Geha 231 User Manual [de]

1
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ...................................................................................1
Benutzungshinweise ..............................................................................2
Sicherheitshinweise .......................................................................................2
Vorsichtsmaßnahmen ....................................................................................3
Warnhinweise für Augen ................................................................................5
Produktmerkmale ..........................................................................................5
Einführung .............................................................................................. 6
Lieferumfang..................................................................................................6
Produktübersicht............................................................................................7
Projektor ................................................................................................................. 7
Ein- und Ausgänge .................................................................................................8
Installation ............................................................................................ 11
Anschließen des Projektors ......................................................................... 11
Verbinden mit dem Computer/Notebook .............................................................. 11
Verbinden mit Videoquellen .................................................................................12
Ein-/Ausschalten des Projektors..................................................................13
Einschalten des Projektors ..................................................................................13
Ausschalten des Projektors .................................................................................14
Warnanzeigen ...................................................................................................... 14
Einstellen des Projektionsbildes ..................................................................15
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes ........................................................... 15
Einstellen des Zoomfaktors/Fokuses ................................................................... 16
Einstellen der Bildgröße ....................................................................................... 16
Bedienung ............................................................................................ 17
OSD-Menüs .................................................................................................17
Bedienung ............................................................................................................ 17
Menüverzeichnisbaum ......................................................................................... 18
Bild ....................................................................................................................... 19
ANZEIGE ............................................................................................................. 23
SETUP ................................................................................................................. 26
OPTIONEN .......................................................................................................... 32
Anhänge ............................................................................................... 35
Fehlerbehebung ..........................................................................................35
Bildprobleme ........................................................................................................ 35
Sonstige Probleme ............................................................................................... 38
Projektorstatusanzeige ........................................................................................38
Fernbedienungsprobleme .................................................................................... 39
Auswechseln der Lampe .............................................................................40
Kompatible Modi ..........................................................................................42
RS232-Befehle ............................................................................................44
Deckenmontage ..........................................................................................48
%HVWLPPXQJHQXQG6LFKHUKHLWVKLQZHLVH49
2
Deutsch
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise
Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument durchlesen müssen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER KURZSCHLUSS ZU VERMEIDEN. ES GIBT GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG INNERHALB DES GEHÄUSES. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE DIE REPARATUR EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN
Klasse B Ausstrahlungsgrenzwerte
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für die Interferenzen verursachenden Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche
Oberächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden
können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt Folgendes (und Weiteres):
Das Gerät ist heruntergefallen.Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit
ausgesetzt.
Dinge sind auf den Projektor gefallen , oder es hat sich etwas
im Inneren gelockert. Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Nehmen Sie bitte Kontakt mit Geha auf, um den Service des nächstgelegenen Kundendienstzentrums zu erhalten.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal
repariert werden.
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise,
Vorsichtsmaßnahmen und Pegehinweise in
diesem Handbuch.
Warnung- Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung- Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden.
Warnung- Versuchen Sie nicht den Projektor zu öffnen oder
auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Warnung- Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln
der Lampe einige Zeit abkühlen. Folgen Sie den Anweisungen auf den Seiten 40-41.
Warnung- Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer
der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 40-41, um die Lampe auszuwechseln.
Warnung- Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
„Lampestd. auf Null“-Funktion in dem „Optionen | Lampeneinstl.“-OSD-Menü aus (siehe Seite 34).
Warnung- Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Warnung- Wenn das Ende der Lampenlebensdauer
bald erreicht wird, wird die Meldung „Warnung Lampe: Lampenstandzeit überschritten.“ auf dem Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln.
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Vor dem Reinigen des Gerätes immer den Netzstecker
ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches,
trockenes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gerätes,
da sie der Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse
oder Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden
Umständen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur
innerhalb des Bereichs von 5 °C bis 35 °C liegt.
Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80 % und
nicht kondensierend bei einer Temperatur von 5 °C bis 35 °C sein.
- In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder
erzeugen.
- Unter direkter Sonneneinstrahlung.
5
Deutsch
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder
direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Um die notwendige Lampenleistung möglichst niedrig zu
halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
Produktmerkmale
XGA (1024 x 768) / SVGA (800 x 600), native Auösung HDTV-kompatibel (720p, 1080i/p) BrilliantColor™-Technologie Steuerung über RS232 Schnelles Abschalten
6
Deutsch
Einführung
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in Ihrer Nähe.
Wegen
unterschiedlichen Vorgaben in einzelnen Ländern werden die Geräte in bestimmten Regionen eventuell mit unterschiedlichem Zubehör ausgeliefert.
