Geha 233WX User Manual [de]

1
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ............................1
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise ............................2
Vorsichtsmaßnahmen Warnhinweise für Augen Produktmerkmale
.......................2
.........................3
.....................5
................................5
Einführung .......................................6
Lieferumfang .......................................6
Produktübersicht
Projektor ..............................................7
Bedienfeld
Ein- und Ausgänge
Fernbedienung
.................................7
............................................ 8
..............................9
...................................10
Installation .....................................11
Anschließen des Projektors .............. 11
Verbinden mit dem Computer/
Notebook ........................................... 11
Verbinden mit Videoquellen
............... 12
Ein-/Ausschalten des Projektors .......13
Einschalten des Projektors ................ 13
Ausschalten des Projektors
Warnanzeige
......................................14
............... 14
Einstellen des Projektionsbildes .......15
Einstellen der Höhe des
Projektionsbildes ...............................15
Einstellen des Fokus
Einstellen der Bildgröße
..........................16
.....................16
Bedienung .....................................18
Bedienfeld und Fernbedienung .........18
Bedienfeld .......................................... 18
Fernbedienung
OSD-Menüs ......................................21
Bedienung .........................................21
Menübaum
Bild
..................................................... 24
Bild | Erweitert
ANZEIGE
ANZEIGE | Drei Dimensionen
SETUP
EINSTL. | Signal (RGB)
...................................19
......................................... 22
....................................26
........................................... 28
..........31
............................................... 32
.....................34
EINSTL. | Sicherheit
EINSTL. | Erweitert
Optionen
OPTIONEN | Erweitert
OPTIONEN |LAMPENEINSTL.
............................................ 38
.......................... 35
............................37
....................... 39
.......... 40
Anhänge ........................................41
Problemlösung ..................................41
Auswechseln der Lampe Kompatible Modi
Computerkompatibilität ...................... 48
Videokompatibilität
...............................48
Liste mit RS232-Befehlen und
Protokollfunktionen
RS232-Polzuordnung ........................51
RS232-Protokollfunktionsliste
Deckenmontage ................................56
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise ..........................57
..................46
.............................50
...........................51
............ 52
2
Deutsch
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise
Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument hinweisen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON
BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNGSTEILE. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein
Bett, Sofa, einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche, da die
Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt u. a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen.
Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.
Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.
Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt.
Dinge sind auf den Projektor gefallen oder es hat sich etwas im Inneren
gelockert. Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu Reparaturzwecken bitte Kontakt mit Geha auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert
werden.
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu
Warnung - Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe
Warnung - Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der
ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
einige Zeit abkühlen. Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 46-47.
Lampe. Ersetzen Sie bitte umgehend die Lampe, sobald eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt "Auswechseln der Lampe" auf Seite 46-47.
Warnung - Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Warnung - Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Warnung - Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, während
Warnung - Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht wird,
Warnung - Blicken Sie nicht direkt in den Laserpointer an der
"Lampestd. auf Null"-Funktion im "OPTIONEN | LAMPENEINSTL."-Menü aus (siehe Seite 40).
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
der Projektor in Betrieb ist.
wird die Meldung "Warnung Lampe: Lampenstandzeit überschritten." angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
Fernbedienung; richten Sie ihn auch nicht auf die Augen einer anderen Person. Der Laserpointer kann Ihr Augenlicht dauerhaft schädigen.
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor
dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln,
Wachsen oder Lösungsmitteln.
Verwenden des Gerätes unter folgenden Bedingungen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur zwischen
5 – 35 °C liegt.
Die realtive Luftfeuchtigkeit sollte 5 – 35 °C betragen,
max. 80 %, nicht-kondensierend.
- In besonders staubiger oder schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
- Im direkten Sonnenlicht.
5
Deutsch
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit
(z. B. durch Jalousien), damit Sie mit einer geringen Lampenleistung arbeiten können.
Produktmerkmale
Monitor-Durch-
schleifen wird nur für VGA-In/ SCART/YPbPr unterstützt.
SVGA (800 x 600), native Auösung/
XGA (1024 x 768), native Auösung/ WXGA (1280 x 800), native Auösung
HD-kompatibel – unterstützt 1080p
VGA-Bildschirmdurchschleife
(arbeitet im Standby-Modus bei > 1 W)
BrilliantColorTM-Technologie
Kensington-Schloss
Steuerung über RS232
Schnelle Abschaltung
Integrierter Lautsprecher mit 2 Watt Verstärker
HDMI Schnittstelle „3D-fähig“
6
Deutsch
Einführung
HDMI
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an das nächste Kundencenter.
Wegen
unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
Projektor mit
Objektivabdeckung
2 x AAA-Batterien
Dokumentation:
Bedienungsanleitung

Garantiekarte

Schnellstartkarte

WEEE-Karte

(nur EMEA)
Netzkabel 1,8 m
IR-Fernbedienung
VGA-Kabel 1,8 m
Tragetasche
7
Deutsch
Einführung
VGA-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
Produktübersicht
Projektor
2
1
3
5
6
4
6
8
7
6
1. Bedienfeld
2. Zoom-Ring
3. Fokusring
4. Zoom-Objektiv
5. IR-Empfänger
6. Winkelverstellfüße
7. Eingangs-/Ausgangsan­schlüsse
8. Netzanschluss
8
Deutsch
Einführung
Bedienfeld
1
8
7
2
3
4
1. Ein/Standby
2. Menü
3. Quelle
4. Eingabe
5. Neusynchronisation
6. Temperatur-LED
7. Lampen-LED
8. Strom-LED
9. Vier Richtungstasten
10. Trapezkorrektur
6
5
9
10
9
Deutsch
Einführung
VGA-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
9 10
Monitor-Durch-
schleifen wird nur für VGA-In/ SCART/YPbPr unterstützt.
