GE WSSE4220A0WW, WSSE4220A0AA, WPSE5290A0WW, WPSE5290A0AA, WPSE4270A0WW Owner’s Manual

...
Page 1
GEAppliances
Owner's Manual
WASE#220 WNSE#200 WPSE#200 WPSE#270 WPSE5290 WSSE#220
wwvv,geappliances.com Part No. 175D1807P296Pub.No. 49-90029 12-99 JR
Page 2
Congratdations!
YouAre/VowPartoftheGEFami/y.
,0
Welcome to the GE f:amily. We're proud of our qualib, products and we are
committed to prox4(ling dependable sei_4ce. You'll see it in this easy-to-use Owner's
Manual and you'll hear it in the friendly voices of our customer sel_4ce (tepartment.
Best of all, you'll experience these values each time you use your washer. That's important, because your new washer will be pm't ofyour f:amily for many years. And
we hope you will be part of ours fbr a long time to come. We thank you fbr buying GE. We appreciate your purchase, and hope you xdll
continue to rely on us whenever you need qualib7 appliances fbr your home.
A Service Partnership.
Operating Instructions
ControlPanels ............... 4-6
,0
Features..................... Z 8
LoadingandUsingthe
Washer.................... 9.I0
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card.
Two easy ways to register your appliance!
Through the internet at _v.geappliances.coln
Complete and mail the enclosed Product Registration Card
TroubleshootingTips
BeforeYouCallForService... 1I-I3
m
w
Customer Service
ProductRegistration......... I5. I6
U.S.Warranty................ I8
CanadaWarranty.............. 19
ServiceTelephone
Numbers.............. BackCover
m m
YOURRECORDS
Write the model and serial numbershere:
# #
You can find them in the upper right corner on the back of your washer.
READTHISMANUAL
Inside you will find ma W helpflfl hints on how to use and maintain
your washer properly.Just a little preventive care on your part can
sm_eyou a great deal of time and money over the lif0 of your washer.
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find ma W answers to common problems in tim Before You
CallFor Servicesection. If you review our chart of Troubleshooting77ps
first, you may not need to call for sewice at all. Ifyou do need sexvice, you can relax kno_4ng help is only a phone
call away. A list of toll-fi'ee customer sexYicenumbers is included in the back section. Or, in the United States, you can al_lys call the
GE Answer (,enter, at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week.
InCanada,call 1-800-361-3400.
®
2
Page 3
iMPORTANTSAFETYiNFORMATION. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
WATERHEATERSAFETY
Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heaterthat has not been used fortwo weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used %r n.voweeks or more, prevent the possibili b"of damage or inju U by turning on
all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance
which is connected to the hot water s)_tem. This simple procedure xdll allow aW built-up hydrogen gas to escape.
Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during tllis process.
PROPERINSTALLATION
Thiswashermustbe properlyinstalledandlocatedin accordance with the InstallationInstructions beforeitis used.If youdidnotreceivean InstallationInstructionssheet, youcan receive one by calling, toll-free, inthe UnitedStatesthe GEAnswer Center_,800.626.2000.InCanada,call, 1-800-361-3400.
Install or store where it _dllnot be exposed to Properly ground washer to conform wid_all governing
temperatures below fl'eezing or exposed to the weather, codes anti ordinances. Follow details in Installation
Instructions.
Use this
appliance only for its
intended purpose as
described in
this Owner's
Manual
YOURLAUNDRYAREA
Keep the area underneath anti around your appliances fi'ee of combustible materials such as
lint, paper, rags, chemicals, etc.
WHENUSINGTHEWASHER
Never reach into washer while it is moxdng. Wait until the machine has completely stopped befbre
opening the lid. Do not mix chlorine bleach wid_ammonia or acids
such as _dnegar and/or rest remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which
may cause death. Do not wash or diT articles that have been cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted x_dttlcombustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline,
degreasers, du-cleaning soNents, kerosene, etc.) which mWignite or explode. Do not add these substances to
the wash water. Do not use or place these substances around your washer or duer during operation.
WHENNOTINUSE
Close supetsdsion is necessmy if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on,
_dth, or inside this or any other appliance.
The laun& T process can reduce file flame retardanQ " of fabrics. To avoid such a result, carefully follow tile
garment manufacturer's wash and care instructions.
To minimize fl_epossibility, of electric shock, unplug this appliance fi'om the power supply or disconnect
the washer at the household distribution panel by remoxdng the filse or s_dtching offthe circuit breaker
before attempting aW maintenance or cleaning.
NOTE:Pressing PAUSE does NOTdisconnect the
appliance fi'oln the power supply.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing
or broken parts, including a damaged cord or plug.
Turn offwater framersto relieve pressure on hoses
and valves anti to minimize leakage ira break or rupture should occur. Check the condition of the
fill hoses; they may need replacement after 5 years.
Befbre discarding a washer, or remoxdng it fi'om set,rice, remove the washer lid to prevent children
fi'om hiding inside.
Do not attempt to repair or replace aW part ofdfls appliance unless specifically recommended in this
Owner's Manual, or in published user-repair
instructions that you understand anti have the skills
to carU out.
Do not tmnper,_dth controls.
Readandfollow this Informationcarefully.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
Aboutthe washer controlpanel
Youcan locate yourmodelnumberbehindthetopedgeof the controlpanel
Model WASE4220
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASWSPIN WASH/RINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM
" o FAST SLOW COLD
LARGE.
- SMALL
LARGE
MEDIUM SLOW FAST COlD WARM
GENTLE GENTLE COLD WARM
OPTIONS
HOT LIGHT RINSE ONLY
COLD OFF 2ND
EXT ._DED EXTRAHEAVY
SPIN
FILL SOAK 5MIN 2MIN 9MI_ 6Mlr_ RINS I_IS]2NO FSI_ANL
" COTTONS HEAW WRJNKU_mEE
-- Wh_Sf,TIM-
QUICK SPIN
AUTO SOAK START
HEAVY _llTS
MEDIUM
EAS OA E0
AUTOSOAK HANDWASH
15MIN
DELICATES
Toselect another cycle during operatfon turn selector and press start
PER_^v[PRESS
Model WNSE4200
LOADSIZE 4CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS ,LL SOAK_S'_,N_2M,N_,,N 6_,,. R,NSE_,NS_ SP,N
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM ROT 2ND EXTRALIGHT RINSE ONLY
" " FAST SLOW COLD COLD OFF R NSE
LARGE. " f _"
SMALL KNIIS
EXTRA@ i_ Q _A LIGHT_k_'_.)) 0
LARGE - GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM EXT_DED HEAVY STOP / PAUSE
l _ COTTONS I/ \\ MEDIUM WRJUKLE_nEE START
MEDIUM LIGHT
SPIN _ DELICATES
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
To select another cycle during operation turn selector and press start
QUICK SPIN
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
2ND FINAL
HEAVY EASY CARE
PER_PRESS
STOP / PAUSE
Model WPSE4200
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS RINSESPIN
4 LEVELS WASWSPIN WASH/RINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT 2ND
LARGE. A
MEDIUM"
" FAST SLOW COLD COLD OFE _:INSEcoTTON S LIGHT_ HEA: E SRR/_.KOFFARj_ERE
© ©.
SM_LL SLOW FAST COLD WARM . STOP / PAUSE
GENTLE GENILE
COLD WARM EXTENDED HEAVY _" DELICATES
SPIN
_IH SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND INA_
EXTRALIGHT RINSE ONLY
MEOIUM LIGHT
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
QUICK SPIN
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
EDIU
KNITS"
Model WPSE4270
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS RINSE SPRAySPOT
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE QUICK
SUPER .RESET NORMALFAsT NORMALsLow WARMooID CoLDHOT OFF 2NNDE LIGHT _ HEAVY EASY CARE
"SMALL MEDIUM LIGHT KNITS
LARGE -- GENTLE GENTLE COLD WARM EXTENDED" _ND RINSE '_ -J J" HANDWASH START
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM SPIN & EXTENDED HEAVY_" STOP / PAUSE
Q Q © o
" _ _, - COTTONS l/ \_ M;nIIIM WR_NKIEmF_
FIEf SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND _NANL
EXTRALIGNT RINSE SPIN
SPIN
EXTRAHEAVY AUTO AUTO DELICATES
To select another cycle during operation turn selector and press start
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
ONLY
........ PSRtv_PRESS
kJ
4
Page 5
Model WPSE5290
LOAD SIZE
VARIABLE
SUPER REBEl NORMAL NORMAL
FX_RA _ EAST - o SLOW
LARGEo_ Q
LARG
--n O
5 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
SMALL
MEDIUM HANDWASH
WASH/SPIN WASWRINSE
GENTLE_ " GENTLE
SLOW FAST
SLOW
WARM NOT 2NO LIGHT,,_ A_OSOAK
COLD _ COLD OFF . _,._.,_. RINSE MEDIUM _'f/._ _ EASY CARE
COL OFF COLD
El Irl m-
Model WSSE4220
LOAD SIZE 4CUSTOM CARESPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASH/SPIN WASWRINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT
" _ EAST SLOW COLD COLD
LARGE
SMALL
LARG o GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM
OPTIONS R_NSESPIN SPOT
(AUTOEND OFCYCLE SIGNAL) QUICK QUICK
_ f A COTTONS l/ \_ HEAVY W_KL_RSSSE
S'GNAL" -_,.% _RA._,_
WARM - SPIN _._ _ LIGHT WARM EXTENDED AUTO
SPIN SOAK H A N D WA q H
OPTIONS
OFF _ HEAVY START
_1 SOAK 15MIN _2MIN 9MIN 6MIN RINSE 2_D FINAL
WASH RINSE SPIN
15MN AUTO REG AUTO
SOAK ' SOAK 5 b_N
30 MIN
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
fal SOAK lSMIN 12MIN 9MI_ 6MIN RINSE 2ND FINAL
EXTRALIGHT RINSE ONLY
2_ E LIGHT_
COTTONS EASY CARE
EXTRAHEAVY DELICATES
Toselect another cycle during operation turn selectorand press start
ONLY
MEDIUM
DELICATES
QUICK SPIN
.....o
RIMS[ SPI_
W_INKLEFREE O
SPRAY
k_)
START
STOP / PAUSE
STOP/PAUSE
--n O [i €1.
ColorLogic
Select tlle correct TEMPERATUREsetdng.Match tlle pardodar color below tlle words wit]] the same color on the WASH/SPIN SPEEDsetting. Next, match the color again with tlle same color on the Cycle Selector knob.
Example:Washinga load ofmediumsoiled whites,such astowels andsheets.
Choose the LOADSIZE.
[_ Choose dm TEMPERATUREsetdng-fordfls load it would be dm HOTCOLD(which is a
particular color).
r_ Choose the WASH/SPINSPEEDsetting d]at matches d]at color-for d]is load it would be the
NORMALFAST
['_ Turn the Cycle Selector knob to the area fl]at has the same color as tim TEMPERATUREand
WASH/SPIN SPEEBsetdngs you have chosen-for dfls load it would be the COTTONSarea.
Turn tile lmob to tile MEOlUMsetting.
5
Page 6
Aboutthe controlsettings.
f_ Load Size
The water level should just cover dm clothes. A(_ust dm load size accordingly. Loosely load clodms no higher than the top row of holes in the washer rob.
Z]
Custom Care Wash/Spin Speeds
The agitator moves clothes around for a cleaner wash; the basket spins later in the (_(:le to release water fi'om the load. The Wash/Spin Speed dial sets the speed of both the agitator and the basket.
With Normal wash speed, the a_tator moves f_tster. Use fbr cottons, denims and play clothes. With Gentle wash speed, the agitator moves slower. Use for delicate and knit items.
The Fast spin speed is fbr durable items. The Slow spin speed is fbr delicate items like sweaters and lingerie. When using Slow spin speed, clothes will be less dU than when using Fast spin speed.
The Handwash wash speed is for items labeled handwashable.
[i
Temperature
Select the water temperature fbr the wash and rinse (_<:les.Always fbllow f_d)ric manufhcturer's care label or instructions when laundering. Follow the water temperature guide on the washer lid.
El
Wash Cycle
The wash cycle controls dm lengdl of din washing process. When choosing dm (Tcle, dm Cycle Selector knob can be pointed anDvhere wid_in the colored box. The knob can be turned in either
direction. Turning the Cycle Selector knob 7ffter starting a (¢_cle will stop dm washer and reset dm cycle to the new selection. Press START to begin dm new Q_cle selection.
The Cycle Indicator Light.s show what stage the washer is in. The wash time is the length of the wash agitation. The 6 MIN light will remain lit &lring drain and spin. When the Selector knob is set to a
new (?_clethe Indicator Lights will flash lnOlnentarily, showing what stages the (?_clewill go through.
The chart below will help you match the wash (?_clesetting with your clothing.
COTI'ONS
EASYCARE
HANDWASH
DELICATES
EXTRAHEAVY
15MIN/30 MIN
AUTOSOAK
r_ START
Press START to begin the cycle. Pressing START again or raising tim lid will PAUSE tim (?_cleand the Cycleindicator light will blink.
FILl_ SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
Forheawtolightlysoiledcottons,householdlinens,workandplayclothes. Forwrinkle-freeandpermanentpressitems,andknits. Forlingerieanditemslabeledhandwashablewith lightsoils.Providesperiodsofagitationandsoak
duringwashandrinse. Forlingerieandspecial-carefabricswith lightto normalsoil.
Forheavilysoiledandheaw-dutyfabrics.Thiscycleprovidesa longeragitation. Forheavilysoiledclothes.Beginswith a briefagitation,soaksforaspecifiedperiodof time,thenmoves
throughthe restofthecycleautomatically.
RINSE SPIN
6
Page 7
Aboutwasherfeatures.
OFF o o RINSE
EXTENDED
(appearance and features may vary)
2ND
- SPIN
SPiN
SPOT SPRAY
2nd Rinse Option (on some models)
When you use extra detergent or bleach
to clean heavily soiled clothes, you InW want m use the 2nd Rinse option. It provides a second deep cold rinse.
Extended Spin Option (on some models)
Use this option to extract more water fl'Oln
your clothes. Clothes will be drier when this
option is selected.
Signal Off Option (on some models)
Some models have a signal that will sound at the end of the cycle. Use this option to
turn off the signal.
Spot Spray (on some models)
When you open the washer lid and press the SPOTSPRA Ybutton, you will see a short stream
of cold water.
f-if]Open the washer lid. f_ Press the SPOT SPRAgbutton. (You will see a short stream of water.)
I-if]Dmnpen your soiled garment with the SPOT SPRAg option and mb your fm_orite
pretreaunent product into soiled area.
