure mode and
detergent application.
Page 10
OPEElAnON
Point the noiizle down towards a firm surface and press the trigger to test the pattern {Figure 17).
• Twisting the nozzle adjusts the spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern (Figure 18).
Figure 18 - Adjusting Spray Pattern
Applying Detergent with the
Adjustable Nozzle
WARNING! You must attach all hoses before
you start the engine. Starting the engine without ail
A
the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump.
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
To apply detergent, follow these steps:
• Review the use of adjustable nozzles.
• Prepare detergent solution as required by the manufacturer.
• Hang the detergent solution on the “J” hook attached to
the accessory tray, as shown in Figure 19.
Figure 19 — Insert Filter into Container
counterclockwise for fan
spray pattern.
For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
If you get the spray nozzle too dose, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cleaned.
Do Not get closer than 8 inches when cleaning tires.
for narrow spray
pattern.
into the detergent container.
CAUTION! Keep the detergent siphoning tube
from coming in contact with the hot muffler.
A
• Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with the nozzle in high pressure position.
• Make sure the garden hose is connected to the water inlet. Check that the high pressure hose is connected to
the spray gun and the pump. Start the engine.
10
Page 11
• Apply the detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes. Do Not allow the
detergent to dry on (prevents streaking).
• Allow the detergent to “soak in” for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying,
IMPORTANT: You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a clean bucket of water and running the pressure washer in low pressure for I -2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
WARNING! Be extremely careful if you must
use the pressure washer from a ladder, scaffolding
A
or any other relatively unstable location. Pressure in a running washer builds as you climb. When you press the trigger, the recoil from the initial spray could cause you to fall. The high pressure spray could also cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.
For Rinsing:
• Slide the noiizie backward to high pressure, press the
trigger and wait for the detergent to clear.
NOTE: You can also stop detergent from flowing by simply removing detergent siphon tube from bottle.
• Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray.
• Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning.
• Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach a temperature
between 140-145 °F. When the water reaches this temperature, the automatic cool down system engages and cools the pump by discharging the warm water onto the ground. This system prevents internal damage to the
pump.

SPECIFICATIONS

Rated Pressure
Flow Rate ........................2.2 gallons per minute (gpm)
Detergent
Water Supply Temp . Not to Exceed I40°F
Automatic Cool .... Will cycle when water
Down System
Pump Oil
..............
.........................
..................
..........................
2,400 psi
Use detergent approved for
pressure washers
reaches I40°-I45"F
SAE 80W-90, 4.73 oz (140 mi)
Page 12
OEMER/VL M/VINTEN/VMOE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negiigence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the high pressure washer as instructed in this manual.
• Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your high pressure washer.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s manual should be made at least once each season.
• Once a year you should clean or replace the spark plug, clean or replace the air filter and check the spray gun
and adjustable nozzle extension assembly for wear. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.
Please refer to your engine owner's manual for more details.
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check water inlet screen for damage.
• Check in-line filter for damage.
• Check high pressure hose for leaks.
• Check detergent siphoning tube and filter for damage.
• Check spray gun and adjustable nozzle extension assembly for leaks.
• Rinse out garden hose to flush out debris before connecting to pressure washer.
_________________
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING! Water spraying from a leak is capable of injecting material into skin. Inspect hose
A
each time before using it Never repair a high
pressure hose. Replace it with another hose that
exceeds the maximum pressure rating of your
pressure washer.
_______ ____
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
• Place the chemical injection siphon/filter in a bucket full of clean water.
• Attach the black low pressure nozzle.
• Flush for I -2 minutes.
• Shut off the engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the screen is clogged or replace it if screen is damaged.
__________
Check Gun and Adjustable Nozzle
Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure. Test the trigger by pressing it and making sure it "springs back” into place when you release it. Put
the safety latch in the ON position and test the trigger. You
should not be able to press the trigger.
Page 13
Check In-Line Filter
Refer to Figure 20 and service the in-line filter if it becomes dogged, as foiloviis;
Figure 20 — Clean In-Line Filter
1. Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush the screen, spray gun, and adjustable nozzle extension v^ith clean ■water to dear debris.
2. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
3. Place the in-line filter screen into the threaded end of
the nozzle extension. Direction does not matter. Push the screen in with the eraser end of a pencil until it
rests flat at the bottom of the opening. Take care to
not bend the screen.
4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly
against the in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spray gun, as
described earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
• Set up the pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect the water supply and turn water on.
• Pull the trigger on the spray gun and hold.
• When the water supply is steady and constant, engage the safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow these steps:
• Set up the pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use". Connect the water supply
and turn water on.
• Start the engine according to instructions in “To Start Your Pressure Washer".
• remove nozzle extension from spray gun.
• Squeeze the trigger on the spray gun and hold.
• When the water supply is steady and constant, engage the safety latch and attach the nozzle extension.
Nozzle Maintenance
If the adjustable nozzle becomes restricted or clogged with
foreign materials, such as dirt, excessive pump pressure
may develop. A pulsing sensation occurs during use. This
generally is not a pump related problem, but rather a
clogged or partially restricted nozzle. If the adjustable nozzle becomes clogged or partially
restricted, immediately clean the nozzle with the kit included with your pressure washer by following these instructions;
• Shut off the engine and turn off the water supply.
• Separate the nozzle extension from the spray gun.
• Adjust the nozzle extension to the stream position.
• Remove the nozzle from the end of the nozzle extension (Figure 21) using a 2mm or 5/64 alien wrench (like the one included in the kit).
_________________
Page 14
Figure 2Í — Removing and Cleaning Nozzle
V.
Nozzle
Use the wire included in the kit {Figure 21) or a small paper clip to free the foreign material dogging or restricting the nozzle.
Remove additional debris by back flushing water through the nozzle extension (Figure 22). Back flush between 30 to 60 seconds. Turn the nozzle extension to stream spray and move the nozzle from low to high while flushing.
Figure 22 — Backflushing the Nozzle
overtighten.
• Reconnect the water supply, turn on the water, and start the engine.
• Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
• Test the pressure washer by operating with nozzle in the high and in the low positions.
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure washer, o-rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak-free, may become worn or damaged. Provided with your pressure washer is an O-Ring
Maintenance Kit which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit
_________________
To remove a worn or damaged o-ring:
• Use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.

