Sievers, DataPro and DataGuard are trademarks of General Electric Company and may be
registered in one or more countries.
®
Teflon
registered trademark of Norton Performance Plastics Corporation; Swagelok
trademark of the Swagelok Company. Windows
Microsoft Corporation.
The Analyzer described in this manual is covered by one or more patents issued to and owned or
pending by General Electric Company, including the following:
is a registered trademark of E.I. du Pont de Nemours and Company; Norprene® is a
The information contained in this manual may be confidential and proprietary and is the property
of GE Analytical Instruments. Information disclosed herein shall not be used to manufacture,
construct, or otherwise reproduce the goods disclosed herein. The information disclosed herein
shall not be disclosed to others or made public in any manner without the express written consent
of GE Analytical Instruments.
Declaration of Conformity
A copy of the Declaration of Conformity for this product is available under the Products link on our
web site (http://www.GEInstruments.com).
Standard Limited Warranty
GE Analytical Instruments warrants its products (Sievers®, Ionics™, and Leakwise™) for defects in materials and workmanship. GE Analytical Instruments will, at its option, repair or replace instrument components that prove to be defective with new
or remanufactured components (i.e., equivalent to new). The warranty set forth is exclusive and no other warranty, whether
written or oral, is expressed or implied.
Warranty Term
The GE Analytical Instruments warranty term is thirteen (13) months ex-works, or twelve (12) months from installation or start
up by GE Analytical Instruments certified service personnel. In no event shall the standard limited warranty coverage extend
beyond thirteen (13) months from original shipment date.
Warranty Service
Warranty Service is provided to customers through telephone support (1-800-255-6964), Monday - Friday, from 8:00 a.m. to
5:00 p.m. (Mountain Time), excluding all company and legal holidays. Telephone support is provided for troubleshooting and
determination of parts to be shipped from GE Analytical Instruments to the customer in order to return the product to operation. If telephone support is not effective, the product may be returned to GE Analytical Instruments for repair or replacement. In some instances, suitable instruments may be available for short duration loan or lease.
GE Analytical Instruments warrants that any labor services provided shall conform to the reasonable standards of technical
competency and performance effective at the time of delivery. All service interventions are to be reviewed and authorized as
correct and complete at the completion of the service by a customer representative, or designate. GE Analytical Instruments
warrants these services for 30 days after the authorization and will correct any qualifying deficiency in labor provided that
the labor service deficiency is exactly related to the originating event. No other remedy, other than the provision of labor ser-
Repair components (parts and materials), but not consumables, provided in the course of a repair, or purchased individually,
are warranted for 90 days ex-works for materials and workmanship. In no event will the incorporation of a warranted repair
component into an instrument extend the whole instrument’s warranty beyond its original term.
Consumables (e.g., dilution standards, verification solutions, reagents, and UV lamps, etc.) are warranted to the extent of their
stated shelf life, provided these items are maintained within the stated environmental limitations. Warranty claims for consumables, reagents, and verification standards are limited to the replacement of the defective items, prorated from the time
of claim to the expiration of shelf life.
Shipping
A Repair Authorization Number (RA) must be obtained from the Technical Support Group before any product can be returned
to the factory. GE Analytical Instruments will pay freight charges, exclusive of any taxes and duties, for replacement or repaired products shipped to the customer site. Customers shall pay freight charges, including all taxes and duties, for all products returning to GE Analytical Instruments. Any product returned to the factory without an RA number will be returned to the
customer.
The foregoing warranty shall not apply to defects resulting from improper or inadequate installation, maintenance,
adjustment, calibration, or operation by customer. Installation, maintenance, adjustment, calibration, or operation
must be performed in accordance with instructions stated in the Operation and Maintenance Manual. Usage of nonrecommended maintenance materials may void a warranty claim.
The remedies provided herein are the customer's sole and exclusive remedies. In no event shall GE Analytical Instruments be
liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages (including loss of profits) whether based on contract,
tort, or any other legal theory. The Operation and Maintenance Manual is believed to be accurate at the time of publication
and no responsibility is taken for any errors that may be present. In no event shall GE Analytical Instruments be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its accompanying related
materials. Warranty is valid only for the original purchaser. This Limited Warranty is not transferable from the original purchaser to any other party without the express written consent from GE Analytical Instruments. GE Analytical Instruments
specifically disclaims the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Limitación de remedios y responsabilidad
La garantía anterior no se aplicará a los defectos que resulten de la realización incorrecta o inadecuada de la instalación, el mantenimiento, el ajuste, la calibración o el manejo por parte del cliente. La instalación, el mantenimiento,
el ajuste, la calibración o el manejo deberán llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual
de funcionamiento y mantenimiento. El uso de materiales de mantenimiento que no sean los recomendados puede
anular una reclamación de garantía.