Ein- und Ausgänge
5 8432
61 7
1. VGA-In-/SCART/YPbPr-Anschluss (Analoges PC-Signal/Component Video-Eingang/HDTV/ YPbPr/SCART)
2. VGA-Ausgangsanschluss (Monitor-Schleifenausgang)
3. HDMI-Anschluss
4. S-Video-Eingang
5. Composite Video-Eingang
6. RS-232-Anschluss (3-Pin DIN Typ)
7. Audio-Eingang (3,5 mm-Klinkenbuchse)
8. Audioausgang (3,5 mm-Klinkenbuchse)
9. Netzanschluss
10. Anschluss für Kensington™-Schloss
10
Deutsch
Einführung
HDMI
Fernbedienung
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1. LED-Anzeige
2. Ein-/Austaste
3. Vier Richtungstasten
4. Keine Funktion
5. Keine Funktion
6. Neusynchronisation
7. Keine Funktion
8. Lautstärke +/-
3
9. ZOOM
10. AV-Stummschaltung
4
11. Video
5
12. Keine Funktion
6
13. Keine Funktion
14. Eingabe
7
15. Quelle
8
16. Trapezkorrektur +/-
17. Menü
9
18. Helligkeit
10
19. HDMI
20. S-Video
11
21. Zifferntasten (zur Ken­nworteingabe)
2322
22. Standbild
23. VGA
11
Deutsch
Installation
VGA-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
E62405SP
R
Anschließen des Projektors
Verbinden mit dem Computer/Notebook
5
Wegen
unterschiedlicher Ein­satzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen mögli­cherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
2
3
4
6
7
1
1.......................................................................................................Netzkabel
2.....................................................................................................VGA-Kabel
3..........................................................................................*DVI-/HDMI-Kabel
...............................................................................................*RS232-Kabel
4.
5.
....................................................................................*Audioeingangskabel
...................................................................................*Audioausgangskabel
6.
7.
...................................................................................*VGA-Ausgangskabel
12
Deutsch
Installation
VGA-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
E62405SP
R
Verbinden mit Videoquellen
DVD-Player, Digitalempfän-
ger, HDTV-Receiver
5
3
4
2
6
7
Wegen
unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
1
8
S-Videoausgang
1.......................................................................................................Netzkabel
2......
*Component/HDTV-Adapter (15-poliger Stecker auf drei Cinch-Anschlüsse)
9
Composite Video-Ausgang
3............................................*Component-Kabel mit drei Cinch-Anschlüssen
4.....................................................................................................VGA-Kabel
5..................................................................................*SCART-/VGA-Adapter
6..................................................................................................*HDMI-Kabel
7..................................................................................*Cinch-Audioanschluss
8.............................................................................................. *S-Video-Kabel
9................................................................................*Composite Video-Kabel
13
Deutsch
Installation
Wenn der Ener-
giemodus (Stand­by) auf Öko (< 1 W) gestellt ist, werden der VGA­Ausgang und Au­dio-Passthrough deaktiviert, wenn sich der Projektor im Standbymo-
dus bendet.
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig angeschlossen sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die Strom-LED gelb.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „EIN“-Taste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung in Betrieb. Die Strom-LED leuchtet daraufhin grün.
Der Startbildschirm wird nach etwa 10 Sekunden angezeigt.
Wenn Sie den Projektor das erste Mal verwenden, können Sie Ihre bevorzugte Sprache nach der Anzeige des Startbildschirms auswählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videoplayer, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der Projektor erkennt die Signalquelle automatisch. Falls nicht, drücken Sie die Menütaste und wählen „OPTIONEN”. Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock” auf „Aus” eingestellt ist.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die „SOURCE”-Taste am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
Schalten Sie
zuerst den Projektor ein, wählen Sie dann die Signalquellen aus.
EIN/STANDBY
2
1
Objektivabdeckung
14
Deutsch
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die „EIN“-Taste. Die folgende Meldung wird auf der Leinwand angezeigt.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die „EIN“-Taste.
Anderenfalls wird die Nachricht nach 15 Sekunden verschwinden. Wenn Sie die „EIN“-Taste ein zweites Mal drücken, wird das System den Countdown-Timer auf der Leinwand anzeigen.
2. Der Lüfterbetrieb fährt circa 10 Sekunden lang fort. Sobald die
Strom-LED konstant gelb leuchtet, bendet sich der Projektor
im Standby-Modus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen
Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen und den Standby-Modus aufgerufen hat. Im Standby-Modus können Sie den Projektor durch Drücken der „EIN“-Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Ausschalten wieder ein.
Wenden Sie sich

bei Auftreten dieser Symptome an das nächstgelegene Kundencenter. Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite 57-58.
Warnanzeige
Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich
der Projektor automatisch aus:
„LAMPEN“-LED leuchtet rot und die „EIN“-Anzeige blinkt gelb. „TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN“-Anzeige blinkt gelb.
Dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist. Unter normalen Bedingungen kann der Projektor anschließend wieder eingeschaltet werden.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN“-Anzeige blinkt gelb.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie 30 Sekunden und versuchen Sie es erneut. Falls die Warnanzeige
erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene
Kundencenter.
15
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstellbaren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten.
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring im Uhrzeigersinn, um den Projektor zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
16
Deutsch
Installation
Breite
Höhe
Diagonal
Draufsicht
Seitenansicht
Projektionsweite (D)
Projektionsweite (D)
Bildschirm
Bildschirm
Bildschirm (W)
Bildschirm (H)
Versatz (Hd)
Einstellen des Fokus
Um das Bild zu fokussieren, drehen Sie den Fokusring bis das Bild scharf abgebildet wird.
SVGA/XGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfer-
nung von 3,28 bis 39,4 Fuß (1,0 bis 12,0 Metern).
WXGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung
von 3,28 bis 39,4 Fuß (1,0 bis 12,0 Metern).
Einstellen der Bildgröße
SVGA/XGA Serie: Bildgröße zwischen 22,9” bis 300,0” (0,58
bis 7,62 Meter).
Zoom-Ring
Fokusring
WXGA Serie: Bildgröße zwischen 27,2” bis 301” (0,69 bis
7,65 Meter).
