Geha A3 Basic User Manual [de]

4 (1)

LAMINATOR

Home & Office

A3 Basic

Geha A3 Basic User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80 Mic

Visitenkarte/V-card

25

60 x 95 mm

80 Mic

Visitenkarte/V-card

100

60 x 95 mm

 

 

 

 

80 Mic

Set*

100*

 

*Set:25xA4/ 25xA5/25x10x15/25xVistenkarte/V-card

 

2 x 125 MIC, GLOSSY

 

 

 

 

 

 

125 Mic

A3

25

305 x 425 mm

125 Mic

A3

100

305 x 425 mm

 

 

 

 

125 Mic

A4

25

217 x 303 mm

125 Mic

A4

100

217 x 303 mm

 

 

 

 

125 Mic

A5

25

155 x 216 mm

125 Mic

A5

100

155 x 216 mm

 

 

 

 

125 Mic

10x15

25

110 x 160 mm

125 Mic

10x15

100

110 x 160 mm

 

 

 

 

125 Mic

Visitenkarte/V-card

25

60 x 95 mm

125 Mic

Visitenkarte/V-card

100

60 x 95 mm

 

 

 

 

125 Mic

Set*

100*

 

 

 

 

 

*Set:25xA4/ 25xA5/25x10x15/25xVistenkarte/V-card

www.geha.de

Wählen Sie Ihre Sprache. Select your language.

D4

GB 7

I10

E13

F16

NL

19

 

22

 

UAE

 

25

 

RUS

 

 

S28

GR

31

 

34

 

TR

 

37

 

RO

 

40

 

PL

 

43

 

CN

 

 

3

EINLEITUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Laminiergeräts, mit dem Sie Ihre Lieblingsfotos, Rezepte, Briefe und Dokumente sowie dünne Objekte bis Größe A3 wasserund luftdicht versiegeln können. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.Lesen Sie die Bedienungsanleitung und alle Hinweise aufmerksam.

2.Achten Sie darauf, heiße Flächen nicht zu berühren.

3.Tauchen Sie Netzkabel, Netzstecker usw. niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht sonst Stromschlaggefahr.

4.Geben Sie besonders Acht, wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern genutzt wird.

5.Stecken Sie das Gerät aus, wenn es nicht benötigt wird und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Teile einsetzen oder herausnehmen oder das Gerät reinigen.

6.Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen, das Gerät Funktionsstörungen zeigt oder in gleich welcher Weise beschädigt worden ist. Bringen Sie es zur Reparatur zum nächstgelegenen zugelassenen Kundendienst.

7.Bei Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen bzw. angeboten wird, kann Verletzungsgefahr bestehen.

8.Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

9.Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Zweck.

10.Schalten Sie das Gerät aus, wenn es längere Zeit nicht benötigt wird.

11.Das Gerät sollte an einer möglichst nahen Steckdose angeschlossen werden, die leicht zugänglich sein muss.

12.Laminieren Sie keine Blätter, die Metall oder leitende Materialien enthalten.

13.Um der Gefahr eines Verhedderns im oder Stolperns über das Kabel vorzubeugen, ist das Gerätekabel relativ kurz. Beachten Sie bei der Verwendung eines Verlängerungskabels bitte folgende Hinweise:

a.Die für das Verlängerungskabel angegebenen elektrischen Nenndaten müssen mindestens den elektrischen Nenndaten des Geräts entsprechen.

b.Das Verlängerungskabel darf nicht vom Tisch oder Schrank hängen, wo Kinder daran ziehen oder andere darüber stolpern könnten.

4

UMGANG MIT DEM GERÄT

Wir raten davon ab, selbstentwickelnde Fotos zu laminieren.

Fotos müssen vor dem Laminieren trocken sein.

Laminieren Sie keine dicken oder schweren Dokumente, da diese

im Laminiergerät stecken bleiben können. Sollte etwas im Gerät stecken geblieben sein, wenden Sie sich zur Reparatur bitte an eine zugelassene Kundendienststelle vor Ort.

