+,1:(,6Die Informationen in dieser Bedienungsanweisung beziehen sich auf die Solar 8000MPatientenmonitor Softwareversion 3. Sie beziehen sich nicht auf frühere Software-Versionen. Aufgrund
fortwährender Produkt-Weiterentwicklung können die Spezifikationen in dieser Gebrauchsanweisung
jederzeit ohne weitere Benachrichtigung geändert werden.
Die nachfolgend aufgeführten Warenzeichen sind Warenzeichen von GE Medical Systems Information Technologies. Alle anderen hier enthaltenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
900 SC, ACCUSKETCH, AccuVision, APEX, AQUA-KNOT, ARCHIVIST, Autoseq, BABY MAC, C Qwik
Connect, CardioServ, CardioSmart, CardioSys, CardioWindow, CASE, CD TELEMETRY, CENTRA, CHART
GUARD, CINE 35, CORO, COROLAN, COROMETRICS, Corometrics Sensor Tip, CRG PLUS, DASH,
Digistore, Digital DATAQ, E for M, EAGLE, Event-Link, FMS 101B, FMS 111, HELLIGE, IMAGE STORE,
INTELLIMOTION, IQA, LASER SXP, MAC, MAC-LAB, MACTRODE, MANAGED USE, MARQUETTE,
MARQUETTE MAC, MARQUETTE MEDICAL SYSTEMS, MARQUETTE UNITY NETWORK, MARS,
MAX, MEDITEL, MEI, MEI in the circle logo, MEMOPORT, MEMOPORT C, MINISTORE, MINNOWS,
Monarch 8000, MULTI-LINK, MULTISCRIPTOR, MUSE, MUSE CV, Neo-Trak, NEUROSCRIPT,
OnlineABG, OXYMONITOR, Pres-R-Cuff, PRESSURE-SCRIBE, QMI, QS, Quantitative Medicine,
Quantitative Sentinel, RAC RAMS, RSVP, SAM, SEER, SILVERTRACE, SOLAR, SOLARVIEW, Spectra
400, Spectra-Overview, Spectra-Tel, ST GUARD, TRAM, TRAM-NET, TRAM-RAC, TRAMSCOPE, TRIM
KNOB, Trimline, UNION STATION, UNITY logo, UNITY NETWORK, Vari-X, Vari-X Cardiomatic,
VariCath, VARIDEX, VAS und Vision Care Filter sind Warenzeichen von GE Medical Systems Information Technologies, die in den USA beim United States Patent and Trademark Office registriert sind.
Res, Premium, Prism, QUIK CONNECT V, QUICK CONNECT, QT Guard, SMART-PAC, SMARTLOOK,
Spiral Lok, Sweetheart, UNITY, Universal, Waterfall und Walkmom sind Warenzeichen von GE Medical
Systems Information Technologies.
Das Solar 8000M trägt das CE-Kennzeichen CE-0459, das dessen
Konformität mit der Ratsrichtlinie für medizinische Geräte 93/42/EEC
bestätigt und es erfüllt die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I
dieser Richtlinie. Das Produkt ist der Störschutzklasse A für HFStörungen gemäß EN 55011 zugeordnet.
Das Herstellungsland ist auf der Gerätebeschriftung angegeben.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der Norm EN 60601- 1- 2
“Elektromagnetische Kompatibilität - Medizinelektrische Geräte”.
Ausnahmen
Das Solar 8000M EMC: Immunitätsverhalten — IEC 60601-1-2
Medizinelektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Sicherheitsanforderungen,
2. Kollaterale Norm: Elektromagnetische Kompatibilität—
Anforderungen und Tests. Abschnitt 36.202a—Abgestrahlte
elektromagnetische Felder legt fest: Für patientenverbundene Geräte
und/oder Systeme sind die anwendbaren STÖRFESTIGKEITS-Pegel in
Betracht zu ziehen. Der STÖRFESTIGKEITSPEGEL von 3 Volt pro
Meter kann unzureichend sein, da die gemessenen physiologischen
Signale erheblich unter denen liegen können, die von einer Feldstärke
von 3 V/m induziert werden.