ENGINE MAINTENANCE

See the engine owner’s manual for instructions on how to properly maintain the engine.
CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. Used motor oil has
A
been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. Thoroughly wash exposed areas with soap and water. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS.

FOR STORAGE

Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, follow this procedure:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes.
2. Shut off the engine and let it cool, then remove all hoses. Disconnect spark plug wire from spark plug.
3. Empty the pump of all pumped liquids by pulling the recoil handle about 6 times. This should remove most of the liquid in the pump.
NOTE: To protect the unit from freezing temperatures,
draw RV antifreeze (non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a 3-foot section of garden hose connected to inlet adapter and pulling recoil handle twice.
4. Store unit in a clean, dry area.

STORING THE ENGINE

See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
14
Page 15

TROUBLESHOOTING

Problem
Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine runs good at no* load but “bogs” when load is added.
Engine will not start; or starts and runs rough.
Engine shuts down during operation. Engine lacks power.
Engine “hunts” or falters.
Cause
1. Nozzle in low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over I40°F.
7. High pressure hose is blocked or leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not submerged.
2. Chemical filter is clogged.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure mode.
Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST position. If
1. Low oil level.
2. Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
4. Stale gasoline.
5. Spark plug wire not connected to spark plug,
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or closed. 1 1. Engine has lost compression.
1. Out of gasoline.
2. Low oil level. Dirty air filter. Choke is opened too soon. Move choke to halfway position until
Correction
1. Pull nozzle backward for high pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Generac service facility.
1. Insert detergent siphoning tube into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent siphoning tube.
3. See “Check In-Line Filter” on page 13.
4. Push nozzle forward for low pressure mode.
engine still “bogs down”, contact Honda service facility.
1. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
8. Open choke fully and crank engine.
9. Contact Honda service facility.
10. Contact Honda service facility.
11. Contact Honda service facility.
1. Fill fuel tank.
2. Fill crankcase to proper level.
Replace air filter.
engine runs smoothly.
Page 16

EXPLODED VIEW — UNIT

Page 17

PARTS LIST — UNIT

Item
Part # Qty.
1
NSP
2 187878 1 HANDLE, Lift
3
187915
4 187799 2
Cl 87859 1 BILLBOARD, Upper Front
5
B2759B 2 HOOK
6 7
B25I6 3
187889 1 DECAL, Unit
8
9 99583 2 10 D187894 1 HANDLE, PW 1 1 30809 1 GROMMET, Chem Hose 12
187916
13 187952 1 DECAL, Cool Down 14
75402C 15 B4966 16 DI876I5 17 187891 1
52858 2 NUT, M8 Locking Flange
18 19 27007 2
20 50190 21 39288 2 22
87815
BB306IB 1 OIL, 20oz
23 24 187699 1
25 188036 26 B2I63 27
B5830
B4224 1
28 29 97837 1 30
B3335
31 97566 32
21761
33
95518
34
B3263
95519 1 QC, Wand End
35
B5642 1
36 37 AI041 1
AI040D 1
38 39
48031G 40 B22I8 41
187198 3
42 B5685A 1 43 BI880 3 44 21424 1 45 187918
67989
46 47 48031B 1 CLAMP, Hose Band
Description
1 ENGINE
1 DECAL, Warning/Decal
SCREW, M4.5 X 13
CAP, Vinyl, Black
NUT, 5/16" - 18
1
DECAL, Start Instructions
2
PUSHNUT 1/2”
2 TIRE, 3" X 10" Black Mag
1 BASE, VSPW
KIT, Handle Hardware
MOUNT, Rubber Foot
2
WASHER, Flat, .34" x 1"
HHCS, M8 X 1.25 X 55
1
GOGGLES, Safety
MANUAL, Owners
1
MANUAL, Honda Engine
1
KIT, Nozzle Cleaning
1
KIT, O-Ring Maintenance SCREEN, Gun Inlet O-RING, Hi - Pressure
1
WAND, Adjustable Nozzle
1
HANG TAG, Nozzle
1 NOZZLE, 1.05 Yellow Replacement 1 QC, Wand/Accessory 1 GUN, High Pressure
HOSE, 1/4" X 25'
FILTER, Chemical Hose
HOSE, Chemical
1
CLAMP, Hose Band
1
SEAL, Engine Donut STUD, Double Ended
PUMP, Assembly (see pages 18-19)
NUT, M8 with Washer CONNECTOR, Garden Hose
1
DECAL, Quick Reference
3 NUT, M8 Standard Flange
Page 18

