
0
ge.com
Safety Instructions .............. 2-5
m
Iii
0
U
0
Operating Instructions
Cookware Recommendations ..... 7-9, 14
Error Alerts ........................... 1:3
Features of Your Cooktop ............... 6
How Induction Cooking Works ............ 7
Kitchen Timer ......................... 12
Locking the Cooktop ................... 1:3
Low Setting ........................... 12
Setting the Controls ................ 10-12
Surface Elements ..................... 1:3
Care and Cleaning
Control Lock Pad ...................... 15
Glass Cooktop ..................... 16, 17
Packaging Tape ....................... 15
Troubleshooting Tips .......... 18,19
Consumer Support
Consumer Support ........... Back Cover
Product Registration ............... 21, 22
Warrantg ............................. 2:3
PHPgO0
PHP960
Table de
cuisson
induction _lectronique
La section frangaise commence 6
la page 27
Anafe
de inducci6n electr6nica
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label under the
cooktop.
La secci6n en espafiol empieza
en la p6gina 51
49-80506-1 01-08JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of tim or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
This unit has been tested and found to comply with
the limits for a class Bdigital device, pursuant to Part
18 of the FCCrules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This unit
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the unit off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antennae.
Increase the distance between the unit and receiver.
.....Connect the unit into an outlet or a circuit different
from that to which the receiver is connected.
CAUT/ON:
Persons with a pacemaker or similar medical
device should exercise caution when using or
standing near an induction unit while it is in
operation. The electromagnetic field may affect the
working of the pacemaker or similar medical device.
It is advisable to consult your doctor or the
pacemaker manufacturer about your particular
situation.
IMPORTANTSAFETYNOTICE
The California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act requires the Governor of California
to publish a list of substances known to the state to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm, and requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances.
.....Utensil handles should be turned inward and
should not extend over adjacent cooking elements
to reduce the risk of burns, ignition of flammable
materials and spillage due to unintentional contact
with the utensil.
.....Never leave prepared food on the cooking elements
unattended. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite, or a pan that has boiled
dry may melt or become damaged.
.....Protective liners: Do not use aluminum foil to line
any part of the cooktop. Only use aluminum foil as
recommended after the cooking process, if used as
a cover to be placed over the food. Any other use of
aluminum foil may result in the risk of electric shock,
fire or short circuit.
.....Avoid placing any objects on or near the keypads
in order to prevent accidental activation of the
cooktop controls.
Know which touch key pad controls each surface
element.
.....Clean the appliance regularly to keep all parts free
of grease that could catch fire. Exhaust fan
ventilation hoods and grease filters should be kept
clean. Do not allow grease to accumulate on hood
or filter. Greasy deposits in the fan could catch fire.
When flaming food under the hood, turn fan on.
Refer to hood manufacturer's instructions for
cleaning.
Serial Plate Location
You will find the model and serial number printed on
the serial plate. The serial plate is located under the
cooktop. Please see the illustration for exact location.
Remember to record the serial number BEFORE
INSTALLATIONof the cooktop (See Product Registration
on the front cover). The serial plate is located under
the burner box of the cooktop.
.....Useproper pan size.Thisappliance isequipped
with one or more COOKING ELEMENTSof different
sizes.Selectutensils having flat bottoms large
enough to coverthe CookingElements.Thepan
detection sensorswill not allow the affected
2 Cooking Elementto operate without a pan present.
Name plate location

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safet_l precautions should be followed, including
the following:
Use this appliance only for its intended use
as described inthis manual.
Do notattempttorepairorreplaceany part
of your cooktop unless it is specifically
recommended in this manual. All other
servicing should be referred to a qualified
technician.
Before performing any service, disconnect
the cooktop power supply at the household
distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker.
Be sure your appliance is properly installed
and grounded by a qualified technician in
accordance with the provided installation
instructions.
Have the installer show you the location
of the circuit breaker or fuse. Mark it for
easy reference.
Do not leave children aloneJchildren
should not be left alone or unattended
in an area where an appliance is in use.
They should never be allowed to sit or
stand on any part of the appliance.
Teach children not to play with the controls
or any other part of the cooktop.
Do not allow anyone to climb, stand or hang
on the cooktop.
CAUTION:items of interest to
childrenshouldnotbe storedincabinets
above a cooktopichildrenclimbingon the
cooktoptoreachitemscouldbe seriously
injured.
Always keep dish towels, dishcloths, pot
holders and other linens a safe distance
away from your cooktop.
Always keep wooden and plastic utensils
and canned food a safe distance away
from your cooktop. They may become hot
and could cause burns.
iiiiiiiiiiii_iii
Never wear loose-fitting or hanging
garments while using the appliance.
Flammable material could be ignited
if brought in contact with hot surface
elements and may cause severe burns.
iiiiiiiiiiii_iii
Use only dry pot holders-moist or damp
pot holders on hot surfaces may result in
burns from steam. Do not let pot holders
touch hot surface elements. Do not use a
towel or other bulky cloth. Such cloths con
catch fire on a hot surface element.
Do not use water on grease fires. Never pick
up a flaming pan. Turn the controls off.
Smother a flaming pan on a surface element
by covering the pan completely with a well-
fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a
multi-purpose dry chemical or foam-type
extinguisher.
Flaming grease outside a pan can be
put out by covering with baking soda or,
if available, by using a multi-purpose dry
chemical or foam-type fire extinguisher.
When preparing flaming foods under the
hood,turnthefanon.
ge.COl_
Always keep combustible wall coverings,
curtains or drapes a safe distance from
your cooktop.
COOK MEATAND POULTRYTHOROUGHLY...
Cook meat and poultry thoroughly-meat to at least on INTERNALtemperature of 160°F and
poultry to at least an INTERNAL temperature of l 80°K Cooking to these temperatures usually
protects against foodbome illness.
3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
,11WARNING!
PRECAUTIONS
Do not touch glass ceramic surface
elements while cooking. This surface may be
hot enough to burn even though it may
appear dark in color. During and after use, do
not touch, or let clothing or other flammable
materials contact the cooking surface. Note
the hot indicator lights and allow sufficient
time for cooling first.
Hot surfaces may include both the cooktop
and areas facing the cooktop.
To minimize the possibility of burns, ignition
of flammable materials and spillage, the
handle of a container should be turned
toward the center of the cooktop without
extending over any nearby surface
elements.
Always turn off the surface element control
before removing the cookware.
Never leave surface elements unattended
at high heat settings. Boilovers may cause
smoking and greasy spillovers may ignite.
Keep an eye on foods being fried at high
or medium-high heat settings.
Foods for frying should be as dry as possible.
Frost on frozen foods or moisture on fresh
foods can cause hot fat to bubble up and
over the sides of the pan.
Use little fat for effective shallow or
deep-fat frying. Filling the pan too full of fat
can cause spillovers when food is added.
If a combination of oils or fats will be used
in frying, stir together before heating, or as
fats melt slowly.
iii!_!_!!Always heatfat slowly, and watch as it heats.
Use a deep-fat thermometer whenever
possible to prevent overheating fat beyond
the smoking point.
Never try to move a pan of hot fat,
especially a deep-fat fryer. Wait until the
fat is cool.
Do not store flammable materials near
the cooktop.
Keep the hood and grease filters clean to
maintain good venting and to avoid grease
fires.
Do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any appliance.
Clean only parts listed in this Owner's
Manual.
Do not leave paper products, cooking
utensils or food on the cooktop when not
in use.
Keep cooktop clean and free of
accumulation of grease or spillovers
which may ignite.
Never heat unopened food containers.
Pressure buildup may make container
burst and cause injury.
Never leave jars or cans of fat drippings
on or near your cooktop.
Never use your appliance for warming or
heating the room.

ge.com
WARNING!
INDUCTION SURFACEELEMENTS
Use care when touching the coot<top. The glass surface of the coot<top will retain heat after the
controls have been turned off.
Avoid scratching the glass cooktop.
The cooktop can be scratched with items
such as sharp instruments, rings or other
jewelry.
Never use the glass cooktop surface as a
cutting board.
Do not place or store items on top of the
glass cooktop surface when it is not in use.
Be careful when placing spoons or other
stirring utensils on glass cooktop surface
when it is in use. Theg mag become hot and
could cause burns.
Avoid heating an emptg pan. Doing so may
damage the cooktop and the pan.
Do not allow water, other liquids or grease
to remain on the cooktop.
Do not operate the glass surface elements
if the glass is broken. Spillovers or cleaning
solution mag penetrate a broken cooktop
and create a risk of electrical shock. Contact
a qualified technician immediatelg should
gour glass cooktop become broken.
iiiiiiiiiiii_iii
Clean the cooktop with caution. Alwags
lock the control panel using the control lock
feature and wait until the entire glass
surface is cool before attempting to clean
the cooktop. See the Locking the Cool<top
section for details. If a wet sponge or cloth is
used to wipe spills on a hot surface element,
be careful to avoid steam burns. Some
cleansers can produce noxious fumes
if applied to a hot surface.
NOTE: We recommend that you avoid
wiping any surface element areas until theg
have cooled and the indicator light has gone
off. Sugar spills ore the exception to this.
Please see the Cleaning the glass coot<top
section.
iiiiiiiiiiii_iii
To avoid possible damage to the cooking
surface, do not opplg the cleaning cream
to the glass surface when it is hot.
After cleaning, use a drg cloth or paper towel
to remove all the cleaning cream residue.
Read and follow all instructions and
warnings on the cleaning cream labels.
Spilled or burnt-on foods mag cause
accidental activation or deactivation of the
kegpad. Clean the kegpad thoroughlg, and
controls will resume normal operation.
Large scratches or impacts to cooktops can
lead to broken or shattered glass.
Use care when touching the cooktop. The
glass surface of the cooktop will retain heat
after the controls have been turned OFF.
iiiiiiiiiiii_ii_ii
Do not stand on the glass cooktop.
iiiiiiiiiiii_iii
When a self-cleaning oven is installed below
the cooktop and the oven is in the self clean
mode, it is not recommended that the
induction cooktop be used during the oven
self clean cgcle.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS

Features of your cooktop.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
t /
CONTROLLO¢_ M,. []
TIMER
PHP900 30" Cooktops
PHP960 36" Cooktops
[]o,o_ o.F]-- [] -
OO OO
®0 Ho S 0 0
oO ON/OFF
@
NOTE:30" models hove cooking element Iocotion
indicotors next to eoch control.
t
CON?ROL__LOCK M_N T_M_R
ONIOFF
ON/OF_
] ONIIFF
Feature Index (Featuresand appearances may vary.) Explained on page
Cooking Elements 10
Control Lock 13
KitchenTimer 12
ON Indicotor Light(onefor eoch element) 10
Hot Surfoce Indicotor LightAreo 12
Cooking ElementON/OFFControl 10

How inductioncookingworks. 9e.com
The elements beneath the cooking
surface produce a magnetic field that
causes the electrons in the ferrous
metal pan to vibrate and produce
heat.
The cooking surface itself does not
Use the minimum size pan for
the element. The pan material is
correct if a magnet sticks to the
bottom.
heat. Heat is produced in the cooking
pan, and cannot be generated until a
pan is placed on the cooking surface.
When the element isactivated, the pan
begins to heat immediatelg and in turn
heats the contents of the pan.
i Pansize
7" Min. Dio.
Pan Size
Magnetic induction cooking requires
the use of cookware made of ferrous
metalsimetals to which magnets will
stick, such as iron or steel.
Use pans that fit the element size.
The pan must be large enough for the
saferUsensor to activate an element.
The cooktop will not start if a verg
small steel or iron utensil (lessthan
the minimum size across the bottom)is
placed on the cooking surface when
the unit isturned on-items such as
steel spatulas, cooking spoons, knives
and other small utensils.
Using the correct size cookware
Eachcooking element requiresa HINIHUH pan
size.Ifthe pan isproperly centered, and of the
correct material, but istoo small for the cooking
element, the element cannot beactivated. The
il
display will flash "F"along with the power level
selected.
Cookware larger than the element ring may be
used;however,heat will only occur above the
element.
30" Wide Cooktop. Usethe minimum size pan shown for each cooking
element.
Pan Size
36" Wide Cooktop. Usethe minimum size pan shown for each cooking
element.
Forbest results,the cookware must make FULL
contact with the glasssurface.
Donot allow the bottom ofthe pan or cookware to
touch the surrounding metal cooktop trim or to
overlap the cooktop controls.
Forbest performance, match the pan sizeto the
element size.Using a smaller pot on a larger burner
will generate lesspower at any givensetting.

Choosing the correctcookwareto use.
INCORRECT
Cool<warenot centered on cooking
element surface.
i ¸ C
Curved or warped pan bottoms
or sides.
CORRECT
Coot<warecentered correctly
on cooking element surface.
Flat pan bottom.
iii ¸ i i :
Cookware recommendations
Cookware must fully contact the surface of the
cooking element,
Useflat-bottomed pans sizedto fit the cooking
element andalso to the amount of food being
prepared.
CAUTION:
:The cooking elementsmog appear to becool while
turned ONand after they have beenturned OFF.
Theglasssurfacemo_j beHOTfrom residualheat
transferredfromthecookworeandbumsroof occur.
DONOTTOUCHHOTCOOKWAREor PANSdirectly
with hands.Alwo_jsusemitts or pot holders to
protect hands from burns.
DONOTSLIDEcookwareacross the cooktop
surface.Doingso mag permonentlg damage the
appearance ofthe ceramic cooktop.
Pan does not meet the minimum
size required for the cooking
element used.
Pan bottom rests on coot<top trim
or does not rest completely on the
cool<top surface.
i _ iiiiiiiiiii
Heavy handle tilts pan.
Pan size meets or exceeds the
recommended minimum size
for the cooking element used.
ii!::j %C ¸:¸:: i !::
Pan bottom rests completely on the
coot<topsurface.
Pan isproperly balanced.

Use flat:bottomed pans.
use a griddle:
use a flat:b0tt0med wokl
Suitable Cookware
Use quality cookware with heavier
bottoms for better heat distribution
and even cooking results. Choose
cookware made of magnetic stainless
steel, enamel coated cast iron,
enameled steel and combinations
of these materials.
Some cookware isspecifically
identified by the manufacturer for use
with induction cooktops. Use a magnet
to test if the cookware will work.
Flat-bottomed pans give best results.
Panswith rims or slight ridges can be
used.
Round pans give best results. Pans
with warped or curved bottoms will
not heat evenly.
For wok cooking, use a flat-bottomed
wok. Do not use a wok with a support
ring.
ge.com
Cookware "noise"
Slight sounds may be produced by
different types of cookware. Heavier
pans such as enameled cast iron
produce less noise than a lighter
weight multi-ply stainless steel pan.
The size of the pan, and the amount
of contents, can also contribute to
the sound level.
When using adjacent elements that are
set at certain power level settings,
magnetic fields may interact and
produce a low whistle or intermitted
"hum". These noises can bereduced or
eliminated by lowering or raising the
power level settings of one or both of
the elements. Pansthat completely
cover the element ring will produce less
noise.
A low "humming" noise is normal
particularly on high settings.
Do not Dlace we1: pans
on tne glass COOKtOD.
Do not use woks with support
rings on me glass COOKtOD.
Use flat-bottomed woks
on tne glass COOKtOp
For Best Results
i Do not place wet pans orlids on the
/
cooking surfaceor induction rings.
Do not place wet fingers on the glass
cooktop. Wipe up spills on the controls
with dry hands.
Do not usewoks with support rings.This
type of wok will not heat on an induction
element.
F
Useonly a flat-bottomed wok, available
from many cookware manufacturers.
Thebottom of the wok should match the
diameter of the induction ring to insure
proper contact.
Somespecial cooking procedures
require specific cookware such as
pressurecookers, deep-fat fryers, etc.
Cookwarewith flat bottoms that match
the sizeof the surface element being
usedwill produce the best results.
9

Setting the controls.
Using the Touch Control.
Touch the pad lightly with the flat part
of your fingertip. Touch the center of the
pad to ensure the cooktop response.
Operating the Cooking Elements
Each of the cooking elements have
separate ON/OFF pads and LEDdisplay.
ON/OFF
Be sure to use cookwore that meets the
minimum pan size requirements.
Toturnon o cooking element:
I_] Placea pan with food onto the
[_ Touch the ON/OFF pad. "5"will flash
in the display.
[] Touch the (+;or (d pad to select power
leveland to activate the induction
element. A soundwill beep.The (+;or
(d pad must be pressedwithin 10
secondsto activate the element.
NOTE:Youcan alsotouch and hold the
pad to scroll quickly to the desired setting.
induction element. Thepan size
should match the indicator ring.
A "beep" sound can be heard with each
touch to any pad.
Theinduction circuit detects the pan and
allows the element to be activated. Both
the element ONindicator light andthe
cooktop HOTSURFACElight will illuminate.
If no power levelisselectedwithin 10
seconds,the zone will be deactivated.
Toturn the control to OFF,touch the
ON/OFFpad.The induction element will be
turned off and the display will be blank.
With on element control ON:
Ifo pan isremoved or moved to off-center
from the cooking ring,the control willflash
"F"along with the power setting.After 30
seconds,the element will bedeactivated
and displays will turn off.
Ifthe pan is placed back on the zone
within 30 seconds,the flashing will stop
and cooking will resume.
iiii )i k£ ¸
_i W i i i i _ i
The power level with a fraction
indicates the additional half-step
setting.
iii! _ _IL _i i_iil _ iii
10
Power Level Settings
The cooktop offers 19 power levels,
including a Boost setting. Power levels
range from "L"to 9 in precise half-step
increments. For example: 1,1-1/2, 2,
2-1/2 and up to power level 9.
Power Level "L",the lowest setting, is
recommended for "Keep Warm."
Flashing "F" in the Display
If a pan is removed or moved off-center
from the cooking ring during the
cooking process, the control will flash
"F" along with the power setting. The
flashing "F" indicates that the pan is no
longer detected. After 30 seconds, the
element will be deactivated and the
display will turn off.
The power level increases one-half level
with each touch.
Power level 9 is the highest normal
power setting.
If the pan is returned to the surface
element within 30 seconds, the flashing
"F" will disappear and cooking will
resume.

ge.com
i i{ iii/I!iii ii
"H" indicates that the Boost power
level has been selected for rapid
cooking and boiling.
Boost Setting
Boost is the highest power level,designed
for large quantitg rapid cooking and
boiling.Boostwill operate for a maximum
of 10 minutes. After 10 minutes, it will
automaticallg revert to power level9.
Boost mag be repeated after the initial
10 minute cgcle.
CAUTION:Donot leavea pot unattended
while in the Boost Mode.
Tostart the Boost power setting:
[_ Placea pan matching the sizeof the
induction elementover the selected
indicator ring.
[_] Touch the ON/OFFpad."S"will flash
inthe displag.
[] Touch and hold the (+)pad until the
displag reads "H."
PowerSharing
Four burner cooktops are divided into two separate
heating zones.Theright and left sidecooking zones
are powered bu separate and independent induction
generators.One generator controls 2elements, or two
cooking zoneswithin a heating section sharethe power
of one generator.
NOTE:Ifthe pan isremoved, the displag
will flash "F"alternating to "H".After 30
seconds,the elements will turn off
automaticallg.
Sounds gou may hear:
You mag hear aslight "buzz"sound when
cooking with the Boostor high mode.This
is normal. Thesound dependson the tgpe
of pot being used.Somepots will "buzz"
louder depending onthe material. A "buzz"
sound mag be heard if the pan contents
are cold.Asthe pan heats, the soundwill
decrease.If the power levelisreduced, the
sound levelwill go down.
4 burner cooktops with right and left side (2)induction generators.
5 burner cooktops with right, leftand center (3)induction generators.
Five burner cooktops are divided into 3 zones.The
right and left side have separate cooking zones and the
large center element is another separate cooking zone.
PowerSharing isactivated when both elements inthe
same cooking zone areactivated and one element is
setfor Boost (H).The elementthat is not set for Boost
will change to a lower power level.Thisiscalled
PowerSharing.When Boostoperation iscomplete
(10minutes),the other element may be reset to any
power level.Both elements can operate simultaneously
at normal power levelsettings of "L"to 9.
IMPORTANTNOTEFORFOURBURNERMODELS:
Theelementson theright sideshareone generator.
Bothelementscan operateat anblnon-Boost (levelL
to 9)power levelat the sametime. When thelarge
11" elementis set for "H"or Boost,thesmaller
elementisoutomoticallblshut off and cannot be
activated.After 10 minutes, Boost(H)will revert to
power level9.At that time,thesmaller elementmabl
be activatedand set for anblpower level.
11

Setting thecontrols.
Using the "L" Low Setting
[] Placea pan with food onto the
[_ Touch the ON/OFF pad. "5" willflash
[] Touch the (-)pad until the display
CAUTION:Do not warm
food on the "L"power level
for more than two hours.
Donot use plastic wrap to coverfood.
Plasticmay melt onto the surface and be
very difficult to remove.
Useonlu cookware recommended for
this cooktop.
Using the Kitchen Timer
NOTE:Usethe kitchen timer to measure
cookingtime or asa reminder.Thekitchen
timer doesnot control the cooking
elements.
Touch the TIMERpad.
%
Touch the (+)or (-) pad to choose the
[]
desired number of minutes.When the
(+)or (-) pad isheld for several
seconds,the timer will increaseor
decrease at a faster rate. Thetimer will
automatically start to count down the
seconds ofthe last entry. Thedisplay
will show the minutes and a ....
will flash.
induction element. Thepan size
should match the indicator ring.
inthe display.
reads"L" A sound will beep.
minutes you haveselectedwithin 5
TheLow setting will keep hot, cooked food
at serving temperature. Always start with
hot food. Do not useto heat coldfood.
Placinguncooked or coldfood on surface
element setfor Lowcould result infood-
borne illness.
Forbest results,all food set for Lowshould
be coveredwith a lid or aluminum foil.
Pastriesor breads should be vented to
allow moisture to escape.
Always usepot holdersor oven mitts when
removing food from the element set for
Lowascookware and plateswill be hot.
_] Thetimer displays minutes remaining
until it reachesone minute.At one
minute, the timer display changes to
secondsand displays the seconds
remaining.
When the timer counts down to zero
time (00)remaining,the timer will
signal with a long beep for three
secondsand the display will flash
"00".Theflashing display will continue
and a doublebeep will be heard every
10 seconds until you touch the TIMER
pad. After 5 minutes,the flashing
display and signalwill bedeactivated.
Touch the TIMERpad to turn the timer
off at any time. Touch (+)or (-) to add or
subtract to the set time.
12
Hot Surface Indicator Light
A HOTSURFACEindicator light (onefor each
cookingelement)will glow immediately
when any elementisactivated.The
indicator light(s)glowwhen the glass
surfaceishot, and will remainon untilthe
surfacehascooledto atemperature that is
safeto touch.