Die numerischen Atmungsparameterwerte und die Kurvendaten des
Tram-Moduls können von Pegeln von 3 V/m oder größer im
Frequenzbereich von 115 bis 125 MHz beeinflusst werden.
In die CO2-Kurven der CO2-Capnostat-Module können Störungen
induziert werden, wenn das System bei Vorhandensein von
elektromagnetischen Feldstärken von 3V/m oder höher betrieben wird.
Die Messgenauigkeit wird bei Feldstärken von 3 V/m oder weniger
beibehalten.
Der Anwender muss auf bekannte HF-Quellen, wie Radio oder
Fernsehstationen und Mobiltelephone oder Funkgeräte achten und diese
bei der Installation eines Medizingerätes oder -systems in Betracht
ziehen.
Bedenken Sie, dass das Hinzufügen von Zubehör oder Komponenten oder
die Modifikation eines medizinischen Gerätes oder Systems dessen
Immunitätsverhalten verschlechtern kann. Lassen Sie sich in Bezug auf
Änderungen der Systemkonfiguration von qualifiziertem Personal
beraten.
Revision BSolar 8000M-PatientenmonitorCE-1
2000701-079
Informationen zur CE-Kennzeichnung
Allgemeine Informationen
n
Diese Gebrauchsanweisung ist ein wesentlicher Bestandteil des
Produktes und sie beschreibt dessen bestimmungsgemäßen
Gebrauch. Sie muss immer in der Nähe des Gerätes aufbewahrt
werden. Das genaue Beachten der Gebrauchsanweisung ist
Voraussetzung für den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die
richtige Handhabung des Gerätes sowie die abhängige Sicherheit
von Patient und Bedienendem.
n
Das Symbol bedeutet ACHTUNG: Beachten Sie die mitgelieferte
Dokumentation.
n
Bei Angaben, die sich nur auf bestimmte Geräteausführungen
beziehen, werden die zutreffenden Gerätebestellnummern genannt.
Die jeweilige Bestellnummer ist auf dem Typenschild angegeben.
n
Es bestehen keine Gewährleistungsansprüche bei Schäden infolge
der Verwendung von Zubehör oder Verbrauchsmaterial anderer
Hersteller.
n
GE Medical Systems Information Technologies betrachtet sich für die
Geräte im Hinblick auf ihre Sicherheit, Zuverlässigkeit und
Funktion nur dann als verantwortlich, wenn:
n
Montage, Erweiterungen, Neueinstellungen, Änderungen und
Reparaturen durch eine von GE Medical Systems Information Technologies ausdrücklich hierfür ermächtigte Stelle ausgeführt
werden,
n
die elektrische Installation des betroffenen Raumes den gültigen
Richtlinien entspricht,
n
das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung
verwendet wird.
n
Alle Druckschriften entsprechen der Ausführung der Geräte und
dem Stand der zugrundegelegten IEC-Normen über Sicherheit und
wesentliche Leistungsmerkmale elektromedizinischer Geräte sowie
den entsprechenden UL- und CSA-Anforderungen und den AHAEmpfehlungen bei Drucklegung.
n
Das Qualitätsmanagementsystem von GE Medical Systems
Information Technologies entspricht den internationalen Normen
DIN EN ISO 9001 und EN 46001 sowie dem EUMedizinproduktegesetz 93/42/EEC, Anhang II.
Diese Gebrauchsanweisung enthält die Anleitungen, die erforderlich
sind, um den Solar 8000M Patientenmonitor sicher und in
Übereinstimmung mit seiner Funktion und seinem
bestimmungsgemäßen Gebrauch zu betreiben.