Das Laminiergerät verklebt die Laminierfolie dauerhaft mit dem beschichteten Artikel. Die Laminierfolie kann später nicht wieder entfernt werden.

Wir raten davon ab, wertvolle Sammlerobjekte oder Artikel, die Sie später ggf. wieder aus der Folie lösen möchten, zu laminieren. Münzen und dickere Gegenstände dürfen mit diesem Gerät nicht laminiert werden.

Abb. 2

Abb. 1

1.Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie den Schiebeschalter entsprechend der für die Hüllenstärke geeigneten Laminiertemperatur nach rechts oder links drücken (Abb. 2). Das rote Lämpchen leuchtet auf.

2.Sobald das blaue Lämpchen leuchtet, ist das Gerät bereit für das Laminieren (Abb.1). Das Gerät benötigt etwa 3-5 Minuten, bis es aufgewärmt ist.

3.Geben Sie den zu laminierenden Gegenstand in die Laminierhülle und richten Sie ihn mittig darin aus. Achten Sie darauf, dass sich das Dokument oder Bild möglichst nahe an der Schweißkante befindet.

Die Verwendung einer Transporthülle (Carrier) ist bei diesem Laminiergerät nicht erforderlich.

Das Laminiergerät kann Laminierhüllen einer Stärke von 80-125 μm verarbeiten und funktioniert mit den meisten Heiß-Laminierhüllen.

4.Führen Sie die Schweißkante der Laminierhülle gerade in die MITTE des Einschubs am Laminiergerät.

5.Entnehmen Sie den laminierten Gegenstand nach Ende des Laminiervorgangs auf der Geräterückseite.

6.Bestimmte Papiersorten werden nicht gleichmäßig laminiert und erscheinen etwas trüb oder nebelig. In diesem Fall können Sie das Laminierergebnis verbessern, indem Sie das laminierte Dokument ein zweites Mal durch das Laminiergerät führen.

7.Ist Laminiergut im Gerät stecken geblieben, drücken Sie bitte die Deblockier-Taste (Abb. 1) oben am Gerät, um den Laminiervorgang zu stoppen. Ziehen Sie dann das zu laminierende Dokument nach vorne aus dem Gerät heraus.

5

REINIGUNG UND PFLEGE

Reparaturen, die über die normale Reinigung und Wartung hinausgehen, dürfen nur von einer zugelassenen Kundendienststelle ausgeführt werden. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.

Öffnen Sie den Geräteboden niemals selbst. Es besteht sonst Brandund Stromschlaggefahr. Im Gerät befinden sich keine Teile, die vom Anwender selbst gewartet werden können. Reparaturen sind immer einer zugelassenen Kundendienststelle zu überlassen.

Halten Sie Ihre Hände und das Netzkabel im Betrieb des Geräts von heißen Geräteteilen fern.

Reinigen Sie das Gerät niemals mit Scheuerpulver, Schabern oder Kratzern.

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nur ein weiches Tuch.

TECHNISCHE DATEN

 

Spannung

220-240 V, 50 Hz

Strom

1,0 A

Leistungsaufnahme

max. 250 W

Folienstärke

80-125 Mikrometer

Max. Dokumentgröße

A3

Aufwärmdauer

ca. 3-5 Minuten

Laminiergeschwindigkeit

ca. 300 mm/min.

Max. Dokumentstärke

0,6 mm

ENTSORGUNG

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,

dass elektrische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie dieses Gerät zur umweltfreundlichen Entsorgung zu einem zugelassenen Wertstoffhof.

GARANTIE

Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.

Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Bei einem Problem mit Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

6

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the laminator. Now you can protect your favourite photos, recipe cards, letters and legal size documents as well as other types of thin objects up to A3 size in a waterproof, airtight seal. Follow the instructions for proper use and keep this book for future reference.

IMPORTANT SAFETY NOTES

1.Read all instructions.

2.Do not touch hot surfaces.