Projektor
IR-Fernbedienung
Dokumentation:
Benutzerhandbuch

Garantiekarte

Schnellstartkarte

WEEE-Karte

(nur EMEA)
Netzkabel 1,8 m
2 AAA-Batterien
Tragetasche
(Sonderzubehör)
VGA-Kabel 1,8 m
(Sonderzubehör)
7
Deutsch
Einführung
Produktübersicht
Projektor
7
6
5
1
2
3
4
9
8
1. AN/AUS Schalter und LED Anzeige
2. Belüftung (Eingang)
3. Zoomring
4. Fokusring
2
5. Zoomobjektiv
6. IR-Empfänger
7. Belüftung (Ausgang)
8. Ein- und Ausgänge
9. Netzanschluss
7
8
Deutsch
Einführung
VGA-IN/SCART
RS232
VIDEO
S-VIDEO
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
Ein- und Ausgänge
SVGA
XGA
4
5
2 31
4
1. VGA-/SCART-Eingangsanschluss (PC Analogsignal-/Component Video-Eingang/HDTV/ SCART/YPbPr)
2. S-Videoeingangsanschluss
3. Composite-Videoeingangsanschluss
4. RS-232-Anschluss (3-polig)
5. Netzanschluss
6. KensingtonTM Schlossanschluss
7
6
Die folgenden Elemente nden sich nur bei XGA-
Modellen:
7. VGA-Ausgangsanschluss (Monitor-Schleifenausgang)
9
Deutsch
Einführung
Fernbedienung
1. LED-Anzeige
2. Stromschalter
3. Bei diesem Modell ohne Funktion
4. Bei diesem Modell ohne Funktion
5. Vier Pfeiltasten
6. Re-Sync
7. Bei diesem Modell ohne Funktion
8. Bei diesem Modell ohne Funktion
9. Zoom
10. AV Stumm
11. Video
12. VGA
13. Freeze
14. S-Video
15. Kontrast
16. Helligkeit
17. Menü
18. Trapezkor. +/-
19. Quelle
20. Enter
21. Bei diesem Modell ohne Funktion
22. Bei diesem Modell ohne Funktion
23. Nummerntasten (zur Kennworteingabe)
22
21
20
19
18
17
16
15
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
23
1213
10
Deutsch
Einführung
Verwenden der Fernbedienung
STROMSCHALTER
Quelle
Neusynchronisation
Vier Pfeiltasten
Trapezkor +/-
Helligkeit Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Menü
ZOOM
Kontrast
Bild stoppen
S-Video
VGA
Video
AV stumm
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite 13-14.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Durch Drücken auf „QUELLE“ wird die Signalquelle umgeschaltet.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Verwenden Sie auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
Drücken Sie auf „Menü“, um das Bildschirmmenü (OSD-Menü) zu öffnen. Drücken Sie zum Beenden des OSD-Menüs erneut auf „Menü“.
Zum Vergrößern oder Verkleinern des Bildes. Mit den Tasten Vergrößerungsfaktor.
Damit legen Sie den Unterschied zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes fest.
Drücken Sie auf „Bild stoppen“, um das Bild auf dem Bildschirm anzuhalten.
Drücken Sie noch einmal darauf, um die Funktion abzubrechen.
Drücken Sie auf „S-Video“, um eine S-Videoquelle auszuwählen.
Drücken Sie auf „VGA“, um eine VGA-Quelle auszuwählen.
Drücken Sie auf „Video“, um eine Composite­Videoquelle auszuwählen.
Mit dieser Taste schalten Sie vorübergehend das Video aus/ein.
, um Elemente
ändern Sie den
11
Deutsch
Anschließen des Projektors
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R
Verbinden mit dem Computer/Notebook
Nur bei XGA­Modellen.
32
Installation
Wegen
unterschiedlichen Vorgaben in einzelnen Ländern werden die Geräte in bestimmten Regionen eventuell mit unterschiedlichem Zubehör ausgeliefert.
(*) Sonderzubehör
4
1
1.......................................................................................................Netzkabel
2................................................................................................... *VGA-Kabel
3................................................................................................*RS232-Kabel
4....................................................................................*VGA-Ausgangskabel
12
Deutsch
Installation
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R
Verbinden mit Videoquellen
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
7
Composite-Videoausgang
6
2
3
5
Wegen
unterschiedlichen Vorgaben in einzelnen Ländern werden die Geräte in bestimmten Regionen eventuell mit unterschiedlichem Zubehör ausgeliefert.