Zielgruppe
Diese Gebrauchsanweisung ist für klinische Fachleute ausgelegt, die
über die erforderlichen praktischen Kenntnisse medizinischer
Prozeduren und Anwendungen sowie der Terminologie, die bei der
Überwachung schwer kranker Patienten erforderlich ist, verfügen.
Revisionshistorie
Sämtliche Seiten dieses Dokuments zeigen am unteren Seitenrand eine
Dokumentennummer und einen Revisionsbuchstaben. Dieser
Revisionsbuchstabe wird jedesmal geändert, wenn die
Gebrauchsanweisung aktualisiert wird.
RevisionDatumKommentare
A30. September 2001Erstmalige Herausgabe des Dokuments –
bezieht sich auf die Software-Version 3.
B15. November 2001Editorische Änderungen
Revision BSolar 8000M-Patientenmonitor1-3
2000701-079
Die Grundlagen: Konventionen für diese Gebrauchsanweisung
Konventionen für diese Gebrauchsanweisung
In diesem Abschnitt werden die Terminologie, die Standards und andere
Konventionen, die für die gesamte Gebrauchsanweisung Gültigkeit
haben, beschrieben.
Bezug zu anderen Produkten
In dieser Gebrauchsanweisung:
n
Der Solar 8000 M Patientenmonitor wird als “der Monitor”
bezeichnet.
n
Das Klinische Informationszentrum wird als “Zentralstation”
bezeichnet.
n
Das Solar SpO2-Modul mit Masimo SET wird als das Masimo-Modul
bezeichnet.
n
Die PRN 50 und PRN 50-M Digitalschreiber werden als “Schreiber”
bezeichnet.
n
Der Laserdrucker wird als Drucker bezeichnet.
n
Insgesamt werden der Laserdrucker und der Digitalschreiber PRN
50 als “Drucker” bezeichnet.
Definitionen
Die folgenden Begriffe werden in dieser Gebrauchsanweisung verwendet,
um Eigenschaften und Funktionen des Monitors zu beschreiben:
Taste— Eine beschriftete Taste auf der Tastatur oder der
Fernbedienung. Wird gedrückt, um einen Vorgang zu veranlassen, ein
Menü zu öffnen oder eine Zahl einzugeben.
Menü — Ein Text, der am unteren Rand des Bildschirms erscheint. Ein
Menü setzt sich aus einer Anzahl von Menüoptionen zusammen.
Menüoption— Eine Auswahl, die sich in einem Menü befindet. Die
einzelnen Menüoptionen sind von einem Rechteck eingefasst.
Bildschirmtext— Jeglicher Text, der auf dem Bildschirm des Monitors
erscheint. In dieser Gebrauchsanweisung werden Bildschirmtexte kursiv
wiedergegeben (z.B. EKG oder SPEICHERT).
Abbildungen und Namen
Alle Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung sind nur als Beispiele
anzusehen. Sie geben nicht notwendigerweise Ihre
Überwachungseinstellungen oder die auf Ihrem Monitor gezeigten Daten
wieder.
Alle Namen, die in den Beispielen und Abbildungen erscheinen, sind
lediglich fiktiv. Eine Übereinstimmung mit wirklichen Personen wäre
rein zufällig.
1-4Solar 8000M-PatientenmonitorRevision B
2000701-079
Software-Pakete
Die Grundlagen: Konventionen für diese Gebrauchsanweisung
Der Solar 8000M-Monitor ist mit dem Basis-Softwarepaket konfiguriert.
Dieses Paket enthält die Standardüberwachungsparameter und –
funktionen, die von Ärzten für die Versorgung akut kranker Patienten
benötigt werden.
Drei weitere Softwarepakete können einzeln oder in beliebigen
Kombinationen erworben werden. Diese Pakete stellen eine Auswahl von
Funktionen zur Verfügung, mit denen sich der Monitor optimal für die
Bedürfnisse der beabsichtigten Umgebung anpassen lässt.