EXPLODED VIEW — PUMP

11
Page 19

PARTS LIST — PUMP

Item
Part # Qty.
1
B22I8 2 97962 3 96795 3 4
21429 6 5 97835 6
21783
7
93680 3 8 97831 3
B2702 1
9
10 B5003 1 1
B57I0
12 97841 13 40946
14
185710 0
1 1
1
5
15 16 17 18
185287
19
20 21 1 BALL, Chem Inject 27 1 22 1 SPRING, Chem Inject 30 1 O-RING, Venturi, Yellow 23 24 1 30 1
25 187879 0
23 26
27 1 28
29 1 PISTON ASSY, Unloader 31 1 SEAT, Unloader
Description Item
1
O'RING, Engine Seal 33
3 SHCS, M6 - 1 X 25
SLEEVE, Grommet Spacer
BUSHING, Rubber Mount
1
O'RING, Housing Seal
1 THERMAL RELIEF, GPW-
EG SEAL, Oil Piston SPACER, Pilot
HOUSING, Piston
1
ADAPTER, Engine
1
VALVE, 1/8 npt 1/5 PSI CAP, Outlet Check Valve
3 4
SHCS, M6-I.0x35 5
KIT, AXIAL CAM
O-RING, Engine Seal
3 SHCS, M6 - 1 X 25
1
O-RING, Housing Seal 43
1 WASHER, Brg. 36 X 65 X 6Thk 1 1
2
ASSY, Brg. Cage 45 x 65 WASHER, Brg. 45 x 65 X 1
3
1 CAM, Axial 5.6 7/8"SAE 7
KIT, CHEM INJECT
0
1
FITTING, Chem Inject
1 O-RING, Venturi & Seat, Black 34
VENTURI, Chem Inject O-RING, Venturi, Yellov^i
KIT, UNLOADER
1 O-RING, Venturi & Seat, Black 47 1 CAP, Unioader
O-RING, Unloader Cap
1
SPRING, Unloader
Item numbers 14, 19, 25, 33, 36, 39, and 43 are service kits and include all parts shown within the box. Certain parts may only be available as components of a kit.
Part # Qty.
185712
13 4 34 35 6 47
36 185531 0
13 4 37 1 HEAD, Pump 38 48
39 185713 0
1 1 2
40 3
41
42
185714
2 5
13 23
44 45 46 3 O-RING, Outlet CV Cap
Description KIT, CHECK VALVES
0
SHCS, M6-I.0x35 O-RING. Check Valve
3
ASSY. Check Valve
3 O-RING, Check Valve, White
KIT, HEAD BRASS EG
SHCS, M6-I.0x35
1
PLUG. 1/8-28
4
WASHER, M6 Fiat
KIT, PISTON & SPRING
O-RING, Engine Seal
3 SHCS, M6 - 1 X 25
1
O-RING, Housing Seal
RETAINER, Piston Spring PISTON, Dia. 15 X 65
3
SPRING, Piston Return
3
KIT, O-RING/SEAL 2300
0
O-RING, Engine Seal
3 SHCS, M6 - 1 X 25
1 O-RING, Housing Seal
SEAL, Oil Piston
3 4
SHCS, M6-I.0x35
2
O-RING, Venturi & Seat, Black O-RING, Unloader Cap
3 O-RING. Check Valve
SEAL, Double-Lip
3
1
O-RING, High Pressure Transfer
3 O-RING, Check Valve, White
Page 20
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
DESOR.IPOION DEL
EQUIPO
FELiCiDADES en la compra de su lavador a alta presión
GENERAC. Este ha sido diseñado, fabricado y creado para darle el mayor rendimiento y eficacia posible.
Este manual contiene información referente el lavador a alta presión que funciona a 2,400 psi, a un promedio de flujo de
2.2 galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad, posee una llanta de iO pulgadas, una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección química, un descargador ajustable, una extensión de lanzas que se pueden conectar rápidamente, gafes de seguridad, una manguera de alta resistencia de 25 pies y muchísimo más.
Por fevor, lea y conserve este manual. Las instrucciones le permitirán ensamblar la unidad y mantener su lavador a alta presión funcionando adecuadamente.
Se han hechos todos ios esfuerzos necesarios para asegurar que la información que aparece en este manual es tanto exacta como actualizada.
Sin embargo, Generac se reserva el derecho de cambiar, alterar o de otra manera, mejorar el producto y sus respectivos documentos en cualquier momento, sin previo aviso.
En el caso de que usted tenga un problema que no pueda resolver fácilmente, llame la línea directa del lavador a alta presión, al
1-800-270-1408.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
¡PRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste o
haga reparaciones a su máquina lavadora de alta presión,
A
siempre desconecte el alambre de la bujía y colóqueío donde No pueda entrar en contacto con la bujía.
¡PELIGRO! Los gases del sistema de escape del motor
contienen gas de monóxido de carbono MORTAL. Si este
A
gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar pérdida de la consciencia o Incluso la muerte. Opere este equipo únicamente al aire libre, donde exista ventilación adecuada.
¡PELIGRO! La gasolina es altamente INFLAMABLE y
sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que fumen,
A
que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfríe antes de volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y e! funcionamiento de su máquina lavadora a presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y ios peligros involucrados.
RESPONSABILIDADES DEL
CLIENTE
• Lea y cumpla con los reglamentos de seguridad.
• Siga el pian regular de mantenimiento, de cuidado y del uso de su lavador a alta presión.
• Para el almacenamiento por largos periodos de tiempo, revise "Preparando la Lfnidad para su Almacenamiento" en la página 32.

