GE PHP960SM2SS, PHP960DM3BB, PHP960DM1BB, PHP900SM2SS, PHP960DM2BB Owner’s Manual

...
0
ge.com
Safety Instructions .............. 2-5
m
Iii
0
U
0
Cookware Recommendations ..... 7-9, 14
Error Alerts ........................... 1:3
Features of Your Cooktop ............... 6
How Induction Cooking Works ............ 7
Kitchen Timer ......................... 12
Locking the Cooktop ................... 1:3
Low Setting ........................... 12
Setting the Controls ................ 10-12
Surface Elements ..................... 1:3
Care and Cleaning
Control Lock Pad ...................... 15
Glass Cooktop ..................... 16, 17
Packaging Tape ....................... 15
Troubleshooting Tips .......... 18,19
Consumer Support
Consumer Support ........... Back Cover
Product Registration ............... 21, 22
Warrantg ............................. 2:3
PHPgO0 PHP960
Table de
cuisson
induction _lectronique
La section frangaise commence 6
la page 27
Anafe
de inducci6n electr6nica
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label under the cooktop.
La secci6n en espafiol empieza
en la p6gina 51
49-80506-1 01-08JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of tim or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class Bdigital device, pursuant to Part
18 of the FCCrules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antennae.
Increase the distance between the unit and receiver.
.....Connect the unit into an outlet or a circuit different
from that to which the receiver is connected.
CAUT/ON:
Persons with a pacemaker or similar medical device should exercise caution when using or
standing near an induction unit while it is in operation. The electromagnetic field may affect the
working of the pacemaker or similar medical device. It is advisable to consult your doctor or the
pacemaker manufacturer about your particular situation.
IMPORTANTSAFETYNOTICE
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California
to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances.
.....Utensil handles should be turned inward and
should not extend over adjacent cooking elements to reduce the risk of burns, ignition of flammable
materials and spillage due to unintentional contact
with the utensil.
.....Never leave prepared food on the cooking elements
unattended. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt or become damaged.
.....Protective liners: Do not use aluminum foil to line
any part of the cooktop. Only use aluminum foil as
recommended after the cooking process, if used as a cover to be placed over the food. Any other use of
aluminum foil may result in the risk of electric shock, fire or short circuit.
.....Avoid placing any objects on or near the keypads
in order to prevent accidental activation of the cooktop controls.
Know which touch key pad controls each surface element.
.....Clean the appliance regularly to keep all parts free
of grease that could catch fire. Exhaust fan ventilation hoods and grease filters should be kept clean. Do not allow grease to accumulate on hood
or filter. Greasy deposits in the fan could catch fire. When flaming food under the hood, turn fan on.
Refer to hood manufacturer's instructions for cleaning.
Serial Plate Location
You will find the model and serial number printed on the serial plate. The serial plate is located under the
cooktop. Please see the illustration for exact location. Remember to record the serial number BEFORE
INSTALLATIONof the cooktop (See Product Registration on the front cover). The serial plate is located under the burner box of the cooktop.
.....Useproper pan size.Thisappliance isequipped
with one or more COOKING ELEMENTSof different sizes.Selectutensils having flat bottoms large
enough to coverthe CookingElements.Thepan detection sensorswill not allow the affected
2 Cooking Elementto operate without a pan present.
Name plate location
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safet_l precautions should be followed, including the following:
Use this appliance only for its intended use
as described inthis manual.
Do notattempttorepairorreplaceany part
of your cooktop unless it is specifically
recommended in this manual. All other
servicing should be referred to a qualified technician.
Before performing any service, disconnect
the cooktop power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
Be sure your appliance is properly installed
and grounded by a qualified technician in accordance with the provided installation
instructions. Have the installer show you the location
of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Do not leave children aloneJchildren
should not be left alone or unattended
in an area where an appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop.
Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktop.
CAUTION:items of interest to
childrenshouldnotbe storedincabinets above a cooktopichildrenclimbingon the
cooktoptoreachitemscouldbe seriously
injured.
Always keep dish towels, dishcloths, pot
holders and other linens a safe distance away from your cooktop.
Always keep wooden and plastic utensils and canned food a safe distance away
from your cooktop. They may become hot
and could cause burns.
iiiiiiiiiiii_iii
Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance.
Flammable material could be ignited if brought in contact with hot surface
elements and may cause severe burns.
iiiiiiiiiiii_iii
Use only dry pot holders-moist or damp pot holders on hot surfaces may result in
burns from steam. Do not let pot holders
touch hot surface elements. Do not use a towel or other bulky cloth. Such cloths con
catch fire on a hot surface element. Do not use water on grease fires. Never pick
up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface element
by covering the pan completely with a well-
fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a
multi-purpose dry chemical or foam-type extinguisher.
Flaming grease outside a pan can be put out by covering with baking soda or,
if available, by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
When preparing flaming foods under the
hood,turnthefanon.
ge.COl_
Always keep combustible wall coverings, curtains or drapes a safe distance from
your cooktop.
COOK MEATAND POULTRYTHOROUGHLY...
Cook meat and poultry thoroughly-meat to at least on INTERNALtemperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of l 80°K Cooking to these temperatures usually
protects against foodbome illness.
3
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
,11WARNING!
PRECAUTIONS
Do not touch glass ceramic surface
elements while cooking. This surface may be
hot enough to burn even though it may
appear dark in color. During and after use, do
not touch, or let clothing or other flammable
materials contact the cooking surface. Note the hot indicator lights and allow sufficient time for cooling first.
Hot surfaces may include both the cooktop and areas facing the cooktop.
To minimize the possibility of burns, ignition of flammable materials and spillage, the
handle of a container should be turned toward the center of the cooktop without
extending over any nearby surface elements.
Always turn off the surface element control
before removing the cookware.
Never leave surface elements unattended at high heat settings. Boilovers may cause
smoking and greasy spillovers may ignite.
Keep an eye on foods being fried at high or medium-high heat settings.
Foods for frying should be as dry as possible.
Frost on frozen foods or moisture on fresh foods can cause hot fat to bubble up and
over the sides of the pan.
Use little fat for effective shallow or deep-fat frying. Filling the pan too full of fat
can cause spillovers when food is added.
If a combination of oils or fats will be used
in frying, stir together before heating, or as fats melt slowly.
iii!_!_!!Always heatfat slowly, and watch as it heats.
Use a deep-fat thermometer whenever possible to prevent overheating fat beyond the smoking point.
Never try to move a pan of hot fat, especially a deep-fat fryer. Wait until the
fat is cool. Do not store flammable materials near
the cooktop. Keep the hood and grease filters clean to
maintain good venting and to avoid grease fires.
Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any appliance. Clean only parts listed in this Owner's
Manual. Do not leave paper products, cooking
utensils or food on the cooktop when not in use.
Keep cooktop clean and free of accumulation of grease or spillovers which may ignite.
Never heat unopened food containers. Pressure buildup may make container burst and cause injury.
Never leave jars or cans of fat drippings on or near your cooktop.
Never use your appliance for warming or heating the room.
ge.com
WARNING!
INDUCTION SURFACEELEMENTS
Use care when touching the coot<top. The glass surface of the coot<top will retain heat after the controls have been turned off.
Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other
jewelry.
Never use the glass cooktop surface as a
cutting board.
Do not place or store items on top of the
glass cooktop surface when it is not in use.
Be careful when placing spoons or other stirring utensils on glass cooktop surface when it is in use. Theg mag become hot and
could cause burns. Avoid heating an emptg pan. Doing so may
damage the cooktop and the pan.
Do not allow water, other liquids or grease to remain on the cooktop.
Do not operate the glass surface elements if the glass is broken. Spillovers or cleaning
solution mag penetrate a broken cooktop and create a risk of electrical shock. Contact
a qualified technician immediatelg should gour glass cooktop become broken.
iiiiiiiiiiii_iii
Clean the cooktop with caution. Alwags lock the control panel using the control lock
feature and wait until the entire glass
surface is cool before attempting to clean
the cooktop. See the Locking the Cool<top
section for details. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface element,
be careful to avoid steam burns. Some cleansers can produce noxious fumes
if applied to a hot surface. NOTE: We recommend that you avoid
wiping any surface element areas until theg
have cooled and the indicator light has gone off. Sugar spills ore the exception to this. Please see the Cleaning the glass coot<top
section.
iiiiiiiiiiii_iii
To avoid possible damage to the cooking
surface, do not opplg the cleaning cream
to the glass surface when it is hot. After cleaning, use a drg cloth or paper towel
to remove all the cleaning cream residue.
Read and follow all instructions and
warnings on the cleaning cream labels.
Spilled or burnt-on foods mag cause accidental activation or deactivation of the
kegpad. Clean the kegpad thoroughlg, and controls will resume normal operation.
Large scratches or impacts to cooktops can lead to broken or shattered glass.
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat
after the controls have been turned OFF.
iiiiiiiiiiii_ii_ii
Do not stand on the glass cooktop.
iiiiiiiiiiii_iii
When a self-cleaning oven is installed below the cooktop and the oven is in the self clean
mode, it is not recommended that the induction cooktop be used during the oven
self clean cgcle.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS
Features of your cooktop.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
t /
CONTROLLO¢_ M,. []
TIMER
PHP900 30" Cooktops
PHP960 36" Cooktops
[]o,o_ o.F]-- [] -
OO OO
®0 Ho S 0 0
oO ON/OFF
@
NOTE:30" models hove cooking element Iocotion
indicotors next to eoch control.
t
CON?ROL__LOCK M_N T_M_R
ONIOFF
ON/OF_
] ONIIFF
Feature Index (Featuresand appearances may vary.) Explained on page
Cooking Elements 10
Control Lock 13
KitchenTimer 12
ON Indicotor Light(onefor eoch element) 10
Hot Surfoce Indicotor LightAreo 12
Cooking ElementON/OFFControl 10
How inductioncookingworks. 9e.com
The elements beneath the cooking surface produce a magnetic field that
causes the electrons in the ferrous
metal pan to vibrate and produce heat.
The cooking surface itself does not
Use the minimum size pan for
the element. The pan material is
correct if a magnet sticks to the bottom.
heat. Heat is produced in the cooking pan, and cannot be generated until a pan is placed on the cooking surface.
When the element isactivated, the pan
begins to heat immediatelg and in turn heats the contents of the pan.
i Pansize
7" Min. Dio.
Pan Size
Magnetic induction cooking requires the use of cookware made of ferrous
metalsimetals to which magnets will stick, such as iron or steel.
Use pans that fit the element size. The pan must be large enough for the saferUsensor to activate an element.
The cooktop will not start if a verg small steel or iron utensil (lessthan
the minimum size across the bottom)is placed on the cooking surface when
the unit isturned on-items such as steel spatulas, cooking spoons, knives
and other small utensils.
Using the correct size cookware Eachcooking element requiresa HINIHUH pan
size.Ifthe pan isproperly centered, and of the correct material, but istoo small for the cooking
element, the element cannot beactivated. The
il
display will flash "F"along with the power level selected.
Cookware larger than the element ring may be
used;however,heat will only occur above the
element.
30" Wide Cooktop. Usethe minimum size pan shown for each cooking element.
Pan Size
36" Wide Cooktop. Usethe minimum size pan shown for each cooking element.
Forbest results,the cookware must make FULL
contact with the glasssurface.
Donot allow the bottom ofthe pan or cookware to
touch the surrounding metal cooktop trim or to overlap the cooktop controls.
Forbest performance, match the pan sizeto the
element size.Using a smaller pot on a larger burner will generate lesspower at any givensetting.
Choosing the correctcookwareto use.
INCORRECT
Cool<warenot centered on cooking element surface.
i ¸ C
Curved or warped pan bottoms or sides.
CORRECT
Coot<warecentered correctly on cooking element surface.
Flat pan bottom.
iii ¸ i i :
Cookware recommendations
Cookware must fully contact the surface of the cooking element,
Useflat-bottomed pans sizedto fit the cooking element andalso to the amount of food being
prepared.
CAUTION:
:The cooking elementsmog appear to becool while
turned ONand after they have beenturned OFF. Theglasssurfacemo_j beHOTfrom residualheat transferredfromthecookworeandbumsroof occur.
DONOTTOUCHHOTCOOKWAREor PANSdirectly with hands.Alwo_jsusemitts or pot holders to protect hands from burns.
DONOTSLIDEcookwareacross the cooktop surface.Doingso mag permonentlg damage the appearance ofthe ceramic cooktop.
Pan does not meet the minimum size required for the cooking
element used.
Pan bottom rests on coot<top trim or does not rest completely on the
cool<top surface.
i _ iiiiiiiiiii
Heavy handle tilts pan.
Pan size meets or exceeds the recommended minimum size
for the cooking element used.
ii!::j %C ¸:¸:: i !::
Pan bottom rests completely on the
coot<topsurface.
Pan isproperly balanced.
Use flat:bottomed pans.
use a griddle:
use a flat:b0tt0med wokl
Suitable Cookware
Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution
and even cooking results. Choose cookware made of magnetic stainless steel, enamel coated cast iron,
enameled steel and combinations of these materials.
Some cookware isspecifically identified by the manufacturer for use with induction cooktops. Use a magnet
to test if the cookware will work. Flat-bottomed pans give best results.
Panswith rims or slight ridges can be used.
Round pans give best results. Pans with warped or curved bottoms will not heat evenly.
For wok cooking, use a flat-bottomed wok. Do not use a wok with a support
ring.
ge.com
Cookware "noise" Slight sounds may be produced by
different types of cookware. Heavier pans such as enameled cast iron produce less noise than a lighter weight multi-ply stainless steel pan. The size of the pan, and the amount
of contents, can also contribute to the sound level.
When using adjacent elements that are set at certain power level settings, magnetic fields may interact and produce a low whistle or intermitted
"hum". These noises can bereduced or eliminated by lowering or raising the
power level settings of one or both of the elements. Pansthat completely cover the element ring will produce less
noise. A low "humming" noise is normal
particularly on high settings.
Do not Dlace we1: pans
on tne glass COOKtOD.
Do not use woks with support
rings on me glass COOKtOD.
Use flat-bottomed woks
on tne glass COOKtOp
For Best Results i Do not place wet pans orlids on the
/
cooking surfaceor induction rings. Do not place wet fingers on the glass
cooktop. Wipe up spills on the controls
with dry hands.
Do not usewoks with support rings.This
type of wok will not heat on an induction
element.
F
Useonly a flat-bottomed wok, available from many cookware manufacturers.
Thebottom of the wok should match the diameter of the induction ring to insure
proper contact. Somespecial cooking procedures
require specific cookware such as pressurecookers, deep-fat fryers, etc.
Cookwarewith flat bottoms that match the sizeof the surface element being
usedwill produce the best results.
9
Setting the controls.
Using the Touch Control.
Touch the pad lightly with the flat part
of your fingertip. Touch the center of the pad to ensure the cooktop response.
Operating the Cooking Elements
Each of the cooking elements have separate ON/OFF pads and LEDdisplay.
ON/OFF
Be sure to use cookwore that meets the minimum pan size requirements.
Toturnon o cooking element: I_] Placea pan with food onto the
[_ Touch the ON/OFF pad. "5"will flash
in the display.
[] Touch the (+;or (d pad to select power
leveland to activate the induction
element. A soundwill beep.The (+;or (d pad must be pressedwithin 10
secondsto activate the element.
NOTE:Youcan alsotouch and hold the pad to scroll quickly to the desired setting.
induction element. Thepan size should match the indicator ring.
A "beep" sound can be heard with each touch to any pad.
Theinduction circuit detects the pan and allows the element to be activated. Both
the element ONindicator light andthe cooktop HOTSURFACElight will illuminate.
If no power levelisselectedwithin 10
seconds,the zone will be deactivated. Toturn the control to OFF,touch the
ON/OFFpad.The induction element will be turned off and the display will be blank.
With on element control ON:
Ifo pan isremoved or moved to off-center from the cooking ring,the control willflash "F"along with the power setting.After 30 seconds,the element will bedeactivated and displays will turn off.
Ifthe pan is placed back on the zone within 30 seconds,the flashing will stop and cooking will resume.
iiii )i ¸
_i W i i i i _ i
The power level with a fraction indicates the additional half-step setting.
iii! _ _IL _i i_iil _ iii
10
Power Level Settings
The cooktop offers 19 power levels,
including a Boost setting. Power levels range from "L"to 9 in precise half-step increments. For example: 1,1-1/2, 2, 2-1/2 and up to power level 9.
Power Level "L",the lowest setting, is recommended for "Keep Warm."
Flashing "F" in the Display
If a pan is removed or moved off-center
from the cooking ring during the
cooking process, the control will flash "F" along with the power setting. The
flashing "F" indicates that the pan is no
longer detected. After 30 seconds, the element will be deactivated and the
display will turn off.
The power level increases one-half level with each touch.
Power level 9 is the highest normal power setting.
If the pan is returned to the surface element within 30 seconds, the flashing "F" will disappear and cooking will
resume.
ge.com
i i{ iii/I!iii ii
"H" indicates that the Boost power level has been selected for rapid cooking and boiling.
Boost Setting
Boost is the highest power level,designed
for large quantitg rapid cooking and
boiling.Boostwill operate for a maximum of 10 minutes. After 10 minutes, it will
automaticallg revert to power level9. Boost mag be repeated after the initial
10 minute cgcle. CAUTION:Donot leavea pot unattended
while in the Boost Mode.
Tostart the Boost power setting: [_ Placea pan matching the sizeof the
induction elementover the selected indicator ring.
[_] Touch the ON/OFFpad."S"will flash
inthe displag.