(*) Sonderzubehör
1
1.......................................................................................................Netzkabel
2................................................................................................... *VGA-Kabel
3................................................................................. *Composite-Videokabel
4................................................................................................*S-Videokabel
5.... *Component/HDTV-Adapter (15-poliger Stecker auf 3 Cinchanschlüsse)
6............................................. *Component-Kabel mit drei Cinchanschlüssen
7...................................................................................*SCART/VGA-Adapter
4
S-Videoausgabe
Nur bei XGA­Modellen.
13
Deutsch
Installation
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
1. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig angeschlossen sind. Die Betriebs-LED leuchtet rot, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird.
2. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „Stromschalter“­Taste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung in Betrieb. Die Betriebs-LED leuchtet daraufhin Blau.
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie
den Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach dem Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache aus dem Menü auswählen.
3. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videowiedergabegerät, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Falls nicht, drücken Sie die Menütaste und wählen „OPTIONEN“. Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock“ auf „Aus“ eingestellt ist.
Schalten Sie zuerst
den Projektor ein, wählen Sie dann die Signalquelle aus.
Wenn Sie mehrere Quellen gleichzeitig anschließen,
verwenden Sie bitte die Taste „SOURCE“ am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
STROMSCHALTER
1
14
Deutsch
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Mit der „Stromschalter“-Taste schalten Sie den Projektor ein. Die folgende Meldung wird auf dem Bildschirm des Projektors angezeigt.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Taste
„Stromschalter“. Ansonsten wird die Meldung nach 5 Sekunden ausgeblendet. Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie noch einmal die „„Stromschalter““-Taste drücken.
2. Das Gebläse läuft etwa 10 Sekunden weiter, um den Projektor abzukühlen. Die Betriebs-LED leuchtet rot, nachdem der Projektor in den Standbymodus gelangt ist.
Möchten Sie den Projektor wieder einschalten,
dann müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen hat und in den Standbymodus gelangt ist. Im Standbymodus können Sie den Projektor durch Drücken der „Stromschalter“-Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabeln von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Ausschalten wieder ein.
Wenden Sie sich

bitte an Ihren Händler oder das nächste Kunden­dienstzentrum. Auf Seite 49-50
nden Sie weitere
Informationen.
Warnanzeigen
Wenn die „Stromschalter“-LED ständig rot blinkt (0,5 Sek.
aus, 0,5 Sek. ein), wird sich der Projektor automatisch ausschalten. Wenden Sie sich bitte an die nächste Geha-Servicestelle.
Wenn die „Stromschalter“-LED rot blinkt (1,0 Sek. aus, 1,0
Sek. ein), bedeutet dies, dass der Projektor überhitzt ist. In diesem Fall schaltet sich der Projektor automatisch aus.
Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen
erneut einschalten.
Wenn die „Stromschalter“-Anzeige rot blinkt (0,5 Sek. aus,
2,0 Sek. ein), bedeutet dies, dass der Lüfter ausgefallen ist.
15
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstellbaren Fuß, deren Höhe Sie ändern möchten.
2. Drehen Sie die drei verstellbaren Ringe gegen den Uhrzeigersinn, um den Projektor zu erhöhen; oder im Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
16
Deutsch
Installation
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
25,2"
(64,1cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(796,2cm)
22,9"
(58,1cm)
3,3'
(1,0m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)
Einstellen des Zoomfaktors/Fokuses
Durch Drehen des Zoomrings können Sie das Projektionsbild ein- oder auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen, drehen Sie bitte den Fokusring, bis das Bild klar erscheint. Der Projektor unterstützt Projektionsentfernungen von 1,0 m bis 12,0 m.
Einstellen der Bildgröße
Diagonal
Breite
Zoomring
Fokusring
Höhe
Bildschirm (Diagonal)
Leinwand-
größe
(B x H)
(B x H)
Hd
Entfernung
x 136,3”
x 346,2cm
x 123,9”
x 314,7cm
25,2” (64,1cm) 75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm) 176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Max.
x 75,7”
x 68,8”
141,3”
359,0
128,5”
326,3
22,9” (58,1cm) 68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
Min.
20,2” x 15,1”
Max.
Min.
Max.
Min.
x 38,5cm
51,3
18,3” x 13,7”
x 34,9cm
46,5
2,27” (5,8cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
2,06” (5,2cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
60,6”
153,8
55,1”
139,9
x 115,4cm
x 104,9cm
x 45,4”
x 41,3”
101,0”
256,4
91,8”
233,1
x 192,3cm
x 174,8cm
x 106,0”
x 269,2cm
x 96,4”
x 244,8cm
181,7”
461,5
165,2”
419,6
3,3’ (1,0m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
Diese Daten verstehen sich als Anhaltspunkte.