17
Deutsch
Installation
SVGA/XGA
Diagonale
(Zoll) des 4:3
Bildschirms
30,00 0,61 0,46 23,99 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 0,22
40,00 0,81 0,61 31,99 23,99 1,58 1,75 5,20 5,73 0,09 0,30
60,00 1,22 0,91 47,99 35,99 2,38 2,62 7,80 8,60 0,14 0,45
70,00 1,42 1,07 55,99 41,99 2,77 3,06 9,10 10,03 0,16 0,52
80,00 1,63 1,22 63,98 47,99 3,17 3,50 10,40 11,46 0,18 0,60
90,00 1,83 1,37 71,98 53,99 3,57 3,93 11,70 12,90 0,21 0,67
100,00 2,03 1,52 79,98 59,98 3,96 4,37 13,00 14,33 0,23 0,75
120,00 2,44 1,83 95,98 71,98 4,75 5,24 15,60 17,20 0,27 0,90
150,00 3,05 2,29 119,97 89,98 5,94 6,55 19,50 21,49 0,34 1,12
180,00 3,66 2,74 143,96 107,97 7,13 7,86 23,39 25,79 0,41 1,35
250,00 5,08 3,81
300,00 6,10 4,57 239,94 179,95 11,89 13,11 38,99 42,99 0,69 2,25
Leinwandgröße B x H Projektionsweite (D)
(m) (Zoll) (m) (Fuß)
Breite Höhe Breite Höhe breit tele breit tele (m) (Fuß)
199,95 149,96 9,91 10,92 32,49 35,82 0,57 1,87
Versatz (Hd)
Diese Tabelle dient lediglich der Veranschaulichung.
WXGA
Diagonale
(Zoll) des 16:10
Bildschirms
30,00 0,65 0,40 25,43 15,90 1,00 1,10 3,29 3,60 0,05 0,16
40,00 0,86 0,54 33,91 21,19 1,34 1,46 4,38 4,80 0,07 0,22
60,00 1,29 0,81 50,87 31,79 2,00 2,20 6,57 7,21 0,10 0,33
70,00 1,51 0,94 59,34 37,09 2,34 2,56 7,67 8,41 0,12 0,38
80,00 1,72 1,08 67,82 42,39 2,67 2,93 8,76 9,61 0,13 0,44
90,00 1,94 1,21 76,30 47,69 3,00 3,30 9,86 10,81 0,15 0,49
100,00 2,15 1,35 84,78 52,99 3,34 3,66 10,95 12,01 0,17 0,55
120,00 2,58 1,62 101,73 63,58 4,01 4,39 13,14 14,41 0,20 0,66
150,00 3,23 2,02 127,17 79,48 5,01 5,49 16,43 18,02 0,25 0,82
180,00 3,88 2,42 152,60 95,38 6,01 6,59 19,71 21,62 0,30 0,99
250,00 5,38 3,37
300,00 6,46 4,04 254,33 158,96 10,02 10,98 32,85 36,03 0,50 1,64
Leinwandgröße B x H Projektionsweite (D)
(m) (Zoll) (m) (Fuß)
Breite Höhe Breite Höhe breit tele breit tele (m) (Fuß)
211,95 132,47 8,35 9,15 27,38 30,03 0,42 1,37
Versatz (Hd)
Diese Tabelle dient lediglich der Veranschaulichung.
18
Deutsch
Bedienung
Bedienfeld und Fernbedienung
Bedienfeld
Verwenden des Bedienfelds
POWER
Neusynchronisation
Eingabe
Quelle
MENÜ
Vier Richtungstasten
Trapezkorrektur
Lampen-LED
Temperatur­LED
EIN/STAND­BY-LED
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Durch Drücken auf „Quelle” wählen Sie eine Signalquelle aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD) die „Menu”-Taste. Drücken Sie zum Ausblenden des OSD erneut die „Menü”-Taste.
Mit den Tasten aus und ändern Einstellungen.
Mit den Tasten Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht. (± 40 Grad)
Diese LED zeigt den Status der Projektorlampe an.
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des Projektors an.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
wählen Sie Elemente
korrigieren Sie die
19
Deutsch
Bedienung
HDMI
Fernbedienung
Verwenden der Fernbedienung
Power
L-Taste Keine Funktion.
R-Taste Keine Funktion.
Seite aufwärts Keine Funktion.
Seite abwärts Keine Funktion.
Eingabe
Quelle
Neusynchronisation
Vier Richtungstasten
Trapezkorrektur +/-
Lautstärke +/-
Helligkeit Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
Durch Drücken auf „Quelle” wählen Sie eine Signalquelle aus.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Mit den Tasten Elemente aus und ändern Einstellungen.
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie die Lautstärke.
wählen Sie
ZOOM
Menü
Zum Vergrößern eines Bildes.
Drücken Sie auf die Zoom zu verändern.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD) die „Menü”­Taste. Drücken Sie zum Verlassen des Bildschirmmenüs erneut die „Menü”-Taste.
Tasten, um den
20
Deutsch
Bedienung
Verwenden der Fernbedienung
HDMI
Standbild
Drücken Sie zur Auswahl der HDMI-Quelle „HDMI”.
Drücken Sie zum Anhalten des Bildes die „
Standbild”-Taste.
Durch erneutes Drücken setzen Sie die Wiedergabe fort.
AV­Stummschaltung
S-Video
VGA
Video
Mit dieser Taste schalten Sie Audio und Video vorübergehend aus/ein.
Drücken Sie zur Auswahl einer S-Video­Quelle die „
Drücken Sie zur Auswahl von VGA-Quellen die „VGA”-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl einer Composite Video-Quelle auf „Video”.
S-Video”-Taste.
21
Deutsch
Bedienung
OSD-Menüs
Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter
verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die „Menü”-Taste
auf der Fernbedienung oder am Projektorbedienfeld.
2. Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten
im Hauptmenü auswählen. Wenn Sie eine Auswahl auf einer bestimmten Seite treffen, können Sie mit den Tasten „Enter”-Taste in ein Untermenü wechseln.
3. Mit den Tasten
passen die Einstellungen mit an.
wählen Sie das gewünschte Element und
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in
dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen die „Enter”-Taste; dadurch kehren
Sie zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf „Menü”. Das OSD-Menü
wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
Elemente
oder der
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
22
Deutsch
Bedienung
Main Menu Sub Menu
Anzeigemodus Präsentation / Hell / Film / sRGB / Tafel /
Klassenraum / Benutzer / Drei
Dimensionen Helligkeit -50~50 Kontrast -50~50 Schärfe 1~15
#1
Farbe -50~50
#1
Farbton -50~50 Erweitert Gamma Film / Video / Grafiken / Standard
BrilliantColor™ 0~10 Farbtemperatur Warm / Mittel / Kühl Farbeinstell. Rot Verstärkung / Grün Verstärkung / Blau
Verstärkung / Rot Grundeinstell. / Grün
Grundeinstell. / Blau Grundeinstell. / Zyan /
Magenta / Gelb / Zurücksetzen / Beenden
Farbraum AUTOM. / RGB / YUV
#6
AUTOM. / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
Eingabequelle VGA / Video / S-Video / HDMI Beenden
Format
#2
4:3 / 16:9-l / 16:9-ll / Native / AUTOM.