ADVERTENCIA:

El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.
Coloque esta máquina lavadora a presión en áreas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles.
El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Generac. Si utiliza este equipo con partes que No cumplan con las especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
Algunos químicos o detergentes pueden ser nocivos si se Inhalan o ingieren, causando náusea severa, desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos pueden ocasionar daño a la propiedad o lesiones severas.
No permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina lavadora a presión.
20
Page 21
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
Opere el motor únicamente a la velocidad de mando. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas.
Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presuritado. Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad está presurizada.
Nunca deberán ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes de operar la máquina lavadora a presión.
No rocíe líquidos inflamables. Utilíce un respirador o máscara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la Inhalación de vapores nocivos.
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.
Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presión.
Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.
No opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión.
Nunca mueva la máquina halando la manguera de alta presión. Utilíce la manija que viene con la unidad.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios estén conectados correctamente.
No asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• El rodado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a chorro.
• Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De no hacerlo, podrían ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en funcionamiento.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
• No eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente después del apagado. Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podría quemarse severamente.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• La manguera de alta presión puede desarrollar fugas debido ai desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel, inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformación de la cubierta, daño o movimiento de acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediata-mente. Nunca repare la manguera de alta presión. Remplacela con una manguera que tenga la misma capacidad de presión máxima de su unidad.
• El silenciador y el depurador de aire deberán estar instalados y en buenas condiciones antes de operar la máquina lavadora a presión. Estos componentes actúan como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales.
NOTA; Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a través de su distribuidor de servicio
autorizado Honda,
Page 22
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las regias de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de ios diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor manualmente.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza I40®-Í45®F. Entibiar agua descargará de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.
Bomba - Desarrolla alta presión de agua. Boquilla Ajustable - Ajusta la presión a alta o baja presión;
rociado a chorro o en abanico.
Entrada de Agua - Conexión para la manguera de jardín. Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor. Filtro y Tubo para Recolección de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de agua de baja presión.
Manguera de Alta Presión - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación - Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador - Usada para arranque de motores fríos. Pistola de Rociado - Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Tapa del Depósito del Aceite - Llene el motor con aceite aquí. Siempre habitación de hoja para !a expansión del combustible.
Toma de Alta Presión
presión.
- Conexión para la manguera de alta
22
Page 23
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
¡MPORTANTEí Lea totalmente el manual dei propietario antes que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.
E ^
• Remueva la caja con ias pietas, incluidas con ei lavador de alta presión.
• Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte superior hasta la parte Inferior, de tal manera que el pánel pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el material de embalaje.
• Ruede el lavador a alta presión fuera de la caja.
Contenido de la caja
Los artículos que se encuentran en la caja son:
• Unidad principa!
• Caja de accesorios {incluye lo siguiente):
Manguera de alta presión
Rápido Conectas
Manubrio
Botella de aceite para motor
Tarjeta de registro del propietario
Gafas de seguridad
juego de limpieza de la lanza
Juego de mantenimiento del anillo-0
Manual del propietario
Manual del motor
Pistola rodadora
Extensión de la lanza
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
Perno del Soporte (2)
Perilla Plástica (2)
Gancho "J"
Clip Detergente de la Manga
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a alta presión, al i-800-270-1408.
PREP/VR/VNDO EL
LAVADOR A ALTA PRESIÓN PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen felta
algunas piezas o se encuentran dañadas, líame a la línea directa del
lavador a alta presión, al I -800-270-1408,
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
• Llene y mande en la tarjeta de matrícula.
• Conecte la manecilla a la unidad principal.
• Añada aceite al motor.
• Añada gasolina al tanque de combustible.
• Conecte la manguera a alta presión a la pistola rociadora y a la bomba,
• Conecte el suministro de agua a la bomba.
Fijar el Manubrio
NOTA; Todas las operaciones de ensamble proporcionadas en
esta sección, serán descritas desde la perspectiva del ensamblaje de la lavadora a presión desde su parte posterior.
• Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya están adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en los soportes del mismo manubrio (Figura 23).
Figura 23 - Fijar el Manubrio a la Base
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tai manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
____________________
23
Page 24
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
Inserte ei perno dei soporte a través de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el interior de la misma unidad. Apriete manualmente (Figura 24).
Figura 24 - Sujetar el Manubrio
Inserte ei gancho "J" en la segunda ranura a la izquierda en ei charola accesoria (Figura 25).
Figura 25 - Colocar el gancho "j" Hook sobre el Charola
Accesoria
Pellizque la manga química que sale de un hoyo en el baseand de la unidad lo desliza en el clip de metal como mostrado en la Figura 26.
conecta ai flange accesorio más bajo de la charola (Figura 27). Deslice la manga química por el clip de metal para que no sea apretado pero kinked.
Agregar Aceite al Motor
IMPOIVTANTE: Cualquier intento para arancar el motor antes
de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el
aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
* Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del motor para conocer cuáles son las recomendaciones ai respecto.
______________
Añada gasolina
¡PELIGRO! Nunca llene el tanque de combustible en recintos cerrados. Nunca llene el tanque de combustible
A
cuando el motor esté funcionando o esté caliente. No fume cuando esté llenando ei tanque de combustible.
¡ADVERTENCIA! Nunca llene por completo el tanque de combustible. Deje espacio para la expansión del
A
combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almacénelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice
gasolina "vieja" dejada de la estación anterior o gasolina almacenada por períodos de tiempo prolongados.
Limpie ei área alrededor de la tapa de llenado del
combustible, retire la tapa. Agregue lentamente gasolina al tanque de combustible. Use un
embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque hasta la "Marca de Nivel del Combustible" como se muestra a continuación (Figura 28).
Figura 28 - Añada Gasolina al Tanque de Combustible
Figura 27 - Deslice Clip de Metal en la Cartelera
instale la tapa del tanque de combustible y limpíe la gasolina
que se haya derramado.
24
Page 25
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
Conecte la Manguera y el Suministro
de Agua a la Bomba
¡MPOiVrANTE; Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
NOTA: Su arandela de la presión viene con un rápido conecta que usted está acostumbrado a conecta la manga alta de la presión a o el fusil de la bomba o el rocío.
