GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
These numbers are also found on
the Product Property Registration
Card sent separately with your
downdraft ventilation system and
on the label located on the front
panel of the unit.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-2000733 Rev. 1 09-20 GEA
Page 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
249-2000733 Rev. 1
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
SAFETY INFORMATION
WARNING
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
C. Do not use this unit with any solid-state speed
control device.
D. Plug your vent system into a 120-volt grounded
outlet only. Do not remove the round grounding
prong from the plug. If in doubt about the
grounding of the home electrical system, it is your
responsibility and obligation to have an ungrounded
outlet replaced with a properly grounded, three
prong outlet in accordance with the National
Electrical Code. Do not use an extension cord with
this appliance.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
CAUTION
ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS
OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
WARNING
TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN—You may be
burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels—a violent steam explosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher,
and you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where
it started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety” published by NFPA.
FOR GENERAL VENTILATING USE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY
WARNING
RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on
medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF A
If You Need Service…
Do not attempt to repair or replace any part of the
vent system unless it is specifically recommended in
this manual. All other servicing should be referred to a
qualified technician.
Be sure electrical power is off before servicing the unit.
It may be necessary to remove the vent system blower
system in order to service components such as the
blower motor or air vent mechanism.
Disconnect power to the cooktop and remove it first.
Reverse the steps in the Install Downdraft Vent section
in the Installation Instructions to remove the blower.
Service parts are available from a GE Appliances
Service and Parts Center.
Make sure all fingers are away from the top of the vent
system when it is lowered.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-2000733 Rev. 13
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film
with your fingers and slowly peel it from the appliance
surface. Do not use any sharp items to remove the film.
Remove all of the film before using the appliance for the
first time.
To assure no damage is done to the finish of the
product, the safest way to remove the adhesive from
packaging tape on new appliances is an application of
a household liquid dishwashing detergent. Apply with a
soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It
cannot be removed if it is baked on.
SAFETY INFORMATION
ATTENTION: Please remove the bubble wrap inserted
inside of exhaust before installation. Make sure nothing
is left inside the blower box.
Bubble Wrap
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
449-2000733 Rev. 1
Page 5
Downdraft Vent System
To Use The Downdraft System
To raise the downdraft vent, press the button on the top
cover. The vent will rise.
Button
When Using The Vent System
USING THE VENT SYSTEM: Downdraft Vent System
The blower can be turned ON or OFF
and the speed can be adjusted with
the recessed knob on the right side of
the air vent. The blower, if left on, will
automatically turn off when the vent is
lowered.
NOTE: For most convenient operation, set the blower to
the speed you use most often. The blower will come on
to this speed whenever the unit is raised.
Lower the downdraft vent by
pressing the button on the top
cover. The vent will go down an
the blower will shut off.
CAUTION
the vent. Be sure pots, pot handles and other objects are
clear of the vent and cannot be struck or tipped by the
vent being raised.
NOTE: There is a slight trim overhang on each side of
the vent.
The high air movement of this vent system can increase
the cooking times for some foods. It may take longer to
reach high cooking temperatures if the vent system is
turned to high right away. Adjust the fan speed for best
cooking results.
IMPORTANT: If the vent is obstructed by an object while
it is being raised or lowered, it will stop. Carefully remove
the obstruction and the vent will drop to the lowered
position. Press the button again to return to normal
functons.
For best results when heating oil for deep frying or when
boiling water, use the front surface units or wait until the
water is boiling or the oil is at frying temperatures before
turning on the vent system.
The vent system may not completely capture all the
steam from pans on the front burners.
49-2000733 Rev. 15
Page 6
Downdraft Vent System
Grease Filters
The efficiency of your vent system depends on a clean
filter. Frequency of cleaning depends on the type of
cooking you do. Grease filters should be cleaned at least
once a month. Never operate the vent system without
the filters in place.
To remove: Remove filters from the air vent by reaching
the filters through the vent openings, pushing down then
pulling out. NOTE: The filters are different sizes. Be sure
to replace them as removed, wider one on the left
To clean: Soak and then agitate in a hot detergent
solution. Light brushing may be used to remove
embedded soil. Rinse, shake and remove moisture
before replacing. Do not clean the filters in the
dishwasher.
With careful handling, the filter will last for years. If
replacement becomes necessary, order the part from
your dealer.
Painted Or Stainless Steel Surfaces
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm, sudsy
water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe
the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner
instructions for cleaning the stainless steel surface.
For difficult stains on stainless steel, use a cleaner that
contains lactic acid or citric acid.
Filter Tabs
To inquire about purchasing cleaning products including
stainless steel appliance cleaner or polish read the
Assistance and Accessories sections at the beginning of
this manual.
CARE AND CLEANING: Downdraft Vent System
649-2000733 Rev. 1
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation
Downdraft Vent Systems
UVD6301S, UVD6361S
Instructions
“If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737)
or visit our website at: GEAppliances.com”
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
•
IMPORTANT — Save these
instructions for local inspector’s use.
•
IMPORTANT — Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
• Skill level – Installation of this vent hood requires
basic mechanical and electrical skills.
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
PARTS SUPPLIED
Open the carton and remove parts package.
Check contents to be sure all pieces are
present.
Filters - inside unit
Qty:2
Countertop Mounting
Screw, 1/4-20 x 2.00
Hex Hd
Qty:2
Plastic Template (attached
to product) Qty:1
Stabilizing Brackets
Qty:2
Downdraft
Leveling Screw,
1/4-20 x .50 Hex
Hd - Qty:2
Wood Screw, #8 x
.750 SI Round Hd
- Qty:4
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electric shock by providing an escape wire for
the electric current. This appliance is equipped with
a cord having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is
property installed and grounded.
WARNING
Improper grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or if
doubt exist as to whether the appliance is properly
grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply
cord is too short, have a qualified electrician install
an outlet near the appliance.
If you received a damaged vent system, you should
contact your dealer.
28.5” for 30” Models
34” for 36” Models
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
• Safety glasses
• Large flat-blade screwdriver
• Jigsaw
• Carpenter’s square
• Ductwork to suit the installation
• Level
REMOVE PACKAGING
Remove the shipping materials and the carton;
set carton aside. The carton can be used as a
pad when changing or adjusting vent direction.
49-2000733 Rev. 17
Page 8
Safety Information
WARNING
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent back drafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s
guidelines and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association
(NFPA), the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) and the local code authorities.
AND TO PROPERLY EXHAUST AIR, BE SURE TO
DUCT AIR OUTDOORS. DO NOT VENT EXHAUST
AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEILINGS
OR INTO ATTICS, CRAWL SPACES OR GARAGES.
This downdraft vent must be supplied with 120V, 60
Hz. and connected to an individual, properly grounded
branch circuit, protected by a 15- or 20-ampere circuit
breaker or time-delay fuse.
