Geha 223 User Manual [de]

Page 1
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ...................................................................................1
Benutzungshinweise ..............................................................................2
Sicherheitshinweise .......................................................................................2
Vorsichtsmaßnahmen ....................................................................................3
Warnhinweise für Augen ................................................................................5
Produktmerkmale ..........................................................................................5
Einführung .............................................................................................. 6
Lieferumfang..................................................................................................6
Produktübersicht............................................................................................7
Projektor ................................................................................................................. 7
Systemsteuerung ...................................................................................................8
Ein- und Ausgänge .................................................................................................9
Fernbedienung ..................................................................................................... 11
Installation ............................................................................................12
Anschließen des Projektors .........................................................................12
Verbinden mit dem Computer/Notebook .............................................................. 12
Verbinden mit Videoquellen .................................................................................13
Ein-/Ausschalten des Projektors..................................................................15
Einschalten des Projektors ..................................................................................15
Ausschalten des Projektors .................................................................................16
Einstellen des Projektionsbildes ..................................................................17
Einstellen der Bildgröße ....................................................................................... 18
Bedienung ............................................................................................ 21
Bedienfeld und Fernbedienung ...................................................................21
Fernbedienung ..................................................................................................... 22
OSD-Menüs .................................................................................................27
Ausgabe ............................................................................................................... 32
Setup .................................................................................................................... 37
Optionen ..............................................................................................................49
Anhänge ............................................................................................... 52
Fehlerbehebung ..........................................................................................52
Sonstige Probleme .............................................................................................. 55
Auswechseln der Lampe .............................................................................57
Kompatible Modi ..........................................................................................59
RS232-Befehle ............................................................................................60
Deckenmontage ..........................................................................................63
Bestimmungen und Sicherheitshinweise .....................................................64
1
Deutsch
Page 2
2
Deutsch
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise
Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument durchlesen müssen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEDUNG VON BRAND UND
STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNGSTEILE. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein
Bett, Sofa, einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche, da die
Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt u. a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen.Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt.Dinge sind auf den Projektor gefallen oder es hat sich etwas im Inneren
gelockert. Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu Reparaturzwecken bitte Kontakt mit *HKa auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert
werden.
Page 3
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 57
- 58, um die Lampe auszuwechseln.
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu
demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Warnung - Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe
einige Zeit abkühlen. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 57 - 58.
Warnung - Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der
Lampe. Ersetzen Sie bitte umgehend die Lampe, sobald eine entsprechende Wanrmeldung erscheint.
Warnung - Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Funktion „Lampenstd. auf Null” im OSD-Menü “Optionen | Lampeneinstl.” aus (siehe Seite 51).
Warnung - Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Warnung - Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, während
der Projektor in Betrieb ist.
Warnung - Sobald das Ende der Lampenbetriebszeit erreicht ist,
erscheint die Meldung „Austausch wird vorgeschlagen” auf dem Bildschirm. Bitte wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe so schnell wie möglich an Ihren örtlichen Händler oder ein Kundencenter.
Warnung - Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl der
Fernbedienung und richten Sie diesen nicht auf eine andere Person. Dies kann die Augen schädigen. Die Fernbedienung ist mit einem Laser der Klasse II ausgestattet, der Strahlung aussendet.
Page 4
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Vor dem Reinigen des Gerätes dieses immer ausschalten
und den Netzstecker ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches,
trockenes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln,
Wachsen oder Lösungsmitteln.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden
Umständen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur zwischen
5 – 35°C liegt.
Die realtive Luftfeuchtigkeit sollte 5 – 35°C betragen,
max. 80 %, nicht-kondensierend.
- In besonders staubiger oder schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
- Im direkten Sonnenlicht.
Page 5
5
Deutsch
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit
(z. B. durch Jalousien), damit Sie mit geringer Lampenleistung arbeiten können.
Produktmerkmale
XGA (1024 x 768) / WXGA (1280 x 800) Native AuösungGroßer ZoombereichManuelle Objektiveinstellung Wireless LAN (nur bei drahtlosen Modellen)
Page 6
6
Deutsch
Einführung
S O U R C E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in Ihrer Nähe.
Wegen
unterschiedlichen Vorgaben in einzelnen Ländern werden die Geräte in bestimmten Regionen eventuell mit unterschiedlichem Zubehör ausgeliefert.
Projektor mit
Objektivabdeckung
USB-Kabel 1,8 m
Dokumentation:
Bedienungsanleitung

Garantiekarte

Schnellstartkarte

WEEE-Karte

(nur EMEA)
Netzkabel 3,0 m
RS232-Kabel 1,8 m
VGA-Kabel, 1,8 m
IR-Fernbedienung
2 × AAA-Batterien
Page 7
7
Deutsch
Einführung
Produktübersicht
S
O
U
R
C
E
R E
-
S Y N
C
?
/
L A
M
P
T E
M
P
M
E N
U
P
O
W
E R S
T
A N
D
B
Y
EN
T E
R H
E
L P
/
/
AUDIO1 AUDIO2
AUDIO3
AUDIO
­OUT
+12V
RJ
­45
RS
­232
S
­VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
S
O U R
C
E
R
E
-
S
YN
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Projektor
2
3
1
5
5
4
6
7
2
1
8
9
1. Bedienfeld
2. Zoomring
3. Fokusring
4. Zoomobjektiv
5. IR-Empfänger
6. Winkelverstellfüße
7. Objektiveinstellung
8. Eingangs- / Ausgangs- anschlüsse
9. Netzanschluss
6
Page 8
8
Deutsch
Einführung
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM P TEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Bedienfeld
4
5
3
6
8710
9
1. Power/Standby (Ein-/Aus- / Standby-Taste) und Betriebs-LED
2. Eingabe / Hilfe
3. Re-Sync (Neusynchronisation)
4. Trapezkorrektur
5. Quelle
6. Menu
7. Vier Richtungstasten
8. Lampenausfall-LED