NOTE"The SPOT SPRAgoption will not work if
thewasherlid isdown
thewashertubis filling
thewater hasalreadyreachedthelevelyouselected.
Perfectemp
Perfectemp sensesthe incoming water temperatureandadjusts thefill water to obtaina more precise temperaturerange for aftthree washtemperatures.You may select cold, warm or hot.
For example, in a Cold Wash selection, some wm'mwater may be added to reach a temperature needed to better dissolve detergent.s. Often, detergents are not completely
dissolvedin verycold water,especially in coolerclimates.
NOTE:Perfectempwill not adjust d_e fill on WARMWASHunless die washer lid is closed. Besuretostartthe washerafterthelid isclosed.
7
Page 8
Aboutwasher features(cont.).
Liquid Bleach Dispenser
The dispenser dilutes liquid chlorine bleach befbre it reaches into your wash load.
[-'_ Check clothing care labels for special instructions. _2--]Measure liquid bleach carefillly, fbllo_ing instructions on the bottle.
Neverpour undilutedliquidchlorinebleachdirectlyontoclothesor into thewashbasket.
Donotpourpowderedbleachintobleachdispenser.
['_] Befbre starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach
dispenser. Avoid splashing or over-filling dispenser. Ifyou preDr to use powdered bleach, add it into the wash basket with your detergent.
Donotmixchlorinebleachwith ammoniaoracidssuchas vinegarand/orrustremover.Mixing can produceatoxicgaswhichmaycausedeath.
The Agitator Cap or Fabric Softener Dispenser Theagitatorcapfit.sinto dm top of the
agitator. Kit accidentally comes off, simply put it back on.
Thefabricsoftenerdispenserautomatically
releases liquid f_tt)ricsoftener at dm proper time during the c_cle.
Do notstopthe washerduringthe firstspin.
Thiswill causethe dispensertoemptytoo
soon.
Touse,follow thesesteps.
p] Make stlre dispenser is securely
attached to agitator.
_2--]Use only liquid f>tt)ricsoftener.
Pour into dispenser, using mnount recommended on package.
Never pourfabricsoftenerdirectly on clothes.It maystain them.
Cleaning the Fabric Softener Dispenser
l-if]Add water to dispenser until it reaches
the maximum fill line.
Donot pouranything into the agitator if theagitator cap or dispenser isremoved.
Separate for cleaning.
8
[_] Remove the dispenser fi'om the top of the agitator. _2--]Separate the dispenser cup fi'om the cover by grasping the top and pushing down on
the inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop fi'ee fi'om the cover.
l-if]To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the
following solution:
1USgallon(3.8liters)warmwater
1/4cup (60ml)heavydutyliquiddetergent
1cup(240ml)bleach
_]If necessapy, loosen build-up widl a clean, sof_ cloth after soaking. Do not use a stiff
brush; you may roughen the surf_me of the dispenser.
[_] Rinse and reasseml)le dispenser. Place dispenser back on the agitator.
Page 9
Loadingandusing thewasher.Alwaysfollowfabricmanufacturer'scare labelwhenlaundering.
SortingWashLoads
Colors Soil Fabric Lint
Whites Heavy Delicates Lint Producers
Lights Normal Easy Care Lint Collectors Darks Light Sturdy Cottons
ProperUseof Detergent
Add detergent and start the washer before adding
clothes so that the detergent can work effectively.
Using mo little or mo much detergent is a common
cause oflaund U problems.
LoadingtheWasher
Load dD, items loosely, no higher than the top row of holes in the washer rob. When loading
wet items make sure you set the load/water
level high enough to allow the items to move fl'eely. Water level should just cover the clothes. To add items after washer has started, lift the
lid and submerge additional items next to the
agitator.
You can use less detergent ifyou hmTesoft water, a
smaller load, or a lightly soiled load.
Do not wrap large items like sheets aroundthe agitator.
Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
Agitation will not start with the lid up.
9
Page 10
Loading and #sing the washer (cont.).A_ _o,o_b_m_n._ct.rer'_c_re/_be/whenlaundering.
CareandCleanbgof the Washer
WashBasket:Leave the lid open after washing to
allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket use a clean soft cloth dampened _ith liquid
detergent, then rinse. (Do not use harsh or _'i W cleaners.)
FillHoses:Hoses connecting washer to fmlcet should
be replaced eveU 5 years.
LintFilter:The lint filter is located under the agitator.
It is self:cleaning and requires no maintenance.
Exterior:hmnediately _4pe off any spills. Wipe _4th
damp cloth. TU not to hit surface _dth sharp objects.
MovingandStorage:Ask the sexvice technician to remove water fi'om drain pump and hoses. Do not
store the washer where it xdll be exposed m the weather. In the United States call the GE Answer
Center_ 800.626.2000 for inforznation on how to keep the mb stationapy when lnoving the washer.
In Canada_ite to Manager, Consumer Relations, Caznco Inc., 1 Facto U Lane, Suite 310, Moncton,
N.B. E1C 9M3. LongVacations:Be sure water supply is shut off at
fmlcet_s.Drain all water fi'om hoses ifweather will be below freezing.
FabricCareLabels
Below are fabric care label "s)anbols" fllat _dfect the clothing you will be laundering.
WASH LABELS
Machine____
wash
cycle N.... I p........ t Press/
wrinkle resistant
Gentle/ Do not wash Do not wring
delicate Hand wash
Water
temperature
DRY LABELS
Tumble D
dry
Dry
e ® ®o
setting
High Medium Low No heat/air
Special instructions
BLEACHLABELS
000 O0
Het Warm Cold/ceel
(50_'C/120_'F) (40°C/105°F) (30_'C/85°F)
Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not tumble dry {used with
wrinkle resistant delicate do net wash)
Do not dry
D Fq
Line dry/ Drip dry Dry flat In the shade
hang to dry
10
Bleach
symbols Any bleach
(when needed)
A
Only non-chlorine bleach Do not bleach
(when needed)
Page 11
Beforeyou call forservice...
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
PossibleCauses
Perfectempwash
temperatureisincorrect
theAboutwasher has been nsed correct telnperature.
features section)
Toomanysuds Type of detergent S_4tch to a lower sudsing detergent brand and fbllow
Waterleaks Fill hoses or drain hose is Make sure hose connections are tight at fmlcer_sand make
The washer is in a cold rinse cycle
All the water in the water heater Wait until the water in the water heater is heated to the
PossibleCauses WhatToDo
Very soft water TU less detergent.
Too much detergent Measure your detergent carefldly. Use less soap ifyou
improperly connected sure end of drain hose is correctly inserted in and secured
Household drain may Check househoM plumbing. You may need to call a be clogged plumber.
Constant water pressure Tighten hoses at the fimcets and rum the water offaf_er to the fill hoses atthe each use.
water source Check condition of the fill hoses; they may need
WhatToDo
This is normal. The Perfectempfeature is designed not
to activate (luring acoM rinse (?_cleso that the coMest
water available is used.
instructions on package.
have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load.
to drain fimiliW.
replacement _ff_er5years.
Using too much detergent Use less detergent. Use less soap if you have soft water, a in washer smaller load, or a lightly soiled load.
Watertemperature Control is not set properly Check water telnperature control and ac_ust.
isincorrect
Water supply is turned off Turn both hot and coM fimcets filly on and make sure
or improperly connected hoses are connected to correct fimcecs.
Water valve screens are Turn off'the water source and remove the water connection
stopped up hoses from the upper back of the washer. Use a brash or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.
House water heater is Make sure house water heater is delivering water not set properly at 120 °F.-140 °F. (48 °C.-60 °C.).
Waterpumpedout Lid lifted or cycle was put in Reset cycle. beforecycleis pause for over 24 hours complete
Waterwon'tdrain Drain hose is kinked or Straighten drain hose and make sure washer is not sitting
improperly connected on it.
Top of drain outlet shouM be less dmn 8 fi (2.5 In)
above floor.
11
Page 12
Beforeyoucall forservice (cont.)...
!..... t! I ,oss, ,.c..sos w .,Tooo
ii ii i i
Washer pauses & cycle The DELICATEScycle was chosen * This is normal. The DELICATESo_cle has a short soak
period.
Washer is unplugged * Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off * Turn both hot and cold fhucet_s flllly on.
Controls are not set properly * Check conu'ols. Lid is open * Close lid.
Circuit breaker/fuse is * Check house circuit t)reakers/fllses. Replace fllses or tripped/blown reset t)reaker. Washer should have separate outlet.
Electronics need to be reset . Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in, and press
.......... START was not pressed * Press START.
Possible Causes What ToDo
Clothes too wet Incorrect spin cycle * Make sure the spin Q_cle selected matches the loadyou
selected are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed
START.
with cold water.
Colored spots Incorrect use of fabric Check filbric softener package fbr insmlcdons and fbllow
softener directions fbr using dispenser.
Pretreat stain and rewash.
Dye transfer Sort whites or lightly colored items fi'om dark colors.
Grayed or yellowed Not enough detergent Use more detergent (especially with linger loads).
clothes
Hard water Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough Make sure water heater is delivering water at
120°F.-140°F. (48°C.-60°C.).
Washer is overloaded * Select load size to match clothes load.
Detergent is not Add detergent as wash basket fills with water befbre dissoMng you load clothes.
Dye transfer Sort clothes by color. If filbfic label states wash separately,
unstable dyes may be indicated.
Lintor residue on Clothes are air or line dried ffyou do not dly your clothes _4th a clothes dlyer, your
clothes clothes may retain more lint.
Incorrect sorting * Separate lint producers fi'ozn lint collectors.
Washing too long * Wash small loads for a shorter time than larger loads.
Detergent not dissoMng * Add detergent as wash basket fills with water, befbre you
load clothes.
Try a liquid detergent.
Use warnler water tenlperatnre.
Overloading
Incorrect use of fabric softener
Load clothes no higher than the top row of holes in the
washer rob.
Make sure load size selector lnatches clothes load size.
Check filbfic softener package fbr insmmtions and fbllow directions fbr using dispenser.
/2
Page 13
PossibleCauses
WhatToDo
Pilling
Snags,holes,tears,rips orexcessivewear
Wrinkling
Result of normal wear on poly-cotton blends and
fuzzy fabrics
Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles,
zippers, and sharp objects left in pockets
Undiluted chlorine bleach
Chemicals like hair bleach
or dye, permanent wave solution
Improper sorting
Overloading or
incorrect water level
Incorrect wash and dry cycles
Repeated washing in water that is too hot
While this is not caused by the washer, you can slow the pilling process by washing garment.s inside out.
Fasten snaps, hooks, buttons, and zippers.
Relnove loose items like pins, object_sin pocket.s and shaq) buttons.
Turn knit_s(which snag easily) inside out.
Check bleach package instructions fbr proper amount.
Never acid undiluted bleach m wash or allow clothes to come in contact with undiluted bleach.
Rinse items that may hm_e chemicals on them befbre washing.
Avoid mixing heax,yitems (like work clothes) wit1 light items (like blouses).
Try a f_lbric softener.
Loadyour washer so clothes have enough room m lnove freely.
Match Cycle selection to the type off_lbric you are washing (especially fbr easy care loads).
Wash in wmm or coM water.
_ _ ii _ _iII i
i ii ili iiii I iI
_i_ ii _iii iiii!_i?_iiiiii _
_i i ii
iiii
Labelsontheexterior ofthewasher will not
peel offcleanly ..........
WhatToDo
Washer is uneven
To level the front of the washer, adjust the front leveling legs by rotating the indMdual leg in the proper direction
fbr up or clown. To level back of washer, lifi back of machine 4" (11 Cln) and set do_a.
Washer load is Press PAUSE to stop the washer, open the lid and unbalanced redistribute the load evenly. Close the lid and press
START.
Shipping rod is still assembled To remove shipping rod fi'om washer, pull yellow tag and in unit attached rod fi'Oln the bottom right hand side of washer.
Washer is sitting too close Pull washer a_ty frOln the wall; about 4" (11 Cln)
to wall (causes knocking is needed. during cycle)
Possible Causes
Occasionally the adhesive used on the labels does
not release cleanly
WhatToDo
Use a hair (hyer set at the lowest heat setting, directing the air at the label for a short alnount of time. This will
release the adhesive easily, without dmnaging the suxI>me
of the washer.
13
Page 14
Notes
w
14
Page 15
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus TM--comprehensive protection on all your appliances--
No Matter What Brand!
Benefits Include: * Backed by GE
* All brands covered * Unlimited service calls
* All parts and labor costs included * No out-of-pocket expenses
* No hidden deductibles * One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and &yer, range, TV, VCR and much more-any brand! Plus there's no extra charge for emergency seia_ice and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offeted. You can rest easy, knowing that all yore" valuable household products are protected against expensive repairs.
We71 CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
PlaceyourconfidenceinCEand c_,nusinthe u.s. toll-f,-eeat 800-626-2224
for more information.
*Allbrtnds coxered, up to 20}etrs old, in the continenttl L .S.
_,,,.__ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150 Louis_lle, KY 40232-2150
15
Page 16
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you fi}r placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today.
Have tile peace ot
mind ot knowing we can contact you in the
unlikely event ota
satety moditication.
After mailing tile registration below,
store this docmnent in a sate place. It
contains intk)rmation you will need should
you require secvice. Our secvice number is
800 C,E CARES
(800-432-2737).
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register online at www.geappliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's Manual caretully. It will help you
operate your new appliance properly.
llgm have questions, or need inoi'e
information, call the GE Answer Center @
800.6'26.2000.
._._ Cut here
Model Number
,,,,,,,,,,I I
Mr. [ Ms. 1121 Mrs. 1121 Miss [
First [.ast
Namel , . , . , , . , , I Name I I .
Street [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I I I I I I I I I
Serial Number
I I I I I I
Apt.#] i t I , t t i ] E-mailAdd,'e_
l)a te Pla ccd
""_1, I I, I Vea_-I, I pl]o.e
Month Day
Occasionally we may allow sele(ted companies to send you information. ? Check here ilyou do not want this information.
6EAppliances
General Electric Company Louisville, Kentucky
www, geappliances, com
Numbe_lI, I-I,, I-I , ,
/6
Page 17
Notes
17
_P
!
m_
Page 18
GEWasher Warranty(For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care®
technician. For service, call 1-800-GE-CARES.
We Will Replace:
OneYear
Fromthedate of the originalpurchase
Two Years Any part of the washer which tails due to a defect in materials or worlananship. During flds additional Fromthe date of the one-year limited warranty, you will be responsible fbr aW labor or in-holne se_ice costs.
originalpurchase
FiveYears Thesuspensionrodandspringassembly,if any of d_ese part_sshould fidl due to a (lefe(t in lnaterMs
Fromthedate of the _r w_r_manshi_. GE_d]] a]s_re_ace d_ewasher _id_rc_ver_if d_eysh_u]d rust under _eradng origina!purchase conditions. During d_isadditionalfour-yearlimitedwarranty,you will beresponsible for any labor or
TenYears Thetransmissionandwashertub,if aW of these parts should fail due to a defect in materials or Fromthedate of the workmanship. During this additionalnine-yearlimitedwarranty,you will beresponsible for any
originalpurchase labor or in-holne service costs.