• Uncoil la manga alta de la presión y conecta el rápido conecta a un fin de la manga. Conecte el hembra rápido conecta a masculino la presión alta que quedan en la bomba (Figura 29).
Figure 29 - Conecte Rápido Conecta
Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado {Figura 30). Apriete con la mano.
Figura 30 ” Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rodadora
Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la salida de alta presión de la bomba (Figura 31). Hale el collar de la conexión rápida, deslícelo en la bomba y suelte el collar. Hale la manguera para asegurarse que esta bien conectada.
Figura 3 I ” Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 32). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su rem plato si está dañado. No haga funcionar la máquina lavadora a presión si el colador de la entrada está dañado.
_______________
Conecte aquí la manguera a alta presión
Figura 32 - Conecte ia Manguera para el jardín, a la Entrada
Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Apriete
con la mano (Figura 32).
A
ABRA el suministro del agua (abra la válvula de suministro completamente).
A
de Agua
Inspeccione ia rejilla de entrada. No la use si está dañada, iímpiela si se encuentra sucia.
¡PRECAUCION! DEBE haber por lo menos diez pies de
manguera de jardín libre entre la entrada de a^a de la lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo
de ^ua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula. El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta advertencia, no será cubierto por la garantía.
¡PRECAUCION! Antes de darle arranque a la máquina
lavadora a presión, asegúrese de usar protección adecuada
para los ojos.
Lista de Revision Previa al Arranque
del Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos:
* Cerciórese el manecilla es seguro. * Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto
en la caja del cigüeñal del motor. * Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. * Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.
* Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los iWF).
* Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar la
máquina lavadora a presión.
_______________________
25
Page 26
OPEElAnON
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
COMO USAR SU
MÁQUINA LAVADORA
A PRESIÓN
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-270-1408.
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información acerca de! arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque ai motor después de haber dejado de la máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
• Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una suministro de Ещиа exterior capaz de abastecer ^ua a un volumen mayor de 2.4 galones por minuto.
• Revise que la manguera de alta presión se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea “Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso”.
• Asegúrese que la unidad esté nivelada.
• Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Apriétela con la mano. Abra el suministro de agua.
¡PRECAUCIÓN! No haga funcionar la bomba si no
tiene el suministro conectado y abierto. Deberá cumplir con
A
esta precaución, de otra forma la bomba resultará dañada.
Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire e impurezas el sistema de bombeo.
Conecte la extensión de la lanza a la pistola rodadora. Apriétela con las manos (Figura 33).
Figura 33 ” Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rodadora
_______________
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 34).
Figura 34 - La Pistola Rodadora con el Pasador de Seguridad
en su Posición
Eí Pasador de
la Seguridad
Mueva la palanca de la válvula del combustible a la posición
“On”.
Mueva la palanca del cebador a la posición “Cíosed” (Figura 35).
Figura 35 - Contro Íes de Aceleración y de Ahogamiento
Estrángulese palanca en la
posición
Abierta
NOTA: Si el motor está caliente, asegúrese que la palanca del cebador esté en !a posición “Open".
• Mueva la palanca de la válvula de regulación a la posición “Fast”, marcada en la unidad con un conejo (Figura 35). Los controles son mostrados en la posición de operación deseada.
* Coloque su pie izquierdo en el cuadro inferior de la unidad y
sujete la manija tal y como se muestra (Figura 36). La apariencia de la unidad puede ser ligeramente distinta de la mostrada aquí.
Figura 36 ” Posición Recomendada para Poner en Marcha el
Motor
Estrangúlese
palanca en la posición
Rápida
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua. El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy Delgado, /guante el gatillo hasta que un chorro continuo de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se haga fácilmente. Suelte el gatillo.
26
Page 27
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
• Jale la cuerda de arranque lentamente con su mano derecha hasta que sienta alguna resistencia, entonces jale con energía.
• Regrese la cuerda de arranque lentamente. No permita que la cuerda regrese bruscamente y golpee el arrancador.
• Cuando arranque ei motor, mueva lentamente la palanca del ahogador a la posición ("Open"). Si el motor se enciende, pero no continúa funcionando, mueva entonces la palanca a la posición ("Ciosed"), y después a la posición ("Open").
• Si el motor no arranca después de 6 tirones, mueva la palanca del ahogador a la posición ("Ciosed"), y después a la posición
("Open").
NOTA: En caso de que resulte difícil jalar el arrancador de
retroceso, quizás será necesario apretar con firmeza el disparador de la pistola para disminuir la presión interna de bombeo.
Cómo Detener su Máquina Lavadora
a Presión
• Mueva la palanca de la válvula de regulación a la posición "Stop" ("Parado").
• Mueva la palanca de la válvula del combustible a la posición "Off'.
• Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presión de la manguera.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
_______________________
Utilización de la Charola de
Accesorios
El unidad está equipado con una charola de accesorios. Posee tres orificios para sostener la extensión de su boquilla, conexión rápida boquillas, su varilla turbo y su cepillo, así como dos ranuras para sostener la botella de solución limpiadora y el filtro para el detergente. También tiene dos ganchos en ei manubrio para sostener su pistola aspersora y la manguera de alta presión.
NOTA: Los dos orificios extra en la charola se usan para colocar el cepillo y la varilla turbo. E! cepillo y la varilla turbo NO se incluyen con su lavadora a presión. Puede adquirir dichos artículos como accesorios opcionales.
• Coloque la extensión de la boquilla a través del orificio en el charola de accesorios, tal y como se muestra en la Figura 37.
______________________
Figura 37 - Charola de Accesorios sobre el Charola Accesoria
forma de "j" y coloque el filtro del detergente en la última
ranura a la izquierda (Figura 37).
* Sostenga la manguera de alta presión sobre el gancho
adherido al manubrio al lado derecho de la unidad (Figura 37).
* Coloque la pistola aspersora sobre el gancho adherido al
manubrio al lado izquierdo de la unidad, tal y como se muestra en la página 22.
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta sección le dirá como ajustar ei patrón de rociado y como
aplicar detergente u otros químicos de limpieza.
¡PELIGRO! Nunca ajuste el patrón de rociado cuando
esté rociando. Nunca coloque las manos en frente de la
A
boquilla para ajustar el patrón de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que se puede mover hacia adelante y hacia atrás para ajustar el patrón de rociado para que sea de alta o baja presión,
• Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro o un patrón expandido en abanico (Figura 38).
27
Page 28
OPEElAnON
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
Figura 38 ” Ajustar la Presión de Aspersion
Mueva la boquilla hacia atrás
para obtener el modo de
alta presión.
Apunte la boquilla hacia e! suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de rociado (Figura 39).
Figura 39 ” Poner a Prueba el Patrón de Aspersión
Mueva la boquilla hada
adelante para obtener e! modo
de baja presión y para la
aplicación del detergente.
* Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
* Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar
la superficie, especialmente cuando esté usando el modo de
alta presión.
* No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
¡ADVERTENCIA! Usted deberá conectar todas las
mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el
A
motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
* Revise el uso de la boquilla ajustable. * Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
* Sostenga la solución detergente en el gancho "j" adherido al
charola accesoria, tal y como lo muestra la Figura 41.
Figura 41 - Insertar el Filtro dentro del Contenedor.
________________
---