[] Touch and hold the (+)pad until the
displag reads "H."
PowerSharing
Four burner cooktops are divided into two separate heating zones.Theright and left sidecooking zones
are powered bu separate and independent induction generators.One generator controls 2elements, or two
cooking zoneswithin a heating section sharethe power of one generator.
NOTE:Ifthe pan isremoved, the displag
will flash "F"alternating to "H".After 30 seconds,the elements will turn off
automaticallg. Sounds gou may hear:
You mag hear aslight "buzz"sound when cooking with the Boostor high mode.This
is normal. Thesound dependson the tgpe of pot being used.Somepots will "buzz"
louder depending onthe material. A "buzz" sound mag be heard if the pan contents
are cold.Asthe pan heats, the soundwill decrease.If the power levelisreduced, the
sound levelwill go down.
4 burner cooktops with right and left side (2)induction generators.
5 burner cooktops with right, leftand center (3)induction generators.
Five burner cooktops are divided into 3 zones.The right and left side have separate cooking zones and the
large center element is another separate cooking zone. PowerSharing isactivated when both elements inthe
same cooking zone areactivated and one element is setfor Boost (H).The elementthat is not set for Boost
will change to a lower power level.Thisiscalled
PowerSharing.When Boostoperation iscomplete (10minutes),the other element may be reset to any
power level.Both elements can operate simultaneously at normal power levelsettings of "L"to 9.
IMPORTANTNOTEFORFOURBURNERMODELS: Theelementson theright sideshareone generator.
Bothelementscan operateat anblnon-Boost (levelL to 9)power levelat the sametime. When thelarge
11" elementis set for "H"or Boost,thesmaller elementisoutomoticallblshut off and cannot be
activated.After 10 minutes, Boost(H)will revert to power level9.At that time,thesmaller elementmabl
be activatedand set for anblpower level.
11
Setting thecontrols.
Using the "L" Low Setting
[] Placea pan with food onto the
[_ Touch the ON/OFF pad. "5" willflash
[] Touch the (-)pad until the display
CAUTION:Do not warm food on the "L"power level
for more than two hours.
Donot use plastic wrap to coverfood. Plasticmay melt onto the surface and be
very difficult to remove.
Useonlu cookware recommended for
this cooktop.
Using the Kitchen Timer
NOTE:Usethe kitchen timer to measure
cookingtime or asa reminder.Thekitchen
timer doesnot control the cooking
elements.
Touch the TIMERpad.
%
Touch the (+)or (-) pad to choose the
[]
desired number of minutes.When the (+)or (-) pad isheld for several
seconds,the timer will increaseor decrease at a faster rate. Thetimer will
automatically start to count down the
seconds ofthe last entry. Thedisplay
will show the minutes and a ....
will flash.
induction element. Thepan size should match the indicator ring.
inthe display.
reads"L" A sound will beep.
minutes you haveselectedwithin 5
TheLow setting will keep hot, cooked food
at serving temperature. Always start with
hot food. Do not useto heat coldfood.
Placinguncooked or coldfood on surface
element setfor Lowcould result infood-
borne illness.
Forbest results,all food set for Lowshould
be coveredwith a lid or aluminum foil.
Pastriesor breads should be vented to
allow moisture to escape.
Always usepot holdersor oven mitts when
removing food from the element set for
Lowascookware and plateswill be hot.
_] Thetimer displays minutes remaining
until it reachesone minute.At one minute, the timer display changes to
secondsand displays the seconds remaining.
When the timer counts down to zero time (00)remaining,the timer will
signal with a long beep for three secondsand the display will flash
"00".Theflashing display will continue and a doublebeep will be heard every
10 seconds until you touch the TIMER
pad. After 5 minutes,the flashing display and signalwill bedeactivated.
Touch the TIMERpad to turn the timer
off at any time. Touch (+)or (-) to add or
subtract to the set time.
12
Hot Surface Indicator Light
A HOTSURFACEindicator light (onefor each
cookingelement)will glow immediately
when any elementisactivated.The
indicator light(s)glowwhen the glass surfaceishot, and will remainon untilthe
surfacehascooledto atemperature that is safeto touch.
Using the surface elements, ge.com
Error Alerts (Flashing "E"/"c" and "E....o")
£..
L
Errorolerts indicote o temporory problem
that may be corrected by the user.
Cleer Kegpad--lf the display flashes "E" alternating to "c", the keypad issensing
continuous activation of one or more keypads.Cleanor clear any obstructions
on the keypad area.Obstructions may be
water,food spills,a utensil or other objects. To resumecooking, touch the ON/OFFpad,
then selectthe power level.
OverTempereture--lf the display flashes "E" alternating to "o", the cooktop sensor
indicatesthot the induction element or electronics have overheated.
Overheoting of the element iscoused bg plocing on emptg pon on the element ond
selectingo high power level.Theelement sensordetects verg high temperotures
(obovenormol cooking temperotures),
turns off the power ond displogsthe error. A second potentiol couse of this error is
o lock of cooling oir to the bottom of the cooktop, which con couseoverheoting
ofthe electronics. If this situotion occurs, moke sure the oir inlet below the cooktop
isunobstructed.
Touch the ON/OFFpad and ollow the cooktop to cool for 30 to 45 minutes before
operation can begin agoin.
Ifeither of these conditions persist,
call for service. IMPORTANT:Ifthe "E" flashesalone,
without alternating to a "c" or "o', a hardware error hasoccurred. Callfor
service.
CONTROL
LOCK
Control Lock
IMPORTANT:Aso convenience, gou con lock the entire cooktop ot ong time when it
isnot in useor beforecleoning. Lockingthe cooktop will prevent surfoce elementsfrom
being turned on occidentollg.
Tolockthe cooktop:
Touch ond hold the CONTROLLOCKpod
for 5 seconds.
A two-beep signal willsound, ond the
CONTROLLOCKlight will glow,indicoting
thot the cooktop islocked.
If the cooktop islockedwhile o surfoce element isin use,it will outomoticollg
turn off. TheCONTROLLOCKdoes not offect the
timer. If Control Lock issetwhile the timer is
counting down, itwill continue to operote.
Tounlock thecooktop:
Touch ond hold the CONTROLLOCKpod ogoin for 5 seconds. A two-beep signolwill
sound, ond the CONTROLLOCKlight will go out, indicoting thot the cooktop is
unlocked.
13
Selectingtypesofcookware.
Observe the Following Points in Canning
When canning with water-bath or
pressure canner, larger-diameter pots may be used. This is because boiling
Right!
Wrong!
Note: Flat-bottomed canners are required for glass cooktops.
water temperatures (even under
pressure) are not harmful to the cooktop surfaces surrounding the surface elements.
HOWEVER,DONOTUSELARGE-
DIAMETERCANNERSOROTHERLARGE-
DIAMETERPOTSFORFRYINGORBOILING
FOODSOTHERTHANWATER.Most sgrup or sauce mixtures-and all tupes of
frying-cook at temperatures much
higher than boiling water. Such temperatures could eventuallu harm the glass cooktop surfaces.
Be sure the canner fits over the
%
center of the surface element. If sour cooktop or its location does
not allow the canner to be centered on the surface element,
use smaller-diameter pots for good canning results.
Flat-bottomed canners must be
[]
used. Do not use canners with flanged or rippled bottoms (often
found in enamelware) because theg don't make enough contact
with the surface elements and take a long time to boil water.
When canning, use recipes
%
and procedures from reputable sources. Reliable recipes and procedures are available from
the manufacturer of sour canner; manufacturers of glass jars for
canning, such as Ball and Kerr brand; and the United States
Department of Agriculture Extension Service.
Remember that canning is a
[]
process that generates large amounts of steam. Toavoid burns
from steam or heat, be careful when canning.
NOTE:Ifblour house has low voltage, canning may take longer than expected,
even though directions have been carefullbl followed. Theprocess
time will be shortened bbl: (1) using a pressure canner,and
(2) starting with HOTtap water for
fastest heating of large quantities of water.
CAUTION:
Safe canning requires that harmful microorganisms are destroyed and
that the jars are sealed completelbl.
When canning foods in a water-bath
canner, a gentle but steady boil must be maintained for the required time.
When canning foods in a pressure
canner, the pressure must be maintained for the required time.
After blouhave adjusted the controls, it is verblimportant to make sure the
prescribed boil or pressure levelsore maintained for the required time.
Sinceblou must make sure to process the canning jars for the
prescribed time, with no interruption in processing time, do not can on anbl
cooktop surface element if blour canner is not flat.
14
Careand cleaning ofthe cooktop, ge.com
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefullygrasp a corner of the protective shippingfilm with gour fingers and slowlg
peel it from the appliance surface. Donot useang sharp items to remove the film.
Removeall of the film before usingthe appliance for the first time.
Toassure no damage isdone to the finish of the product, the safest wag to
remove the adhesive from packagingtape on new appliances isan application of a
household liquid dishwashing detergent.
Applg with a soft cloth andallow to soak.
NOTE:Theadhesivemust be removed from all parts before using the cooktop.It cannot
be removed if it is bakedon.
m
,CONTROL
LOCK
Control Lock Pad
As a convenience, gou can lock the entire cooktop at ang time when it is
not in use or before cleaning. Locking the cooktop will prevent
surface elements from being turned on accidentallg.
Begin bg locking the cooktop; see Control Lock,page 13.
15
Cleaning the glass cooktop.
Normal Daily Use Cleaning
UseCERAMABRYTE®Ceramic Cooktop
Cleaneron the glosscooktop. Tomaintain and protect the surface of
gour gloss cooktop, follow these steps:
Beforeusing the cooktop for the
rm
first time, cleon itwith CERAHA
BRYTE®CeramicCooktop Cleaner.
Thishelps protect the top and makes
Clean gour cooktop after each spill. Use CERAMA BRVTE®Ceramic Cooktop
Cleaner.
cleanup easier.
[_] Doilguseof CERAMABRYTE®Ceramic
Cooktop Cleanerwill help keep the cooktop looking new.
Burned-On Residue
Shakethe cleaning cream well. Applg
%
a few drops of CERAMABRYTE® CeramicCooktop Cleaner directlg
to the cooktop.
[_ Useo paper towel orCERAMABRYTE®
CleaningPodfor CeramicCooktops to cleon the entire cooktop surface.
[] Use a drg cloth or paper towel to
remove oil cleaning residue. No need to rinse.
NOTE:It is very important that you DO NOTheat the cooktop until it has been
cleaned thoroughly.
Use a CERAMABRYTE®Cleaning Pad for Ceramic Cooktops or a Scotch-Brite ®Multi-Purpose No Scratch blue scrub pad.
The CERAMABRYTE®Ceramic Cooktop Scraper and all recommended supplies are
available through our Parts
Center. Seeinstructions under "ToOrder Parts" section on
next page.
NOTE:Do not use a dull or
nicked blade.
WARNING: DAMAGEto gout glass surface mog occur ifgou use scrub pads other than the pod included with gout cooktop.
_-] Allow the cooktop to cool.
[_] Spread a few drops of CERAMA
BRYTE®CeramicCooktop Cleaner
on the entire burned residue area.
Using the included CERAMABRYTE®
%
CleaningPad for CeramicCooktops, rub the residue area, applging
pressure as needed.
Heavy, Burned-On Residue
Allow the cooktop to cool.
%
Use o single-edgerazorblade
[]
scraperatopproximotelgo 45° angleagainsttheglasssurface
and scrapethesoil.Itwillbe necessorgtoopplgpressure
to the razor scraper in order to remove the residue.
After scraping with the razor
%
scraper, spread a few drops of CERAMABRYTE®CeramicCooktop
Cleaneron the entire burned residue area. Use the CERAMABRYTE®
CleaningPod to remove ang remaining residue.
If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.
For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with CERAMA
BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner and apaper towel.
For additional protection, after oil
[]
residue has been removed, polish the entire surface with CERAMA
BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner and a paper towel.
16
Metal Marks and Scratches
Be careful not to slidepots and pans
%
acrossgour cooktop. Itwill leave metal markings on the cooktop
surface.
These marks are removable using
the CERAMABRYTE®Ceramic Cooktop Cleanerwith the CERAMABRYTE®
Cleaning Padfor CeramicCooktops.
[_ If pots with a thin overlay of
WARNING:Carefullycheckthe bottom of
pans for roughnessthat would scratch
thecooktop.
Glasssurface--potential for permanentdamage.
ge.com
aluminum or copper are allowed to boil drg,the overlag mag leave
black discoloration on the cooktop.
Thisshould be removed
immediatelg before heating
again or the discoloration mag
be permanent.
Our testing shows that if you are cooking high sugar
mixtures such as jelly or fudge and have aspillover,
it can cause permanent damage to the glass
surface unless the spillover is immediately removed.
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic
_] Turn off all surface elements.Remove
hot pans. Wearing an oven mitt:
[]
a. Usea single-edge razor blade
scraper (CERAMABRYTE®Ceramic Cooktop Scraper)to move the spill
to a cool area on the cooktop.
b. Removethe spillwith paper towels.
r3] Any remaining spillover should beleft
untilthe surface of the cooktop has
cooled.
[_ Don't usethe surface elements again
until all of the residue has been
completelg removed.
NOTE:If pitting or indentation in theglass
surface hasalready occurred,the cooktop glass will have to bereplaced.In thiscase,
servicewill be necessarg.
To Order Parts
Toorder CERAMABRYTE®Ceramic Cooktop Cleanerand the cooktop scraper,please
call our toll-free number:
National Parts Center 800.626.2002 CERAMABRVTE®Ceramic
Cooktop Cleaner ............ # WXIOX300
CERAMABRVTE®Ceramic
Cooktop Scraper ........... # WXIOX0302
Kit ............................ # WB64XS027
(Kitincludescream and cooktop scraper) CERAMABRVTE®Cleaning Pads for
Ceramic Cooktops ......... # WX10X350
17
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips Save time and moneg! Review the charts on the following pages first and gou meg not need to call for service.
Possible Causes
Surfaceelementswill not maintain a rolling boil
or cooking isslow Surfaceelements do Cooktop controls Check to be sure the correct control isset for the
not work properlg improperlg set. surface element you are using.
Flashing "F" Wrong pan tgpe. Use a magnet to check that cookware isinduction
Scratches on cooktop Incorrect cleaning methods Userecommended cleaning procedures.Seethe glass surface being used. Cleaning the glass cooktop section.
Improper cookware being used.
Pan is too small. Flashing "F" pan size is below the minimum size for
Pan not positioned correctly. Center the pan in the cooking ring.
Cookware with rough bottoms being used or coarse particles
(salt or sand) were between
the cookware and the surface
of the cooktop. Cookware has been slid
across the cooktop surface.
What To Do
Use pans that are recommended for induction, have flat bottoms and match the size of the surface element.
compatible.
the element. See the Using the correct size cookwore section.
Toavoid scratches, usethe recommended cleaning
procedures.Makesure bottoms of cookware are clean beforeuse,and use cookware with smooth bottoms.
Areas of discoloration Food spillovers not cleaned See the Cleaning the gloss cooktop section. on the cooktop before next use.
Hot surface on a model This is normal. The surface may appear discolored with a light-colored glass when it is hot. This istemporary and will disappear cooktop, as the glass cools.
Plastic melted to Hot cooktop came into See the Glass surface - potential for permanent damage the surface contact with plastic placed section in the Cleaning the gloss cooktop section.
on the hot cooktop.
Pitting (or indentation) Hot sugar mixture spilled Call a qualified technician for replacement. of the cooktop on the cooktop.
Unresponsivekegpad Kegpad is dirtg. Clean the keypad.
A fuse in gour home mag be Replace the fuse or reset the circuit breaker. blown or the circuit breaker
tripped.
18
Possible Causes What To Do
ge.com
Pan detection/sizing not working properly
Improper cookwore being used.
Usea flat induction capable pan that meets the
minimum size for the element being used. See the Using the correct size cookwore section.
Pen is improperly pieced. Make sure the pan is centered on the corresponding
surface element.
Cooktop control Check to see that the control is set properly. improperly set.
Display flashing "E" A hardware error has Call for service. alone (noother lettefl occurred.
Display flashing "E" Kegpod Error, indicoting Clean the keupad area. Wipe up spills or remove alternating to "c" kegpod cleaning is needed, utensils from the keypad area.
Display flashing "E" alternating to "o"
Over Temperature, indicoting over tempereture of e
surfece element or electronics.
Remove an empty pan from the surface element.
Allow the cooktop to cool down approximatelu ]0 minutes.
Check to besure ventilation to the cooling system below the cooktop is not blocked.
19
Notes.
v
a_a
0
0
v
a_a
L.
0
E
0
2O
GE Service Protection Plus'"
GE,a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection PlusT"--comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed bg GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV,VCRand much more-any brand! Plusthere's no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GEand call us in the U.S.toll-free at 800.626.2224
for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
We'll Cover Ang
Appliance. Angwhere. Angtime.*
_.,._ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Compang Warrantg Registration Department
RO. Box 32150 Louisville, KY40232-2150
21
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail your Consumer
Product Ownership Registration today.
Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification.
After mailing the registration below,
store this document in a safe place. It contains
information you will need should you require
service. Our service number is 800.GE.CARES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
Important: If gou did not get a registration card with gour
product, detach and return the form below to ensure that gour product is registered, or register online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's Manual carefully.
It will help you operate your new
appliance properly.