3.To protect from risk of electrical hazards, do not immerse cord, plugs, etc. of the appliance in water or other liquid.

4.Closely supervise if necessary when any appliance is used by, or close to, children.

5.Unplug from the outlet when not in use and before cleaning.

Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

6.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorised service facility.

7.The use of accessory attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause injuries.

8.Do not use outdoors.

9.Do not use appliance for other than intended use.

10.Turn the laminator off when not in use for prolonged periods of time.

11.The socket-outlet should be installed near the equipment and should easily be accessible.

12.Do not laminate sheets containing metal or conductive materials.

13.A short power cord is provided with this appliance to reduce hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over, a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the following must apply:

a.The marked electrical rating should at least be as high as the electrical rating of the appliance.

b.The extension cord should not drop over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.

7

HOW TO USE THE APPLIANCE

We do not recommend laminating any type of self-developing photo.

Any photo to be laminated must be dry before processing.

Do not laminate any documents that appear thick or heavy, as they will get stuck in the laminator. If this occurs, please contact your local service centre for servicing.

This product bonds the laminate sleeve to the items processed. It is a permanent seal and cannot be removed.

We do not recommend laminating any collector’s items of value or any item you

may wish to remove at a later date. Do not attempt to laminate coins or thicker items.

fig. 2

fig. 1

1.Activate the device by pushing the sliding switch to the right or left, depending on the temperature required for the actual pouch thickness (fig. 2). The red indicator light is on.

2.When the blue light comes on, the machine is ready for hot pouches lamination (fig. 1). The warm-up time takes approx. 3-5 minutes.

3.Place the item to be laminated into the laminating sleeve, centring it within the sleeve. Please make sure your document or picture is positioned as close to the sealed edge as possible.

The laminator does not require the use of a carrier in order to operate.

The laminator can laminate pouches from 80 microns to 125 microns. It works with most types of heat-sealing laminating pouches.

4.Insert the sealed edge of the laminating sleeve straight into the CENTRE of the laminator opening.

5.Remove the sleeve from the rear of the machine after is has stopped moving.

6.Some types of paper do not laminate evenly, or appear somewhat cloudy.

In such cases, the lamination can be fed through the machine a second time and the lamination process may be repeated.

7.If there is a jam, please press the ABS button located on the top of the machine (fig. 1). The laminator will stop then. Please pull out the laminating pouches with

one hand slowly.

8

CARE AND CLEANING

Only authorised service teams should perform any servicing other than cleaning and user maintenance. Do not immerse in water.

To reduce the risk of fire or electrical shock, do not remove the base. No user serviceable parts are inside. Repair should be done by authorised service personnel only.

Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during operation.

Never clean with scrubbing powders or hard implements.

Wipe clean with a soft cloth.

TECHNICAL DATA

 

Voltage

220-240 V, 50 Hz

Current

1.0 A

Power

max. 250 W

Film thickness

80-125 microns

Max. document size

A4

Warm-up time

approx. 3-5 mins

Laminating speed

approx. 300 mm/min

Max. document thickness

0.6 mm

DISPOSAL

The crossed out wheelie bin symbol on this product is to remind you that electrical products should not be disposed of with household waste.

Please dispose of in a responsible manner at an approved waste or recycling facility.

WARRANTY

The warranty period for your appliance is 24 months.

It is essential that you retain your proof of purchase and the original packaging. Should any problem arise with your appliance, please contact your dealer.

9

INTRODUZIONE

Congratulazioni per l’acquisto della presente plastificatrice, con cui potrete sigillare a prova di acqua e aria le vostre foto preferite, lettere, documenti come pure oggetti sottili di dimensioni fino al formato A3. Vi preghiamo di osservare le indicazioni contenute nel presente libretto d’istruzioni e di conservare quest’ultimo per una futura consultazione.

IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA

1.Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e tutte le avvertenze.

2.Fare attenzione a non toccare le superfici incandescenti.

