Gemini XDJ-10 User Manual

Professional Mixer Mezclador para el profesional
Operations Manual
English.................................................................Page 2
Manual de funcionamiento
Español...............................................................Page 4
Page 1
9
5
1
3
2
3
2
6
4
6
4
8810
7
7
11
15 20 25
16 21 26
17 22 27
23 28
19 24 29
Page 2
Introduction
Congratulations on purchasing the Brand X by Gemini XDJ-10 mixer. This state of the art mixer is backed by a three year warranty, excluding crossfader and channel slides. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
Features
• 3 Stereo Channels (Inputs: 2 Phono, 2 Line, 1 Phono/Line Convertible and 1 Mic)
• 1/4" DJ mic jack
• Low, High and Gain controls on each channel
• Master output control
• Push button cueing with Cue/Program pan control
Cautions
1. All operating instructions should be read before using this equipment.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO USER REPLACEABLE P ARTS INSIDE. Please refer servicing to a qualified service technician.
In the U.S.A., if you have any problems with this unit, call 1-732-738-9003 for customer service. Do not return equipment to your dealer.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove.
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents.
5. When moving this equipment, it should be placed in its original carton and packaging. This will reduce the risk of damage during transit.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
7. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY CONTROLS OR SWITCHES.
5. Headphones can be plugged into the front panel mounted
HEADPHONE (35) jack.
Operation
1. POWER ON: Once you have made all the equipment connections to your mixer, press the POWER (14) switch. The power will turn on and the POWER LED (13) will glow RED.
2. CHANNEL 1: The GAIN (15), HIGH (16) and LOW (17) controls allow you to fully adjust the selected source. Switch # (18) allows you to select either the MIC (11) or the LINE 1/PHONO 1 (10) input. The CHANNEL (19) slide controls the output level of this channel.
3. CHANNEL 2: The GAIN (20), HIGH (21) and LOW (22) controls allow you to fully adjust the selected source. Switch # (23) allows you to select either the PHONO 2 (8) or the LINE 2 (7) input. The CHANNEL (24) slide controls the output level of this channel.
4. CHANNEL 3: The GAIN (25), HIGH (26) and LOW (27) controls allow you to fully adjust the selected source. Switch # (28) allows you to select either the PHONO 3 (6) or the LINE 3 (4) input. The CHANNEL (29) slide controls the output level of this channel.
5. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (36) allows the mixing of one source into another. The left side of the CROSSFADER (36) is channel 2 and the right side is channel 3. The CROSSFADER (36) in your unit is removable and if the need arises can be easily replaced. Crossfader units are available in three varieties. Part # RF-45 (which is identical to the crossfader supplied with the mixer) has a 45 mm travel from side to side. Part # RF-30 is available with a 30 mm travel distance. Also available is the PSF-45 with a special curve designed for scratch mixing. Just purchase one of these crossfader units from your Gemini dealer and follow these instructions:
1. Unscrew the outside FADER PLA TE SCREWS (B). Do not touch the INSIDE SCREWS (C).
2. Carefully lift the fader and unplug the CABLE (D).
3. Plug the new fader into the cable and place it back in the mixer.
4. Screw the fader to the mixer.
Connections
1. Make sure that the POWER (14) switch is in the off position. The POWER LED (13) will be off. This unit comes supplied with a 15 volt
AC adaptor. Plug the male pin of the adaptor into the rear panel POWER JACK (1). Then plug the adaptor into a proper power source.
2. The XDJ-10 is supplied with 2 sets of amp output jacks. Use the MASTER 1 (3) or the MASTER 2 (2) jacks to connect to your mixer to your main amplifier. You can use the second set of jacks to connect the mixer to the record input of your recorder enabling you to record your mix or as a second zone with an additional amplifier.
3. The MIC (11) input (found on the front panel) accepts a 1/4" connector. Both balanced and unbalanced microphones can be used.
4. On the rear panel are 2 stereo PHONO (6, 8) inputs, 2 stereo LINE
(4, 7) inputs and 1 stereo PHONO/LINE (10) input. The PHONO/LINE (9) switch enables you to set the (10) input to Phono or Line. The
phono inputs will accept only turntables with a magnetic cartridge. A GROUND (5) screw for you to ground your turntables is located on the rear panel. The stereo line inputs will accept any line level input such as a CD player, a cassette player, etc.
6. OUTPUT CONTROL: The level of the MASTER OUTPUT (2, 3) is controlled by the MASTER (30) control.
7. CUE SECTION: By connecting a set of headphones to the HEADPHONE (35) jack, you can monitor any or all of the channels. Select the correct CUE (31) button or buttons and their respective CUE LED (32) indicators will glow. Use the CUE LEVEL (33) control to adjust the headphone volume without effecting the overall mix. By sliding the CUE PGM PAN (34) control to the left you will be able to monitor the assigned cue signal. Sliding the CUE PGM PAN (34) to the right will monitor the PGM (program) output.