Using the surface elements, ge.com
Error Alerts (Flashing "E"/"c" and "E....o")
£..
L
Errorolerts indicote o temporory problem
that may be corrected by the user.
Cleer Kegpad--lf the display flashes "E"
alternating to "c", the keypad issensing
continuous activation of one or more
keypads.Cleanor clear any obstructions
on the keypad area.Obstructions may be
water,food spills,a utensil or other objects.
To resumecooking, touch the ON/OFFpad,
then selectthe power level.
OverTempereture--lf the display flashes
"E" alternating to "o", the cooktop sensor
indicatesthot the induction element or
electronics have overheated.
Overheoting of the element iscoused bg
plocing on emptg pon on the element ond
selectingo high power level.Theelement
sensordetects verg high temperotures
(obovenormol cooking temperotures),
turns off the power ond displogsthe error.
A second potentiol couse of this error is
o lock of cooling oir to the bottom of the
cooktop, which con couseoverheoting
ofthe electronics. If this situotion occurs,
moke sure the oir inlet below the cooktop
isunobstructed.
Touch the ON/OFFpad and ollow the
cooktop to cool for 30 to 45 minutes before
operation can begin agoin.
Ifeither of these conditions persist,
call for service.
IMPORTANT:Ifthe "E" flashesalone,
without alternating to a "c" or "o', a
hardware error hasoccurred. Callfor
service.
CONTROL
LOCK
Control Lock
IMPORTANT:Aso convenience, gou con
lock the entire cooktop ot ong time when it
isnot in useor beforecleoning. Lockingthe
cooktop will prevent surfoce elementsfrom
being turned on occidentollg.
Tolockthe cooktop:
Touch ond hold the CONTROLLOCKpod
for 5 seconds.
A two-beep signal willsound, ond the
CONTROLLOCKlight will glow,indicoting
thot the cooktop islocked.
If the cooktop islockedwhile o surfoce
element isin use,it will outomoticollg
turn off.
TheCONTROLLOCKdoes not offect the
timer. If Control Lock issetwhile the timer is
counting down, itwill continue to operote.
Tounlock thecooktop:
Touch ond hold the CONTROLLOCKpod
ogoin for 5 seconds. A two-beep signolwill
sound, ond the CONTROLLOCKlight will
go out, indicoting thot the cooktop is
unlocked.
13

Selectingtypesofcookware.
Observe the Following Points in Canning
When canning with water-bath or
pressure canner, larger-diameter pots
may be used. This is because boiling
Right!
Wrong!
Note: Flat-bottomed canners are
required for glass cooktops.
water temperatures (even under
pressure) are not harmful to the cooktop
surfaces surrounding the surface
elements.
HOWEVER,DONOTUSELARGE-
DIAMETERCANNERSOROTHERLARGE-
DIAMETERPOTSFORFRYINGORBOILING
FOODSOTHERTHANWATER.Most sgrup
or sauce mixtures-and all tupes of
frying-cook at temperatures much
higher than boiling water. Such
temperatures could eventuallu harm
the glass cooktop surfaces.
Be sure the canner fits over the
%
center of the surface element.
If sour cooktop or its location does
not allow the canner to be
centered on the surface element,
use smaller-diameter pots for good
canning results.
Flat-bottomed canners must be
[]
used. Do not use canners with
flanged or rippled bottoms (often
found in enamelware) because
theg don't make enough contact
with the surface elements and take
a long time to boil water.
When canning, use recipes
%
and procedures from reputable
sources. Reliable recipes and
procedures are available from
the manufacturer of sour canner;
manufacturers of glass jars for
canning, such as Ball and Kerr
brand; and the United States
Department of Agriculture
Extension Service.
Remember that canning is a
[]
process that generates large
amounts of steam. Toavoid burns
from steam or heat, be careful
when canning.
NOTE:Ifblour house has low voltage,
canning may take longer than expected,
even though directions have been
carefullbl followed. Theprocess
time will be shortened bbl:
(1) using a pressure canner,and
(2) starting with HOTtap water for
fastest heating of large quantities
of water.
CAUTION:
Safe canning requires that harmful
microorganisms are destroyed and
that the jars are sealed completelbl.
When canning foods in a water-bath
canner, a gentle but steady boil must
be maintained for the required time.
When canning foods in a pressure
canner, the pressure must be
maintained for the required time.
After blouhave adjusted the controls,
it is verblimportant to make sure the
prescribed boil or pressure levelsore
maintained for the required time.
Sinceblou must make sure to
process the canning jars for the
prescribed time, with no interruption
in processing time, do not can on anbl
cooktop surface element if blour
canner is not flat.
14

Careand cleaning ofthe cooktop, ge.com
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefullygrasp a corner of the protective
shippingfilm with gour fingers and slowlg
peel it from the appliance surface. Donot
useang sharp items to remove the film.
Removeall of the film before usingthe
appliance for the first time.
Toassure no damage isdone to the
finish of the product, the safest wag to
remove the adhesive from packagingtape
on new appliances isan application of a
household liquid dishwashing detergent.
Applg with a soft cloth andallow to soak.
NOTE:Theadhesivemust be removed from
all parts before using the cooktop.It cannot
be removed if it is bakedon.
m
,CONTROL
LOCK
Control Lock Pad
As a convenience, gou can lock the
entire cooktop at ang time when it is
not in use or before cleaning.
Locking the cooktop will prevent
surface elements from being turned
on accidentallg.
Begin bg locking the cooktop; see
Control Lock,page 13.
15

Cleaning the glass cooktop.
Normal Daily Use Cleaning
UseCERAMABRYTE®Ceramic Cooktop
Cleaneron the glosscooktop.
Tomaintain and protect the surface of
gour gloss cooktop, follow these steps:
Beforeusing the cooktop for the
rm
first time, cleon itwith CERAHA
BRYTE®CeramicCooktop Cleaner.
Thishelps protect the top and makes
Clean gour cooktop after
each spill. Use CERAMA
BRVTE®Ceramic Cooktop
Cleaner.
cleanup easier.
[_] Doilguseof CERAMABRYTE®Ceramic
Cooktop Cleanerwill help keep the
cooktop looking new.
Burned-On Residue
Shakethe cleaning cream well. Applg
%
a few drops of CERAMABRYTE®
CeramicCooktop Cleaner directlg
to the cooktop.
[_ Useo paper towel orCERAMABRYTE®
CleaningPodfor CeramicCooktops to
cleon the entire cooktop surface.
[] Use a drg cloth or paper towel to
remove oil cleaning residue. No
need to rinse.
NOTE:It is very important that you DO
NOTheat the cooktop until it has been
cleaned thoroughly.
Use a CERAMABRYTE®Cleaning
Pad for Ceramic Cooktops or a
Scotch-Brite ®Multi-Purpose No
Scratch blue scrub pad.
The CERAMABRYTE®Ceramic
Cooktop Scraper and all
recommended supplies are
available through our Parts
Center. Seeinstructions under
"ToOrder Parts" section on
next page.
NOTE:Do not use a dull or
nicked blade.
WARNING: DAMAGEto gout glass surface
mog occur ifgou use scrub pads other
than the pod included with gout cooktop.
_-] Allow the cooktop to cool.
[_] Spread a few drops of CERAMA
BRYTE®CeramicCooktop Cleaner
on the entire burned residue area.
Using the included CERAMABRYTE®
%
CleaningPad for CeramicCooktops,
rub the residue area, applging
pressure as needed.
Heavy, Burned-On Residue
Allow the cooktop to cool.
%
Use o single-edgerazorblade
[]
scraperatopproximotelgo 45°
angleagainsttheglasssurface
and scrapethesoil.Itwillbe
necessorgtoopplgpressure
to the razor scraper in order
to remove the residue.
After scraping with the razor
%
scraper, spread a few drops of
CERAMABRYTE®CeramicCooktop
Cleaneron the entire burned residue
area. Use the CERAMABRYTE®
CleaningPod to remove ang
remaining residue.
If any residue remains, repeat the
steps listed above as needed.
For additional protection, after all
residue has been removed, polish
the entire surface with CERAMA
BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner
and apaper towel.
For additional protection, after oil
[]
residue has been removed, polish
the entire surface with CERAMA
BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner
and a paper towel.
16

Metal Marks and Scratches
Be careful not to slidepots and pans
%
acrossgour cooktop. Itwill leave
metal markings on the cooktop
surface.
These marks are removable using
the CERAMABRYTE®Ceramic Cooktop
Cleanerwith the CERAMABRYTE®
Cleaning Padfor CeramicCooktops.
[_ If pots with a thin overlay of
WARNING:Carefullycheckthe bottom of
pans for roughnessthat would scratch
thecooktop.
Glasssurface--potential for permanentdamage.
ge.com
aluminum or copper are allowed
to boil drg,the overlag mag leave
black discoloration on the cooktop.
Thisshould be removed
immediatelg before heating
again or the discoloration mag
be permanent.
Our testing shows that if
you are cooking high sugar
mixtures such as jelly or
fudge and have aspillover,
it can cause permanent
damage to the glass
surface unless the spillover
is immediately removed.
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic
_] Turn off all surface elements.Remove
hot pans.
Wearing an oven mitt:
[]
a. Usea single-edge razor blade
scraper (CERAMABRYTE®Ceramic
Cooktop Scraper)to move the spill
to a cool area on the cooktop.
b. Removethe spillwith paper towels.
r3] Any remaining spillover should beleft
untilthe surface of the cooktop has
cooled.
[_ Don't usethe surface elements again
until all of the residue has been
completelg removed.
NOTE:If pitting or indentation in theglass
surface hasalready occurred,the cooktop
glass will have to bereplaced.In thiscase,
servicewill be necessarg.
To Order Parts
Toorder CERAMABRYTE®Ceramic Cooktop
Cleanerand the cooktop scraper,please
call our toll-free number:
National Parts Center 800.626.2002
CERAMABRVTE®Ceramic
Cooktop Cleaner ............ # WXIOX300
CERAMABRVTE®Ceramic
Cooktop Scraper ........... # WXIOX0302
Kit ............................ # WB64XS027
(Kitincludescream and cooktop scraper)
CERAMABRVTE®Cleaning Pads for
Ceramic Cooktops ......... # WX10X350
17

Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and moneg! Review the charts on the following
pages first and gou meg not need to call for service.
Possible Causes
Surfaceelementswill not
maintain a rolling boil
or cooking isslow
Surfaceelements do Cooktop controls • Check to be sure the correct control isset for the
not work properlg improperlg set. surface element you are using.
Flashing "F" Wrong pan tgpe. • Use a magnet to check that cookware isinduction
Scratches on cooktop Incorrect cleaning methods • Userecommended cleaning procedures.Seethe
glass surface being used. Cleaning the glass cooktop section.
Improper cookware
being used.
Pan is too small. • Flashing "F" pan size is below the minimum size for
Pan not positioned correctly. • Center the pan in the cooking ring.
Cookware with rough bottoms •
being used or coarse particles
(salt or sand) were between
the cookware and the surface
of the cooktop.
Cookware has been slid
across the cooktop surface.
What To Do
• Use pans that are recommended for induction, have
flat bottoms and match the size of the surface element.
compatible.
the element. See the Using the correct size cookwore
section.
Toavoid scratches, usethe recommended cleaning
procedures.Makesure bottoms of cookware are clean
beforeuse,and use cookware with smooth bottoms.
Areas of discoloration Food spillovers not cleaned • See the Cleaning the gloss cooktop section.
on the cooktop before next use.
Hot surface on a model • This is normal. The surface may appear discolored
with a light-colored glass when it is hot. This istemporary and will disappear
cooktop, as the glass cools.
Plastic melted to Hot cooktop came into • See the Glass surface - potential for permanent damage
the surface contact with plastic placed section in the Cleaning the gloss cooktop section.
on the hot cooktop.
Pitting (or indentation) Hot sugar mixture spilled • Call a qualified technician for replacement.
of the cooktop on the cooktop.
Unresponsivekegpad Kegpad is dirtg. • Clean the keypad.
A fuse in gour home mag be • Replace the fuse or reset the circuit breaker.
blown or the circuit breaker
tripped.
18

Possible Causes What To Do
ge.com
Pan detection/sizing
not working properly
Improper cookwore
being used.
• Usea flat induction capable pan that meets the
minimum size for the element being used. See the
Using the correct size cookwore section.
Pen is improperly pieced. • Make sure the pan is centered on the corresponding
surface element.
Cooktop control • Check to see that the control is set properly.
improperly set.
Display flashing "E" A hardware error has • Call for service.
alone (noother lettefl occurred.
Display flashing "E" Kegpod Error, indicoting • Clean the keupad area. Wipe up spills or remove
alternating to "c" kegpod cleaning is needed, utensils from the keypad area.
Display flashing "E"
alternating to "o"
Over Temperature, indicoting
over tempereture of e
surfece element or electronics.
• Remove an empty pan from the surface element.
• Allow the cooktop to cool down approximatelu
]0 minutes.
• Check to besure ventilation to the cooling system
below the cooktop is not blocked.
19

Notes.
v
a_a
0
0
v
a_a
L.
0
E
0
2O

GE Service Protection Plus'"
GE,a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection PlusT"--comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed bg GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV,VCRand much more-any brand!
Plusthere's no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GEand call us in the U.S.toll-free at 800.626.2224
for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
We'll Cover Ang
Appliance. Angwhere.
Angtime.*
_.,._ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Compang
Warrantg Registration Department
RO. Box 32150
Louisville, KY40232-2150
21

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a safety modification.
After mailing the
registration below,
store this document
in a safe place. It contains
information you will need
should you require
service. Our service
number is 800.GE.CARES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
Important: If gou did not get a registration card with gour
product, detach and return the form below to
ensure that gour product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
_,,,_ Cut here
,,,,,,,,,,I I,
Hr.[I Hs.[I Hrs.[] Hiss[]
First j
Name I I I I I I
Street I
Address I I I I I I I I
Apt.#111111111
I
City I I I
Date Placed
InuseI I
Month I
Appliances
General Electric Compan 9
Louisville, KY40225
GE Consumer & Industrial
ge.com
Dayl I I Vearl
I I I I I I
Model Number
I I I I LastName I I I I I I
I I I I I I I I I I I I I I I
E-mailAddress*
I I I Statel I J Codel
Phone
I
Number I I I
* Please provide your e-mail addressto receive,via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GEAppliances (GEA).
i} Check here if you donot want to receive communications from GEA'scarefully selected partners.
FAILURETO COMPLETEAND RETURNTHISCARDDOESNOTDIMINISHYOURWARRANTYRIGHTS.
For more information about GEA'sprivacy and data usage policy, go to ge.com and click on
"Privacy Policy" or call 800.626.2224.
I-I,, I-I , , ,
Serial Number
I I I I I
I I I I I
zip
i I I
22

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHIPREGISTRATIOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO
L4Y 4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
23

For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou Veuillezenregistrervotreproduitdin denouspermett_ede
intheremoteeventasafetyno'dceisissuedforthisproduct communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit_concemant
Z I
andto allowforefficientcommunicalionundertheterms ceproduit6tait6robetdecommuniquerfacilementavecvousen
ofyourwarranty,shouldtheneedarise, vertudevo_egarantie,sib besoins'enfaitsenfdr.
I
REGISTERON-UNE: _Nw, geappliances.ca MAILTO: P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
CGI
ENREGiSTREMENTSURINTERNETA:www.elecltomenagersge.ea POSTERA: ONTARIO,L4Y461
<I
(Ji
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FiRSTNAME/PRIeNOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VILLE PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
LUI
ZI
AREACODE/,ND.Rt_G.[TELEPHONE IE-MAIL
DIDYOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI [] IFYES/SIOUl: EXPIRATION
AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON D Y/A M D/J
Zl
NAMEOF SELUNGDEALER/NOM DU MARCHAND MODEL/MODELE
G) I
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGUSH
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATIONJ
[] I donotwishto receiveany promotionaloffersregardingthisproduct.
[] Je nedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantce produit.
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERIE
24

6E Electric Cooktop Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule
service, on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES
(800.4.32.2737). (In Canada, coil 1.800.561..3344.) Please have
serial number and model number available when calling for
service.
GE Will Provide:
i!i _i _:_i ii iiii i
Ang part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
Fromthe date ofthe
original purchase
Service trips to gour home to teach gou how to use
the product.
installation, deliverg or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused,
or used for other than the intended purpose or
used commercially.
Damage to the glass cooktop caused bg use of
cleaners other than the recommended cleaning
creams and pads.
Damage to the glass cooktop caused bg hardened
spills of sugarg materials or melted plastic that
are not cleaned according to the directions in
the Owner's Manual.
limited one-year warranty, GEwill also provide,free of charge,all labor and in-home service
to replacethe defective part.
Staple Four receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant F.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance.
Damage caused after deliverg.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GEService location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor in the USA:General Electric Compang. Louisville, KY40225
Warrantor in Canada: Mabe Canada Inc., Burlington, Ontario
25

Notes.
v
a_a
0
0
v
a_a
L.
0
E
0
26

Consignes de s_curit_ ............................. 28-31
Directives de fonctionnement
Coroct_ristiques de votre toble de cuisson ..................... 32
Elements de surfoce .......................................... 39
Fonctionnement de la cuisson _ induction ..................... 33
Messages d'erreur ............................................ 39
Hinuteur de cuisine ........................................... 38
Niveau basse temperature .................................... 38
Recommandations sur la batterie de cuisine ............ 33-35, 40
R_glage des commandes .................................. 36-38
Verrouillage de la table de cuisson ............................. 39
Nettoyage et entretien
Ruban d'emballage ........................................... 41
Verrouillage des commandes .................................. 41
Vitre de la table de cuisson ................................ 42, 43
Astuces de d_.pannage ................................... 44-45
Assistance du consommateur
Assistance du consommateur ................................. 50
Garantie ...................................................... 49
Transcrivez ici les num_ros
de module et de s_rie :
klod_le N°
S_rie N°
Cesinformations sont disponibles
sur I'_tiquette situ_e sous la table de cuisson.
27