242,3”
615,4
220,3”
559,4
x 181,7”
x 461,5cm
x 165,2”
x 419,6cm
17
Deutsch
Bedienung
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen
Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie auf „Menü“ auf der Fernbedienung, um das OSD-
Menü zu öffnen.
2. Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hilfe der Tasten
Element aus. Wenn Sie eine Auswahl auf einer bestimmten Seite treffen, können Sie mit den Tasten ein Untermenü wechseln.
3. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
aus. Ändern Sie mit Hilfe der Tasten
oder der „Enter“-Taste in
ein gewünschtes Element
die Ei nstellung.
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in
dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie auf „Enter“, um Ihre Einstellung zu bestätigen. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf „Menü“. Das OSD-Menü
wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
ein
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
18
Deutsch
Bedienung
Menüverzeichnisbaum
BILD | ERWEITERT Degamma
Bild|Erweitert|Farbeinstell.
(#) Die Funktionen
„Farbe“ und „Farbton“ werden nur im Videomodus unterstützt.
(**) Die Funktion
„Signal“ ist nur bei einer analogen VGA-Signalquelle (RGB) verfügbar.
BILD|ERWEITERT|EINGAB
EINSTL.|SIGNAL Phase
EINSTL.|SICHERHEIT Sicherheit Ein/Aus
OPTIONEN
OPTIONEN | ERWEITERT Direkt einschalten Ein/Aus
OPTIONEN|LAMPENEINSTL.
Bild
EQUELLE
ANZEIGE
SETUP
Anzeigemodus
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Farbe
# #
Farbton
ERWEITERT
BrilliantColor™
Farbtemperatur Warm/Mittel/Kühl
Farbeinstell.
Farbraum
Eingabequelle
Rot Verstärkung
Grün Verstärkung
Blau Verstärkung
Rot Grundeinstell.
Grün Grundeinstell.
Blau Grundeinstell.
Zyan
Magenta
Gelb
Zurücksetzen Ja/Nein
VGA1
S-Video
Video
Format
Rändermaske
Zoom
H. Bildverschiebung
V. Bildverschiebung
Ver. Trapezkor.
Sprache
Projektion
Menüposition
Signal
**
Sicherheit
Projektor-ID
Logo Neutral/GEHA
Frequenz
H.Position
V.Position
Sicherheits-Timer
Kennwort ändern
Source Lock Ein/Aus
Große Höhe Ein/Aus
Info ausblenden Ein/Aus
Hintergrundfarbe Schwarz/Rot/Blau/Grün/Weiß
ERWEITERT
Lampeneinstl.
Zurücksetzen Ja/Nein
Autom. aus (Min.)
Zeitsteuerung (Min.)
Betriebsmodus Standby/Aktiv
Lampenstd.
Hinweis zur Lampe Ein/Aus
Hellmodus STD/Hell
Lampestd. auf Null Ja/Nein
sentation/Hell/Film/sRGB/Tafel/Klassenraum/Benutzer1
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/
Polski/Nederlands/Ɋɭɫɫɤɢɣ/Suomi/Svenska/
Norsk/Dansk/İȜȜȘȞȚțȐ/Magyar/ýeština/Türkçe/
Prä
Film/Video/Grafiken/PC
AUTOM./RGB/YUV
4:3/16:9-I/16:9-II/Native/AUTOM.
/ 僐浣₼㠖 /㡴㦻崭/뼑霢꽩/ࡷࡎ ࡙/ϲΑήϋ
⇢₼㠖
19
Deutsch
Bedienung
Bild
Anzeigemodus
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkeinstellungen.
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.
Film: Für Heimkino.
sRGB: Standardisierte, genaue Farbe.
Tafel: Wählen Sie diesen Modus für optimale Farbeinstellungen,
wenn Bilder auf eine Tafel (grün) projiziert werden.
Klassenraum: Verwenden Sie diesen Modus für die Projektion in
einem Klassenzimmer.
Benutzer1: Benutzerdenierte Einstellungen.
Benutzer2: Die Standardeinstellungen dieses Modus stimmen
mit denen im Film-Modus überein. Wenn Sie Einstellungen im Benutzer2-Modus ändern, werden die Änderungen für einen späteren Gebrauch gespeichert.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
20
Deutsch
Bedienung
Kontrast
Mit der Funktion „Kontrast“ wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Durch Ein­stellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert.
 
Bild
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Die Funktionen
„Farbe“ und „Farbton“ werden nur bei Verwendung einer Videoquelle unterstützt.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
Farbe
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig ein­stellen.
Drücken Sie auf , um den Farbanteil im Bild zu verringern.