3.Non immergere mai cavi di alimentazione, spine ecc. in acqua o altri liquidi. Vi è altrimenti il pericolo di scosse elettriche.

4.Prestare particolare attenzione quando l’apparecchio è azionato da bambini o usato nelle loro vicinanze.

5.Staccare l’alimentazione dell’apparecchio quando questo non è in uso e prima di pulirlo. Lasciarlo raffreddare prima di inserire o estrarre componenti o di procedere

con la pulizia.

6.Non usare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina presentino danni, l’apparecchio evidenzi malfunzionamenti o sia stato in qualche modo danneggiato. Per le riparazioni recarsi presso il centro di assistenza autorizzato

più vicino.

7.L'uso di accessori non consigliati e/o realizzati dal produttore può comportare il pericolo di ferimento.

8.Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.

9.Impiegare l’apparecchio esclusivamente per l’uso previsto.

10.Spegnere l’apparecchio quando non viene utilizzato per periodi prolungati.

11.L’apparecchio deve essere collegato a una presa elettrica facilmente accessibile e più vicina possibile.

12.Non plastificare fogli che contengano metallo o materiali conduttori.

13.Per prevenire il rischio di impigliarsi o inciampare sul cavo, quest’ultimo è relativamente corto. In caso si usi un cavo di prolunga, osservare le seguenti indicazioni:

a.Le specifiche elettriche del cavo di prolunga devono quanto meno corrispondere a quelle dell’apparecchio.

b.Il cavo di prolunga non deve pendere dal tavolo o dall’armadio per evitare

che i bambini possano tirarlo o altri inciamparvi.

10

USO DELL‘APPARECCHIO

Si sconsiglia di plastificare foto a sviluppo istantaneo.

Le foto da plastificare devono essere asciutte.

Non plastificare documenti spessi o pesanti, poiché questi potrebbero incastrarsi nella plastificatrice. Qualora qualcosa rimanga incastrato, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per le riparazioni.

La plastificatrice incolla in modo permanente una lamina di plastica all’oggetto rivestito. Tale lamina non potrà essere rimossa in seguito.

Sconsigliamo di plastificare preziosi oggetti da collezione o articoli da cui si desideri poter eventualmente rimuovere in un secondo momento la lamina di plastica.

Il presente apparecchio non permette di plastificare monete e oggetti di spessore maggiore.

fig. 2

fig. 1

1.Accendere l’apparecchio spingendo l’interruttore a scorrimento verso destra o verso sinistra, a seconda della temperatura di plastificazione adeguata per lo spessore della busta (Fig. 2). Si accende il LED rosso.

2.Non appena si accende il LED blu, l’apparecchio è pronto per la plastificazione (fig. 1). Il riscaldamento dell'apparecchio richiede circa 3-5 minuti

3.Inserire l’oggetto da plastificare nell’apposita busta e allinearlo al centro di questa. Fare attenzione a che il documento o l’immagine si trovi il più vicino possibile al bordo.

La presente plastificatrice non richiede l’uso di carrier.

La plastificatrice può essere impiegata con la maggior parte delle buste per plastificazione a caldo di spessore compreso fra 80 e 125 micron.

4.Introdurre il bordo della busta esattamente al CENTRO della fessura di inserimento della plastificatrice.

5.Estrarre l’oggetto plastificato dal retro dell‘apparecchio al termine del processo di plastificazione.

6.Alcuni tipi di carta non vengono plastificati uniformemente e assumono quindi un aspetto opaco od offuscato. In questo caso è possibile migliorare il risultato introducendo una seconda volta l’oggetto già plastificato nella plastificatrice.

7.Se l’oggetto da plastificare si inceppa nell’apparecchio, premere il tasto di sblocco (fig. 1) collocato sulla parte superiore dell’apparecchio per fermare il processo di plastificazione. Estrarre quindi dall’apparecchio il documento da plastificare tirandolo in avanti.