_,,,_ Cut here
,,,,,,,,,,I I,
Hr.[I Hs.[I Hrs.[] Hiss[]
First j
Name I I I I I I
Street I
Address I I I I I I I I
Apt.#111111111
I
City I I I
Date Placed
InuseI I
Month I
Appliances General Electric Compan 9
Louisville, KY40225
GE Consumer & Industrial ge.com
Dayl I I Vearl
I I I I I I
Model Number
I I I I LastName I I I I I I
I I I I I I I I I I I I I I I
E-mailAddress*
I I I Statel I J Codel
Phone
I
Number I I I
* Please provide your e-mail addressto receive,via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GEAppliances (GEA). i} Check here if you donot want to receive communications from GEA'scarefully selected partners.
FAILURETO COMPLETEAND RETURNTHISCARDDOESNOTDIMINISHYOURWARRANTYRIGHTS. For more information about GEA'sprivacy and data usage policy, go to ge.com and click on
"Privacy Policy" or call 800.626.2224.
I-I,, I-I , , ,
Serial Number
I I I I I
I I I I I
zip
i I I
22
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHIPREGISTRATIOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO L4Y 4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
23
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou Veuillezenregistrervotreproduitdin denouspermett_ede intheremoteeventasafetyno'dceisissuedforthisproduct communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit_concemant
Z I
andto allowforefficientcommunicalionundertheterms ceproduit6tait6robetdecommuniquerfacilementavecvousen ofyourwarranty,shouldtheneedarise, vertudevo_egarantie,sib besoins'enfaitsenfdr.
I
REGISTERON-UNE: _Nw, geappliances.ca MAILTO: P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
CGI
ENREGiSTREMENTSURINTERNETA:www.elecltomenagersge.ea POSTERA: ONTARIO,L4Y461
<I
(Ji
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FiRSTNAME/PRIeNOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VILLE PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
LUI
ZI
AREACODE/,ND.Rt_G.[TELEPHONE IE-MAIL DIDYOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI [] IFYES/SIOUl: EXPIRATION
AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON D Y/A M D/J
Zl
NAMEOF SELUNGDEALER/NOM DU MARCHAND MODEL/MODELE
G) I
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGUSH
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATIONJ
[] I donotwishto receiveany promotionaloffersregardingthisproduct. [] Je nedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantce produit.
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERIE
24
6E Electric Cooktop Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service, on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES
(800.4.32.2737). (In Canada, coil 1.800.561..3344.) Please have
serial number and model number available when calling for service.
GE Will Provide:
i!i _i _:_i ii iiii i
Ang part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
Fromthe date ofthe original purchase
Service trips to gour home to teach gou how to use the product.
installation, deliverg or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or
used commercially.
Damage to the glass cooktop caused bg use of cleaners other than the recommended cleaning
creams and pads. Damage to the glass cooktop caused bg hardened
spills of sugarg materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in
the Owner's Manual.
limited one-year warranty, GEwill also provide,free of charge,all labor and in-home service to replacethe defective part.
Staple Four receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant F.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused bg accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused bg possible defects with this appliance.
Damage caused after deliverg. Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor in the USA:General Electric Compang. Louisville, KY40225
Warrantor in Canada: Mabe Canada Inc., Burlington, Ontario
25
Notes.
v
a_a
0
0
v
a_a
L.
0
E
0
26
Consignes de s_curit_ ............................. 28-31
Directives de fonctionnement
Coroct_ristiques de votre toble de cuisson ..................... 32
Elements de surfoce .......................................... 39
Fonctionnement de la cuisson _ induction ..................... 33
Messages d'erreur ............................................ 39
Hinuteur de cuisine ........................................... 38
Niveau basse temperature .................................... 38
Recommandations sur la batterie de cuisine ............ 33-35, 40
R_glage des commandes .................................. 36-38
Verrouillage de la table de cuisson ............................. 39
Nettoyage et entretien
Ruban d'emballage ........................................... 41
Verrouillage des commandes .................................. 41
Vitre de la table de cuisson ................................ 42, 43
Astuces de d_.pannage ................................... 44-45
Assistance du consommateur
Assistance du consommateur ................................. 50
Garantie ...................................................... 49
Transcrivez ici les num_ros de module et de s_rie :
klod_le N°
S_rie N°
Cesinformations sont disponibles sur I'_tiquette situ_e sous la table de cuisson.
27
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
II,ATTENTION !
Pour votre s4curit4,il est n4cessairede respecter scrupuleusement les informations de cemanuel pour r4duire les risques d'incendie ou d'explosion, de choc 41ectrique,oupour 4viter des dommages mat4riels, des blessuresou la mort.
Cet appareil a @6test6 et il est conforme aux limites d'un dispositif num@ique de classe B,conform6ment 6 la pattie
18 des r_glesFCC.Ceslimitessont conCuespour fournir une protection raisonnablecontre lesinterf@encesnocives darts une installationdomestique. Cet appareil g@n@e,utiliseet
peut 6mettre de I'@nergiesous la forme de fr6quence radio et, s'il n'estpas install6et utilis6en conformit6 avecles
instructions, ilpeut provoquer desinterf@encesnocivessur lescommunications radio.Cependant, iln'existeaucune
garantie que des interf@encesse produiront clansune installation particuli@e.Sicet appareilprovoque des
intefl@encesnocives sur la r6ception radio ou t616vision,ce qui peut @tred6tect6 en mettant rappareilsous et hors
tension,rutilisateur estencourag@6essayer de corriger ces intefl@encesen appliquant rune ouplusieurs desmesures
suivantes:
R6orientezou d@placezI'antenner6ceptrice.
Augmentez ladistance entre I'appareilet ler6cepteur.
BranchezI'appareildans une prise ou un circuit diff&ent
de celuisur lequel est branch@ler6cepteur.
DANGER :
Lespersonnes avec un stimulateur cardiaque ou un
dispositif m@dicalsimilaire doivent redoubler de prudence lots de rutilisation d'une unit6 6 induction ou
6 proximit6 de rappareil en fonctionnement. Lechamp 61ectromagn@ique peut affecter la bonne marche du
stimulateur cardiaque ou du dispositif m6dical similaire.
IIest conseill6 de consulter votre m@decinou le
fabricant du stimulateur sur votre situation particuli@e.
AVIS DE SECURITE IMPORTANT
La Ioi californienne Safe Drinking Water and Toxic Enforcement oblige le gouverneur de Californie 6 publier la liste des substances connues en r@atpour provoquer le
cancer,des malformations cong6nitales ou d'autres pr6judices li6s6 la reproduction, et contraint les
professionnels b pr6venir lesclients sur lesrisques d'une exposition potentielle b de telles substances.
Utilisezun r6cipient de lataille appropri_e. Cet appareil est 6quip6 d'une ou plusieurs ZONESDECUISSONde
diff@entestailles. S61ectionnezdes r6cipients poss6dant desfonds plats suffisamment grands pour recouvrir les
zones decuisson. Lescapteurs de d6tection de r6cipient
ne permettront pas le fonctionnement de la zone de cuisson 6 la puissance 2, sans la pr6sence d'un r6cipient.
Lesmanches des r6cipients doivent @treorient,s vers I'int@ieuret nedoivent pas surplomber leszones de
cuisson adjacentes, afin de r6duire les risquesde brQlures,d'allumage des mat@iaux inflammables et de renversement, provoqu_s par un contact accidentel
avec I'ustensile.
Ne laissezjamais de plat pr6par6 sur les zones de
cuisson sans surveillance. Lesd@bordementspar bouillonnement provoquent de la fum6e et des
projections graisseuses qui peuvent s'enflammer, ou unr6cipient dont lecontenu s'est 6vapor6 apr_s
bouillonnement peut @treendommag6 ou fondre. Emballages protecteurs : n'utilisezpas defeuille
d'aluminium pour envelopper une quelconque pattie de la table de cuisson. Utilisezune feuille d'aluminium
uniquement comme c'est recommand6 apr@sle processus de cuisson, clans le cas d'une utilisation
comme un couvercle b placer au-dessus du plat.
Toute autre utilisation d'une feuille d'aluminium peut
provoquer un risque de choc 61ectrique,d'incendie ou de court-circuit.
:;__vitezde placer des objets sur ou 6 proximit6 du clavier
6 touches din d'emp@cherune activation accidentelle descommandes de la table de cuisson.
Sachezla correspondance entre lestouches de commande et leszones de cuisson activ6es.
Nettoyez r@uli@ement rappareil pour supprimer toute
trace de graisse qui pourrait s'enflammer. Leshottes de ventilation et d'extraction et lesfiltres 6 graissedoivent
@tremaintenus propres.Ne laissezpas la graisse s'accumuler dans la hotte ou sur lefiltre. Les d@6ts
graisseux du ventilateur peuvent s'enflammer. Dans lecas oOle plat s'enflammerait pendant la cuisson,
actionnez leventilateur. Consultez le mode d'emploi du
fabricant de la hotte pour son nettoyage.
Emplacement de la plaque de s&ie
Le module et le num@o de s@iesont graves sur la plaque de s@ie.La plaque de s@ieest situ6e sous la table de
cuisson. Consultez I'illustration ci-dessous pour connaTtre I'emplacement exact. Pensezb enregistrer le num@o de
s@ieAVANTUINSTALLATIONde latable de cuisson (consultez la section Enregistrement du produit au verso
de lacouverture). Laplaque des@ieest situ_e sous le boTtierdes brQleursde la table de cuisson.
28
Emplacement de la plaque de s@ie
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
kATTENTION !
Pour votre s4cufit4, il est n4cessairede respecter scrupuleusement les informations de cemanuel pour r4duire lesrisques d'incendie ou d'explosion, de choc 41ectrique,ou pour 4viter desdommages at4riels,
des blessuresou la mort.
MESURESDESECURITE
Lots de I'utilisation d'appareils dectriques, il est n4cessaire de respecter des consignes de s4curit4
basiques,et d'appliquerlesmesuressuivantes:
Utilisez cet appareil uniquement pour son usage pr6vu, tel qu'il est d6crit dans ce manuel.
N'essagez pas de r@arer ou de remplacer une quelconque partie de latable de cuisson, saul
indication contraire clans ce manuel. Toute autre r@aration doit @treeffectu@epar un
technicien qualifi6. Avant toute r@aration, d6branchez
ralimentation de la table de cuisson du tableau de distribution 61ectriqueen enlevant le fusible
ou en actionnant le disjoncteur. Assurez-vous que rappareil est correctement
install6 et raccord6 6 la terre par un technicien qualifi6, conform6ment aux instructions
d'installation fournies. L'installateur doit montrer 6 rutilisateur remplacement du coupe-circuit ou du fusible.
Notez-le pour s'g rd@er facilement. Ne laissez pas des enfants seuls-les enfants
ne doivent pas rester seuls ou sans surveillance clans un endroit o0 un appareil est
en fonctionnement. IIleur est formellement interdit de s'asseoir ou de se tenir sur une
quelconque pattie de rappareil. Apprenez aux enfants 6 ne pasjouer avec les
commandes ou avec toute partie de la table de cuisson.
Interdisez 6 toute personne de grimper, de se tenir sur ou de s'accrocher 6 la table de
cuisson.
DANGER:les articles d'int@@tpour les
enfants ne doivent pas @trestock6s dans les placards au-dessus de la table de cuisson-les enfants qui grimperaient sur I'appareil pour atteindre ces articles pourraient s@ieusement
se blesser.
Tenez toujours 61oign@sles rev@tements
murals, les rideaux ou lesdraperies combustibles 6 une distance suffisante
de latable de cuisson.
Tenez toujours 61oign6slestorchons, les lavettes, les poign@eset le linge de maison 6
une distance suffisante de la table de cuisson. Tenez toujours 61oign@sles ustensiles en bois
et en plastique, ainsi que lesaliments en conserve, 6 une distance suffisante de latable
de cuisson. IIspeuvent chauffer et provoquer des br01ures.
Ne portezjamais de v@tementsamples ou laches pendant I'utilisation de I'appareil. Les mat@iaux inflammables peuvent s'enflammer
au contact des 616ments de surface chauds et provoquer de s@ieusesbr01ures.
Utilisez uniquement des poign6es s_ches- des poign@eshumides ou mouill6es sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des br01ures6 cause de la vapeur d@ag6e. Ne laissez pas lespoign@estoucher les 616ments de surface chauds. N'utilisez pas de serviette
ou une autre @offe encombrante. De telles @offes peuvent s'enflammer au contact d'un
616ment de surface chaud.
N'utilisez pas d'eau sur des feux graisseux.
Nesaisissezjamais un r6cipient en flammes.
E.'teignezrappareil avec les commandes.
Etouffez ler6cipient en flammes sur un 616ment de surface en la recouvrant
compl@tement avec un couvercle bien ajust@, une plaque de four ou un plateau plat. Utilisez un extincteur chimique sec multiusage ou de tgpe mousse.
De la graisse en flammes en dehors d'un r6cipient peut @treneutralis6e en la recouvrant avec du bicarbonate de soude ou,si disponible, en utilisant un extincteur chimique sec multiusage ou de tgpe mousse.
Lots de la pr@aration de plats 6 flamber sous la hotte, actionnez le ventilateur.
CUISINEZBIENLA VIANDEETLA VOLAILLE...
Cuisinez bien Io viande et la vobi/leJla viande au mains dune temp4rature INTERNEde 71°C et la volaille au mains 8 une temperature interne de 82°C. Lo cuisson 8 ces temperatures prot@e
g4n4rolement contre les intoxications alimentaires. 29
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
kATTENTION !
DESECURITE
Ne touchez pas les #l#ments de la surface
vitr#e en c@amique pendant la cuisson. Cette surface peut @re suffisamment
chaude pour brOler,m#me si sa couleur
paraTt sombre. Pendant et apr_s utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas des @offes
ou d'autres mat@iaux inflammables au contact de la surface de cuisson. Notez que
I'indicateur de chaleur est allum# et laissez
d'abord refroidir suffisamment de temps. Les surfaces chaudes peuvent inclure la
table de cuisson elle-m_me et les zones qui font face (_la table de cuisson.
Pour minimiser les risques de brOlures, d'allumage des mat@iaux inflammables et de renversement, le manche d'un r_cipient
doit @re tourn_ vers le centre de la table de cuisson, sans surplomber les _l_ments de
surface chauds adjacents.
t_teignez toujours la commande de I'_l_ment de surface avant d'enlever I'ustensile.
Ne laissezjamais des @l@mentsde surface sans surveillance r@gl@ssur des hautes temp@atures. Desd_bordements par
bouillonnement peuvent provoquer de
la fum_e et I'allumage des projections graisseuses.
Gardez un oeil sur les aliments en cours de friture (_des hautes temp@atures ou (_des
temp@atures mogennes-hautes.
Lesaliments (_frire doivent @re aussi secs que possible. Le givre sur les aliments
congel_s et I'humidit_ sur les aliments frais
peuvent provoquer le bouillonnement de la
mati@e grasse chaude et son d_bordement
hors du r_cipient.
Utilisez peu de mati@e grasse pour une friture superficielle ou dans une friteuse. Le
remplissage exag@_ de mati@e grasse dans
un r_cipient peut provoquer des projections graisseuses Iors de I'ajout d'aliments.
Si une combinaison d'huile ou de mati&re grasse doit @re utilis_e pour une friture,
remuez-la avant de la chauffer car les graisses se m_langent lentement.
Chauffez toujours lentement la mati@e grasse et surveillez-la pendant la cuisson.
Utilisez un thermom_tre de friture aussi souvent que possible pour emp_cher la
surchauffe de la mati@e grasse au-dek_ du point de fum_e.
Ne tentezjamais de d@lacer un r_cipient remplie de mati@e grasse chaude, notamment une friteuse. Patientezjusquk_ ce qu'elle refroidisse.
iiiiiiiiiiii_iii
Ne stockez pas de mat@iaux inflammables (_proximit_ de la table de cuisson.
Maintenez propres la hotte et les filtres (_ graisse pour conserver une bonne ventilation et pour _viter les feux de graisse.
Ne stockez pas ou n'utilisez pas de mat@iaux combustibles, d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables (_proximit_ de cet appareil ou d'un autre.
Nettogez uniquement les pi_ces list_es dans le manuel d'utilisation.
Ne laissez pas des produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments sur la
table de cuisson quand elle n'est pas en fonctionnement.
Maintenez propre la table de cuisson et @vitezI'accumulation des graisses ou des projections graisseuses qui pourraient
s'enflommer. Ne chauffezjamais de r@cipients
alimentaires non ouverts. La mont@een pression peut faire exploser le r@cipient
et provoquer des blessures. Ne laissezjamais de pots ou de plats de
graisse @@goutter sur ou @proximit@ de la table de cuisson.
N'utilisezjamais I'appareil pour se r@chauffer ou chauffer la pi@ce.
30
www.electromenagersge.ca
ATTENTION !
ELEN1ENTSDE SURFACEA INDUCTION
Faites attention Iors du contact avec la table de cuisson. La surface vitr4e de la table de cuisson conservera la chaleur apr_s I'extinction des commandes.
t_vitezde rager la vitre de la table de cuisson.
La table de cuisson peut se rager avec des objets comme des instruments tranchants, des bagues ou d'autres bijoux.
N'utilisezjamais la surface vitr@ede la table de cuisson comme planche @d@couper.
Ne posez pas ou ne stockez pas d'articles sur la surface vitr@ede la table de cuisson
Iorsqu'elle n'est pas utilis@e.
Faites attention @la pose de cuilleres ou d'autres ustensiles @remuer sur la surface
vitr@ede la table de cuisson, Iorsqu'elle est en fonctionnement. IIspeuvent devenir chauds et provoquer des brOlures.
t_vitezde chauffer un r@cipientvide. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager la table de cuisson et le r@cipient.