Los remedios que aquí se indican serán los únicos los remedios para el cliente. En ningún caso GE Analytical Instruments será
responsable de daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes (incluida la pérdida de beneficios) ya sean
contractuales, extracontractuales o basado en cualquier otra teoría legal. Se considera que el manual de funcionamiento y
mantenimiento es exacto en el momento de su publicación y no se acepta ninguna responsabilidad por los errores que pueda
contener. En ningún caso será GE Analytical Instruments responsable de los daños incidentales o consecuentes que resulten
o estén relacionados con el uso del manual y los materiales que lo acompañan. La garantía es únicamente válida para el
comprador original. El comprador original no puede transferir esta garantía limitada a ninguna otra parte sin el consentimiento expreso por escrito de GE Analytical Instruments. GE Analytical Instruments renuncia específicamente a las ga-
rantías implícitas de comercialización e idoneidad para un determinado propósito.
La garantie susdite ne s’applique pas aux défauts résultants d’une installation, d’une maintenance, d’un réglage,
d’un calibrage ou d’un fonctionnement inapproprié, opéré par l’utilisateur. L’installation, la maintenance, le réglage,
le calibrage ou le fonctionnement doit être réalisé conformément aux instructions du manuel de l’utilisateur et de
maintenance. La mise en œuvre de procédures de maintenance non recommandées peut annuler toute disposition
de garantie.
Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe GE Analytical
Instruments ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé sur un contrat, sur un acte dommageable ou sur une autre
théorie légale. Le manuel de l’opérateur et de maintenance est aussi précis que possible au moment de la publication et la
responsabilité du groupe ne saurait être engagée pour les éventuelles erreurs qu’il pourrait contenir. Le groupe GE Analytical
Instruments ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des préjudices accidentels ou de quelque nature que ce soit,
dus à l’utilisation du manuel ou de la documentation connexe. La garantie ne s’applique qu’à l’acquéreur d’origine. La garantie limitée ne peut être transférée par l’acquéreur d’origine à une autre partie sans l’autorisation expresse écrite du groupe
GE Analytical Instruments. GE Analytical Instruments exclut tout particulièrement les garanties implicites de commer-
cialisation et d’adaptabilité dans un but spécifique.
Beschränkte Ansprüche und Haftung
Die vorangehende Garantie gilt nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder unzureichender Installation, Wartung, Anpassung, Kalibrierung oder Betrieb durch den Kunden resultieren. Installation, Wartung, Anpassung, Kalibrierung oder Betrieb müssen gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung durchgeführt werden. Durch die
Verwendung von nicht empfohlenen Wartungsmaterialien kann der Garantieanspruch erlöschen.
Die hier erwähnten Ansprüche beziehen sich auf die einzigen und ausschließlichen Ansprüche des Kunden. GE Analytical Instruments ist unter keinen Umständen verantwortlich für direkte, indirekte, besondere, zufällig entstandene oder Folgeschäden (einschließlich Verlust von Einkünften), die auf Vertrag, unerlaubten Handlungen oder andere Rechtstheorien basieren.
Die Bedienungsanleitung ist zur Zeit der Veröffentlichung nach bestem Wissen korrekt, und es wird keine Verantwortung für
mögliche vorhandene Fehler übernommen. GE Analytical Instruments ist unter keinen Umständen haftbar für zufällige oder
Folgeschäden, die in Verbindung mit oder durch die Verwendung der Bedienungsanleitung und begleitender Materialien entstehen. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer. Die beschränkte Garantie lässt sich nicht ohne ausdrückliche
schriftliche Genehmigung von GE Analytical Instruments vom ursprünglichen Käufer auf eine andere Person übertragen. GE
Analytical Instruments schließt besonders die konkludente Garantie der Handelsüblichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck aus.
La precedente garanzia non è valida per difetti risultanti da installazione, manutenzione, regolazione, taratura o utilizzo improprio o inadeguato da parte dell’utente. L’installazione, la manutenzione, la regolazione, la taratura o l’utilizzo deve essere conforme alle istruzioni indicate nel manuale d’uso e manutenzione. L’utilizzo di materiali di
manutenzione diversi da quelli consigliati rende nullo un reclamo in garanzia.