9. Temp-LED
10. IR-Empfänger
2
1
Page 9
9
Deutsch
Einführung
Ein- und Ausgänge
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
1
2
12
6 8 9 107543
14 151311
16
17
1. USB-Anschluss (Verbinden mit PC zur Bedienung per externer Maus)
2. HDMI-Anschluss
3. DVI-D-Anschluss (PC Digital (HDCP))
4. VGA1-In/SCART-Anschluss (PC Analogsignal-/Component Video-Eingang/HDTV/SCART)
5. VGA2-In-Anschluss (PC-Analogsignal-/Component Video-Eingang/HDTV)
6. VGA-Out-Anschluss (Monitor-Schleifenausgang)
7. S-Video-Eingang
8. Composite Video-Eingang
9. RS-232-Anschluss (3-polig)
10. RJ45-Netzwerkanschluss
11. Netzanschluss
TM
12. Anschluss für Kensington
-Schloss
13. Audio-Eingang 1 (3,5 mm-Klinkenbuchse) (standardmäßig für DVI-D)
14. Audio-Eingang 2 (3,5 mm-Klinkenbuchse) (standardmäßig für VGA)
15. Audioausgang (3,5 mm-Klinkenbuchse)
16. Audio-Eingang 3 (L/R RCA) (standardmäßig für S-Video & Composite)
17. 12 V-Auslöseranschluss
Page 10
10
Deutsch
Einführung
RESET
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
12V - RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
19 20
18
Die unten genannten Elemente gelten für die Modellen mit Drahtlosfunktion:
18. Antenne
19. Statusanzeige-LED
20. Zurücksetzen-Taste
Page 11
11
Deutsch
Einführung
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
Fernbedienung
1. Anzeige-LED
2. Ein- / Austaste
3. Laserpointer
4. Seite aufwärts
5. Rechte Maustaste
6. Vier Richtungs-tasten
7. Neusynchronisation
8. Seite abwärts
9. Lautstärke +/-
10. Zoom
11. HDMI
12. Video
13. VGA-2
14. VGA-1
15. S-Video
16. DVI-D
17. AV-Stummschaltung
18. Menu
19. Trapezkorrektur +/-
20. Quelle
21. Eingabe / Hilfe
22. Linke Maustaste
23. PC-/Maussteuerung
24. Zifferntasten
(zur Kennworteingabe)
25. Drahtlos-Taste
(nur bei drahtlosen
Modellen)
1
2
23
22
21
20
19
18
17
16
15
24
1314
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25
Page 12
12
Deutsch
Installation
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
mol ex
MOLEX
E62405SP
R
Anschließen des Projektors
Verbinden mit dem Computer/Notebook
5
Wegen
unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
2
4
3
8
6
1
9
+12 V-Ausgang
1.......................................................................................................Netzkabel
2.....................................................................................................USB-Kabel
3.....................................................................................................VGA-Kabel
4.....................................................................................................*DVI-Kabel
5................................................................................................. RS232-Kabel
6.......................................................................................*Audioeingabekabel
7..............................................................................................*Netzwerkkabel
8....................................................................................*VGA-Ausgangskabel
9......................................................................................*Audioausgabekabel
7
Page 13
13
Deutsch
Installation
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
12V - RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
E62405SP
R
Anschließen an Video/VGA1-IN/SCART/HDMI
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
S-Videoausgang
3
5
Wegen
unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
4
4
+12 V-Ausgang
2
6
1
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
1.......................................................................................................Netzkabel
2.....................................................................................................VGA-Kabel
3...................................................................................*SCART/VGA-Adapter
4..................................................................................*Cinch-Audioanschluss
5.............................................................................................. *S-Video-Kabel
6..................................................................................................*HDMI-Kabel
Page 14
14
Deutsch
Installation
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
12V - RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
E62405SP
R
Anschließen an Video/VGA1-IN/SCART/HDMI
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
Composite Video-Ausgang
Wegen
unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
2
4
5
+12 V-Ausgang
3
1
6
4
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
1.......................................................................................................Netzkabel
2............................................*Component-Kabel mit drei Cinch-Anschlüssen
3.................. *Component/HDTV-Adapter (15-poliger Stecker auf drei Cinch-
4..................................................................................*Cinch-Audioanschluss
5................................................................................*Composite Video-Kabel
6.......................................................................................DVI-zu-HDMI-Kabel
4
Anschlüsse)
Page 15
15
Deutsch
Installation
S O U
R C E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig angeschlossen sind. Die Betriebs-LED leuchtet rot, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „ des Projektors oder an der Fernbedienung in Betrieb. Die Betriebs­LED leuchtet daraufhin blau.
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie den
Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach dem Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache aus dem Menü auswählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videoplayer, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der Projektor erkennt die Signalquelle automatisch. Falls nicht, drücken Sie die Taste MENU und wählen „OPTIONEN“. Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock“ auf „Aus“ eingestellt ist.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die „SOURCE“-Taste am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
“-Taste am Bedienfeld
Schalten Sie zuerst
den Projektor ein, wählen Sie dann die Signalquellen aus.
Ein/Aus / Standby
2
Betriebs-LED
1
Objektivabdeckung
Page 16
16
Deutsch
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Mit der „ “-Taste schalten Sie den Projektor ein. Die folgende Meldung wird auf dem Bildschirm des Projektors angezeigt.
Drücken Sie zum Bestätigen der Abschaltung erneut die
“-Taste. Wenn die Taste nicht gedrückt wird, wird die Meldung
nach 5 Sekunden ausgeblendet.
2. Das Gebläse läuft etwa 10 Sekunden lang weiter, um den Projektor abzukühlen. Die Betriebs-LED wechselt auf Rot, der
Projektor bendet sich nun im Standby-Modus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen
Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen und den Standby-Modus aufgerufen hat. Im Standbymodus können Sie den Projektor durch Drücken der „
”-Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Ausschalten wieder ein.
Wenden

Sie sich bei Auftreten dieser Symptome an das nächstgelegene Kundencenter. Weitere Informationen erhalten Sie auf den Seiten 64 – 65.
Warnanzeige
Wenn die „LAMP”-Anzeige rot leuchtet, schaltet sich der
Projektor automatisch aus. Bitte wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundencenter.
Wenn die „TEMP”-Anzeige rot leuchtet, zeigt dies eine
Überhitzung des Projektors an. In diesem Fall schaltet sich der Projektor automatisch aus.
Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen
erneut einschalten.
Wenn die „TEMP” -Anzeige rot blinkt, zeigt dies an, dass
der Lüfter nicht funktioniert.
Page 17
17
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor ist mit höhenverstellbaren Füßen ausgestattet, über die Sie die Bildhöhe einstellen können.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstellbaren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten.
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring gegen den Uhrzeigersinn, um den Projektor zu erhöhen; oder im Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Wiederholen Sie den Vorgang falls nötig mit den anderen Füßen.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
Page 18
18
Deutsch
Installation
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Einstellen von Zoomfaktor/Fokus
Durch Drehen des Zoomrings können Sie das Projektionsbild vergrößern oder verkleinern. Drehen Sie zum Scharfstellen des Bildes den Fokusring, bis das Bild klar angezeigt wird. Der Projektor fokussiert auf eine Projektiosnentfernung von 1 bis 10 Metern.