Ne laissez pas de I'eau, d'autres liquides ou de la graisse sur la table de cuisson.
N'utilisez pas les @l@mentsde surface si la vitre est cass@e.Des projections graisseuses ou des produits de nettogage peuvent p@n@trerdans la fissure et cr@erun risque de choc @lectrique.Contactez imm@diatement un technicien qualifi@d@sque la vitre de la
table de cuisson est fendue.
La cuisson ou des projections d'aliments peut provoquer I'activation ou la
d@sactivation des touches du clavier.
Nettogez soigneusement le clavier @touches et les commandes retrouveront un
fonctionnement normal.
Nettogez la table de cuisson avec precaution. Verrouillez toujours le panneau
de commandes (_I'aide de la fonctionnalit_ de verrouillage des commandes et attendre
que la surface vitr_e enti_re ait refroidi, avant de nettoger la table de cuisson. Consultez la section Verrouilloge de Io table de cuisson pour en savoir plus. Si vous
utilisez une _ponge ou un chiffon mouill_ pour essuger les projections sur un _l_ment
de surface chaud, faites attention aux brOlures caus_es par la vapeur. Certains
nettogants peuvent produire des fum_es
toxiques dans le cas d'une application sur
une surface chaude. REIARQUE : nous vous recommandons
d'@viterd'essuger les @l@mentsde surface
tant qu'ils ne sont pas froids et que
I'indicateur de chaleur ne s'est pas @teint.
Les projections sucr_es constituent une exception _ la r_gle. Consultez la section Nettogoge de Io vitre de Io table de cuisson.
.....Pour @viterd'endommager @ventuellement
la surface de cuisson, n'appliquez pas de cr@mede nettogage sur la surface vitr@e Iorsqu'elle est chaude.
.....Apr@sle nettogage, utilisez un chiffon sec ou
une serviette en papier pour supprimer tout r@sidude cr@mede nettogage.
.....Lisez et respectez routes les instructions et
avertissements sur les @tiquettes des cr@mes de nettogage.
.....De grandes ragures ou de gros impacts sur
la table de cuisson peuvent conduire @briser ou fracasser la vitre.
Faites attention Iors du contact avec latable de cuisson. Lo surface vitr6e de la table de
cuisson conservera la chaleur apr6s I'extinction des commandes.
Ne vous tenez pas sur la vitre de la table de cuisson.
iiiiiiiiiiii_iii
Lorsqu'un four autonettogant est install_ sous la table de cuisson et se trouve
en mode d'autonettogage, il n'est pas recommand6 d'utiliser la table de cuisson (_
induction pendant le cgcle d'autonettogage.
LISEZETRESPECTEZSCRUPULEUSEMENT CESCONSIGNESDESECURITE.
CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS 31
Caract_ristiques de votre table de cuisson.
Dons ce manuel, les caract4ristiques et I'apparence peuvent varier selon votre module.
T /
ct%_&oL .,_ []
Oo F_
oO [] oN/o_fI
mJ []o2, i_
[]o.,o._o.[]- [] -
.OOo[] -- .aT51..... ooo.[] _-
oO ON/OFF
Table de cuisson de 76,2 cm (30") PHP900
REMAROUE :les mod61es de 30" poss6dent des
indicateurs d'emplacement des 616ments de cuisson 6 c6t6 de chaque commande.
t
CONTROLILOCK M_N T_M_R
ONIOFF
Table de cuisson de 91,4 cm (36") PHP960
Index descaract6ristiques
(lescaract6ristiques et I'apparence peuvent varied Explication 6 la page
[_ O_IOF_
] O_IIFF
32
Elementsde cuisson 36
Verrouillage des commandes 39
Minuteur de cuisine 38
T6moin lumineux ON (pour chaque 616ment) 36 Zone dest6moins lumineux de surface chaude 38
Commande ON/OFFd'un 616mentde cuisson 36
Fonctionnernent de la cuisson induction.
Utilisez un r6cipient de la taille minimale pour chaque 616ment.
Le mat@iau du r6cipient est correct si un aimant se colle sur son fond.
minimal du I rnm_rna_ae
rdclment14,6 cm r_cioient12 crn
/ 9iam_tre I Diarn_tre
/ \ 17,7 cm (7")
lT}lnlmoI OU
Olamdtre )
reclment 14,6 crr
Les@l@mentssitu6s sous la surface
de cuisson produisent un champ
magn@tiquequi fait vibrer les @lectrons
dans le r@cipienten m@talferreux,
produisant de la chaleur. La surface de cuisson elle-m@mene
chauffe pas. La chaleur est produite dans le r@cipientde cuisson et ne peut @treg@n@r@etant que le r@cipientn'est
pas plac@sur la surface de cuisson. Lorsque I'@l@mentest activ@,le
r@cipientcommence 6 chauffer imm@diatement et son contenu
se r@chauffe.
La cuisson par induction magn@tique n@cessited'utiliser une batterie de
Utilisation d'une batterie de cuisine _ la taille correcte
i? iiii
Chaque@l@mentde cuisson n@cessiteun r@cipient d'une taille MINIMALE.Sile r_cipient est
correctement centr@,et fabriqu@avec un m@tal correct, maistrap petit pour I'@l@mentde cuisson,
rdcipient 16,5 cm
Diametre minimal du
I'@l@mentne peut pas_tre activ@.Un <<F>> clignotant s'affichera ainsi que le niveau de
puissances_lectionn@. Unr_cipient plusgrand que lecercle de I'@l@ment
peut @treutilis_cependant, la chaleur se diffusera uniquement au-dessus de I'@l@ment.
cuisine fabriqu@e6 partir de m@taux ferreux-des m@tauxsur lesquels un
aimant se colle, comme lefer ou I'acier. Utilisez des r@cipientsdont la taille
correspond 6 celle de I'@l@ment.Le r@cipientdoit @tresuffisamment grand pour que le capteur de s@curit@active
I'@l@ment. La table de cuisson ne d_marrera pas
si un ustensile en fer ou en acier tr_s petit (inf@ieur 6 la taille minimale en
largeur) est plac_ sur la surface de cuisson Iorsque I'appareil est en fonctionnement-comme une spatule
en acier,des cuill@es, des couteaux et d'autres petits instruments.
Table de cuisson d'une largeur de 762 cm (30").Utilisez un r@cipientde la taille minimale indiqu@epour chaque @l@mentde cuisson.
Table de cuisson d'une largeur de 91,4 cm (36").Utilisez un r_cipient de la taille minimale indiqu_e pour chaque _l_ment de cuisson.
Pourde meilleurs r@sultats,le r@cipientdoit @treen contact TOTALavec la surface vitr@e.
Nelaissezpasle fond du r_cipient toucher la bordure m@talliquede la table de cuisson ou
chevaucher lescommandes de la table de cuisson. Pourde meilleuresperformances, faites
correspondre la taille du r_cipientavec lataille de I'@l@ment.L'utilisationd'un petit r_cipient surun
grand br01eurg@n@reramains de puissance6 n'importe quel niveau.
33
Choix de la bonne batterie de cuisine utiliser.
INCORRECT
Le rdcipient n'est pas centr4 sur ta surface de t'4t4ment de cuisson.
Lefond ou tes cat4s du rdcipient sont recourb4s ou inclines.
CORRECT
Le r4cipient est correctement centrd sur ta surface de t'4tdment
de cuisson.
Lefond du r4cipient est plat.
Recommandations sur la batterie de cuisine
La batterie de cuisine doit @treencontact total avec la surface deI'@l@mentdecuisson.
Utilisezdesr@cipientshfond plat dont la taille correspond hI'@l@mentdecuisson et _ la quantit_
d'aliments _ pr@parer.
DANGER:
: kes 41dmentsdecuissonpeuvent appamTtre
comme froids lorsde leur mise en fonctionnement et aprSsavoir _t_ arrSt_s.Losurface vitr_epeut
8treCHAUDE8causede la chaleur rdsiduelle provenant durdcipient etpar cons@uent, il existe
un risquede brOlures. NETOUCHEZPASLERE-CIPIENTou LACASSEROLE
directement avec les mains. Utiliseztoujours des gants antichaleurou despoign@s pourprotdger
vos mains contre lesbrOlures.
: NEFAITESPASGLISSERle rdcipientsur lo surface
de la table de cuisson.Celapourrait endommager ddfinitivement l'ospectde lo tablede cuissonen
c4mmique.
Lerdcipient necorrespond pas 8 ta taitte minimate requisepar t'4tdment
de cuissonutitisd.
Lefond du r4cipient repose sur ta bordure de ta table de cuisson ou ne
repose pas compt_tement sur to surface de t'4t4ment de cuisson.
Un manche trap tourd incline te r4cipient.
Ler4cipient correspond 8 ou d4passe ta taitte minimate requise par t'4t4ment de cuisson utitisd.
Lefond du r4cipient repose
enti&ement sur tosurface de
t'4t4mentde cuisson.
Ler4cipient est correctement
4quitibr4.
34
Utilisez des r6cipients 6 fond plat.
i I i
Utilisez une plaque chauffante:
Utilisez Unwok 6 fond p!at,
Batterie de cuisine adapt6e Utilisez une batterie de cuisine de
qualitY, (:]fond massif pour une meilleure r@artition de la chaleur
et m6me de meilleurs r6sultats de cuisson. Choisissez une batterie de
cuisine fabriqu6e en acier inoxydable aimant6, en fonte 6maill6e, en acier
6maill6 ou avec une combinaison de ces mat@riaux.
Certaines batteries de cuisine sont sp6cialement identifi6es par le
fabricant pour une utilisation avec les tables de cuisson 6 induction. Utilisez
un aimant pour tester la validit6 d'une batterie de cuisine.
Lesr6cipients (3fond plat donnent les meilleurs r6sultats. Lesr6cipients _] bard ou strips peuvent 6tre utilis6s.
Lesr_cipients ronds donnent de meilleurs r_sultats. Lesr6cipients 6
fond courbe ou inclin6 ne chaufferont les aliments de mani_re homog_ne. Pour la cuisine au wok, utilisez un wok
(_fond plat. N'utilisez pas de wok pos6 surun socle circulaire.
www.electromenagersge.ca
Batterie de cuisine <<brugante >>
Diff6rents tgpes de batterie de cuisine produisent de 16gerssons. Les r6cipients massifs, comme ceux en fonte _maill_e, produisent mains de bruit que les r@cipientsen acier inoxgdable multicouche plus I@gers.
Lataille du r@cipient,et la quantit@ d'aliments, peuvent aussi contribuer
au niveau sonore.
Lorsde I'utilisation d'616ments adjacents avec un certain niveau de
puissance, les champs magn@tiques peuvent interagir entre eux et produire
un faible sifflement ou un <<bourdonnement >>intermittent. Ces
bruits peuvent @trer@duitsou @limin@s en diminuant ou en augmentant le niveau de puissance de I'un ou de I'ensemble des @l@ments.Les r@cipients qui recouvrent enti@rementle cercle de 1'616mentproduiront mains de bruit.
Unfaible bruit de <<bourdonnement >> est normal, notamment avec une puissance _lev_e.
Ne posez pas de r6cipient mouill6 sur la vitre de la table de cuisson.
Ntutilisez pas de wok 6quip@d'un
socle ckculaire sur la vitre de !a
table de cuisson:
Utilisez un wok6 fond plat sur !a
vitre de la table de cuisson.
Pour de meilleurs r6sultats
Ne posezpas de r6cipientsou de couvercles mouill6s sur lasurface de
cuissonou sur lesanneaux d'induction.
ii
ii_iiiiiii:::
Ne posezpas de doigt mouill6 sur la vitre de la table de cuisson.Essugezles
projections sur lescommandes avec lesmains @ches.
N'utilisezpas de wok pos6surun socle circulaire.Cetgpe de wok ne chauffera
pas surun 616ment(_induction.
Utilisezuniquement un wok (_fond plat, disponiblechez la plupart desfabricants
de batterie de cuisine.Lefond du wok doit correspondre au diam@trede
I'anneaud'induction, afin de garantir un contact correct.
Certainesprocedures de cuisson sp6cialesn6cessitentun r6cipient
particulier,comme un autocuiseur, une friteuse, etc. Lesr6cipients(_fond plat,
qui correspondent (_lataille de I'_l_ment de surface utilis6,produiront les
meilleurs r6sultats.
35
R glage descommandes.
Utilisation des commandes _ touche
5¸¸¸¸¸¸:¸¸¸¸¸¸¸ /
Appuyez I_g@ement sur la touche avec
la partie plate du bout de votre doigt.
Appuyez au centre de la touche pour
garantir une r_ponse de la table de cuisson.
Un <<bip >>retentira 6 chaque appui sur une touche.
Fonctionnement des _l_ments de cuisson
Chaque _l_ment de cuisson dispose d'une touche ON/OFFind_pendante et d'un affichage 6 diodes.
Assurez-vous d'utiliser une batterie de
cuisine qui respecte les exigences de
taille minimale.
Pour mettre en marche un _l_ment de
cuisson :
{77 Placezun r_cipientavec un contenu
alimentaire sur un _l_ment 6 induction.
Latailledu r_cipient doitcorrespondre
6 cellede I'anneauindicateur.
j_ Appuyez sur la touche ON/OFF.<<5 >>
s'afficheraen clignotant.
j_ Appuyezsur latouche (+)ou (-)pour
s_lectionnerleniveaude puissanceet activerI'@l@ment6 induction.Un bip
retentit.IIestn_cessaired'appuyersur latouche (+)ou (-)dans les 10secondes
qui suivent,pour activerI'_l@ment.
REPIARQUE: vous pouvezaussi appuyer et
tenir enfonc@ la touche pour faire d_filer
rapidement les puissanceset atteindre le r@glagesouhait&
Lecircuit d'induction d@tecteler_cipientet
autorise I'activationde I'@l@ment.Let@moin
lumineuxONet let_moin lumineuxHOT
SURFACEcorrespondants'allument ensemble.Siaucun niveau de puissance
n'ests_lectionn@dans les10 secondes,la
zoneserad@sactiv@e.
Pourarr@terle processus,appuyezsur la
touche ON/OFF.U@l@ment6 induction s'arr@teraet I'affichages'@teindra.
Lorsqu'un _l_ment est activ_ sur ON: Sile r@cipientest enlev@ou d@plac@en
dehorsde I'anneaude cuisson,un <<F>> s'afficheraen clignotant, ainsique leniveau de puissance.Apr@s30 secondes,I'@l@ment serad@sactiv@et I'affichages'@teindra.Sile
r@cipientest replac@sur lazone dans les30 secondes,le clignotement s'arr@teraet la cuissonreprendra.
/i¸ r in
i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Le niveau de puissance avec une fraction indique un r6glage par
demi-point suppl@mentaire.
36
R#glage du niveau de puissance
La table de cuisson propose 19 niveaux de puissance, y compris un r@glagede puissance renforc@e.La plage de puissance s'_tend de <<L>>6 <<9 >>par incr@mentsd'une pr@cisiondu demi- point. Par exemple : 1,1-1/2, 2, 2-1/2 et ainsi de suite jusqu'6 9.
Le niveau de puissance <<L>>,r@glagele plus faible, est recommand@ pour <<tenir au chaud >>un r@cipient.
_ F >>s'affiche enclignotant
Si un r@cipientest enlev@ou d@plac@en dehors de I'anneau de cuisson pendant le processus de cuisson, un <<F>> s'affichera en clignotant, ainsi que le niveau de puissance. Le <<F>>clignotant indique que le r@cipientn'est plus d@tect&Apr_s 30 secondes, I'@l@ment sera d@sactiv@et I'affichage s'@teindra.
Le niveau de puissance augmente d'un demi-point 6 chaque appui sur la
touche.
La puissance 9 est le niveau normal le plus @lev&
Si le r@cipientest replac@sur I'@l@ment de surface dans les 30 secondes, le
<<F >>clignotant s'@teindraet la cuisson
reprendra.
Puissance renforc_e
www.electromenagersge.ca
<<H >>indique que le niveau de puissance renforc6e a #t6
s61ectionn6 pour une cuisson ou une 6bullition rapide.
Table decuisson d 4 brOteurs avec 2 g_ndrateurs
d'induction c6t@gauche et c6t@droit.
IIs'agit du plushaut niveau de puissance, conqu pour une cuissonou une #bullition
rapide d'un contenu degrande quantit#. La puissance renforc#e fonctionnera au
maximum pendant 10 minutes. Apr_sces 10 minutes, la puissance reviendra
automatiquement au niveau 9. Ler@glagede puissancerenforc@epeut
@trer@p@t@apr@slecycle initial de 10 minutes.
DANGER: ne laissezpas un r6cipient sans surveillanceavec le niveau de puissance
renforc_e.
Pour activer le niveau de puissance renforc_e :
[7] Placezun r_cipient dont la taille
correspond 6 I'_l_ment 6 induction surI'anneau indicateur s_lectionn_.
[] Appuyez sur la touche ON/OFF.
<<5 >>s'affichera en clignotant.
Partage de puissance
Lestables de cuisson 6 quatre br01eurs sont divis#esen deux
zones de chauffe s#par#es.Leszonesde cuissongauche et
droitesont aliment#espar des g#n#rateurs d'induction ind#pendants.Ung#n#rateur pilate 2#l#ments ou lesdeux
zones de cuisson d'une sectionde chauffe partagent la
puissanced'ung#n#rateur. Lestables de cuisson _ cinq br01eurssont divis#esen trois
zones.Lesc6t#s gauche et droit disposentde zonesde
cuissons#par#eset le grand #l#ment central constitue une autrezone de cuissonind#pendante.
