Genelec G One and G Two are compact two way
active loudspeakers designed to designed to produce broad bandwidth sound with high output and
low coloration.
Positioning the loudspeaker
Each loudspeaker is supplied with an built-in amplifier unit, signal cables, mains cable and an operating
manual. After unpacking, place the loudspeakers in
their required listening positions, pointing them to
the center of the listening area. If possible, place the
listening position to the central line of the room and
the loudspeakers at equal distance from the walls.
2 English
Connections
Before connecting up, ensure that the power switch
on the signal source is set to OFF.
Audio input is via an unbalanced RCA connector. Only line level audio signal from a preamplifier,
computer sound card or similar signal source can
be connected, never a high power signal from the
speaker terminals of a power amplifier. Once the
connections have been made, the loudspeakers
are ready to be switched on.
Autostart function
The signal sensing Autostart function of the loudspeakers powers them up when playback begins.
RISQUEDE CHOCÉLECTRIQUE. NEPASOUVRIR.NE PAS
EXPOSERÀL'EAUOUL'HUMIDITÉ. AUCUNCOMPOSANT À
L'INTÉRIEURREMPLAÇABLE PARL'UTILISATEUR.ADRESSER
TOUTERÉPARATIONÀUNPERSONNEL QUALIFIÉ.CET
APPAREILDOITÊTRERACCORDÉÀLA TERRE.
REFLEX PORT
THREADS FOR
CEILING AND
WALL MOUNTS
292-8030W
1
0
ON OFF
LEDOFF
TABLETOP
BASS-2 dB
-4dB
-6dB
INPUT
292-6020BT-6
GTwo
Active Loudspeaker
MAINSINPUT
50/60Hz50W 230V~
MADEIN FINLAND
www.genelec.com
SERIALNUMBER
Figure 1. Control and connector layout on the rear panel of a G Two.
TONE CONTROLS
CONNECTOR PANEL
(HORIZONTAL)
Iso-Pod™TABLE
STAND
English 3
Loudspeaker Mounting PositionTabletopBass
Flat anechoic response
Free standing in a damped room
Free standing in a reverberant room
Near to a wall
Near field on a reflective surface
In a corner or a cabinet
Table 1: Suggested tone control settings for different acoustical environments
OFFOFF
OFFOFF
OFF-2 dB
OFF-6 dB
ON (-4 dB @ 200 Hz)-2 dB
OFF-6 dB
Automatic powering down of the loudspeakers
happens one hour after the playback has ended
and the loudspeakers go to standby mode. The
power consumption in standby mode is less than
0.5 watts. The loudspeaker will automatically and
rapidly start once an input signal is detected from
the source.
Switching off the power indicator LED (G Two only)
The power indicator LED of the G Two can be
switched off by turning the “LED OFF” switch on
the back panel to “1”.
Setting the tone controls
The frequency response of Genelec G One and G
Two can be adjusted to match the acoustic environment by setting the tone control switches on the
rear panel. The controls are “Tabletop” and “Bass”.
Table 1 shows some typical settings in various
situations. Figures 2 and 3 show the effect of the
controls on the frequency response.
4 English
Tabletop
This switch is recommended to be switched to “1”
when the loudspeakers are placed on a table or
similar surface, such that there is a reflective surface
between the loudspeaker and the listener. Such a
placement typically causes a boost at certain bass
frequencies, which the “Tabletop” function is designed to compensate for.
Bass
The “Bass” control offers three attenuation levels
for the bass response below 1 kHz, usually necessary when the loudspeakers are placed near room
boundaries or other situations when the bass sounds
boomy and too dominant. The attenuation levels are
-2 dB, -4 dB and -6 dB. The -6 dB attenuation is selected by setting both “Bass” switches to “1”.
The factory setting for all tone controls is “0” to
give a flat anechoic frequency response. Always
start adjustment by setting all switches to “0” position. Measure or listen systematically through the
different combinations of settings to find the best
tonal balance.
Mounting considerations
Align the loudspeakers correctly
Always place the loudspeakers so that they are
aimed towards the listening position. Vertical placement is preferable, as it minimizes acoustical cancellation problems between the drivers around the
crossover frequency.
Maintain symmetry
Check that the loudspeakers are placed symmetrically and at an equal distance from the listening
position. If possible, place the system so that the
listening position is on the centerline of the room
but not exactly at the center of the room. Place the
loudspeakers are at an equal distance from the
centerline and also at an equal distance from the
listening position.
Minimize reflections
Acoustic reflections from objects close to the loudspeakers like desks, cabinets, computer monitors
etc. can cause unwanted blurring of the sound image and also cause frequency response problems.
These can be minimized by placing the loudspeaker clear of any hard surfaces.