11

PULIZIA E MANUTENZIONE

Le riparazioni che esulano dalla normale pulizia e manutenzione possono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza autorizzatoNon immergere mai l’apparecchio in acqua. Non aprire mai da soli la parte inferiore dell’apparecchio. Sussiste il pericolo di incendi e scosse elettriche. All’interno dell’apparecchio non vi sono componenti che possano essere sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Affidare sempre le riparazioni a un centro di assistenza autorizzato.

Non avvicinare le mani e il cavo di alimentazione alle parti calde della plastificatrice mentre questa è in funzione.

Non pulire mai l’apparecchio con polvere abrasiva, lame o raschietti.

Per la pulizia dell’apparecchio usare esclusivamente un panno morbido.

DATI TECNICI

 

Tensione

220-240 V, 50 Hz

Corrente

1,0 A

Potenza assorbita

max. 250 W

Spessore film

80-125 μm

Formato max. documenti

A3

Tempo di riscaldamento

3-5 minuti circa

Velocità di plastificazione

300 mm/min. circa

Spessore max. documenti

0,6 mm

SMALTIMENTO

Il simbolo raffigurante un bidone dell’immondizia sbarrato indica che gli apparecchi elettrici non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Ai fini di uno smaltimento ecologico vi preghiamo di portare il presente apparecchio in una discarica autorizzata.

GARANZIA

La durata della garanzia per il vostro apparecchio è pari a 24 mesi.

È assolutamente necessario conservare lo scontrino d’acquisto e la confezione originale. In caso di problemi con il vostro apparecchio rivolgetevi al vostro rivenditore.

12

INTRODUCCIÓN

¡Felicitaciones por su adquisición de este dispositivo laminador con el cual puede laminar sus fotos favoritas, cartas y documentos, así como objetos delgados en un tamaño hasta A4, en forma impermeable al aire y agua! Sírvase observar las indicaciones en estas instrucciones de servicio y consérvelas para su posterior consulta.

IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD

1.Lea atentamente las instrucciones de servicio y todas las indicaciones.

2.Asegúrese de no tocar las superficies calientes.

3.Nunca sumerja el cable de red, el enchufe de red etc., en agua u otros líquidos. En caso contrario surge el riesgo de un golpe eléctrico.

4.Se ha de proceder con especial cuidado en caso de manipular el dispositivo cerca de niños.

5.Desenchufe el dispositivo en caso de no requerirlo o si desea limpiarlo. Déjelo enfriar antes de insertar o extraer piezas o bien antes de limpiarlo.

6.El dispositivo no debe utilizarse cuando el cable de red o el enchufe de red tenga algún tipo de fallo, cuando el dispositivo tenga fallos funcionales o bien cuando se encuentre con algún otro tipo de daño. En este caso debe ser entregado al servicio al cliente autorizado.

7.En caso de utilizar accesorios no recomendados o bien ofrecidos por el fabricante puede surgir el riesgo de lesiones.

8.El dispositivo no debe utilizarse a la intemperie.

9.El dispositivo debe utilizarse exclusivamente para el uso previsto.

10.Desactive el dispositivo en caso de no usarlo durante un tiempo prolongado.

11.El dispositivo debe conectarse con una tomacorriente relativamente cercana que debe ser fácilmente accesible.

12.No se deben laminar hojas que contienen metal o materiales conductivos.

13.Para prevenir el riesgo de enredarse o tropezarse con el cable, el cable de dispositivo ha sido concebido relativamente corto. En caso de usar un cable de extensión, deben observarse las siguientes indicaciones:

a.Los datos nominales eléctricos indicados para el cable de extensión deben cumplir como mínimo con los datos nominales eléctricos del dispositivo.

b.El cable de extensión no debe colgarse de la mesa o de un mueble cuando surge el riesgo que niños puedan tirarlo o bien tropezarse con él.

13

MANEJO DEL DISPOSITIVO

No recomendamos laminar fotos reveladas en casa.

Las fotos deben estar secas antes de comenzar con el laminado.