Lepartage de puissanceest actif Iorsquetousles #l#ments de la m#me zone decuissonsont activ#s et qu'un #l#mentest
r#gl#sur leniveaude puissancerenforc#e (H).Leniveaude I'#l#mentqui n'estpas r#gl#sur le niveaude puissance
renforc#e basculealorssur unepuissanceplusfaible.Cela s'appellele partage de puissance.Lorsquelefonctionnement
en puissance renforc#eest termin# (10minutes),I'autre #l#ment peut #tre r#initialis#sur n'importe quelniveau de
puissance.Tousles #l#mentsd'une m#me zonede chauffe peuvent fonctionner simultan#ment aux niveauxde puissance normaux,de <<L>>6 9.
[_] Appuyez ettenez enfonc_e la touche
(+)jusqu'6 ceque <<H >>s'affiche.
REHARQUE: sile r_cipient est enlev_,un <<F>>et un <<H>>s'afficheront
alternativement en clignotant. Apr_s30 secondes,1'61_ments'_teindra
automatiquement. Bruits _ventuels :
IIest possibled'entendre un I_ger
<<bourdonnement >>Iorsd'une cuisson avec leniveau depuissancerenforc_e.
C'estnormal. Leson d_pend du type de r_cipient utilis_.Certains r_cipients
<<bourdonneront >>plusforts en fonction du mat_riau. Un<<bourdonnement >>peut
se produire si lecontenu dur_cipient est froid. Au fur et 6 mesure que ler_cipient chauffe, leson diminuera. Sile niveau de
puissance est diminu_, le son diminuera aussi.
Table de cuisson d 5 brOteurs avec 3 gdndrateurs
d'induction c6t4 gauche, centre et c6t4 droit.
REMARQUEIMPORTANTEPOURLESMODELES
A QUATREBRULEURS:
Les@l@mentsdu c_t@droit partagent le m@meg@n@rateur. kes deux @l@mentspeuvent fonctionner 8 n'importe quel
niveau de puissance non renforc@e(dek 8 9) en m@me temps. Si le grand @l@mentde 11 po est r@gl@sur le niveau
I
de puissance renforc@e<<H>>,le plus petit @l@ments'@teint automatiquement et ne peut @treactiv@.Apr@s10 minutes,
lapuissance renforc@e(H)retoumera au niveau 9.ke plus petit @l@mentpeut alors@treactiv@et r@gl@8 n'importe quel
niveau de puissance.
37
R glage descommandes.
Utilisation du niveau basse temperature <<L >>
Placezun r@cipientavec uncontenu
%
alimentaire surun @l@ment6 induction. Lataille du r6cipientdoit
correspondre 6 celle de I'anneau indicateur.
Appugez sur latouche ON/OFF.
[]
<<5 >>s'affichera en clignotant.
DANGER : ne chauffez pas d'aliments avec le niveau de
puissance <<k>>pendant plus de deux heures.
Appuyez et tenez enfonc@elatouche
%
(-)jusqu'6 ceque <<L>>s'affiche. Un bip retentit.
N'utilisezpas d'emballage en plastique pour couvrir les aliments. Leplastique peut
fondre sur lasurface vitr@eet @tredifficile6
supprimer. Utilisezuniquement une batterie decuisine
recommand@epour cette table de cuisson. Leniveau bassetemp@ature maintiendra
chaud un plat cuisin@,6 la temperature de service.Commenceztoujours avec des
aliments chauds. N'utilisezpasce r@glage
pour chauffer desaliments froids.
Lapose d'aliments froids ou non cuisin@s
sur un 61@mentde surface r@gl@sur le
niveau basse temperature peut provoquer
une intoxication alimentaire.
Pourde meilleurs r_sultats,tousles
aliments chauff@savec leniveau basse
temp@ature doivent @trecouverts d'un
couvercle ou d'une feuille d'aluminium. Les
p0tisseries ou les pains doivent @tre
ventil@spour permettre 6 I'humidit_ de
s'_chapper,
Utiliseztoujours des poignOesoudes gants antichaleur pour retirerlesaliments d'un OlOmentrOglOsur leniveau basse
tempOrature,car la table decuisson et le rOcipientseront chauds.
ON/OF'_"
Utilisation du minuteur de cuisine
REMARQUE:utilisezle minuteur de cuisine pour mesurer letemps de cuissonou comme pense-b_te.Leminuteur decuisine
ne contr61een aucun casles @l@mentsde cuisson.
Appugez sur latouche TIMER.
%
Appugez sur latouche (+)ou (-)pour
s_lectionnerle nombre de minutes souhait_.Lorsquela touche (+)ou (-)
resteenfonc@ependant plusieurs secondes,lesminutes ddilent 6
grande vitesse. Leminuteur commencera automatiquement 6
d@compterlesminutes s_lectionn@es dans les5 secondessuivant la
derni@eentree. Lesminutes s'afficherontet un <<.>>clignotera.
T_moin lumineux de surface chaude
Leminuteur affiche les minutes
%
restantesjusqu'6 atteindre une minute.A une minute, le minuteur
affiche soudain led@comptedes secondes.
Lorsqueled@comptedes secondes
atteint z@ro(00),leminuteur fait entendre un long bip d'une dur@e de trois secondes et I'affichage des
<<00 >>clignote. Leclignotement se
poursuivra et un double bipretentira
tousles 10 secondesjusqu'6 ce que vous enfonciez la touche TIMER.
Apr@s5 minutes, leclignotement et
lesignal sonoreseront d@sactiv@s.
Appugezsur latouche TIMERpour arr@ter le minuteur 6 n'importe quel moment.
Appugezsur latouche (+)ou (-) pour augmenter ou diminuer le temps d@fini.
® ® ® 1
0
HOTSURFACE
38
Unt_moin lumineuxHOTSURFACE(unpour chaque_l@mentde cuisson)s'allumera
imm@diatementIorsde I'activationde I'@l@mentcorrespondant. Let6moin
lumineux s'allumeIorsquela surfacevitr6e estchaude et resteallum@jusqu'6ce que la
surfacerefroidisse6 unetemp@ature acceptableau toucher.
Utilisation des .l .ments de surface, www.electromenagersge.ca
Messages d'erreur (_ E >>/ _ c >>et
F"
L
Lesmessagesd'erreur indiquent un probl@metemporaire qui peut @tre
corrig_ par I'utilisateur. Clavier activ_--si <<E>>s'afficheen
clignotant alternativement avec <<c >>,c'est que le clavierd_tecte I'activation continue
d'une ou plusieurstouches.Supprimez
toute obstruction dans la zonedu clavier.
L'obstructionpeut _tre provoqu_e par de I'eau,une projection d'aliments,un ustensile
ou d'autres objets. Pourreprendre la cuisson,appuyez sur la
touche ON/OFF,puiss@lectionnezle niveau
de puissance, Surchauffe-si <<E>>s'afficheen clignotant
alternativement avec <<o >>,c'estque le capteur de latable de cuissonindique une
surchauffe de I'_lectroniqueou de I'_l_ment
induction.
Lasurchauffe d'un _l_ment est provoqu_e par la pose d'unecasserole vide sur
I'_l_mentconcern_ et la s_lectiond'un niveaude puissance_lev_e.Lecapteur
de I'_l_mentd_tecte lestr_s hautes
temperatures (sup_rieuresaux temperatures normales decuisson),coupe
alorsI'alimentation _lectriqueet affiche le messaged'erreur.Uneautre cause possible
de cette erreur est une absence d'airfrais dansle fond de la table de cuisson,ce qui
peut provoquer lasurchauffe de
I'@lectronique.Donscecas-15,assurez-vous que I'entr@ed'air souslatable de cuisson
n'est pasobstru@e. Appugezsur la touche ON/OFFet laissezla
table de cuissonrefroidir pendant 30 _ 45 minutes, avant de recommencer _ I'utiliser.
SiI'erreur persiste,contactez le service apr@s-vente.
IMPORTANT:sile <<E>>clignote seul,sans alterner avec le <<c >>ou le <<o >>,il s'agit
d'une panne mat_rielle.Contactez le serviceapr_s-vente.
_i I i _i i_ i _ _
CONTROL
LOCK
Verrouillage des commandes
IMPORTANT:_votre convenance,vous
pouvezverrouiller latotalit_ de latable de cuisson_ n'importe quel moment,
Iorsqu'ellen'estpas utilis_eou avant un nettogage. Leverrouillage de la table de
cuissonemp_chera d'activer accidentellement les_l_ments de surface.
Pour verrouiller la table de cuisson :
Appugez et tenezenfonc_e latouche
CONTROLLOCKpendant 5secondes. Unsignal_ deux bips retentira et let_moin
lumineu×CONTROLLOCKs'allumera, indiquant que la table de cuisson est
verrouill_e.
Silatable de cuisson est verrouill_e alors qu'un _l_ment de surface est en
fonctionnement, celui-ci sera
automatiquement d_sactiv&
Lacommande CONTROLLOCKn'offecte
pas le minuteur.Si leverrouillagedes commandes estactiv@pendant un
d@compteduminuteur, celui-ci continuera
fonctionner.
Pour d_verrouiller la table de cuisson :
Appugez ettenez enfonc_e la touche CONTROLLOCKpendant 5 secondes. Un
signal _ deux bips retentira et le t@moin lumineux CONTROLLOCKs'@teindra,
indiquant que la table de cuisson est d@verrouill@e.
39
S lection des types de batterie de cuisine.
Respectez les points suivonts pour fuire des conserves
Lorsque vous faites des conserves au bain-marie ou avec un autocuiseur, des
r@cipientsde grand diam_tre peuvent
_tre utilis@s.C'est parce que les temp@ratures d'@bullitionde I'eau
(re@mesous pression) ne sont pos
nocives pour les surfaces de la table de
cuisson autour des 61@mentsde surface.
Incorrect! CEPENDANT, N'UTILISEZ PAS DE
Remerque:desst@ilisateurshfond
plat sont n6cessaires pour lestables OU D'AUTRES RECIPIENTS DE GRAND de cuisson vitr6es. DIAMETRE POUR FRIREOU BOUILLIR
STERILISATEURS DE GRAND DIAMETRE
DESALIMENTS AUTRE QUE DE L'EAU.
La plupart des m@langes de sirop ou de sauce-et tousles tgpes de friture- cuisent h des temp@ratures beaucoup
plus @lev@esque celles de I'eau bouillie.
De telles temp@ratures peuvent @ventuellement endommager la surface
vitr@e de la table de cuisson.
Assurez-vous que le st@rilisateur est bien centr@sur I'@l@mentde
surface. Sivotre table de cuisson ou son emplacement ne permet
pas de centrer le st@rilisateursur I'@l@mentde surface, utilisez un
r@cipientd'un plus petit diam@tre pour de meilleurs r@sultats.
Des st_rilisateurs h fond plat
[]
doivent @treemploy@s.N'utilisez pas de st@rilisateursavec des fonds
rebord ou ondul@s(cequi est souvent le cas des r@cipients @maill@s)parce que le contact avec
I'_l_ment de surface n'est pas suffisant et entraTnera une dur@e
d'@bullitionprolong@e. Lorsque vous faites des conserves,
%
utilisez des recettes et des procedures en provenance de
sources r@put_es.Desrecettes et des proc@duresfiables sont
disponibles chez le fabricant de votre st_rilisateur, chez les
fabricants de flacons en verre pour conserve, comme la marque Ball
and Kerr,et le d@partement des services de I'agriculture des
Etats-Unis.
[] Souvenez-vous que la r_alisation
de conserves est un processus qui g@n@rede grandes quantit@sde vapeur. Pour@viterles brOlures
provoqu@espar la vapeur ou la chaleur, faites attention en faisant des conserves.
REMARQUE:si votre domicilepossddeune tension foible,la rdalisationde conserves
peut prendre plus de temps queprdvu,
mSmesilesinstructions ant 4td
scrupuleusementrespectdes.IIestpossible
de rdduirecette dur@ : (1) en utilisant un autocuiseur et (2)en commen_ant avec de l'eau
CHAUDEdu robinet pour une dbullition plus rapide d'une gronde
quantitd d'eau.
DANGER:
iiiiiiiiiii
ka r4alisation de conserves en toute sdcuritd ndcessite que les micro-
organismes salt ddtruits et que le flacon salt compl_tement scelld. Lorsque vous foites des conserves au
bain-marie, une 4bullition douce mais constante dolt _tre maintenue le
temps ndcessaire.Lorsque vous foites des conserves ovec un outocuiseur, lo
pression dolt _tre maintenue le temps n_cessaire.
Apr_s ovoir r4gld lescommondes, il est tr_s important de s'assurer que les niveoux d'_bullition ou depression sont maintenus letemps ndcessaire.
Puisque vous devez vous assurer de st_riliser les flacons de conserve le
temps n_cessoire,sons oucune interruption du processus, ne le foites pas sur l'4ldment de surface d'une
table de cuisson si le fond de votre st_rilisateur n'est pas plat.
40
Entretien et nettogage de la table de cuisson, www.electromenagersge.ca
Assurez-vous que I'alimentation @lectrique est coup@e et que toutes les surfaces sont froides avant de
nettobler une quelconque partie de la table de cuisson.
Comment retirer le film protecteur d'exp_dition et le rubun d'emballage
Saisissezd@licatementun coin dufilm protecteur d'exp@ditionavec vos doigts et
d@collez-ledoucement de lasurface de I'appareil.N'utilisezpas d'outils tranchants
pour enleverle film. Enleveztout le film avant d'utiliser I'appareilpour la premi@re
fois.
Pour_tre sOrque lafinition de I'appareil ne sera pasendommag_e, la faqon correcte
d'enleverI'adh@sifdu ruban d'emballage sur lesappareils neufs consiste @appliquer
du d@tergentliquide de lave-vaisselle domestique. Appliquez-le avec un chiffon
doux et laisseztremper.
REMARQUE: I'odh@sifdoit @treenlev@en totolit@avant d'utiliserla table de cuisson.II
nepeut plus @treenlev@s'il estchouff@.
m
CONTROL
Lock
Touche de verrouillage des commandes
A votre convenance, vous pouvez Avant un nettoyage, commencez par verrouiller la table de cuisson enti@re@ verrouiller la table de cuisson ;consultez
n'importe quel moment, Iorsqu'elle n'est la section Verrouillage des commandes pas utilis_e ou avant un nettoyage. @la page 37.
Le verrouillage de la table de cuisson emp@cherad'activer accidentellement
les @l@mentsde surface.
41
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson.
Nettogage normal quotidien
Utilisezlacr@menettoganteCERAMABRYTE® survotretablede cuissonenvitroc@ramique.
Pourentreteniret prot@gervotretable de
Nettogez votre table de
cuisson chaque fois qu'elle est sale. Utilisez la cr_me nettogente CERAHA BRYTE®pour
table de cuisson.
cuissonenvitroc@ramique,conformez-vous auxinstructionssuivantes:
Avant d'utiliser votre table de cuisson
rm
pour la premi@refois, nettogez-la avec dela cr@menettogante
CERAMABRYTE®pour table de cuisson. Celavousaidera _ Ioprot@ger
et_ la conserverpropre. Votretable de cuissonconserverason
r2]
aspectneufsivous utilisezchaquejour la c@menettoganteCERAMABRYTE®
pour table de cuisson. Secouezbienleflaconde cr_me
%
[]
%
NOTE: Vousdevez loire bien attention de
NEPASloire chouffer la table de cuisson avant dela nettoyer compl_tement.
nettogante. Versez quelques gouttes de cr_me nettogante CERAMABRYTE®
directement sur votre table de cuisson.
Utilisezuneservietteen papierou une @ongeCERAMABRYTE®pourtablede
cuissonenvitroc@ramiqueafin de nettogerla surfacedela table de
cuisson. Utilisezun chiffon ou une serviette en
papier pour nettoger toute la surface de la table de cuisson.Pasbesoin de
rincer.
i_if_i!i_i£_!__I:_LIIIIIIi__i_ii_ii_ii_)!i_(_I_ii_iiii_iii/_i_
Utitisez une 4ponge CERAMA
BRYTE® pour table de cuisson en vitroc4romique ou une 4ponge de rdcuroge bteue tout usage anti-
_grotignures Scotch-Brite ®.
On peut se procurer te grottoir CERAMA BRYTE ® pour toL)te de cuisson en vitroc@romique et tous
tes accessoires recommand_s dons has Centres de pi_ces ddtochdes.
Consuttez tes instructions dons to section <<Comment commander
des pi_ces >>5 to page suivonte.
NOTE : N'utitisez jomois une tame _moussde ou _br_ch_e.
42
R_sidus calcines
AVERTISSEMENT: Vouspouvez [_]
ENDOMPIAGERvotre surface en vitroc_ramique sivous utilisez des _ponges de r_curage autres que ce//escomprises [_
avec votre appareil.
rl] Laissezrefroidir la table de cuisson. [] Versezquelques gouttes de cr_me
nettogante CERAMABRYTE®sur tous lesr_sidus calcin@s.
A I'aidede I'@onge de r@curage
%
CERAMABRYTE®pour table de cuisson en vitroc@amique, frottez les
r_sidusen exer¢ant la pression n@cessaire.
R_sidus calcines difficiles 6 enlever
Laissezrefroidir la table de cuisson. [_
%
Tenezun grattoir _ lame simple _ un angle d'environ 450sur la surface de
vitroc@amique et raclez les r_sidus. Vous devrezexercer de la pression
sur le grattoir _ lame pour les enlever.