#3
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Native / AUTOM. Rändermaske 0~10 Zoom -5~25
H. Bildverschiebung
-50~50
V. Bildverschiebung
-50~50 Ver. Trapezkor. -40~40 Drei Dimensionen Drei Dimensionen Aus / DLP Link / IR
#4
3D-Sync. umkehr. Ein / Aus Beenden
SETUP
Sprache
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk / Dansk / Polski / Suomi / Русский / ελληνικά / Magyar /
Čeština / ﯽﺳرﺎﻓ / ﻲﺑﺮﻋ / ❥
㜚ᢥ / ૕ᢥ
/ᣣᧄ⺆ / 穢剳檺 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe / Vit
Projektion
Menüposition
#3
Bildschirmtyp 16:10 / 16:9
#5
Signal AUTOM. Ein / Aus
Phase (VGA) 0~31 Frequenz (VGA) -5~5 H.Position (VGA) -5~5 V.Position (VGA) -5~5 Beenden
Sicherheit Sicherheit Ein / Aus
Sicherheits-Timer Monat / Tag / Stunde Kennwort ändern Beenden
BILD
ANZEIGE
Settings
Menübaum
23
Deutsch
Bedienung
Main Menu Sub Menu
Settings
SETUP
OPTIONEN
Projektor-ID 0~99 Stumm Ein / Aus Lautstärke 0~10 Erweitert Logo Geha / Neutral / Benutzer
Source Lock Ein / Aus Große Höhe Ein / Aus Info ausblenden Ein / Aus Tastenfeldsperre Ein / Aus Hintergrundfarbe Schwarz / Rot / Blau / Grün / Weiß Testbild Kein / Raster / Weißes Muster Erweitert Direkt einschalten Ein / Aus
Lampeneinstellungen
Zurücksetzen
Logo-Aufnahme Closed Caption Aus / CC1 / CC2 Beenden
Autom. aus (Min.) 0~180 Zeitsteuerung (Min.) 0~995
Betriebsmodus (Standby)
Beenden Lampenstd. Hinweis zur Lampe Ein / Aus Hellmodus STD / Hell Lampestd. auf Null Ja / Nein Beenden
Eco. / Aktiv
Bitte beachten Sie, dass sich die On-Screen Display (OSD) Menüs in
Abhängigkeit zum ausgewählten Signaltyp und genutztem Projektormodell unterscheiden.
(
#1) „Farbe“ und „Farbton“ werden nur im Videomodus unterstützt.
(
#2) Nur XGA.
(
#3) Nur WXGA Modell. 16:9 oder 16:10 hängt von der Einstellung „Bild-
schirmtyp“ ab.
(
#4) „3D-Sync. umkehr.“ ist nur verfügbar, wenn 3D aktiviert ist. Dieser 3D-
Modus ist zudem nur für DLP-Link Brillen geeignet.
(
#5) „Signal“ wird nur bei analogem VGA-Signal (RGB) unterstützt.
(
#6) Nur für HDMI Quelle.
24
Deutsch
Bedienung
Anzeigemodus
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen.
    
 
Bild
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben. Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben. Film: Für Heimkino. sRGB: Standardisierte exakte Farbe. Tafel: Wählen Sie diesen Modus für optimale Farbeinstellungen,
wenn Bilder auf eine Tafel (grün) projiziert werden.
Klassenraum: Verwenden Sie diesen Modus für die Projektion in
einem Klassenzimmer. Benutzer: Benutzerdenierte Einstellungen. Drei Dimensionen: Aktiviert die empfohlenen Einstellungen für
den 3D-Modus. Weitere 3D-Anpassungen werden in diesem
Modus automatisch gespeichert.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie zum Verdunkeln des Bildes .
Drücken Sie zum Aufhellen des Bildes .
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen festgelegt.
 Drücken Sie zum Verringern des Kontrasts .
Drücken Sie zum Erhöhen des Kontrasts .
25
Deutsch
Bedienung
Die Funktionen
„Farbe“ und „Farbton“ werden nur im Videomodus unterstützt.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
 Drücken Sie zum Verringern der Schärfe auf .  Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe auf .
Farbe
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
 Drücken Sie auf , um den Farbanteil im Bild zu verringern.  Mit erhöhen Sie die Farbsättigung.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
 Mit erhöhen Sie den Grünanteil des Bildes.  Mit erhöhen Sie den Rotanteil des Bildes.
26
Deutsch
Bedienung
Bild | Erweitert
Gamma
Hier können Sie zur Optimierung der Bildqualität der Eingabe einen feineingestellten Degamma-Wert auswählen.
 Film: Für Heimkino.
 
 Standard: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
BrilliantColor™
Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und Verbesserungen auf der Systemebene, um eine höhere Helligkeit bei realistischen, lebhafteren Farben zu ermöglichen. Der Bereich geht von „0” bis „10”. Bevorzugen Sie ein farbintensives Bild, dann schieben Sie den Regler bitte in Richtung des höchsten Wertes. Für ein weiches und natürlicher erscheinendes Bild schieben Sie bitte den Regler in Richtung des niedrigsten Wertes.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
Farbtemperatur
Wenn eine kühle Farbtemperatur verwendet wird, erscheint das Bild bläulich. (kaltes Bild) Wenn eine warme Farbtemperatur verwendet wird, erscheint das Bild eher rötlich. (warmes Bild)
Farbeinstell
Drücken Sie auf für das nächste Menü, wie unten gezeigt, und verwenden Sie anschließend
Menüpunktes.
 Red/Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow: Verwenden Sie oder
zur Auswahl von Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und Gelb.
 Zurücksetzen: Wählen Sie „Ja“, um wieder zu den
Standardeinstellungen für die Farbanpassungen
zurückzukehren.
oder zur Auswahl eines
27
Deutsch
Bedienung
Farbraum
Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp zwischen AUTOM., RGB oder YUV aus.
Eingabequelle
Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen aktivieren/ deaktivieren. Rufen Sie durch Drücken der
auf; wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter”-Taste. Der Projektor tastet die deaktivierten Eingänge nicht ab.