El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un patrón en abanico girando la boquilla (Figura 40).
Figura 40 - Ajustar el Patrón de Aspersión
Gire !a boquilla en sentido
contrario a las manecillas del
reloj para un patrón de
rociado en abanico.
Gire la boquilla en sentido de ¡as manecillas de! reloj
para un patrón de rociado a
chorro.
Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de inyección del detergente dentro del contenedor del
detergente.
¡PRECAUCIÓN! Evite que el tubo de inyección de
químicos entre en contacto con el silenciador caliente.
A
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presión. El detergente No puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posición de alta presión.
28
Page 29
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
• Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada dei agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a !a bomba. Dele arranque al motor.
• Aplique e! detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. No permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podría quedar con manchas.
• Permita que el detergente "penetre" de 3 a S minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque.
¡MPOIÍTANTE; Usted deberá lavar el sistema de inyección de químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de
I a 2 minutos en el modo de baja presión.
Enjuage de la Máquina Lavadora a
Presión
¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso si
usa la máquina lavadora a presión desde una escalera,
A
andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presión de una máquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacción del rociado inicial podría hacerlo caer. El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
• Mueva la boquilla hacia atrás para obtener el modo de alta presión, oprima el gatillo y espere que deje de salir detergente.
NOTA: También puede detener la circulación del detergente retirando el tubo de succión del recipiente.
* Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
* Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
* Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utilizó para el limpieza.
Sistema de Enfriamiento
Automático (Alivio Térmico)
El agua que circuía dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 140-145®F si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. Este
sistema evita el daño interno de la bomba.
_________
especificaciones
Presión de Salida
Promedio de Flujo .... 2.2 galones por minuto (gpm)
Detergente..........................Use el detergente adecuado para
Temperatura del Suministro
de Agua
Sistema de
Enfriamiento......................i 40®-145®F
Automático
Aceite de Bombeo ... .SAE 80W-90, 4.73 oz {140 mí)
..............................
..............
........................
2,400 PSI
lavadores a presión
Que no pase de i 40®F
Funcionará cuando el agua alcance de
29
Page 30
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
recomendaciones
GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, ei operador deberá mantener !a lavadora de presión tal y como se indica en el manual.
• Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
• Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación.
• Una vez a! año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el manual del propietario del motor.
Antes de Cada Uso
Revise el nivel de aceite del motor. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua. Revise si existen daños en el filtro en línea. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión. Revise si existen daños en los filtros de químicos. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
__________________
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
¡PELIGRO! Nunca repare la manguera de alta presión.
Rempíacela con una manguera que cumpla con la
A
capacidad mínima de presión de su máquina lavadora a presión.
Chequee el Tubo de Sifón del
Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y limpíelo si se encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
______________________
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar ei motor.
* Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
* Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la
presión. * Lave de I a 2 minutos. * Apague el motor. IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando ei motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadera para deshacerse de !a presión en la manguera.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciórese de que esté en buen estado. Pruebe ei gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
_______________________
Revise y Linnpie el
Colador de
Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Limpíelo si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 42 y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Figura 42 - Limpieza del filtro
30
______________
Filtro en linea
Anillo ‘
Page 31
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Para retira el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
• Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso”. Conecte el abastecimiento de agua y prenda agua.
• Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
• Cuándo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retíre los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasos:
• Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso". Conecte el abastecimiento de agua y prenda agua.
• Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión".
• Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
• Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
• Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la extensión para boquillas.
Mantenimiento de las Boquillas
Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraños, como suciedad, se puede presentar presión excesiva de la bomba. Una boquilla parcialmente tapada puede causar una sensación pulsátil durante el uso. Esto generalmente No es un problema relacionado con la bomba, es más que todo una boquilla tapada o parcialmente obstruida.
Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpíela inmediatamente con el juego incluido en su máquina lavadora a presión siguiendo estas instrucciones:
* Apague el motor y cierre el suministro de agua. * Separe la extensión para boquillas de la pistola. * Gírela a la posición de chorro. * Retire la boquilla del extremo de la extensión para boquillas
usando una llave alien de 2 mm o 5/64 (Figura 43).
Figura 43 - Remover y Limpiar la Boquilia
papel pequeño para liberar ios materiales extraños que están
tapando u obstruyendo la boquilla.
Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de agua
en sentido contrario a través de la extensión para boquillas
{Figura 44). Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire la
extensión para boquillas hasta obtener un rociado en chorro y
mueva la boquilla de presión baja a alta mientras hace el lavado.
Figura 44 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
___ __ __ _
Page 32
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
• Vuelva a instalar la boquilla en la extensión para boquillas. No
la apriete demasiado.
• Vuelva a conectar el suministro de agua, ABRA el suministro
agua y ponga el motor en funcionamiento.
• Vuelva a conectar la extensión para boquillas a la pistola de
rociado.
• Pruebe la máquina lavadora a presión haciéndola funcionar
con la boquilla en las posiciones de alta y baja presión.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse con el uso.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado:
• Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo
por debajo del anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
MANTENIMIENTO DEL
PREPARANDO LA
UNIDAD PARA SU
ALM AC EN AMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento:
í. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave por í o 2 minutos.
2. Apague el motor y déjelo enfriar, luego quite todas las mangueras. Desconecte el alambre de la bujía.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería remover la mayor parte de los líquidos presentes en la bomba.
NOTA; Para evitar que la unidad se congele, ponga
anticongelante RV {que no contenga alcohol) en la bomba, en una
sección de 3 pies de la manguera del jardin conectada a un
adaptador y halando la manecilla dos veces.
4. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
¡PRECAUCION! Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite
A
usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua. MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. No CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
ENXXND^^ Е^ш
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
32
Page 33
notas
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products
33
Page 34
Lavadora de Alta Presión 2,400 PSI de Generac Portable Products