A properly grounded 3-prong receptacle should be
located within reach of the vent’s two-foot power cord.
• Gas Cooktops
If this vent is installed in combination with a GE or
Monogram gas cooktop, it may operate from the same
duplex outlet.
• Electric Cooktops
If this vent is installed in combination with a GE or
Monogram electric cooktop, the vent must operate
from a separate 120V outlet.
Locate the receptacle inside the cabinet on the right side
wall (see illustration). The receptacle cannot be placed
on the back of the cabinet wall where it may interfere
with the downdraft plenum.
The downdraft vent power cord is to be routed beneath
the cooktop and routed away from heat generated by the
cooktop.
Ensure that the cooktop is installed per manufacturer’s
installation instructions.
SPECIFICATIONS
VOLTSAMPSDUCT
1204.03-1/4 X 10
34"(cutout width) for 36" models
28-1/2" (cutout width) for 30" models
29-1/2"
DO NOT Locate
Gas or Electrical
Connections within
this Area
Locate the gas or electrical
connection only within the
shaded area.
Electrical
Outlet 12"
12"
Above
Cabinet
Floor
IMPORTANT
(Please read carefully)
The power cord of this appliance is equipped with
a three-prong (grounding) plug which mates with a
standard three-prong grounding wall receptacle to
minimize the possibility of electric shock. The customer
should have the wall receptacle and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the receptacle is
properly grounded and has correct polarity.
• Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall receptacle.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
Do not use an extension cord or adapter plug with this
appliance. Follow National Electrical Code or prevailing
local codes and ordinances.
Location of Rating Label: on front of chassis of vent
system.
49-2000733 Rev. 19
Page 10
Installation Preparation
PRODUCT DIMENSIONS
AB
30” Models30”26-1/4”
36” Models36”32-1/4”
A
B
22.3”
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2”
7”
2-1/2”
36-1/2”
7-1/4”
1049-2000733 Rev. 1
Page 11
Installation Preparation
PREPARING FOR INSTALLATION
• Unpack the cooktop and read the Installation
Instructions to understand the required countertop
cutout dimensions and location in the countertop,
the cooktop spacing to the front edge of the
countertop, and the required clearances to the
cabinets and walls. The vent system required cutout
width is shown on page 9. Confirm there is enough
side to side counter space to meet the required
spacing and clearances for the cooktop.
• Using the illustrations below and taking
measurements of the cooktop to establish dimension
A, confirm there is enough front to back counter
space (dimension B) to fit both the cooktop and the
vent system. Note the cooktop rear edge will overlap
the vent system front surface (refer to Page 10).
Front
Screw head
edge
cooktop
of
• Refer to the Creative Solutions section on page 13 if
more counter space is needed.
• Using the illustrations on pages 9 through 12 and
taking measurements of the vent system and its
exhaust vent location, confirm the clearances
needed within the cabinet, the exhaust vent
direction, and the alignment of the exhaust vent with
the ducting. If needed for clearance or duct hookup
alignment, reposition the location of the cooktop, or
modify the cabinetry, or modify the ducting.
• Confirm the electrical receptacles and gas lines are
correctly located, and relocate if needed.
B
B is the minimum dimension of the
flat portion of countertop that is needed
Back edge
of cooktop
1/8” minimum
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Front of cutout
in countertop
Front edge
of countertop
C
Counter Top
Gear Motor
Cover
Blower Box
COOKTOP
Dimension C is defined in cooktop Installation Instruction
Front of cutout
in countertop
A
A is the dimension from the screw head on the front surface of
the cooktop base to the rear edge of the cooktop. If you cannot find dimension A
in the cooktop installations instructions, then you must measure it.
Depth of cutout is A + 2 1/8”
Minimum counter depth B = A + C + 2.5"
Cook TopChimney Top
Air Vent
D
o
w
n
d
r
a
f
t
V
e
n
t
3/8”
minimum
2 1/8”
Back of cut
in countertop
120 Vac
Grounded
Outlet
3-1/4" x 10"
Duct Connector
49-2000733 Rev. 111
Page 12
Installation Preparation
VENTING OPTIONS
• The downdraft vent is shipped with the discharge
outlet pointing straight down and can be changed to
the left or right side. To avoid interference problems,
the downdraft vent cannot be vented to the right
when installed with a GE or Monogram gas cooktop,
or with a GE or Monogram non-induction electric
cooktop.
• The blower outlet is sized for 3-1/4” x 10” and can
be transitioned to 6” round.
The blower is shipped with its discharge facing
DOWN. Follow these steps ONLY if:
• the position of the blower discharge needs to be
moved so ductwork does not interfere with floor
joists, plumbing or wiring below.
• it is necessary to rotate the blower discharge to the
RIGHT or LEFT.
Place the unit on its back on
a table or work surface.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Pull out the bubble wrap
sheet. Make sure nothing is
left inside.
DOWN DISCHARGE - MOVING BLOWER LEFT OR
RIGHT
Sheet Metal
Blower
Clamp
Channel
Nuts
1. Loosen the 4 nuts and 2 clamp channels.
2. Remove the 5 screws on the bottom. These 5
screws are for shipping and do not need to be
re-tightened.
3. Slide blower to desired position.
4. Use supplied cover plate to close open space (if
any).
5. Tighten wing nuts to secure top of blower and use
sheet metal screws through bottom flange to secure
bottom of blower.
Screws
Bubble
Wrap Sheet
Bottom
Flange
LEFT OR RIGHT DISCHARGE
Nut
Clamp
Channel
Blower
Motor Plug
Sheet
Metal
Screw
Cover Plate
1. Remove the 4 nuts and 2 clamp channels.
2. Remove the 5 screws on the bottom. These 5
screws are for shipping and do not need to be
re-tightened.
3. Carefully lift blower and disconnect motor plug if
necessary. Reposition blower and RECONNECT
MOTOR PLUG.
4. Use supplied cover plate to close open space (if
any).
5. Replace clamp channels and use nuts to secure the
blower in its new position.
6. Use sheet metal screws through bottom flange to
secure bottom of blower.
For best performance: Choose the ducting option
which allows the shortest length of ductwork and a
minimum number of elbows and transitions. Check
location of floor joists, wall studs, electrical wiring or
plumbing for possible interference.
NOTE: The unit is shipped with the 3-1/4" x 10"
discharge facing DOWN. See “CHANGING BLOWER
DIRECTION” on page 3, if necessary.
The system will operate most efficiently when the
ductwork does not exceed 40 feet of equivalent duct.
The chart, below, shows equivalent feet of elbows and
transitions. The number of feet of straight duct plus the
equivalent feet of transitions and/or elbows to be used
should equal 40 feet or less.