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
II,ATTENTION !
Pour votre s4curit4,il est n4cessairede respecter scrupuleusement les informations de cemanuel pour r4duire les
risques d'incendie ou d'explosion, de choc 41ectrique,oupour 4viter des dommages mat4riels, des blessuresou la mort.
Cet appareil a @6test6 et il est conforme aux limites d'un
dispositif num@ique de classe B,conform6ment 6 la pattie
18 des r_glesFCC.Ceslimitessont conCuespour fournir une
protection raisonnablecontre lesinterf@encesnocives darts
une installationdomestique. Cet appareil g@n@e,utiliseet
peut 6mettre de I'@nergiesous la forme de fr6quence radio
et, s'il n'estpas install6et utilis6en conformit6 avecles
instructions, ilpeut provoquer desinterf@encesnocivessur
lescommunications radio.Cependant, iln'existeaucune
garantie que des interf@encesse produiront clansune
installation particuli@e.Sicet appareilprovoque des
intefl@encesnocives sur la r6ception radio ou t616vision,ce
qui peut @tred6tect6 en mettant rappareilsous et hors
tension,rutilisateur estencourag@6essayer de corriger ces
intefl@encesen appliquant rune ouplusieurs desmesures
suivantes:
R6orientezou d@placezI'antenner6ceptrice.
Augmentez ladistance entre I'appareilet ler6cepteur.
BranchezI'appareildans une prise ou un circuit diff&ent
de celuisur lequel est branch@ler6cepteur.
DANGER :
Lespersonnes avec un stimulateur cardiaque ou un
dispositif m@dicalsimilaire doivent redoubler de
prudence lots de rutilisation d'une unit6 6 induction ou
6 proximit6 de rappareil en fonctionnement. Lechamp
61ectromagn@ique peut affecter la bonne marche du
stimulateur cardiaque ou du dispositif m6dical similaire.
IIest conseill6 de consulter votre m@decinou le
fabricant du stimulateur sur votre situation particuli@e.
AVIS DE SECURITE IMPORTANT
La Ioi californienne Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement oblige le gouverneur de Californie 6 publier la
liste des substances connues en r@atpour provoquer le
cancer,des malformations cong6nitales ou d'autres
pr6judices li6s6 la reproduction, et contraint les
professionnels b pr6venir lesclients sur lesrisques d'une
exposition potentielle b de telles substances.
Utilisezun r6cipient de lataille appropri_e. Cet appareil
est 6quip6 d'une ou plusieurs ZONESDECUISSONde
diff@entestailles. S61ectionnezdes r6cipients poss6dant
desfonds plats suffisamment grands pour recouvrir les
zones decuisson. Lescapteurs de d6tection de r6cipient
ne permettront pas le fonctionnement de la zone de
cuisson 6 la puissance 2, sans la pr6sence d'un
r6cipient.
Lesmanches des r6cipients doivent @treorient,s vers
I'int@ieuret nedoivent pas surplomber leszones de
cuisson adjacentes, afin de r6duire les risquesde
brQlures,d'allumage des mat@iaux inflammables et de
renversement, provoqu_s par un contact accidentel
avec I'ustensile.
Ne laissezjamais de plat pr6par6 sur les zones de
cuisson sans surveillance. Lesd@bordementspar
bouillonnement provoquent de la fum6e et des
projections graisseuses qui peuvent s'enflammer,
ou unr6cipient dont lecontenu s'est 6vapor6 apr_s
bouillonnement peut @treendommag6 ou fondre.
Emballages protecteurs : n'utilisezpas defeuille
d'aluminium pour envelopper une quelconque pattie
de la table de cuisson. Utilisezune feuille d'aluminium
uniquement comme c'est recommand6 apr@sle
processus de cuisson, clans le cas d'une utilisation
comme un couvercle b placer au-dessus du plat.
Toute autre utilisation d'une feuille d'aluminium peut
provoquer un risque de choc 61ectrique,d'incendie
ou de court-circuit.
:;__vitezde placer des objets sur ou 6 proximit6 du clavier
6 touches din d'emp@cherune activation accidentelle
descommandes de la table de cuisson.
Sachezla correspondance entre lestouches de
commande et leszones de cuisson activ6es.
Nettoyez r@uli@ement rappareil pour supprimer toute
trace de graisse qui pourrait s'enflammer. Leshottes de
ventilation et d'extraction et lesfiltres 6 graissedoivent
@tremaintenus propres.Ne laissezpas la graisse
s'accumuler dans la hotte ou sur lefiltre. Les d@6ts
graisseux du ventilateur peuvent s'enflammer. Dans
lecas oOle plat s'enflammerait pendant la cuisson,
actionnez leventilateur. Consultez le mode d'emploi du
fabricant de la hotte pour son nettoyage.
Emplacement de la plaque de s&ie
Le module et le num@o de s@iesont graves sur la plaque
de s@ie.La plaque de s@ieest situ6e sous la table de
cuisson. Consultez I'illustration ci-dessous pour connaTtre
I'emplacement exact. Pensezb enregistrer le num@o de
s@ieAVANTUINSTALLATIONde latable de cuisson
(consultez la section Enregistrement du produit au verso
de lacouverture). Laplaque des@ieest situ_e sous le
boTtierdes brQleursde la table de cuisson.
28
Emplacement de la plaque de s@ie

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
kATTENTION !
Pour votre s4cufit4, il est n4cessairede respecter scrupuleusement les informations de cemanuel pour
r4duire lesrisques d'incendie ou d'explosion, de choc 41ectrique,ou pour 4viter desdommages at4riels,
des blessuresou la mort.
MESURESDESECURITE
Lots de I'utilisation d'appareils dectriques, il est n4cessaire de respecter des consignes de s4curit4
basiques,et d'appliquerlesmesuressuivantes:
Utilisez cet appareil uniquement pour son
usage pr6vu, tel qu'il est d6crit dans ce manuel.
N'essagez pas de r@arer ou de remplacer une
quelconque partie de latable de cuisson, saul
indication contraire clans ce manuel. Toute
autre r@aration doit @treeffectu@epar un
technicien qualifi6.
Avant toute r@aration, d6branchez
ralimentation de la table de cuisson du tableau
de distribution 61ectriqueen enlevant le fusible
ou en actionnant le disjoncteur.
Assurez-vous que rappareil est correctement
install6 et raccord6 6 la terre par un technicien
qualifi6, conform6ment aux instructions
d'installation fournies.
L'installateur doit montrer 6 rutilisateur
remplacement du coupe-circuit ou du fusible.
Notez-le pour s'g rd@er facilement.
Ne laissez pas des enfants seuls-les enfants
ne doivent pas rester seuls ou sans
surveillance clans un endroit o0 un appareil est
en fonctionnement. IIleur est formellement
interdit de s'asseoir ou de se tenir sur une
quelconque pattie de rappareil.
Apprenez aux enfants 6 ne pasjouer avec les
commandes ou avec toute partie de la table
de cuisson.
Interdisez 6 toute personne de grimper, de se
tenir sur ou de s'accrocher 6 la table de
cuisson.
DANGER:les articles d'int@@tpour les
enfants ne doivent pas @trestock6s dans les
placards au-dessus de la table de cuisson-les
enfants qui grimperaient sur I'appareil pour
atteindre ces articles pourraient s@ieusement
se blesser.
Tenez toujours 61oign@sles rev@tements
murals, les rideaux ou lesdraperies
combustibles 6 une distance suffisante
de latable de cuisson.
Tenez toujours 61oign6slestorchons, les
lavettes, les poign@eset le linge de maison 6
une distance suffisante de la table de cuisson.
Tenez toujours 61oign@sles ustensiles en bois
et en plastique, ainsi que lesaliments en
conserve, 6 une distance suffisante de latable
de cuisson. IIspeuvent chauffer et provoquer
des br01ures.
Ne portezjamais de v@tementsamples ou
laches pendant I'utilisation de I'appareil. Les
mat@iaux inflammables peuvent s'enflammer
au contact des 616ments de surface chauds et
provoquer de s@ieusesbr01ures.
Utilisez uniquement des poign6es s_ches-
des poign@eshumides ou mouill6es sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des
br01ures6 cause de la vapeur d@ag6e. Ne
laissez pas lespoign@estoucher les 616ments
de surface chauds. N'utilisez pas de serviette
ou une autre @offe encombrante. De telles
@offes peuvent s'enflammer au contact d'un
616ment de surface chaud.
N'utilisez pas d'eau sur des feux graisseux.
Nesaisissezjamais un r6cipient en flammes.
E.'teignezrappareil avec les commandes.
Etouffez ler6cipient en flammes sur un
616ment de surface en la recouvrant
compl@tement avec un couvercle bien ajust@,
une plaque de four ou un plateau plat. Utilisez
un extincteur chimique sec multiusage ou de
tgpe mousse.
De la graisse en flammes en dehors d'un
r6cipient peut @treneutralis6e en la recouvrant
avec du bicarbonate de soude ou,si disponible,
en utilisant un extincteur chimique sec
multiusage ou de tgpe mousse.
Lots de la pr@aration de plats 6 flamber sous
la hotte, actionnez le ventilateur.
CUISINEZBIENLA VIANDEETLA VOLAILLE...
Cuisinez bien Io viande et la vobi/leJla viande au mains dune temp4rature INTERNEde 71°C et la
volaille au mains 8 une temperature interne de 82°C. Lo cuisson 8 ces temperatures prot@e
g4n4rolement contre les intoxications alimentaires. 29

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
kATTENTION !
DESECURITE
Ne touchez pas les #l#ments de la surface
vitr#e en c@amique pendant la cuisson.
Cette surface peut @re suffisamment
chaude pour brOler,m#me si sa couleur
paraTt sombre. Pendant et apr_s utilisation,
ne touchez pas et ne laissez pas des @offes
ou d'autres mat@iaux inflammables au
contact de la surface de cuisson. Notez que
I'indicateur de chaleur est allum# et laissez
d'abord refroidir suffisamment de temps.
Les surfaces chaudes peuvent inclure la
table de cuisson elle-m_me et les zones qui
font face (_la table de cuisson.
Pour minimiser les risques de brOlures,
d'allumage des mat@iaux inflammables et
de renversement, le manche d'un r_cipient
doit @re tourn_ vers le centre de la table de
cuisson, sans surplomber les _l_ments de
surface chauds adjacents.
t_teignez toujours la commande de I'_l_ment
de surface avant d'enlever I'ustensile.
Ne laissezjamais des @l@mentsde surface
sans surveillance r@gl@ssur des hautes
temp@atures. Desd_bordements par
bouillonnement peuvent provoquer de
la fum_e et I'allumage des projections
graisseuses.
Gardez un oeil sur les aliments en cours de
friture (_des hautes temp@atures ou (_des
temp@atures mogennes-hautes.
Lesaliments (_frire doivent @re aussi secs
que possible. Le givre sur les aliments
congel_s et I'humidit_ sur les aliments frais
peuvent provoquer le bouillonnement de la
mati@e grasse chaude et son d_bordement
hors du r_cipient.
Utilisez peu de mati@e grasse pour une
friture superficielle ou dans une friteuse. Le
remplissage exag@_ de mati@e grasse dans
un r_cipient peut provoquer des projections
graisseuses Iors de I'ajout d'aliments.
Si une combinaison d'huile ou de mati&re
grasse doit @re utilis_e pour une friture,
remuez-la avant de la chauffer car les
graisses se m_langent lentement.
Chauffez toujours lentement la mati@e
grasse et surveillez-la pendant la cuisson.
Utilisez un thermom_tre de friture aussi
souvent que possible pour emp_cher la
surchauffe de la mati@e grasse au-dek_
du point de fum_e.
Ne tentezjamais de d@lacer un r_cipient
remplie de mati@e grasse chaude,
notamment une friteuse. Patientezjusquk_
ce qu'elle refroidisse.
iiiiiiiiiiii_iii
Ne stockez pas de mat@iaux inflammables
(_proximit_ de la table de cuisson.
Maintenez propres la hotte et les filtres (_
graisse pour conserver une bonne ventilation
et pour _viter les feux de graisse.
Ne stockez pas ou n'utilisez pas de
mat@iaux combustibles, d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables
(_proximit_ de cet appareil ou d'un autre.
Nettogez uniquement les pi_ces list_es
dans le manuel d'utilisation.
Ne laissez pas des produits en papier, des
ustensiles de cuisine ou des aliments sur la
table de cuisson quand elle n'est pas en
fonctionnement.
Maintenez propre la table de cuisson et
@vitezI'accumulation des graisses ou des
projections graisseuses qui pourraient
s'enflommer.
Ne chauffezjamais de r@cipients
alimentaires non ouverts. La mont@een
pression peut faire exploser le r@cipient
et provoquer des blessures.
Ne laissezjamais de pots ou de plats de
graisse @@goutter sur ou @proximit@ de
la table de cuisson.
N'utilisezjamais I'appareil pour se r@chauffer
ou chauffer la pi@ce.
30

www.electromenagersge.ca
ATTENTION !
ELEN1ENTSDE SURFACEA INDUCTION
Faites attention Iors du contact avec la table de cuisson. La surface vitr4e de la table de cuisson
conservera la chaleur apr_s I'extinction des commandes.
t_vitezde rager la vitre de la table de cuisson.
La table de cuisson peut se rager avec des
objets comme des instruments tranchants,
des bagues ou d'autres bijoux.
N'utilisezjamais la surface vitr@ede la table
de cuisson comme planche @d@couper.
Ne posez pas ou ne stockez pas d'articles
sur la surface vitr@ede la table de cuisson
Iorsqu'elle n'est pas utilis@e.
Faites attention @la pose de cuilleres ou
d'autres ustensiles @remuer sur la surface
vitr@ede la table de cuisson, Iorsqu'elle est
en fonctionnement. IIspeuvent devenir
chauds et provoquer des brOlures.
t_vitezde chauffer un r@cipientvide. Dans le
cas contraire, cela pourrait endommager la
table de cuisson et le r@cipient.
Ne laissez pas de I'eau, d'autres liquides ou
de la graisse sur la table de cuisson.
N'utilisez pas les @l@mentsde surface si la
vitre est cass@e.Des projections graisseuses
ou des produits de nettogage peuvent
p@n@trerdans la fissure et cr@erun risque de
choc @lectrique.Contactez imm@diatement
un technicien qualifi@d@sque la vitre de la
table de cuisson est fendue.
La cuisson ou des projections d'aliments
peut provoquer I'activation ou la
d@sactivation des touches du clavier.
Nettogez soigneusement le clavier @touches
et les commandes retrouveront un
fonctionnement normal.
Nettogez la table de cuisson avec
precaution. Verrouillez toujours le panneau
de commandes (_I'aide de la fonctionnalit_
de verrouillage des commandes et attendre
que la surface vitr_e enti_re ait refroidi,
avant de nettoger la table de cuisson.
Consultez la section Verrouilloge de Io table
de cuisson pour en savoir plus. Si vous
utilisez une _ponge ou un chiffon mouill_
pour essuger les projections sur un _l_ment
de surface chaud, faites attention aux
brOlures caus_es par la vapeur. Certains
nettogants peuvent produire des fum_es
toxiques dans le cas d'une application sur
une surface chaude.
REIARQUE : nous vous recommandons
d'@viterd'essuger les @l@mentsde surface
tant qu'ils ne sont pas froids et que
I'indicateur de chaleur ne s'est pas @teint.
Les projections sucr_es constituent une
exception _ la r_gle. Consultez la section
Nettogoge de Io vitre de Io table de cuisson.
.....Pour @viterd'endommager @ventuellement
la surface de cuisson, n'appliquez pas de
cr@mede nettogage sur la surface vitr@e
Iorsqu'elle est chaude.
.....Apr@sle nettogage, utilisez un chiffon sec ou
une serviette en papier pour supprimer tout
r@sidude cr@mede nettogage.
.....Lisez et respectez routes les instructions et
avertissements sur les @tiquettes des cr@mes
de nettogage.
.....De grandes ragures ou de gros impacts sur
la table de cuisson peuvent conduire @briser
ou fracasser la vitre.
Faites attention Iors du contact avec latable
de cuisson. Lo surface vitr6e de la table de
cuisson conservera la chaleur apr6s
I'extinction des commandes.
Ne vous tenez pas sur la vitre de la table
de cuisson.
iiiiiiiiiiii_iii
Lorsqu'un four autonettogant est install_
sous la table de cuisson et se trouve
en mode d'autonettogage, il n'est pas
recommand6 d'utiliser la table de cuisson (_
induction pendant le cgcle d'autonettogage.
LISEZETRESPECTEZSCRUPULEUSEMENT
CESCONSIGNESDESECURITE.
CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS 31

Caract_ristiques de votre table de cuisson.
Dons ce manuel, les caract4ristiques et I'apparence peuvent varier selon votre module.
T /
ct%_&oL .,_ []
Oo F_
oO [] oN/o_fI
mJ []o2, i_
[]o.,o._o.[]- [] -
.OOo[] -- .aT51..... ooo.[] _-
oO ON/OFF
Table de cuisson de 76,2 cm (30") PHP900
REMAROUE :les mod61es de 30" poss6dent des
indicateurs d'emplacement des 616ments de
cuisson 6 c6t6 de chaque commande.
t
CONTROLILOCK M_N T_M_R
ONIOFF
Table de cuisson de 91,4 cm (36") PHP960
Index descaract6ristiques
(lescaract6ristiques et I'apparence peuvent varied Explication 6 la page
[_ O_IOF_
] O_IIFF
32
Elementsde cuisson 36
Verrouillage des commandes 39
Minuteur de cuisine 38
T6moin lumineux ON (pour chaque 616ment) 36
Zone dest6moins lumineux de surface chaude 38
Commande ON/OFFd'un 616mentde cuisson 36

Fonctionnernent de la cuisson induction.
Utilisez un r6cipient de la taille
minimale pour chaque 616ment.
Le mat@iau du r6cipient est
correct si un aimant se colle sur
son fond.
minimal du I rnm_rna_ae
rdclment14,6 cm r_cioient12 crn
/ 9iam_tre I Diarn_tre
/ \ 17,7 cm (7")
lT}lnlmoI OU
Olamdtre )
reclment 14,6 crr
Les@l@mentssitu6s sous la surface
de cuisson produisent un champ
magn@tiquequi fait vibrer les @lectrons
dans le r@cipienten m@talferreux,
produisant de la chaleur.
La surface de cuisson elle-m@mene
chauffe pas. La chaleur est produite
dans le r@cipientde cuisson et ne peut
@treg@n@r@etant que le r@cipientn'est
pas plac@sur la surface de cuisson.
Lorsque I'@l@mentest activ@,le
r@cipientcommence 6 chauffer
imm@diatement et son contenu
se r@chauffe.
La cuisson par induction magn@tique
n@cessited'utiliser une batterie de
Utilisation d'une batterie de
cuisine _ la taille correcte
i? iiii
Chaque@l@mentde cuisson n@cessiteun r@cipient
d'une taille MINIMALE.Sile r_cipient est
correctement centr@,et fabriqu@avec un m@tal
correct, maistrap petit pour I'@l@mentde cuisson,
rdcipient 16,5 cm
Diametre minimal du
I'@l@mentne peut pas_tre activ@.Un <<F>>
clignotant s'affichera ainsi que le niveau de
puissances_lectionn@.
Unr_cipient plusgrand que lecercle de I'@l@ment
peut @treutilis_•cependant, la chaleur se diffusera
uniquement au-dessus de I'@l@ment.
cuisine fabriqu@e6 partir de m@taux
ferreux-des m@tauxsur lesquels un
aimant se colle, comme lefer ou I'acier.
Utilisez des r@cipientsdont la taille
correspond 6 celle de I'@l@ment.Le
r@cipientdoit @tresuffisamment grand
pour que le capteur de s@curit@active
I'@l@ment.
La table de cuisson ne d_marrera pas
si un ustensile en fer ou en acier tr_s
petit (inf@ieur 6 la taille minimale en
largeur) est plac_ sur la surface de
cuisson Iorsque I'appareil est en
fonctionnement-comme une spatule
en acier,des cuill@es, des couteaux
et d'autres petits instruments.
Table de cuisson d'une largeur de 762 cm (30").Utilisez un r@cipientde la
taille minimale indiqu@epour chaque @l@mentde cuisson.
Table de cuisson d'une largeur de 91,4 cm (36").Utilisez un r_cipient de la
taille minimale indiqu_e pour chaque _l_ment de cuisson.
Pourde meilleurs r@sultats,le r@cipientdoit @treen
contact TOTALavec la surface vitr@e.
Nelaissezpasle fond du r_cipient toucher la
bordure m@talliquede la table de cuisson ou
chevaucher lescommandes de la table de cuisson.
Pourde meilleuresperformances, faites
correspondre la taille du r_cipientavec lataille de
I'@l@ment.L'utilisationd'un petit r_cipient surun
grand br01eurg@n@reramains de puissance6
n'importe quel niveau.
33