Apr@savoir enlev@lesr@sidusavec le
%
grattoir _ lame,versez quelques gouttes de cr@menettogante
CERAMABRYTE®pour table de cuisson sur les r@siduscalcin@s.
UtilisezI'@pongeCERAMABRYTE® pour enlever lesr@sidusrestants.
S'ilrestedesr_sidus,r@_tez les operations indiqu@esci-dessus.
Pour mieux prot@gerapr@savoir enlev@lesr@sidus,polisseztoute la
surface avec la cr@menettogante CERAMABRYTE®et une serviette de
papier.
Pourmieux prot@gerapr@savoir
enlev@lesr@sidus,polissez toute la surface avec la cr@menettogante
CERAMABRYTE®et une serviette de papier.
Traces de m_tal et rayures
www.electromenagersge.ca
Faitesattention de ne pas faire
%
glisser des ustensilesde cuisine sur votre table de cuisson. IIslaisseront
destraces de m@talsur la surface de vitroc6ramique.
Vouspourrezenlevercestracesen appliquantla cr@menettogante
CERAMABRYTE®@I'aidede I'@onge CERAMABRYTE®pourtable decuisson
envitroc_ramique.
Sivous laissezdes casseroles recouvertes d'une couche
d'aluminium ou de cuivre chauffer
sec, leur m@talpeut laisser des traces
noiressur la table de cuisson.
Vousdevez enlever ces traces
imm@diatement,avant de faire chauffer @nouveau la table de
cuisson.Autrement, lestraces risquent dedevenir permanentes.
AVERTISSEMENT: V_rifieztoujours le fond
de voscasserolespour vous assurer qu'ellesn'aient pas d'asp)rit)s qui risquent de ragerla table decuisson.
Surface de vitroc6ramique-possibilit6 de dommages permanents.
D'apr_s nos essais, il
semble que si vous cuisinez des aliments
riches en sucre comme de la confiture ou du caramel,
et s'ils d6bordent, ils
peuvent occasionner des
dommages permanents 6
la surface de
vitroc6ramique si vous ne
la nettogez pas imm6diatement.
Dommages causes par du sucre chaud ou des mati_res plastiques fondues
E_teigneztoutes les unit6s de la table
'ELi
de cuisson. Enlevezroutes les casseroleschaudes.
Portez des gants de cuisine:
[]
a. Utilisezun grattoir _ lame
simple (grattoir CERAMABRYTE®
pour table de cuisson en
vitroc@amique) pour repousser les
mati_res fondues sur une surface
froide de la table de cuisson.
b. Enlevezles mati_res fondues avec
une serviette en papier.
r_ Ner6utilisezjamais la table de
NOTE:S'ils'estd)ja form_ sur votre table
de cuissonen vitroc_ramique descreux ou despiqOres,vous devrezla remplacer. Dans ce cos,vous devezappeler le service.
fondue que vous n'avezpasr6ussi
enleverjusqu'_ ceque la table de cuissonrefroidissecompl_tement.
cuissonavant d'avoir enlev6 compl@tementlesr_sidus
[_ Vousdevez laissertoute mati&re
Comment commander des pi_ces
Pourcommanderla cr@meet legrattoir CERAMABRYTE®,veuillezcomposer notre
num@rodet_l@phonesansfrais.
Centre national de pi_ces d(_tach(_es : 800.626.2002.
Cr_me netto£1ante CERAMA BRYTE® pour table de cuisson
en vitroc_ramique ............. # WXIOXSO0
Grattoir CERAMA BRYTE® pour table de cuisson en vitroc_ramique ..# WXIOX0302
Trousse .................... # WB64XS027
(latroussecomprendunflacondecr_meet un grattoir)
I_pongesCERAMABRYTE® pour tables de cuissonen
vitroc_ramique ................ # WXlOX350
43
Avant de contacter le service apr s-vente...
Astuces de d4pannage Economisez du temps et de I'argent ! Consultez d'abord le tableau des pages suivantes et vous n'aurez peut-_tre pas besoin de contacter le service apr_s-vente.
il i l iiiiil
Les_l_ments de surface n'assurent pas
une _bullition continue ou la caisson est lente
Les#l#mentsde R_glages incorrects des V@ifiezque la commande appropri_e est r_gl_e
surfacenefonctionnent commandes de la table correctement pour I'_l_ment de surface utilis& pas correctement de cuisson.
<<F>>clignotant Tgpe incorrect de r_cipient. Utilisez un aimant pour v_rifier qua le r_cipient
Rayures sur lasurface Utilisation de mauvaises Utilisezles procedures de nett%age recommand_es. vitr#e de la table m_thodes de nettogage. Consultez la section Nettogage de la vitre de la table de
de caisson cuisson.
Causes possibles
Utilisation d'un r_cipient incorrect.
R_cipient trap petit. La taille du r_cipient est inf@ieure 5 la taille
Mauvaise position Centrez le r_cipient sur I'anneau de cuisson. du r_cipient.
Utilisation d'un r_cipient avec Pour_viter les rayures, utilisezles procedures de des asp_rit_s sur le fond ou nettoyage recommand_es. Assurez-vousqua le fond des
presence de particules r6cipientsest propre avant utilisation et utilisezune (sableousel) entre le r_cipient batterie de cuisine avec desfends lisses.
et la surfacede la table de caisson. Quelqu'un a fait glisser
r_cipient _ la surface de la table de cuisson.
Rem_des
Utilisez des r@cipientsrecommand@s pour I'induction, fond plat et qui correspondent 5 la taille de I'@l@ment
de surface.
est compatible avec I'induction.
minimale requise pour I'_l_ment. Consultez la section
Utilisation d'une batterie de cuisine _ la taille correcte.
Zones d#color#es sur Des projections alimentaires Consultez la section Nettogage de la vitre de la table de la table de cuisson n'ont pus _t_ nettog_es cuisson.
Plastique fondu La table de cuisson chaude Consultez la section Surface vitr_e - possibilit_ d'un sur ta surface est entree en contact avec dommage d_finitif dans la section Nettogage de la
Trou (ou #chancrure) Un m_lange sucr_ chaud a Contactez un technician qualifi_ pour un clans la table de caisson _t_ projet_ sur la table remplacement.
Touches du clavier Le clavier est sale. Nettoyez le clavier. inop#rantes
44
event I'utilisation suivante. Surface chaude sur un C'est normal. La surface peut apparaTtre d_color_e
mod_le avec une vitre de Iorsqu'elle est chaude. C'est un phenomena table de caisson I_g_rement temporaire qui disparaTtra Iorsque la vitre refroidira.
calorie.
un plastique pos_ sur la vitre de la table de cuisson. table de caisson chaude.
de cuisson.
Un fusible de votre domicile Remplacez le fusible ou r#initialisez le disjoncteur. peat avoir grill_ ou le
disjoncteur a saut&
www.electromenagersge.ca
La dgtection/mesure de taille du rgcipient
ne fonctionne pas correctement
Affichage d'un <<E>>
clignotant seul(sons
aucune autre lettre)
Affichage d'un _ E >>
alternant avec un<<c >>
Affichage d'un _ E >>
alternant avec un <<o >>
Causes possibles
Utilisation d'une batterie
de cuisine incorrecte.
Hauvais positionnement
du r_cipient.
R_glages incorrects des
commandes de la table de cuisson.
Une panne mat_rielle s'est produite.
Erreur de clavier, indiquant Nettoyez Ic_zone du cIc_vier.Essuyez les projections
qu'un nettoyage du clavier ou enlevez les ustensiles de la zone du clGvier. est n_cessaire.
Surchauffe, indiquant qu'un
_l_ment de surface ou
I'_lectroniqueesten surchauffe.
Rem_des
Utilisez un r_cipient plat compatible avec I'induction et qui correspond _ la taille minimale requise par
I'_l_ment utilis_. Consultez la section Utilisotion d'une batterie de cuisine 6 la taille correcte.
Assurez-vous que le r_cipient est centr_ sur I'_l_ment de surface correspondGnt.
V_rifiez le r_glage correct de IGcommande.
Contoctez le service opr_s-vente.
Enlevezle r_cipient vide de I'_l_ment de surface.
Laissezla table de cuisson refroidir pendant environ 30 minutes.
V_rifiez que la ventilation du %st_me de refroidissement sous la table de cuisson n'est pas
obstru_e.
4S
"F_
Notes.
E
0
eD
u
0
LJ-
m
0
LJJ
#A M
V
ie NI
m W
L--
0 _n
u_) (-
0
0 L)
46
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWHERSHIPREGISTRATIOH P.O, BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
47
For Canadian Customers
Pour les Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryour product to enable usto contact VOU
inthe remoteeventasafetyn_ce isissuedforthis product
Z
andto allowfor efficientcommunicalbn underthe terms
I
ofyourwarranty, shouldthe needarise.
REGISTERON-LINE: www, geappliances,ca MAILTO:
ENREGISTREMENTSURINTERNET_,:_w_.eJectremenaqersge.ca POSTER/k:
Z
[][]MISS/MLLE.MR'/N[][] Ms.MRS'/MME'FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
12c
Veuillezenregi_ervo_eprodu_afindenouspermettrede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit_concemant ceproduit6ta&_misetdecommuniquerfacilementavecvousen
vertudevo_egarar_e,silebesoinsenfairse_r.
P.O.B0X 1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y4G1
STREETNO/N°RUE STREETNAME/RUE CITY/VILE
z
UJ
z
-A
AREACODE/ IND. REG.ITELEPHONE IE-MAIL
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI [] IFYES/SIOUI:EXPIRATION AVEZ-VOUSACHE_ UN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []
_9
Z
q
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND MODEL / MODI_LE
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
I I I
[] Idonot wish toreceiveanypromotionaloffersregardingthb product.
I I
[] Je ned6sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit
I I
CORRESPONDANCE [] FRANC,,AIS
J
PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
Y/A M D/J
SERIAL/SI'RIE
APT.NO/APR/ RR#
48
Garantie GEde la table de cuisson induction
Toutes lesr_parotions sous garontie sont effectu4es par nos Centres de r_porotion ou par has r_poroteurs Mobe outoris_s. Pour obtenir du service en ligne 24 heures porjour, veuillez nous visiter ou site www.electromenogersge.co ou oppelez le no
1.800.561.3344. Veuillez foumir le num_ro de s_rie et le num_ro de mod_le Iorsque vous oppelez pour obtenir le service.
GE fournira :
gne annie
partir de la date .....
d'achat originale
Les d_placements 6 domicile pour vous apprendre 6 utiliser l'appareil.
Une installation, une livraison ou une maintenance incorrecte.
Une panne de I'appareil dans le cas d'un abus, d'une mauvaise utilisation, ou d'une utilisation autre que
celle pr_vue, ou d'une utilisation commerciale.
Toutepi@ced_tach_e dela table de cuissonqui tomberait en panne@caused'un ddaut mat6riel ou de main-d'ouvre. Pendantcette garantie limit@ed'une annie, GEfournira aussi,
gratuitement, toute main-d'ouvre et service @domicile pour remplacer la pi@ceddectueuse.
Agrofez votre focture ici. Lo
preuve d'ochot originole sero
n_cessaire pour b_n_ficier des
services degorontie.
Le remplacement des fusibles du domicile ou la r_initialisation des disjoncteurs.
Undommage de I'appareil provoqu_ par un accident, un incendie, une inundation ou un cas de force
majeure. Undommage annexe ou cons_cutif provoqu_ par
d'_ventuels d_fauts de cet appareil.
Un dommage de la vitre de la table de cuisson provoqu_ par I'utilisation de nettogants autres que les
cr_mes et les tampons recommand_s.
Undommage provoqu_ apr_s la livraison. Unappareil non accessiblepour ex_cuter la r_paration
n_cessaire.
Un dommage de la vitre de la table de cuisson provoqu_ par des projections durcies de mat_riaux
sucres ou de plastique fondu qui n'auraient pas _t_ nettog_es conform_ment aux instructions du manuel
d'utilisation.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES --votre seul et unique recours r6side duns la r_paration de l'opporeil telle qu'elle est d_finie dons cette gorontie limit6e. routes outres garonties implicites, g compris les garonties implicites
de valeur commerciole ou d'od6quotion _ un usage porticulier, sont limit6es _ une annie ou _ Io plus petite p6riode autoris6e par la loi.
Cette garantie est 6tendue 6 I'acheteur original et 6 tout propri6taire successif pour les appareils achet6s pour un usage domestique ou Canada. Si cet opporeil est instoll6 dons un endroit o6 il n'existe pus de
service opr6s-vente ogr66 GE, vous pouvez ovoir 6 prendre en charge les frois de transport, ou il peut vous _tre demond6 d'opporter I'opporeil dons un service opr6s-vente GE ogr66 pour r6porotion.
Certoines provinces n'outorisent pus I'exclusion ou Io limitation des dommoges annexes ou cons6cutifs. Cette gorontie vous donne des droits I6goux porticuliers et il est possible que vous puissiez b6n6ficier d'outres droits, qui vorient d'une province 6 I'outre. Pour connoTtre quels sont vos droits I6goux, consultez le bureau de service oux consommoteurs local ou provincial ou le ministate de Io Justice.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
49
Assistance du consommateur.
Pourtoute question ou pour un besoind'assistance au sujet de votre appareil m_nager,consultez lesite
l Site Intemet GE www.electromenagersge.ca
Intemet ci-dessus,accessible24 heuressur24 parjour, chaquejour de I'ann_e!A partir du site,vous pouvez t_l_charger lesmanuels d'utilisation.
Prise de ren dez-vous www.electromenagersge.ca
IIest tr_s facile de demander I'intervention d'un technicien expert en r_paration GEAppelez le
1.800.561.33/44,24 heures parjour, 7jours parsemaine.
Pi#ceset occessoires www.electromenagersge.ca
Pourvous renseignersur I'achat d'une piece ou d'un accessoire pour votre appareil,appelez notre Centre national de pi_ces au 1.800.661.1616.
Pour nous contacter
Sivous n'%tespassatisfaits desservicesfournis par GE,contactez-nous sur notre site Internetet donnez-nous tous lesd_tailsvoulus, y compris votre num@o de t%l_phone,ou%crivez_: MabeCanada Inc.
Vous pouvez enregistrervos opporeils en ligne--n'importe quand! L'enregistrementde vos appareils
I Enregistrement des appareils www.electromenagersge.ca
permettra de meilleurescommunications et I'obtention plus rapide des services sousgarantie n_cessaires.Vous pouvez _galement nous envoyer par la poste la carte d'enregistrernent pr&imprim_e fournie avec I'appareil,ou
d_tacher leforrnulaire qu'on trouve dans le Manuelde I'utilisateur.
www.electromenagersge.ca
1 Factory Lane Moncton, Nouveau-Brunswick
E1C9M3
5O
Instrucciones de seguridad .......... 52-s5
Instrucciones de operaci6n
Alertas de error ................................ 65
Caracter[sticas de su anafe ..................... 56
C6mo bloquear el anafe ........................ 63
C6mo configurar los controles ............... 60-62
C6mo funciona la cocci6n
por inducci6n .................................. 57
C6mo usar la configuraci6n baja "L" . ............ 62
Elementos de superficie ....................... 65
Recomendaciones sobre recipientes
de cocci6n .............................. 57-59, 64
Temporizador de cocina ........................ 62
Cuidado g limpieza
AImohadilla de bloqueo
de control ..................................... 65
Anafe de vidrio ............................ 66, 67
Cinta de embalaje ............................. 65
Consejos para detecci6n
de problemas ............................... 6s,69
Soporte al consumidor
Garant[a ...................................... 70
Soporte al consumidor ......................... 71
Escriba los ndmeros de modelo
g de serie aqui:
Modelo
Serie
Usted puede encontrarlos en una etiqueta bajoel anafe.
51
INFORlVlACIONIlvlPORTANTEDESEGURIDAD.
LEA TODASLAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELARTEFACTO.
kiADVERTENCIA!
Para su seguridad, la informaci6n de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, opare prevenir dahos, lesiones personales o la muerte.
Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que cumple con los limites de un dispositivo digital de
clase B,de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC.Estoslimites est6n disehados para brindar una
protecci6n razonable contra interferencia dahina dentro de una instalaci6n residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energia de frecuencia de radio y, sino
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia dahina alas comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no haya interferencia en una instalaci6n determinada. Si la
unidad provoca interferencia nociva a la recepci6n de radio y televisi6n, Io que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a trav6s de una o m6s de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie laposici6n de las antenas receptoras.
Incremente la distancia entre la unidad g el receptor. Conecte la unidad a un tomacorriente o un circuito
diferente del que est6 usando el receptor.
,Ik PRECAUCION:
Las personas que utilicen un marcapasos o un dispositivo m@dicosimilar deben tener cuidado
cuando utilicen y se encuentren cerca de una unidad por inducci6n. Elcampo electromagn@ico
puede afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo m@dico similar. Es recomendable
consultar a su m@dico o al fabricante del marcapasos sobre su situaci6n particular.
Las manijas de los utensilios deben girarse hacia adentro y no deben extenderse sobre zonas de cocci6n adgacentes para reducir el riesgo de quemaduras, la ignici6n de materiales inflamables g elderrame debido a contacto no intencional
con el utensilio. Nunca deje alimentos ya preparados sin atenci6n
en las zonas de cocci6n. Losalimentos que hierven g se derraman pueden provocar humo g derrames grasosos que pueden prenderse fuego, o un recipiente que hierve en seco puede derretirse o daharse.