Mit erhöhen Sie die Farbsättigung.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Mit erhöhen Sie den Grünanteil des Bildes.
Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe in dem Bild
zu erhöhen.
21
Deutsch
Bedienung
BILD | ERWEITERT
Degamma
Hier können Sie einen Degamma-Wert auswählen, um die beste Bildqualität von der Eingabe zu erhalten.
Film: Für Heimkino.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
PC: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
BrilliantColor™
Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und hat Verbesserungen auf der Systemebene, um eine höhere Helligkeit und getreue, lebhafte Farben auf dem Bild anzubieten. Der Wert kann „0“ bis „10“ sein. Bevorzugen Sie ein Bild, das viel verstärkte Farben hat, dann schieben Sie den Regler bitte in Richtung des höchsten Wertes. Für ein weiches und natürlicher erscheinendes Bild schieben Sie bitte den Regler in Richtung des niedrigsten Wertes.
Farbtemperatur
Wenn eine kühle Farbtemperatur verwendet wird, erscheint das Bild bläulich. (kaltes Bild) Wenn eine warme Farbtemperatur verwendet wird, erscheint das Bild eher rötlich. (warmes Bild)
Farbraum
Hier wählen Sie AUTOM., RGB oder YUV für einen passenden Farbmatrixtyp aus.
22
Deutsch
Bedienung
ERWEITERT |
Farbeinstell.
Farbeinstell.
Mit diesen Einstellungen können Sie die Farbanteile von Rot, Grün, Blau, Zyan, Magenta und Gelb anpassen.
Zurücksetzen
Wählen Sie „Ja“, um die Farbeinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
ERWEITERT |
EINGABEQUELLE
Eingabequelle
Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen aktivieren/deaktivieren. Rufen Sie das Untermenü mit Quelle. Drücken Sie auf „Enter“, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Projektor tastet die deaktivierten Eingänge nicht ab.
auf und wählen Sie die gewünschte
23
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE
Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen geeignet.
16:9-I: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B.
HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
16:9-II: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B.
HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede
Skalierung. AUTOM.: Diese Funktion wählt automatisch das passende
Anzeigeformat aus.
Seitenverhältnis
(Quelle erkannt)
4:3 800 x 600, zentriert 1024 x 768, zentriert
16:9-I 800 x 450, zentriert 1024 x 576, zentriert
16:9-II
Native
SVGA-Modell XGA-Modell
854 x 480, passend 800 x 480, zentriert
1:1 -Abbildung,
Bildgröße ändern
zentriert
854 x 480, zentriert
1:1 -Abbildung,
zentriert
24
Deutsch
Bedienung
Eingabesignal
Anzeigeäche Bildäche
Anzeige auf der Leinwand
4:3-Format
oder
oder
16:9 I-Format
16:9 II-Format
Native-Format
25
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE
Rändermaske
Die Funktion „Rändermaske“ kann das Rauschen von einem Videobild entfernen. Bei der Funktion „Rändermaske“ handelt es sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand
der Videoquelle.
Zoom
 Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
Drücken Sie auf um das Bild auf dem Bildschirm zu
vergrößern.
H. Bildverschiebung
Damit verschieben Sie horizontal die Lage des Projektionsbildes.
V. Bildverschiebung
Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf oder korrigieren und das Bild rechteckig zu machen.
, um die horizontale Bildverzerrung zu
26
Deutsch
Bedienung
Projektion
„Hinten unten“ und
„Hinten oben“ sind für die Verwendung einer durchsichtigen Leinwand geeignet.
Front unten
Hinten unten
SETUP
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die Leinwand projiziert.
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt.
Front oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Hinten oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf gestellt.
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Projektor-ID
Die ID können Sie im Menü auf einen Wert zwischen 0 und 99 einstellen; diese ID brauchen Sie, wenn Sie den Projektor über
RS232 steuern möchten. Auf Seite 44 nden Sie eine vollständige
Liste mit RS232-Befehlen.
27
Deutsch
Bedienung
Logo
Mit dieser Funktion legen Sie das gewünschte Standard-Startbild fest. Änderungen treten beim nächsten Einschalten des Projektors in Kraft.
Geha: Das Standard-Startbild.
Neutral: Kein Logo wird angezeigt.
28
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | SPRACHE
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf Verwenden Sie dann die Taste Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf „Enter“, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
oder , um das Untermenü zu öffnen.
oder , um die bevorzugte
29
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | SIGNAL
Die Funktion
„Signal“ ist nur bei einer analogen VGA-Signalquelle (RGB) verfügbar.
Phase
Die Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der
Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer
Computergrakkarte anpassen. Setzen Sie diese Funktion nur dann ein, falls das Bild vertikal ackern sollte.