Choix de la bonne batterie de cuisine utiliser.
INCORRECT
Le rdcipient n'est pas centr4 sur ta
surface de t'4t4ment de cuisson.
Lefond ou tes cat4s du rdcipient
sont recourb4s ou inclines.
CORRECT
Le r4cipient est correctement
centrd sur ta surface de t'4tdment
de cuisson.
Lefond du r4cipient est plat.
Recommandations sur
la batterie de cuisine
La batterie de cuisine doit @treencontact total
avec la surface deI'@l@mentdecuisson.
Utilisezdesr@cipientshfond plat dont la taille
correspond hI'@l@mentdecuisson et _ la quantit_
d'aliments _ pr@parer.
DANGER:
: kes 41dmentsdecuissonpeuvent appamTtre
comme froids lorsde leur mise en fonctionnement
et aprSsavoir _t_ arrSt_s.Losurface vitr_epeut
8treCHAUDE8causede la chaleur rdsiduelle
provenant durdcipient etpar cons@uent, il existe
un risquede brOlures.
NETOUCHEZPASLERE-CIPIENTou LACASSEROLE
directement avec les mains. Utiliseztoujours des
gants antichaleurou despoign@s pourprotdger
vos mains contre lesbrOlures.
: NEFAITESPASGLISSERle rdcipientsur lo surface
de la table de cuisson.Celapourrait endommager
ddfinitivement l'ospectde lo tablede cuissonen
c4mmique.
Lerdcipient necorrespond pas 8 ta
taitte minimate requisepar t'4tdment
de cuissonutitisd.
Lefond du r4cipient repose sur ta
bordure de ta table de cuisson ou ne
repose pas compt_tement sur to
surface de t'4t4ment de cuisson.
Un manche trap tourd incline te
r4cipient.
Ler4cipient correspond 8 ou
d4passe ta taitte minimate requise
par t'4t4ment de cuisson utitisd.
Lefond du r4cipient repose
enti&ement sur tosurface de
t'4t4mentde cuisson.
Ler4cipient est correctement
4quitibr4.
34

Utilisez des r6cipients 6 fond plat.
i I i
Utilisez une plaque chauffante:
Utilisez Unwok 6 fond p!at,
Batterie de cuisine adapt6e
Utilisez une batterie de cuisine de
qualitY, (:]fond massif pour une
meilleure r@artition de la chaleur
et m6me de meilleurs r6sultats de
cuisson. Choisissez une batterie de
cuisine fabriqu6e en acier inoxydable
aimant6, en fonte 6maill6e, en acier
6maill6 ou avec une combinaison
de ces mat@riaux.
Certaines batteries de cuisine sont
sp6cialement identifi6es par le
fabricant pour une utilisation avec les
tables de cuisson 6 induction. Utilisez
un aimant pour tester la validit6 d'une
batterie de cuisine.
Lesr6cipients (3fond plat donnent les
meilleurs r6sultats. Lesr6cipients _]
bard ou strips peuvent 6tre utilis6s.
Lesr_cipients ronds donnent de
meilleurs r_sultats. Lesr6cipients 6
fond courbe ou inclin6 ne chaufferont
les aliments de mani_re homog_ne.
Pour la cuisine au wok, utilisez un wok
(_fond plat. N'utilisez pas de wok pos6
surun socle circulaire.
www.electromenagersge.ca
Batterie de cuisine <<brugante >>
Diff6rents tgpes de batterie de cuisine
produisent de 16gerssons. Les
r6cipients massifs, comme ceux en
fonte _maill_e, produisent mains de
bruit que les r@cipientsen acier
inoxgdable multicouche plus I@gers.
Lataille du r@cipient,et la quantit@
d'aliments, peuvent aussi contribuer
au niveau sonore.
Lorsde I'utilisation d'616ments
adjacents avec un certain niveau de
puissance, les champs magn@tiques
peuvent interagir entre eux et produire
un faible sifflement ou un
<<bourdonnement >>intermittent. Ces
bruits peuvent @trer@duitsou @limin@s
en diminuant ou en augmentant le
niveau de puissance de I'un ou de
I'ensemble des @l@ments.Les r@cipients
qui recouvrent enti@rementle cercle
de 1'616mentproduiront mains de bruit.
Unfaible bruit de <<bourdonnement >>
est normal, notamment avec une
puissance _lev_e.
Ne posez pas de r6cipient mouill6
sur la vitre de la table de cuisson.
Ntutilisez pas de wok 6quip@d'un
socle ckculaire sur la vitre de !a
table de cuisson:
Utilisez un wok6 fond plat sur !a
vitre de la table de cuisson.
Pour de meilleurs r6sultats
Ne posezpas de r6cipientsou de
couvercles mouill6s sur lasurface de
cuissonou sur lesanneaux d'induction.
ii
ii_iiiiiii:::
Ne posezpas de doigt mouill6 sur la vitre
de la table de cuisson.Essugezles
projections sur lescommandes avec
lesmains @ches.
N'utilisezpas de wok pos6surun socle
circulaire.Cetgpe de wok ne chauffera
pas surun 616ment(_induction.
Utilisezuniquement un wok (_fond plat,
disponiblechez la plupart desfabricants
de batterie de cuisine.Lefond du wok
doit correspondre au diam@trede
I'anneaud'induction, afin de garantir
un contact correct.
Certainesprocedures de cuisson
sp6cialesn6cessitentun r6cipient
particulier,comme un autocuiseur, une
friteuse, etc. Lesr6cipients(_fond plat,
qui correspondent (_lataille de I'_l_ment
de surface utilis6,produiront les
meilleurs r6sultats.
35

R glage descommandes.
Utilisation des commandes _ touche
5¸¸¸¸¸¸:¸¸¸¸¸¸¸ /
Appuyez I_g@ement sur la touche avec
la partie plate du bout de votre doigt.
Appuyez au centre de la touche pour
garantir une r_ponse de la table de
cuisson.
Un <<bip >>retentira 6 chaque appui sur
une touche.
Fonctionnement des _l_ments de cuisson
Chaque _l_ment de cuisson dispose
d'une touche ON/OFFind_pendante et
d'un affichage 6 diodes.
Assurez-vous d'utiliser une batterie de
cuisine qui respecte les exigences de
taille minimale.
Pour mettre en marche un _l_ment de
cuisson :
{77 Placezun r_cipientavec un contenu
alimentaire sur un _l_ment 6 induction.
Latailledu r_cipient doitcorrespondre
6 cellede I'anneauindicateur.
j_ Appuyez sur la touche ON/OFF.<<5 >>
s'afficheraen clignotant.
j_ Appuyezsur latouche (+)ou (-)pour
s_lectionnerleniveaude puissanceet
activerI'@l@ment6 induction.Un bip
retentit.IIestn_cessaired'appuyersur
latouche (+)ou (-)dans les 10secondes
qui suivent,pour activerI'_l@ment.
REPIARQUE: vous pouvezaussi appuyer et
tenir enfonc@ la touche pour faire d_filer
rapidement les puissanceset atteindre le
r@glagesouhait&
Lecircuit d'induction d@tecteler_cipientet
autorise I'activationde I'@l@ment.Let@moin
lumineuxONet let_moin lumineuxHOT
SURFACEcorrespondants'allument
ensemble.Siaucun niveau de puissance
n'ests_lectionn@dans les10 secondes,la
zoneserad@sactiv@e.
Pourarr@terle processus,appuyezsur la
touche ON/OFF.U@l@ment6 induction
s'arr@teraet I'affichages'@teindra.
Lorsqu'un _l_ment est activ_ sur ON:
Sile r@cipientest enlev@ou d@plac@en
dehorsde I'anneaude cuisson,un <<F>>
s'afficheraen clignotant, ainsique leniveau
de puissance.Apr@s30 secondes,I'@l@ment
serad@sactiv@et I'affichages'@teindra.Sile
r@cipientest replac@sur lazone dans les30
secondes,le clignotement s'arr@teraet la
cuissonreprendra.
/i¸ r in
i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Le niveau de puissance avec une
fraction indique un r6glage par
demi-point suppl@mentaire.
36
R#glage du niveau de puissance
La table de cuisson propose 19 niveaux
de puissance, y compris un r@glagede
puissance renforc@e.La plage de
puissance s'_tend de <<L>>6 <<9 >>par
incr@mentsd'une pr@cisiondu demi-
point. Par exemple : 1,1-1/2, 2, 2-1/2 et
ainsi de suite jusqu'6 9.
Le niveau de puissance <<L>>,r@glagele
plus faible, est recommand@ pour <<tenir
au chaud >>un r@cipient.
_ F >>s'affiche enclignotant
Si un r@cipientest enlev@ou d@plac@en
dehors de I'anneau de cuisson pendant
le processus de cuisson, un <<F>>
s'affichera en clignotant, ainsi que le
niveau de puissance. Le <<F>>clignotant
indique que le r@cipientn'est plus
d@tect&Apr_s 30 secondes, I'@l@ment
sera d@sactiv@et I'affichage s'@teindra.
Le niveau de puissance augmente d'un
demi-point 6 chaque appui sur la
touche.
La puissance 9 est le niveau normal le
plus @lev&
Si le r@cipientest replac@sur I'@l@ment
de surface dans les 30 secondes, le
<<F >>clignotant s'@teindraet la cuisson
reprendra.

Puissance renforc_e
www.electromenagersge.ca
<<H >>indique que le niveau
de puissance renforc6e a #t6
s61ectionn6 pour une cuisson
ou une 6bullition rapide.
Table decuisson d 4 brOteurs avec 2 g_ndrateurs
d'induction c6t@gauche et c6t@droit.
IIs'agit du plushaut niveau de puissance,
conqu pour une cuissonou une #bullition
rapide d'un contenu degrande quantit#.
La puissance renforc#e fonctionnera au
maximum pendant 10 minutes. Apr_sces
10 minutes, la puissance reviendra
automatiquement au niveau 9.
Ler@glagede puissancerenforc@epeut
@trer@p@t@apr@slecycle initial de 10
minutes.
DANGER: ne laissezpas un r6cipient sans
surveillanceavec le niveau de puissance
renforc_e.
Pour activer le niveau de puissance
renforc_e :
[7] Placezun r_cipient dont la taille
correspond 6 I'_l_ment 6 induction
surI'anneau indicateur s_lectionn_.
[] Appuyez sur la touche ON/OFF.
<<5 >>s'affichera en clignotant.
Partage de puissance
Lestables de cuisson 6 quatre br01eurs sont divis#esen deux
zones de chauffe s#par#es.Leszonesde cuissongauche et
droitesont aliment#espar des g#n#rateurs d'induction
ind#pendants.Ung#n#rateur pilate 2#l#ments ou lesdeux
zones de cuisson d'une sectionde chauffe partagent la
puissanced'ung#n#rateur.
Lestables de cuisson _ cinq br01eurssont divis#esen trois
zones.Lesc6t#s gauche et droit disposentde zonesde
cuissons#par#eset le grand #l#ment central constitue une
autrezone de cuissonind#pendante.
Lepartage de puissanceest actif Iorsquetousles #l#ments
de la m#me zone decuissonsont activ#s et qu'un #l#mentest
r#gl#sur leniveaude puissancerenforc#e (H).Leniveaude
I'#l#mentqui n'estpas r#gl#sur le niveaude puissance
renforc#e basculealorssur unepuissanceplusfaible.Cela
s'appellele partage de puissance.Lorsquelefonctionnement
en puissance renforc#eest termin# (10minutes),I'autre
#l#ment peut #tre r#initialis#sur n'importe quelniveau de
puissance.Tousles #l#mentsd'une m#me zonede chauffe
peuvent fonctionner simultan#ment aux niveauxde puissance
normaux,de <<L>>6 9.
[_] Appuyez ettenez enfonc_e la touche
(+)jusqu'6 ceque <<H >>s'affiche.
REHARQUE: sile r_cipient est enlev_,un
<<F>>et un <<H>>s'afficheront
alternativement en clignotant. Apr_s30
secondes,1'61_ments'_teindra
automatiquement.
Bruits _ventuels :
IIest possibled'entendre un I_ger
<<bourdonnement >>Iorsd'une cuisson
avec leniveau depuissancerenforc_e.
C'estnormal. Leson d_pend du type de
r_cipient utilis_.Certains r_cipients
<<bourdonneront >>plusforts en fonction
du mat_riau. Un<<bourdonnement >>peut
se produire si lecontenu dur_cipient est
froid. Au fur et 6 mesure que ler_cipient
chauffe, leson diminuera. Sile niveau de
puissance est diminu_, le son diminuera
aussi.
Table de cuisson d 5 brOteurs avec 3 gdndrateurs
d'induction c6t4 gauche, centre et c6t4 droit.
REMARQUEIMPORTANTEPOURLESMODELES
A QUATREBRULEURS:
Les@l@mentsdu c_t@droit partagent le m@meg@n@rateur.
kes deux @l@mentspeuvent fonctionner 8 n'importe quel
niveau de puissance non renforc@e(dek 8 9) en m@me
temps. Si le grand @l@mentde 11 po est r@gl@sur le niveau
I
de puissance renforc@e<<H>>,le plus petit @l@ments'@teint
automatiquement et ne peut @treactiv@.Apr@s10 minutes,
lapuissance renforc@e(H)retoumera au niveau 9.ke plus
petit @l@mentpeut alors@treactiv@et r@gl@8 n'importe quel
niveau de puissance.
37

R glage descommandes.
Utilisation du niveau basse temperature <<L >>
Placezun r@cipientavec uncontenu
%
alimentaire surun @l@ment6
induction. Lataille du r6cipientdoit
correspondre 6 celle de I'anneau
indicateur.
Appugez sur latouche ON/OFF.
[]
<<5 >>s'affichera en clignotant.
DANGER : ne chauffez pas
d'aliments avec le niveau de
puissance <<k>>pendant
plus de deux heures.
Appuyez et tenez enfonc@elatouche
%
(-)jusqu'6 ceque <<L>>s'affiche. Un
bip retentit.
N'utilisezpas d'emballage en plastique
pour couvrir les aliments. Leplastique peut
fondre sur lasurface vitr@eet @tredifficile6
supprimer.
Utilisezuniquement une batterie decuisine
recommand@epour cette table de cuisson.
Leniveau bassetemp@ature maintiendra
chaud un plat cuisin@,6 la temperature de
service.Commenceztoujours avec des
aliments chauds. N'utilisezpasce r@glage
pour chauffer desaliments froids.
Lapose d'aliments froids ou non cuisin@s
sur un 61@mentde surface r@gl@sur le
niveau basse temperature peut provoquer
une intoxication alimentaire.
Pourde meilleurs r_sultats,tousles
aliments chauff@savec leniveau basse
temp@ature doivent @trecouverts d'un
couvercle ou d'une feuille d'aluminium. Les
p0tisseries ou les pains doivent @tre
ventil@spour permettre 6 I'humidit_ de
s'_chapper,
Utiliseztoujours des poignOesoudes gants
antichaleur pour retirerlesaliments d'un
OlOmentrOglOsur leniveau basse
tempOrature,car la table decuisson et le
rOcipientseront chauds.
ON/OF'_"
Utilisation du minuteur de cuisine
REMARQUE:utilisezle minuteur de cuisine
pour mesurer letemps de cuissonou
comme pense-b_te.Leminuteur decuisine
ne contr61een aucun casles @l@mentsde
cuisson.
Appugez sur latouche TIMER.
%
Appugez sur latouche (+)ou (-)pour
s_lectionnerle nombre de minutes
souhait_.Lorsquela touche (+)ou (-)
resteenfonc@ependant plusieurs
secondes,lesminutes ddilent 6
grande vitesse. Leminuteur
commencera automatiquement 6
d@compterlesminutes s_lectionn@es
dans les5 secondessuivant la
derni@eentree. Lesminutes
s'afficherontet un <<.>>clignotera.
T_moin lumineux de surface chaude
Leminuteur affiche les minutes
%
restantesjusqu'6 atteindre une
minute.A une minute, le minuteur
affiche soudain led@comptedes
secondes.
Lorsqueled@comptedes secondes
atteint z@ro(00),leminuteur fait
entendre un long bip d'une dur@e
de trois secondes et I'affichage des
<<00 >>clignote. Leclignotement se
poursuivra et un double bipretentira
tousles 10 secondesjusqu'6 ce que
vous enfonciez la touche TIMER.
Apr@s5 minutes, leclignotement et
lesignal sonoreseront d@sactiv@s.
Appugezsur latouche TIMERpour arr@ter
le minuteur 6 n'importe quel moment.
Appugezsur latouche (+)ou (-) pour
augmenter ou diminuer le temps d@fini.
® ® ® 1
0
HOTSURFACE
38
Unt_moin lumineuxHOTSURFACE(unpour
chaque_l@mentde cuisson)s'allumera
imm@diatementIorsde I'activationde
I'@l@mentcorrespondant. Let6moin
lumineux s'allumeIorsquela surfacevitr6e
estchaude et resteallum@jusqu'6ce que la
surfacerefroidisse6 unetemp@ature
acceptableau toucher.

Utilisation des .l .ments de surface, www.electromenagersge.ca
Messages d'erreur (_ E >>/ _ c >>et
F"
L
Lesmessagesd'erreur indiquent un
probl@metemporaire qui peut @tre
corrig_ par I'utilisateur.
Clavier activ_--si <<E>>s'afficheen
clignotant alternativement avec <<c >>,c'est
que le clavierd_tecte I'activation continue
d'une ou plusieurstouches.Supprimez
toute obstruction dans la zonedu clavier.
L'obstructionpeut _tre provoqu_e par de
I'eau,une projection d'aliments,un ustensile
ou d'autres objets.
Pourreprendre la cuisson,appuyez sur la
touche ON/OFF,puiss@lectionnezle niveau
de puissance,
Surchauffe-si <<E>>s'afficheen clignotant
alternativement avec <<o >>,c'estque le
capteur de latable de cuissonindique une
surchauffe de I'_lectroniqueou de I'_l_ment
induction.
Lasurchauffe d'un _l_ment est provoqu_e
par la pose d'unecasserole vide sur
I'_l_mentconcern_ et la s_lectiond'un
niveaude puissance_lev_e.Lecapteur
de I'_l_mentd_tecte lestr_s hautes
temperatures (sup_rieuresaux
temperatures normales decuisson),coupe
alorsI'alimentation _lectriqueet affiche le
messaged'erreur.Uneautre cause possible
de cette erreur est une absence d'airfrais
dansle fond de la table de cuisson,ce qui
peut provoquer lasurchauffe de
I'@lectronique.Donscecas-15,assurez-vous
que I'entr@ed'air souslatable de cuisson
n'est pasobstru@e.
Appugezsur la touche ON/OFFet laissezla
table de cuissonrefroidir pendant 30 _ 45
minutes, avant de recommencer _ I'utiliser.
SiI'erreur persiste,contactez le service
apr@s-vente.
IMPORTANT:sile <<E>>clignote seul,sans
alterner avec le <<c >>ou le <<o >>,il s'agit
d'une panne mat_rielle.Contactez le
serviceapr_s-vente.
_i I i _i i_ i _ _
CONTROL
LOCK
Verrouillage des commandes
IMPORTANT:_votre convenance,vous
pouvezverrouiller latotalit_ de latable de
cuisson_ n'importe quel moment,
Iorsqu'ellen'estpas utilis_eou avant un
nettogage. Leverrouillage de la table de
cuissonemp_chera d'activer
accidentellement les_l_ments de surface.
Pour verrouiller la table de cuisson :
Appugez et tenezenfonc_e latouche
CONTROLLOCKpendant 5secondes.
Unsignal_ deux bips retentira et let_moin
lumineu×CONTROLLOCKs'allumera,
indiquant que la table de cuisson est
verrouill_e.
Silatable de cuisson est verrouill_e alors
qu'un _l_ment de surface est en
fonctionnement, celui-ci sera
automatiquement d_sactiv&
Lacommande CONTROLLOCKn'offecte
pas le minuteur.Si leverrouillagedes
commandes estactiv@pendant un
d@compteduminuteur, celui-ci continuera
fonctionner.
Pour d_verrouiller la table de cuisson :
Appugez ettenez enfonc_e la touche
CONTROLLOCKpendant 5 secondes. Un
signal _ deux bips retentira et le t@moin
lumineux CONTROLLOCKs'@teindra,
indiquant que la table de cuisson est
d@verrouill@e.
39