6" Round
Elbow
3-1/4"x10" to 6"
Round Transition
3-1/4"x10"
90° Elbow
equals 6 ft. of
straight duct
equals 2 ft. of
straight duct
equals 8 ft. of
straight duct
1249-2000733 Rev. 1
Page 13
Design Information
CREATIVE SOLUTIONS
• When the kitchen
design calls for an
against-the-wall
installation, move
the base cabinet
forward 3” to 5”.
Filler panels or
complementary
moldings can be
added to exposed
cabinet sides.
• In an island or
peninsula, use
an extra-deep
countertop.
The countertop
overhang at the
front can be
adjusted to meet
setback to cutout
requirements.
• When the cutout
to the front edge of the countertop requirement is
more than 2”, add a bullnose trim to the front edge
of the countertop. Include the trim thickness when
measuring the front edge to cutout requirement. By
adding the trim, the cooktop can be moved forward,
Maintain Cutout Clearances
to Front Edge as Specified
Base
Cabinet
Filler Panel
Cover Panel
Base Sink
Filler Panel
Countertop
Overhang
per Cooktop
Clearances
Must be
Maintained
End
Panel
INSTALLATION INSTRUCTIONS
providing additional countertop depth and interior
cabinet space.
• When the distances between the vent and the
inside cabinet side walls are more than 5-1/2” and/
or the inside cabinet back wall is more than 4-1/2”,
false walls should be constructed inside the cabinet
for securing the vent with the stabilizing brackets
(refer to Cutouts and Clearances under Installation
Preparation.)
PREPARING THE COUNTERTOP
Lay out and cut the cooktop cut-out far enough
FORWARD so downdraft will fit behind it.
1. Set cooktop in place and
slide it as far forward as
possible. Center and square
it with edges or countertop.
2. Place the plastic template
against the back flange of
the cooktop and center it.
Trace around template to
mark the downdraft opening.
49-2000733 Rev. 113
3. Remove cooktop from countertop.
4. Cut downdraft opening. Be careful not to chip edges
of countertop.
Page 14
Design Information
PREPARE FOR DUCTWORK
Determine the best route for ductwork; it can be routed
in a variety of ways depending on the kitchen layout.
Install ductwork so the piece of duct nearest the
downdraft unit slots INTO the next piece of the duct.
Secure the joints with self-tapping screws and apply
duct tape around the joints to ensure an airtight seal.
6" (15 cm)
Dia. Metal
Duct
(15 cm)
Dia.
PVC
Coupling
6" (15 cm)
Dia. PVC
Sewer
Pipe
Outside
Inside wall
wall cabinet
cabinet
Up inside wall to roof or
Directly to outside
overhang
6"
Peninsula or island
Peninsula
Between floor joistsThrough cabinet toe space
Duct Tape
Over Seam and Screw
Air
Flow
Screw
1449-2000733 Rev. 1
Page 15
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1
MOUNT THE UNIT
Leveling Bracket -
Flange Facing Out
Mounting Screws
Leveling
Screw
Wood
Screws
Leveling
Screw
Leveling Bracket -
Flange Facing In
Set downdraft into opening. Extend leveling
A
brackets to floor of cabinet so downdraft sits
straight. (NOTE: Leveling brackets can be
removed and re-attached in other positions.
Bottom flange may have to face inward in tight
cabinet installations.)
Secure the downdraft to the countertop as
B
follows: Hold the downdraft against the back of
countertop cut-out and tighten the 2 mounting
screws (one on each end of unit) on underside
of countertop. Use a shim between screw and
underside of granite countertops.
Bracket
1
MOUNT THE UNIT (Cont.)
Screw leveling brackets to bottom of cabinet
C
using the four wood screws (provided with the
unit) on each side.
Tighten leveling screws through leveling
D
bracket slots to the unit on each side.
Place cooktop into the countertop cutout. There
E
should be 1/8" minimum gap between the front
of the vent trim and the rear of the cooktop.
Connect duct. Use a roof or wall cap (with
F
damper) that is intended for use with kitchen
hoods and vent systems.
2
CONNECT POWER
Plug power cord into properly grounded receptacle.
3
INSTALL FILTERS, CHECK
OPERATION
• Press the button on the top cover to raise the
vent.
• Lift the vent straight up and pull forward.
• Slide filter into the retainers and close the vent.
• Turn the knob on the right side of the air vent to
start the blower and adjust the speed.
• To lower the vent, press the button on the top
cover.
NOTE: It is not necessary to turn the fan OFF
before lowering the vent. The fan will automatically
turn off when the vent is lowered. When the fan
is not turned off before lowering the vent, it will
automatically come on at the previously set speed
when the vent is fully raised.
Shim
Countertop
Mounting Screw
The ends of the template may be broken or cut
and used as shims if required.
Break/Cut the Ends
49-2000733 Rev. 115
Page 16
TROUBLESHOOTING TIPS
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
ProblemPossible CauseWhat To Do
Fan does not workThe vent is not fully extended. Press the button on the top cover.
Vent does not workThe vent is not plugged into an outlet. Plug the vent into a 120V power outlet.
The button did not engage the lift
motor.
The circuit breaker may have tripped. Check the circuit breaker— reset if necessary.
Sufficient makeup (replacement) air is
required for exhausting appliances to
operate to rating.
Hold down the button for a couple of seconds
to activate the motor.
Check with local building codes, which may
require or strongly advise the use of makeup
air. Visit GEAppliances.com for available
makeup air solutions.
TROUBLESHOOTING TIPS
1649-2000733 Rev. 1
Page 17
GE Appliances Limited Warranty
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule
service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please
have your serial number and your model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its
products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be
sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
For the period ofGE Appliances will replace
One year
From the date
of the original
purchase
What GE Appliances will not cover:
Ŷ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Ŷ Improper installation, delivery, or maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused,
modified, or used for other than the intended purpose
or used commercially.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire,
floods, or acts of God.
Any part of the cooking product which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GE Appliances will provide, free of charge, all labor
and related service costs to replace the defective part.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Product not accessible to provide required service.
Ŷ Service to repair or replace light bulbs, except for LED
lamps.
LIMITED WARRANTY
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are
available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at
GEAppliances.com/extended-warranty
or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.
If you received a damaged downdraft vent system
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the downdraft vent system.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
49-2000733 Rev. 117
Page 18
Accessories
Looking For Something More?
GE Appliances offers a variety of accessories to
improve your cooking and maintenance experiences!
Refer to the Consumer Support page for phone numbers
and website information.
The following products and more are available:
Parts
ACCESSORIES
Black Stainless Steel Trim (30”)
Black Stainless Steel Trim (36”)
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service
CONSUMER SUPPORT
or call 800.432.2737 during normal business hours.
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty
or call 800.626.2224 during normal business hours.