Das Cardiac-Softwarepaket ist auf die kardiale Leitfähigkeit
ausgerichtet. Es enthält die volle Arrhythmie-Analyse und –speicherung
sowie die ST-Strecken-Trenderstellung, -Speicherung und Musterbildung Dieses Paket enthält außerdem die Möglichkeit, den ST-
Messpunkt anzupassen.
Das Cardiopulmonal-Softwarepaket konzentriert sich auf die kardiale
und pulmonale Hämodynamik. Zu den Funktionen in diesem Paket
zählen die PA-Einführungs- und die Wedge-Algorithmen, die
Algorithmen für die intraaortale Ballonpumpe, die Algorithmen für das
Thermodilutions-Herzzeitvolumen, einschließlich der vordefinierten
Berechnungskonstanten der Katheterhersteller. Außerdem sind hier die
kardialen und pulmonalen Berechnungen enthalten.
Das Hochauflösungs-Trendpaket ermöglicht die Speicherung von bis zu
100 CRG-Ereignissen und von bis zu 24 Stunden
In dieser Gebrauchsanweisung sind Funktionen, die nicht Teil des BasisSoftwarepaketes sind, mit einer Anmerkung versehen, die das Paket
bezeichnen, in dem sie verfügbar sind.
Einen Vergleich der Software-Pakete nach Funktionen finden Sie im
Anhang.
Revision BSolar 8000M-Patientenmonitor1-5
2000701-079
Die Grundlagen: Konventionen für diese Gebrauchsanweisung
Wie können Sie nun herausfinden, welches Software-Paket
Sie besitzen?
1. Selektieren Sie aus dem Hauptbildschirm die Option
ZUSATZMENÜS.
2. Wählen Sie aus dem dargestellten Menü die Option MONITOR EINSTELLUNG.
3. Selektieren Sie hier die Option VERSION UND ID. Daraufhin
erscheint ein Informationsfenster. Die nachfolgende Tabelle
erläutert, welches Softwarepaket zu dem im Informationsfenster
dargestellten Text gehört.
+,1:(,6
Sie müssen NÄCHSTES wählen, wenn Sie die KardiopulmonalFunktionen und die Hochauflösungs-CRG-Trends sehen wollen.
Software-PaketeIm Informationsfenster angezeigter Text
Im Solar 8000M-Monitor erscheinen verschiedene Menütypen. Diese
werden nachfolgend beschrieben.
Der Hauptbildschirm zeigt alle überwachten Parameter und Kurven. Er
enthält außerdem in der linken unteren Ecke das Hauptmenü. Das
Hauptmenü enthält nur eine Menüoption, ZUSATZMENÜS. Sie können
Menüs, die nicht spezifisch für einen bestimmten Parameter sind,
aufrufen, indem Sie ZUSATZMENÜS selektieren. Sie können
Parametermenüs aufrufen, indem Sie das entsprechende Parameterfeld
selektieren. Die folgende Abbildung zeigt den Hauptbildschirm.
Menü-Zeitabschaltung
Der Solar 8000M Hauptbildschirm
Der Monitor kehrt automatisch zum Hauptbildschirm zurück, wenn Sie
ein anderes Menü aufgerufen haben und die Trim Knob-Steuerung oder
den Tastbildschirm für fünf Minuten (Grundeinstellung) nicht benutzt
haben. Hierbei handelt es sich um eine Einstellung aus den MonitorGrundeinstellungen, die verlängert oder auch ganz abgeschaltet werden
kann. Einige Menüs, wie z.B. die Vitalwerte- und die Trend-Menüs,
werden von der Zeitabschaltung nicht beeinflusst. Sie müssen diese
verlassen, indem Sie die Optionen HAUPTMENÜ oder VORIGES MENÜ verwenden.