S lection des types de batterie de cuisine.
Respectez les points suivonts pour fuire des conserves
Lorsque vous faites des conserves au
bain-marie ou avec un autocuiseur, des
r@cipientsde grand diam_tre peuvent
_tre utilis@s.C'est parce que les
temp@ratures d'@bullitionde I'eau
(re@mesous pression) ne sont pos
nocives pour les surfaces de la table de
cuisson autour des 61@mentsde surface.
Incorrect! CEPENDANT, N'UTILISEZ PAS DE
Remerque:desst@ilisateurshfond
plat sont n6cessaires pour lestables OU D'AUTRES RECIPIENTS DE GRAND
de cuisson vitr6es. DIAMETRE POUR FRIREOU BOUILLIR
STERILISATEURS DE GRAND DIAMETRE
DESALIMENTS AUTRE QUE DE L'EAU.
La plupart des m@langes de sirop ou de
sauce-et tousles tgpes de friture-
cuisent h des temp@ratures beaucoup
plus @lev@esque celles de I'eau bouillie.
De telles temp@ratures peuvent
@ventuellement endommager la surface
vitr@e de la table de cuisson.
Assurez-vous que le st@rilisateur
est bien centr@sur I'@l@mentde
surface. Sivotre table de cuisson
ou son emplacement ne permet
pas de centrer le st@rilisateursur
I'@l@mentde surface, utilisez un
r@cipientd'un plus petit diam@tre
pour de meilleurs r@sultats.
Des st_rilisateurs h fond plat
[]
doivent @treemploy@s.N'utilisez
pas de st@rilisateursavec des fonds
rebord ou ondul@s(cequi est
souvent le cas des r@cipients
@maill@s)parce que le contact avec
I'_l_ment de surface n'est pas
suffisant et entraTnera une dur@e
d'@bullitionprolong@e.
Lorsque vous faites des conserves,
%
utilisez des recettes et des
procedures en provenance de
sources r@put_es.Desrecettes et
des proc@duresfiables sont
disponibles chez le fabricant de
votre st_rilisateur, chez les
fabricants de flacons en verre pour
conserve, comme la marque Ball
and Kerr,et le d@partement des
services de I'agriculture des
Etats-Unis.
[] Souvenez-vous que la r_alisation
de conserves est un processus qui
g@n@rede grandes quantit@sde
vapeur. Pour@viterles brOlures
provoqu@espar la vapeur ou la
chaleur, faites attention en faisant
des conserves.
REMARQUE:si votre domicilepossddeune
tension foible,la rdalisationde conserves
peut prendre plus de temps queprdvu,
mSmesilesinstructions ant 4td
scrupuleusementrespectdes.IIestpossible
de rdduirecette dur@ :
(1) en utilisant un autocuiseur et
(2)en commen_ant avec de l'eau
CHAUDEdu robinet pour une
dbullition plus rapide d'une gronde
quantitd d'eau.
DANGER:
iiiiiiiiiii
ka r4alisation de conserves en toute
sdcuritd ndcessite que les micro-
organismes salt ddtruits et que le
flacon salt compl_tement scelld.
Lorsque vous foites des conserves au
bain-marie, une 4bullition douce mais
constante dolt _tre maintenue le
temps ndcessaire.Lorsque vous foites
des conserves ovec un outocuiseur, lo
pression dolt _tre maintenue le temps
n_cessaire.
Apr_s ovoir r4gld lescommondes, il est
tr_s important de s'assurer que les
niveoux d'_bullition ou depression
sont maintenus letemps ndcessaire.
Puisque vous devez vous assurer de
st_riliser les flacons de conserve le
temps n_cessoire,sons oucune
interruption du processus, ne le foites
pas sur l'4ldment de surface d'une
table de cuisson si le fond de votre
st_rilisateur n'est pas plat.
40

Entretien et nettogage de la table de cuisson, www.electromenagersge.ca
Assurez-vous que I'alimentation @lectrique est coup@e et que toutes les surfaces sont froides avant de
nettobler une quelconque partie de la table de cuisson.
Comment retirer le film protecteur d'exp_dition et le rubun d'emballage
Saisissezd@licatementun coin dufilm
protecteur d'exp@ditionavec vos doigts et
d@collez-ledoucement de lasurface de
I'appareil.N'utilisezpas d'outils tranchants
pour enleverle film. Enleveztout le film
avant d'utiliser I'appareilpour la premi@re
fois.
Pour_tre sOrque lafinition de I'appareil ne
sera pasendommag_e, la faqon correcte
d'enleverI'adh@sifdu ruban d'emballage
sur lesappareils neufs consiste @appliquer
du d@tergentliquide de lave-vaisselle
domestique. Appliquez-le avec un chiffon
doux et laisseztremper.
REMARQUE: I'odh@sifdoit @treenlev@en
totolit@avant d'utiliserla table de cuisson.II
nepeut plus @treenlev@s'il estchouff@.
m
CONTROL
Lock
Touche de verrouillage des commandes
A votre convenance, vous pouvez Avant un nettoyage, commencez par
verrouiller la table de cuisson enti@re@ verrouiller la table de cuisson ;consultez
n'importe quel moment, Iorsqu'elle n'est la section Verrouillage des commandes
pas utilis_e ou avant un nettoyage. @la page 37.
Le verrouillage de la table de cuisson
emp@cherad'activer accidentellement
les @l@mentsde surface.
41

Nettoyage de la vitre de la table de cuisson.
Nettogage normal quotidien
Utilisezlacr@menettoganteCERAMABRYTE®
survotretablede cuissonenvitroc@ramique.
Pourentreteniret prot@gervotretable de
Nettogez votre table de
cuisson chaque fois
qu'elle est sale. Utilisez la
cr_me nettogente
CERAHA BRYTE®pour
table de cuisson.
cuissonenvitroc@ramique,conformez-vous
auxinstructionssuivantes:
Avant d'utiliser votre table de cuisson
rm
pour la premi@refois, nettogez-la
avec dela cr@menettogante
CERAMABRYTE®pour table de
cuisson. Celavousaidera _ Ioprot@ger
et_ la conserverpropre.
Votretable de cuissonconserverason
r2]
aspectneufsivous utilisezchaquejour
la c@menettoganteCERAMABRYTE®
pour table de cuisson.
Secouezbienleflaconde cr_me
%
[]
%
NOTE: Vousdevez loire bien attention de
NEPASloire chouffer la table de cuisson
avant dela nettoyer compl_tement.
nettogante. Versez quelques gouttes de
cr_me nettogante CERAMABRYTE®
directement sur votre table de cuisson.
Utilisezuneservietteen papierou une
@ongeCERAMABRYTE®pourtablede
cuissonenvitroc@ramiqueafin de
nettogerla surfacedela table de
cuisson.
Utilisezun chiffon ou une serviette en
papier pour nettoger toute la surface
de la table de cuisson.Pasbesoin de
rincer.
i_if_i!i_i£_!__I:_LIIIIIIi__i_ii_ii_ii_)!i_(_I_ii_iiii_iii/_i_
Utitisez une 4ponge CERAMA
BRYTE® pour table de cuisson en
vitroc4romique ou une 4ponge de
rdcuroge bteue tout usage anti-
_grotignures Scotch-Brite ®.
On peut se procurer te grottoir
CERAMA BRYTE ® pour toL)te de
cuisson en vitroc@romique et tous
tes accessoires recommand_s dons
has Centres de pi_ces ddtochdes.
Consuttez tes instructions dons to
section <<Comment commander
des pi_ces >>5 to page suivonte.
NOTE : N'utitisez jomois une tame
_moussde ou _br_ch_e.
42
R_sidus calcines
AVERTISSEMENT: Vouspouvez [_]
ENDOMPIAGERvotre surface en
vitroc_ramique sivous utilisez des _ponges
de r_curage autres que ce//escomprises [_
avec votre appareil.
rl] Laissezrefroidir la table de cuisson.
[] Versezquelques gouttes de cr_me
nettogante CERAMABRYTE®sur tous
lesr_sidus calcin@s.
A I'aidede I'@onge de r@curage
%
CERAMABRYTE®pour table de
cuisson en vitroc@amique, frottez les
r_sidusen exer¢ant la pression
n@cessaire.
R_sidus calcines difficiles 6 enlever
Laissezrefroidir la table de cuisson. [_
%
Tenezun grattoir _ lame simple _ un
angle d'environ 450sur la surface de
vitroc@amique et raclez les r_sidus.
Vous devrezexercer de la pression
sur le grattoir _ lame pour les
enlever.
Apr@savoir enlev@lesr@sidusavec le
%
grattoir _ lame,versez quelques
gouttes de cr@menettogante
CERAMABRYTE®pour table de
cuisson sur les r@siduscalcin@s.
UtilisezI'@pongeCERAMABRYTE®
pour enlever lesr@sidusrestants.
S'ilrestedesr_sidus,r@_tez les
operations indiqu@esci-dessus.
Pour mieux prot@gerapr@savoir
enlev@lesr@sidus,polisseztoute la
surface avec la cr@menettogante
CERAMABRYTE®et une serviette de
papier.
Pourmieux prot@gerapr@savoir
enlev@lesr@sidus,polissez toute la
surface avec la cr@menettogante
CERAMABRYTE®et une serviette de
papier.

Traces de m_tal et rayures
www.electromenagersge.ca
Faitesattention de ne pas faire
%
glisser des ustensilesde cuisine sur
votre table de cuisson. IIslaisseront
destraces de m@talsur la surface de
vitroc6ramique.
Vouspourrezenlevercestracesen
appliquantla cr@menettogante
CERAMABRYTE®@I'aidede I'@onge
CERAMABRYTE®pourtable decuisson
envitroc_ramique.
Sivous laissezdes casseroles
recouvertes d'une couche
d'aluminium ou de cuivre chauffer
sec, leur m@talpeut laisser des traces
noiressur la table de cuisson.
Vousdevez enlever ces traces
imm@diatement,avant de faire
chauffer @nouveau la table de
cuisson.Autrement, lestraces
risquent dedevenir permanentes.
AVERTISSEMENT: V_rifieztoujours le fond
de voscasserolespour vous assurer
qu'ellesn'aient pas d'asp)rit)s qui risquent
de ragerla table decuisson.
Surface de vitroc6ramique-possibilit6 de dommages permanents.
D'apr_s nos essais, il
semble que si vous
cuisinez des aliments
riches en sucre comme de
la confiture ou du caramel,
et s'ils d6bordent, ils
peuvent occasionner des
dommages permanents 6
la surface de
vitroc6ramique si vous ne
la nettogez pas
imm6diatement.
Dommages causes par du sucre chaud ou
des mati_res plastiques fondues
E_teigneztoutes les unit6s de la table
'ELi
de cuisson. Enlevezroutes les
casseroleschaudes.
Portez des gants de cuisine:
[]
a. Utilisezun grattoir _ lame
simple (grattoir CERAMABRYTE®
pour table de cuisson en
vitroc@amique) pour repousser les
mati_res fondues sur une surface
froide de la table de cuisson.
b. Enlevezles mati_res fondues avec
une serviette en papier.
r_ Ner6utilisezjamais la table de
NOTE:S'ils'estd)ja form_ sur votre table
de cuissonen vitroc_ramique descreux ou
despiqOres,vous devrezla remplacer.
Dans ce cos,vous devezappeler le service.
fondue que vous n'avezpasr6ussi
enleverjusqu'_ ceque la table de
cuissonrefroidissecompl_tement.
cuissonavant d'avoir enlev6
compl@tementlesr_sidus
[_ Vousdevez laissertoute mati&re
Comment commander des pi_ces
Pourcommanderla cr@meet legrattoir
CERAMABRYTE®,veuillezcomposer notre
num@rodet_l@phonesansfrais.
Centre national de pi_ces
d(_tach(_es : 800.626.2002.
Cr_me netto£1ante CERAMA BRYTE®
pour table de cuisson
en vitroc_ramique ............. # WXIOXSO0
Grattoir CERAMA BRYTE® pour table de
cuisson en vitroc_ramique ..# WXIOX0302
Trousse .................... # WB64XS027
(latroussecomprendunflacondecr_meet
un grattoir)
I_pongesCERAMABRYTE®
pour tables de cuissonen
vitroc_ramique ................ # WXlOX350
43

Avant de contacter le service apr s-vente...
Astuces de d4pannage
Economisez du temps et de I'argent ! Consultez d'abord le
tableau des pages suivantes et vous n'aurez peut-_tre pas
besoin de contacter le service apr_s-vente.
il i l iiiiil
Les_l_ments de
surface n'assurent pas
une _bullition continue
ou la caisson est lente
Les#l#mentsde R_glages incorrects des • V@ifiezque la commande appropri_e est r_gl_e
surfacenefonctionnent commandes de la table correctement pour I'_l_ment de surface utilis&
pas correctement de cuisson.
<<F>>clignotant Tgpe incorrect de r_cipient. • Utilisez un aimant pour v_rifier qua le r_cipient
Rayures sur lasurface Utilisation de mauvaises • Utilisezles procedures de nett%age recommand_es.
vitr#e de la table m_thodes de nettogage. Consultez la section Nettogage de la vitre de la table de
de caisson cuisson.
Causes possibles
Utilisation d'un r_cipient
incorrect.
R_cipient trap petit. • La taille du r_cipient est inf@ieure 5 la taille
Mauvaise position • Centrez le r_cipient sur I'anneau de cuisson.
du r_cipient.
Utilisation d'un r_cipient avec • Pour_viter les rayures, utilisezles procedures de
des asp_rit_s sur le fond ou nettoyage recommand_es. Assurez-vousqua le fond des
presence de particules r6cipientsest propre avant utilisation et utilisezune
(sableousel) entre le r_cipient batterie de cuisine avec desfends lisses.
et la surfacede la table de caisson.
Quelqu'un a fait glisser
r_cipient _ la surface
de la table de cuisson.
Rem_des
• Utilisez des r@cipientsrecommand@s pour I'induction,
fond plat et qui correspondent 5 la taille de I'@l@ment
de surface.
est compatible avec I'induction.
minimale requise pour I'_l_ment. Consultez la section
Utilisation d'une batterie de cuisine _ la taille correcte.
Zones d#color#es sur Des projections alimentaires • Consultez la section Nettogage de la vitre de la table de
la table de cuisson n'ont pus _t_ nettog_es cuisson.
Plastique fondu La table de cuisson chaude • Consultez la section Surface vitr_e - possibilit_ d'un
sur ta surface est entree en contact avec dommage d_finitif dans la section Nettogage de la
Trou (ou #chancrure) Un m_lange sucr_ chaud a • Contactez un technician qualifi_ pour un
clans la table de caisson _t_ projet_ sur la table remplacement.
Touches du clavier Le clavier est sale. • Nettoyez le clavier.
inop#rantes
44
event I'utilisation suivante.
Surface chaude sur un • C'est normal. La surface peut apparaTtre d_color_e
mod_le avec une vitre de Iorsqu'elle est chaude. C'est un phenomena
table de caisson I_g_rement temporaire qui disparaTtra Iorsque la vitre refroidira.
calorie.
un plastique pos_ sur la vitre de la table de cuisson.
table de caisson chaude.
de cuisson.
Un fusible de votre domicile • Remplacez le fusible ou r#initialisez le disjoncteur.
peat avoir grill_ ou le
disjoncteur a saut&

www.electromenagersge.ca
La dgtection/mesure
de taille du rgcipient
ne fonctionne pas
correctement
Affichage d'un <<E>>
clignotant seul(sons
aucune autre lettre)
Affichage d'un _ E >>
alternant avec un<<c >>
Affichage d'un _ E >>
alternant avec un <<o >>
Causes possibles
Utilisation d'une batterie
de cuisine incorrecte.
Hauvais positionnement
du r_cipient.
R_glages incorrects des
commandes de la table
de cuisson.
Une panne mat_rielle
s'est produite.
Erreur de clavier, indiquant • Nettoyez Ic_zone du cIc_vier.Essuyez les projections
qu'un nettoyage du clavier ou enlevez les ustensiles de la zone du clGvier.
est n_cessaire.
Surchauffe, indiquant qu'un
_l_ment de surface ou
I'_lectroniqueesten surchauffe.
Rem_des
• Utilisez un r_cipient plat compatible avec I'induction
et qui correspond _ la taille minimale requise par
I'_l_ment utilis_. Consultez la section Utilisotion
d'une batterie de cuisine 6 la taille correcte.
• Assurez-vous que le r_cipient est centr_ sur I'_l_ment
de surface correspondGnt.
• V_rifiez le r_glage correct de IGcommande.
• Contoctez le service opr_s-vente.
• Enlevezle r_cipient vide de I'_l_ment de surface.
• Laissezla table de cuisson refroidir pendant environ
30 minutes.
• V_rifiez que la ventilation du %st_me de
refroidissement sous la table de cuisson n'est pas
obstru_e.
4S

"F_
Notes.
E
0
eD
u
0
LJ-
m
0
LJJ
#A M
V
ie NI
m
W
L--
0 _n
u_) (-
0
0
L)
46

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWHERSHIPREGISTRATIOH
P.O, BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO
L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
47

For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Pleaseregisteryour product to enable usto contact VOU
inthe remoteeventasafetyn_ce isissuedforthis product
Z
andto allowfor efficientcommunicalbn underthe terms
I
ofyourwarranty, shouldthe needarise.
REGISTERON-LINE: www, geappliances,ca MAILTO:
ENREGISTREMENTSURINTERNET_,:_w_.eJectremenaqersge.ca POSTER/k:
Z
[][]MISS/MLLE.MR'/N[][] Ms.MRS'/MME'FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
12c
Veuillezenregi_ervo_eprodu_afindenouspermettrede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit_concemant
ceproduit6ta&_misetdecommuniquerfacilementavecvousen
vertudevo_egarar_e,silebesoinsenfairse_r.
P.O.B0X 1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y4G1
STREETNO/N°RUE STREETNAME/RUE
CITY/VILE
z
UJ
z
-A
AREACODE/ IND. REG.ITELEPHONE IE-MAIL
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI [] IFYES/SIOUI:EXPIRATION
AVEZ-VOUSACHE_ UN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []
_9
Z
q
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND MODEL / MODI_LE
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
I
I
I
[] Idonot wish toreceiveanypromotionaloffersregardingthb product.
I
I
[] Je ned6sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit
I
I
CORRESPONDANCE [] FRANC,,AIS
J
PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
Y/A M D/J
SERIAL/SI'RIE
APT.NO/APR/ RR#
48

Garantie GEde la table de cuisson induction
Toutes lesr_parotions sous garontie sont effectu4es par nos
Centres de r_porotion ou par has r_poroteurs Mobe outoris_s.
Pour obtenir du service en ligne 24 heures porjour, veuillez nous
visiter ou site www.electromenogersge.co ou oppelez le no
1.800.561.3344. Veuillez foumir le num_ro de s_rie et le num_ro
de mod_le Iorsque vous oppelez pour obtenir le service.
GE fournira :
gne annie
partir de la date .....
d'achat originale
Les d_placements 6 domicile pour vous apprendre 6
utiliser l'appareil.
Une installation, une livraison ou une maintenance
incorrecte.
Une panne de I'appareil dans le cas d'un abus, d'une
mauvaise utilisation, ou d'une utilisation autre que
celle pr_vue, ou d'une utilisation commerciale.
Toutepi@ced_tach_e dela table de cuissonqui tomberait en panne@caused'un ddaut
mat6riel ou de main-d'ouvre. Pendantcette garantie limit@ed'une annie, GEfournira aussi,
gratuitement, toute main-d'ouvre et service @domicile pour remplacer la pi@ceddectueuse.
Agrofez votre focture ici. Lo
preuve d'ochot originole sero
n_cessaire pour b_n_ficier des
services degorontie.
Le remplacement des fusibles du domicile ou la
r_initialisation des disjoncteurs.
Undommage de I'appareil provoqu_ par un accident,
un incendie, une inundation ou un cas de force
majeure.
Undommage annexe ou cons_cutif provoqu_ par
d'_ventuels d_fauts de cet appareil.
Un dommage de la vitre de la table de cuisson
provoqu_ par I'utilisation de nettogants autres que les
cr_mes et les tampons recommand_s.
Undommage provoqu_ apr_s la livraison.
Unappareil non accessiblepour ex_cuter la r_paration
n_cessaire.
Un dommage de la vitre de la table de cuisson
provoqu_ par des projections durcies de mat_riaux
sucres ou de plastique fondu qui n'auraient pas _t_
nettog_es conform_ment aux instructions du manuel
d'utilisation.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES --votre seul et unique recours r6side duns la r_paration de l'opporeil telle
qu'elle est d_finie dons cette gorontie limit6e. routes outres garonties implicites, g compris les garonties implicites
de valeur commerciole ou d'od6quotion _ un usage porticulier, sont limit6es _ une annie ou _ Io plus petite p6riode
autoris6e par la loi.
Cette garantie est 6tendue 6 I'acheteur original et 6 tout propri6taire successif pour les appareils achet6s
pour un usage domestique ou Canada. Si cet opporeil est instoll6 dons un endroit o6 il n'existe pus de
service opr6s-vente ogr66 GE, vous pouvez ovoir 6 prendre en charge les frois de transport, ou il peut vous
_tre demond6 d'opporter I'opporeil dons un service opr6s-vente GE ogr66 pour r6porotion.
Certoines provinces n'outorisent pus I'exclusion ou Io limitation des dommoges annexes ou cons6cutifs.
Cette gorontie vous donne des droits I6goux porticuliers et il est possible que vous puissiez b6n6ficier
d'outres droits, qui vorient d'une province 6 I'outre. Pour connoTtre quels sont vos droits I6goux, consultez le
bureau de service oux consommoteurs local ou provincial ou le ministate de Io Justice.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
49