Lifetime
Fromthedate of the originalpurchase
Anypart of the washer which fails due to a defect in materMs or worklnanship. During this full
one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-holne sets_ice m replace the
defective part.
in-holne se_i(:e costs.
The washer basket, if it should fail due to a (tefect in materials or worklnanship. During this lifetime limited warranty, you will be responsible for aW labor or in-holne service costs.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance.
Thiswarrantyis extendedtotheoriginalpurchaserandanysucceedingownerforproductspurchasedforhomeusewithintheUSA.InAlaska,the
warrantyexcludesthecostofshippingorservicecallstoyourhome.
Somestatesdo not aflow the exclusion orlimitation of incidentalor consequentialdamages.Thiswarrantygives youspecificlegal rights,andyou
mayalso have otherrights which varyfromstate tostate. Toknow what your legal rightsare, consultyourlocal or state consumeraffairs office or yourstate'sAttomey General
Warrantor:GeneralElectricCompany.Louisville,KY40225
18
Page 19
GEWasher Warranty(For customers in Canada)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician.
For service, call 1-800-361-3400.
We Will Replace:
OneYear Anypart of the washer which fails due to a defect in materials or workananship. During this full
Fromthe date ofthe one-yearwarranty,GE_ill alsoprovide, freeof charge,all labor and in-holne set_@eto replace originalpurchase the (lefective part.
Two Years Anltpart of the washer which fails due to a defect in materials or worknlanship. During this additional Fromthe date of the one-year limited warranty, you will be responsible for aW labor or in-heine service costs.
originalpurchase
Five Years Thesuspensionrod,springassemblyandmotor,ifany of fl_ese par_s should fail due to a (lefect in
Fromthe date ofthe materials orworkmanship. GEwill also replace fl_e washer lid,coverandcabinet,if fl_eyshould originalpurchase rust under nomlal operating conditions. During d_isadditionalfour-yearlimitedwarranty,you _4ll
be responsible for any labor'or in-heine service (!osts.
TenYears Thetransmissionandwasher tub,ifa W of these par_s should fail due to a defect in materials or Fromthe date ofthe worklnanship. During this additionalnine-yearlimitedwarranty,you will be responsible for any
originalpurchase M)or or in-heine servicecosts.
Lifetime
Fromthe date ofthe originalpurchase
The washer basket, ifit should fail due to a (tefect in materials or workmanship. During dlis lifetime limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.
Sexs,ice trips to your home to teach you how to use the product.
Read your Owner's Manual If you then have any questions about operating the product, please contact your dealer
or our Consumer Relations office at:
Manager, Consumer Relations Camco Inc.
l Factopy Lane, Suite 310 Moncton, N.B. EIC 9M3
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. I
Warrantor: CAMCO INC. I
hnproper installation.
Ifyou have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, exhausting and other connecting f_tcilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure of the product if it is misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God.
19
Page 20
Mesures de securit6. ...... 21
r_
w
Directives de fonctionnement
Tableauxdecommande . .22-24
LescaractMsfiques ...... 25,26
m,
Chargementet ufilisation
_L
de tataveuse ......... 27,28
r _ _ m f
F61ic_tations. D6sormais vousfaitespattiedeia famil/eGE.
Bienvenue &ms la famille GE. Nous sommes tiers de la qualitd de nos produi_s
et de la tiabilit(_ de nou'e seivice apr&s-vente. Vous le constaterez dans le prOsent
manuel, f:acile 5 utiliser, et dans lavoix mnicale de notre personnel du sel_ice 5 la
clientele.
Mais, surtout, vous le constaterez chaque fbis que vous ferez votre lessive. C'est important, car votre nouvelle lm,euse fera partie de vou'e fmnille pendant des anndes.
Et nous esp(_rons que vous ferez partie de la n6tre pendant longtemps aussi. Nous vous remercions de vou'e achat GE, et espdrons qu'fi l'm,enir vous penserez finous
chaque fbis que vous aurez besoin d'un 41ectrom4nager de qualit(_.
Unpartenariatdeservice.
IMPORTANT!
Agrafez ici votre facture ou une copie de votre cheque.
Pour bdndticier de rdparations sous garantie, il flint fbumir une preuve de la (late d'achat d'otigine.
Conseils de depannage
Avant d'appeter
un reparateur........... 29-31
!
Service _ la client_.le
garanfie ................ 32
Num6rosde
service.................. 33
A CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivezles numeros de modele et de serie ici.
N°
N°
Vous ]esu'ouverez derriere ]etableau de commande.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombretkx conseils pour l'utilisation et l'entretien
de votre laveuse. Ces quelques mesures prdventives vous pennem'ont d'dconomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de prolonger lavie de
votre lavellse.
SIVOUSAVEZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions aux probl&mes courants que vous pourriez
rencontrer dans la section Avant d'appelor un rOparatour.Et, en consuhant d'abord nos ConseilsdedOpannage,vous pourrez peut-_tre dviter de fidre appel "aun rdparateur.
Sivous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu"a nous tdldphoner. Vous trouverez "ala fin du prdsent manuel les numdros sans fi'ais du service fila clientgele. Aux Etats-Unis, vous pouvez _!)peler
24 heures parjour, 7jours par semame au GE Answer Center ,
800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
2O
Page 21
v F
MESURESDESECUR/TE/MPORTANTES. USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
...aMISE ,_,,€_GARDE! Po.rvo,r_s_c..,_,s.iv_zI_dir_c,v_sfo.rni_sd_n_I__r_s_n,_n._l_find_
_ SECURITEDUCHAUFFE-EAU
...... _:.Dans certainescirconstances,deI'hydrogOnepeutse former
dansle chauffe-eaus'il n'apas 6t#utilis6pendantdeux
semainesouplus. L'hydrogOnepeut #tre explosifdans ces conditions.
Sil'eau chaude n'a pas OtOudlisOe depuis detkx semaines ou plus, r&tuisez les dsques de dommages ou de blessures
en ouvrant tousles robinets d'eau chaude et en laissant
minimiser les risques d'incendie, d'explosion et de chocs 61ectriques et pr6venir des dfig#ts matfiriels et des blessures graves oumortelles.
couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser un appareil 61ectdque raccord6 an sysff:me ct'eml
chaude. L'hyckogtme sera ainsi libOr6 clans l'atmosphiere. Comme c'est un gaz i_fflammable, ne
fhmez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un appareil m4nager ml cours de ce processus.
UNEINSTALLATIONADEOUATE
Avant d'utiliservotre laveuse,assurez-vousqu'elle a 6t_ ad6quatementinstall6e,conform6mentauxDirectivesd'installation. Si vousn'avez_asregudeDirectivesd'installation,vouspouvezles obtenirenappelantsansfraisauxE:tats-Unisau GE
Answer Center, 800.626.2000.AuCanada,appelezsansfraisau 1-800-361-3400.
Installez ou entreposez la lm,euse _'tl'abfi des temp4ramres inf4rieures au point de congaladon et
des intemp4ries.
Mettez la lm_euse _'_la terre confbrm4ment _'_tons les codes et r?_glements en vigueur. Consultez les
Directives d'installauon.
AUTOURDEVOTRELAVEUSE
l_Mtezroute accumulation de mat4datkx combustibles (chaq)ie, papiers, chiffbns, produi_s chimiques, etc.) fi
proximita de vos alectromanagers.
II faut exercer une 4troite sm_eillance lorsque l'appareil fimctionne en pr4sence d'enfhncs. Ne les
laissez pasjouer sur, avec ou fi l'intadeur de cet appareil ni d'mmun mm'e 41ectrom4nager.
N'utilisez cet appareil
que pour I'usage auquelil
est destin#, comme
expliqu6 clans le
present manuel
LORSOUEVOUSUTILISEZLALAVEUSE
Ne mettezjamais la main dans la laveuse pendant La lessive peut att_nuer les propri6t6s ignifllgeantes qu'elle fbnctionne. Attendez que l'appareil se soit des tissus. Pour 4ricer cette situation, suivez les
compl?_tement atr'_t_3m_antd'ouvrir le couvercle, directives donn4es par le fabricant du v_tement.
Ne m_31angezpas dejavellisant m,ec de l'ammoniaque ou des acides (vinaigre ou d6capant pour la rouille).
Ce m41ange peut produire un gaz toxique et mortel.
Ne lavez pas et ne s_3chezpas des articles qui ont _3t6 lavc3sou trempds dans des pro&d_s combustibles ou
explosifs (cire, huile, peinmre, essence, d4graissan_s, solvanLs de nettoyage fisec, kerosene, etc.). Ne versez
pas ces substances clans l'eau de lavage. N'utilisez pas ces substances fiproximitd de votre laveuse ou
sOcheuse pendant qu'elle fbnctionne.
Pour reduire les risques de chocs 4lectriques, dabranchez totgours l'appareil ou dObranchez la
laveuse au panneau de distribution en enlevant le
fusible ou en dOclenchant le disjoncteur avant de la rOparer ou de la nettoyer. REMARQUE:Lefair
d'appuyer sur PAUSE ne coupe PA$ l'alimentation 41ectrique de l'appareil.
N'essayezjamais de faire fbnctionner l'appareil s'il est endommag4, ddfecmeux, partiellement d4mont4, si
des pit_ces sont manquantes ou ddfbcmeuses ou si le cordon d'alimentadon ou la fiche est endommag4.
LORSOUELALAVEUSEN'ESTPASUTILISEE
Fermez lesrobinets afin de rOduire la pression et les fidtes sijamais un bwau ou l'41ectrovanne se brise ou
serompt. V4rifiez l'6tat des boyaux de remplissage; il
fm_cka peut-4tre les remplacer au bout de 5 ans.
Avant dejeter ou d'entreposer une lm;euse, enlevez le
couvercle de l'appareil afin d'emp4cher les enfants de se cacher fil'int4deur.
Ne rdparez et ne remplacez aucune piece de cet appareil, fimoins que cela soit sp4cifiquement
recommand4 dans le pr4sent manuel ou clans des
directives de r4paration que vous comprenez et que
vous _tes en mesure de suM'e.
Ne trafiquez pas les commandes de l'appareil.
Veuillezfireet suivreattenfivementcesmesuresdesficurit#.
CONSERVEZCESDIRECTIVES 21
Page 22
ii proposdu tableau de commandede la laveuse.
Vouspouvezrep#rerlenum#rodevotremod#le_ I'arri#redu tableaude commande.
Modele WASE4220
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASH/SPIN WASWRINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT
" . FAST SLOW COLD COLD
LARGE.
SMALL
LARGE
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM
GENTLE GENII COLD WARM
OPTIONS FILL SOAK lSMIN 12MIN _MIN 6MIN RINSE 2ND _INAI
OFF 2NNSDE AUFO SOAK
- f'_"_ - MEDIUM _' 15MIN EASY CARE START t / / _ COTTONS / / _ _ HEAVY WRh_LEKrTEE
EXTE_DEO EXTRAHEAVY
SPIN
-- WASHTIME --
LIGHT RINSE SPIN
AUTO SOAK HANDWASH
15 MIN
To select another cycle dunng operation turn selector and press start
QUICK
DELICATES
ONLY
LIGHT
RINSE SPI_
o
STOP / PAUSE
--n O 0
Iii O"
Modele WNSE4200
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS _,LL SOAK_S_,. 2_t,N 9M,N BM,N _,NS R,.SE SP,.
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT 2NO EXTRALIGHT RINSE ONLY
" " FAST SLOW COLD
LARGE_ _ J" _ _
"SMALL KNITS
LARGE _ GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM EXTENDED HEAVY STOP / PAUSE
OFF R NSE
COLD _ LIGHT
I" _ COTTONS // \_ MEDIUM WR_NKLEFREE START
SPIN _ DELICATES
MEDIUM LIGHT
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
To select another cycle dunng operation turn selector and press start
QUICK SPIN
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
2ND FILIAL
HEAW EASY CARE
PERMPRESS
--n El Jt O m-
Modele WPSE4200
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
4 LEVELS
SUPER RESET
SM_LL
WASH/SPIN WASH/RINSE
NORMAL NORMAL WARM HOT 2NO
FAST LOW COLDQ OLD OFF @. k_C_)_'_- .. EASY CARE STARd
GENTLE GENTLE COLD WARM . STOP / PAUSE
SLOW FAST
COLD WARM
OPTIONS _,Ns_ S_,N
/" _ COTTONS l/ \_ MEDIUM Wn_fqH-_LE
EXTsENDED HEAVY_ D ELI C AT E S
IH SOAK 15MIN t2MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
RINSE LIGHT _'_ HEAVY
EXTRALIGHT RINSE ONLY
MEDIUM LIGHT
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
To select another cycle during operation turn selector and press start
QUICK SPIN
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
PERMPRESS KNITS
--n [i Jt [i O"
Modele WPSE4270
-- W^S{TIME-
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS .i.s_ SPIN SPRAY
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE QUICK
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HO[ OFF 2NNDE LIGHT _ HEAVY
LARGE_
LARGE - GENTLE GENTLE COLD _WARM EXTENDED_ _NO RINSE _-_ -/J HANDWASH START
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM SPIN & EXTENDED HEAW _" STOP / PAUSE
FAST SLOW COLD COLD EASY CARE
" _ _ " COTTONS f/ \_ MEDIIIM WRINKLEFREE
SMALL MEDIUM LIGHT
22
_lU SOA_ _EMIN _2MIN 9MIN 6_1_ _INSE 2ND FI_A_ SPOT
EXTRALIGHT RINSE SPIN
SPIN EXTRAHEAVY AUTO AUTO DELICATES
To select another cycle during operation turn selector and press start
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
ONLY
- PERMPRESS
KNITS
k..)