8. DISPLAY: The DISPLAY (12) indicates the MASTER output left and right levels.
Page 3
Specifications
INPUTS:
DJ Mic................................................................1.5mV 2 kOhm balanced
Phono..................................................................................3mV 47 kOhm
Line...............................................................................150 mV 10 kOhm
OUTPUTS:
Masters..................................................................0 dB 1 V 400 Ohm
Max..............................20 V Peak to Peak
GENERAL:
Low.................................................................................................±12 dB
High.................................................................................................±12 dB
Gain (Mic).................................................................................0 to -30dB
Gain (Chnls 1-3).......................................................................0 to -30dB
Frequency Response.............................................20 Hz - 20 kHz ±2dB
Distortion............................................................................................0.02%
S/N Ratio.........................................................................better than 80dB
Headphone Impedance..................................................................16 Ohm
Power Source............................................................115V/15V AC 0.5 A
230V/15V AC 0.5 A
Dimensions....................................10" x 12" x 4.75" (254 x 305 x 121 mm)
Weight................................................................................5.6 lbs (2.5 kg)
Page 4
Introducción
Le felicitamos por su compra del mezclador Brand X por Gemini XDJ-10. Este mezclador de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los mandos corredizos de canal. Sugerimos que lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usarlo.
cualquier entrada de nivel de línea, tal como un reproductor de discos compactos, una pasacasetera, etc.
5. Se pueden conectar audífonos al receptáculo para audífonos
HEADPHONE (35) ubicado en el panel frontal.
Funcionamiento
Características
• 3 canales estereofónicos (entradas: 2 fono, 2 línea, 1 fono/línea
convertible y 1 micrófono)
• 1/4 de pulgada para Micrófono de Animador
• Controles de tonos Bajos, Agudos y de Ganancia en cada canal
• Salidas para maestras con la llave corrediza maestra
• Aviso por presión de botón con control de Aviso/Programa
Precauciones
1. Antes de usar este equipo deben leerse todas las instrucciones de
manejo.
2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico no abra la unidad. La
unidad NO CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Encomiende el servicio a un técnico habilitado.
3. No exponga esta unidad a la luz solar directa o a una fuente de
calor, tal como un radiador o un calefactor.
4. La unidad debe limpiarse únicamente con un trapo húmedo. Evite los
solventes u otros detergentes de limpieza.
5. Para transportarlo, el equipo debe colocarse en las cajas y
embalajes originales. Esto reduce el riesgo de daño en tránsito.
6. EVITE EXPONER ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD
7. NO APLIQUE LIMPIADORES O LUBRICANTES DE ROCÍO SOBRE LOS
CONTROLES O LOS INTERRUPTORES.
Conexiones
1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los equipos a su mezclador, oprima el botón de alimentación POWER (14). La unidad se activa y la luz indicadora roja POWER LED (13) se encenderá.
2. CANAL 1: los controles de ganancia GAIN (15), de tonos agudos HIGH (16) y tonos bajos LOW (17) permiten graduar completamente la fuente seleccionada. La llave No. (18) permite seleccionar ya sea la entrada de MIC (11) o de LINE 1/PHONO 1 (10). La llave corrediza de canal - CHANNEL (19) controla el nivel de salida de este canal.
3. CANAL 2: los controles de ganancia GAIN (20), de tonos agudos HIGH (21) y tonos bajos LOW (22) permiten graduar completamente la fuente seleccionada. La llave No. (23) permite seleccionar ya sea la entrada de PHONO 2 (8) o de LINE 2 (7). La llave corrediza de canal - CHANNEL (24) controla el nivel de salida de este canal.
4. CANAL 3: los controles de ganancia GAIN (25), de tonos agudos HIGH (26), y tonos bajos LOW (27), permiten graduar completamente la fuente seleccionada. La llave No. (28) permite seleccionar ya sea la entrada de PHONO 3 (6) o de LINE 3 (4). La llave corrediza de canal - CHANNEL (29) controla el nivel de salida de este canal.