Einstellen der Bildgröße
WXGA-Modell
Diagonale
Länge (Zoll) des
16:10-Bildschirms
30 0,65 0,40 2,12 1,32 0,97 1,47 3,17 4,83 0,10 0,33 40 0,86 0,54 2,83 2,77 1,29 1,96 4,22 6,44 0,13 0,44 50 1,08 0,67 3,53 2,21 1,61 2,54 5,28 8,05 0,17 0,55 60 1,29 0,81 4,24 2,65 1,93 2,95 6,33 9,66 0,20 0,66 70 1,51 1,94 4,95 3,09 2,25 3,44 7,39 11,27 0,24 0,77 80 1,72 1,08 5,65 3,53 2,57 3,93 8,45 12,88 0,27 0,88
90 1,94 1,21 6,36 3,97 2,90 4,42 9,50 14,49 0,30 0,99 100 2,15 1,35 7,07 4,42 3,22 4,91 10,56 16,10 0,34 1,10 110 2,37 1,48 7,77 4,86 3,54 5,40 11,61 17,72 0,37 1,21 130 2,80 1,75 9,19 5,74 4,18 6,38 13,72 20,94 0,44 1,44 150 3,23 2,02 10,60 6,62 4,83 7,36 15,84 24,16 0,50 1,66 180 3,88 2,42 12,72 7,95 5,79 8,84 19,00 28,99 0,61 1,99 200 4,31 2,69 14,13 8,83 6,44 9,82 21,12 32,21 0,67 2,21 250 5,38 3,37 17,67 11,04 8,04 12,27 26,39 40,26 0,84 2,76 300 6,46 4,04 20,20 13,25 9,65 - 31,67 - 1,01 3,31
Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele (m) (Fuß)
Zoomring
Fokusring
Bildschirmgröße B × H (16:10) Projektionsabstand (A)
(m) (Fuß) (m) (Fuß)
Offset
(Hd)
XGA-Modell
Diagonale
Länge (Zoll) des 4:3-
Bildschirms
Bildschirmgröße B × H (4:3) Projektionsabstand (A)
(m) (Fuß) (m) (Fuß)
Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele (m) (Fuß)
30 0,65 0,4 2,13 1,31 1,0 1,6 3,28 5,25 0,12 0,39
40 0,86 0,54 2,82 1,77 1,3 2,1 4,27 6,89 0,16 0,53
50 1,08 0,67 3,54 2,20 1,6 2,7 5,25 8,86 0,20 0,66
60 1,29 0,81 4,23 2,66 2,0 3,2 6,56 10,50 0,24 0,80
70 1,51 0,94 4,95 3,08 2,3 3,8 7,55 12,47 0,28 0,93
80 1,72 1,08 5,64 3,54 2,6 4,3 8,53 14,11 0,32 1,06
90 1,94 1,21 6,36 3,97 3,0 4,8 9,84 15,75 0,36 1,19 100 2,15 1,35 7,05 4,43 3,3 5,4 10,83 17,72 0,41 1,33 120 2,58 1,62 8,46 5,31 4,0 6,4 13,12 21,00 0,49 1,59 150 3,23 2,02 10,60 6,63 4,9 8,0 16,08 26,25 0,61 1,99 180 3,88 2,42 12,73 7,94 5,9 9,7 19,36 31,82 0,73 2,38 200 4,31 2,69 14,14 8,83 6,6 10,7 21,65 35,10 0,81 2,65 250 5,38 3,37 17,65 11,06 8,2 13,4 26,90 43,96 1,01 3,32 300 6,46 4,04 21,19 13,25 9,9 - 32,48 - 1,21 3,98
Diese Tabelle dient lediglich der Veranschaulichung.
Offset
(Hd)
Page 19
19
Deutsch
Installation
130%(V), 0%(H)
-30%(H) 30%(H)
105%(V)
130%(V), 5%(H)
130%(V), -5%(H)
Einstellen der Position des projizierten Bildes mittels PureShift
Hebel zum vertikalen Einstellen des Objektivs
Hebel zum horizontalen Einstellen des Objektivs
PureShift bietet eine Funktion zum Einstellen des Objektivs, die dem horizontalen oder vertikalen Anpassen der Position des projizierten Bildes innerhalb eines nachstehend beschriebenen Bereichs dient. PureShift ist ein einzigartiges System, mit dem Sie das Objektiv einstellen können, wobei ein deutlich höheres ANSI-Kontrastverhältnis als bei üblichen Objektiveinstellsystemen erreicht wird.
Einstellen der Bildposition
Der vertikale
und horizontale Anpassungsbereich ist begrenzt; siehe PureShift­Bereichsdiagramm.
Das Bild kann links oder rechts von der Mitte um bis zu 30 % seiner Breite eingestellt werden und bietet einen 60 %-igen Anpassungsbereich.
Der vertikale Abstand kann zwischen 105 – 130 % der Bildschirmhöhe eingestellt werden und bietet einen 25 %-igen Anpassungsbereich.
Page 20
20
Deutsch
Installation
Bildschirmhöhe
(H)
100%
5%
30%
Abstand
(L)
Bildschirm
Maximale Einstellung
25%
30%W 30%W
Linke Seite Rechte Seite
Bildschirmbreite
(B)
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMP TEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
Page 21
21
Deutsch
Bedienung
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM P TEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Bedienfeld und Fernbedienung
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Funktionen zu bedienen: Bedienfeld und Fernbedienung.
Bedienfeld
Verwenden des Bedienfelds
Ein- / Ausschalter /
Standby
Betriebs-LED
/ ?
EINGABE / HILFE
MENU
Neusynchronisation
Quelle
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 15-16.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an. Bestätigt die Auswahl des Elements.
Hilfemenü (siehe Seite 24). Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs (OSD-Menü). Drücken Sie zum Verlassen des OSD-Menüs erneut auf „MENU”.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Durch Drücken auf „SOURCE” wählen Sie eine Signalquelle aus.
Vier Richtungstasten
Trapezkorrektur
Lampen-LED
Temp-LED
Verwenden Sie
, um Elemente
auszuwählen oder Einstellungen zu ändern. Mit den Tasten
korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht. (±16 Grad)
Diese LED zeigt den Status der Projektorlampe an.
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des Projektors an.
Page 22
22
Deutsch
Bedienung
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Fernbedienung
Verwenden der Fernbedienung
Ein-/Austaste
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 15-16.
Richten Sie die Fernbedienung auf die
LASER
Projektionsäche; halten Sie diese Taste
zum Aktivieren des Laserpointers gedrückt.
Die PC-/Maus-Steuerung dient der Steuerung der Mausbewegungen. Die
PC-/Maussteuerung
Mausfunktion wird mit Hilfe eines USB­Kabels aktiviert, über das Sie Computer und Projektor verbinden.
L-Taste Linke Maustaste.
R-Taste Rechte Maustaste.
Seite +
Seite -
/ ?
Eingabe / Hilfe
Quelle
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach oben.
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach unten.
Bestätigt die Auswahl des Elements./ Hilfemenü (siehe Seite 24).
Durch Drücken auf „SOURCE” wählen Sie eine Signalquelle aus.
Durch Drücken dieser Taste wird
Neusynchronisation
der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Vier Richtungstasten
Verwenden Sie auszuwählen oder Einstellungen zu
, um Elemente
ändern.
TRAPEZKORREKTUR +/-
LAUTSTÄRKE +/-
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie die Lautstärke.
HELLIGKEIT Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Page 23
23
Deutsch
Bedienung
Fernbedienung
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Verwenden der Fernbedienung
MENU
ZOOM
DVI-D
VGA-1
AV­STUMMSCHALTUNG
S-VIDEO
VGA-2
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD-Menü). Drücken Sie zum Verlassen des OSD-Menüs erneut auf „MENU”.
Heran-/Herauszoomen eines Bildes. Mit den Tasten Zoomeinstellung. (Diese Taste hat bei drahtlosen Modellen eine andere Funktion.)
Drücken Sie zur Auswahl der DVI-D-Quelle „DVI-D”.
Durch Drücken der „VGA-1”-Taste wählen Sie eine Quelle vom VGA1-IN/SCART­Anschluss.
Mit dieser Taste schalten Sie vorübergehend Audio und Video aus/ein.
Drücken Sie zur Auswahl der S-Video­Quelle „S-VIDEO”.
Durch Drücken der „VGA-2”-Taste wählen Sie eine Quelle vom VGA2-In-Anschluss.
ändern Sie die
VIDEO
Drahtlos
Durch Drücken auf „VIDEO” wählen Sie die Composite Video-Quelle.
Durch Drücken der -Taste wählen Sie die drahtlose Quelle. (Diese Taste hat bei nicht-drahtlosen Modellen eine andere Funktion.)
Page 24
24
Deutsch
Bedienung
UU SSBB
USB-Kabel
Auf USB-PortAuf USB-Port
S O U
R C E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
?
/
ENT ER HELP
/
Verwenden der externen USB-
Maussteuerung
Die Fernbedienung kann zur Maussteuerung eingesetzt werden; dazu müssen Sie Projektor und Computer über ein USB-Kabel verbinden.