Page 23
ModMe WPSE5290
LOAD SIZE
VARIABLE
SUPPERoRESET NORMAL NORMAL WARM HOT
E_rRA FAST - - SLOW COlD COLD
LARGE. _wA
LARGE " RM
5 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
MEDIUM HAND_NASR COLD WARM
WASH/SPIN WASH/RINSE
FAST COL
SLOW
OPTIONS RINSESPIN SPOT
(AUTOEND OFCYCLESIGNAL) QUICK QUICK
OFF RINSE MEDIUM "'f_ _._ EASY CARE
EXTENDED AUT STOP / PAUSE
SPIN SOAK AUTO AUTO HANDWASH
FlU SOAK 15MIN _2MIN 9MIN 6MIN RINSE 2D FINAL
2NO LIGHT,,_ONLY AUTOMSOAK O
COTTONS // \_ HEAW FM_,R_Lp_R_E
&2ENDXT_IIINNDSEEO EXTRAHEAVY
SPIN
HEAW _ KNITS
To select another cycle dudng operation turn selector and press start
WASH RINSE SPIN
15MIN SOAK REG. SOAK15MIN
30 MIN
DELICATES
MEDIUM 0
LIGHT START
ModMe WSSE4220
LOAD SiZE 4CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE EXTRALIGHT QUICK SPIN
SUPER RESET NORMAL NORMAL WAR'4 HOT
LARGEEXTRA.@. "SMALL -_i _. _ COTTONSMEo,UM (_)'/" MEO,uMEASY CAREOKN_sPLRMwR/NKLEPR_ssFREE
LARG o GENTLE GENTLE COLD WARM LIGHT
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM SOAK HEAVY
FAS1 SLOW COLD COLD OFF. . 2NNsDE LIGHT
AUTO" _ " EXTENDED _. JJ STOP / PAUSE
ILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
RINSE ONLY
SPIN
EXmA HEAVY DELICATES
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
qlNSE SPIN
HEAVY START
SPRAY
La Iogique des couleurs
Salecdonnez le pro_'amme TEMPERATURE(temperature) con'ect. Faites correspondre la couleur particuliere en dessous des roots avec la marne couleur dans le programme WASH/SPIN SPEED(vitesse delavage/essorage). Ensuite,
t_aites encore con'espondre la couleur avec la marne couleur sur le bouton de sdlecfion des programmes.
Parexemple: Laverune brassOede blancs moyennementsales,commedes serviettesdebain et des draps.
Choisissez le programme LOADSIZE(taille dela brassee)
r_-]Choisissez le programme TEMPERATUREipourcette brassde cela devrait etre HOTCOLD(eauchaude/froide)
(qui est d'une couleur particuli_re).
I-j] Choisissez le programme de WASH/SPIN SPEEDqui con'espond 5 cette couleuripour cette brassde cela devrait
atre NORMALFAST(normalrapide).
r_ Toumez le bouton desdlection desprogrammes "al'endroit qui a la meme couleur que le rdglage
TEMPERATUREet WASH/SPINSPEEDque vous avezchoisiipour cette brassOece]adm_'aitatre COTTONS(cotons).
Toumez ]ebouton au rOg]agede MEDIUM(moyenne).
23
Page 24
Reglagedescommandes.
f_ l.oad Size (taille de/a brass6e)
Le niveau d'eml doit etre sutIisant pour com_'ir le linge. Reglez donc la taille tie votre brass4e en consequence. Assurez-vous que les v_mments ont suftisamment tie place pour bouger librement et ne d@assent pas la rang4e
sup_3rieure tie u'ous tie la cure.
D Custom Care Wash/Spin Speeds (vitesses de lavage/essorage)
L'a_tateur fi_itbouger les v_tements pour un lavage plus propre; le panier tourne en fin tie programme pour que
la laveuse puisse enlever l'eau tie lavage. Le ca&an Wash/Spin Speed (x4tessetie lavage/essorage) programme la
vkesse tie l'agitateur et thl panier. Au rdglage Nomml, l'agitateur oscille plus rapidement pour le lm_age ties cotons, toiles etv&tements dejeu. Au
rdglage Gentle (ddlicat), l'agitateur oscille plus lentement pour le lm_age ties articles d41icats et ties tricots. La vitesse d'essorage Fast (rapide) convient aux articles durables. La vitesse d'essorage Slow (d41icat) convient aux
articles d41ic%s tels que les tricots et la " " " " 'hngene. A laxltesse d essorage Slow (lent), les v_tements seront moins secs qu'5 la vitesse d'essorage Fast (rapide).
Lavitesse tie lm_agepour les articles lm_ables fi la main est utilisde pour les articles dont l'4tiquette indique lm_able fi
lamain.
_ Temperature (temp6rature)
S41ecdonnez une temp4rature d'eau pour les pro_'mnmes tie lm_age et tie s4chage. Lors tie la lessive, obsei_ez toujours les directives donndes sur l'dtiquette d'entretien du v_tement. Suivez le guide de tempdramre (Feau qui
figure sous le couvercle de la lm_euse.
_ll Programme de lavage
Le programme tie lavage ddtermine la durde du lavage. Lors du choix (hi pro_'amme, le bouton tie s41ection ties programmes peut &tre pointd n'importe o_t dans la case de couleur. Le bouton peut _tre tournd dans l'une ou l'autre direction. Le fair de toumer le bouton de sdlection des progrmnmes apr&s la mise en marche d'un programme arr&mra la laveuse et r4glera le pro_'amme fi la nouvelle sdlecdon. Appuyer sur $rARrpour mem'e
en marche le nouvem_ pro_'amme.
Les tdmoins lumineux tie pro_'amme indiquent _'_quelle drape se trouve la laveuse. La ttm'de du lavage est celle de l'agitation du lavage. Le t4moin 6 MIN restera allumd durant la vidange et l'essorage. Lorsque le bouton de sdlection est rdgld _'_un nouveau programme, les t4moins lumineux cli_lomront momenmndment et indiqueront quelles drapes le pro_'amme suivra.
Le tableau ci-dessous vous aidera _'_choisir le programme de lavage qui convient 5 votre brassde.
COTTONS(cotons)
EASYCARE(entretienfacile)
HANDWASH(lavagea la main)
DEUCATES(tissusdelicats)
FILL SOAK 15MN 12MN 9MN 6MN RNSE 2NO FINAL
Pourleacotons,lelingedemaisonetleavetementsdetravailoudejeulegerementoutressales. Pourlesarticlesexemptsdefauxplisetdepressagepermanent,etlestricots.
Pourla lingerieetlesarticlesavec_tiquetteindiquantlavablea lamainavecsalet_legere.Fournitdes periodesd'agitationet detrempageaucoursdulavageetdurinoage.
Pourla lingerieetlestissusquidemandentdessoinsspeciauxavecsaletedelegereanormale.
RINSE SPIN
EXTRAHEAVY(tissustresIourds)
15MIN/30IVlIN
AUTOSOAK(auto-trempage)
START(raise en marche)
Appuyer sur START (MISE EN MARCHE) pour commencer le programme. Si on appuie sur START finouveau ou sion soul6ve le couvercle, le programme fair une PAUSE et le t4moin lumineux th_ Cycle(programme)clignotera.
24
Pourlesvetementstressalesetlestoiles.Ceprogrammefournituneperioded'agitationplusIongue. Pourlesvetementstressales.Commenceparunebreveagitation,effectueuntrempagepourune
periodeprecise,puisprecedeautomatiquementavecle resteduprogramme.
Page 25
Lescaracteristiquesdela laveuse.
REMARQUE: Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tousles modOles.
Option de 2e ringage (sur certains modMes)
Quand on utilise un ddtergent ou un agent de blanchiment extra pour nettoyer des
v_telnents tr& sales, on peut vouloir utiliser l'option de 2e dnqage. Cette fbnction fburnit
un deuxi&lne rinqage fl'oid en profondeur.
EXTENDED
SPIN
(l'apparence et les caract#ristiques peuvent varier)
SPIN
SPOT SPRAY
Option d'essorage prolonge (sur certains modMes)
Utiliser cette option pour extraire une plus grande quantitd d'eau des v_temen_s. Les
v_tements seront plus secs lorsque cette option est choisie.
Option de signal de fin de programme (sur certains modMes)
Certains mod#eles oft"ent un signal qui sera entendu "ala fin du programme. Utiliser cette option pour ddsactiver le signal.
Spot Spray (aspersion des taches) (sur certains modMes)
Lorsque vous ouvrez le couvercle de la lm_euse et appuyez sur le bouton SPOTSPRAY
(aspersion des taches), vous remarquerez un petit jet d'eau.
[-_ Ouvrez le couvercle de la lm_euse. [2--]Appuyez sur le bouton SPOTSPRAV (aspersion des taches). (Vous remarquerez un petit
jet d'eau.)
[-_ Mouillez les parties tachdes du v_tement avec l'eau du SPOTSPRAV (aspersion des
taches) et fi'ottez la partie tachde du vgetement avec un peu de votre produit prdf_3rd de prdtraitement.
REMARQUE:L'optionSPOTSPRAY(aspersion des taches)ne peut pas fbnctionner si :
le couvercleest fermO
la cuveest en trainde seremplir
I'eauadOj#atteintle niveau quevousavezchoisi.
Perfectemp (d#tecteur de la temp#rature de lavage)
! _ii_il ii_i i ii_!_i_ i _ii_i _i I
Grace au Perfectemp(ddtecteur de la tempdramre de lavage), votre laveuse peut dOtecter la
tempOraturedeI'eau _ I'arrivOeet ajusterI'eauderemplissageafin d'obtenirunevariationde tempOratureplus prOcisepour lestrois tempOraturedelavage.Vous pouvez choisir eaufi'oide,
tilde ou chaude. Par exemple, lorsque vous choisissez Cold Wash (lavage -al'eau fi'oide), un peu d'eau fi#xte sera _Ooutde"al'eau de lavage _din de pennem'e celle-ci d'atteindre une
tempdramre assez dlevde pour mieux dissoudre les ddtersifk Souvent, I'eau froide n'arrivera
7 ii/ i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i
pas _ dissoudrecomplOtementle dOtersif,surtoutpar temps froid.
REMARQUE:Le Peffectemp(ddtecteur de la tempdrature de lm_age)n'@lstera la tempdrature de l'eau de remplissage pour WARM WASH (lm_age-al'eau dgxte) que lorsque
vous fennez le couvercle. N'oubliezpas demettrelalaveuseenmarcheapresavoirfermele
couvercle.
25
Page 26
Lescaracteristiquesde la laveuse.
Distributeur de javellisant liquide
Ce distributeur dilue lejavellisant liquide avant qu'il ne se distribue dans votre laveuse.
[-_ V6rifiez l'6tiquette d'entretien des v_tement_s pour connaitre les directives sp6ciales. [] Mesurez lejm_ellisant liquide en suivant les directives sur la bouteille.
Ne versezjamaisdejavellisantliquidenondilu_ surles vOtementsou clansle panierdelavage.
Ne versezpas dejavellisantenpoudreclansledistributeurdejavellisant.
l-j] Avant de mettre la laveuse en marche, versez la fluantit6 mesur6e dejavellisant dans le
distnbuteur, l_Mtezles 6claboussures et les d6bordements. Si vous utilisez unjm_ellisant en poudre, versez-le directement clans le panier de la laveuse avec le (t6tersi£
Ne mdangezpasdejavellisantavecdeI'ammoniaqueoudesacides(vinaigreouddcapantde rouille).Cemdangepeutproduireungaztoxiqueet mortel.
Capuchon de I'agitateur ou distributeur d'assouplissant (selon le modMe)
Lecapuchonderagitateur s'installe sur le
dessus de l'agitateur. Sijamais il combe par inadvertance, remettez-le tout simplement
en place.
Ce distributeurverse automatiquement
l'assouplissant liquide au moment appropri6 pendant le pro_'mnme.
N'arr_tezpaslalaveuseaucoursdu premieressorage.L'assouplissantsera
distribuetropt6t.
PourI'utiliser,suivezlesdtapesci-dessous
_] Assurez-vous que le disu'ibuteur est
bien install6 sur l'agitateur.
[_-]N'utilisez que de l'assouplissant liquide.
Versez dans le distributeur la quantitd
d'assouplissant liquide recommandde sur l'emballage.
Ne versezjamais d'assouplissant liquide directement sur le linge. Lesv_tements seront
taches.
[_]Ajoutez de l'eau dans le distributeur
jusqu'au rep_re de remplissage
maximum.
Ne versez aucun produit dans I'agitateur Iorsque le capuchon ou le
distributeur est enlev#.
S#parez pour laver.
26
Nettoyage du distributeur d'assouplissant (sur certains modMes)
[-'_ Enlevez le disu'ibuteur plao3 sur le dessus de l'agitateur. [_--]Saparez le godet du distnbuteur de son couvercle en saisissant la pattie suparieure du
distributeur et en poussant "al'int6deur du godet mTecles ctoigt_s.Le godet du distributeur se dagagera du couvercle.
l-j] Pour nettoyer, faites tremper les deux parties clans la solution suivante :
I gallonUS(3,8litres)d'eautime
1/4de tasse(60ml)de d#tergentliquide
1tasse(240ml)dejavellisant
[_]Au besoin, enlevez les ctdp(St_sm_ecun linge propre et doux apries le trempage. N'utilisez
pas une brosse rigide, car vous dsquez d'endommager la suxI>medu distributeur.
_ Rincez et assemblez le distnbuteur. R6installez le distnbuteur sur l'agitateur.
Page 27
Chargementet utilisation de la laveuse.
Lors de la lessive, observez toujours les directives donn_es sur I'_tiquette d'entretien du v_tement.
TriduIbge
Couleurs Salet# Tissu Charpie
Blancs Tr_ssale D61icat -I]ssusqui produisent
Couleurspfiles Moyennementsale Entretienfacile de la charpie
Couleursfonc6es Peusale Cotonset toiles -I]ssusqui recueillent
la charpie
Utilisationcorrectedud#tersif
Ajoutez toujours (tu ddtersif avant d'ajouter
des v#etements pour que le datersifpuisse #:tre
x_'aiment efficace. L'utilisation d'une quandtd insuffisante de datersifest une cause courante
de probl&mes de lessive.
Chargementde/a/aveuse
Ajoutez les articles secs en vous assurant que les v#etements ne sont pas entassas et que leur niveau ne dapasse pas celui de la rangae suparieure de trous
de la cuve. Lorsque vous placez dans la laveuse des articles mouillas, assurez-vous que le niveau d'eml
est suffisamlnent 61ev6pour perlnem'e mix articles de bouger librement. Le niveml d'eml doit #:tre
suffisant pour couvrir les v#etements. Pour ajouter des articles apt& que la laveuse a ate raise en
marche, soulevez le couvercle et imlnergez les articles pras de l'agitateur.
Vous pouvez ufiliser moins de datersif sivou'e eau est
douce, si vou'e brassae est petite ou si vou'e linge est Kgerement sale.
N'enroulezpasles articles de grandedimension, commeles draps,autourdeI'agitateur.
Ne lavez pas de tissus imbibes de substances inflammables (cire, liquides de nettoyage, etc.) dans
votre laveuse.
Lalaveusene semettrapasen marchesi le couverclen'est pasferm#.