Gli unici rimedi spettanti all’utente sono quelli qui inclusi. In nessun caso GE Analytical Instruments sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o consequenziali (inclusa la perdita di profitti) risultanti dall’applicazione del contratto,
atto illecito o altra teoria legale. Il manuale d’uso e manutenzione è accurato al momento della pubblicazione e l’azienda non
si assume alcuna responsabilità per la presenza di eventuali errori. In nessun caso GE Analytical Instruments sarà responsabile per danni accidentali o consequenziali correlati o derivanti dall’utilizzo del manuale e di altro materiale di supporto correlato. La garanzia è valida solo per l’acquirente originale. La presente garanzia limitata non è trasferibile dall’acquirente
originale a terzi senza l’espresso consenso scritto da parte di GE Analytical Instruments. GE Analytical Instruments declina
espressamente le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a un particolare scopo.
This symbol on the instrument indicates that the user should refer to
the manual for operating instructions
Warning
The IOS System and vial port contain two sharp needles designed to
pierce the septa of sample vials. Do not put fingers or inappropriate
materials into the IOS System or vial port .
Warning
In 900 Laboratory and Portable Analyzers, for continued protection
against fire hazard, replace fuse with same type and rating.
Warning
In 900 On-Line and Portable Analyzers, water in the IOS System may
be hot. Before inserting a vial into the IOS System, slide the door open
and wait 30 seconds to allow sample to completely drain. Inserting a
vial before draining can result in potentially hot water spray projecting
upward out of the IOS System.
In 900 On-Line Analyzers, this symbol indicates the protective earth
terminal (ground) for the Analyzer.
Warning
This symbol indicates that to comply with European Union Directive
2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
Analyzer should be disposed of separately from standard waste.
Warning
Any operation requiring access to the inside of the Analyzer, including installation of
maintenance items, could result in injury. To avoid potentially dangerous shock,
turn off power and, if possible, disconnect from the power supply before opening
the Analyzer.
Warning
The UV lamp and the display screen contain mercury and may be considered
hazardous material in your local area. Dispose of these items in accordance with
federal, state, or local government regulations.
Warning
Should the UV lamp become broken or damaged it should be handled in
accordance with your organization’s toxic waste handling procedure and disposed
of in accordance with federal, state, or local government regulations.
To protect against accidental exposure to ultra-violet radiation, do not operate the
UV lamp outside of its protective housing.
Warning
When servicing parts inside the Analyzer, keep hands clear of the reagent syringe
assembly if the Analyzer is powered on. The syringes are controlled by moving
parts that can pinch skin.
Warning
This is a Safety Class I product. It must be must be attached to a grounded power
source.
Warning
If this instrument is used in a manner not specified by GE Analytical Instruments
USA, the protection provided by the instrument may be impaired.
Warning
Hazardous reagents (ammonium persulfate and phosphoric acid) are used in the
Analyzer. The waste stream from the instrument is acidic and must be disposed of
properly. Consult your federal, state, and local government regulations.
Warning
Always stop analysis before turning off or unplugging the Analyzer.
Make sure the DI water Reservoir is full, particularly when running samples with
high TOC or high salt concentrations. Always “clean-up” the Analyzer by running
low-TOC DI water after running high TOC or salt samples.
Warning
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause
electromagnetic interference in which case the user may be required to take
adequate measures to correct the interference.
Warning
For performance within specifications on ozonated water systems, an Ozone
Destruct Kit must be purchased from GE Analytical Instruments and installed
according to instructions.
Warning
To avoid false TOC readings and possible damage to the Analyzer, always make
sure the sample inlet is open and the DI water reservoir is filled before starting
analysis.
Este símbolo del instrumento indica que el usuario debe consultar el
manual para ver las instrucciones de manejo
Advertencia
El sistema IOS y el puerto del vial contienen dos agujas afiladas
diseñadas para perforar los tabiques de los viales que contienen las
muestras. No coloque los dedos ni ningún material que no sea
adecuado en el sistema IOS ni en el puerto del vial.
Advertencia
En los analizadores portátiles y de laboratorio 900, para disponer en
todo momento de protección frente al peligro de incendio, sustituya
los fusibles por otros del mismo tipo y capacidad.
Advertencia
En los analizadores portátiles y en línea 900, el agua del sistema IOS
puede estar caliente. Antes de insertar un vial en el sistema IOS, abra
la puerta deslizándola y espere durante 30 segundos a que la muestra
se vacíe por completo. Si inserta un vial antes de que se vacíe es
posible que agua potencialmente caliente se proyecte fuera del
sistema IOS.
En los analizadores en línea 900, este símbolo indica el terminal de
protección a tierra (masa) del analizador.
Advertencia
Este símbolo indica que para cumplir la Directiva 2002/96/CE de la
Unión Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), el analizador debe desecharse por separado de los residuos
normales.
Advertencia
Toda operación que requiera el acceso al interior del analizador, incluida
la instalación de los elementos de mantenimiento, puede causar daños personales.