Minimum clearances
Sufficient cooling for the amplifier and functioning of the reflex port must be ensured if the loudspeaker is installed in a restricted space such as a
cabinet or integrated into a wall structure. The surroundings of the loudspeaker must always be open
to the listening room with a minimum clearance of
5 centimeters (2”) behind, above and on both sides
of the loudspeaker. The space adjacent to the amplifier must either be ventilated or sufficiently large
to dissipate heat so that the ambient temperature
does not rise above 35 degrees Celsius (95°F).
Mounting options
The G One and G Two offer several mounting options: The Iso-Pod™ (Isolation Positioner/Decoupler™) vibration insulating table stand allows tilting
the loudspeaker for correct vertical alignment. On the
base of the loudspeaker is a 3/8” UNC threaded hole
compatible with a standard microphone stand. On
the rear there are threaded holes for Omnimount®
brackets. G One also has threaded holes for Sanus
and VESA brackets.
Maintenance
No user serviceable parts are to be found within the
amplifier unit. Any maintenance or repair of the unit
should only be undertaken by qualified service personnel.
Safety considerations
Although the G One and G Two have been designed
in accordance with international safety standards,
the following warnings and cautions should be observed to ensure safe operation and to maintain the
loudspeaker under safe operating conditions:
• Servicing and adjustment must only be
performed by qualified service personnel.
• The loudspeaker must not be opened.
• Do not expose the loudspeaker to water or
moisture. Do not place any objects filled with
liquid, such as vases on the loudspeaker or
near it.
• This loudspeaker is capable of producing sound
pressure levels in excess of 85dB, which may
cause permanent hearing damage.
• Free flow of air behind the loudspeaker is
necessary to maintain sufficient cooling. Do not
obstruct airflow around the loudspeaker.
English 5
• Note that the amplifier is not completely
disconnected from the AC mains service unless
the mains power cord is removed from the
amplifier or the mains outlet.
Compliance to FCC rules
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules.
Guarantee
These products are guaranteed for a period of two
years against faults in materials or workmanship.
Refer to supplier for full sales and guarantee terms.
6 English
85
Genelec Oy G One (dBr) vs freq (Hz) 19 Nov 12
70
75
80
TABLETOP
BASS
20k
70
100
200
500
1k2k
5k
10k
Hz
Genelec Oy G Two (dBr) vs freq (Hz) 19 Nov 12
70
75
80
TABLETOP
BASS
d
B
80
r
75
A
70
40
70
100
200
500
1k2k
5k
10k
Figure 2. The curves
show the effect of the
“Bass” and “Tabletop”
controls on the free field
response of the G One
20k
Hz
85
d
B
80
r
75
A
70
40
Figure 3. The curves
show the effect of the
“Bass” and “Tabletop”
controls on the free field
response of the G Two.
Max. short term sine wave acoustic output on axis in half space, averaged 100 Hz - 3 kHz
@ 1 m
@ 0.5 m
Maximum long term RMS acoustic output in same conditions with IEC weighted noise
(limited by driver unit protection circuit) @ 1 m:
Self generated noise level in free field @ 1 m on axis (A-weighted):< 5 dB< 10 dB
Harmonic distortion at 85 dB SPL @ 1 m on axis70…400 Hz <3 %
Input connector: Input: RCA female 10 kOhm:11
Crossover frequency, Bass/Treble:3.0 kHz3.0 kHz
Tabletop control operating range: 0 to –4 dB @ 200 Hz
Bass control operating range in –2 dB steps: 0 to –6 dB @ 100 Hz
Bass amplifier power (long term output power is limited by driver unit protection circuitry)12 W20 W
Treble amplifier power (long term output power is limited by driver unit protection circuitry): 12 W20 W
Amplifier system distortion at nominal output THD+N:< 0.08 %< 0.08 %
Mains voltage: 100, 120, 220 or 230 V
Voltage operating range:±10 %±10 %
Power consumption
Standby
Idle
Full output
Bass driver
Treble driver
Weight:1.4 kg (3.1 lbs)3.7 kg (8.1 lbs)
Dimensions:
Height including Iso-Pod™ table stand
Height without Iso-Pod™ table stand
Width
Depth
> 93 dB SPL
> 99 dB SPL
> 91 dB SPL> 95 dB SPL
>400 Hz <0.5 %
<0.5 W
5 W
35 W
76 mm (3”)
19 mm (3/4”)
195 mm (711/16”)
181 mm (71/8”)
121 mm (43/4”)
114 mm (41/2”)
> 96 dB SPL
> 102 dB SPL
50...100 Hz < 3 %
>100 Hz < 0.5 %
<0.5 W
5 W
50 W
105 mm (4”)
19 mm (3/4”)
242 mm (91/2”)
230 mm (91/16”)
151 mm (6”)
142 mm (55/8”)
8 English
English 9
Käyttöohje
G One ja G Two
Aktiivikaiuttimet
Yleistä
Genelec G One ja G Two ovat monikäyttöisiä ja
pienikokoisia aktiivisia kaksitiekaiuttimia, ja värittymättömän toistoalueensa sekä suuren äänenpainekapasiteettinsa ansiosta ne sopivat vaativaankin
kuunteluun.