Verwenden der EINGABE- / HILFE-Taste
Drücken Sie zum Öffnen des Hilfemenüs die „ ”­Taste am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung.
Eingabe / Hilfe
1
Page 25
25
Deutsch
Bedienung
Falls keine Eingangsquelle erkannt und die Hilfe-Taste gedrückt wird:
Falls keine Eingangsquelle erkannt und die Hilfe-Taste gedrückt wird,
erscheinen die folgenden Seiten, die dabei helfen sollen, jegliche Probleme
ausndig zu machen.
Page 26
26
Deutsch
Bedienung
Page 27
27
Deutsch
Bedienung
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors, um das OSD-Menü zu öffnen.
2 Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten
im Hauptmenü auswählen. Wenn Sie eine Auswahl auf einer bestimmten Seite treffen, können Sie mit den Tasten „Enter“-Taste in ein Untermenü wechseln.
3. Mit den Tasten passen die Einstellungen mit
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie auf „Eingabe”, um Ihre Einstellung zu bestätigen. Sie kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf „MENU”. Das OSD-Menü wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
wählen Sie das gewünschte Element und
an.
Elemente
oder der
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
Page 28
28
Deutsch
Bedienung
Menüverzeichnisbaum
(*) Nur bei
WXGA-Modellen unterstützt.
(**) Nur bei
XGA-Modellen unterstützt.
(
#) Nur bei
WXGA-Modellen unterstützt.
(
##) „Signal” wird
nur beim analogen VGA-Signal (RGB) unterstützt.
(
###) „Drahtlos“ ist
nur bei optionalen drahtlosen Modellen verfügbar.
* **
#
##
###
(WXGA) (XGA)
Page 29
29
Deutsch
Bedienung
Bild
Anzeigemodus
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen.
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.
Film: Für Heimkino.
sRGB: Standardisierte exakte Farbe.
Benutzer1: Benutzerdenierte Einstellungen.
Benutzer2: Die Standardeinstellungen dieses Modus stimmen
mit denen im Film-Modus überein. Wenn Sie Einstellungen im Benutzer2-Modus ändern, werden die Änderungen für einen späteren Gebrauch gespeichert.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie zum Verdunkeln des Bildes .
Drücken Sie zum Aufhellen des Bildes .
Kontrast
Mit der Funktion „Kontrast“ wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
Page 30
30
Deutsch
Bedienung
BILD | FARBE
Farbe
Mit diesen Einstellungen können Sie die Farbanteile von Rot, Grün, Blau, Zyan, Magenta und Gelb anpassen.
Zurücksetzen
Mit „Ja“. stellen Sie die Werkseinstellungen der Farbeinstellungen wieder her.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Mit erhöhen Sie den Grünton des Bildes.
Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe in dem Bild
zu erhöhen.
Sättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Drücken Sie auf , um den Farbanteil im Bild zu verringern.
Mit erhöhen Sie die Farbsättigung.
Verstärkung
Mit und passen Sie den Rot-, Grün-, Blau-, Zyan-, Magenta-
und Gelbton zur Helligkeitseinstellung an (Verstärkung).
Page 31
31
Deutsch
Bedienung
Bild | Erweitert
Degamma
Hier können Sie zur Optimierung der Bildqualität der Eingabe einen feineingestellten Degamma-Wert auswählen.
Film: Für Heimkino.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
PC: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
BrilliantColor™
Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und hat Verbesserungen auf der Systemebene, um eine höhere Helligkeit und getreue, lebhafte Farben auf dem Bild anzubieten. Der Bereich geht von „0“ bis „10“. Bevorzugen Sie ein farbintensives Bild, dann schieben Sie den Regler bitte in Richtung des höchsten Wertes. Für ein weiches und natürlicher erscheinendes Bild schieben Sie bitte den Regler in Richtung des niedrigsten Wertes.
Farbtemperatur
Wenn eine kühle Farbtemperatur verwendet wird, erscheint das Bild bläulich. (kühles Bild) Wenn eine warme Farbtemperatur verwendet wird, erscheint das Bild rötlich. (warmes Bild)
Farbraum
Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp zwischen AUTOM., RGB oder YUV aus.
Page 32
32
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE
„16:9“ und „LBX“
sind nur bei WXGA-Modellen verfügbar.
„16:9-I“ und „16:9-II“
sind nur bei XGA­Modellen verfügbar.
WXGA-Modell:
Zwei Anzeigetypen werden unterstützt: 16:9 & 16:10.
Bei 16:9 zählen zu
den verfügbaren Formaten: Auto, 4:3, 16:9, LBX & Native.
Bei 16:10 zählen
zu den verfügbaren Formaten: Auto, 4:3, 16:10, Letterbox & Native.
(Siehe Seite 36)
Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
Auto: Diese Funktion wählt automatisch das passende
Anzeigeformat aus. 4:3: Dieses Format eignet sich für Bildmaterial im Format 4:3.
16:9: Dieses Format eignet sich für Bildmaterial im Format
16x9.
16:10: Dieses Format eignet sich für Bildmaterial im Format
16x910.
16:9-I: Dieses Format eignet sich für 16×9-Eingangsquellen wie
auf Breitbildfernseher angepasstes HDTV und DVD. (576i/p)
16:9-II: Dieses Format eignet sich für 16×9-Eingangsquellen
wie auf Breitbildfernseher angepasstes HDTV und DVD. (480i/p)
Letter Box: Dieses Format eignet sich für Letterbox-Quellen,
die sich nicht im 16×9-Format benden, sowie Anwender,
die ein externes 16×9-Objektiv zur Anzeige eines 2.35:1-
Bildformats bei voller Auösung nutzen.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede
Skalierung.
Page 33
33
Deutsch
Bedienung
LBX-Format
16 : 9-Format
oder
16 : 10-Format
oder
4 : 3-Format
Einzelheiten über den LBX-Modus :
1) Einige Letter-Box-DVDs sind nicht für 16x9-TVs geeignet. In diesem Fall ist das Bild bei der Anzeige im 16:9-Modus verzerrt.
Bitte zeigen Sie die DVD im 4:3-Modus an. Sollte der Inhalt nicht im 4:3-Format sein, werden um das Bild
herum schwarze Balken im 16:9-Bereich angezeigt. Bei dieser Art des Inhalts können Sie durch Einsatz des LBX-Modus mit dem Bild die 16:9-Anzeige ausfüllen.
2) Falls Sie ein externes anamorphes Objektiv verwenden,
ermöglicht Ihnen des LBX-Modus das Anzeigen von 2.35:1­Inhalten ohne schwarze Balken ober- und unterhalb des Bildschirms. In diesem Fall werden die Lampenleistung sowie die
Auösung vollständig ausgereizt.
Anzeigeäche Bildäche
Eingabesignal
Anzeige auf der Leinwand
Page 34
34
Deutsch
Bedienung
WXGA-Modell:
Wenn Sie dieses Format auswählen, wechselt der Anzeigetyp automatisch zu 16:10 (1280 x
800).