-Taste das Untermenü
28
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE
Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
 
SVGA/XGA
4:3: Dieses Format eignet sich für 4×3-Eingangsquellen.
16:9-I: Dieses Format eignet sich für 16×9-Eingangsquellen wie
auf Breitbildfernseher angepasstes HDTV und DVD. (576i/p)
16:9-II: Dieses Format eignet sich für 16×9-Eingangsquellen
wie auf Breitbildfernseher angepasstes HDTV und DVD.
(480i/p)
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede
Skalierung.
AUTOM.: Diese Funktion wählt automatisch das passende
Anzeigeformat aus.
Wenn der Eingang 4:3 ist, wird das Bild als 4:3 angezeigt.
Wenn der Eingang über 16:9 ist, wird das Bild als 16:9-I
angezeigt.
Seitenverhältnis (Quelle erkannt)
4:3 800 x 600 zentriert 1024 x 768 zentriert
16:9-I 800 x 450 zentriert 1024 x 576 zentriert
16:9-II 800 x 480 zentriert 854 x 480 zentriert
Native
Bildgröße ändern
(SVGA)
Kein Änderung der Bildgröße, 1:1 Mapping und
Zentrierung. Dieses Format zeigt das Original-
bild ohne Skalierung.
Bildgröße ändern
(XGA)
29
Deutsch
Bedienung
16:9 oder 16:10
hängt von der Einstellung „Bildschirmtyp“ ab.
WXGA
4:3: Dieses Format eignet sich für 4 x 3-Eingangsquellen.
16:9: Dieses Format eignet sich für 16 x 9-Eingangsquellen wie
auf Breitbildfernseher angepasstes HDTV und DVD.
16:10: Dieses Format eignet sich für 16 x 10-Eingangsquellen
wie Breitbild-Laptops.
LBX: Dieses Format eignet sich für Bildmaterial 16 x 9, das
nicht im 16 x 9-Format dargestellt wird und zur Darstellung von
2,35:1-Bildmaterial bei voller Auösung.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede Ska-
lierung.
AUTOM.: Diese Funktion wählt automatisch das passende An-
zeigeformat aus.
16:10 Bild-
schirm
4:3 1066 x 800 zentriert
16:10 1280 x 800 zentriert
LBX
Native
16:9 Bild-
schirm
4:3 960 x 720 zentriert
16:9 1280 x 720 zentriert
LBX
Native
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
1280 x 960 zentriert, anschließend wird das zentrierte
1:1 Mapping
zentriert
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
1280 x 960 zentriert, anschließend wird das zentrierte
1:1 Mapping
zentriert
1280 x 800 Bild angezeigt
1:1 Map-
ping An-
zeige 1280
x 800
1280 x 720 Bild angezeigt
1:1 Map-
ping An-
zeige 1280
x 720
1280 x
720
zentriert
1280 x 720
zentriert
1:1
Mapping
zentriert
1:1
Mapping
zentriert
30
Deutsch
Bedienung
Rändermaske
Die Funktion „Rändermaske“ kann das Rauschen von einem
Jedes I/O
besitzt andere Einstellungen für „Rändermaske“.
„Rändermaske“
und „Zoom“ funktionieren nicht zur selben Zeit.
Videobild entfernen. Bei der Funktion „Rändermaske“ handelt es sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquelle.
Zoom
Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
H. Bildverschiebung
Damit verschieben Sie horizontal die Lage des Projektionsbildes.
V. Bildverschiebung
Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
Ver. Trapezkor.
Mit / passen Sie die Bildverzerrung vertikal an. Falls das Bild trapezförmig angezeigt wird, kann diese Option dabei helfen, das
Bild rechteckig darzustellen.
Drücken Sie auf um das Bild auf dem Bildschirm zu vergrößern
.
31
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE |
Drei Dimensionen
3D-Modus
Aus: Wählen Sie „Aus“, um die 3D-Einstellungen für 3D-Bilder
auszuschalten.
Die „IR“ Optionen
können sich Modellabhängig voneinander unterscheiden.
„3D-Sync.
umkehr.“ ist nur verfügbar, wenn 3D aktiviert ist. Dieser 3D-Modus ist zudem nur für DLP-Link Brillen geeignet.
Eine kompatible
3D Quelle, 3D Inhalt und eine aktive Shutterbrille werden für die 3D Ansicht benötigt.
DLP Link: Wählen Sie „DLP Link“, um optimierte Einstellungen
für DLP Link 3D Bilder zu verwenden. IR: Wählen Sie „IR“, um optimierte Einstellungen für IR-basierte
3D Bilder zu verwenden.
3D-Sync. umkehr
Drücken Sie zum horizontalen Umkehren der Bildschirminhalte
auf „Ein“. Durch Auswahl von „Aus” werden die Bildschirminhalte
standardmäßig angezeigt.
32
Deutsch
Bedienung
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Rufen Sie mit
mit den Tasten / Ihre gewünschte Sprache. Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter”-Taste.
„Hinten unten”
und „Hinten oben” sind für die Verwendung einer durchsichtigen Leinwand geeignet.
SETUP
/ das Untermenü auf, wählen Sie dann
Projektion
Front unten
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die
Leinwand projiziert.
Hinten unten
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt.
Front oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild auf den Kopf
gestellt.
33
Deutsch
Bedienung
„Bildschirmtyp“ ist
nur für WXGA.
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt
und auf den Kopf gestellt.
Hinten oben
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Bildschirmtyp
Wählen Sie den Bildschirmtyp aus 16:10 oder 16:9 aus.
Projektor-ID
Die ID können Sie im Menü auf einen Wert zwischen 0 und 99 einstellen; diese ID brauchen Sie, wenn Sie den Projektor
über RS232 steuern möchten. Auf Seite 52-55 nden Sie eine
vollständige Liste mit RS232-Befehlen.
Stumm
Wählen Sie „Ein”, um die Audioausgabe verstummen zu lassen.
Wählen Sie „Aus”, um die Lautstärke wiederherzustellen.
Lautstärke
 Zum Verringern der Lautstärke drücken Sie .
 Mit erhöhen Sie die Lautstärke.
34
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | Signal
Die Funktion
„Signal” ist nur bei einer analogen VGA-Signalquelle (RGB) verfügbar.
AUTOM.