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899 in the US.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
2049-2000733 Rev. 1
Page 21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ....3
Uso del Sistema de Ventilación
Sistema De Ventilación
De Corriente Descendente ................5
CUIDADO Y LIMPIEZA
Sistema De Ventilación
De Corriente Descendente ................6
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN ..................7
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ................... 16
GARANTÍA LIMITADA .............. 17
ACCESORIOS ........................ 18
SOPORTE PARA
EL CONSUMIDOR ..................20
MANUAL DEL
PROPIETARIO E
INSTALACIÓN
UVD6301S
UVD6361S
de corriente descendente
Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Estos números también se encuentran en
la Tarjeta de Registro de Propiedad de
Producto enviada en forma separada con
su sistema de ventilación de corriente
descendente y en la etiqueta que se
encuentra en el panel frontal de la unidad.
SISTEMA DE VENTILACIÓN
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
49-2000733 Rev. 1 09-20 GEA
Page 22
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.
249-2000733 Rev. 1
Page 23
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A
PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:
A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el
fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el
fabricante.
B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,
desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión para evitar el accionamiento de
la energía de manera accidental. Cuando los medios de
desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque
sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia
bien visible, como una etiqueta.
C. No utilice esta unidad con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
D. Enchufe el sistema de ventilación en un tomacorriente
con conexión a tierra de 120 voltios únicamente. No retire
la pata redonda de conexión a tierra del enchufe. Si tiene
dudas sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico
para hogar, es su responsabilidad y obligación contar
con el reemplazo de un tomacorriente sin conexión a
tierra por un tomacorriente de tres patas correctamente
conectado a tierra, de acuerdo con el Código Nacional
de Electricidad. No use prolongadores con este
electrodoméstico.
PARA REDUCIR EL RIESGO
PRECAUCIÓN
VENTILACIÓN GENERAL. NO LO UTILICE PARA
ELIMINAR MATERIALES Y VAPORES PELIGROSOS O
EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA
LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO
DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS
SIGUIENTES PUNTOS*:
A. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien,
una plancha para galletas o una bandeja de metal, y
luego apague el quemador. TENGA MUCHO CUIDADO
A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no
se apagan de inmediato, SALGA DE LA VIVIENDA Y
LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS—
Usted puede quemarse.
C. NO UTILICE AGUA, incluyendo repasadores o toallas
húmedos—se provocará una violenta explosión de vapor.
D. Utilice un extintor SÓLO si:
1. Usted sabe que cuenta con un extintor Clase ABC y
ya sabe cómo utilizarlo.
2. El incendio es pequeño y se contuvo en el área donde
comenzó.
3. Se está llamando al departamento de bomberos.
4. Usted puede combatir el incendio con su espalda
dirigida hacia una salida.
* Basado en “Kitchen Fire Safety” publicado por NFPA.
SÓLO PARA USO DE
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ADVERTENCIA
UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA:
A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en
configuraciones de calor elevadas. Los alimentos que
hierven y se derraman provocan humo y derrames
grasosos que pueden prenderse fuego. Caliente los
aceites lentamente en configuraciones bajas o medias.
B. Siempre encienda el sistema de ventilación cuando
cocine con configuraciones de calor elevadas o cuando
flambee alimentos (por ej., Crepes Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada a la pimienta en grano).
C. Limpie los ventiladores con frecuencia. No debe
permitirse la acumulación de grasa en el ventilador o en
el filtro.
D. Utilice el tamaño de recipiente adecuado. Siempre utilice
recipientes de cocción apropiados para el tamaño del
elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
Si necesita servicio técnico…
No intente reparar o cambiar ninguna pieza del sistema
de ventilación, a menos que esté específicamente
recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe
realizarlo un técnico calificado.
Asegúrese de cortar la electricidad antes de efectuar
servicio técnico en el aparato.
Puede resultar necesario quitar el sistema de ventilación
para realizar servicio técnico en componentes tales como el
motor del ventilador o el mecanismo de ventilación de aire.
Desconecte la energía que alimenta la estufa y quítela en
primer término. Invierta los pasos de la sección “Cómo
instalar la ventilación descendente” en las Instrucciones de
instalación para quitar el ventilador.
Las piezas para el servicio técnico se encuentran
disponibles en el Centro de Servicio Técnico y Piezas de GE
Appliances.
Cuando baje la ventilación, mantenga los dedos alejados de
la parte superior del sistema de ventilación.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-2000733 Rev. 13
Page 24
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora
de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la
superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto
filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de
usar el electrodoméstico por primera vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del
producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta
de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un
detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una
tela suave y deje que se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes.
No se puede retirar si se hornea con éste dentro.
ATENCIÓN: Por favor retire el envoltorio de burbujas insertado
en el escape antes de la instalación. Asegúrese de que no
quede nada dentro de la caja del ventilador.
Envoltorio de Burbujas
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
449-2000733 Rev. 1
Page 25
Sistema De Ventilación De Corriente Descendente
Sistema De Ventilación De Corriente Descendente
A fin de elevar la ventilación descendente, presione el botón
de la tapa superior. La ventilación se elevará.
Botón
Cuando Utilice el Sistema de Ventilación
El ventilador se podrá girar a ON (Encender) y
OFF (Apagar) y la velocidad se podrá ajustar
con la perilla empotrada sobre el lado derecho
de la salida de aire.
ventilador se apagará automáticamente cuando
se baje la ventilación.
NOTA: Para un funcionamiento más
conveniente, configure el ventilador a la velocidad que utilice
más a menudo. El ventilador se accionará a esta velocidad
cuando la unidad se eleve.
Baje la ventilación descendente
presionando el botón de la tapa
superior. La ventilación descenderá y
el ventilador se apagará.
Si se lo deja encendido, el
Uso del Sistema de Ventilación: Sistema de ventilación de corriente descendente
PRECAUCIÓN
la ventilación. Asegúrese de que las cacero las, las manijas
de las cacerolas y otros objetos se encuentren alejados de la
ventilación y que no se golpeen o vuelquen cuando se la eleve.
NOTA: Hay una pequeña saliente en cada lado de la ventilación.
El elevado movimiento de aire de este sistema de ventilación
puede aumentar los tiempos de cocción de algunos alimentos.
Puede tomar más tiempo alcanzar temperaturas de cocción
elevadas si se acciona la ventilación en la configuración “alta”
desde el comienzo. Para mejores resultados de cocción,
ajuste la velocidad del ventilador.
IMPORTANTE: Si la ventilación queda obstruida con un objeto
mientras se la sube o baja, ésta se detendrá. Con cuidado retire
la obstrucción y la ventilación descenderá hasta la posición que
se desea bajar. Vuelva a presionar el botón para regresar a las
funciones normales.
Para mejores resultados cuando caliente aceite para freír o
cuando hierva agua, utilice las unidades de superficie frontales
o espere a que el agua esté hirviendo o a que el aceite
se encuentre a temperatura de fritura antes de accionar el
sistema de ventilación.