Revestimientos protectores: No utilice papel de aluminio para revestir ninguna parte del anafe. S61o utilice papel de aluminio despu6s del proceso de cocci6n, sise usa como una tapa para colocar sobre los alimentos. Cualquier uso diferente del papel de aluminio puede provocar un riesgo de descarga
el6ctrica, incendio o cortocircuito. Evite colocar cualquier objeto sobre o cerca de las
almohadillas para evitar la activaci6n accidental de los controles delanafe.
Sepa qu@almohadillas del teclado controlan cada una de laszonas de cocci6n.
Limpie el artefacto regularmente para mantener todas las piezas libres de grasa, Io que podria ocasionar un incendio. Lascampanas de ventilaci6n de losventiladores de extracci6n y los filtros de grasa deben mantenerse limpios. No permita la acumulaci6n de grasa en la campana o en el filtro. Losdep6sitos grasosos del ventilador pueden prenderse fuego. Cuando flamee alimentos bajo la campana, encienda el ventilador. Para la limpieza, lea las instrucciones del fabricante de la campana.
NOTIFICACION DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
La legcaliforniana sobre aguas potables y t6xicos exige que el Gobernador de California publique una lista de sustancias que seg0n el estado provoquen c6ncer, defectos cong6nitos u otros dahos reproductivos, y exige alas empresas que adviertan a los clientes sobre la exposici6n potencial a dichas sustancias.
Utilice el tamaho adecuado de recipiente de cocci6n. Este artefacto est6 equipado con una o m6s ZONAS
DE COCCION de diferentes tamahos. Elija recipientes
de cocci6n con bases planas Io suficientemente grandes para las zonas de cocci6n. Los sensores de detecci6n del recipiente de cocci6n no permitir6n que la zona de cocci6n afectada funcione sin un recipiente en su lugar.
52
Ubicaci6nde la placa de serie
Encontrar6 el n0mero de modelo y serie impreso en la placa de serie. La placa de serie se encuentra bajo el anafe. Vea la ilustraci6n para determinar la ubicaci6n exacta. Recuerde registrar el n0mero de serie ANTES DE LA INSTALACIONdel anafe (VerRegistro de Producto en la cubierta frontal). La placa de serie se encuentra bajo la caja de quemadores del anafe.
Ubicaci6n de la placa de nombre
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL ARTEFACTO.
iADVERTENCIA!
Para su seguridad, la informaci6n de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el4ctrica, o paro prevenir dahos, lesiones personales o
la muerte.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando se usen artefactos el4ctricos, siempre deben seguirse precauciones bdsicas de seguridad, inclublendo los siguientes:
Utilice este artefacto s61ocon el uso previsto que se describe en el manual.
No intente reparar o cambiar ninguna pieza de su anafe a menos que est@ espedficamente recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe
realizarlo un t@cnico calificado. Antes de realizar cualquier clase de
reparaci6n, desenchufe la conexi6n el@ctrica del anafe desde el panel de distribuci6n dom@stica quitando el fusible o desconectando el disguntor.
Aseg0rese de que un t@cnicocalificado realice una correcta instalaci6n g puesta
a tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n provistas.
Solicite al instalador que le muestre la ubicaci6n del disguntor o fusible. M6rquelo para una f6cil referencia.
No deje a los niBos solos: @stosno deben quedar solos o sin atenci6n en un 6tea
donde un artefacto est@en uso. Nunca debe permitirse que se sienten o se paten en
cualquier parte de este artefacto. Ensehe a los nihos que no deben jugar con
los controles u otras piezas del anafe. No permita que nadie se suba, se pare o se
cuelgue del anafe.
PRECAUClON:Ciertosproductos
de interns para los nihos no deben guardarse en gabinetes sobre el anafe: los nihos que se suban sobre el anafe para alcanzar elementos pueden lesionarse gravemente.
Siempre mantenga las coberturas de pared combustibles, cortinas o persianas a una distancia prudencial de su anafe.
ge.com
Siempre mantenga repasadores, agarraderas g otras telas a una distancia prudencial
del anafe. Siempre mantenga utensilios de madera g
pkistico g alimentos enlatados a una distancia prudencial del anafe. Pueden calentarse g provocar quemaduras.
Nunca usevestimentas holgadas o amplias
mientras utilice este artefacto. Elmaterial inflamable puede incendiarse si entra en
contacto directo con los elementos de superficie calientes, Io que puede provocar
quemaduras graves.
Uses61oagarraderas secas: las agarraderas h0medas o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No permita que las agarraderas entren en contacto con los elementos de superficie.
No use una toalla u otra tela gruesa. Esastelas pueden prenderse fuego sobre un elemento de superficie caliente.
No utilice agua en incendios de grasa. Nunca levante una sart6n en llamas. Apague los controles. Apague una sart6n en llamas sobre un elemento de superficie cubriendo la sart6n pot completo con una tapa que seajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un extintor quimico seco multiuso o de tipo espumoso.
La grasa en llamas fuera de una sart6n puede apagarse cubri6ndola con bicarbonato de sodio o, siestuviera disponible, un extintor quimico seco multiuso o de tipo espumoso.
Siflambea alimentos bajo la campana, encienda la ventilaci6n.
COCINE CARNES ROJAS YDE AVE POR COMPLETO...
Cocine cames rojas blde ave por completo: Cames rojas hasta alcanzar una temperotura INTERNA
de por Io menos J60°F y los comes de ave a una temperoturo INTERNAde por Io menos J80°E Lo cocci6n a estas temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por 53
los alimentos.
INFORMACION IMPORTANTEDE SEGURIDAD.
LEA TODASLAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELARTEFACTO.
iADVERTENCIA!
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
iiiiiiiiiiii_iii
No toque los elementos de superficie
vitrocer(_micos mientras cocine. Esta superficie puede estar Io suficientemente caliente para quemar aOn cuando puede
parecer de color oscuro. Durante g despu_s del uso, no toque ni deje que vestimenta u otros materiales inflamables hagan contacto con la superficie de cocci6n. Note las luces
indicadoras de caliente g deje suficiente tiempo para enfriar.
Las superficies calientes pueden incluir el anafe g las d]reasfrente a @1.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el encendido de materiales
inflamables g los derrames, la manija del
recipiente debe girarse hacia el centro del anafe sin sobrepasarse a ningOn elemento de superficie cercano.
Siempre apague el control del elemento de superficie antes de quitar los recipientes de
cocci6n.
Nunca deje elementos de superficie desatendidos en configuraciones de calor
altas. Los alimentos que hierven g se derraman pueden provocar humo g los derrames grasosos pueden prenderse fuego.
Siempre est@atento a los alimentos que se estd]n friendo en configuraciones de calor
altas o medianas.
Los alimentos que vagan a freirse deben estar bien secos. La escarcha en alimentos
congelados o la humedad en alimentos frescos pueden provocar que la grasa caliente chisporrotee por los costados del recipiente.
Siva a utilizar una combinaci6n de aceites g grasas para freir, m@zclelosantes de calentar mientras las grasas se derriten lentamente.
Siempre caliente la grasa lentamente, g pr@steleatenci6n mientras se calienta.
Utilice un term6metro para grasas cuando sea posible para evitar sobrecalentarla mas alia del punto de ahumado.
Nunca trate de trasladar un recipiente Ileno de grasa caliente, especialmente una freidora. Espere a que la grasa se enfrie.
No almacene materiales inflamables cerca del anafe.
Conservela campana g filtrosde grasa limpiospara mantener una buena ventilaci6n g para evitar incendios provocados por la grasa.
No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto.
Limpie s61o las partes listadas en el Manual del propietario.
No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos sobre el anafe cuando
no Io est@usando. Mantenga el anafe limpio g libre de
acumulaciones de grasa o derrames que puedan prenderse fuego.
Nunca caliente recipientes de comida cerrados. La acumulaci6n de presi6n puede hacer que el recipiente explote g provoque
lesiones.
54
Utilicepoca grasa para Iograruna fritura efectiva. Llenarlosrecipientescon demasiada grasa puedegenerar derrames cuando se agregan losalimentos.
Nunca deje frascos o latas con restos de grasa sobre o cerca del anafe.
Nunca use su artefacto para calentar la habitaci6n.
ge.com
kiADVERTENCIA!
ELEMENTOSDE SUPERFICIEDE INDUCCION
Tenga cuidado al tocar el anafe. Lo superficie de vidrio del anafe retendrd color despu4s de que los controles se hogan apagado.
Evite rayar el anafe de vidrio. Elanafe puede
rayarse con elementos como instrumentos filosos, anillos u otrasjoyas.
Nunca use la superficie de vidrio del anafe
como una tabla para cortar.
No coloque o almacene productos sabre la
superficie de vidrio del anafe cuando no Io est6 usando.
Tenga cuidado al colocar cucharas u otros utensilios para mezclar sabre la superficie de
vidrio del anafe cuando est6 en usa. Pueden calentarse y provocar quemaduras.
Nocaliente un recipientevacio. Hacerlo
puede daBar el anafe y el recipiente.
No permita la acumulaci6n de agua, otros
liquidoso grasa sobre el anafe.
No utilice los elementos de superficie de
vidrio si el vidrio esta rata. Los derrames o la soluci6n de limpieza pueden penetrar
el anafe rata y crear un riesgo de descarga el6ctrica. Sisu anafe de vidrio se rompe, comuniquese con un t6cnico calificado
inmediatamente.
Los alimentos derramados o quemados
pueden provocar la activaci6n o desactivaci6n accidental del teclado.
Limpie bien elteclado g los controles
volveran a funcionar de manera normal.
Limpieelanafe con cuidado. Siempre bloquee el panel decontrol utilizando la caracteristica de bloqueo decontrol y espere hastaque toda la superficiede vidrio se enfrie antes de limpiar elanafe. Paramas
detalles, ver la secci6n C6mo bloquear el anafe. Si se utiliza una esponja o un pa_o para limpiar derrames sabre un elemento de superficie caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras de vapor. AIgunos limpiadores pueden producir humos t6xicos si se los aplica a una superficie caliente.
NOTA: Recomendamos que evite limpiar los elementos de superficie hasta que se hayan enfriado y la luz indicadora se haya apagado. Los derrames de az(lcar son la
excepci6n. Por favor, yea la secci6n C6mo limpiar el anafe de vidrio.
iiiiiiiiiiii_iii
Para evitar posibles daBos a la superficie de cocci6n, no aplique la crema de Iimpieza a la superficie de vidrio cuando est@caliente.
iiiiiiiiiiii_iii
Despu6s de la Iimpieza, use un paBo seco o una toalla de papel para quitar los restos de crema de Iimpieza.
iiiiiiiiiiii_iii
Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza.
iiiiiiiiiiii_iii
Los rayones o impactos sobre anafes pueden romper o trizar el vidrio.
iiiiiiiiiiii_iii
Tenga cuidado al tocar el anafe. La
superficie de vidrio del anafe retendra calor despu6s de que los controles se hayan apagado (OFF).
iiiiiiiiiiii_ii_ij
No se pare sobre el anafe de vidrio.
iiiiiiiiiiii_iii
Cuando se instala un homo de auto Iimpieza debajo del anafe y el horno esta en el modo de auto Iimpieza, no se recomienda el uso del anafe por inducci6n durante el ciclo de auto Iimpieza del homo.
LEAYSIGAESTAINFORMAClON
DESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
55
Caractedsticas de su anafe.
A Io largo de este manual, las caracteristicas g apariencia pueden ser diferentes alas de su modelo.
O
CONTROL
LOCK
00 O0 [] _
eO
O,_/OFF
O0 _J O0
TI_ER
o0
oo_
O
I
Anafes de 30" PHP900
NOTA: Los modelos de 30" cuenton con
indicmdoresde ubicmci6n de elemento de cocci6n ml Imdode coda control.
t
CONTROLILoCK M_N T_M_R
_ o_,o_ [] ......
ON/OFF
Anofes de 36" PHP960
indice de caracteristicas Seexplica en la p6gina
(las caractedsticas g las apariencias pueden cambiar)
] O_IOFF
56
Elementosde cocci6n 60 Bloqueo de control 63
Temporizador de minuto 62
Luzindicadora de encendido (ON)(unapor cada elemento) 60
Area de luz indicadora de superficiecaliente 62 Control de encendido/apagado (ON/OFF)del elemento de cocci6n 60
C6mofunciona lacocci6npor inducci6n, ge.com
Utilice el recipiente de tamaBo minimo para el elemento. El
material del recipiente de cocci6n es el correcto si un im6n puede pegarse a la base.
/ \
Tamaho de
5-314 Mm.DIo )
leCIDlenTe
/ \
Tomoho del
5-5/4" M_n. Dso. )
FeCIOlen[E
Loselementosubicadosdebajode lasuperficiedecocci6n producen
uncampo magn@tico,Ioquehace que el recipientedemetalferroso vibre g produzcacalor.
Lasuperficiede cocci6nmismano secalienta.Elcalorseproduceen el recipientedecocci6ng no puede generarsehastaquesecoloqueel
recipienteenla superficiede cocci6n. Cuandoseactivael elemento,el
recipientecomienzaa calentarse de inmediatog a suvezcalienta el contenidodel recipiente.
Lacocci6npot inducci6nmagn@tica
requiereelusode recipientesde cocci6nhechosdemetalesferrosos;
metalesa losque seadhierenlos
imanes,como hierrooacero.
recioiente
Tamaho dd I
reciplente /
Utilice recipientes que se ajusten al tama_o del elemento. Elrecipiente debe ser Iosuficientemente grande para que el sensor de seguridad pueda
activar un elemento.
Elanafenocomenzar6a funcionar si unutensiliodeacero o hierropequeBo
(menoral tama_o minimodela parte inferior)secolocasobrela superficie
decocci6ncuandoseenciendela unidadJelementostalescomoesp6tulas
deacero,cucharas,cuchillosu otros utensiliospeque_os.
C6mo usar el tama_o correcto de recipiente
Cadaelemento de cocci6n requiereun tamano de recipiente M[NIMO.Siel recipiente secentra de manera
peque_o para el elemento de cocci6n, el elemento no
adecuada, g es delmaterial correcto, pero es mug puede activarse. Enla pantalla destellar6 "F"junto con el nivel de energfa seleccionado.
Puedenutilizarseelementos decocci6n m6s grandes que el anillo del elemento; sin embargo, elcalor se
generar6 s61opor encima delelemento.
Anafe de 30" de ancho. Utilice el recipiente de tamaBo mfnimo ilustrado para cada elemento de cocci6n.
Anafe de 36" de ancho. Utilice el recipiente de tamaBo m[nimo ilustrado para cada elemento de cocci6n.
Para mejores resultados,el recipiente debe hacer contacto TOTALcon la superficie de vidrio.
Nopermita que la parte inferior del recipiente de cocci6ntoque los rebordesde metal que rodean el
anafe o que queden sobre loscontroles delanafe. Para un mejor desempeBo,ajuste eltamano del
recipiente al tamano del elemento, Usaruna olla m6s peque_a sobre un quemador m6s grande genera
menos energia en cualquier configuraci6n.
$7
C6moelegir elmejor recipientede cocci6n.
INCORRECTO
Etrecipiente de cocci6n no est6 centrado en ta superficie det
etemento de cocci6n.
Bases o tados det recipiente de cocci6n curvados o torcidos.
CORRECTO
Etrecipiente de cocci6n est6 centrado correctamente en ta
superficie det etemento de cocci6n.
Base de recipiente ptana.
Recomendaciones sobre recipientes de cocci6n
Losrecipientesdeben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocci6n.
Utilicerecipientes de base planadel tamano adecuado para el elemento de cocci6n g tambi@n
adecuado para la cantidad de alimentos que se est6n preparando.
PRECAUClON:
Loselementosde cocci6npueden porecer frios cuandoestdnencendidos(ON)g despudsdequese hon apagado (OFF).Losuperficiede vidrio puede
estor CALIENTEdebido a colorresidual tronsferido del recipientede coccbn u puedenprovocarse
quemodums. NOTOQUERECIPIENTESDECOCCIONCALIENTES
directomente con susmanos. Siempreuseguantes de cocina o ogarrodems pare proteger los manos de quemaduras.
NODESLICErecipientesde cocci6n o trovds de la superficie del onafe. Hocerlopuede da_ar permonentemente laapariencia delanafe
de cerdmica.
Etrecipiente no cumpte con et tama_o minima requerido para
etetemento de cocci6n utitizado.
La base det recipiente est6 apoyada sabre un reborde det anafe o no
se apoya par compteto sabre ta superficie det anafe.
i ¸
Una manija pesada inctina etrecipiente.
Etramada det etemento cumpte con etramada minima recomendado, o
to supera, para et etemento de cocci6n utitizado.
Labase det recipiente se apoya
comptetamente sabre ta superficie det anafe.
i_i iii ii i i ii i iii i i
iii i i i
Etrecipiente est6 bien equitibrado.
Z
58
uti!ice ieCipientes de base P!ana-
Utiliceuna plancha.
Uti!ice un wok de base p!ana,
Recipientes de cocci6n adecuados
Utilice recipientes de cocci6n de calidad con bases m6s pesadas para Iograr una mejor distribuci6n del calor g resultados de cocci6n parejos. Elija recipientes de cocci6n hechos de acero inoxidable magn6tico, hierro fundido esmaltado, acero esmaltado g combinaciones de estos materiales.