Assistance du consommateur.
Pourtoute question ou pour un besoind'assistance au sujet de votre appareil m_nager,consultez lesite
l Site Intemet GE www.electromenagersge.ca
Intemet ci-dessus,accessible24 heuressur24 parjour, chaquejour de I'ann_e!A partir du site,vous pouvez
t_l_charger lesmanuels d'utilisation.
Prise de ren dez-vous www.electromenagersge.ca
IIest tr_s facile de demander I'intervention d'un technicien expert en r_paration GEAppelez le
1.800.561.33/44,24 heures parjour, 7jours parsemaine.
Pi#ceset occessoires www.electromenagersge.ca
Pourvous renseignersur I'achat d'une piece ou d'un accessoire pour votre appareil,appelez notre Centre
national de pi_ces au 1.800.661.1616.
Pour nous contacter
Sivous n'%tespassatisfaits desservicesfournis par GE,contactez-nous sur notre site Internetet donnez-nous
tous lesd_tailsvoulus, y compris votre num@o de t%l_phone,ou%crivez_: MabeCanada Inc.
Vous pouvez enregistrervos opporeils en ligne--n'importe quand! L'enregistrementde vos appareils
I Enregistrement des appareils www.electromenagersge.ca
permettra de meilleurescommunications et I'obtention plus rapide des services sousgarantie n_cessaires.Vous
pouvez _galement nous envoyer par la poste la carte d'enregistrernent pr&imprim_e fournie avec I'appareil,ou
d_tacher leforrnulaire qu'on trouve dans le Manuelde I'utilisateur.
www.electromenagersge.ca
1 Factory Lane
Moncton, Nouveau-Brunswick
E1C9M3
5O

Instrucciones de seguridad .......... 52-s5
Instrucciones de operaci6n
Alertas de error ................................ 65
Caracter[sticas de su anafe ..................... 56
C6mo bloquear el anafe ........................ 63
C6mo configurar los controles ............... 60-62
C6mo funciona la cocci6n
por inducci6n .................................. 57
C6mo usar la configuraci6n baja "L" . ............ 62
Elementos de superficie ....................... 65
Recomendaciones sobre recipientes
de cocci6n .............................. 57-59, 64
Temporizador de cocina ........................ 62
Cuidado g limpieza
AImohadilla de bloqueo
de control ..................................... 65
Anafe de vidrio ............................ 66, 67
Cinta de embalaje ............................. 65
Consejos para detecci6n
de problemas ............................... 6s,69
Soporte al consumidor
Garant[a ...................................... 70
Soporte al consumidor ......................... 71
Escriba los ndmeros de modelo
g de serie aqui:
Modelo
Serie
Usted puede encontrarlos en
una etiqueta bajoel anafe.
51

INFORlVlACIONIlvlPORTANTEDESEGURIDAD.
LEA TODASLAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELARTEFACTO.
kiADVERTENCIA!
Para su seguridad, la informaci6n de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo
de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, opare prevenir dahos, lesiones personales o la muerte.
Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado
que cumple con los limites de un dispositivo digital de
clase B,de conformidad con la Parte 18 de las normas
de la FCC.Estoslimites est6n disehados para brindar una
protecci6n razonable contra interferencia dahina dentro
de una instalaci6n residencial. Esta unidad genera, utiliza
y puede irradiar energia de frecuencia de radio y, sino
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar una interferencia dahina alas comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no haya
interferencia en una instalaci6n determinada. Si la
unidad provoca interferencia nociva a la recepci6n
de radio y televisi6n, Io que puede determinarse
encendiendo y apagando la unidad, el usuario puede
corregir la interferencia a trav6s de una o m6s de las
siguientes medidas:
Reoriente o cambie laposici6n de las antenas
receptoras.
Incremente la distancia entre la unidad g el receptor.
Conecte la unidad a un tomacorriente o un circuito
diferente del que est6 usando el receptor.
,Ik PRECAUCION:
Las personas que utilicen un marcapasos o un
dispositivo m@dicosimilar deben tener cuidado
cuando utilicen y se encuentren cerca de una
unidad por inducci6n. Elcampo electromagn@ico
puede afectar el funcionamiento del marcapasos
o del dispositivo m@dico similar. Es recomendable
consultar a su m@dico o al fabricante del
marcapasos sobre su situaci6n particular.
Las manijas de los utensilios deben girarse hacia
adentro y no deben extenderse sobre zonas de
cocci6n adgacentes para reducir el riesgo de
quemaduras, la ignici6n de materiales inflamables
g elderrame debido a contacto no intencional
con el utensilio.
Nunca deje alimentos ya preparados sin atenci6n
en las zonas de cocci6n. Losalimentos que hierven
g se derraman pueden provocar humo g derrames
grasosos que pueden prenderse fuego, o un recipiente
que hierve en seco puede derretirse o daharse.
Revestimientos protectores: No utilice papel de
aluminio para revestir ninguna parte del anafe. S61o
utilice papel de aluminio despu6s del proceso de
cocci6n, sise usa como una tapa para colocar sobre
los alimentos. Cualquier uso diferente del papel de
aluminio puede provocar un riesgo de descarga
el6ctrica, incendio o cortocircuito.
Evite colocar cualquier objeto sobre o cerca de las
almohadillas para evitar la activaci6n accidental de
los controles delanafe.
Sepa qu@almohadillas del teclado controlan cada
una de laszonas de cocci6n.
Limpie el artefacto regularmente para mantener
todas las piezas libres de grasa, Io que podria
ocasionar un incendio. Lascampanas de ventilaci6n
de losventiladores de extracci6n y los filtros de grasa
deben mantenerse limpios. No permita la acumulaci6n
de grasa en la campana o en el filtro. Losdep6sitos
grasosos del ventilador pueden prenderse fuego.
Cuando flamee alimentos bajo la campana, encienda
el ventilador. Para la limpieza, lea las instrucciones
del fabricante de la campana.
NOTIFICACION DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
La legcaliforniana sobre aguas potables y t6xicos exige
que el Gobernador de California publique una lista de
sustancias que seg0n el estado provoquen c6ncer,
defectos cong6nitos u otros dahos reproductivos, y exige
alas empresas que adviertan a los clientes sobre la
exposici6n potencial a dichas sustancias.
Utilice el tamaho adecuado de recipiente de cocci6n.
Este artefacto est6 equipado con una o m6s ZONAS
DE COCCION de diferentes tamahos. Elija recipientes
de cocci6n con bases planas Io suficientemente
grandes para las zonas de cocci6n. Los sensores de
detecci6n del recipiente de cocci6n no permitir6n que
la zona de cocci6n afectada funcione sin un recipiente
en su lugar.
52
Ubicaci6nde la placa de serie
Encontrar6 el n0mero de modelo y serie impreso en la
placa de serie. La placa de serie se encuentra bajo el
anafe. Vea la ilustraci6n para determinar la ubicaci6n
exacta. Recuerde registrar el n0mero de serie ANTES DE
LA INSTALACIONdel anafe (VerRegistro de Producto en
la cubierta frontal). La placa de serie se encuentra bajo
la caja de quemadores del anafe.
Ubicaci6n de la placa de nombre

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL ARTEFACTO.
iADVERTENCIA!
Para su seguridad, la informaci6n de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el4ctrica, o paro prevenir dahos, lesiones personales o
la muerte.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando se usen artefactos el4ctricos, siempre deben seguirse precauciones bdsicas de seguridad,
inclublendo los siguientes:
Utilice este artefacto s61ocon el uso previsto
que se describe en el manual.
No intente reparar o cambiar ninguna
pieza de su anafe a menos que est@
espedficamente recomendado en este
manual. Cualquier otro servicio debe
realizarlo un t@cnico calificado.
Antes de realizar cualquier clase de
reparaci6n, desenchufe la conexi6n el@ctrica
del anafe desde el panel de distribuci6n
dom@stica quitando el fusible o
desconectando el disguntor.
Aseg0rese de que un t@cnicocalificado
realice una correcta instalaci6n g puesta
a tierra del artefacto de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n provistas.
Solicite al instalador que le muestre la
ubicaci6n del disguntor o fusible. M6rquelo
para una f6cil referencia.
No deje a los niBos solos: @stosno deben
quedar solos o sin atenci6n en un 6tea
donde un artefacto est@en uso. Nunca debe
permitirse que se sienten o se paten en
cualquier parte de este artefacto.
Ensehe a los nihos que no deben jugar con
los controles u otras piezas del anafe.
No permita que nadie se suba, se pare o se
cuelgue del anafe.
PRECAUClON:Ciertosproductos
de interns para los nihos no deben guardarse
en gabinetes sobre el anafe: los nihos que se
suban sobre el anafe para alcanzar elementos
pueden lesionarse gravemente.
Siempre mantenga las coberturas de pared
combustibles, cortinas o persianas a una
distancia prudencial de su anafe.
ge.com
Siempre mantenga repasadores, agarraderas
g otras telas a una distancia prudencial
del anafe.
Siempre mantenga utensilios de madera g
pkistico g alimentos enlatados a una distancia
prudencial del anafe. Pueden calentarse g
provocar quemaduras.
Nunca usevestimentas holgadas o amplias
mientras utilice este artefacto. Elmaterial
inflamable puede incendiarse si entra en
contacto directo con los elementos de
superficie calientes, Io que puede provocar
quemaduras graves.
Uses61oagarraderas secas: las agarraderas
h0medas o mojadas colocadas en superficies
calientes pueden provocar quemaduras de
vapor. No permita que las agarraderas entren
en contacto con los elementos de superficie.
No use una toalla u otra tela gruesa. Esastelas
pueden prenderse fuego sobre un elemento
de superficie caliente.
No utilice agua en incendios de grasa. Nunca
levante una sart6n en llamas. Apague los
controles. Apague una sart6n en llamas sobre
un elemento de superficie cubriendo la sart6n
pot completo con una tapa que seajuste bien,
una plancha para galletas o una bandeja
plana. Utilice un extintor quimico seco multiuso
o de tipo espumoso.
La grasa en llamas fuera de una sart6n puede
apagarse cubri6ndola con bicarbonato de
sodio o, siestuviera disponible, un extintor
quimico seco multiuso o de tipo espumoso.
Siflambea alimentos bajo la campana,
encienda la ventilaci6n.
COCINE CARNES ROJAS YDE AVE POR COMPLETO...
Cocine cames rojas blde ave por completo: Cames rojas hasta alcanzar una temperotura INTERNA
de por Io menos J60°F y los comes de ave a una temperoturo INTERNAde por Io menos J80°E
Lo cocci6n a estas temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por 53
los alimentos.

INFORMACION IMPORTANTEDE SEGURIDAD.
LEA TODASLAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELARTEFACTO.
iADVERTENCIA!
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
iiiiiiiiiiii_iii
No toque los elementos de superficie
vitrocer(_micos mientras cocine. Esta
superficie puede estar Io suficientemente
caliente para quemar aOn cuando puede
parecer de color oscuro. Durante g despu_s
del uso, no toque ni deje que vestimenta u
otros materiales inflamables hagan contacto
con la superficie de cocci6n. Note las luces
indicadoras de caliente g deje suficiente
tiempo para enfriar.
Las superficies calientes pueden incluir
el anafe g las d]reasfrente a @1.
Para minimizar la posibilidad de
quemaduras, el encendido de materiales
inflamables g los derrames, la manija del
recipiente debe girarse hacia el centro del
anafe sin sobrepasarse a ningOn elemento
de superficie cercano.
Siempre apague el control del elemento de
superficie antes de quitar los recipientes de
cocci6n.
Nunca deje elementos de superficie
desatendidos en configuraciones de calor
altas. Los alimentos que hierven g se
derraman pueden provocar humo g los
derrames grasosos pueden prenderse fuego.
Siempre est@atento a los alimentos que se
estd]n friendo en configuraciones de calor
altas o medianas.
Los alimentos que vagan a freirse deben
estar bien secos. La escarcha en alimentos
congelados o la humedad en alimentos
frescos pueden provocar que la grasa
caliente chisporrotee por los costados
del recipiente.
Siva a utilizar una combinaci6n de aceites g
grasas para freir, m@zclelosantes de calentar
mientras las grasas se derriten lentamente.
Siempre caliente la grasa lentamente,
g pr@steleatenci6n mientras se calienta.
Utilice un term6metro para grasas cuando
sea posible para evitar sobrecalentarla mas
alia del punto de ahumado.
Nunca trate de trasladar un recipiente Ileno
de grasa caliente, especialmente una
freidora. Espere a que la grasa se enfrie.
No almacene materiales inflamables cerca
del anafe.
Conservela campana g filtrosde grasa
limpiospara mantener una buena
ventilaci6n g para evitar incendios
provocados por la grasa.
No almacene o use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro
artefacto.
Limpie s61o las partes listadas en el Manual
del propietario.
No deje productos de papel, utensilios de
cocina o alimentos sobre el anafe cuando
no Io est@usando.
Mantenga el anafe limpio g libre de
acumulaciones de grasa o derrames que
puedan prenderse fuego.
Nunca caliente recipientes de comida
cerrados. La acumulaci6n de presi6n puede
hacer que el recipiente explote g provoque
lesiones.
54
Utilicepoca grasa para Iograruna fritura
efectiva. Llenarlosrecipientescon
demasiada grasa puedegenerar derrames
cuando se agregan losalimentos.
Nunca deje frascos o latas con restos
de grasa sobre o cerca del anafe.
Nunca use su artefacto para calentar
la habitaci6n.

ge.com
kiADVERTENCIA!
ELEMENTOSDE SUPERFICIEDE INDUCCION
Tenga cuidado al tocar el anafe. Lo superficie de vidrio del anafe retendrd color despu4s de que los
controles se hogan apagado.
Evite rayar el anafe de vidrio. Elanafe puede
rayarse con elementos como instrumentos
filosos, anillos u otrasjoyas.
Nunca use la superficie de vidrio del anafe
como una tabla para cortar.
No coloque o almacene productos sabre la
superficie de vidrio del anafe cuando no Io
est6 usando.
Tenga cuidado al colocar cucharas u otros
utensilios para mezclar sabre la superficie de
vidrio del anafe cuando est6 en usa. Pueden
calentarse y provocar quemaduras.
Nocaliente un recipientevacio. Hacerlo
puede daBar el anafe y el recipiente.
No permita la acumulaci6n de agua, otros
liquidoso grasa sobre el anafe.
No utilice los elementos de superficie de
vidrio si el vidrio esta rata. Los derrames o
la soluci6n de limpieza pueden penetrar
el anafe rata y crear un riesgo de descarga
el6ctrica. Sisu anafe de vidrio se rompe,
comuniquese con un t6cnico calificado
inmediatamente.
Los alimentos derramados o quemados
pueden provocar la activaci6n o
desactivaci6n accidental del teclado.
Limpie bien elteclado g los controles
volveran a funcionar de manera normal.
Limpieelanafe con cuidado. Siempre
bloquee el panel decontrol utilizando la
caracteristica de bloqueo decontrol y
espere hastaque toda la superficiede vidrio
se enfrie antes de limpiar elanafe. Paramas
detalles, ver la secci6n C6mo bloquear el
anafe. Si se utiliza una esponja o un pa_o
para limpiar derrames sabre un elemento de
superficie caliente, tenga cuidado de evitar
quemaduras de vapor. AIgunos limpiadores
pueden producir humos t6xicos si se los
aplica a una superficie caliente.
NOTA: Recomendamos que evite limpiar
los elementos de superficie hasta que se
hayan enfriado y la luz indicadora se haya
apagado. Los derrames de az(lcar son la
excepci6n. Por favor, yea la secci6n C6mo
limpiar el anafe de vidrio.
iiiiiiiiiiii_iii
Para evitar posibles daBos a la superficie de
cocci6n, no aplique la crema de Iimpieza a la
superficie de vidrio cuando est@caliente.
iiiiiiiiiiii_iii
Despu6s de la Iimpieza, use un paBo seco o
una toalla de papel para quitar los restos de
crema de Iimpieza.
iiiiiiiiiiii_iii
Lea y cumpla con todas las instrucciones y
advertencias de las etiquetas de las cremas
de limpieza.
iiiiiiiiiiii_iii
Los rayones o impactos sobre anafes
pueden romper o trizar el vidrio.
iiiiiiiiiiii_iii
Tenga cuidado al tocar el anafe. La
superficie de vidrio del anafe retendra calor
despu6s de que los controles se hayan
apagado (OFF).
iiiiiiiiiiii_ii_ij
No se pare sobre el anafe de vidrio.
iiiiiiiiiiii_iii
Cuando se instala un homo de auto Iimpieza
debajo del anafe y el horno esta en el modo
de auto Iimpieza, no se recomienda el uso
del anafe por inducci6n durante el ciclo de
auto Iimpieza del homo.
LEAYSIGAESTAINFORMAClON
DESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
55

Caractedsticas de su anafe.
A Io largo de este manual, las caracteristicas g apariencia pueden ser diferentes alas de su modelo.
O
CONTROL
LOCK
00
O0 [] _
eO
O,_/OFF
O0 _J
O0
TI_ER
o0
oo_
O
I
Anafes de 30" PHP900
NOTA: Los modelos de 30" cuenton con
indicmdoresde ubicmci6n de elemento de cocci6n
ml Imdode coda control.
t
CONTROLILoCK M_N T_M_R
_ o_,o_ [] ......
ON/OFF
Anofes de 36" PHP960
indice de caracteristicas Seexplica en la p6gina
(las caractedsticas g las apariencias pueden cambiar)
] O_IOFF
56
Elementosde cocci6n 60
Bloqueo de control 63
Temporizador de minuto 62
Luzindicadora de encendido (ON)(unapor cada elemento) 60
Area de luz indicadora de superficiecaliente 62
Control de encendido/apagado (ON/OFF)del elemento de cocci6n 60

C6mofunciona lacocci6npor inducci6n, ge.com
Utilice el recipiente de tamaBo
minimo para el elemento. El
material del recipiente de cocci6n
es el correcto si un im6n puede
pegarse a la base.
/ \
Tamaho de
5-314 Mm.DIo )
leCIDlenTe
/ \
Tomoho del
5-5/4" M_n. Dso. )
FeCIOlen[E
Loselementosubicadosdebajode
lasuperficiedecocci6n producen
uncampo magn@tico,Ioquehace
que el recipientedemetalferroso
vibre g produzcacalor.
Lasuperficiede cocci6nmismano
secalienta.Elcalorseproduceen
el recipientedecocci6ng no puede
generarsehastaquesecoloqueel
recipienteenla superficiede cocci6n.
Cuandoseactivael elemento,el
recipientecomienzaa calentarse
de inmediatog a suvezcalienta
el contenidodel recipiente.
Lacocci6npot inducci6nmagn@tica
requiereelusode recipientesde
cocci6nhechosdemetalesferrosos;
metalesa losque seadhierenlos
imanes,como hierrooacero.
recioiente
Tamaho dd I
reciplente /
Utilice recipientes que se ajusten al
tama_o del elemento. Elrecipiente
debe ser Iosuficientemente grande
para que el sensor de seguridad pueda
activar un elemento.
Elanafenocomenzar6a funcionar si
unutensiliodeacero o hierropequeBo
(menoral tama_o minimodela parte
inferior)secolocasobrela superficie
decocci6ncuandoseenciendela
unidadJelementostalescomoesp6tulas
deacero,cucharas,cuchillosu otros
utensiliospeque_os.
C6mo usar el tama_o correcto
de recipiente
Cadaelemento de cocci6n requiereun tamano de
recipiente M[NIMO.Siel recipiente secentra de manera
peque_o para el elemento de cocci6n, el elemento no
adecuada, g es delmaterial correcto, pero es mug
puede activarse. Enla pantalla destellar6 "F"junto con
el nivel de energfa seleccionado.
Puedenutilizarseelementos decocci6n m6s grandes
que el anillo del elemento; sin embargo, elcalor se
generar6 s61opor encima delelemento.
Anafe de 30" de ancho. Utilice el recipiente de tamaBo mfnimo ilustrado
para cada elemento de cocci6n.
Anafe de 36" de ancho. Utilice el recipiente de tamaBo m[nimo ilustrado
para cada elemento de cocci6n.
Para mejores resultados,el recipiente debe hacer
contacto TOTALcon la superficie de vidrio.
Nopermita que la parte inferior del recipiente de
cocci6ntoque los rebordesde metal que rodean el
anafe o que queden sobre loscontroles delanafe.
Para un mejor desempeBo,ajuste eltamano del
recipiente al tamano del elemento, Usaruna olla m6s
peque_a sobre un quemador m6s grande genera
menos energia en cualquier configuraci6n.
$7