Es posible que el sistema de ventilación no capture por
completo todo el vapor proveniente de las ollas de los
quemadores frontales.
49-2000733 Rev. 15
Page 26
Sistema De Ventilación De Corriente Descendente
Filtros De Grasa
La eficiencia del sistema de ventilación depende de la
limpieza del filtro. La frecuencia de limpieza depende del tipo
de cocción que realice. Los filtros de grasa deben limpiarse
por lo menos una vez por mes. Nunca opere el sistema de
ventilación si los filtros no están colocados correctamente.
Para quitar:
hasta los mismos a través de la abertura de la ventilación,
presionando hacia abajo y luego hacia afuera. NOTA: Los
filtros poseen diferentes tamaños. Asegúrese de reemplazarlos
una vez retirados, colocando el más ancho sobre la izquierda.
Para limpiar: Sumerja y luego agite en una solución de
detergente caliente. Puede utilizarse un cepillo suave para
quitar la suciedad muy adherida. Enjuague, agite y quite la
humedad antes de volver a colocar. No lave los filtros en el
lavavajillas.
Con una manipulación cuidadosa, el filtro durará muchos años.
Si necesita reemplazarlo, solicite el repuesto a su vendedor.
Superficies Pintadas O De Acero Inoxidable
No utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia
jabonosa o un limpiador o lustrador para acero inoxidable.
Siempre limpie la superficie en dirección de la veta. Siga las
instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero
inoxidable.
En caso de haber manchas difíciles de quitar sobre el acero
inoxidable, use un limpiador que contenga ácido láctico o ácido
cítrico.
Retire los filtros de la salida de aire, llegando
Lengüetas del filtro
Para realizar consultas sobre la adquisición de productos,
incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de
acero inoxidable, lea las secciones de Asistencia y Accesorios,
en el comienzo de este manual.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Sistema de ventilación de corriente descendente
649-2000733 Rev. 1
Page 27
Instrucciones
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Sistemas de Ventilación
de Aire Descendente
de instalación
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
•
IMPORTANTE —Guarde estas instrucciones
para el uso de inspectores locales.
•
IMPORTANTE —Cumpla con todos los códigos
y ordenanzas vigentes.
• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
• Nivel de capacidad – La Instalación de este
electrodoméstico debe ser realizada por un instalador
calificado o por un electricista.
• El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una
instalación adecuada.
• La Garantía no cubre las fallas del producto debido a
una instalación incorrecta.
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA
PIEZAS PROVISTAS
Abra el cartón y retire el paquete de piezas. Controle los
contenidos a fin de asegurar que todas las piezas estén
presentes.
UVD6301S, UVD6361S
Filtros - unidad interior -
Cant.: 2
Tornillo de Montaje
de la Mesada 1/4-20
x 2.00 Cab. Hex.
Cant.: 2
Plantilla de Plástico
(adherida al producto)
Cant.: 1
Soportes de
Estabilización - Cant.: 2
Tornillo de
Nivelación de
Caída, 1/4-20 x
.50 Cab. Hex. -
Cant.: 2
Tornillo de
madera, nº 8 x.750
SI Redondo -
Cant.: 4
A TIERRA
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
En caso de que se produzca un cortocircuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica,
brindando un cable de escape de la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de
corriente que posee un cable de conexión a tierra con
un enchufe a tierra. El enchufe se deberá colocar en un
tomacorriente instalado y conectado a tierra de forma
adecuada.
ADVERTENCIA
Una conexión a tierra inadecuada puede producir riesgos
de descargas eléctricas.
Consulte a un electricista calificado en caso de
que las instrucciones de conexión a tierra no se
entiendan completamente, o si tiene dudas sobre si
el electrodoméstico está conectado a tierra de forma
apropiada.
No use un prolongador. Si el cable de corriente es
demasiado corto, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
Si el sistema de ventilación que recibió está dañado, se
deberá comunicar con su vendedor minorista.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS
• Gafas de seguridad
• Destornillador con cabeza plana largo
• Sierra de vaivén
• Regla de carpintero
• Tubería adecuada para la instalación
• Nivel
QUITE EL EMPAQUE
Retire los materiales embalados y el cartón; deje a un
lado el cartón. El cartón puede ser usado como base al
cambiar o ajustar la dirección de la ventilación.
28.5” para Modelos de 30”
28.5” for 30” Models
34” para Modelos de 36”
34” for 36” Models
49-2000733 Rev. 17
Page 28
Información de Seguridad
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS
SIGUIENTES PUNTOS:
• El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
ser realizados por una persona(s) calificada de acuerdo
con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo
construcciones resistentes al fuego.
• Es necesario contar con suficiente cantidad de aire
para una combustión y salida de gases adecuadas a
través del conducto (chimenea) del equipo de consumo
de combustible, a fin de evitar ráfagas de aire. Siga las
pautas del fabricante del equipo de calefacción y los
estándares de seguridad, tales como aquellos publicados
por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la
Sociedad Estadounidense para la Calefacción (American
Society for Heating), los Ingenieros de Refrigeración
y Acondicionadores de Aire (Refrigeration and Air
Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los
códigos locales.
• Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dañe el
cableado eléctrico y de otros servicios ocultos.
• Los ventiladores con conducto siempre deben contar con
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ventilación hacia el exterior.
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y PARA ELIMINAR EL AIRE DE
ESCAPE CORRECTAMENTE, ASEGÚRESE
DE DIRIGIR EL AIRE DEL CONDUCTO HACIA
EL EXTERIOR. NO VENTILE EL AIRE DE
ESCAPE EN ESPACIOS DENTRO DE PAREDES
O CIELORRASOS O EN ÁTICOS, HUECOS
SANITARIOS O GARAJES.
ADVERTENCIA
A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS, USE SÓLO CONDUCTOS
DE METAL.
• Cuando corresponda, instale un sistema de reposición
(reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos
del código local de construcción. Para acceder a
soluciones relacionadas con la reposición de aire, visite
GEAppliances.com.
• La tubería de cloaca de PVC puede ser usada como
conducto bajo una losa de concreto, si esto lo permite la
junta del código local.
849-2000733 Rev. 1
Page 29
Preparación para la instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Esta ventilación de aire descendente debe ser provista con
120V, 60 Hz, y estar conectada a un circuito de empalmes
individual correctamente conectado a tierra, protegido por un
disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp.
Un receptáculo de 3 clavijas correctamente conectado a
tierra debe estar dentro del alcance del cable de corriente
de dos pies de la ventilación.
• Superficies de Cocción a Gas
Si esta ventilación es instalada junto con una superficie
de cocción a gas de GE o Monogram, puede funcionar
desde el mismo tomacorriente doble.