Revision BSolar 8000M-Patientenmonitor1-7
2000701-079
Zusatzmenüs
Die Grundlagen: Menüs
Wenn Sie die Option ZUSATZMENÜS aus dem Hauptmenü öffnen,
erscheint das folgende Menü:
n
HAUPTMENÜ — Rückkehr in den Hauptbildschirm mit der Option
ZUSATZMENÜS
n
ALARM-KONTROLLE — Es erscheint das Alarmkontrollmenü.
n
ANDERE PATIENTEN— Ruft das Menü für die Kontrolle anderer
Patienten auf.
n
PATIENTENDATEN — Ruft das Patientendatenmenü auf.
n
MONITOR-EINSTELLUNG — Ruft das Monitor-Einstellmenü auf.
n
AUFNAHME-INFO— Ruft das Aufnahme-Menü auf. Im Chirurgie-
Modus nennt sich diese Option NEUEN FALL EINSTELLEN.
Jede dieser Optionen wird in den nachfolgenden Kapiteln eingehend
behandelt.
1-8Solar 8000M-PatientenmonitorRevision B
2000701-079
Die Popup-Menüs
↑
Die Grundlagen: Menüs
Bei einigen Menüs springt, wenn diese geöffnet werden, ein kleines
zusätzliches Menü um die selektierte Menüoption herum auf. Diese
kleinen Menüs werden Popup-Menüs genannt. Die gebräuchlichsten
Popup-Menütypen werden nachfolgend beschrieben.
+,1:(,6
Bei allen Popup-Menüs bleibt das ursprüngliche Menü bestehen aber
die übrigen Optionen sind abgeblendet. Das Popup-Menü muss
geschlossen werden, bevor Sie weitere Optionen aus dem
Originalmenü wählen können.
In dieser Gebrauchsanweisung wird meist nur das aktuelle Popup-Menü
ohne die abgeblendeten Menüoptionen gezeigt. Nachfolgend sehen Sie
einige Beispiele für beides.
↓ ↑
Das EKG-AMPL-Popup-Menü mit abgeblendeten Menüoptionen (wie
es auf dem Bildschirm erscheint).
↓↓
↑
Das Popup-Menü EKG-AMPL (wie es in dieser Gebrauchsanweisung
erscheint)
Revision BSolar 8000M-Patientenmonitor1-9
2000701-079
Popup-Rollmenü
Popup-Zeigermenü
Die Grundlagen: Menüs
↓ ↑
Popup-Rollmenü
In einem Popup-Rollmenü erscheinen alle verfügbaren Optionen, wobei
die aktuelle Auswahl hell markiert ist. Um eine Auswahl zu ändern,
können die Trim Knob-Steuerung gedreht oder die Tastbildschirm-Pfeile
berührt werden. Dies wird als “Rollen” bezeichnet. Die neue Auswahl
wird markiert und die Änderung wird unmittelbar auf dem Bildschirm
sichtbar, so dass der Anwender sehen kann, ob seine Auswahl geeignet
ist. Durch Drücken der Trim Knob-Steuerung oder Berühren der AnkerMenüoption werden die markierte Option selektiert und das PopupMenü geschlossen.
↓ ↑
Popup-Zeigermenü
Bei einem Popup-Zeigermenü erscheinen alle verfügbaren Auswahlen
und ein Zeiger (>). Um den Pfeil an eine andere Stelle zu verschieben,
können die Trim Knob-Steuerung gedreht oder die Tastbildschirm-Pfeile
berührt werden. Durch Drücken der Trim Knob-Steuerung oder
Berühren der Anker-Menüoption werden die markierte Option selektiert
und das Popup-Menü geschlossen.
1-10Solar 8000M-PatientenmonitorRevision B
2000701-079
Popup-Numerikmenü
Die Grundlagen: Menüs
↓ ↑
Popup-Numerikmenü
Da in diesem Fall sehr viele Auswahlen verfügbar sind, wird in einem
Popup-Numerikmenü nur die aktuelle Auswahl angezeigt. Mit den
Zifferntasten der Tastatur oder der Fernbedienung können Sie einen
neuen Wert eingeben. Durch Drehen der Trim Knob-Steuerung oder
Berühren der Tastbildschirm-Pfeile wird auch der im Popup-Menü
angezeigte Wert verändert. Sie müssen die Trim Knob-Steuerung drehen
oder die Anker-Menüoption berühren, um die Änderung einzubringen
und das Popup-Menü zu schließen.