Automatische Auswahl des Signals. Wenn Sie diese Funktion ver­wenden, werden die Menüpunkte Phase und Frequenz ausgegraut sein. Wenn das Signal nicht automatisch ausgewählt wird, können die Menüpunkte Phase und Frequenz manuell eingestellt und in den Einstellungen gespeichert werden, nachdem der Projektor das
nächste Mal aus- und wieder eingeschaltet wurde.
Phase
Die Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der
Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
(RGB)
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer
Computergrakkarte anpassen. Setzen Sie diese Funktion nur dann ein, falls das Bild vertikal ackern sollte.
H. Position
Mit verschieben Sie das Bild nach links.
Mit verschieben Sie das Bild nach rechts.
V. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Mit verschieben Sie das Bild nach oben.
35
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | Sicherheit
Sicherheit
Ein: Wählen Sie zur Nutzung der Sicherheitsverizierung beim
Das Kennwort
ist beim ersten Mal auf „1234” voreingestellt.
Sicherheits-Timer
Verwenden Sie diese Funktion, um einzustellen, wie lange (Monat/Tag/Stunde) der Projektor benutzt werden kann. Nachdem diese Zeit abgelaufen ist, werden Sie zur erneuten Eingabe des Kennwortes aufgefordert.
Kennwort ändern
Einschalten des Projektors „Ein”.
Aus: Wählen Sie „Aus” , um den Projektor ohne
Kennwortabfrage einschalten zu können.
Beim erstmaligen Verwenden:
1. Mit „ ” legen Sie das Kennwort fest.
2. Das Kennwort muss aus vier Ziffern bestehen.
3. Stellen Sie das neue Kennwort mit den Zifferntasten an der Fernbedienung ein, bestätigen Sie das Kennwort anschließend mit der Taste „
Kennwort ändern:
1. Drücken Sie „ ”, um das alte Kennwort einzugeben.
2. Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den Zifferntasten ein,
drücken Sie anschließend „ ” zur Bestätigung.
3. Geben Sie das neue (vierstellige) Kennwort über die
Zifferntasten der Fernbedienung ein, bestätigen Sie anschließend mit „
”.
”.
36
Deutsch
Bedienung
4. Geben Sie das neue Kennwort noch einmal ein, bestätigen
Sie anschließend mit „ ”.
Falls das Kennwort dreimal falsch eingegeben wird, schaltet sich der Projektor automatisch aus.
Falls Sie Ihr Kennwort vergessen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
38
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN
Source Lock
Wenn der Staub-
lter installiert ist,
muss der Höhen­modus einge­schaltet werden.
Der Staublter ist
optional und wird in einigen Regionen möglicherweise nicht benötigt.
Große Höhe
Wenn „Ein” ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese Funktion ist besonders beim Einsatz in großen Höhen (in denen die Luft recht dünn ist) sinnvoll.
Info ausblenden
 
Ein: Der Projektor sucht nur die aktuelle Eingangsverbindung.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, falls das
aktuelle Eingangssignal verloren geht.
Ein: Mit „Ein” verbergen Sie die Informationsmitteilungen.
Aus: Mit „Aus” wird die „Suchen”-Mitteilung angezeigt.
Halten Sie zum
Abschalten der Tastensperre die
Enter-Taste auf
dem Projektor 5 Sekunden lang gedrückt.
Tastenfeldsperre
Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet „Ein” ist, wird das Bedienfeld gesperrt. Der Projektor kann jedoch noch über die Fernbedienung gesteuert werden. Durch Auswahl von „Aus” können Sie das Bedienfeld wieder nutzen.
Hintergrundfarbe
Mit dieser Funktion stellen Sie den Bildschirm „Schwarz”, „Rot”,
„Blau”, „Grün” oder „Weiß” dar, wenn kein Signal vorhanden ist.
Testbild
Anzeige eines Testbildes. Ein Gitter, ein weißes Muster und nichts.
Zurücksetzen
Mit „Ja” setzen Sie die Anzeigeparameter in allen Menüs auf die
Werkseinstellungen zurück.
39
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Erweitert
Direkt einschalten
Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten”-Modus „Ein”. Der Projektor schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „ des Projektors oder auf der Fernbedienung drücken.
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
”-Taste am Bedienfeld
Wenn der
Energiemodus (Standby) auf Öko (< 1 W) gestellt ist, werden der VGA-Ausgang und Audio-Passthrough deaktiviert, wenn sich der Projektor im Standbymodus
bendet.
Zeitsteuerung (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer beginnt zu laufen – unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Betriebsmodus (Standby)
Öko.: Mit „Öko.” sparen Sie eine Verlustleistung von < 1 W.Aktiv: Mit „Aktiv” jeren Sie in den normalen Standby-Modus
zturück; der VGA-Ausgang wird aktiviert.
40
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
LAMPENEINSTL.
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Hinweis zur Lampe
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende
Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Wenn die
Umgebungstemperatur bei im Betrieb bei über 35 °C liegt, schaltet der Projektor automatisch auf STD um.
Hellmodus
STD: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „STD”;
daduch verringert sich der Energieverbrauch und Sie verlängern die Lampenlebensdauer.
HELL: Mit „HELL” erhöhen Sie die Helligkeit.
Lampestd. auf Null
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit der Lampe zurück.
41
Deutsch
Anhänge
Problemlösung
Falls Probleme mit Ihrem Projektor auftreten,
wenden Sie sich bitte zuerst an die nachstehenden Informationen. Falls ein Problem fortbestehen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Verkäufer oder ein Kundencenter.
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen korrekt und
sicher angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Installation”).
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder
abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen Sie
hierzu den Abschnitt „Auswechseln der Lampe”.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der Projektor
eingeschaltet wurde.
Vergewissern Sie sich davon, dass die „AV stumm”-Funktion deaktiviert
ist.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
 Drücken Sie die „Re-SYNC”-Taste auf der Fernbedienung.
Bei Verwendung eines PCs:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Öffnen Sie ”Arbeitsplatz”, anschließend den „Systemsteuerung”­Ordner; doppelklicken Sie auf das „Anzeige”-Symbol.
2. Wählen Sie die „Einstellungen”-Registerkarte.
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösung UXGA (1600 x 1200)
oder weniger beträgt.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche „Erweitert”.
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung UXGA (1600 x
1200) oder weniger beträgt.