27
Page 28
Chargementet utilisation de la laveuse. s.ite
Lors de la lessive, observez toujours Ins directives donn_es sur I'_tiquette d'entretien du vOtement.
Entretienet nettoyagede votrelaveuse
Panier :Aprbs la lessive, laissez le couvercle ouvert
pour pennem'e "al'humidit_3 de s'&,aporer. Sivous ddsirez nettoyer le panier, utilisez un linge doux et
propre imbibd de ddtergent liquide, puis rincez.
(N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifk) Boyauxde remplissage:Remplacez tousles cinq ans
les boyaux reliant la lmTeuseaux robinets.
Filtrea charpie:Ii est auto nettoyant, n'exige
pratiquement aucun entretien, et se trouve au- dessous de l'agitateur.
Exterieur: Essuyez imm_3diatement tout produit
renversd m_ecun linge humide, l_Mtezde fl'apper la sur[_tce mTecdes ot)jet_stranchant_s.
Entreposage et demenagement :Delnandez "aun
rdparateur de vidanger l'eml de la polnpe et des boyaux. Entreposez la laveuse -al'abd des
intemp_3ries. Aux Etats-Unis,appelez au GE Answer Center ,800.626.2000, pour des renselgnemen_s
sur la fhcon garder stationnaire le panier lorsque vous (Km_3nagez la laveuse. Au Canada, _3crivezau :
Directeur, Relations avec les consomlnateurs, Calnco Inc., 1, Facto U Lane, Bureml 310, Moncton,
N.B. E1C 9M3
Vacancesprolongees:Coupez l'alimentation en
eml aux robinet_s. Vidangez l'eml des boyaux si la tempdramre risque de descendre sous le point de
congdlation.
Etiquettesd'entretiendestissus
Les "s}_nl)oles" ci-dessous se trom_ent sur les g'tiquettes d'enu-elien el ont un efl(t sur le lavage de vos v&temenls.
ETIQUETTES POUR LE LAVAGE
dePr°gramme_ ___ _ _ _ (___=
18rage N.... I Ti.......... passage/Doux/ Nepasl.... Nep.........
r_sistants aux plis d_licat Lavage
la main
Temp#rature de I'eau
Chande Ti6de Froide/frafche
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
_:TIOUETTESPOURLES_:CHAGE
fhagoD D D
culhutane S_cher N.... I Ti........... passage/ Doux!
de/o
cha/eur Haute Moy.... B.... S.... haleur/air
Directives _ _-_ F'_ _7 _
spOciales
_:TIOUETTES POUR L'EAU DE JA VEL
S6chage sur corde/ Laisser b,goutter S6chage & plat Sb,chage &I'nmbre pendre pour sOcher
r6sistants aux plis d61icat
S_chage par en combinaison
culbutage interdit avec ne pas laver)
Ne pas sdcher
24?
Symboles A A
d'eau de Toutesl ...... EauxaeJavel ....
Javel an Uavel(si nb,cessaire) chlore (si nb,cessaire)
Eau de Javel interdite
Page 29
Avantd'appelerun reparateur...
Conseils de dfipannage--Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-#tre fiviter de faire appel _ un rfiparateur.
Correctifs
C'est normal. Le Perfectemp est pro_'amznOe pour ne
passe lnem'e en lnarche pendant un tin,age "al'eau fi'oide, afin d'avoir l'eau la plus fi'oide disponible.
Attendez que le chmlffe-eau soit "ala bonne telnpOraulre.
Latemperaturede lavageduPerfectemp
dansla section Les caracteristique s
de la laveuse)
Causespossibles
La laveuseest dartstm
programme de rin_age fireau froide
Toute l'eau du chauffe-eau fi 6t6 utilis6e
Causespossibles Correctifs
Moussage excessif Type de dOtersif "Adoptez un d('tersif qui Inousse lnoins et suivez les directives
stir l'eInballage.
Eau tr&s douce "Utilisez moins de d('tersi£ Trop de dOtersif "Mesurez soigneuseInent le d(,tersif. Utilisez moins de
d0tersif si votre eau est douce, si votre brass0e est petite ou si votre linge est l(,gbreInent sale.
Fuitesd'eau Boyaux de remplissage "Assurez-vous que les boyaux sont bien raccord0s aux robinets
ou boyau de vida_e mal et que l'extr('mit(' du boyau de vidange est solidement raccordOs ins0r('e dans le renvoi.
Renvoi bouch6 "V('rifiez la ploInbefie. Vous aurez peur-a:tre besoin d'appeler
tin ploInbier.
Pression d'eau constante Serrez les boyaux aux robinet_s et DrInez les robinets aprbs aux boyaux de remplissage chaque utilisation.
raccordOs "V0rifiez l'(,tat des boyaux de remplissage; ils ont petit #,rre
besoin dF, rre reInplacOs aprbs cinq ans.
Utilisation d'une trop grande "Utilisez moins de d('tersi£ Utilisez moins de d0tersif quantit6 de d6tersif dons la si votre eau est douce, si vorre brass0e est petite ou si laveuse votre linge est 10gbreInent sale.
Latemperaturede reau Conunandes mal rOglOes "V('rifiez le s0lecteur de teInp0raulre de l'eml et r('glez-le.
estincorrecte
Robinets ferm6s ou boyaux Ouvrez complbtement les robinet_sd'eau chaude et d'eau fi'oide real rOglOs et assurez-vous que chaque boyau est raccord(" ml bon robinet.
Rondelles-filtres de "Fermez le robinet et di'vissez les boyatLx "al'alr'i?,re sup0fieur l'61ectrovanne obstruOes de la laveuse. Utilisez une brosse ou tin cure-dent pour
nettoyer les rondellesOihres de la laveuse. Raccordez de nouveau les boyaux et ouvrez les robinets.
Temp6rature incorrecte "Assurez-vous que la temp0ramre de l'eau du chmdfe-eau de l'eau du chauffe-eau varie entre 120 °F et 140 °F(48 °Cet 60 °C).
Eauvidangee avant Couvercle relev6 ou programme R0gler de nouveau le programme.
la finduprogramme en mode de pause pendant plus
de 24 heures
Lalaveusenese
videpas
Boyau de vidange pinc6 ou mal raccord6
Redressez le boyau de vidange et assurez-vous qu'il n'est pas coinca sous la laveuse.
La partie sup0fieure du boyau de vidange doit _tre "aInoins de 8 pi (2,5 m) ml-(tessus (hi sol.
29
Page 30
Avantd'appeler unreparateur... s.ito)
Lalaveuses'arr_te Le pro_amme DELICATE Ceci est normal. Le pro_'mnme DELICATE(ARTICLESDELICATS) pendantlesprogrammes(ARTICLESDELICATS) comporte une courte pdriode de trempage.
Lalaveuse ne Laveuse non branchiae Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branchd dans une
a 6t6 choisi
prise opdrationnelle.
Robinets ferm6s Ouwez compl(tement les robinets d'eau chaude et d'eau froide. Commandes real r6gl_es Vdfifiez les commandes. Couvercle ouvert Fermez le couvercle.
Disjoncteur d6clench6/ Vdrifiez le disjoncteur/fi,sibles de la rdsidence. Remplacez le fi,sible
fusible grill6 ou rdenclenchez le disjoncteur. La laveuse doit _tre branchde dans
une prise distincte.
R6initialisation 61ectronique Ddbranchez la lm_euse, attendez 2 minutes, rebranchez-la et appuyez n6cessaire sur START (MISE EN MARCHE).
On n'a pas appuy6 sur Appuyez sur START (MISE EN MARCHE). START (MISE EN MARCHE)
Causespossibles Correctifs
V_tementstrop Choix d'un programme
mouilles incorrect
Tachesdecouleur Utilisation incorrecte de V(,rifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant et suivez les
l'assouplissant directives pour l'utilisation &l distributeur.
Transfert de couleur Sdparez les articles blancs et de couleur pgle des v#,temen_s de couleur
V_tements grisMres Quantit6 insuffisante de Utilisez plus de d('tersif (surtout pour les _'osses t)rass('es).
oujaunis d6tersif
Eau dure Utilisez un adoucisseur, comme celui de marque Calgon, ou installez
Eau pas assez droude Assurez-vous que la telnpdrature de l'eau de votre chauffe-eau varie
Surcharge R(,glez le bq_e de brassde en fbnction de votre brassde. D6tersif non dissout Versez le ddtersif lorsque la laveuse se remplit d'eml, avant d'y mettre
Transfert de couleur Triez votre linge par couleur. Si l'dtiquette de votre v{'tement indique
Vdrifiez si le pro_'amme choisi correspond "ala brassde que vous lm_ez.
Certains tissus sembleront plus mouillds lorsque rincds "areau fi'oide.
Prdtraitez la tache et relavez l'article.
fbncde.
un adoucisseur d'eau.
entre 120 °F et 140 °F (48 °C et60 °C).
les v#qements.
Iovors@orOmont, ilest possible que celui-ci ne stir pas bon teint.
Charpieouresidus Les v6tements sont s6ch6s/_ Lorsque vous ne le faites pas sdcher dans une sdcheuse, votre linge peut
surles vOtements l'air ou sur la corde a linge retenir plus de chaqoie.
Tri incorrect * Sdparez les tissus qui produisent de la charpie de ceux qui la recueillent.
Lavage trop long *Pour les petites brassdes rdglez un lavage plus court que pour les ,_'osses. D6tersif non dissout Ajoutez le d(,tersifpendant que le panier se remplit d'eau et avant
d'ajouter les v_,telnents.
Essayez un ddtersif liquide.
Utilisez de l'eml plus chmlde.
30
Surcharge
Utilisation incorrecte de
l'assouplissant
Le niveml des v#,tements ne doit pas ddpasser celui de la rangde supdrieure de trous de la cuve.
Rdglez le sdlecteur de b_pe de brassde en fbnction de votre brassde.
Vdrifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant et suivez les directives pour l'utilisation (hi distributeur.
Page 31
i !!!!!!!!!Wjt sos.oss, ,os
Correctifs
Boulochage
Filstires,trous, dechirures,usure
excessive
Usure normale des tissus duveteux et en coton-polyester
l_pingles, boutons-pression, crochets, boutons pointus,
boucles de ceinture, fermetures 6clair et objet pointus laiss6s
darts les poches
MOme s'il n'est pas cause3par la lmTeuse, vous pouvez att_3nuer ce probl?:me en lm_antles v#etements "al'envers.
Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et
remontez les fennetures _3clair.
Enlevez les articles laches, COlnme les 4pingles, les objet_s clans les poches et les boutons poinuls.
Toumez "al'envers les tricots (dont les ills se tirent facilement).
Javellisant aibase de chlore
non dilu&
Utilisez la quantity3 indiqu_3e sur l'emballage.
Ne versezjmnais dejm_ellisant non dilu_3clans la lm_euse ou sur les v#etements.
Produits chimiques tels que d_colorants capillaires,
teintures, solutions fi permanente
Rincez les articles imbib4s de ces produits mTantde les laver.
Fauxplis Tri incorrect l_Mtezde laver des articles lourds (comzne des v{.tements
de travail) avec des articles h3gers (coznzne des blouses).
Utilisez un assouplissant.
Surcharge ou niveau d'eau Assurez-vous que les vi',tements ont suffisamznent de
incorrect place pour bouger libreznent. Programmes de lavage et de Choisissez les pro_'mnmes en fonction du type de tissu
s6chage incorrects lay&(surtout lesv#.tements "aenrretien f_mile). Lavages r_p_t_s darts tree eau Lavez dans une eau ti_,de ou fi'oide avec bemmoup de
trop chaude &3tersiE
Lalaveuseestbruyante
_?_(ii i_ii_(ii_i!_i?_ iiii i!
ii ! 1
Lesetiquettesapposees
sur la laveusene
s'en!eventpas ...........
proprement
Causes possibles
Laveuse pas d'aplomb
Correctifs
Pour mem'e l'avant de la laveuse de niveml, r_3glezles pieds de nivellement en les mumant clans le sens
appropfi(3 pour abaisser ou relever la laveuse. Pour mem'e l'aniare de la laveuse de niveau, soulevez l'aIri?:re de la
laveuse de 4 po (11 Cln) et laissez-laensuite redescen&e.
Brasske mal r_partie Appuyez sur PAUSE pour alr'#eter la lm_euse, ouvrez le
couvercle et r_3partissez unifbnn_3ment la brasses3.Fermez le couvercle et appuyez sur START (MISE EN MARCHE).
La tige d'exp&dition n'a pas &t_ retiree de la laveuse
Pour retirer la tige d'exp_3dition de la lm_euse, tirez sur l'_3tiquettejaune fix_3e "ala partie infk3rieure du c6t_3 droit
de la laveuse.
La laveuse est trop pr&s du mur l_;loignez la lm_euse du mur d'environ 4 po (11 cm).
(frappe contre lemur pendant
le fonctionnement)
Causespossibles Correctifs
I1 arrive que l'adh_sif des 6tiquettes ne s'enl&ve pas
compl&tement
]\ l'aide d'un s4choir _ cheveux rdgl4 _ la temperature la plus basse, dirigez Fair vers l'dtiquette pendant
quelques instants. Vous pourrez ensuite enlever l'adhdsif sans endolnlnager le fini de la laveuse.
31
Page 32
Garantiede votrelaveuse GE(Po.r/ac/ientOleau Canada)
Toutesles rOparafonssousgarantieseronteffectuOesparnoscentresderOparafonou nosrOparateursautorisOs.
Appelezle 1-800-361-3400.
_; GEremplacera gratuitement "
Unan Toutepiece de la laveuse qui se r(,vble (l('Dctueuse en raison d'un x4cede maff, fiate¢ ou de filbfication.
a compterde la date Pendant ceuegarantiecompleted'unan,GE fournira agalement, watuitement, tom lesfl'ais de main
d'achat d'origine d'(#uvre et de d('placement du rdparateur fivou'edolnMle pour relnplacer lapi_,ce(l('fbcmeuse.
Deuxans Toutepiecede la laveuse qui se r(,vNe (l('fecmeuse en raison d'un vk:e de mat('fim_x Oil de fitbfication.
A compterde la date Pendant cette garantielimitee cemplementairede unan,vous devez assumer tOilS les fl'ais de main
d'achat d'origine d'(euvre et de d('placement du rdparateur fivotre domicile.
C.inqans Latigedesuspension,I'ensembleduressortetdumoteur,si l'une de ces pi_ces se r&+le ddDcmeuse en
A compterdela date raison d'un @e de lnat('fiaux ou de fifl)fication. GE relnplacera ('galement toutcouvercle,dessusde
d'achat d'origine laveuseetcabinetqlfi mlfille suite "aune tllllisation nonnale. Pendant cette garantielimiteecomplementaire
dequatreans, vous devez assumer tousles fiztisde main (l'(euwe et de d@lacement du tf'parateur
fivon'e dolnidle.