H.Position
Mit verschieben Sie das Bild nach links.
Mit verschieben Sie das Bild nach rechts.
V.Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Mit verschieben Sie das Bild nach oben.
30
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | SICHERHEIT
Sicherheit
Ein: Wählen Sie „Ein“, um das Abfragen des Kennworts beim
Sicherheits-Timer
Hier können Sie die Zeitdauer (Monat/Tag/Stunde), wann der Projektor benutzt werden kann, einstellen. Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des Kennworts verlangt.
Einschalten des Projektors zu aktivieren.
Aus: Wählen Sie „Aus“, um den Projektor ohne
Kennwortabfrage einschalten zu können.
31
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | SICHERHEIT
Kennwort ändern
Beim erstmaligen Verwenden:
Das Kennwort
ist auf „1234“ voreingestellt.
1. Mit „ “ legen Sie das Kennwort fest.
2. Das Kennwort muss aus vier Ziffern bestehen.
3. Stellen Sie das neue Kennwort mit den Zifferntasten an der Fernbedienung ein, bestätigen Sie das Kennwort anschließend mit der Taste „
Kennwort ändern:
1. Drücken Sie „ “, um das alte Kennwort einzugeben.
2. Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den Zifferntasten ein,
drücken Sie anschließend „
3. Geben Sie das neue (vierstellige) Kennwort über die
Zifferntasten der Fernbedienung ein, bestätigen Sie anschließend mit „
4. Geben Sie das neue Kennwort noch einmal ein, bestätigen
Sie anschließend mit „
Falls Sie Ihr Kennwort vergessen sollten, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.
“.
“ zur Bestätigung.
“.
“.
32
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN
Source Lock
 
Große Höhe
Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese
Funktion ist besonders beim Einsatz in großen Höhen (in denen die Luft recht dünn ist) sinnvoll.
Ein: Der Projektor sucht nur den festgelegten Anschluss.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das
momentane Eingabesignal verloren gegangen ist.
Info ausblenden
Ein: Wählen Sie „Ein“, um die „Suchmeldung“ auszublenden.
Aus: Wählen Sie „Aus“, um die Suchmeldung anzuzeigen.
Hintergrundfarbe
Verwenden Sie diese Funktion, um ein „Schwarz“, „Rot“, „Blau“, „Grün“ oder „Weiß“ Bild anzuzeigen, wenn kein Signal vorhanden ist.
Zurücksetzen
Wählen Sie „Ja“, um die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
33
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
ERWEITERT
Direkt einschalten
Wählen Sie „Ein“, um den Modus „Direkt einschalten“ zu aktivieren. Ohne das Drücken der „Stromschalter“-Taste an der Oberseite des Projektors oder auf der Fernbedienung wird der Projektor automatisch eingeschaltet, sobald der Projektor an das Stromnetz angeschlossen wird.
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer beginnt zu laufen – unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
34
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
LAMPENEINSTL.
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Hinweis zur Lampe
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Hellmodus
STD: Wählen Sie „STD“, um die Projektorlampe zu dämpfen
und damit den Stromverbrauch zu reduzieren sowie die Lampenlebensdauer bis zu 130% zu verlängern.
Hell: Wählen Sie „Hell“, um die Helligkeit zu erhöhen.
Lampestd. auf Null
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit der Lampe zurück.
35
Deutsch
Anhänge
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten,
beziehen Sie sich bitte auf folgende Information. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn ein Problem sich nicht beseitigen lässt.
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen,
wie im Abschnitt „Installation“ beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen
oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Auswechseln der Lampe“.
Überprüfen Sie, ob die Funktion „AV stumm“ aktiviert wurde.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie die Taste „RE-SYNC“ auf der Fernbedienung.
Bei Verwendung eines PCs:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Öffnen Sie unter „Arbeitsplatz“ die „Systemsteuerung“ und klicken dann doppelt auf das „Anzeige“-Symbol.
2. Wählen Sie den Registerreiter „Einstellungen“.
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung 1600
x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche „Erweitert“.
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung 1600 x 1200
(UXGA) oder weniger beträgt.
6. Wählen Sie die Schaltäche „Ändern“ auf der Registerkarte
„Monitor“.
36
Deutsch
Anhänge
7. Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse“. Wählen Sie im Feld „Hersteller“ die Option
„Standardmonitortypen“ und dann die benötigte Auösung aus
dem Feld „Modelle“ aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung des
Monitors 1600 x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur
Einstellung der Auösung des Computers aus.