C6moelegir elmejor recipientede cocci6n.
INCORRECTO
Etrecipiente de cocci6n no est6
centrado en ta superficie det
etemento de cocci6n.
Bases o tados det recipiente
de cocci6n curvados o torcidos.
CORRECTO
Etrecipiente de cocci6n est6
centrado correctamente en ta
superficie det etemento de cocci6n.
Base de recipiente ptana.
Recomendaciones sobre
recipientes de cocci6n
Losrecipientesdeben hacen contacto total sobre
la superficie del elemento de cocci6n.
Utilicerecipientes de base planadel tamano
adecuado para el elemento de cocci6n g tambi@n
adecuado para la cantidad de alimentos que se
est6n preparando.
PRECAUClON:
Loselementosde cocci6npueden porecer frios
cuandoestdnencendidos(ON)g despudsdequese
hon apagado (OFF).Losuperficiede vidrio puede
estor CALIENTEdebido a colorresidual tronsferido
del recipientede coccbn u puedenprovocarse
quemodums.
NOTOQUERECIPIENTESDECOCCIONCALIENTES
directomente con susmanos. Siempreuseguantes
de cocina o ogarrodems pare proteger los manos
de quemaduras.
NODESLICErecipientesde cocci6n o trovds
de la superficie del onafe. Hocerlopuede da_ar
permonentemente laapariencia delanafe
de cerdmica.
Etrecipiente no cumpte con et
tama_o minima requerido para
etetemento de cocci6n utitizado.
La base det recipiente est6 apoyada
sabre un reborde det anafe o no
se apoya par compteto sabre ta
superficie det anafe.
i ¸
Una manija pesada inctina
etrecipiente.
Etramada det etemento cumpte con
etramada minima recomendado, o
to supera, para et etemento de
cocci6n utitizado.
Labase det recipiente se apoya
comptetamente sabre ta superficie
det anafe.
i_i iii ii i i ii i iii i i
iii i i i
Etrecipiente est6 bien equitibrado.
Z
58

uti!ice ieCipientes de base P!ana-
Utiliceuna plancha.
Uti!ice un wok de base p!ana,
Recipientes de cocci6n adecuados
Utilice recipientes de cocci6n de
calidad con bases m6s pesadas para
Iograr una mejor distribuci6n del calor
g resultados de cocci6n parejos. Elija
recipientes de cocci6n hechos de
acero inoxidable magn6tico, hierro
fundido esmaltado, acero esmaltado
g combinaciones de estos materiales.
Algunos recipientes de cocci6n est6n
especificamente identificados por
el fabricante para utilizar con andes
de inducci6n. Utilice un imdn para
comprobar que el recipiente sea
el adecuado.
Los recipientes de base plana dan los
mejores resultados. Pueden utilizarse
recipientes con bordes o pequeBos
rebordes.
Los recipientes redondos dan los
mejores resultados. Los recipientes
con bases torcidas o curvadas no
calentar6n de manera pareja.
Para cocinar con wok, utilice uno con
base plana. No utilice un wok con un
anillo de soporte.
ge.com
"Ruidos" de recipientes de cocci6n
Diferentes tipos de recipientes de
cocci6n pueden producir sonidos
suaves. Los recipientes m6s pesados
como los de hierro fundido esmaltado
producen menos ruido que los
recipientes m6s livianos de acero
inoxidable de capas m01tiples. El
tamaBo del recipiente g la cantidad de
contenidos tambi6n pueden contribuir
al nivel de sonido.
Cuando se usan elementos cercanos
que est6n programados en
configuraciones de energia
determinadas, los campos magn@ticos
pueden interactuar g producir un
silbido bajo o un "zumbido"
intermitente. Estosruidos pueden
reducirse o eliminarse bajando o
subiendo las configuraciones de nivel
de energfa de uno o ambos elementos.
Losrecipientes que cubren por
completo el anillo del elemento
producen menos ruido.
Un"zumbido" bajo resulta normal
particularmente en configuraciones
altas.
NO €oI0que reciPientes mojados
sobre el anafe de vidrio.
NOUse woks con anillos de
soporte sobre el anafe de vidrio.
Utilice woks de base plana
sobre el anafe de vidrio.
Para mejores resultados
No coloque recipienteso tapas mojadas
sabre la superficiede cocci6n o los
anillosde inducci6n.
11No coloque dedos mojados sobre el
anafe de vidrio. Limpiederrames sobre
loscontroles con las manos secas.
No usewoks con anillosde soporte,
Estaclose de wok no se calienta sobre
un elemento de inducci6n.
Usesolamente un wok de baseplana,
disponibleen varios fabricantes de
recipientesde cocci6n. La base del wok
debe ser igual ol di6metro del onillo de
inducci6n para garantizar un contacto
adecuado.
Algunos procedimientos especialesde
cocci6n requieren recipientes de cocci6n
espedficos talescomo ollas depresi6n,
freidoras,etc. Los recipientes con bases
planas igualesal tamano del elemento
de superficie arrojar6n los mejores
resultados.
59

C6moconfigurar loscontroles.
C6mo usar los controles t6ctiles
ON/OFF
Presione la almohadilla suavemente
con la parte plana de la gema del dedo.
Presione el centro de la almohadilla
para garantizar la respuesta del anafe.
C6mo operar los elementos de cocci6n
Cada uno de loselementos de cocci6n
cuenta con almohadillas de encendido/
apagado (ON/OFF)g una pantalla de LED.
Aseg0rese deutilizar recipientes
de cocci6n que cumplan con los
requerimientos de tamano minimo.
Coloque el recipiente de cocci6n con los
alimentos preparados sobre el elementos
de cocci6n ANTESde configurar los
controles del anafe.
Para encender un elemento de cocci6n:
Coloqueun recipientecon alimentos
sobreelelemento de inducci6n.El
tamaBo de recipientedebe sersimilar
al anillo indicador.
Presionela almohadillaencendido/
r21
apagado (ON/OFF).Enlapantalla
podr6 verse"S".
Presionela almohadilla(+1o(-1para
%
seleccionarelniveldeenergia g para
activarel elementode inducci6n.Se
oir6 un pitido.Debepresionarsela
almohadilla{+)o{-)dentro de los 10
segundospara activarel elemento.
Podr6 escucharse un pitido con cada
presi6n sobre las almohadillas.
NOTA:Ustedtambi6n puedepresionarg
sostenerlaalmohadillapara pasar m6s
rdpidamentea laconfiguraci6ndeseada.
Elcircuitode inducci6ndetectael recipiente
g permiteque seactiveelelemento.Se
iluminardnla luzindicadora de encendido
(ON)del elemento gla luz delanafe de
SUPERFICIECALIENTE(HOTSURFACE).Sino
seeligeun niveldeenergiadentro de los l0
segundos,lazonaquedar6 desactivada.
Paraapagar elcontrol (OFF),presionela
almohadillaON/OFF(encendido/apagado).
Elelementode inducci6nse apagar6 g la
pantallaquedar6 en blanco.
Con un control de elemento encendido (ONI:
Sielrecipientesequitao sedesplazafuera
del centro delanillode cocci6n,el control
destellar6"F'junto a la configuraci6nde
energia.Despu6sde 30 segundos,el
elemento se desactivar6g laspantallas
seapagardn.
Sielrecipientesevuelvea colocar en lazona
dentro de los30 segundos,el destellose
detendr6 g continuar6 lacocci6n.
iiil _ _dii_iii:i _i_ _i i!ii i! i
El nivel de energfa con una
fracci6n indica la configuraci6n
adicional de medio paso.
ON/OFF
60
Configuraciones de nivel de energia
Elanafe cuenta con 19 niveles de
energfa, adem6s de una configuraci6n
de impulso (Boost).Los niveles de energia
van desde "L"hasta 9 en precisos
incrementos de medio paso. Pot ejemplo:
l, i-i/2, 2, 2-1/2 g hasta el nivel de
energia 9.
Se recomienda el nivel de energia
de "L",la configuraci6n m6s baja,
para "mantener caliente".
Destella "F" en la pantalla
Si un recipiente se quita o se desplaza
fuera del centro del anillo de cocci6n
durante el proceso de cocci6n, el control
destellar6 "F"junto a la configuraci6n de
energfa. La "F" que destella indica que
ga no se detecta el recipiente. Despu6s
de 30 segundos, el elemento se
desactivar6 y las pantallas se apagar6n.
Elnivel de energfa aumenta de a medio
nivel con cada presi6n.
Elnivel de energfa 9 es la configuraci6n
de energia normal rods elevada.
Si el recipiente se vuelve a colocar
en el elemento de superficie dentro
de los 30 segundos, la"F" desaparecer6
y continuar6 la cocci6n.

i: :
La "H" indica que se ha
seleccionado el nivel de energia
de impulso (Boost) para cocci6n
y hervor r6pidos.
Configuraci6n de impulso (Boost)
Elnivelde impulso esel mds elevado,
diseflado paracocci6n Uhervor r6pidos
de grandes cantidades. Elimpulso
funciona durante un m6ximo de
10 minutos. Despu@sde 10 minutos,
cambiar6 al nivel9 de manera
autom6tica. Elimpulso puede repetirse
despu@sdel ciclo inicialde 10 minutos.
PRECAUCI(_N:Nodeje una ollasin
atenci6n mientras seest_ usandoel modo
impulso.
Pare iniciar la configuroci6nde energia
de impulso (Boost):
[] Coloque una olla del mismo tamano
del elemento de inducci6n sobre el
anillo indicador seleccionado.
[] Presionela almohadilla ON/OFF
(encendido/apagado).Enla pantalla
podr6 verse "5".
ge.com
j_j PresioneUsostenga laalmohadilla (+)
hasta que pueda leerse"H" en la
pantalla.
NOTA:Sise quita el recipiente,la pantalla
destellar6 "F"alternando con "H". Despu@s
de 30segundos, los elementos se
apagar6n autom6ticamente.
Sonidos que puede Ilegar a oh':
Ustedpuede dr un "zumbido" suave
cuando cocine con el modo impulso
(Boost)o alto. Estoes normal. Elsonido
depende deltipo deolla que seest_
usando. Algunas ollasemitir6n un
"zumbido" m6s fuerte dependiendo del
material. Puedeoirse un "zumbido"si los
contenidos del recipiente est6n frios.A
medida que el recipiente secaliente,el
sonido desaparecer6.Sise reduce el nivel
de energfa,el nivelde sonido disminuir6.
i_i ii
_iiiii
w
i i
i¸ //////////
Anafe de 4 quemadores con generadores
de inducci6n de tados derecho e izquierdo (2).
ii _ i i i i i i i i iii_iii i i/"'i'_!' xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Distribuci6n de energia
Losanafesde cuatro quemadores est6ndivididosendoszonasde
calentamientoindividuales.Laszonasdecocci6n de ladoderechoe
izquierdocuentancon generadoresde inducci6nseparadose
independientes.Ungeneradorcontrola2 elementos,odoszonasde
cocci6ndentrode unasecci6nde calentamientocompartenla
ill i
energfade un generador.
!i_i :
Losanafesde cinco quemadores est6ndivididosen3 zonas.Los
ladosderechoe izquierdotienenzonasde cocci6nseparadasUel
elementocentral grandeesotra zona decocci6nindividual.La
distribuci6ndeenergfase activacuando amboselementosde la
mismazona de cocci6nseactivany unelementoseconfigura para
Impulso(H).Elelementoque noest_configurado para Impulso
cambiar6 a un nivelde energfam6s bajo. Estosedenomina
distribuci6ndeenergfa.Cuandolaoperaci6ndeimpulsohaua
finalizado(10minutos),elotroelemento puedereconfigurarsepara
cualquierniveldeenergfa.Amboselementospuedenfuncionarde
manerasimult6neaa nivelesdeenergfanormalesde"U'a 9.
NOTAIMPORTANTEPARALOSMODELOSDECUATRO
QUEMADORES:
Loselementosdel lado derechocomporten un generodor.
Ambos elementospuedenfuncionar en cuolquiernivel de
energfaque no seoImpulso (nivelL o 9)ol mismo tiempo.Siel
elementogronde de1l" est4configumdo pare "H"o Impulso,
el elementomds pequefio se apago outomdticomente blno se
puede activar.Luego de10 minutos,Impulso (H)volver4al nivel
de energfa9.Enesemomento, el elementomds pequefio se
podr4 octivorblconfigumr encuolquier nivel de energfo.
Anafe de 5 quemadores con generadores
de inducciSn de tados derecho, izquierdo y central (5).
61

C6moconfigurar loscontroles.
C6mo usar la configuraci6n baja "L"
Coloque un recipiente con alimentos
%
sobre el elemento de inducci6n. El
tamano de recipiente debe ser similar
al anilloindicador.
Presionela almohadilla ON/OFF
[]
i _ i iii ii ii ii i
PRECAUCI(_N: No caliente
alimentos en el nivel de
energia "L"pot m4s de
dos horos.
(encendido/apagado).Enla pantalla
podr6 verse "5".
Presionela almohadilla N hasta que
%
en lapantalla pueda verse "L".Se
escuchar6 un pitido.
No utilice envoltorios pl6sticos para cubrir
alimentos. Elpl6stico puede derretirse en
la superficie g ser6 mug dificil limpiarlo.
Utilice s61olos recipientes recomendados
para este anafe.
La configuraci6n baja (Low)mantendr6
alimentos calientes g cocidos a una
C6mo usar el temporizador de cocina
NOTA"Utiliceel temporizador decocina
para medir eltiempo de cocci6no como un
recordatorio.Eltemporizador decocina no
controla los elementosde cocci6n.
Presionela almohadilla TIMER
%
(temporizador).
Presionela almohadilla (+1o (dpara
elegir la cantidad deseada de minutos.
Cuando sesostiene laalmohadilla t+)
o N durante varios segundos, el
temporizador subir6 o bajar6 a una
velocidad magor.Eltemporizador
comenzar6 a hacer una cuenta
regresiva automdtica de los minutos
que haseleccionado dentro de los5
segundos del Oltimoingreso.La
pantalla mostrar6 los minutos g
destellar6 un"."
temperatura de servicio. Siempre empiece
con alimentos calientes. No Ioutilice para
calentar alimentos frfos.
Colocar alimentos sin cocer o fibs en un
elemento de superficie en configuraci6n
baja puede provocar enfermedades
transmitidas por losalimentos.
Para mejores resultados, todos los
alimentos para configuraci6n Baja deben
cubrirse con una tapa opapel de
aluminio. Lospastelitos g panes deben
ventilarse para permitir la salida del vapor.
Siempre utilice agarraderas o guantes de
cocina cuando quita alimentos del
elemento configurado en Baja ga que los
recipientes g los platos estarcin calientes.
Eltemporizador muestra losminutos
%
restantes hastaque alcanza un
minuto. Enun minuto, la pantalla del
temporizador cambia a segundos g
muestra lossegundos restantes.
Cuandoeltemporizador hacela cuenta
regresivahasta que no queda m6s
tiempo (00),eltemporizador dar6 una
seBalcon unpitido largodurantetres
segundos g en la pantalladestellar(i
"001Lapantallacontinuar(_
destellando g sonar(_undoble pitido
cada 10 segundos hasta que se
presionelatecla TIMER(temporizador).
Despu@sde 5 minutos,se desactivarcin
lapantalladestellanteg lasepal.
Presionela almohadilla TIMERparaapagar
el temporizador en cualquier momento.
Presionet+_oN para sumar o restar
el tiempo configurado.
® ®
HOTSUFIFACE
62
®
Luz indicadora de superficie caliente
Una luzindicadoradeSUPERFICIE
CALIENTE(HOTSURFACE)(unaparacada
elementodecocci6n)seencender6
inmediatamente cuando seactivecualquier
elemento.Las lucesindicadorasse
enciendencuando lasuperficie devidrio
est(_caliente,g permanecerc_nencendidas
hasta que la superficiesehaga enfriado
a una temperatura segurapara tocar.

C6mo usar los elementosde superficie.
Alertos de error (destello de "E"/"c" y "E....o")
Losalertas de error indican un problema
F
L
temporal que el usuario puedecorregir.
Limpiar el teclado (ClearKegpad)--Si en
la pantalla destella "E" alternando con "c",
elteclado detecta una activaci6n continua
del una o m6s teclas.Limpie o quite las
obstruccionesdel 6rea de teclado. Las
obstruccionespueden seragua, derrames
de alimentos,un utensiliou otros objetos.
Parareanudarlacocci6n,presionela
almohadillaON/OFF (encendido/apagado),
luego seleccioneel nivelde energfa.
Temperature e×cesiva (Over
Tempemture)--Si en la pantalla destella
"E"alternando con "o", el sensorel anafe
indicaque elelemento de inducci6n o
loselementoselectr6nicos sehan
sobrecalentado.
Elsobrecalentamiento del elemento se
provoca al colocar un recipientevacb
sabreel elemento g seleccionar un nivel
de energfaelevado. Elsensordel elemento
detectatemperaturas mug elevados(par
encima de la temperaturas normales de
cocci6n),apaga laenergfa g muestra el
error.Una segunda causa potenciol de este
error es la falta de aire de enfriamiento en
la porte inferior del anafe, Ioque puede
provocar un sobrecalentamiento de los
elementoselectr6nicos.Siesto ocurre,
verifique que latoma de aire ubicada
debajo del anafe noest@obstruida.
Presionelaalmohadilla ON/OFF(encendido/
apagado)g dejeenfriar elanafe durante
]0 a/45 minutos antes de reanudar el
funcionamiento.
Sialguna de estascondicionescontinOa,
Ilame al servicio t@cnico.
IMPORTANTE:Sila "E"destella solo,sin
alternar con "c" o "o", ha ocurrido un error
de hardware.Llame al serviciot@cnico.
LiLT?Li II?)!LL[L !i? ¸C: T
ii__!_!_i!61_i!L!!)__(_i_:I__ _ i_!i)ii _ _!
CONTROL
LOCK
Bloqueo de control
IMPORTANTE:Como una comodidad,
usted puede bloquear todo el anafe en
cualquier momenta cuando no est@en usa
o antes de la limpieza.Bloquear el anafe
evitar6 que los elementos desuperficie
seenciendan accidentalmente.
Para bloquear elanafe:
Presione g sostengo la almohadilla de
BLOQUEODECONTROL (CONTROLLOCI()
durante 5 segundos.
Seemitir6 una serial sonora dedos pitidos,
g la luzde BLOQUEODECONTROLse
encender6, indicando que el anafe est6
bloqueado.
Siel anafe sebloquea mientras un
elemento de superficie se encuentra en
usa,@steseapagar6 autom6ticamente.
ElBLOQUEODE CONTROLnoafecta el
temporizador. Siel bloqueo de control se
configura mientras el temporizador est6
hacienda Iocuenta regresiva,continuar6
funcionando.
Pure desbloqueur el unufe:
Presioney sostenga la almohadilla de
BLOQUEODE CONTROL(CONTROLLOCK)
de nuevodurante 5 segundos. Seemitir6
una serialsonora de dos pitidos, g la luz
de BLOQUEODECONTROLseapagar6,
indicando que el anafe est6 desbloqueado.
63