Anzeigetyp: 16×10 (Größe auf 1280 × 800 ändern)
Quelle 480i/p 576i/p 720p 1080i/p PC
4:3 Größe auf 1066 × 800 ändern
16:10 Größe auf 1280 × 800 ändern
LBX Größe auf 1280 × 800 ändern
Native 1:1-Abbildung
Anzeigetyp: 16×9 (1280 × 720)
Quelle 480i/p 576i/p 720p 1080i/p PC
4:3 Größe auf 960 × 720 ändern
16:9 Größe auf 1280 × 720 ändern
LBX Größe auf 1280 × 720 ändern
Native 1:1-Abbildung
XGA-Modell: (
1024 × 768)
Quelle 480i/p 576i/p 720p 1080i PC
4:3 Größe auf 1024 × 768 ändern
16:9-l Größe auf 1024 × 576 ändern
16:9-ll Größe auf 854 × 480 ändern
Native 1:1-Abbildung
Page 35
35
Deutsch
Bedienung
ANZEIGE
Overscan
Bei der Funktion „Overscan“ handelt es sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquelle.
Zoom
Drücken Sie auf um das Bild zu verkleinern.
Drücken Sie auf um das Bild auf dem Bildschirm zu

vergrößern.
V. Bildverschiebung
Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
Ver. Trapezkor.
Mit / passen Sie die Bildverzerrung vertikal an. Falls das Bild trapezförmig angezeigt wird, kann diese Option dabei helfen, das
Bild rechteckig darzustellen.
Page 36
36
Deutsch
Bedienung
 Die Option
„Anzeigetyp” ist nur bei WXGA­Modellen verfügbar.
Wenn der
„Anzeigetyp” auf 16:9 eingestellt wird, wechselt sich das Standardformat zu „4:3, 16:9, LBX, Native, AUTO” und ersetzt das Originalformat „4:3, 16:10, LBX, Native, AUTO”.
(Siehe Seite 32)
ANZEIGE
Bildformat
Wählen Sie den Bildformat 16:10 (1280 x 800) oder 16:9 (1280 x
720).
16:10-Bildschirm
Quelle 480i/p 576i/p 720p 1080i/p PC
Automatisch
4:3 Skaliert auf 1066 × 800
16:10 Skaliert auf 1280 × 800
LBX
Native
16:9-Bildschirm
Quelle 480i/p 576i/p 720p 1080i/p PC
Automatisch
4:3 Skaliert auf 960 × 720
16:9 Skaliert auf 1280 × 720
LBX
Native
Wenn Sie dieses Format auswählen, wechselt der Bildschirmtyp
1:1-Abbildung,
zentriert
1:1-Abbildung,
zentriert
automatisch zu 16:10 (1280 x 800).
dann Anzeige des zentrierten 1280 × 800-Bildes.
Wenn Sie dieses Format auswählen, wechselt der
Bildschirmtyp automatisch zu 16:10 (1280 x 800).
dann Anzeige des zentrierten 1280 × 720-Bildes.
Skalierung auf 1280 × 960,
1280 × 720 ,
zentriert
Skalierung auf 1280 × 960,
1280 × 720 ,
zentriert
1:1-Abbildung
zentrierte Anzeige
1280 × 800
1:1-Abbildung
zentrierte Anzeige
1280 × 720
Abbildung,
Abbildung,
1:1
zentriert
1:1
zentriert
Page 37
37
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | Sprache
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Rufen Sie mit
mit den Tasten / Ihre gewünschte Sprache. Drücken sie zum Abschließen der Auswahl auf „Eingabe“.
/ das Untermenü auf, wählen Sie dann
Page 38
38
Deutsch
Bedienung
SETUP
Projektion
„Hinten unten“ und
„Hinten oben“ sind für die Verwendung einer durchsichtigen Leinwand geeignet.
Front unten
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die Leinwand projiziert.
Hinten unten
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt.
Front oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Hinten oben
Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf gestellt.
Page 39
39
Deutsch
Bedienung
SETUP
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Stumm
Wählen Sie „Ein“, um die Audioausgabe verstummen zu lassen.
Wählen Sie „Aus“, um die Lautstärke wiederherzustellen.
Lautstärke
 Zum Verringern der Lautstärke drücken Sie .
erhöhen Sie die Lautstärke.
Mit
Audioeingang
Die Standardaudioeinstellungen benden sich auf der
Rückseite des Projektors. Mit dieser Option weisen Sie alle Audioeingänge (1, 2 oder 3) der aktuellen Bildquelle neu zu. Jeder Audioeingang kann mehr als einer Videoquelle zugewiesen werden.
AUDIO1: VGA1, S-VIDEO
AUDIO2: VGA2, HDMI
AUDIO3: DVI, VIDEO
Page 40
40
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | Signal
Die Funktion
„Signal“ ist nur bei einer analogen VGA-Signalquelle (RGB) verfügbar.
Phase
Die Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der
Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer
Computergrakkarte anpassen. Setzen Sie diese Funktion nur dann ein, falls das Bild vertikal ackern sollte.
H. Position
Mit verschieben Sie das Bild nach links.
Mit verschieben Sie das Bild nach rechts.
V. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Mit verschieben Sie das Bild nach oben.
Page 41
41
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | Erweitert
Logo
Mit dieser Funktion legen Sie das gewünschte Startbild fest. Änderungen treten beim nächsten Einschalten des Projektors in Kraft.
*HKa: Das Standard-Startbild.
Benutzer: Nutzt das gespeicherte Bild von der „Logo-
Logo-Aufnahme
Mit „ ” nehmen Sie umgehend ein Bild vom aktuell angezeigten Bildschirm auf.
Aufnahme”-Funktion.
Closed Caption
Aus: wählen Sie zum Ausschalten der Closed Captioning-
Funktion „Aus“.
CC1: CC1-Sprache: Amerikanisches Englisch.
CC2: CC2-Sprache (abhängig vom TV-Kanal des Benutzers):
Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Deutsch, Dänisch.
Page 42
42
Deutsch
Bedienung
„Drahtlos“ ist nur
bei drahtlosen Modellen verfügbar.
SETUP
RS232
RS232: Ermöglicht die RS232-Steuerung eines individuellen
Netzwerk: Ermöglich zur Steuerung des Projektors Netzwerk-
Projektor-ID
Die ID können Sie im Menü auf einen Wert zwischen 0 und 99 einstellen; diese ID brauchen Sie, wenn Sie den Projektor über
RS232 steuern möchten. Auf Seite 61 nden Sie eine vollständige
Liste mit RS232-Befehlen.
Drahtlos
Wählen Sie zum Aktivieren des Drahtlos-Modus „Ein“ .
Projektors.
LAN mittels Webbrowser (Internet Explorer).
Page 43
43
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | Netzwerk
Netzwerkstatus
Zeigt die Netzwerkinformationen an.
DHCP
Ein: Weist dem Projektor automatisch von einem externen
DHCP-Server eine IP-Adresse zu.
Aus: Manuelles Zuweisen einer IP-Adresse.
IP-Adresse
Wählen Sie eine IP-Adresse.
Subnetzmaske
Wählen einer Subnetzmaskenzahl.
Gateway
Wählen Sie das Standardgateway des mit dem Projektor
verbundenen Netzwerks aus.
DNS
Wählen Sie die DNS-Nummer.
Übernehmen
Drücken Sie „ “ , wählen Sie zum Bestätigen der Auswahl „Ja“ .
Page 44
44
Deutsch
Bedienung
(*) Wir raten
DRINGEND dazu, vor der Installation des Projektors in einem Netzwerk einen Netzwerkadministrator zu kontaktieren.
(**) Es ist nicht
notwendig, den Computer am Router, Hub oder Switch anszuschließen, falls
er bereits konguriert
wurde, drahtlos im Netzwerk zu arbeiten.