REPARACION

Problema
La bomba presenta ios siguientes problemas: no produce presión, produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, ba|o volumen de agua.
Ei detergente no se mexcla con el rociado.
E! motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona ‘‘mal’' cuando se conecta una carga.
_________________
Ei motor no arranca; o arranca y funciona mal.
El motor se apaga durante la operación.
E! motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire.
Ei motor intenta estabilizarse o su funcionamiento no es constante.

OE DANOS

Causa Solución
1. La boquilla está en e! modo de baja presión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o presenta fugas.
5. E! colador de la manguera de entrada está tapado.
6. El suministro de agua está por encima de ios I40®F.
7. La manguera de alta presión está bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1.
El tubo de succión de detergente no está sumergido.
2.
El filtro de químicos está tapado.
3. Sucio en el filtro de la línea. 3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea" en la página 29.
4.
La boquilla está en el modo de alta presión.
La velocidad dei motor es demasiado lenta.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujía no está conectado a ia bujía.
6. Bujía mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulación excesiva.
9. Mezcla de combustible demasiado rica.
10. Válvula de entrada trabada en ia posición abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresión.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
Cebador abierto demasiado rápido. Mueva el cebador a la posición intermedia hasta que el
1. Mueva la boquilla hada atrás para el modo de alta presión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en ia fuga.
5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más fría.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. Póngase en contacto con el centro de servicio Honda.
1.
Coloque el tubo de succión de detergente en el detergente.
2.
Limpie o remplace el filtro/tubo de succión de detergente.
4.
Mueva la boquilla hacia adelante para ei modo de baja presión.
Mueva el control de la válvula de regulación a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, póngase en contacto con el centro de servicio Honda.
1. Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Llene ei tanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; llénelo con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Remplace la bujía.
7. Drene el tanque de gasolina; llénelo con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y haga girar el motor.
9. Póngase en contacto con el centro de servicio Honda.
10. Póngase en contacto con el centro de servicio Honda.
11. Póngase en contacto con el centro de servicio Honda.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene la caja del cigüeñal hasta ei nivel correcto.
motor funcione normalmente.
34
Page 35