C6moseleccionarlosrecipientesdecocci6n.
Preste atenci6n a los siguientes puntos cuando realice conservas
iCorrecto!
Nora: Se requieren alias pare
conservas de base ptana pare los
andes de vidrio.
Cuando utilice recipientes con baflo de
marfa o de presi6n, pueden utilizarse
alias de gran di6metro. Estose debe
a que las temperaturas del agua
hirviendo (incluso bajo presi6n) no son
daninas para las superficies de cocci6n
que rodean los elementos de superficie.
SIN EMBARGO,NO USEOLLASPARA
CONSERVADEDIAMETROGRANDEU
OTRASOLLASDEDIAMETROGRANDE
PARAFRE[RO HERVIRALIIVlENTOSQUE
NOSEANAGUA.La mayorfa de los
jarabes y las mezclas de salsas-y
todas las clases de frituras-se cocinan
a temperaturas mucho m6s elevadas
que el agua hirviendo. Con el tiempo,
dichas temperaturas podrfan danar
las superficies del anafe devidrio.
AsegOresede que la alia para
conservas calce bien sabre el
centro del elemento de superficie.
Sisu anafe osu ubicaci6n no
permiten que la alia de conservas
quede centrada en el elemento de
superficie, use alias de menor
didmetro para mejores resultados
de conservas.
Deben utilizarse alias para
conserva de base plana. No utilice
alias para conserva con bases
rebordeadas u ondeadas (comunes
en recipientes esmaltados) porque
no hacen el contacto suficiente
con los elementos de superficie
y tardan mucho tiempo en hervir
agua.
Cuando haga conservas, utilice
%
recetas y procedimientos
provenientes de fuentes confiables.
Elfabricante de su alia para
conservas ofrece recetas y
procedimientos confiables, al igual
que los fabricantes de fiascos para
conservas, coma la marca Ball and
Kerr,y el Servicio de Extensi6n del
Ministerio de Agricultura de los
Estados Unidos.
Recuerde que realizar conservas
BE
es un proceso que genera grandes
cantidades de vapor. Para evitar
quemaduras de vapor o calor,
tenga cuidado al realizar
conservas.
NOTA:Si su hogar tiene voltaje bajo,
los conservas pueden tardar mds de Io
esperado, aOn cuando se ban seguido
los instrucciones cuidadosamente. El
tiempo de procesamiento se acortar4:
(1) usando una alia de presi6n,g
12)comenzando con agua del grifo
CALIENTEpara un calentamiento rods
rdpido de grandes cantidades de
agua.
PRECAUCI(_N:
Una realizaci6n segura de conservas
requiere que se destrugan
micmorganismos nocivos g que los
fiascos se sellen par completo.
Cuando haga conservas de alimentos
en una alia con bafio de maria, debe
mantenerse un hervor suave pero
constante par el tiempo requerido.
Cuando haga conservas en una alia
de presi6n, la presi6n debe
mantenerse par el tiempo requerido.
Oespuds de que haga ajustado
los contmles, es mug importante
garantizar que el hervor indicado
o los niveles de presi6n se mantengan
durante el tiempo requerido.
Va que debe asegurarse de procesar
los fiascos para conservas durante
el tiempo indicado, sin interrupci6n
en el tiempo de procesamiento, no
haga conservas en un elemento
de superficie del anafe si su alia
no es piano.
6q

Cuidado g limpieza del anafe, ge.com
AsegOrese de que la energfa el4ctrica est4 apagada blque todas los superficies est4n fffas antes de limpiar
cualquier porte del oriole.
C6mo quitar el envoltorio de protecci6n g la cinta de embalaje
Concuidado tome una punta del
envoltorio de protecci6n con sus dedos g
lentamente qdtelo dela superficie del
artefacto. Nouse elementos filosos para
quitar el envoltorio. Quite todo elenvoltorio
antes de usar el artefacto par primera vez.
Para asegurarse de no danar la
terminaci6n de producto, la mejorforma
de quitar el pegamento de lacinta de
embalaje de losartefactos nuevos consiste
en aplicar detergente IfquidocomOn.
Aplique con un pa_o suave g deje remojar.
NOTA:5edeberetirar eladhesivode todas
lospartes antes de usar elanafe.Sise
derriteser4 imposiblede quitar.
m
CONTROL
Lock
Almohadilla de bloqueo de control
Coma una comodidad, usted puede
bloquear todo el anafe en cualquier
momenta cuando no est_ en usa o
antes de la limpieza.
Bloquear el anafe evitar6 que los
elementos de superficie se enciendan
accidentalmente.
Comience bloqueando el anafe; ver
Bloqueo de control, p6gina 59.
65

C6mo limpiar elanafe de vidfio.
Limpieza normal de uso diario
Uselimpiador de anafes de cer6mica
CERAMA BRYTE®en suanafe de vidrio.
Para mantener g proteger lasuperficie de
suanafe de vidrio,siga estospasos:
Antes de usar el anafe pot primera
vez,Ifmpielocon limpiador de anafes
de cer6mica CERAMA BRYTE®.Esto
aguda a proteger el anafe g hace
Limpie el anafe despu_s
de cada derrame. Utilice
el limpiador de anafes
de cer6mica CERAMA
BRVTE®.
Utitice un paso de timpieza para
andes de cerdmica CERAHA
BRYTE®oun paso de restregar azut
suave muttiprop6sitos
Scotch-Bfite ®.
la limpieza m6s sencilla.
Elusodiario del limpiador de anafes
[]
de cer6mJcaCERAMABRYTE®
agudar6 a mantener elartefacto
como nuevo.
Residuos pegados
ADVERTENCIA: Usted puede DAI%R lo
superficie de vidrio si utiliza esponjillas
que no sean los recomendadas.
[] Deje enfriar el anafe.
Coloque unas gotas de limpiador
de anafes de cer6mica CERAMA
BRYTE®sobre toda el6rea de
residuos pegados.
[_ Utilizando el pano de limpieza
para anafes de cer6mica CERAMA
BRYTE®incluida, frote el 6rea sucia
aplicando presi6n segOnsea
necesario.
Sacudabien la crema de limpieza.
%
Aplique unas gotas delimpiador de
anafes decer6mica CERAMABRYTE®
directamente sobreel anafe.
Utiliceuna toalla de papel o un paso
de limpiezapara anafes de cer6mica
CERAMA BRYTE®para limpiar toda
la superficie del anafe.
Use un pano seco o una toalla de
[]
papel para quitar los restos del
limpiador. No hace falta enjuagar.
NOTA: Es mu£ importante que NO
CALIENTEelanafe hasta que Ioha£a
limpiodo por completo.
Siquedan restos, repita los pasos
indicados con anterioridad,
Para protecci6n adicional, despu@s
de haber quitado todos los restos,
pula toda la superficie con
limpiador de anafes de cer6mica
CERAMABRYTE®g una toalla
de papel.
La msqueta de andes de
cerdmica CERAMA BRYTE ®g todos
los insumos recomendados se
encuentran disponibtes en nuestro
Centro de Repuestos. Vet
instrucciones bajo to secci6n
"Para solicitor repuestos" en
ta pdgina siguiente.
NOTA: No utitice hojas desafitadas
o daSadas.
66
Residuos pegados rebeldes
Deje enfriar el anafe.
%
Utilice la rasqueta de filo 0nico
a un 6ngulo aproximado de/45°
contra la superficie del vidrio g
rasque la suciedad. Puede ser
necesario aplicar presi6n a la
rasqueta para quitar la suciedad.
Despu@sde rascar con la rasqueta
%
de filo, coloque unas gotas de
limpiador de anafes de cer6mica
CERAMA BRYTE® sobre el 6rea
de suciedad quemada. Utilice el
pano de limpieza para anafes de
cer6mica CERAMA BRYTE® para
quitar la suciedad restante.
Para protecci6n adicional, despu@s
[]
de haber quitado todos los restos,
pula toda la superficie con
limpiador de anafes de cer6mica
CERAMABRYTE®y una toalla
de papel.

Marcas de metal y rayones
ge.com
Tengacuidadode no deslizarollasg
sartenesatrav@sde suanafe,Dejar6
mamas de metalsobrelasuperficie
del anafe.
Estasmarcas pueden quitarse
utilizando el limpiador deanafes
de cer6mica CERAMABRYTE®
con el pano de limpieza pare andes
de cer6mica CERAMABRYTE®.
[] Sise permite quaalias con una cape
fine de aluminio o cobra hiervan en
seco,la cape puede dejar una
decoloraci6n negraen el anafe.
Estodebe quitarse de inmediato
antes de calentar de nuevo o la
decoloraci6n puedeIlegar a set
permanente.
ADVERTENCIA:Verifiqueconcuidado qua
la basede las alias no sea 4sparepare no
refer el anafe.
Superficie de vidrio:posibilidades de dafio permanente.
Nuestras pruebas
demostraron qua si se
cocinan mezclas con niveles
elevados de az_car, coma
jalea o fudge, g se produce
un derrame, puede
provocarse un datio
permanente en la superficie
de vidrio a menos qua el
derrame se quite de
inmediato.
Dafios par derrames azucarados y pl6stico derretido
[_ Apague todos loselementos de
superficie.Quite las aliascalientes.
Utilizandoun guante de cocina:
a. Useuna rasqueta deilia 0nico
(rasqueta pare anafes de cer6mica
CERAMABRYTE®)pare desplazar
el derrame a un 6rea frfa sabre
el anafe.
b. Quiteelderramecontoallas
depapel.
[_ Cualquier derrame restantedebe
dejarse haste qua la superficie del
anafe sehaga enfriado.
[_ No uselos elementos de superficie
de nuevo haste qua todos losrestos
se haga quitado par completo.
NOTA:Sila superficiede vidriogo ha
sufrido mamas o hendidums, el vidrio del
anafe deber4 cambiarse.Enestecaso,ser4
necesaria la atenci6n de un tdcnico.
Pare solicitar repuestos
Paresolicitar ellimpiador de andes
de cer6mica CERAMABRYTE®y la rasqueta
de anafes, llama a nuestro n0mero gratuito:
Centro nacional
de repuestos 800.626.2002
Limpiador de anafes
de cer(_mica
CERAMABRVTE® ............. # WXI OXSO0
Rasquetade anafes
de cer(_mica
CERAMABRVTE ............. # WXI OX0302
Equipo ......................... # WB64Xt027
(Elequipoinclublela
cremebllo msqueto)
Patios de limpieza pare
anafes de cer6mica
CERAMABRVTE® ............. # WXl OX350
67

Antes de Ilamar al servicio t cnico...
Consejos pore detecci6n de problemos
iAhorre tiempo y dinem! Leo los tobias de los siguientes
pdginos y quizds no necesite Ilomor ol servicio t_cnico.
_ _ Causas posibles Qu_ hacer
Loselementos de Se esth utilizando • Use alias recomendadas para la inducci6n, con
superficie no mantienen recipientes de cocci6n bases planas gdel mismo tama_o del elemento
un hervor constante inadecuados, de superficie.
o la cocci6n es lenta
Loselementos de Los controles del anafe • Verifique para estar seguro de que se ha configurado
superficienofuncionan est6n mal configurados, el control correcto para el elemento de superficie que
bien est_ utilizando.
Destella una "F" Recipiente incorrecto. • Useun imdn para verificar que el recipiente sea
compatible con la inducci6n.
Elrecipiente es • Destella una "F":el tamaho del recipiente es menor que
mug pequefio, el tamaho mfnimo para el elemento. Ver la secci6n
C6mo usor el tomo_o correcto derecipiente.
Elrecipiente no est6 • Centre el recipiente en elanillo de cocci6n.
bien colocado.
Ragones en la superficie Seest6n usandom_todos • Utiliceprocedimientos de limpieza recomendados.
de vidriodel onafe de limpieza incorrectos. Ver la secci6n C6mo limpior el anafe de vidrio.
Seest6n usando recipientes
con bases 6speras o hag
particulas gruesas (salo
arena) entre el recipiente g
la superficie del anafe.
Se ha deslizado un recipiente
a trav_s de la superficie del
anafe.
,_reasde decoloraci6n
en el anafe
Pl6stico derretido Elanafe caliente entr6 en • Ver la secci6n Superficie de vidrio: posibilidades de
sobre la superficie contacto con pl6stico, dafio permanente en la secci6n C6mo limpiar el anafe
Marcas (o hendidurasJ Seha derramado una • Llame a un t6cnico calificado para el reemplazo.
en el anafe mezcla azucarada caliente
No se limpiaron los
derrames de alimentos
antes del uso siguiente.
Superficie caliente en un
modelo con un anafe de
vidrio de color claro.
en el anafe.
• Paraevitar ragones, use losprocedimientos de limpieza
recomendados. Verifique que lasbases de los recipientes
est6n limpias antes del usa, g utilice recipientes
con bases lisas.
• Ver la secci6n C6mo limpior el onofe de vidrio.
• Estoes normal. Lasuperficie puede parecer decolorada
cuando est(i caliente. Estoes temporal g
desaparecer(i mientras se enfrfa el vidrio.
de vidrio.
Elteclado no responde Elteclado est6 sucio. • Limpie el teclado.
Elfusible puede haberse • Cambie el fusible o vuelva a configurar el disguntor.
quemado o el disguntor
puede haber saltado.
68

go.corn
Causas posibles Qu6 hacer
La detecci6n/medici6n Se est6 utilizondo recipientes • Use un recipiente piano con capacidad de inducci6n
de ollas no est6 de cocci6n inadecuados, que cumpla con el tamano mfnimo para el elemento
funcionando de que se estciusando. Ver la secci6n C6mo usor el tomato
manero adecuada correcto de recipiente.
El recipiente est(_ • Verifique que el recipiente est_ centrado en el elemento
real colocado, de superficie correspondiente.
El control del onafe • Verifique que el control est_ bien configurado.
est(_ mal configurodo.
La pantalla destello He ocurrido un error de • Llame al servicio t_cnico.
"E" solo (ninguna herdwo re.
otro letro)
La pantalla destello Error de teclado; indico que • Limpie el 6rea del teclado, Limpie derrames o quite los
"E"alternando con "c" debe limpiorse el teclodo, utensilios del (irea del teclado.
La pantalla destello
"E"alternando con "o"
Temperatura excesiva; indica
una temperatura excesiva
en elelemento de superficie
o en los elementos
electr6nicos.
• Quite una olla vada del elemento de superficie.
• Dejeque el anafe se enfrfe durante aproximadamente
]0 minutos.
• Verifique que la ventilaci6n del sistema de
enfriamiento bajo el anafe no est_ bloqueada.
69

Garantia del anafe induccion de GE.
Todos los servicios de garantio los proporcionan nuestros
Centros de Reporoci6n de Fdbrico o nuestros t4cnicos
Customer Core ® outorizodos. Poro concertor uno cito de
reporoci6n, en lineo, 2/4 horos ol dio, visitenos en ge.com, o
Ilome o1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuondo Ilome poro
solicitor servicio, par favor tengo o mona el nOmero de serie
bl el nOmero de modelo.
GE otorgar6:
Cualquierpieza del anafe que falle debidoa un defecto de losmateriales omano de obra.
Desde!a fechade
compra original
Visitas a su hogar pare enseSarle a usar el producto.
Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
Fallasdel producto debido aabuso, usa indebido, usa
diferente para el que fue diseSado, o usa comercial.
DaSosal anafe de vidrio provocados par el usa
de limpiadores distintos de lascremas gpaSos
recomendados.
Durante esta garantia Iimitada de un aria, GEtambi_n ofrece,en forma gratuita,
la mano de obra y trabajos en el hogar para reemplazar la pieza defectuosa.
Abmche su recibo aquL
Se necesita una prueba de la
fecha de compra original para
obtener servicio tdcnico
cubierto par la garantfa.
Reemplozo de fusibles dom_sticos o Io reconfiguroci6n
de disguntores.
Doffos ol producto provocodos par occidentes,
incendios, inundociones o fuerzo mayor.
Doffos incidentoles o resultontes provocodos par
posibles defectos en este ortefocto.
Doffos provocodos despu_s de Io entrego.
DaSosal anafe de vidrio provocados par derromes
endurecidos de materiales azucarodos o pl6stico
derretido que no selimpiaron de acuerdo con las
instrucciones del Manual de Propietario.
EXCLUSI(_N DE GARANTIAS IMPLICITAS--Su 6nico y exclusivo recurso es la reparaci6n del producto como se
establece en la presente Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias de comerciabilidad y
aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un afio o el periodo m6s corto permitido por la ley.
Esto gorontio se extiende ol comprodor original g cuolquier duefio posterior poro productos odquiridos
poro usa dom4stico dentro de los EE.UU.Si el producto se encuentro en uno regi6n donde no hog Servicio
T4cnico de GE, usted serd responsoble del cargo del vioje ousted puede tener que Ilevor el producto o un
Servicio T4cnico Autorizodo de GE poro efectuor Io reporoci6n. EnAlaska, Io gorontio excluble el costa de
envio o visitos efectuor orreglos en su hogor.
Algunos estodos no permiten Io exclusi6n o limitoci6n de dofios incidentoles o resultontes. Esto gorontio le
otorgo derechos legoles espedficos bl usted puede cantor con otros derechos, que pueden vorior de estodo
o estodo. Poro conocer sus derechos legoles, consulte o su oficino del consumidor local o estotol o ol Fiscal
General de su estodo.
Un producto no occesible poro prestor el servicio
t_cnico solicitodo.
70
Garante: General Electric Compang. Louisville, KV 40225

al consumidor.
Pdgina Webde GEAppliances
_LTienealguna pregunta sabre suelectrodom@stico2iPruebela p6gina Web de GEAppliances 24 horas al dfa,
cualquier dfa delaBo!Para mauor conveniencia g servicio m6s r6pido, uapuede descargar los Manuales de los
Propietarios,pedirpiezaso inclusohaceruna cita en Ifneapara que vengana realizaruna reparaci6n.
ge.com
Soliciteunareparacidn ge.com
Elserviciode expertosGEest6 a tan s61ounpaso de su puerta, iEntre en Ifneay solicite sureparaci6n cuando le
venga bien 24 horas al dfa cualquier dfadel aBo!O Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas
normales deoficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal) ge.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal--productos, serviciosy ambientes que pueden usargente de todas
lasedades,tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidadde diseBarpara una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Param6s detalles cobre las aplicacionesde GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideasde diseBopara la cocina para personascon discapacidades,mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamaral 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas ge.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa
est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales deoficina. GEConsumerHome Servicesestar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas g accesorios ge.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar suspropios electrodom6sticos pueden pedirque
seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard y
Discover).Haga su pedido en Ifneahog,24 horascada dfao Ilamar par tel6fono al 800.626.2002durante horas
normales deoficina.
Las instrucciones descritas eneste manual cubren losprocedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerseprecauci6n ya qua lasreparaciones incorrectas pueden causar condicionesde funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con
Sino est6 satisfecho con elservicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotrosen nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de teldono o escrfbanos a:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
iRegistre su nuevoelectrodom6stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
l Registre su electrodomdstico ge.com
proporcionar6, sisurgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n Uun serviciom6s r6pido bajolos t_rminos de su
garant[a.Tambi@npuedeenviar su tarjeta de registro pre-impresaque seincluye en el material de embalaje.
nogotros
ge.com
71

Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 2/4hours a day,
any day ofthe year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner'sManuals,
order parts orevenschedule service on-line.In Canada:www.GEAppliances.ca
In the U.S.:go.cam
ScheduleService ,ntheU.S.:go.cam
Expert GErepair service isonly one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience 2/4hours any day of the year! Orcall 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio Inthe u.s.:ge.com
GEsupports the UniversalDesignconcept-products, services and environments that can be usedby people of all
ages,sizesand capabilities.We recognizethe needto design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
In Canada, contact:Manager,ConsumerRelations,Mabe Canada Inc.
Suite310, 1 Factory Lane
Moncton,N.B.EIC 9M3
ExtendedWarranties
Purchasea GEextended warranty and learn about specialdiscounts that are available while your warranty isstill
in effect. You can purchaseit on-line anytime, or call 800.626.222/4during normal businesshours. GEConsumer Home
Serviceswill stillbe there after your warranty expires.In Canada,call 1.800.561.3344
In the U.S.:go.cam
Parts and Accessories
Individualsqualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCardand Discovercards are accepted).Orderon-line today, 2/4hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructionscontainedin this monuol coverprocedures to be performed by ony user. Other servicing generally
should be referred to quelified service personnel Caution must be exercised,since improper servicing meg ceuse
unsefe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe servicecenter,or call 1.800.561.33/4/4.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receivefrom GE,contact uson our Website with allthe details including
your phone number,or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director,ConsumerRelations,Mabe Canada Inc.
Suite310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Register gour new appliance on-line--at gour convenience! Timely product registration will allow for enhanced
l Register YourAppliance Inthe u.s.:ge.com
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.You may also mail
in the pre-printed registration card included inthe packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
In the U.S.:go.cam
In the U.S.:ge.com
Printed in the United States