Para evitar descargas potencialmente peligrosas, apague el analizador y, si es
posible, desconéctelo de la fuente de alimentación antes de abrirlo.
Advertencia
La lámpara UV y la pantalla de visualización contienen mercurio, por lo que es
posible que se consideren materiales peligrosos en su zona local. Deseche estos
elementos de acuerdo con la normativa federal, del estado o del gobierno local.
Advertencia
Si se rompiese la lámpara UV o resultase dañada, deberá tratarse de acuerdo con
el procedimiento de tratamiento de residuos tóxicos de la organización y
desecharse de acuerdo con la normativa federal, del estado o del gobierno local.
Como protección frente a la exposición accidental a la radiación ultravioleta, no
maneje la lámpara UV fuera de su alojamiento protector.
Advertencia
Cuando esté realizando el mantenimiento de piezas situadas en el interior
del analizador, no coloque nunca las manos en el ensamblado de jeringas de
reactivos si el analizador está encendido. Las jeringas están controladas por piezas
móviles que pueden atravesar la piel.
Advertencia
Este producto es de clase de seguridad I. Debe conectarse a una fuente de
alimentación con toma de masa.
Advertencia
Si este instrumento se utiliza de una manera no especificada por GE Analytical
Instruments USA, la protección ofrecida por el instrumento puede verse reducida.
Advertencia
El analizador utiliza reactivos peligrosos (persulfato de amonio y ácido fosfórico). El
flujo de residuos del instrumento es ácido y deberá desecharse adecuadamente.
Consulte la normativa federal, del estado o del gobierno local.
Advertencia
Detenga siempre el análisis antes de apagar o desconectar el analizador.
Asegúrese de que el depósito de agua DI está lleno, en especial al procesar
muestras con altas concentraciones de sal o carbono orgánico total (TOC). “Limpie”
siempre el analizador procesando agua DI con bajos niveles de TOC después de
procesar muestras con niveles altos de sal o de TOC.
Advertencia
Este producto es de clase A. En entornos domésticos, puede producir interferencias
electromagnéticas en cuyo caso puede que se le requiera al usuario que tome las
medidas oportunas para corregir la interferencia.
Advertencia
Para trabajar dentro de las especificaciones en sistemas de agua ozonizada, se
deberá adquirir un kit de destrucción de ozono a GE Analytical Instruments e
instalarlo de acuerdo con las instrucciones.
Advertencia
Para evitar falsas lecturas de TOC y posibles daños al analizador, asegúrese
siempre de que la entrada de muestras está abierta y de que el depósito de agua
DI está lleno antes de iniciar el análisis.
Ce symbole placé sur l’instrument indique que l’utilisateur doit se
rapporter au manuel pour les instructions de fonctionnement.
Avertissement
Le système IOS et le porte-fiole contiennent deux aiguilles acérées
conçues pour percer les septa des fioles. N’introduisez ni vos doigts, ni
aucun objet dans le système IOS System ou le porte-fiole.
Avertissement
Pour une protection continue contre les risques d’incendie, remplacez
les fusibles dans les analyseurs portables et de laboratoire 900 par
des pièces de même type et de même voltage.
Avertissement
Dans les analyseurs portables et en ligne 900, l’eau contenue dans le
système IOS peut être brûlante. Avant d’insérer une fiole dans le
système IOS, ouvrez la porte en la faisant coulisser et attendez 30
secondes que l’eau s’écoule complètement. L’insertion d’une fiole
avant le séchage complet peut entraîner une projection d’eau chaude
en dehors du système IOS.
Sur les analyseurs en ligne 900, ce symbole spécifie la borne
de protection (mise à la terre) de l’analyseur.
Attention
Ce symbole indique que, pour être en conformité avec la directive
européenne 2002/96/CE relative à l’élimination des appareils
électriques et électroniques (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE), l’analyseur doit être mis au rebut séparément
des déchets courants.
Avertissement
Toute opération nécessitant d’accéder à l’intérieur de l’analyseur, y compris
l’installation d’éléments de maintenance, peut entraîner des blessures. Afin d’éviter
tout choc électrique potentiellement dangereux, mettez l’analyseur hors tension et,
si possible, débranchez-le de la prise d’alimentation avant de l’ouvrir.
Avertissement
La lampe UV et l’écran contiennent du mercure et peuvent ainsi être considérés
comme des éléments dangereux dans votre secteur. Jetez ces éléments
conformément aux réglementations locales en vigueur.
Avertissement
Si la lampe UV venait à être cassée ou endommagée, elle devrait être remplacée
conformément à la procédure en vigueur dans votre entreprise pour le
remplacement de produits toxiques.