O,ix ans Latransmissionet la cuvedelalaveuse,si l'une de ces pi{,ces se rdv_'le ddfecmeuse en raison d'un vice
A compterde la date de mat(,fiaux ou de fitbfication. Pendant cette garantielimitee complementaire de neufans, vous devez
d'achat d'origine assumer tousles fi'aisde main (l'(euwe et de d('placelnent (hi rdparateur fivotre domidle.
A vie te panierde Inlaveuse,si cehli<i ser('vbled('DCUletLxen raison d'un x_cede lnat(,fialLx ou de
A compterde la date fitbfication. Pendant cette garantie limitee glvie,vous devez assumer tousles fl'ais de main d'(etm'e
d'achat d'origine et de ddplacement de rdparateur fivotre dolnidle.
Tome visite fivotre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
Lisez votre Manuel d'utilisation. Pour tome question concernant le fonctionnelnent de l'appareil, COlnlnuniquez
avec votre marchand ou notre bureau des Relations avec les consolnlnateurs fi l'adresse indiqude ci-dessous :
Directeur, Relations avec les consolnlnateurs
Camco Inc. 1 Factopy Lane, Bureau 310
Moncton, N.B. E1C 9M3
Une installation inad6quate.
Sivous avez des questions concemant l'installation, colnlnuniquez avec votre marchand ou votre installateur.
I1vous incombe de fournir les installations approprides dlectriques d'dvacuafion et mm'es.
Le remplacement des fusibles ou le r&enclenchement des
disjoncteurs du panneau de distribution.
Toute d6fectuosit6 du produit lorsqu'il est utilis6 de fagon
abusive, fides fins commerciales ou ittoute autre fin que celle pour laquelle ila 6t6 congu.
Tout dommage au produit attribuable it un accident, tm incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
LE FABRICANT NE SE TIENT NUI_LEMENT RESP()NSABLE DE T()UT D()MMAGE INDIRECT.
I Garanl :CAMC() INC.
32
Page 33
Nume, ros de se_ice Camco. (Pour la clientble au Canada)
Questions?
Sivous avez des questions au sujet de votre alectromanager, acrivez au : Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Camco Inc., 1 Facto U Lane, Bureau 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
Oucomposezlet.1-800-361-3400
R#parations domici/e1-800-361-3400
Pour f_drer_3parer votre _3lectrom_3nager Camco, il suffit de nous t_3l_3phoner.
Contratsd'entretien1-800-461-3636
Achetez un contrat d'entretien Camco avant que votre garantie n'expire et b_3n_3ficiezd'un rabais substantiel. Ainsi le service apries-vente Camco sera toujours la apries expiration de la
garantie.
Pibceset accessoires
Ceux qui d&irent r_3parer eux-mfemes leurs _3lectrom_3nagers peuvent recevoir pi&ces et accessoires directement _'tla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptaes).
Lesdirectivesstipuleesdansle presentmanuelpeuvent_treexecuteespar n'importequelutilisateur. Lesautresreparationsdoiventgeneralement_treeffectueespar untechnicienqualifie.Soyezprudent,
car unereparationinadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairedeI'appareil.
Veuillez consulter les pagesjaunes pour connaitre le numaro de la succursale Camco la plus pries.
Unservicesatisfaisant
Sivous n'ietes pas satisf_dt du set_ice aprieswente dontvous avez b_3n_3fici_3:
Premierement, COlnlnuniquez avec les gens qui ont rapara votre appareil. Ensuite, si vous n'ietes mujours pas satisf_dt, envwez tousles datails-numaro de t_31aphone
compfis-au : Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Camco Inc., 1Facto U Lane,
Bureau 310, Moncmn, N.B., E1C 9M3.
33
Page 34
Informacionde
seguridad ............. 35
Instrucciones de operacion
Panelesdecontrol ....... 36-38
Caracterfsficas.......... 39,40
Cargaryusa,"sulavadora...41.42
iFelicidades!
Phoralisted espartedela familiaGE.
Bienvenido a la f:amilia GE. Estamos orgullosos tie la calidad tie nuesu'os productos
y creemos en el seiadcio confiable. Lo verd en este manual y lo escuchard en las voces
tie nuestro departamento tie sel_dcio al consumidor. Lo mejor serfi que usted experimentarfi estos valores cada vez que lm,e su ropa. Eso
es importante porque su lm,adora ser_ parte tie su f_unilia durante un largo uempo.
Y esperemos que usted serfi parte tie nuestra f:amilia por mucho uempo.
Les a_'adecemos tie comprar GE. Apreciamos su compra yesperamos que sigan confiando en nosotros cuando necesite un aparato tie calidad en su hogar.
UnaPsociaci6ndeServicio.
Engrape la factura de comprao el cheque cancelado aqui
Se requiere pmeba tie la fecha de la compra original para obtener el setvicio cubierto bajo la garantia.
Solucionar problemas
Antesdesolicitarservicio...43-45
Servicio al consumidor
Garanda.................... 46
N#merosdel
servlc_o.................... 47
m
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
Anote aqui los numerosdemodelo yde serie:
No. No.
Localizados en la esquina superior derecha en la parte posterior
tie su lavadora.
LEAESTEMANUAL
Este manual contiene instmcciones que le a)aldar_n a usar y mantener tie manera cotr'ecta su lm_adora. Un poco tie cuidado
preventivo le ayudar_ aahorrar tiempo y dinero durante la vida tie
Sll lavadora.
SINECESITASERVICIO
Encontrar_ en la secci6n tie Antes desolicitar unserviciosoluciones a los problemas mas comunes. Si rmdsa nuestra secci6n tie
Solucionar problemas pdmero, tal vez no necisite solicitar
un set_dcio.
Sirequiere un setvicio, puede sentirse relajado al saber que la ayuda est_ s61o a una llamada tie distancia. Se incluye una lista tie nflmeros
_'amitos y de se_vicio a clientes en la contraportada. O llame an los Estados Unidosal GE Answer Center, a1800.626.2000, las 24 horas del dia, los 7 dias tie la selnana.
®
1,1
34
Page 35
/NFORMAC/ONES/MPORTANTESBESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODA/.AS/NSTRUCC/ONES.
A
de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosion, choque elfictrico o para evitar dafios a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.
SEGURIDADDELCALENTADORDEAGUA
Bajo determinadas condiciones se puede producir gas hidrSgeno en el calentador deagua que no se ha usado durante dos semanas o m#s. Elgas hidrSgeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias.
Si no se ha usado agua caliente durante (los selnanas o lnfis, evite la posibilidad de daflos o lesiones abriendo todas las llaves de aglm y dejando que con'a durante vafios minmos antes de usar cualquier aparato conectado
al aglm caliente. Esto pelmitirfi que el gas hidr6geno escape. Ya que el gas es inflamable, no flmm ni use una llama abierta o algYm aparato durante este proceso.
INSTALACIONADECUADA
Esta/avaderadebeinstalarsedemaneraadecuadaycoIocarse deacuerdo conlasInstruccionesdeinstalaciOnantes de usarse.Sine recibiOunahoja de Instruccionesde instalaciOn,Ilamesin costo en losEstadosUnidesal GEAnswer Center_,800.626.2000.
Instale o g_mrdela lavadora donde no estdexpuesta Conecte afierra de manera adecuada en
a temperamras b_oo cero o a la intemperie, coxffbmlidad con los c6digos y ordenanzas
gubernamentales. Siga las Instmcciones de instalaci6n.
ALREDEDORDESULAVADORA
Mantenga el firea alrededor y debajo de su aparato
libre de matefiales combustibles como trapos,
papel, sustancias quimicas, pelusas, etc.
Se requiere una supexvisi6n estrecha si este aparato es usado por o cerca de niflos. No perlnita que los
niflosjueguen en el interior, sobre la lavadora o con cualquier otto aparato.
Utilicesu
lavadorasolo para el
propOsitopara el quefue
disefiado come se describeen
el Manualdel propietario.
CUANDOUSESULAVADORA
Nunca meta las manos en la lm,adora mientras est_ E1proceso de lm,ado puede reducir la capacidad de fimcionando. Espere que se detenga completmnente ciertas telas de ser remrdantes al fhego. Para evitar
antes de abrir la tapa. esto, siga todas las instrucciones del fabficante.
No mezcle blanqueador de cloro con mnoniaco o
con ficidos como vinagre y/o removedor de 6xido.
La mezcla puede producir un gas t6xico ycausar la
uluerte.
No lave ni seque ar6culos que hayan sido limpiados,
lavados, mojados o lnanchados con combustibles o con sustancias explosivas (cera, aceite, pinmra,
gasolina, desagrasantes, disolventes de lavado en
seco, queroseno, etc.) que puedan incendiarse o estallar. No aflada estas sustancias en el agua de
lavado. No use estas sustancias cerca de su lavadora
y/o secadora lnientras estfin fimcionando.
Para minimizar la posibilidad de un choque eldctfico, desconecte el aparam del suministro
eldctfico o del panel de distribuci6n quitando el fllsible o apagando el intermptor de circuito antes
de llevar a cabo cualquier actMdad de mantenimienm o de limpieza. NOYA:Cuando se
oprime PAUSE (pmlsa), el aparato N0 se desconecta del suministro eldctrico.
Nunca opere este aparato si estfi dafiado, si flmciona mal, parciahnente desensamblado o si tiene partes
rotas o faltantes, incluyendo el cable o clm_ija.
CUANDONOUSESULAVADORA
Cien'e las llaves de agua cuando no use la lavadora, para alMar la presi6n sobre las mangueras y%Mdas
y asi minilnizar el fiesgo de filgas si se rompen o
sufi'en daflos. Verifique la condici6n de las mangueras de llenado; puede ser necesafio cambiarlas despuds de 5 a_los.
Antes de deshacerse de una lm_adora, quite la tapa para impedir a los niflos de esconderse adentro.
No repare ni reelnplace partes de este aparato nile dd ning6n sexvicio a menos que sea recolnendado
en el Manual del propietario y que Ud. pueda colnprender y poner en practica.
No manipule indebidmnente los controles.
Favorde/eer yseguircuidadosamente/asprecaucionesdeseguridad.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES s5
Page 36
C6mooperarel panel decontrolde su lavadora.
Puede Iocalizar el nGmero de modelo detrbs de la parte superior del panel de control de su lavadora.
Modelo WASE4220
-- WASHTI_E--
QUICK SPIN
AUTO SOAK START
HEAVY MEDIUM /<Ntis
AUTO SOAK HANDWASH
15MIN
DELICATES
To select another cycle during operation turn selector and press start
RINS SPIN
STOP / PAUSE
LARGE.
LOAD SiZE
VARIABLE
SUPER RESEf NORMAL NORMAL WARM
4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
- SMALL
WASH/SPIN WASH/RINSE
FAST SLOW COLD
@ ©
LARGE -- GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST BOLD WARM
OPTIONS FI. SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 211D FINAL
HOI LIGHT RINSE ONLY
COLD OFF 2NO
COTTONS HFAW WoRINoKLE_REE
EvT_-IDED EXfRA HEAVY
SPIN
Ii O-
Modelo WNSE4200
LOAD SiZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASWSPIN WASH/RINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM
LARGE.
FAST SLOW
- SMALL
LARGE - GENTLE GENTLE
--!i El
Modelo WPSE4200
MEDIUM SLOW FAST
LOAD SiZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
4 LEVELS
SUPER RESET
SMALL SLOW
WASH/SPIN WASH/RINSE
NORMAL NORMAL WARM HOT 2ND
FAST LOW COLOQoCOLD .@. {_,,k_'_- ")) EASY CARE STARd
GENTLE
GENTLE COLD WARN STOP / PAUSE
FAST COLD WARM EXTF_DED HEAW_ DELICATES
OPTIONS r_,NSESPIN
HOT 2ND EXTRALIGHT RINSE ONLY
COLD COLD LIGHT
Q ._. __) EAW EASY CARE 0
COLD WARM COLD WARM EXTENDED HEAW STOP / PAUSE
OFF RINSE H
it _ COTTONS I/ \_ MEDIUM 14ZRhWKLEFREE START
SPIN _ DELICATES
OPTIONS
OFF RINSE LIGHT _-_. HEAVY
/ A COTTONS #Z \\ MEDIUM WRINKLFFREE
SPIN
FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2NO HNN
QUICK SPIN
PERt_PRFSS
MEDIUM LIGHT
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
FIH SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
MEDIUM LIGHT
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
EXTRALIGHT RINSE ONLY
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
QUICK SPIN
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
KNITS
mNSE SPIN
PERMPRESS KNITS
Modelo WPSE4270
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS _l.s_ SPIN SPRAY
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE QUICK
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT 2NO
" - FAST SLOW COLD COLD OFF RINSE LIGHT _ _ HEAVY EASY CARE
- _ 1/ \\ MEO,UN..........
_ @ @ Q--COTTONS _(__) 0
LARGE GENTLE GENTLE COLD WARN 8X] ENDEI_" _ND RINSE _ -/J HANDWASH START
SMALL MEDIUM LIGHT
MEDIUM SLOW FAST COLD WARN SPIN & EXTENDED HEAVY _ STOP / PAUSE
ILL SOAK 15MIN 12 MIN 9 MIN 6MIN RINSE 2NO FINAl SPOT
_RALIGHT RINSE SPIN
SPIN
EXTRAHEAVY AUTO AUTO DELICATES
To select another cycle dunng operation turn selector and press start
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
ONLY
PENNPRESS KNITS
36
k.J
Page 37
Modelo WPSE5290
LOAD SIZE
VARIABLE
SUPER2ES_ NORMAL
EXTRA FAST o LARGE
5 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS _NSE SPIN SPOT
MEDIUM HAND'WASH
Modelo WSSE4220
-- WASH_IME-
Ell.I. SOAK 15M1_ I_MIN 9MIN 6MI_ RINSE 2N_ FINAL
WASH/SPIN WASH/RINSE (AUTOEND OFOVCLESIGNAL) QUICK QUICK
NORMAL
SLOW
WARM HOT 2ND MEDIUM 15MIN
COLD
COL OFF COLD WARM - SPIN _ _J LIGHT
COLD OFF . _._.,_ . RINSE _'_ EASY CARE
"_ _" A COTTONS // \_ HEAVY WRps_KLp_PRE_E
S,GNAL" &2p%DTR/NDSED FXTRA HEAW
WARM FXTENDED AUTO _--J
SPIN SOAK_ HANDWASH
To select another cycle during operation turn selector andpress start
WASH RINSE SPIN
LIGHT. _ONLY AUTO SOAK
15MIN AUTO REG. AUTO
SOAK SOAK 15 aIM
30 MIN
DELmCATES
MEDIUM
.....o
SPRAY
L)
START
STOP / PAUSE
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE EXTRALIGHT RINSE ONLY
SUPER RESET NORIV_L NORMAL WARM HOT 2ND
LARGE. "##_"""_'_ COTTONS // \_t EASY CARE
" FAST SlOW COLD COLD OFF " RINSE LIGHT _._ _._ HEAVY START
" SMALL MEDIUM KNITS
LARG . GENTLE GENTLE COLD WARM AUTO SPIN HEAVY LIGHT STOP / PAUSE
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM SOAK
FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
QUICK SPIN
EXTENDED
EXTRAHEAVY DELICATES
Toselect another cycle dunng operation turn selector and press start
RINSE SPIN
WRINKLFFREE
MEDIUM PERMPRESS
Logica por colores
Seleccione el ajuste de TEMPERATURE(temperatura).Paree el color bajo las palabras con el mismo color en el ajuste
WASH/SPIN SPEED(velocidad de lavado/centrifugado). Luego, paree el color otra vez con el mismo color en el bot6n
selector de ciclos.