Liitännät
Ennen kuin teet mitään kytkentöjä, varmista, että
kaikista laitteista on kytketty virta pois. Audiosignaalia varten kaiuttimissa on RCA-liitin, johon äänilähteeltä tuleva signaalijohto kytketään. Sopivia äänilähteitä ovat esimerkiksi etuvahvistimet, tietokoneen
äänikortti tai integroidun vahvistimen linjatasoiset
PRE OUT-liittimet.
10 Suomi
Genelec G One- ja G Two-aktiivikaiuttimet saa
kytkeä ainoastaan linjatasoista signaalia antavaan
äänilähteeseen, ei milloinkaan päätevahvistimen
tai integroidun vahvistimen kaiutinliittimiin.
Kytke virta päälle kun kaikki liitännät on tehty.
Automaattinen virrankytkentä
(Autostart)
Kaiuttimissa on signaalin tunnistava automaattinen
virrankytkentä, joka kytkee ne toimintaan heti kun
kaiuttimeen tulee äänisignaali. Vastaavasti kaiuttimet menevät automaattisesti taukotilaan, kun signaalin päättymisestä on kulunut tunti. Valmiustilassa
kaiuttimien tehonkulutus on alle 0,5 W.
RISQUEDE CHOCÉLECTRIQUE. NEPASOUVRIR.NE PAS
EXPOSERÀL'EAUOUL'HUMIDITÉ. AUCUNCOMPOSANT À
L'INTÉRIEURREMPLAÇABLEPARL'UTILISATEUR.ADRESSER
TOUTERÉPARATIONÀUNPERSONNEL QUALIFIÉ.CET
APPAREILDOITÊTRERACCORDÉÀLATERRE.
GTwo
Active Loudspeaker
MAINSINPUT
50/60Hz50W230 V~
MADEIN FINLAND
www.genelec.com
ON OFF
SERIALNUMBER
Kuva 1. G Two:n liitännät ja säätimet.
REFLEKSIAUKKO
KIERTEET
SEINÄ- JA
KATTORIPUSTIMILLE
292-8030W
TAAJUUSVASTESÄÄTIMET
1
0
LEDOFF
TABLETOP
BASS-2 dB
-4dB
-6dB
LIITINPANEELI
INPUT
292-6020BT-6
(VAAKASUORA)
Iso-Pod™
PÖYTÄTELINE
Suomi 11
Kaiuttimien sijoitus TabletopBass
Kaiuttomassa tilassa
Kaukana seinistä vaimennetussa tilassa
Kaukana seinistä kaikuvassa tilassa
Lähellä seinää
Pöytätason tai muun heijastavan pinnan päällä
Nurkassa
Taulukko 1: Suositeltavat taajuusvastesäätimien (tone control) asetukset kaiuttimien sijoituksen mukaan
OFF
OFF
OFF
OFF
ON (-4 dB @ 200 Hz)
OFF
OFF
OFF
-2 dB
-6 dB
-2 dB
-6 dB
Merkkivalon sammutus
(vain G Two)
G Two:n etulevyssä oleva merkkivalo voidaan sammuttaa kääntämällä kaiuttimen takalevyssä oleva
”LED OFF”-katkaisin asentoon ”1”.
Taajuusvastesäätöjen käyttö
Kaiuttimen taajuusvastetta voidaan muokata kuuntelutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiuttimien
sijoituksesta johtuvien toistovirheiden kompensoimiseksi. Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa
olevien “Tabletop”- ja “Bass” -kytkimien avulla. Kaikki
säädöt on asetettu tehtaalla asentoon “OFF”, mikä
antaa tasaisen taajuusvasteen kaiuttomassa tilassa.
Säätöjen vaikutus toistovasteeseen on esitetty
kuvissa 2 ja 3.
Taulukko 1 sisältää muutamia suuntaa-antavia
säätöesimerkkejä. Kaiuttimien sijainti ja akustinen
ympäristö vaikuttavat ratkaisevasti säätötarpeeseen, joten säädöt kannattaa tehdä vasta kun kuuntelutilan järjestys on valmis.