(***) Die Eingaben
der IP-Adresse, Subnetzmaske, des Gateways und die DNS-Werte dienen als Beispiele. Das IP-Subnetz muss innerhalb der Reichweite Ihres Netzwerkes liegen.
So nutze ich den Webbrowser zum Steuern Ihres Projektors
Zur Steuerung des Projektors über einen Webbrowser, muss dem Projektor eine IP-Adresse zugewiesen sein; zudem muss das Gerät mit dem lokalen Netzwerk verbunden sein.(*)
DHCP EIN:
1) Wenn Sie einen bestehenden DHCP-Server in Ihrem Netzwerk haben, verbinden Sie den Projektor über ein direkten Kabel über RJ45-Anschluss mit Ihrem Router, Hub oder Switch.(**)
2) Rufen Sie zur Anzeige der zugewiesensen IP-Adresse das MENÜ des Projektors sowie EINSTL. | NETZWERK auf.
Nachstehend nden Sie eine beispielhafte Darstellung des
OSD.
Wir empfehlen Ihnen, dass der Computer bereits vorkonguriert
mit dem Netzwerk verbunden wird. Auf Seite 45 nden Sie Informationen zum Zugreifen auf den Projektor über einen Webbrowser.
3) Durch Drücken der “MENU”-Taste schließen Sie das OSD
DHCP AUS:
1) Verbinden Sie den Projektor und Ihren Computer über ein RJ45-Kabel mit einem Hub oder Switch.
2) Drücken Sie zum Zuweisen von IP-Adresse, Subnetzmaske,
Gateways und DNS in einem Dialogfenster die MENU-Taste und rufen EINSTL. | NETZWERK auf.
3) Wählen Sie “Übernehmen” und drücken zum Bestätigen der Änderungen die “Eingabe” –Taste; drücken Sie dann zum Schließen des OSD auf MENU.(***)
Page 45
45
Deutsch
Bedienung
Zugreifen auf den Projektor über den Webbrowser
1) Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse des Projektors ein (in diesem Fall: 10.0.50.100).
2) Klicken Sie im Browser zum Zugreifen auf die Projektorsteuerung auf „Systemsteuerung“.
(*) Es wird geraten,
die aktuell auf Ihrem Computer eingestellten Werte niederzuschreiben, bevor Sie Änderungen vornehmen.
Falls Sie Probleme beim Zugreifen auf die Projektorsteuerung über die RJ45-Verbindung haben.
1) Befolgen Sie für DHCP AUS die auf Seite 44 gezeigten Schritte 1 - 3.(*)
2) An Ihrem Computer: Klicken Sie auf Start, Systemsteuerung, Netzwerk und Internet, Netzwerkverbindungen und anschließend
auf die Netzwerkverbindung, die Sie kongurieren möchten
(das wäre Ihre Netzwerkkarte). Klicken Sie auf Eigenschaften, Internetprotokoll und schließlich auf Eigenschaften.
Page 46
46
Deutsch
Bedienung
3) Wählen Sie “Die folgende IP-Adresse verwenden“ und geben Sie die nachstehende Adresse ein:
Klicken Sie auf OK und noch mal auf OK. Schließen Sie alle offenen Fenster.
4) An Ihrem Computer: Klicken sie auf Start, Systemsteuerung, Netzwerk und Internet, Internetoptionen, Verbindungen, LAN­Einstellungen und vergewissern Sie sich davon, dass de Häkchen bei allen Felder entfernt sind.
Klicken Sie auf OK und noch mal auf OK. Schließen Sie alle offenen Fenster.
5) Öffnen Sie Ihren Internet Explorer und geben Sie die IP-Adresse des Projektors (10.0.50.100) ein; drücken Sie die Enter-Taste. Nun sollten Sie auf die Webschnittstelle des Projektors zugreifen können.
Page 47
47
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | Sicherheit
Sicherheit
Ein: Wählen Sie zum Aktivieren der Sicherheitsbestätigung
Sicherheits-Timer
Diese Funktion dient der Auswahl der Stundenzahl, die der Projektor genutzt werden kann (Monat/Tag/Stunde). Wenn Sie die Grenze erreicht haben, werden Sie aufgefordert, das Kennwort erneut einzugeben.
beim Einschlaten des Projektors „Ein“.
Aus: Wählen Sie „Aus“, um den Projektor ohne
Kennwortabfrage einschalten zu können.
Page 48
48
Deutsch
Bedienung
EINSTL. | Sicherheit
Das Kennwort ist
beim ersten Mal auf „1234“ voreingestellt (Beim erstmaligen Verwenden).
Kennwort ändern
Beim erstmaligen Verwenden:
1. Mit „ “ legen Sie das Kennwort fest.
2. Das Kennwort muss aus vier Ziffern bestehen.
3. Stellen Sie das neue Kennwort mit den Zifferntasten an der Fernbedienung ein, bestätigen Sie das Kennwort anschließend mit der Taste „
Kennwort ändern:
1. Drücken Sie „ “, um das alte Kennwort einzugeben.
2. Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den Zifferntasten ein,
drücken Sie anschließend „
3. Geben Sie das neue (vierstellige) Kennwort über die
Zifferntasten der Fernbedienung ein, bestätigen Sie anschließend mit „
4. Geben Sie das neue Kennwort noch einmal ein, bestätigen
Sie anschließend mit „
Falls das Kennwort dreimal falsch eingegeben wird, schaltet
sich der Projektor automatisch aus.
Falls Sie Ihr Kennwort vergessen sollten, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.
”.
”.
” zur Bestätigung.
“.
Page 49
49
Deutsch
Bedienung
Optionen
Source Lock
Ein: Der Projektor sucht nur die aktuelle Eingangsverbindung.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, falls das
Große Höhe
Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese Funktion ist besonders beim Einsatz in großen Höhen (in denen die Luft recht dünn ist) sinnvoll.
aktuelle Eingangssignal verloren geht.
Zum Abschalten
der Tastensperre halten Sie die „Eingabe“-Taste am Projektor 5 Sekunden lang gedrückt.
Info ausblenden
Ein: Mit „Ein“ verbergen Sie die Informationsmitteilungen.
Aus: Mit „Aus“ verbergen Sie die Informationsmitteilungen.
Tastenfeldsperre
Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist, wird das Bedienfeld gesperrt. Der Projektor kann jedoch noch über die Fernbedienung gesteuert werden. Wenn Sie „Aus“ wählen, können Sie den Projektor wieder über das Bedienfeld steuern.
Hintergrundfarbe
Verwenden Sie diese Funktion, um ein „schwarzes“, „rotes“, „blaues“, „grünes“ oder „weißes“ Bild anzuzeigen, wenn kein Signal vorhanden ist.
Zurücksetzen
Mit „Ja” setzen Sie die Anzeigeparameter in allen Menüs auf die Werkseinstellungen zurück.
Page 50
50
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Erweitert
Direkt einschalten
Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten“-Modus „Ein“. Ohne das Drücken der Taste “Ein/Standby” am Bedienfeld des Projektors oder der Taste “Stromschalter” auf der Fernbedienung wird der Projektor automatisch eingeschaltet, sobald der Projektor mit Strom vom Netz gespeist wird.
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Diese Option
deaktiviert den VGA-Ausgang und die Steuerung über RJ45, wenn sich der Projektor im Standby-Modus
bendet (< 1 W).