2. Drücken Sie je nach Ihrem Notebooktyp die entsprechenden Tasten, um Signale von dem Notebook zu dem Projektor zu senden. Beispiel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn] + [F5] Asus [Fn] + [F8] Dell [Fn] + [F8] Gateway  [Fn] + [F4]
Mac Apple: Systemeinstellungen ANZEIGE Einrichtung Spiegelanzeige
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben
oder das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook-
IBM/Lenovo [Fn] + [F7] HP/Compaq [Fn] + [F4] NEC [Fn] + [F3] Toshiba [Fn] + [F5]
Computers zeigt die Präsentation nicht an.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von der Dokumentation Ihres Notebooks.
Das Bild ist instabil oder immert.
Korrigieren Sie das Bild mit der „Phase“. Siehe Seite 29 für
weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Monitor.
Das Bild hat einen senkrechten immernden Streifen.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz“. Siehe Seite
29 für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern
ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
37
Deutsch
Anhänge
Das Bild ist nicht fokussiert
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Projektionsäche in einer
Entfernung zwischen 1,0 bis 12,0 m vom Projektor bendet. Siehe Seite 16.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9 DVD
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das beste Bild im 16:9­Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern
Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Sofern das Bild nach wie vor gestreckt sein sollte, müssen Sie
ebenfalls das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf
16:9 (Breit) ein.
Bild zu klein oder zu groß
Bedienen Sie den Zoomring oben am dem Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von
der Leinwand weg.
Drücken Sie die „MENU“-Taste auf der Fernbedienung,
wechseln Sie zu „Anzeige  Format“ und versuchen Sie andere Einstellungen.
Die
Verwendung der Trapezkorrektur­funktion wird nicht empfohlen.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie möglichst die Position des Projektors so, dass dieser
mittig und leicht unterhalb der Projektionsäche steht.
Drücken Sie die Tasten „Trapezkor +/-“ auf der Fernbedienung,
bis die Seiten vertikal angezeigt werden.
Bild ist invertiert
Wählen Sie „SETUP  Projektion“ im OSD-Menü und ändern die
Projektionsrichtung.
38
Deutsch
Anhänge
Sonstige Probleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das
Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt
die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 40-41, um die Lampe auszuwechseln.
Projektorstatusanzeige
LED-Meldungen
Leuchtet ständig
Kein Licht
Meldung
Standby-Status (Netzkabel ange-
schlossen)
Eingeschaltet (Auf­wärmen)
Lampe leuchtet
Ausgeschaltet (Ab­kühlen)
Fehler (Überhitzt)
Fehler (Gebläse versagt)
Fehler (Lampe versagt)
Betriebs-LED Betriebs-LED
(Rot) (Blau)
Blinkend
(0,5 Sek. aus, 0,5 Sek. an)
Blinkend
(1 Sek. aus, 1 Sek. an)
<10 Sek. bis aus
Blinkend
(1 Sek. aus, 1 Sek. an)
Blinkend
(0,5 Sek. aus, 2,0 Sek. an)
Blinkend
(0,5 Sek. aus, 0,5 Sek. an)
39
Deutsch
Anhänge
Bildschirmmeldungen
Warnung Temperatur:
Gebläse versagt:
Warnung Lampe:
Außerhalb des darstellbaren Bereichs:
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal als
auch vertikal mit einem Winkel von ±15 ° auf den IR-Empfänger am Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass es keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor gibt. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht weiter als 7 m (0°) von dem Projektor entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie aufgebraucht sind.
40
Deutsch
Anhänge
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt,
wird eine Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist, dann
gehen Sie bitte vorsichtig vor, wenn Sie die Abdeckung des Lampenmoduls öffnen. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt ist. „Vorsicht ist geboten, um ein Herunterfallen lockerer Teile von dem Projektor zu vermeiden.“
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das
Lampenmodul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
41
Deutsch
Anhänge
1
2
3
4
Die Schrauben an der
Lampenabdeckung und an der Lampe selbst können nicht gelöst werden.
Der Projektor lässt
sich nicht einschalten, solange die Lampenabdeckung nicht aufgesetzt wurde.
Berühren Sie nicht
das Glas der Lampe. Durch Fett, das sich von der Haut auf die Lampe überträgt, kann die Lampe zerstört
werden. Reinigen Sie das Lampenmodul mit einem trockenen Tuch, falls Sie es aus Versehen berührt haben sollten.
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste „STROMSCHALTER“
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Abdeckung.
5. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben hin ab.
6. Lösen Sie die beiden Schrauben am Lampenmodul.
7. Heben Sie den Lampengriff an, nehmen Sie das Lampenmodul langsam
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzusetzen.