12 Suomi
Tabletop
Tämän säädön käyttöä suositellaan tilanteessa,
jossa kaiuttimet on sijoitettu pöydälle tai kaiuttimien
ja kuuntelijan välissä on muu vaakasuora ääntä heijastava pinta. Tällainen sijoitus aiheuttaa tyypillisesti
bassotaajuuksille korostuman, jonka kumoamiseen
”Tabletop”-säätö on suunniteltu.
Bass
Tämän säädön avulla voidaan vaimentaa kaiuttimen
bassotoistoa 1 kHz:n alapuolella. Tämä on usein
tarpeen, mikäli kaiutin sijoitetaan lähelle seinää tai
muuta rajapintaa. Vaimennustasoja on kolme: –2 dB,
–4 dB ja –6 dB. -6 dB:n vaimennus saadaan kääntämällä molemmat ”Bass”-kytkimet asentoon ”1”.
Kaiuttimien sijoitus
Kohdista kuuntelupisteeseen
Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen keskipisteeseen
pään korkeudelle. Kaiuttimet kannattaa sijoittaa pystyasentoon, sillä se minimoi vaihevirheet jakotaajuudella.
Sijoita symmetrisesti
Sijoita kaiuttimet samalle etäisyydelle kuuntelupisteestä ja mahdollisimman symmetrisesti sekä
toistensa, että huoneen rajapintojen suhteen. Tämä
toteutuu, kun kuuntelupiste on huoneen keskilinjalla
ja kaiuttimet sijoitetaan symmetrisesti keskilinjan
suhteen.
Minimoi heijastukset
Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja pinnoista
tulevat akustiset heijastukset voivat aiheuttaa toiston
värittymistä ja sumentaa äänikuvaa. Tämä kannattaa
huomioida kaiuttimia sijoitettaessa ja mahdollisuuksien mukaan siirtää heijastuksia aiheuttavat tietokoneen näytöt, kaapit tms. pois kaiuttimien läheltä.
Vähimmäisetäisyydet
Vahvistimien jäähdytyksen ja refleksiputken toiminnan takaamiseksi pitää kaiuttimien taakse, sivuille ja
päälle jäädä kuunteluhuoneeseen avautuva, vähintään viiden senttimetrin vapaatila. Kaiutinta ei saa
käyttää tilassa, jonka lämpötila on yli 35° C.
Pöytäjalusta ja kiinnitysmahdollisuudet
Kaiuttimien mukana toimitettava Isolation Positioner/Decoupler™ (Iso-Pod™) -jalusta mahdollistaa
kaiuttimen kallistamisen ylä- tai alaviistoon. Kotelon
pohjassa on 3/8” UNC -mutterikierre, jolla kaiutin
voidaan kiinnittää mikrofonitelineeseen. Genelec G
Two voidaan kiinnittää Omnimount® Series 20.5-kaiutintelineisiin kaiutinkotelon takaseinässä olevien M6
x 10 -mutterikierteiden avulla, G One:ssa on lisäksi
kierteytykset Sanus- ja VESA-kaiutintelineille.
Turvallisuusohjeita
Genelec-aktiivikaiuttimet on suunniteltu ja valmistettu täyttämään kansainväliset turvallisuusnormit.
Virheellisestä käytöstä saattaa kuitenkin seurata
vaaratilanne, joten seuraavia ohjeita on aina noudatettava:
• Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai
roiskevedelle. Se on tarkoitettu käytettäväksi
ainoastaan kuivassa huonetilassa.
• Huolto- ja korjaustoimia saa suorittaa vain
valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö.
• Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta
mitään osia.
• Huomaa, että kaiutin ei ole täysin jännitteetön
ellei virtajohtoa ole irrotettu pistokkeesta.
VAROITUS!
Genelec G One ja G Two aktiiviset kaksitiekaiuttimet
pystyvät tuottamaan yli 85 desibelin äänenpaineen,
mikä voi aiheuttaa pysyvän kuulovaurion.
Huolto
Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annettava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman huoltohenkilöstön
suoritettaviksi. Älä avaa laitetta itse.
Takuu
Genelec Oy antaa tuotteilleen kahden vuoden
takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvirheet ja materiaaliviat.
Suomi 13
85
Genelec Oy G One (dBr) vs freq (Hz) 19 Nov 12
70
75
80
TABLETOP
BASS
20k
70
100
200
500
1k2k
5k
10k
Hz
Genelec Oy G Two (dBr) vs freq (Hz) 19 Nov 12
70
75
80
TABLETOP
BASS
d
B
80
r
75
A
70
40
70
100
200
500
1k2k
5k
10k
Kuva 2. Taajuusvastesäätimien vaikutus
G One:n toistovasteeseen.
20k
Hz
85
d
B
80
r
75
A
70
40
14 Suomi
Kuva 3 Taajuusvastesäätimien vaikutus G
Two:n toistovasteeseen.