Zeitsteuerung (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer beginnt zu laufen – unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Öko. Standby (<1W)
Ein: Mit „Ein” sparen Sie eine Energieverlustleistung von < 1W.
Aus: Mit der Auswahl „Aktiv“ kehren Sie wieder zum normalen
Standby-Modus zurück; der VGA-Ausgang wird aktiv.
Page 51
51
Deutsch
Bedienung
Optionen |
Lampeneinstel.
Lampenstd.
Zeigt die gesamte Lampenbetriebszeit.
Hinweis zur Lampe
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird 30 Stunden vor Erreichen des empfohlenen Zeitpunkt zum Ersetzen der Lampe
eine Mitteilung angezeigt.
Hellmodus
STD: Wählen Sie „STD”, um die Projektorlampe zu dämpfen
und damit den Stromverbrauch zu reduzieren sowie die Lampenlebensdauer bis zu 130% zu verlängern.
Hell: Mit „Hell“ erhöhen Sie die Helligkeit.
Lampestd. auf Null
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit der Lampe zurück.
Page 52
52
Deutsch
Anhänge
Problemlösung
Falls Probleme mit Ihrem Projektor auftreten,
wenden Sie sich bitte zuerst an die nachstehenden Informationen. Falls ein Problem fortbestehen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Verkäufer oder ein Kundencenter.
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im
Abschnitt „Installation“ beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder
abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt “Auswechseln der Lampe”.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der
Projektor eingeschaltet wurde.
Überprüfen Sie, ob die Funktion „AV Stumm“ deaktiviert wurde.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie die „RE-SYNC“-Taste auf der Fernbedienung.
Bei Verwendung eines PCs:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Öffnen Sie unter „Arbeitsplatz” auf „Systemsteuerung”, doppelklicken Sie dann auf das „Anzeige”-Symbol.
2. Wählen Sie die „Einstellungen“-Registerkarte.
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung 1600
x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche „Erweitert”.
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung 1600 x 1200
(UXGA) oder weniger beträgt.
6. Wählen Sie unter der „Monitor“-Registerkarte „Ändern”.
Page 53
53
Deutsch
Anhänge
7. Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse“. Wählen Sie im Feld „Hersteller die Option “Standardmonitortypen und
dann die benötigte Auösung aus dem Feld „Modelle“ aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung des Monitors
1600 x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur Anpassung der
Auösung des Computers aus.
2. Drücken Sie je nach Ihrem Notebooktyp die entsprechenden Tasten, um Signale von dem Notebook zu dem Projektor zu senden. Beispiel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn] + [F5] Asus  [Fn] + [F8] Dell  [Fn] + [F8] Gateway  [Fn] + [F4]
Mac Apple: Systemeinstellungen  Anzeige  Einrichtung  Spiegelanzeige
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben oder das Bild
am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook- Computers zeigt die Präsentation nicht an.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Gerät muss anders reaktiviert werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
IBM/Lenovo  [Fn] + [F7] HP/Compaq  [Fn] + [F4] NEC  [Fn] + [F3] Toshiba  [Fn] + [F5]
Das Bild ist instabil oder immert.
Korrigieren Sie das Bild mit der „Phase“-Funktion. Auf Seite 40 nden Sie
weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Monitor.
Das Bild hat einen senkrechten immernden Streifen.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz“. Siehe Seite 40 für
weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern ihn
gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
Page 54
54
Deutsch
Anhänge
Das Bild ist nicht fokussiert
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung entfernt ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Projektionsäche in einem Abstand
von 1 bis 10 Metern zum Projektor bendet. Siehe Seite 18.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt.
Wenn Sie eine anamorphe DVD oder 16:9-DVD wiedergeben,
erreichen Sie durch Einstellen auf 16:9 über das OSD die bestmögliche Bildqualität.
Wenn Sie eine DVD im LBX-Format wiedergeben, ändern Sie das
Bildseitenverhältnis über das OSD des Projektors auf LBX. Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern Sie
bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3. Sofern das Bild nach wie vor gestreckt sein sollte, müssen Sie
ebenfalls das Seitenverhältnis wie folgt ändern: Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf 16:9
(Breitbild) ein.
Bild zu klein oder zu groß
Die Verwendung
der Trapezkorrek­turfunktion wird nicht empfohlen.
Bedienen Sie den Zoomring oben am dem Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von der
Leinwand weg. Drücken Sie die „MENU”-Taste an der Fernbedienung oder am
Projektor, wechseln Sie zu „Anzeigeformat” und versuchen Sie andere Einstellungen.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie möglichst die Position des Projektors so, dass dieser
mittig und leicht unterhalb der Projektionsäche steht.
Drücken Sie die Tasten „Keystone +/-“ an der Fernbedienung oder „
/ ” am Projektor, bis die Seiten vertikal angezeigt werden.
Bild ist invertiert
Wählen Sie „Sys-einstl Projektion“ im OSD-Menü und ändern die
Projektionsrichtung.
Page 55
55
Deutsch
Anhänge
Sonstige Probleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das
Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass die „Tastenfeldsperre“ nicht aktiv ist,
indem Sie versuchen, den Projektor über die Fernbedienung zu steuern.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
Sobald die Lampe das Ende ihrer Betriebszeit erreicht, brennt
Sie durch, wobei ein lautes Knallgeräusch entstehen kann. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“ auf Seite 57-58, um die Lampe auszuwechseln.
Projektorstatusanzeige
LED-Meldungen
Meldung
Standby-Status (Netzkabel angeschlossen)
Eingeschaltet (Aufwärmen) Blinkt blau
Betriebs-LED Temp-LED Lamp-LED
(Blau/Rot) (rot) (rot)
Rot
Dauerleuchten 
Kein Leuchten 
Lampe leuchtet Blau
Ausgeschaltet (Abkühlen) Blinkt Rot
Fehler (Überhitzt)
Fehler (Gebläse versagt)
Fehler (Lampe versagt)
EIN-/STANDBY-LED ist EIN, wenn das OSD erscheint, und AUS, wenn das OSD
verschwindet.
Blinkend
(0,5 Sek. ein, 0,5 Sek. aus)
Page 56
56
Deutsch
Anhänge
Bildschirmmeldungen
Temperaturwarnung:
Lüfter versagt:
Lampenwarnung:
Auswechseln der Lampe:
Statusmitteilung:
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal als
auch vertikal mit einem Winkel von ±15° auf den IR-Empfänger am Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor benden. Achten Sie darauf,
dass die Fernbedienung nicht weiter als 7 m (±0°) von dem Projektor entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie aufgebraucht sind.
Page 57
57
Deutsch
Anhänge
HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP.
ATTENTION: AHAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes a haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisees. Confier l entretien a une personne qualifiee. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.
CAUT I ON !
H
g
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste
Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke montiert ist, seien
Sie beim Öffnen der Lampenzugangblende bitte vorsichtig. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt ist. „Achten Sie darauf, dass keine losen Teile auf dem Projektor fallen.“
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das
Lampenmodul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
Page 58
58
Deutsch
Anhänge
1
2
3
Die Schrauben an der
Lampenabdeckung und an der Lampe selbst können nicht gelöst werden.
Der Projektor lässt
sich nicht einschalten, solange die Lampenabdeckung nicht aufgesetzt wurde.
Berühren Sie nicht das
Glas der Lampe. Durch Fett, das sich von der Haut auf die Lampe überträgt, kann die Lampe zerstört werden. Reinigen Sie das Lampenmodul mit einem trockenen Tuch, falls es versehentlich angefasst wurde.