• Superficies de Cocción Eléctricas
Si esta ventilación es instalada junto con una superficie
de cocción eléctrica de GE o Monogram, la ventilación
debe funcionar desde un tomacorriente de 120V aparte.
Ubique el receptáculo dentro del gabinete en la pared lateral
derecha (vea la ilustración). El receptáculo no puede ser
colocado en la parte trasera de la pared del gabinete, donde
puede interferir con el plenum de aire descendente.
El cable de corriente de la ventilación de aire descendente
se debe conducir por debajo de la superficie de cocción y
alejado del calor generado por esta última.
Asegúrese de que la superficie de cocción sea instalada de
acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante.
ESPECIFICACIONES
VOLTIOSAMPERIOSCONDUCTO
1204.03-1/4 X 10
34" (ancho del recorte) para modelos de 36”
28-1/2" (ancho del recorte) para modelos de 30”
29-1/2"
NO Ubique las
Conexiones de Gas
o Eléctricas dentro
de esta Área
Ubique la conexión de gas o
electricidad sólo dentro del
área sombreada.
Toma-
corriente
12"
Eléctrico de
12” sobre
el Piso del
Gabinete
IMPORTANTE
(Tenga a bien leer cuidadosamente)
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta
con un enchufe de 3 clavijas (con cable a tierra) que se
conecta a un receptáculo de pared con conexión a tierra
de tres clavijas para minimizar la posibilidad de descargas
eléctricas. El cliente deberá solicitar a un electricista
calificado que controle el receptáculo de pared y el circuito,
a fin de asegurar que el receptáculo esté adecuadamente
conectado a tierra y que cuente con la polaridad correcta.
• En caso de contar con un receptáculo de pared de dos
clavijas, es responsabilidad y obligación del cliente
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de tres
clavijas correctamente conectado a tierra.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el
tercer cable (tierra) del cable de corriente.
No use prolongadores ni adaptadores con este
electrodoméstico. Siga el Código Nacional de Electricidad o
los códigos y ordenanzas locales establecidos.
Ubicación de la Etiqueta de Clasificación en el frente del
chasis del sistema de ventilación.
49-2000733 Rev. 19
Page 30
Preparación para la instalación
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
AB
30" Modelos30"26-1/4”
36" Modelos36"32-1/4”
A
B
22.3”
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2”
7”
2-1/2”
36-1/2”
7-1/4”
1049-2000733 Rev. 1
Page 31
Preparación para la instalación
PREPARANDOSE PARA LA INSTALACIÓN
• Desembale la superficie de cocción y lea las Instrucciones
de Instalación a fin de entender las dimensiones
necesarias requeridas para la mesada y su ubicación,
el espacio entre la superficie de cocción y el extremo
frontal de la mesada, y los despejes necesarios con los
gabinetes y paredes. El ancho del espacio requerido
para el sistema de ventilación se muestra en la página 9.
Confirme que haya suficiente espacio entre un lado y otro
para contar con los espacios y despejes necesarios para
la superficie de cocción.
• Utilizando las siguientes ilustraciones y tomando las
medidas de la superficie de cocción para establecer
la dimensión A, confirme que haya suficiente espacio
entre el frente y la parte trasera (dimensión B) para
colocar tanto la superficie de cocción como el sistema
de ventilación. Observe que el extremo trasero de la
superficie de cocción se superpondrá con la superficie
frontal del sistema de ventilación (consulte la Página 10).
Extremo
Cabeza del tornillo
frontal de
la superficie
de cocción
• De ser necesario más espacio para la mesada, consulte
la sección de Soluciones Creativas en la página 13.
• Utilizando las ilustraciones en las páginas 9 y 12 y
tomando las medidas del sistema de ventilación y la
ubicación de la salida de la ventilación, confirme los
espacios necesarios dentro del gabinete, la dirección
del escape de la ventilación, y la alineación del escape
de la ventilación con el conducto. De ser necesario
para el despeje o la alineación del enlace del conducto,
reposicione la ubicación de la superficie de cocción, o
modifique la ubicación de los muebles, o la tubería.
• Confirme que los receptáculos eléctricos y las tuberías de
gas estén correctamente ubicadas, y vuelva a ubicar las
mismas de ser necesario.
B
B es la dimensión mínima de la parte
plana de la mesada que es necesaria
Extremo trasero de
la superficie de cocción
Mínimo de 1/8”
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Frente del recorte
en la mesada
Extremo frontal
de la mesada
C
Mesada
Tapa del Motor
del Engranaje
Caja del
Ventilador
SUPERFICIE DE COCCIÓN
La dimensión C está definida en las Instrucciones
de Instalación de la superficie de cocción
Frente del recorte
en la mesada
A
A es la dimensión desde la cabeza del tornillo en la superficie frontal de la base de la superficie
de cocción hasta el extremo trasero de la superficie de cocción. Si no puede encontrar la dimensión
A en las instrucciones de instalación de la superficie de cocción, entonces deberá medirla.
La profundidad del recorte es A + 2 1/8”
La profundidad mínima de la mesada es B = A + C + 2.5”
Superficie de Cocción
Caperuza de Chimenea
Salida de Aire
V
e
n
t
i
l
a
c
i
ó
n
d
e
A
i
r
e
D
e
s
c
e
n
d
e
n
t
e
Mínimo
de 3/8”
2 1/8”
Parte Trasera
del Recorte
en la mesada
Tomacorriente
con Conexión
a Tierra de 120
VAC
Conector del Conducto
de 3 ¼” x 10”
49-2000733 Rev. 111
Page 32
Preparación para la instalación
OPCIONES DE VENTILACIÓN
• La ventilación de aire hacia abajo es enviada con el
tomacorriente de descarga apuntando hacia abajo y
puede ser modificada hacia el lado izquierdo o derecho.
A fin de evitar problemas de interferencias, la descarga
de corriente descendente no podrá ser ventilada hacia la
derecha, cuando se instale con una superficie de cocción
a gas de GE o Monogram, o con una superficie de cocción
eléctrica que no sea de inducción de GE o Monogram.
• El tomacorriente del calefactor está ajustado para la
medida de 3 1/4” x 10” y puede ser modificado hasta 6”.
El ventilador se envía con su descarga mirando hacia
ABAJO. Siga estos pasos ÚNICAMENTE si:
• es necesario mover la posición de descarga del ventilador,
de modo que el conducto no interfiera con viguetas de
pisos, tuberías o cableados que pasen por debajo.
• es necesario rotar la descarga del ventilador hacia la
DERECHA o IZQUIERDA.
Coloque la unidad sobre su parte
trasera en una mesa o superficie
de trabajo.
Haga fuerza hacia afuera para
retirar la lámina del envoltorio de
burbujas. Asegúrese de que no
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
quede nada dentro.