No se deben laminar documentos gruesos o pesados ya que estos podrían quedarse atrapados en el dispositivo. En caso que algo quede atrapado en el dispositivo, sírvase dirigirse a un servicio al cliente autorizado para la reparación.

El dispositivo laminador pega la lámina en forma duradera sobre el artículo recubierto. No es posible retirar posteriormente la lámina.

No recomendamos laminar objetos de colección de alto valor o artículos de los cuales desea retirar nuevamente la lámina en un momento posterior. Con este dispositivo no está permitido el laminado de monedas u objetos más gruesos.

Fig. 2

Fig. 1

1.El dispositivo se activa desplazando el conmutador corredizo hacia la derecha o izquierda, en función de la temperatura de laminado requerida y el grosor de la envoltura (Fig. 2). Se enciende la lamparita roja.

2.El dispositivo está disponible para el laminado cuando se enciende la lamparita azul (Fig. 1). El dispositivo demora aprox. 3-5 minutos hasta terminar el calentamiento.

3.Inserte el objeto a laminar en la envoltura de laminado y ajústelo en forma centrada. Se ha de observar que el documento o la imagen se encuentre lo más cercano posible al borde de soldadura.

En este dispositivo laminador no se requiere el uso de una envoltura de transporte (Carrier).

El dispositivo laminador puede procesar envolturas de laminado con un grosor de 80-125 μm y funciona con la mayoría de las envolturas de laminado en caliente.

4.El borde de soldadura de la envoltura de laminado debe introducirse en forma recta en la inserción del dispositivo laminador.

5.El objeto laminado debe retirarse después del proceso de laminado del lado posterior del dispositivo.

6.Algunos tipos de papel no se laminan en forma homogénea y presentan un aspecto levemente opaco o nebuloso. En este caso puede mejorarse el resultado de laminado introduciendo el documento laminado por segunda vez en el dispositivo laminador.

7.En caso que un objeto a laminar se haya quedado atascado en el interior del dispositivo, debe pulsarse la tecla de desbloqueo (Fig. 1) ubicada en la parte superior del dispositivo para interrumpir el proceso de laminado. A continuación debe extraerse el documento a laminar, en la parte delantera del dispositivo.

14

LIMPIEZA Y CUIDADO

Las reparaciones que sobrepasan el nivel de limpieza y mantenimiento ordinarios, deben ser ejecutadas exclusivamente por un servicio al cliente autorizado.

¡El dispositivo no debe sumergirse nunca en agua! Queda estrictamente prohibido abrir la parte inferior del dispositivo. En caso contrario surge el riesgo de incendio y golpes eléctricos.

En el interior del dispositivo no se encuentran componentes que pueden ser mantenidos por el mismo usuario. Las reparaciones deben ser encargadas siempre a un servicio al cliente autorizado.

Mantenga sus manos y el cable de red siempre a distancia de los componentes calientes del dispositivo cuando éste está encendido.

El dispositivo no debe limpiarse nunca con polvos para fregar o rascadores.

Para la limpieza del dispositivo debe usarse netamente un paño blando.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

 

Tensión

220-240 V, 50 Hz

Corriente

1,0 A

Consumo de potencia

máx. 250 W

Grosor de lámina

80-125 micrómetros

Tamaño máx. de documento

A3

Tiempo de calentamiento

aprox. 3-5 minutos

Velocidad de laminado

aprox. 300 mm/min.

Grosor máx. de documento

0,6 mm

ELIMINACIÓN

El símbolo con el cubo de basura tachado indica que los dispositivos eléctricos no pueden ser eliminados conjuntamente con la basura doméstica ordinaria. Sírvaseentregar este dispositivo a una agencia autorizada de eliminación de residuosespeciales, para asegurar su eliminación amigable con el medio ambiente.

GARANTÍA

El período de garantía para su dispositivo es de 24 meses.

Resulta imprescindible conservar el comprobante de compra y el envase original.

En caso de un problema con su dispositivo sírvase dirigirse directamente a su distribuidor.

15

Loading...
+ 33 hidden pages