6. Wählen Sie unter der „Monitor”-Registerkarte „Ändern”.
42
Deutsch
Anhänge
7. Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld „Hersteller” die Option „Standardmonitortypen”
und dann die benötigte Auösung aus dem Feld „Modelle” aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösung des Montiors
UXGA (1600 x 1200) oder weniger beträgt.
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur Anpassung
der Auösung des Computers aus.
2. Drücken Sie je nach Ihrem Notebooktyp die entsprechenden Tasten, um Signale von dem Notebook zu dem Projektor zu
senden. Beispiel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systemeinstellungen Anzeige Einrichtung Spiegelanzeige
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben oder das
Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook-
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Computers zeigt die Präsentation nicht an
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Gerät muss anders reaktiviert werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Das Bild ist instabil oder immert
Korrigieren Sie das Bild mit der „Phase”-Funktion. Auf Seite 34 nden
Sie weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Monitor.
Das Bild hat einen senkrechten immernden Streifen
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz”. Siehe Seite 34
für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern ihn
gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
43
Deutsch
Anhänge
Das Bild ist nicht fokussiert
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung entfernt ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen Entfernung
zum Projektor bendet. Siehe Seite 16.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt.
Wenn Sie eine anamorphe DVD oder 16:9-DVD wiedergeben,
erreichen Sie durch Einstellen auf 16:9 über das OSD die bestmögliche Bildqualität.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern Sie
bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Sofern das Bild nach wie vor gestreckt sein sollte, müssen Sie
ebenfalls das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf 16:9
(Breitbild) ein.
Bild zu klein oder zu groß
Stellen Sie den Zoom-Ring an der Oberseite des Projektors ein.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von der
Leinwand weg.
Drücken Sie die „Menü”-Taste auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, wählen Sie „ mit einer anderen Einstellung.
ANZEIGE  Format” und versuchen Sie es
Die Verwendung
der Trapezkorrektur­funktion wird nicht empfohlen.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie möglichst die Position des Projektors so, dass dieser
mittig und leicht unterhalb der Projektionsäche steht.
Drücken Sie die „Trapezkor +/-”-Taste auf der Fernbedienung bzw.
/ ” am Bedienfeld, bis die Seiten vertikal zueinanderstehen.
Bild ist invertiert
Wählen Sie „SETUP
Projektionsrichtung.
Projektion” im OSD-Menü und ändern die
44
Deutsch
Anhänge
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das
Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass die „Tastenfeldsperre” nicht aktiv ist,
indem Sie versuchen, den Projektor über die Fernbedienung zu steuern.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt
die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe” auf Seite 46-47, um die Lampe auszuwechseln.
LED-Meldungen
Dauerleuchten 
Kein Leuchten 
Meldung
Netzkabel angeschlossen
Eingeschaltet (Aufwärmen)
Lampe leuchtet Grün
Ausgeschaltet (Abkühlen)
Fehler (Überhitzt)
Fehler (Gebläse versagt)
Fehler (Lampe versagt)
Die Strom-LED wird AN sein, wenn das OSD erscheint und AUS, wenn sich das OSD
ausblendet.
Strom-LED
(grün/gelb) (rot) (rot)
Gelb
Blinkt
grün
Blinkt
grün
Blinkt
gelb
Blinkt
gelb
Blinkt
gelb
Temp-LED
Blinkend
Lamp-LED
45
Deutsch
Anhänge
Bildschirmmeldungen
Temperaturwarnung:
Lüfter versagt:
Lampenwarnung:
Außerhalb Anzeigebereich:
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal als
auch vertikal mit einem Winkel von ±15 ° auf den IR-Empfänger am Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor benden. Achten Sie darauf,
dass die Fernbedienung nicht weiter als 7 m (±0°) von dem Projektor entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie aufgebraucht sind.
46
Deutsch
Anhänge
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste
Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke montiert ist, seien
Sie beim Öffnen der Lampenzugangblende bitte vorsichtig. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt ist. „Achten Sie darauf, dass keine losen Teile aus dem Projektor fallen.”
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das
Lampenmodul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
47
Deutsch
Anhänge
1
2
3
4
Die Schrauben an der
Lampenabdeckung und an der Lampe selbst können nicht gelöst werden.
Der Projektor lässt
sich nicht einschalten, solange die Lampenabdeckung nicht aufgesetzt wurde.
Berühren Sie nicht
das Glas der Lampe. Durch Fett, das sich von der Haut auf die Lampe überträgt, kann die Lampe zerstört werden. Reinigen Sie das Lampenmodul mit einem trockenen Tuch, falls es versehentlich angefasst wurde.
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste „ ” drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Abdeckung. 1
5. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben hin ab. 2
6. Lösen Sie die beiden Schrauben am Lampenmodul. 3
7. Heben Sie den Lampengriff an, nehmen Sie das Lampenmodul langsam und vorsichtig heraus. 4
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul
einzusetzen.
8. Schalten Sie den Projektor ein und führen „Lampe zurücksetzen” aus, nachdem das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
Lampe zurücksetzen: (i) Drücken Sie die „Menu”-Taste (ii) Wählen Sie
„OPTIONEN” (iii) Wählen Sie „Lampeneinstl.” (iv) Wählen Sie „Lampestd. auf Null” (v) Wählen Sie „Ja”.
48
Deutsch
Anhänge
Bei der
Breitbildauösung (WXGA) hängt die Kompatibilität von den jeweiligen Notebook-/PC­Modellen ab.
120-Hz-
Eingangssignale werden nicht von sämtlichen
Grakkarten
unterstützt.
Bitte beachten
Sie, dass die Verwendung von
Auösungen außer
der nativen 800 x 600 (SVGA), 1024 x 768 (XGA Mod­ell), 1280 x 800 (WXGA Modell) zu Verlusten bei der Bildqualität führen kann.