DESCARGA DESCENDENTE – MOVIMIENTO DEL
VENTILADOR HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA
Tornillos
Ventilador
Canal de la
Abrazadera
1. Afloje las 4 tuercas y los 2 canales de abrazaderas.
2. Retire los 5 tornillos de la parte inferior. Estos 5 tornillos
son de embalaje y no es necesario volver a ajustarlos.
3. Deslice el ventilador hasta la posición deseada.
4. Use la placa de la tapa suministrada para cerrar el
espacio abierto (si lo hay).
5. Ajuste las tuercas de mariposa para asegurar el ventilador
y ajuste los tornillos de la lámina metálica a través de
la brida inferior a fin de asegurar la parte inferior del
ventilador
Tuercas
Metálicos de
la Lámina
Lámina del
Envoltorio
de Burbujas
Brida
Inferior
DESCARGA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA
Tuercas
Canal de la
Abrazadera
1. Retire las 4 tuercas y los 2 canales de abrazaderas.
2. Retire los 5 tornillos de la parte inferior. Estos 5 tornillos
son de embalaje y no es necesario volver a ajustarlos.
3. Con cuidado levante el ventilador y desconecte el enchufe
del motor, de ser necesario. Vuelva a posicionar el
ventilador y RECONECTE EL ENCHUFE DEL MOTOR.
4. Use la placa de la tapa suministrada para cerrar el
espacio abierto (si lo hay).
5. Reemplace los canales de la abrazadera y use las
tuercas para asegurar el soplador en su nueva posición.
6. Use los tornillos de la lámina metálica a través de la brida
inferior a fin de asegurar la parte inferior del soplador.
Para un mejor funcionamiento: elija la opción de tubería que
permita la longitud más corta y el mínimo número de codos
y transiciones. Controle la ubicación de las viguetas del piso,
montajes de pared, cableado eléctrico y plomería para evitar
posibles interferencias.
NOTA: La unidad se envía con la descarga de 3 ¼” x 10"
hacia ABAJO. Consulte el “CAMBIO DE DIRECCIÓN DEL
VENTILADOR” en la página 3, de ser necesario.
El sistema funcionará de forma más eficiente cuando el
conducto no supere los 40 pies del conducto equivalente.
El cuadro que aparece a continuación muestra los pies
equivalentes de los codos y las transiciones. El número de
pies del conducto recto más los pies equivalentes de las
transiciones y/o codos que se usarán deberá ser igual a 40
pies o menos.
Codo
Redondeado
de 6”
Transición
Redondeada de 3
¼” x 10” a 6”
Ventilador
Enchufe del
Motor
Tornillo
Metálicos
de la
Lámina
Brida
Inferior
Codo de 90°
de 3 ¼” x 10”
igual a 6 pies
de conducto
recto
igual a 2 pies de
conducto recto
igual a 8 pies
de conducto
recto
1249-2000733 Rev. 1
Page 33
Instrucciones de instalación
SOLUCIONES CREATIVAS
• Cuando el diseño de
la cocina requiera
una instalación contra
la pared, mueva el
gabinete de la base
hacia delante entre 3”
y 5”. Los paneles de
relleno o las molduras
complementarias
pueden ser agregadas
a los costados
expuestos de los
gabinetes.
• En una isla o
península, use
una mesada extra
profunda. La parte
saliente del frente
de la mesada puede
ser ajustada para
cumplir con los
requisitos entre el
mueble lindero y el
espacio de recorte.
• Cuando el espacio de recorte requerido hasta el extremo
frontal de la mesada sea superior a 2”, agregue un borde
redondeado al extremo frontal de la mesada. Incluya el
ancho del borde al medir el espacio requerido desde el
extremo frontal hasta el recorte. Al agregar el borde, la
superficie de cocción puede ser movida hacia delante,
Mantenga los Espacios de
Despeje hasta el Extremo Frontal
de Acuerdo con lo Especificado
Gabinete
de la Base
Panel
de Relleno
Panel de Cobertura
Lavabo
de la Base
Se Debe Mantener
la Parte Saliente
de la Mesada para
Contar con los
Despejes de la
Superficie de Cocción
Panel
Final
Panel
de Relleno
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
brindando profundidad adicional a la mesada y al espacio
interno de los gabinetes.
• Cuando las distancias entre la ventilación y las paredes
laterales internas de los gabinetes sean superiores a 5
½” y/o la pared trasera del gabinete interno sea superior
a 4 ½”, se deberán construir paredes falsas dentro del
gabinete para asegurar la ventilación con los soportes
de estabilización (consulte los Recortes y Despejes en
Preparación de la Instalación).
PREPARACIÓN DE LA MESADA
Apoye y corte el recorte de la superficie de cocción lo
suficiente HACIA DELANTE de modo que la caída se ajuste
detrás de éste.
1. Configure la superficie de
cocción en su posición y deslice
la misma tan hacia delante
como sea posible. Centre
y cuadre la misma con los
extremos o la mesada.
2. Coloque la plantilla de plástico
contra la brida trasera de la
superficie de cocción y centre
la misma. Realice un trazado
alrededor de la plantilla para
marcar la abertura descendente.
49-2000733 Rev. 113
3. Retire la superficie de cocción de la mesada.
4. Corte la abertura descendente. Tenga cuidado de no
astillar los extremos de la mesada.
Page 34
Preparación para la instalación
PREPARACIÓN DEL CONDUCTO
Determine el mejor recorrido para el conducto; el mismo
puede ser conducido de diferentes formas dependiendo del
esquema de la cocina.
IMPORTANTE: La salida de la descarga de aire
descendente para esta unidad es rectangular, y con una
medida de 3 ¼” x 10”. Planifique el recorrido de forma
consecuente.
Serie de mesadas con distribución típica de tuberías.
A fin de maximizar el rendimiento de la ventilación del
sistema de ventilación:
1. Minimice la longitud del conducto y el número de
transiciones y codos.
2. Mantenga un tamaño de conducto constante.
3. Selle todas las juntas con cinta para conductos a fin de
evitar pérdidas.
4. No utilice conductos flexibles de ningún tipo.
Descarga
Derecha
Descarga
Izquierda
Descarga Descendente (como se
envía)
Arreglo opcional del conducto bajo una losa de
concreto. Se deberá usar un conducto de PVC si
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
se instalará bajo una losa de concreto.
NOTA: Tubería de cloaca de PVC tipo
PSM 12454-B Norma 40 ASTM D1785.
Codo Metálico de
6” (15 cm) de
Diám. y 90º
Tapa de Pared
Conducto Metálico
de 6” (15 cm) de Diám.
Mín. de
12″(30 cm)
Acople de
PVC de
6″(15 cm)
de Diám.
Codo para Tubería
de Cloaca de
6” (15 cm) de Diám.