+,1:(,6
Wenn ein Popup-Numerikmenü geöffnet ist, lassen sich die Tasten
der Tastatur oder der Fernbedienung nur zur Eingabe von Zahlen
verwenden. Schließen Sie das Popup-Numerikmenü vorher, wenn
Sie die übrigen Funktionen dieser Tasten verwenden wollen.
Revision BSolar 8000M-Patientenmonitor1-11
2000701-079
Untermenüs
Die Grundlagen: Menüs
In einigen Fällen wird jedoch bei der Auswahl einer Option ein völlig
neues Menü dargestellt. Dies ist ein sogenanntes Untermenü.
Das nachfolgende Beispiel zeigt, wie ein Untermenü aufgerufen wird.
1. Selektieren Sie das EKG-Parameterfeld, um das EKG-Menü
aufzurufen.
Das EKG-Menü
2. Selektieren Sie EKG GRENZWERTE. Das gesamte EKG-Menü wird
durch das untergeordnete EKG-Grenzwertmenü ersetzt.
Das EKG-Grenzwertmenü
3. Um das übergeordnete EKG-Menü wieder aufzurufen, wählen Sie
VORIGES MENÜ.
+,1:(,6
Viele, jedoch nicht alle Untermenüs besitzen eine Option VORIGES
MENÜ, um zum übergeordneten Menü zurückkehren zu können.
1-12Solar 8000M-PatientenmonitorRevision B
2000701-079
Die Grundlagen: Menüs
Direktaktions-Menüoptionen
Eine Direktaktions-Menüoption schaltet eine Funktion entweder aus
oder ein oder sie startet eine Verarbeitungsfunktion.
Einige Direktaktions-Menüoptionen schalten eine Funktion ein oder aus.
Wenn Sie beispielsweise die Option SPEZIAL-BD: EIN aus dem ARTParametermenü selektieren, wird die SPEZIAL-BD-Funktion
ausgeschaltet. Bei den Ein/Aus-Funktionen zeigt das Menüoptionsfeld
den aktuellen Zustand; wenn Sie das Feld selektieren, wird in den
jeweils anderen Schaltzustand gewechselt.
SPEZIAL BD: EIN
SPEZIAL BD: AUS
Andere Direktaktions-Optionen starten einen Prozess. Wenn Sie
beispielsweise die Option NEULERNEN aus dem EKG-Parametermenü
wählen, beginnt der Monitor unmittelbar damit, den EKG-Rhythmus des
Patienten neu zu lernen. Diese Vorgänge können nicht abgebrochen
werden, da sie sehr rasch ablaufen und automatisch enden. Daher
ändert sich das Menüoptionsfeld nicht so wie bei den Ein/AusVorgängen.
Revision BSolar 8000M-Patientenmonitor1-13
2000701-079
Fenster
Parameterfenster
Die Grundlagen: Fenster
Im Solar 8000M-Monitor erscheinen zwei verschiedene Fenstertypen.
Diese werden nachfolgend beschrieben.
Die Parameterfenster erscheinen an der äußeren rechten Seite des
Bildschirmes und, wenn erforderlich über dem unteren Bildschirmrand.
Jeder überwachte Parameter besitzt ein Parameterfenster.
Jedes Parameterfenster besteht aus zwei Teilen: Einem Parameterfeld
und einem Feld für numerische Werte. Abhängig davon, wie Sie Ihre
Grundeinstellungen gewählt haben, werden noch die Grenzwerte und die
Maßeinheit unter dem Parameterfeld dargestellt.
DigitalwerteParameterfeld,
Grenzwerte,
Maßeinheit
Das ART-Parameterfenster
1-14Solar 8000M-PatientenmonitorRevision B
2000701-079
Loading...
+ 528 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.