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste „ ” drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben hin ab.
5. Lösen Sie die drei Schrauben am Lampenmodul.
6. Heben Sie den Lampengriff an, nehmen Sie das Lampenmodul langsam und vorsichtig heraus.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzusetzen.
7. Schalten Sie den Projektor ein und führen „Lampe zurücksetzen“ aus, nachdem das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
Lampe zurücksetzen: (i) Drücken Sie „MENU“ (ii) Wählen Sie „Optionen“
3
(iii) Wählen Sie „Lampeneinstl.“ (iv) Wählen Sie Lampe zurücksetzen (v) Wählen Sie „Ja“.
1
2
Page 59
59
Deutsch
Anhänge
Bei der
Breitbildauösung
(WXGA) hängt die Kompatibilität von den jeweiligen Notebook-/PC­Modellen ab.
Kompatible Modi
Computerkompatibilität
Modus Auösung
VGA 640 × 350 70, 85 70
VGA 640 × 400 85 ***
VGA 640 × 480 60, 72, 75, 85 60, 72, 75
VGA 720 × 400 70, 85 70
SVGA 800 × 600 56, 60, 72, 75, 85 56, 60, 72, 75
XGA 1024 × 768 60, 70, 75, 85 60, 70, 75
SXGA 1152 × 864 70, 75, 85 70, 75, 85
SXGA 1280 × 1024 60, 75, 85 60, 75, 85
SXGA+ 1400 × 1050 60 60
UXGA 1600 × 1200 60 60
MAC LC 13“ 640 × 480 66,66 ***
MAC II 13“ 640 × 480 66,68 ***
MAC 16“ 832 × 624 74,55 ***
MAC 19” 1024 × 768 75 ***
MAC 1152 × 870 75,06 ***
MAC G4 640 × 480 60 ***
i MAC DV 1024 × 768 75 ***
i MAC DV 1152 × 870 75 ***
i MAC DV 1280 × 960 60 ***
WXGA 1280 × 720 60 60, 75, 85
WXGA 1280 × 768 60 60, 75, 85
WXGA 1280 × 800 60 60, 75, 85
Analog Digital-
V. Sync (Hz)
Videokompatibilität
NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60 Hz
PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50 Hz
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p bei 50 Hz/60 Hz, 1080i/p bei 50 Hz/60 Hz
Page 60
60
Deutsch
Anhänge
12345
6789
1
2
3
RS232-Befehle
RS232-Polzuordnung
Pol-Nr. Bezeichnung
1 TXD AUS 2 RXD EIN 3 ERDE ERDE
E/A (Vom Projektor aus gesehen)
Pol-Nr. Funktion 1 Nicht verfügbar 2 RXD 3 TXD 4 Nicht verfügbar 5 ERDE 6 Nicht verfügbar 7 Nicht verfügbar 8 Nicht verfügbar 9 Nicht verfügbar
Page 61
61
Deutsch
Anhänge
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code
Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Of f ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Of f ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under z oom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 2 7E 30 30 31 32 20 32 0D DVI -D ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S -Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 11 7E 30 30 31 32 20 31 31 0D Wireless * For EX765W / EW766W only ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D M ovie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Red Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D P C
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Sp ace Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 1 6:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll/ 16 :10 (WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX (WXGA projector only) ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -7 (a=2D 37) ~ 25 (a=32 35) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D Ge rman ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portugu ese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 3 1 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 3 1 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceil ing ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceilin g
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RS232-Protokollfunktionsliste
RS232-Befehle
Baudrate: 9600 Datenbit: 8 Parität: Kein Stoppbit: 1 Flusskontrolle: Kein UART16550 FIFO: Deaktivieren Projektorrückmeldung (Bestanden): P Projektorrückmeldung (Fehlgeschlagen): F
XX=00 - 99, ID des Projektors, XX=00 bedeutet alle Projektoren
1. Es gibt ein <CR> nach allen ASCII-Befehlen.
2. 0D ist der HEX-Code
für <CR> im ASCII-Code.
Page 62
Deutsch
Anhänge
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D To p Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Ce ntre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 63 (a=36 33) ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Pos ition n = -100 (a=2 D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V . Position n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 99 (aa=39 39) dd = 00 (bb=30 30) ~ 29 (bb=32 39) hh = 00 (cc=30 30) ~ 23 (cc=32 33) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Of f ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Geha
82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Cap ture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX86 1 7E 30 30 38 36 20 31 0D RS232 Port RS232 ~XX86 2 7E 30 30 38 36 20 32 0D Network
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D Closed Captioning CC1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D Closed Captioning CC2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio Input Default ~XX89 2 7E 30 30 38 39 20 32 0D AUDIO1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D AUDIO2 ~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D AUDIO3
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 2 0 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Ad vanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D Signal Power On On ~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto P ower Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 39 39) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) , step +/-5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco. Standby(1W) On ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Setting Lamp Hours ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 2 0 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ~XX112 0 7E 30 30 31 31 32 20 30 0D No ~XX210 n 7E 30 30 32 31 30 20 a 0D Message n : characters (max length is 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 2 7E 30 30 31 34 30 20 32 0D Re-sync ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Keystone + ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Keystone - ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D AV Mute ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Zoom * EX765 / EW766 Only ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Volume + ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Volume - ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Enter ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Menu ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Left ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Up ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Right ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Down ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D 1 * Security Code ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D 2 ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D 3 ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 4 ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D 5 ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D 6 ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D 7 ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D 8 ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D 9
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when standby/warming/cooling/out of range INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fa n Lock/Over Temp erature/Lamp Hou rs Running Out
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/DVI/VGA1/VGA 2/S-Video/Video/HDMI/Wireless ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdd ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5 = Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2 ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 2 0 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9-l/16:9-l l/Window ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04/ 05/06/07 = None /DVI/VGA1/VGA2/ S-Video/Video/H DMI/Wireless dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2 ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n :1/2 = EX765/EW766
62
Function Description
Function Projector Return Description
Function Projector Return Description
Page 63
63
Deutsch
Anhänge
210,30mm (8,28”)
210,30mm (8,28”)
200,00mm (7,87”)
285,31mm (11,23”)
366,70mm (14,44”)
104,10mm (4,10”)
85,59mm (3,37”)
Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden an dem Projektor zu vermeiden.
2. Falls Sie ein Deckenmontageset von Dritten nutzen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass die Schrauben zur Befestigung des Projektors mit den folgenden
Spezifikationen übereinstimmen:
 
Bitte achten Sie
darauf, dass Schäden aufgrund einer falschen Installation die Garantie erlöschen lassen.
Warnung:
1. Wenn Sie Deckenmontagevorrichtungen von anderen Anbietern erwerben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubengröße hängt von der Stärke der jeweiligen Montageplatte ab.
2. Achten Sie darauf, dass es einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Decke und dem Boden des Projektors gibt.
3. Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Schraubentyp: M4 Schraubenlänge: 8 mm
Zoomobjektiv
Page 64
Anhänge
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht garantiert, dass es in bestimmten Einrichtungen nicht doch zu Störungen kommen kann. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von
demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Deutsch
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller zugelassen sind, können die FCC-seitige Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
64
Page 65
Anhänge
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen,
annehmen.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 2004/108/EWG (inklusive Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über
HF-Funktionen verfügt)
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
65
Deutsch
Loading...