Embale de forma bien ajustada
con grava o arena completamente
alrededor de la tubería.
Máx. de
16″(40.6 cm)
Máx. de 30′-0″(9.14 m)
Transición Rectangular
de 3 ¼” x 10” a Circular de 6”
Losa de
Concreto
Tubería de
Cloaca
de PVC
de6″(15 cm)
de Diám.
Codo para Tubería de
Cloaca de 6″(15 cm) de Diám.
Instale la tubería de modo que el trozo de conducto más
cercano a la unidad de ventilación de aire descendente
encaje DENTRO DE la siguiente pieza del conducto.
Asegure las uniones con tornillos autorroscantes y coloque
cinta para conductos alrededor de las uniones, a fin de sellar
la salida de aire.
Conducto
Metálico de
6” (15 cm)
de Diám.
Acople de
6″(15 cm)
Tubería
de Cloaca
de PVC
de 6″(15 cm)
de Diám.
Pared interna hacia arriba hasta
el techo o la parte saliente
Península o una
PVC de
de Diám.
Entre vigas del pisoA través del espacio de las
Flujo
de Aire
Pared externa
del gabinete
Pared interna
del gabinete
Directamente hacia el exterior
Península
isla
patas del gabinete
Cinta para Conducto
sobre la Unión y el Tornillo
Tornillo
1449-2000733 Rev. 1
Page 35
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1
MONTA LA UNIDAD
Soporte de Nivelación –
Brida Mirando Hacia Afuera
Tornillos de Montaje
Tornillo de
Nivelación
Tornillos
de Madera
Tornillo de
Nivelación
Soporte de Nivelación
– Brida Mirando Hacia
Configure la caída en la abertura. Extienda los
A
soportes de nivelación hasta el piso del gabinete de
modo que la caída se apoye de forma recta. (NOTA: Los soportes de nivelación se podrán retirar y
volver a adherir en otras posiciones. Es posible que
la brida inferior mire hacia adentro en instalaciones
de gabinetes ajustadas).
Asegure la caída hasta la mesada del siguiente
B
modo: sostenga la caída contra la parte trasera del
recorte de la mesada y ajuste los 2 tornillos de
montaje (uno en cada extremo de la unidad) sobre la
parte inferior de la mesada. Use una cuña entre el
tornillo y la parte inferior en mesadas de granito.
Adentro
Soporte
1
MONTA LA UNIDAD (Cont.)
Soportes de nivelación de tornillos en la parte inferior
C
del gabinete usando los cuatro tornillos de madera
(provistos con la unidad) a cada lado.
Ajuste los tornillos de nivelación a través de las
D
ranuras del soporte de nivelación a la unidad sobre
cada lado.
Coloque la superficie de cocción en el espacio libre
E
de la mesada. Deberá haber una brecha mínima de
1/8” entre el frente del marco de ventilación y la parte
trasera de la superficie de cocción.
Conecte el conducto. Use una tapa de techo o de
F
pared (con regulador) diseñada para uso con
campanas de cocina y sistemas de ventilación.
2
CONECTE LA CORRIENTE
Enchufe el cable de corriente en un receptáculo
correctamente conectado a tierra.
3
INSTALE LOS FILTROS,
CONTROLE EL FUNCIONAMIENTO
• Presione el botón de la tapa superior para elevar la
ventilación.
• Levante la ventilación hacia arriba y empuje hacia delante.
• Deslice el filtro sobre los tensores y cierre la ventilación.
• Gire la perilla sobre el lado derecho de la salida de
aire para activar el ventilador y ajuste la velocidad.
• A fin de bajar la ventilación, presione el botón de la
tapa superior.
NOTA: No es necesario apagar el ventilador antes de
bajar el nivel de ventilación. El ventilador se apagará de
forma automática cuando la ventilación se baje. Cuando
el ventilador no es apagado antes de bajar el nivel
de ventilación, el mismo irá de forma automática a la
velocidad configurada previamente cuando la ventilación
se incremente hasta el máximo.
Cuña
Mesada
Tornillo de Montaje
Los extremos de la plantilla se podrán romper o ser
cortados y usados como cuñas, de ser necesario.
Rompa/ Corte los Extremos
49-2000733 Rev. 115
Page 36
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar
reparaciones.
ProblemaCausa PosibleQué hacer
El ventilador no
funciona
La ventilación no
funciona
El ventilador no está extendido por completo. Presione el botón de la tapa superior.
La ventilación no está enchufada en un
tomacorriente.
Presione el botón de la tapa superior.Mantenga presionado el botón durante un par de
El interruptor de circuitos puede haber
saltado.
Se requiere suficiente reposición (reemplazo)
de aire para que los artefactos con salida
de aire funcionen de acuerdo con sus
calificaciones energéticas.
Enchufe la ventilación en un tomacorriente de 120V.
segundos para activar el motor.
Verifique el interruptor de circuitos y reconfigúrelo si
fuera necesario.
Controle los códigos locales de construcción, que
podrán requerir o aconsejar enfáticamente el uso de
reposición de aire. Para acceder a soluciones de aire
disponibles, visite GEAppliances.com.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1649-2000733 Rev. 1
Page 37
Garantía de GE Appliances
GEAppliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®.
Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o
llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico.
Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con
GARANTÍA
su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su
electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su
técnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
Por el Período deGE Appliances reemplazará
Un Año
Desde la fecha de la
compra original
Qué no cubrirá GE Appliances:
Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle
Cualquier pieza del producto de cocción que falle debido a un defecto en los materiales o la
fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo,
todo el trabajo y costos del servicio relacionados con el reemplazo de la pieza defectuosa.
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos
comprados para uso doméstico dentro de EE. UU.Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible
un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se
podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el
servicio.En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o visitas de servicio a su domicilio. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le otorga derechos
legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que
están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier
momento en
GEAppliances.com/extended-warranty
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aún estarán
disponibles cuando su garantía caduque.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con
la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Si usted recibió un sistema de ventilación de corriente descendente averiado
Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió el sistema de ventilación de corriente descendente.
49-2000733 Rev. 117
Page 38
Accesorios
¿Busca Algo Más?
GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para
mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento!
Para acceder a números telefónicos e información de sitios
Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
Estos y otros productos están disponibles:
Piezas
ACCESORIOS
Marco de Acero Inoxidable Negro (30”)
Marco de Acero Inoxidable Negro (36”)
Suministros de Limpieza
Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine™
Limpiador de Electrodomésticos de Acero Inoxidable
1849-2000733 Rev. 1
Page 39
Notas
49-2000733 Rev. 119
Page 40
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las
24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
En EE.UU.: GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe
su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service
o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún
estarán allí cuando su garantía caduque.
En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty
o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect o comuníquese al 800.220.6899 en EE.UU.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de
Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
2049-2000733 Rev. 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.