Kompatible Modi
Computerkompatibilität
Modus Auösung
VGA 640 × 350 70 31,50 V V
VGA 640 × 350 85 37,90 V V
VGA 640 × 400 70 31,50 V
VGA 640 × 400 85 37,90 V V
VGA 640 × 480 60 31,50 V V
VGA 640 × 480 67 - V V
VGA 640 × 480 72 37,90 V V
VGA 640 × 480 75 37,50 V V
VGA 640 × 480 85 43,30 V
VGA 720 × 350 70 31,50 V
VGA 720 × 400 70 31,50 V V
VGA 720 × 400 85 37,90 V V
720 × 576 50 - V
720 × 576 60 - V
SVGA 800 × 600 56 35,20 V V
SVGA 800 × 600 60 37,90 V V
SVGA 800 × 600 72 48,10 V V
SVGA 800 × 600 75 46,90 V V
SVGA 800 × 600 80 - V
SVGA 800 × 600 85 53,70 V
SVGA 800 × 600 120 - V
832 × 624 72 - V
832 × 624 75 - V V
XGA 1024 × 576
XGA 1024 × 576 60 - V
XGA 1024 × 768 60 48,40 V V
XGA 1024 × 768 70 56,50 V V
XGA 1024 × 768 72 57,70 V
Analog/Digital
V. Sync (Hz)
50 - V
H. Sync (KHz)
SVGA/
XGA
WXGA
49
Deutsch
Anhänge
Modus Auösung
Analog/Digital
V. Sync (Hz)
XGA 1024 × 768 75 60,00 V V
XGA 1024 × 768 85 68,70 V
XGA 1024 × 768 120 - V
1152 × 864 60 - V
1152 × 864 70 - V
1152 × 864 75 - V
1152 × 864 85 - V
1152 × 870 75 - V V
HD 1280 x 720 50 - V V
HD 1280 x 720 60 45,00 V V
HD 1280 x 720 75 - V V
HD 1280 x 720 85 - V V
HD 1280 x 720 120 - V
WXGA 1280 x 768 60 47,40 V
WXGA 1280 x 768 70 - V
WXGA 1280 x 768 75 - V
WXGA 1280 x 768 85 - V
WXGA-800 1280 x 800 60 - V V
SXGA 1280 x 1024 60 64,00 V V
SXGA 1280 x 1024 75 80,00 V V
SXGA 1280 x 1024 85 91,10 V V
1366 x 768 60 - V
1400 x 900 60 55,935 V
SXGA+ 1400 x 1050 60 - V V
UXGA 1600 × 1200 60
1680 x 1050 60 - V
HDTV 1920 x 1080 30 33,80 V V
HDTV 1920 × 1080 25 28,10 V
H. Sync (KHz)
75,00 V V
SVGA/
XGA
WXGA
50
Deutsch
Anhänge
Computerkompatibilität
Modus Auösung V. Sync (Hz) H. Sync (kHz)
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73
MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35
i MAC DV 1024 × 768 75 60,00
i MAC DV 1152 × 870 75 68,49
Videokompatibilität
NTSC M (3,58MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV 480i/p@60Hz, 576i/p@50Hz
HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz,
1080p@24Hz/25Hz/30Hz/50Hz/60Hz
51
Deutsch
Anhänge
3
1 2
Liste mit RS232-Befehlen und
Protokollfunktionen
RS232-Polzuordnung
Die RS232 Bu-
chse ist geerdet.
Pol-Nr.
1 TXD 2 RXD 3 GND
Funktion
(auf Projektorseite)
53
Deutsch
Anhänge
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30)~50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l/(16:9/16:10)(EW539) ~XX60 3 7E 30 30 36 30 2 0 33 0D 16:9-ll ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 2 0 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 2 0 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge Mask n = 0 (a=30) ~ 10(a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zo om n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35 ) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 2 0 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mod e DLP-Link ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX70 1 7E 30 30 37 30 2 0 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 2 0 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 2 0 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 3 4 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 2 0 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 2 0 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 2 0 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 2 0 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 2 0 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX71 1 7E 30 30 37 31 2 0 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 3 2 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 2 0 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 2 0 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 2 0 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 2 0 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 2 0 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX90 1 7E 30 30 39 31 2 0 31 0D Scr een Type (WXGA only) 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 2 0 30 0D 16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 31 0D Signal Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Mo nth/Day/Hour n = mm/dd/hh
~XX78 1 7E 30 30 37 38 2 0 31 0D Security Settin gs Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Pr ojector ID n = 01 (a=30 31) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 2 0 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 3 0 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 2 0 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 1 0 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 2 0 31 0D Logo Geha ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 3 2 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 2 0 33 0D Neutral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 2 0 31 0D Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 3 0 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 2 0 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 2 0 32 0D cc2
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=3 1 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
頁碼
54
Deutsch
Anhänge
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Backgro und Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) , step=5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 35) , step=5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ­~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D(3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 3 0 20 32 32 0D Contrast (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatica lly
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Sta ndby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running O ut
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/ S-Video/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 = None/Presentation/Bright/Mov ie/sRGB/
User/Blackboard/Classroom/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn (WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10 */LBX/Native/AUTO
(SVGA/XGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-I/16:9-II/Native/ AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type se tting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Pro jection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front -Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
55
Deutsch
Anhänge
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbc cdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: Lamp Hour
cc: source 00/01/02/03/04=
None/VGA1/S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9=
None/Presentation/Bright/Movi e/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2/3 =SVGA/XGA/WXGA ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: Lamp Hour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKb bbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
56
Deutsch
Anhänge
82.30
110.00
55.00
118.65
286.31
192.00
77.75
167.66
63.00
87.5
Bitte achten Sie da-
rauf, dass Schäden aufgrund einer falschen Installa­tion die Garantie erlöschen lassen.
Warnung:
1. Wenn Sie Deckenmontagevorrichtungen von anderen Anbietern erwerben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubengröße hängt von der Stärke der jeweiligen Montageplatte ab.
2. Achten Sie darauf, dass es einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Decke und dem Boden des Projektors gibt.
3. Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden an dem Projektor zu vermeiden.
2. Falls Sie ein Deckenmontageset von Dritten nutzen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass die Schrauben zur Befestigung des Projektors mit den folgenden Spezifikationen übereinstimmen:
Schraubentyp: M3*3
Maximale Schraubenlänge: 10 mm
Mindestschraubenlänge: 7,5 mm
Objektiv
Einheit: mm
Deutsch
Anhänge
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht garantiert, dass es in bestimmten Einrichtungen nicht doch zu Störungen kommen kann. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der
Empfangsantenne(n).
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die
nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC­Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich
vom Hersteller zugelassen sind, können die FCC-seitige Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
57
Deutsch
Anhänge
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 2004/108/EWG (inklusive Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über
HF-Funktionen verfügt)
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
58
Loading...