5. SECCIÓN DE ATENUACIÓN: El atenuador CROSSF ADER (36) permite mezclar una fuente con otra. El lado izquierdo del atenuador CROSSFADER (36) es el canal 2 y el lado derecho es el canal 3. El atenuador CROSSF ADER (36) de esta unidad es DESMONTABLE y si llegase a ser necesario, puede ser reemplazado con facilidad. Se ofrecen unidades de atenuador de transferencia de tres tamaños. La Pieza Nº RF-45 (idéntico al atenuador de transferencia suministrado con su unidad) tiene un recorrido de 45mm de un lado a otro. También se ofrece la pieza nº RF-30, que tiene un recorrido de 30mm. También se ofrece la pieza PSF-45 con curva especial diseñada para mezclar el efecto de frotamiento. Simplemente compre cualquiera de estas unidades de atenuador de transferencia de su distribuidor Gemini y siga las instrucciones siguientes:
1. Asegúrese de que la llave de alimentación POWER (14) esté en posición de desconexión. La luz indicadora de energía eléctrica POWER LED (13) estará apagada. Esta unidad se suministra con un adaptador CA de 15 voltios. Enchufe la clavija macho del adaptador en el JACK DE ENERGÍA - POWER JACK (1) del panel trasero. Luego enchufe el adaptador en una fuente de energía apropiada.
2. El aparato XDJ-10 está dotado de 2 series de jacks de salida para amplificador. Use los jacks MAESTRO 1- MASTER 1 (3) o MAESTRO 2 - MASTER 2 (2) para conectar el mezclador a su amplificador principal. Se puede utilizar la segunda serie de jacks para conectar el mezclador a la entrada de su registrador lo que le permite registrar su mezcla o como seguna zona con amplificador adicional.
3. La entrada MIC (11) (situada en el panel frontal) acepta conector de 1/4 de pulgada. Se puede utilizar micrófonos balanceados y no balanceados.
4. En el panel posterior hay 2 entradas estereofónicas PHONO (6, 8), dos entradas estereofónicas de línea LINE (4, 7) y 1 entrada estereofónica y línea PHONO/LINE (10). La llave PHONO/LINE (9) permite destinar la entrada (10) a Fono o Línea. Las entradas fonográficas solo aceptan giradiscos con cartucha magnética. El panel posterior también tiene un tornillo para conectar los giradiscos a tierra GROUND (5). Las entradas estereofónicas de línea aceptan
1. Desenrosque los TORNILLOS MAS LATERALES DE LA PLACA DEL ATENUADOR (B). No toque los T ORNILLOS INTERNOS (C).
2. Levante el atenuador con cuidado y desenchufe el CABLE (D).
3. Enchufe el nuevo atenuador en el cable y colóquelo en el mezclador.
4. Atornille el atenuador al mezclador.
Page 5
6. CONTROL DE LA SALIDA: El nivel de la salida del amplificador
MASTER OUTPUT (2, 3) se controla con la llave corrediza maestra MASTER (30).
7. SECCIÓN DE AVISO: Conectando un juego de audífonos al receptáculo correspondiente HEADPHONE (35), se puede monitorizar cualquiera o todos los canales. Seleccione el o los botones de aviso correctos CUE (31) y sus respectivas luces CUE
LED (32) se encenderán. Use el control de nivel de aviso CUE LEVEL (33) para ajustar el volumen de los audífonos sin afectar la
mezcla global. Resbalando el control de aviso CUE PGM PAN (34) hacia la izquierda se puede monitorizar la señal de aviso asignada. Resbalándolo hacia la derecha se monitoriza la salida de programa (PGM).
8. PRESENTACIÓN: La PRESENT ACIÓN - DISPLA Y (12) indica los niveles de salida derecha e izquierda del control MAESTRO -
MASTER.
Especificaciones
ENTRADAS:
Micrófono del animador................................1.5 mV 2 kOhm balanceado
Fono....................................................................................3 mV 47 kOhm
Línea................................................................................150 mV 10 kOhm
SALIDAS:
Masters.................................................................0 dB 1 V 400 Ohm
Max.......................................20 V pico a pico
GENERALES:
Tonos Bajos....................................................................................±12 dB
Tonos Agudos................................................................................±12 dB
Ganancia (Mic)..................................................................de 0 a -30 dB
Ganancia (Canales 1-3).....................................................de 0 a -30 dB
Respuesta de Frecuencia......................................20 Hz - 20 kHz ±2dB
Distorsión.........................................................................................0.02%
Relación S/R...................................................................mejor que 80 dB
Impedancia de Audífonos...............................................................16 Ohm
Fuente de energía........................................................115V/15V AC 0.5 A
230V/15V AC 0.5 A
Dimensiones................................................................254 x 305 x 121 mm
Peso.................................................................................................2.5 kg
Page 6
In the USA: If you experience problems with this unit,
call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service.
Do not attempt to return this equipment to your dealer.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp.
It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents.
Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08818 • USA
T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006
France • G.S.L. France • 11, A venue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France
Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Mino, 112, Nave 1, 08223 Terrassa, Barcelona, Spain
Tel: 011-34-93-736-34-00 • Fax: 011-34-93-736-34-01
© Gemini Sound Products Corp. 2001 All Rights Reserved
Page 7
Loading...