Ejemplo:Lavaruna carga deblancos conmedia sucieda_ comeservilletasde bafioy s4banas.
Escojael _gusteLOADSIZE(tama_odela carga). Escojael _gusteTEMPERATUREiparaestacarga, ser_HOTCOLD(calientefrio)(que tiene un color particular).
_] Escoja el ajuste WASH/SPIN SPEEDque con'esponda a este color--para esta carga, ser_ NORMAL FAST
(normalMpido).
[-_ Gire el bot6n selector de ciclos al area que tiene el mismo color TEMPERATUREyWASH/SPINSPEED
que habia esco_do--para esta carga, serd el drea COTTONS(algodlJn).Luego, _re el bot6n y seleccione el indicador de MEDIUM(media).
37
Page 38
Pjustar los controles.
0 Load Size (tama_o de la carga)
E1nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamafio de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no mas alto que la filtima ilia de agujeros en la tina de lmTado.
F'_ Custom Care Wash/Spin Speeds (velocidades de lavado/centrifugado)
E1agitador mueve laropa alrededor para un lm_ado mas limpio; la canastilla davuehas mas tarde en el ciclo para
extraer el agua de la carga. E1bot6n de Wash/Spin Speed (velocidad de lm_ado/centdfilgado) permite de reglar la
velocidad del agitador y de la canastilla.
Con la velocidad de lm_adoNormal, el agitador se mueve mas r_pidamente. Utilice para algodones, mezclillas y ropas dejuego. Con lavelocidad de lmTadoGentle (sum_e) el agitador se mueve mas lentamente. Utilice para articulos
delicados y tejidos.
La velocidad de secado Fast (r_pida) es para articulos duraderos. La velocidad de secado Slow (lento) es para articulos
delicados como sudteres y lenceria. Siescoge lavelocidad Slow (lenta) en el secado, la ropa quedar_ menos seca que con lavelocidad de secado Fast (r_pido).
La velocidad del ciclo de Lm,ado a mano es para articulos cuya etiqueta indica que son lm,ables a mano.
_ Temperature (temperatura)
Seleccione la temperamra del agua para el lmTadoyenjuagado. Siempre siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta del fhbricante cuando lm_esus prendas. Siga la guia de temperamra del agua en la tapa de su lm_adora.
L_l ciclo de lavado
E1ciclo de lavado reglfla la duraci6n del proceso de lavado. Cuando escoja el ciclo, el bot6n selector puede sefialar cualquier posici6n dentro de la caja de colores. E1bot6n puede girarse en cualquier direcci6n. Si Ud. gira el bot6n selector despuds de haber empezado un ciclo, la lavadora se deten&_y Ud. habr_ seleccionado un nuevo ciclo.
Optima START para empezar el nuevo ciclo esco_do.
FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
Las luces indicadoras del ciclo sefialan en qua etapa se encuentra el ciclo de lavado. WASH TIME (duraci6n de lavado) indica la duraci6n del lavado de la ropa. La luz en fiMIN se mantendr_ encendida durante el desagOe yel
expdmido. Cuando se seleccione un nuevo ciclo, las luces indicadoras brillarfin pot unos segundos, de modo intetmitente, indicando los pasos que se operar_n en el nuevo ciclo.
La tabla de abajo le ayudar_ a escoger el ajuste del ciclo de lavado con su ropa.
coTroNs (algodon)
EASYCARE(cuidadofacil)
HANDWASH(lavadoa mano)
DELICATES(delicados) Paralencerfaytejidosdecuidadoespecialconsuciedadligeraonormal.
ParaprendasdealgodOn,linodecasa,ropadetrabajoydejuegomuyopocosucias. Paraarticulosinarrugablesy deplanchadopermanente,y paratejidosdepunto.
Paralenceriayarticulosconsuciedadligera,cuyaetiquetaindicaquesedebenlavaramano.Esteciclo proporcionaperiodosdeagitaciOnyremojoduranteel lavadoy elenjuague.
RINSE SPIN
EXTRAHEAVY(muypesado} Paratelasmuysuciasy deusopesado.Estecicloproporcionaunperfododeagitaci6nm_slargo.
15MINI30MIN Paraprendasmuysucias.Comienzaconunaagitaci6nbreve,remojaduranteuntiempoy luegorealiza
AUTOSOAK(autoremojo} elrestodelcicloautom4ticamente.
r_ START (puesta en marcha)
Oprima START (puesta en marcha) para iniciar el ciclo. AI oprimir START de nuevo o al levantar la tapa, el ciclo se detendr_ (PAUSE) yla luz indicadora de CgCLEbrillar_.
38
Page 39
Caracteristicasde/a/avadora.
OFF _ _ RINSE
(la apariencia exterior y las caractedsticas quiz#s vaden)
2ND
[i( ¸(i(
SPOT SPRAY
!: 5_4_i_!_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!_
Opcion de 2do. Enjuague (en algunos modelos)
Siempre que use detergente extra o blanqueador para lavar ropa con suciedad proflmda, quizds desee usar la opci6n de 2do. Enjuague. Esta opci6n proporciona un segundo
enjuague profkmdo con agua ffia.
Opcion de Exprimido Prolongado (en algunos modelos)
Use esta opci6n para extraer mds agua de su ropa. A1 seleccionar esta opci6n las prendas quedardn rnas secas.
Opcion de la SePal de Ppagado (Off) (en algunos modelos)
Algamos modelos tienen una serial que sonard al fin del ciclo. Use esta opci6n para apagar
esta serial.
Spot Spray (rociador para manchas)
Cuando abra IF=tapa de IF=lavadora y empuje el bot6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas),
usted ver_ un pequetSochorro de agua.
E]Abra latapa de la lavadora. _2--]Empl0e e] bot6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas).(Usted vera un pequet-_ochoxr'o
de ag_la.)
_] Moje suprenda sucia con laopci6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas)yfl'ote su
producto de pretratamiento f_lvorito en el drea sucia.
¸¸7¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
i_i_51_: !____ii_i )iiiii!iii_iiiiiii::
Perfectemp
i _ ii_i ii i _i
NOTA:La opci6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas)no flmcionar_i si
la tapade la lavadora est_ cerrada
la tina delavadoseest# Ilenando
si el niveldel aguaalcanz6el nivel seleccionado.
Perfectemp
E1Peffectemp (sensor del lavado) sionto la tomperatura dol agua que entra y ajusta el agua
deIlenadopara obtener una variaciOnde temperaturam_sprecisapara las tres temperaturasde
lavado. Se puede seleccionar fl'io, tibia o caliente. Pot"ejemplo, en la selecci6n Cold
Wash (lavado fl'io), lllas agua fi'ia puede ser afiadido para alcanzar la temperamra
necesana para mejor disolver los detexgentes. A menudo, los detergentes no so disuelven
completamenteonaguafria, especialmenteon climasfrios.
NOTA:E1 Peffectemp(sensor del lm,ado) no ajustara el llenado en WARM WASH (lavado con
agua tibia)al menos que la tapa estd cerrada. Asegfiresedeencenderla lavadoradespuesde
cerrarla tapa.
39
Page 40
Caracteristicasde la lavadora.
Despachador de blanqueador liquido (en algunos modelos)
E1despachador diluye el blanqueador liquido antes de que llegue a la carga de ropa.
V_]Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. [_--]Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instmcciones de la botella.
Nuncaviertablanqueadorsin diluir directamentesabrela ropao lacanastilladelavado.
No viertablanqueadorenpolvoen el despachador.
[-_]Antes de iniciar la lavadora, vierta la cantidad de blanqueador medida directamente en
el despachador. Evite salpicaduras o llenar en exceso. Siprefiere tlsar blanqueador en polvo, vidrtalo en la canastilla con su detergente.
Nomezcleblanqueadordeclaraconamoniacoo con_cidoscomavinagrey/o removedorde&ida. Lamezclapuedeproducirungast&ico capazdecausarla muerte.
Tapa del agitador o despachador de suavizante para tela (seg#n el modelo)
Latapa del agitador se pone encima del
agitador. Si se desprende accidentahnente, simplemente p6ngala de nuevo.
_] Afiada agua en el despachador hasta
que llega)mal mfiximo nivel de la linea de llenado.
Eldespachadordesuavizanteexpulsa
automaticamente sum_izante liquido en el momento adecuado durante el ciclo.
No detengala lavadoradurantelaprimera rotacion.EstoocasionaM queel
despachadorse vacie demasiadoMpido.
Parausarlo,sigaestospasos:
V_]Cerci6rese de que el despachador estd
firmemente asegurado en el agitador.
No vierta nada en el agitador si no tiene la tapa puesta o si no tiene el despachador.
[_-]Use solmnente suavizante liquido.
Vidrtalo en el despachador usando la cantidad recolnendada en el paquete.
Nuncaviertael suavizantedirectamente
sobre las prendas.Estopuedemancharlas.
Limpiar el despachador de suavizante para telas (en algunos modelos)
[-_ 0jdte el despachador de la parte superior del agitador. [2--]Separe la taza del despachador de la cubierta tomando la parte superior yempujando
hacia abajo con los dedos en la parte interior de la taza. La taza se liberara de la cubierta.
Separe para limpiar.
40
['_ Para limpiar el despachador, remoje la taza y la cubierta en la siguiente solucidn:
3,8 litros(1gal6n)deaguatibia
60ml (1/4taza)dedetergenteparausapesado
240ml (1taza)deblanqueador
[-_Si es necesado, mqoje los residuos con una tela sum,e despuds de remojar. No use un
cepillo duro; puede rwar la superficie del despachador.
N Enjuague y xalelva a ensmnblar el despachador. Col6quelo de nuevo en el agitador.
Page 41
tartar y usar SU _avadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
C/asifique/ascargas
Colores Suciedad Tela Pelusa
Blancos Pesada Delicadas Produce pelusa
Claros Normal Cuidadof_cil Recoge pelusa
Oscuros Ligera Algod6n grueso
Usoadecuadodeldetergente
Antes de poner la ropa agregue deter'genre y
COlnience el ciclo de lavado, para que de esa lnanera trab_oe mejor el deter'genre. E1uso escaso o excesivo
de detergente, es una de las pfincipales cmlsas de
problelnas en el lavado.
Cargarsulavadora
Cargue los arSculos secos de lnodo que queden sueltos, no mas aim que la Oltima fila de agloeros en la fina de lavado. Cuando cargue articulos mojados
asegOrese de que el nivel de carga/agua sea lo suficientelnente alto COlnOpara que las prendas se
muevan con Lmilidad. E1nivel del agua debe cubrir
las prendas. Para agregar prendas una vez que la lavadora ha empezado a operar, levante la tapay
sumetja las prendas adicionales cerca del agitador.
Se puede udlizar menos detergente si el agua es sumTe,la carga es ligera y si la ropa no esta muy sucia.
No envuelva artfculos 9randes come s#banas alrededor del agitador.
No lave artfculos que contengan materiales inflamables (ceras, Ifquidos delimpieza, etc.).
La agitaci6n no empezar# con la tapa abierta.
41
Page 42
Cargary usarsu lavadora.Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
Cuidadoy limpiezadesulavadora
Canastilla de lavado:Deje la tapa abierta despu& de lavar para perlnidr que la hOmedad se evapore. Si
quiere lilnpiar la canastilla use una tela suave lnojada con detergente liquido, y enjuague. (No use
limpiadores abrasivos o fhertes.) Manguerasde Ilenado:Las mangueras que conectan
la lmTadora con las llmTesdeben remplazarse cada 5 afios.
Filtroparapelusa:Se limpia solo, no requiere mantenimiento y se encuentra deb_oo del agitador.
Exterior:Limpie de inmediato cualquier (tetr'mne. Frote con una tela mojada. Trate de no golpear la
superficie con objetos afilados. Mudanzayalmacenamiento:Solicite al t_3cnicoque
saque el agua de la bomba de desag_e y de las mangueras. No ahnanece la lm_adora a la
intemperie. Enlos Estados IJnidos,llame al GE
Answer Center , 800.626.2000 para lt6bnnaclones
sobre c6mo mantener la canastilla de lm_ado inm6vil al mudar la lm_adora.
Vacacionesprolongadas:AsegOrese de cerrar las
llaves de suministro de agua. Saque mda el agua de las lnangueras si la telnperamra alcanzara puntos de
congelamienm.
Etiquetasdecuidadodetelas
Abajo estan "simbolos" de cuidado de telas que afectan la ropa que va lmTar.
ETIQUETAS PARA EL LAVADO
lavado en _
mbquina N .... I Planchado p ......... te/ Suave/ No lave N........
Temperatura
del agua Calionto Tibia Fria/f.....
ETIQUETAS PARA EL SECADO
por volteo
AJ.' @ ® ® O
de calor
'nstrucciones _ _ r_ _ especiales
ETIQUETAS PARA EL BLANQUEADOR
Sfmbolos de A
manqueaaor CualquierblanqueadorS61oblanqueadorsincloro N.... blaoquoador
resistente a arrugas delicado Lavar a mano
(50°0/120°F) (40°0/105°F) (30°0/85°F)
Fq D
Secar Normal Planchado permanente/ Suave/
Alto Medio Bajo Sin calor/aire
Secar en una cuerda/ Dejar gotear Secar en un Secar en la
colgar para secar sitio llano sombra
(cuando so necesita) (cuando so necesita)
resistente a arrugas delicado
No seque por volteo (usado con
No seque
no lave)
42
Page 43
Antes desolicitar unservicio...
Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Reviseprimero las tablas en las siguientes p#ginas y tal vezno necesitar# de soficitar un servicio.
! !
Latemperaturade lavadodelPerfectemp
estaincorrecta (VeaPerfectempenla
seccionCaracteristicas
de la lavadora)
Oemasiada espuma Tipo de detergente Use un dete_gente que hace menos espuma y siga las
Fugas de agua [as mangueras de llenado y de Verifique que las conexiones de las mangaleras estdn bien
Temperatura del agua E1control no estfi puesto * Rexdse el control de temperamra del agua y ajfistelo.
incorrecta eorreetamente
Causasposibles
La lavadora estfi en un ciclo de enjuagado con agua fria
Se us6 toda el agua en el calentador de a_a
Causasposibles Ouehacer
Agua muysuave Use menos derergente. Demasiado detergente. Mida su detergente cuidadosamente. Use menosjabdn si
desa_e estfin real conectadas ajusmdas en las llaves y que la mangalera de desagOe estd
E1desa_e de la easa puede Verifique la plomeria de la casa. Puede set necesafio estar tapado llamar a un plomero.
Presi6n de agua constante Apriete las mangueras alas llaves y cierre el agua despuds en las mangueras de llenado de cada uso.
al suministro de agua
Usando demasiado detergente Use menos detergente. Use menosjabdn si tiene en la lavadora agua suave, una carga chica o una carga que tiene
Ouehacer
Esto es normal. E1Perfectempest_ pro_'amado para no
encenderse durmlte un enjuagado con agala fi'_a,para que la agua m_s fi'ia disponible sea usada.
Espere hasta que el calentador de agua llegue a la temperamra coN'ecta.
insrrucciones en el paquere.
tiene agua suave, una carga chica o una caNa que tiene manchas ligeras.
bien insermda y asegurada en el (kenaje.
Verifique el estado de las mangueras de llenado; puede set necesario cmnbiarlas despu0s de 5 afios.
manchas ligeras.
E1suministro del agua estfi Abra las llaves de agua fi'iay caliente y asegOrese que las cerrado o mal conectado mangueras estdn conectadas alas llaves coH'ecms.
Los filtros de h valvula de Cierre el agua y quite las mangueras de conexi6n en la again est,4n tapados parte rrasera superior de la lavadora. Use un cepillo o
pallito de dienres para limpiar los fihros en la lavadora. Conecre de nuevo las mangueras y abra el agua.
E1calentador de agua de la casa AsegOrese que el aglm sale a la remperamra de no se fij6 eorreetamente 120 °F-140 °F (48 °C-60 °C).
E1agua so desagua La tapa fue levantada o el ciclo Reinicie el ciclo.
antesde quese complete fue programado para hacer
elciclo pausa de 24horas
E1agua no se desagua La manguera de desagOe estfi Enderese la manguera yverifique que la lavadora no la
doblada o real conectada aplasre.
E1desagOe superior debe estar a menos de 8 pies (2,5 m) del suelo.
43
Page 44
Antes desolicitar unservicio...
Causasposibles
Lalavadorahace
pausasduranteelciclo
Lalavadoranofunciona Vea que la clavija est("enchufa(la en la toma de corfiente.
E1selector estfi puesto en
DEtlCArES(delicados)
La lavadora estfi desconectada
Suministro de agua apagado
Los controles no estfin puestos correctamente
Ouehacer
Esto es normal. E1ciclo DELICATESfieneun corto
pefiodo de remojo.
Abra las llaves de agua fi'iay caliente pot"complete.
Vefifique los controles.
La tapa estfi abierta Cierre la tapa.
Se ftmdi6 el interrupter del Revise los inten'uptores o fllsibles de la casa. Reemplace
circuito o el fusible los filsibles o reencienda el intemlptor. La lavadora debe
tenet un enchufe individual.
La lavadora necesita ser Desconecte la lavadora, espere 2minutes, enchfifela reconectada de nuevo y optima START.
El bot6n START no fue oprimido Optima START.
Causasposibles Ouehacer
Ropa demasiada mojada Ciclo incorrecto AsegOrese que el ciclo coincida (on la carga de lavado.
Algunas telas se sienten hfimedas cuando se enjuagan en agua fi'ia.
Manchas de colores Use incorrecto de suavizante Revise el paquete del sum_izante para insmlcciones y siga
para telas las instrucciones para usar el despachador de suavizante.
Las manchas anficipadmnente yxalelva a linear.
Trauslado de tinte Separe las prendas blancas o de colores claros de las
prendas de colores oscuros.
Prendasgrisaceas No hay suficiente detergente * Use mas detergente (en especial con cargas _'andes). yamarillentas Agua dura Use un ablandador come Calgon o instale un fihro
ablandador.
E1agua no estfi lo AsegOrese que el agua sale del calent_ldor de agua a una suficientemente caliente temperamra de 120°F-140°F (48°C-60°C).
Sobrecarga Verifique que el selector de tamafio coincida con el
tamaflo de la carga.
E1detergente no se disuelve Afiada el detergente al mismo tiempo que la canastilla
de lm_ado se llena de agua, antes de cargar la ropa.
Trauslado de tinte Clasifique per colores. Si la etiqueta de la ropa indica lave
per separado, eso significa que el rinte puede destefiir.
Pelusa o residues en La ropa se seca per aire o Si su ropa no se seca en una secadora, su ropa puede lasropas tendido retener m_s pelusa.
Clasificaci6n incorrecta Separe la ropa que produce pelusa de la que la recoge. Lavado demasiado largo Lave pequeflas cargas per menos tiempo que las _'andes.
El detergente no se disuelve Afiada el detergente al mismo tiempo que la canastilla
de lavado se llena de agua, antes de cargar la ropa. Use un detergente liquido.
44
Sobrecarga
Use incorrecto de suavizante para telas
Use agua mas caliente. Cargale la ropa no mas alto que la Oldma linea de
agujeros en la tina de lavado. Verifique que el selector de tamafio corresponda a la carga
que lave. Revise el paquete del suavizante para instmcciones y siga
las instrucciones para llsar el despachador de suavizante.
Page 45
Causasposibles Quehacer
Desgaste Normal con mezclas de Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el proceso
algod6n-poli_ster o volteando al rev& las prendas para lm_arlas. prendas vellosas
Desgarres,agujeros, costurasrotaso usoexcesivo
Alfileres, broches de presi6n, botones afilados, hebillas de
cinturones, cremalleras y objetos afilados en bolsillos
Abroche los ganchillos, cierre las creznalleras y botones.
Quite los objems sueltos cozno alfileres, objetos en bosillos y botones afilados.
Voltee al revas las prendas tejidas (porque se desgmr'an f_cilmente).
Blanqueador sin diluir Vea las instrucciones del paquete para usar la cantidad
cotx'ecta.
Nunca use blanqueador sin dihfir en el lmTadoni directmnente en contacto con la ropa.
Quimicos como tintes o
descolorantes para cabello,
Enjuague las prendas que puedan tener estas sustancias antes de lm_arlas.
soluciones para ondulados permanentes
Arrugas Clasificaci6n incorrecta Evite mezclar ropas pesadas (corot ropa de rrabajo) con
ropas mas ligeras (cozno blusas).
Use un suax_ante para telas.
Sobrecarga o nivel ° Cargue la lavadora de tal lnanera que la ropa se lnueva
de agua incorrecto con fimilitad.
Ciclos de lavado y de secado ° Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especiahnente para
incorrectos las ropas de cuidado f_cil). Lavados repetidos en agua ° Lave en agua tibia o fl'ia.
demasiado caliente
Lalavadorahaceruido
i i
i(i_iiii_ii_ii_(_i_i__ _ i__i_i_ii_
71111111111
_ g iiiiiiiiiiiii I
exteriordela lavadora
nosedespeggan ........
correctemente
Causas posibles
No estfi nivelada
Ouehacer
Para nivelar el fiente de la lavadora, ajuste las pat_ts nivelador(ts _rando cada paut hacia aniba o hacia abajo segfln cotr'esponda. Para nivebu"lap_u'teW(tsera de la
lava(lot'a, levante la maquina 4" (11 cm) yxalelvala a colocar.
La carga de la ropa no estfi Oprima PAUSE para detener la lavadora, abra la tapay
equilibrada redistribuya la carga. Cierre la tapa y oprima START. La varilla de embarque todavia Para quitar lavarilla de elnbarque,jale la etiqueta
esta montada en la unidad, amarilla y sujete la varilla desde el fbndo de la parte
derecha de la lavadora.
Lavadora estfi demasiado
cerca de lapared. (golpea
Retire la lm_adora de la pared; necesita cerca de 4" (11 cm).
durante el ciclo)
Causas posibles
En vez en cuando el adhesivo usado en las etiquetas no se despega fficilmente
fluehacer
Use una secadora de pelt en la posici6n mas baja de calor, difi_endo el aire hacia la etiqueta por un tiempo
breve. Esto despega el adhesivo f_cilmente sin hacer dafio a la supetficie de la lavadora.
45
Page 46
GaralTtia de _a _a!ladora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)
Todos los servicios bajo la garantfa los proporcionan nuestros centros de fbbrica o nuestros t#cnicos
de Customer Care® autorizados. Para solicitar servicio, flame a1800-GE-CARES.
GEreemplazara- Cualquierpartede la lavadora que fhlle debido a un (tefecto de fhbricaci6n o de mano de obra.
A partirdela fecha
decompraoriginal
Dosafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Cincoafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Durante este a6o de garantia completa, GE tmnbidn proporcionar_ sin costo, mano de obra ysets_icio en su hogar para reemplazar las partes defecmosas.
Cualquierparte de la lavadora que falle debido a un defecto de fabricaci6n omano de obra.
Durante este a6o adicional de garantia limitada, usted pagar_ los costos de losvifiticos para hacer sets_icioen su hogar y los cosms de mano de obra.
Cualquierparte de la suspension que falle debido a un defecto de fabricaci6n o mano de obra. GE tnmbidn reemplazard cualquier tapa o cubierta flue se oxide bajo condiciones de operaci6n normales. Durante estos cuatro a6os adicionales de garantia limitada,usted pagar_ los costos de los vifiticos para hacer setvicio en su hogar y los costos de mano de obra.
Diezafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Porvida
A partirdela fecha
decompraoriginal
Unatransmision y tina, si cualquiera de estaspartes fhlla debido a un defecto de f_lbdcaci6n o mano de obra. Durante estos nueve a_os adicionales de garantia limitada, usted pagar_ los costos de los
vifiticos para hacer setvicio en su hogar y los costos de mano de obra.
Lacanastilla de lavado, si fhlla debido a un defecto de f_lbdcaci6n o de mano de obra. Durante esta garantia limitada de por vida,usted pagar_ los costos de los vifiticos para hacer sets_icioen su hogar
ylos costos de mano de obra.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo ttsar el
producto.
Una instalaci6n incorrecta.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.
Estagarantfaseextiendealcompradororiginalya cualquierpropietarioqueIo sucedaparael casodeproductoscompradosparausodom#sticonormalenlos EstadosUnidos.EnAlaska,ustedtendrdquepagarelfletedelproductooloscostosdeviajedelt#cnicodeserviciohastasuhogar
Algunosestadosnopermitenla exclusiono limitaci6nde dafiosincidentaleso consecuenciales.Estagarantfaleproporcionaderechoslegalesespecfficos,
ypuedetenerotrosderechosquepuedenvariardeunestadoaotto.Paraconocerlosderechoslegalesdesuestado,consulteconsuoficinalocaldeasuntos delconsumidoroal procuradorgeneraldesuestado.
Garantidor:GeneralElectricCompany.Louisville,KY40225
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito.
Dafio al producto causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial asu propiedad cattsado por posibles defectos con el aparato.
46
Page 47
Nfimems de servicio.
GEAnswerCenter° enlosee.uu.:800.626.2000
E1GE Answer Center ®est_ abierto las24 horas del dia, los 7 dias de la semana.
ReparacionesensuhogarE.losEE.UU.-800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s6lo llame por teh3fono.
Necesidades
TDD 800-TDD-GEAC(800-833-M22.)
GE le ofi'ece, sin costo, un folleto de a_alda para planear cocinas para personas limiuldas en su movilidad. EnlosEE.UU.,Ilame800-TDD-GEAC(800-833-4322).
especia/esEnlosEE.UU.:800.626.2000
ContratosdeservicioEnlosEE.UU.:800-626-2224
Compre un contrato GE antes de que su garantia expire, yrecibir_ un discuento considerable.
Asi el sen_icio al consumidor GE estar_ alli aOn despuds de que expire su garantia.
Pa_es j/accesor/os En losEE.UU.:800-626-2002
Las personas calificadas para dar sen_icio a sus aparatos pueden recibir partes y accesorios
en sus hogares (se aceptan VISA, MasterCardy Discover).
Lasinstruccionesde mantenimientoparael usuarioquecontieneestemanual,laspuederealizar cualquierusuario.Otrotipodeservicios losdeberaejecutarunpersonalcalificado.Tenga
precaucion,unservicio inadecuadopuedeser causadepeligrosenel funcionamiento.
Serviciosatisfactorio
Sino quedara sadsfecho con el setvicio GE:
Primero, contacte las personas que le dieron sewicio. Despues, si siglle insatisfecho, en Its EE.UU.,escriba todos los detalles-incluso su n6mero de
tel_3fono--a:Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY40225.
47
Page 48
Service
TelephoneNumbers.
GEAnswerCenter_ /ntheu.s.:800-626-2000
The GE Answer Center ®isopen 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1Facto U Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
In-HomeRepairService/,1theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair sen_ice is only a phone call away. In Canada, call 1-800-361-3400.
SpecialNeedsServiceIntheu.s.:800-626-2000
GE offers, fl'ee of charge, a t)rochure to assist in planning a barfie>fl'ee kitchen fbr persons
with limited mobility. Inthe U.S.,call 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
ServiceContracts/,1theU.S.:800-626-2224
Purchase a GE sen_ice contract while your wmr'anty is still in effe(:t and you'll receive a substantial discount. GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.
In Canada, call 1-800-461-3636.
PartsandAccessories/ntheU.S.:800-626-2002
Individuals qualified to service their o_m appliances can hm_epare or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructionscontainedinthismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicing generallyshouldbereferredtoqualifiedservicepersonnelCautionmustbeexercised,since
improperservicingmaycauseunsafeoperation. In Canada,pleaseconsultyouryellowpagesforyourlocalCamconumber.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied with tim service you receive fl'om GE: First,contact the people who sen_iced your appliance.
Next, if you are soil not pleased, in the O.$.,write all the details-including your phone number-to: Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or,
in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1Facto U Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1CgM3.
4(9 Printed in Louisville, KY
Loading...