8. Schalten Sie den Projektor ein und führen „Lampestd. auf Null“ aus,
Lampestd. auf Null: (i) Drücken Sie „Menü“ (ii) Wählen Sie „OPTIONEN“
So wechseln Sie die Lampe aus:
drücken.
2
und vorsichtig heraus.
nachdem das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
4
(iii) Wählen Sie „Lampeneinstl.“  (iv) Wählen Sie „Lampestd. auf Null“  (v) Wählen Sie „Ja“.
1
3
42
Deutsch
Anhänge
Kompatible Modi
Computerkompatibilität
Modus Auösung V. Sync (Hz)
VGA 640 × 480 60 31,50 VGA 640 × 480 72 37,90 VGA 640 × 480 75 37,50 VGA 640 × 480 85 43,30 VGA 720 × 400 70 31,50
VGA 720 × 400 85 37,90 SVGA 800 × 600 56 35,20 SVGA 800 × 600 60 37,90 SVGA 800 × 600 72 48,10 SVGA 800 × 600 75 46,90 SVGA 800 × 600 85 53,70
XGA 1024 × 768 60 48,40
XGA 1024 × 768 70 56,50
XGA 1024 × 768 75 60,00
XGA 1024 × 768 85 68,70
WXGA 1280 × 768 60 47,40 WXGA 1280 × 768 75 60,30 WXGA 1280 × 800 60 49,70
SXGA 1280 × 1024 60 63,98 SXGA 1280 × 1024 75 79,98 SXGA 1280 × 1024 85 91,10
SXGA+ 1400 × 1050 60 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 75,00
H. Frequenz
(kHz)
 Bei Breitbildauösung
(WXGA) hängt die Kompatibilität von den unterschiedlichen Notebook/PC­Modellen ab.
43
Deutsch
Anhänge
Computerkompatibilität
Modus Auösung V. Sync (Hz)
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 i MAC DV 1280 × 960 75 75,00
Videokompatibilität
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43 MHz
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43 MHz
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080p(24/50/60Hz)
H. Frequenz
(kHz)
44
Deutsch
Anhänge
12345
6789
1
2
3
RS232-Befehle
RS232-Polzuordnung
Pol-Nr. Name
1 TXD AUS 2 RXD EIN 3 ERDE ERDE
E/A
(Vom Projektor
aus gesehen)
Pol-Nr. Funktion 1 Nicht verfügbar 2 RXD 3 TXD 4 Nicht verfügbar 5 ERDE 6 Nicht verfügbar 7 Nicht verfügbar 8 Nicht verfügbar 9 Nicht verfügbar
46
Deutsch
Anhänge
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projecto r
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D S panish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedi sh ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front- Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Cei ling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bott om Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 ( a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/ hh
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward com patible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Geha ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 32 0D Netu ral
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Sou rce Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blu e ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 2 0 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 2 0 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 2 0 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 2 0 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­ʳ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 2 0 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 3 7 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco Standby(1W) On ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa =31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
47
Deutsch
Anhänge
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ­~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D Contrast (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automaticall y
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range / INFOn n : 0/1/ 2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hou rs Running Out/ Cover Open Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/3/4/ = None/ VGA1/S-Video/Video/ ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movi e/sRGB/User1/
User2/Blackboard/Classroom/ ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Powe r State O Kn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16 :9-ll/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/03/04 = Non e/VGA1/S-Video/Video
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5 /6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sR GB/User1/User2/
Blackboard/Classroom ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2 =SVGA/XGA ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) To tal Lamp Hours
48
Deutsch
Anhänge
82,30
110,00
55,00
118,65
286,31
192,00
77,75
167,66
63,00
97,00
84,00
Nehmen Sie bitte
zur Kenntnis, dass die Garantie keine Schäden durch falsche Installation abdeckt.
Warnung:
1. Wenn Sie Deckenmontage­vorrichtungen von anderen Anbietern erwerben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubengröße hängt von der Stärke der jeweiligen Montageplatte ab.
2. Achten Sie darauf, dass es einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Decke und dem Boden des Projektors gibt.
3. Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden an dem Projektor zu vermeiden.
2. Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen Anbieter verwenden, dann achten Sie bitte darauf, dass die Befestigungsschrauben den folgenden Angaben
entsprechen:
Schraubentyp: M3*3
Maximale Schraubenlänge: 10mm
Mindestschraubenlänge: 7,5mm
Objektiv
Einheit: mm
Anhänge
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie
an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von
demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
49
Deutsch
Anhänge
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC­Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 2004/108/EWG (inklusive Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über
HF-Funktionen verfügt)
Deutsch
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
50
Loading...