GARANTIAS LIMITADAS DE LAVADORAS A PRESION

Generac Portable Products (que de ahora en adelante se denominará como la COMPAÑÍA) garantiza al comprador original, que ia lavadora de presión fabricada por la COMPAÑÍA está libre de cualquier desperfecto en mano de obra y material por el(os) período(s) indicado(s) líneas abajo, a partir de la fecha original de compra. La presente garantía no es transferible. El témino "comprador original" designa a la persona que originalmente la adquirió.
Períodos de ia Garantía
Lavadora de Energía Eléctrica
Cualquier otro impulsado por el Motor; Motor
*NOTA: Para el propósito de esta garantía el uso del "consumidor" significa la utilización personal y en el hogar del aparato doméstico por el comprador original. Una vez que la lavadora a presión haya sido sometida a uso comercial, será considerada por lo tanto y desde ese momento como lavadora a presión con fínes comerciales para los términos de la presente garantía.
Durante el período especificado de ia garantía, la COMPAÑÍA podrá, a su opción, reparar o reemplazar cualquier parte que, después de haber sido examinada por la COMPAÑÍA o por Distribuidores Autorizados de ia COMPAÑÍA, haya sido encontrada como defectuosa bajo condiciones normales de uso y de servicio**. Todos los costos de transportación de los servicios previstos por la garantía, incluyendo el regreso a la fábrica de ser necesario, serán cubiertos por el comprador y pagados previamente por el mismo.
** DESGASTE NORMAL: Como sucede con todos los aparatos mecánicos, las lavadoras a presión necesitan recibir servicio y cambiar algunas de sus piezas de manera periódica para funcionar adecuadamente. La presente garantía no cubre ninguna reparación en el caso de que el uso normal haya terminado con la vida útil de una pieza o de la bomba de la lavadora. La presente gar^tía no incluye: Productos usados ni equipo de demostración. Las piezas, tales como PISTOLAS,
MANGUERAS, VARILLAS, BOQUILLAS u otros artículos que pueden sufrir desgaste como abrazaderas, aceite, válvulas, cintillos, aros, filtros, empaques de la bomba, etc. Las bombas que hayan sido puestas en marcha sin suministro de agua. El daño o malfuncionamientos resultado de: accidentes, abuso, modificaciones, alteraciones o servicio de mantenimiento inapropiado. Deterioro provocado por congelamiento o productos químicos. Mantenimiento normal tal como ajustes, limpieza del sistema de combustible y obstrucción (debida a productos químicos, mugre, carbón o lodo, etc.).
LA PRESENTE GARANTÍA REEMPLAZA AL RESTO DE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESPECÍFICAMENTE, LA COMPAÑÍA NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA PARA MERCADEO O PROPIEDAD PARA UN USO EN PARTICULAR. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE NO PUEDAN SER DESCONOCIDAS ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE TIEMPO QUE SE ESPECIFICA EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA. SE EXCLUYE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS PROVOCADOS, INCIDENTALES O ESPECIALES, INCLUSO SI LOS DAÑOS SON RESULTADO DIRECTO DE LA NEGLIGENCIA DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA TAMBIÉN RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O PROVOCADOS TALES COMO LA PÉRDIDA DE
TIEMPO O EL USO DEL EQUIPO DE PODER, O CUALQUIER PÉRDIDA COMERCIAL DEBIDA A LA FALLA
DEL EQUIPO: Y CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE
LA PRESENTE GARANTÍA POR ESCRITO. Algunos estados no permiten limitante alguna en la duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños incidentales o provocados, así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas podrían no aplicarse a su caso. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener además otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Para obtener servicio de mantenimiento, acuda a las instalaciones Autorizadas por la COMPAÑÍA para tal efecto, más cercanas a su domicilio o 1-877-544-0982. U presente garantía no cubre el servicio ofrecido en ningún otro lugar. En el momento de solicitar el servicio de garantía, deberá presentarse el comprobante de la fecha de compra original.
I año (no se aplica para usos comerciales ni de arrendamiento)
COMERCIAL* Garantizado únicamente por el fabricante del Motor 90 días
Bomba:
CONSUMIDOR* Garantizado únicamente por el fabricante del Motor
I año
Generac Portable Products
jefferson, Wisconsin U.S. A.
35
Page 36

LiMixED pressure WASHER WARRANTY

GENERAC PORTABLE PRODUCTS (hereafter referred to as the COMPANY) warrants to the original retail purchaser, the pressure washer manufactured by the COMPANY to be free from defects in materia! and workmanship for the period(s) set forth below from the date of original purchase. This warranty is not transferable. The term "original purchaser” means the person for whom the pressure washer is originally purchased.
Warranty Schedules
Electric Power Washer
All Other Engine-driven
* NOTE: For the purpose of this warranty “consumer” use memis personal resident!^ household use by original purchaser. “Commercial” use means all other uses, including rental, construction, commercial and income producing purposes. Once a pressure washer has experienced commercial use, it shall thereafter be considered a commercial use pressure washer for the purposes of this warranty.
During said warranty period, the COMPANY will, at its option, repair or replace any part which, upon examination by the COMPANY or COMPANY-Authorized Dealers, is found to be defective under normal use and service**. Ail transportation costs under warranty, including return to the factory if necessary, are to be borne by the purchaser and prepaid by the purchaser.
** NORMAL WEAR: As with all mechanical devices, pressure washers need periodic parts service and replacement to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or pressure washer pump.
This warranty does not include: Used products and demonstration equipment. Parts, such as GUNS, HOSES, WANDS,
NOZZLES or other wear items such as quick couplers, oil, gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc. Pumps which have been run without water supplied. Damage or malfunctions resulting from: accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing. Freezing or chemical deterioration. Normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
THIS WARRANTY IS IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, SPECIFICALLY, THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD AS SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR SPECIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES IS EXCLUDED, EVEN IF SUCH DAMAGES ARE A DIRECT RESULT OF THE COMPANY'S NEGLIGENCE. THE COMPANY ALSO DISCLAIMS ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SUCH AS THE LOSS OF TIME OR THE USE OF THE POWER EQUIPMENT, OR ANY COMMERCIAL LOSS DUE TO THE FAILURE OF THE EQUIPMENT: AND ANY IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
For service, see your nearest COMPANY-Authorized warranty service facility or call 1-877-544-0982. Warranty service can be performed only by a COMPANY-Authorized service facility. This warranty will not apply to service at any other facility. At the time of requesting warranty service, evidence of original purchase date must be presented.
.....
1 year (does not apply to commercial or rental applications)
CONSUMER* COMMERCIAL*
Engine; Warranted solely by Warranted solely by
Engine Manufacturer Engine Manufacturer
Pump: I year 90 days
Generac Port:able Products
Jefferson, Wisconsin U.S. A.
Loading...