Algunos recipientes de cocci6n est6n especificamente identificados por el fabricante para utilizar con andes de inducci6n. Utilice un imdn para comprobar que el recipiente sea
el adecuado. Los recipientes de base plana dan los
mejores resultados. Pueden utilizarse recipientes con bordes o pequeBos
rebordes. Los recipientes redondos dan los
mejores resultados. Los recipientes con bases torcidas o curvadas no
calentar6n de manera pareja. Para cocinar con wok, utilice uno con
base plana. No utilice un wok con un anillo de soporte.
ge.com
"Ruidos" de recipientes de cocci6n
Diferentes tipos de recipientes de cocci6n pueden producir sonidos suaves. Los recipientes m6s pesados
como los de hierro fundido esmaltado producen menos ruido que los
recipientes m6s livianos de acero inoxidable de capas m01tiples. El tamaBo del recipiente g la cantidad de contenidos tambi6n pueden contribuir
al nivel de sonido. Cuando se usan elementos cercanos
que est6n programados en configuraciones de energia determinadas, los campos magn@ticos pueden interactuar g producir un silbido bajo o un "zumbido" intermitente. Estosruidos pueden reducirse o eliminarse bajando o subiendo las configuraciones de nivel de energfa de uno o ambos elementos.
Losrecipientes que cubren por completo el anillo del elemento producen menos ruido.
Un"zumbido" bajo resulta normal particularmente en configuraciones
altas.
NO €oI0que reciPientes mojados
sobre el anafe de vidrio.
NOUse woks con anillos de
soporte sobre el anafe de vidrio.
Utilice woks de base plana
sobre el anafe de vidrio.
Para mejores resultados
No coloque recipienteso tapas mojadas sabre la superficiede cocci6n o los
anillosde inducci6n.
11No coloque dedos mojados sobre el
anafe de vidrio. Limpiederrames sobre loscontroles con las manos secas.
No usewoks con anillosde soporte, Estaclose de wok no se calienta sobre
un elemento de inducci6n.
Usesolamente un wok de baseplana, disponibleen varios fabricantes de
recipientesde cocci6n. La base del wok debe ser igual ol di6metro del onillo de
inducci6n para garantizar un contacto adecuado.
Algunos procedimientos especialesde cocci6n requieren recipientes de cocci6n
espedficos talescomo ollas depresi6n, freidoras,etc. Los recipientes con bases
planas igualesal tamano del elemento de superficie arrojar6n los mejores
resultados.
59
C6moconfigurar loscontroles.
C6mo usar los controles t6ctiles
ON/OFF
Presione la almohadilla suavemente con la parte plana de la gema del dedo.
Presione el centro de la almohadilla para garantizar la respuesta del anafe.
C6mo operar los elementos de cocci6n
Cada uno de loselementos de cocci6n cuenta con almohadillas de encendido/ apagado (ON/OFF)g una pantalla de LED.
Aseg0rese deutilizar recipientes
de cocci6n que cumplan con los requerimientos de tamano minimo.
Coloque el recipiente de cocci6n con los alimentos preparados sobre el elementos
de cocci6n ANTESde configurar los controles del anafe.
Para encender un elemento de cocci6n:
Coloqueun recipientecon alimentos sobreelelemento de inducci6n.El
tamaBo de recipientedebe sersimilar al anillo indicador.
Presionela almohadillaencendido/
r21
apagado (ON/OFF).Enlapantalla podr6 verse"S".
Presionela almohadilla(+1o(-1para
%
seleccionarelniveldeenergia g para activarel elementode inducci6n.Se
oir6 un pitido.Debepresionarsela almohadilla{+)o{-)dentro de los 10
segundospara activarel elemento.
Podr6 escucharse un pitido con cada presi6n sobre las almohadillas.
NOTA:Ustedtambi6n puedepresionarg
sostenerlaalmohadillapara pasar m6s
rdpidamentea laconfiguraci6ndeseada. Elcircuitode inducci6ndetectael recipiente
g permiteque seactiveelelemento.Se iluminardnla luzindicadora de encendido
(ON)del elemento gla luz delanafe de SUPERFICIECALIENTE(HOTSURFACE).Sino
seeligeun niveldeenergiadentro de los l0 segundos,lazonaquedar6 desactivada.
Paraapagar elcontrol (OFF),presionela
almohadillaON/OFF(encendido/apagado).
Elelementode inducci6nse apagar6 g la pantallaquedar6 en blanco.
Con un control de elemento encendido (ONI:
Sielrecipientesequitao sedesplazafuera del centro delanillode cocci6n,el control
destellar6"F'junto a la configuraci6nde energia.Despu6sde 30 segundos,el
elemento se desactivar6g laspantallas seapagardn.
Sielrecipientesevuelvea colocar en lazona dentro de los30 segundos,el destellose
detendr6 g continuar6 lacocci6n.
iiil _ _dii_iii:i _i_ _i i!ii i! i
El nivel de energfa con una fracci6n indica la configuraci6n
adicional de medio paso.
ON/OFF
60
Configuraciones de nivel de energia
Elanafe cuenta con 19 niveles de
energfa, adem6s de una configuraci6n de impulso (Boost).Los niveles de energia
van desde "L"hasta 9 en precisos
incrementos de medio paso. Pot ejemplo: l, i-i/2, 2, 2-1/2 g hasta el nivel de
energia 9. Se recomienda el nivel de energia
de "L",la configuraci6n m6s baja, para "mantener caliente".
Destella "F" en la pantalla Si un recipiente se quita o se desplaza
fuera del centro del anillo de cocci6n
durante el proceso de cocci6n, el control destellar6 "F"junto a la configuraci6n de
energfa. La "F" que destella indica que ga no se detecta el recipiente. Despu6s
de 30 segundos, el elemento se desactivar6 y las pantallas se apagar6n.
Elnivel de energfa aumenta de a medio nivel con cada presi6n.
Elnivel de energfa 9 es la configuraci6n de energia normal rods elevada.
Si el recipiente se vuelve a colocar en el elemento de superficie dentro
de los 30 segundos, la"F" desaparecer6
y continuar6 la cocci6n.
i: :
La "H" indica que se ha seleccionado el nivel de energia
de impulso (Boost) para cocci6n y hervor r6pidos.
Configuraci6n de impulso (Boost)
Elnivelde impulso esel mds elevado, diseflado paracocci6n Uhervor r6pidos
de grandes cantidades. Elimpulso
funciona durante un m6ximo de
10 minutos. Despu@sde 10 minutos, cambiar6 al nivel9 de manera
autom6tica. Elimpulso puede repetirse despu@sdel ciclo inicialde 10 minutos.
PRECAUCI(_N:Nodeje una ollasin atenci6n mientras seest_ usandoel modo
impulso.
Pare iniciar la configuroci6nde energia
de impulso (Boost):
[] Coloque una olla del mismo tamano
del elemento de inducci6n sobre el anillo indicador seleccionado.
[] Presionela almohadilla ON/OFF
(encendido/apagado).Enla pantalla
podr6 verse "5".
ge.com
j_j PresioneUsostenga laalmohadilla (+)
hasta que pueda leerse"H" en la pantalla.
NOTA:Sise quita el recipiente,la pantalla
destellar6 "F"alternando con "H". Despu@s de 30segundos, los elementos se
apagar6n autom6ticamente.
Sonidos que puede Ilegar a oh':
Ustedpuede dr un "zumbido" suave
cuando cocine con el modo impulso (Boost)o alto. Estoes normal. Elsonido
depende deltipo deolla que seest_ usando. Algunas ollasemitir6n un
"zumbido" m6s fuerte dependiendo del material. Puedeoirse un "zumbido"si los
contenidos del recipiente est6n frios.A medida que el recipiente secaliente,el
sonido desaparecer6.Sise reduce el nivel de energfa,el nivelde sonido disminuir6.
i_i ii
_iiiii
w
i i
i¸ //////////
Anafe de 4 quemadores con generadores
de inducci6n de tados derecho e izquierdo (2).
ii _ i i i i i i i i iii_iii i i/"'i'_!' xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Distribuci6n de energia
Losanafesde cuatro quemadores est6ndivididosendoszonasde
calentamientoindividuales.Laszonasdecocci6n de ladoderechoe
izquierdocuentancon generadoresde inducci6nseparadose independientes.Ungeneradorcontrola2 elementos,odoszonasde
cocci6ndentrode unasecci6nde calentamientocompartenla
ill i
energfade un generador.
!i_i :
Losanafesde cinco quemadores est6ndivididosen3 zonas.Los
ladosderechoe izquierdotienenzonasde cocci6nseparadasUel elementocentral grandeesotra zona decocci6nindividual.La distribuci6ndeenergfase activacuando amboselementosde la
mismazona de cocci6nseactivany unelementoseconfigura para
Impulso(H).Elelementoque noest_configurado para Impulso cambiar6 a un nivelde energfam6s bajo. Estosedenomina distribuci6ndeenergfa.Cuandolaoperaci6ndeimpulsohaua finalizado(10minutos),elotroelemento puedereconfigurarsepara cualquierniveldeenergfa.Amboselementospuedenfuncionarde
manerasimult6neaa nivelesdeenergfanormalesde"U'a 9.
NOTAIMPORTANTEPARALOSMODELOSDECUATRO QUEMADORES:
Loselementosdel lado derechocomporten un generodor. Ambos elementospuedenfuncionar en cuolquiernivel de
energfaque no seoImpulso (nivelL o 9)ol mismo tiempo.Siel elementogronde de1l" est4configumdo pare "H"o Impulso,
el elementomds pequefio se apago outomdticomente blno se
puede activar.Luego de10 minutos,Impulso (H)volver4al nivel de energfa9.Enesemomento, el elementomds pequefio se
podr4 octivorblconfigumr encuolquier nivel de energfo.
Anafe de 5 quemadores con generadores
de inducciSn de tados derecho, izquierdo y central (5).
61
C6moconfigurar loscontroles.
C6mo usar la configuraci6n baja "L"
Coloque un recipiente con alimentos
%
sobre el elemento de inducci6n. El tamano de recipiente debe ser similar
al anilloindicador.
Presionela almohadilla ON/OFF
[]
i _ i iii ii ii ii i
PRECAUCI(_N: No caliente alimentos en el nivel de
energia "L"pot m4s de dos horos.
(encendido/apagado).Enla pantalla
podr6 verse "5". Presionela almohadilla N hasta que
%
en lapantalla pueda verse "L".Se escuchar6 un pitido.
No utilice envoltorios pl6sticos para cubrir alimentos. Elpl6stico puede derretirse en
la superficie g ser6 mug dificil limpiarlo. Utilice s61olos recipientes recomendados
para este anafe. La configuraci6n baja (Low)mantendr6
alimentos calientes g cocidos a una
C6mo usar el temporizador de cocina
NOTA"Utiliceel temporizador decocina para medir eltiempo de cocci6no como un
recordatorio.Eltemporizador decocina no controla los elementosde cocci6n.
Presionela almohadilla TIMER
%
(temporizador).
Presionela almohadilla (+1o (dpara elegir la cantidad deseada de minutos. Cuando sesostiene laalmohadilla t+)
o N durante varios segundos, el temporizador subir6 o bajar6 a una
velocidad magor.Eltemporizador comenzar6 a hacer una cuenta
regresiva automdtica de los minutos que haseleccionado dentro de los5
segundos del Oltimoingreso.La pantalla mostrar6 los minutos g
destellar6 un"."
temperatura de servicio. Siempre empiece con alimentos calientes. No Ioutilice para
calentar alimentos frfos. Colocar alimentos sin cocer o fibs en un
elemento de superficie en configuraci6n baja puede provocar enfermedades
transmitidas por losalimentos.
Para mejores resultados, todos los alimentos para configuraci6n Baja deben cubrirse con una tapa opapel de
aluminio. Lospastelitos g panes deben ventilarse para permitir la salida del vapor.
Siempre utilice agarraderas o guantes de cocina cuando quita alimentos del
elemento configurado en Baja ga que los recipientes g los platos estarcin calientes.
Eltemporizador muestra losminutos
%
restantes hastaque alcanza un minuto. Enun minuto, la pantalla del
temporizador cambia a segundos g muestra lossegundos restantes.
Cuandoeltemporizador hacela cuenta regresivahasta que no queda m6s
tiempo (00),eltemporizador dar6 una seBalcon unpitido largodurantetres
segundos g en la pantalladestellar(i "001Lapantallacontinuar(_
destellando g sonar(_undoble pitido cada 10 segundos hasta que se
presionelatecla TIMER(temporizador).
Despu@sde 5 minutos,se desactivarcin
lapantalladestellanteg lasepal.
Presionela almohadilla TIMERparaapagar el temporizador en cualquier momento.
Presionet+_oN para sumar o restar el tiempo configurado.
® ®
HOTSUFIFACE
62
®
Luz indicadora de superficie caliente
Una luzindicadoradeSUPERFICIE CALIENTE(HOTSURFACE)(unaparacada
elementodecocci6n)seencender6
inmediatamente cuando seactivecualquier elemento.Las lucesindicadorasse
enciendencuando lasuperficie devidrio est(_caliente,g permanecerc_nencendidas
hasta que la superficiesehaga enfriado a una temperatura segurapara tocar.
C6mo usar los elementosde superficie.
Alertos de error (destello de "E"/"c" y "E....o")
Losalertas de error indican un problema
F
L
temporal que el usuario puedecorregir.
Limpiar el teclado (ClearKegpad)--Si en la pantalla destella "E" alternando con "c",
elteclado detecta una activaci6n continua del una o m6s teclas.Limpie o quite las
obstruccionesdel 6rea de teclado. Las obstruccionespueden seragua, derrames
de alimentos,un utensiliou otros objetos.
Parareanudarlacocci6n,presionela almohadillaON/OFF (encendido/apagado),
luego seleccioneel nivelde energfa.
Temperature e×cesiva (Over Tempemture)--Si en la pantalla destella
"E"alternando con "o", el sensorel anafe indicaque elelemento de inducci6n o
loselementoselectr6nicos sehan sobrecalentado.
Elsobrecalentamiento del elemento se provoca al colocar un recipientevacb
sabreel elemento g seleccionar un nivel de energfaelevado. Elsensordel elemento
detectatemperaturas mug elevados(par encima de la temperaturas normales de
cocci6n),apaga laenergfa g muestra el error.Una segunda causa potenciol de este
error es la falta de aire de enfriamiento en la porte inferior del anafe, Ioque puede
provocar un sobrecalentamiento de los elementoselectr6nicos.Siesto ocurre,
verifique que latoma de aire ubicada
debajo del anafe noest@obstruida.
Presionelaalmohadilla ON/OFF(encendido/
apagado)g dejeenfriar elanafe durante ]0 a/45 minutos antes de reanudar el
funcionamiento. Sialguna de estascondicionescontinOa,
Ilame al servicio t@cnico. IMPORTANTE:Sila "E"destella solo,sin
alternar con "c" o "o", ha ocurrido un error de hardware.Llame al serviciot@cnico.
LiLT?Li II?)!LL[L !i? ¸C: T
ii__!_!_i!61_i!L!!)__(_i_:I__ _ i_!i)ii _ _!
CONTROL
LOCK
Bloqueo de control
IMPORTANTE:Como una comodidad,
usted puede bloquear todo el anafe en cualquier momenta cuando no est@en usa
o antes de la limpieza.Bloquear el anafe evitar6 que los elementos desuperficie
seenciendan accidentalmente.
Para bloquear elanafe:
Presione g sostengo la almohadilla de
BLOQUEODECONTROL (CONTROLLOCI()
durante 5 segundos.
Seemitir6 una serial sonora dedos pitidos, g la luzde BLOQUEODECONTROLse
encender6, indicando que el anafe est6 bloqueado.
Siel anafe sebloquea mientras un elemento de superficie se encuentra en
usa,@steseapagar6 autom6ticamente.
ElBLOQUEODE CONTROLnoafecta el
temporizador. Siel bloqueo de control se configura mientras el temporizador est6
hacienda Iocuenta regresiva,continuar6 funcionando.
Pure desbloqueur el unufe:
Presioney sostenga la almohadilla de
BLOQUEODE CONTROL(CONTROLLOCK)
de nuevodurante 5 segundos. Seemitir6 una serialsonora de dos pitidos, g la luz
de BLOQUEODECONTROLseapagar6, indicando que el anafe est6 desbloqueado.
63
C6moseleccionarlosrecipientesdecocci6n.
Preste atenci6n a los siguientes puntos cuando realice conservas
iCorrecto!
Nora: Se requieren alias pare conservas de base ptana pare los andes de vidrio.
Cuando utilice recipientes con baflo de
marfa o de presi6n, pueden utilizarse alias de gran di6metro. Estose debe a que las temperaturas del agua
hirviendo (incluso bajo presi6n) no son daninas para las superficies de cocci6n
que rodean los elementos de superficie. SIN EMBARGO,NO USEOLLASPARA
CONSERVADEDIAMETROGRANDEU OTRASOLLASDEDIAMETROGRANDE
PARAFRE[RO HERVIRALIIVlENTOSQUE
NOSEANAGUA.La mayorfa de los
jarabes y las mezclas de salsas-y
todas las clases de frituras-se cocinan a temperaturas mucho m6s elevadas
que el agua hirviendo. Con el tiempo, dichas temperaturas podrfan danar
las superficies del anafe devidrio.
AsegOresede que la alia para conservas calce bien sabre el
centro del elemento de superficie. Sisu anafe osu ubicaci6n no
permiten que la alia de conservas quede centrada en el elemento de
superficie, use alias de menor didmetro para mejores resultados
de conservas. Deben utilizarse alias para
conserva de base plana. No utilice alias para conserva con bases rebordeadas u ondeadas (comunes
en recipientes esmaltados) porque no hacen el contacto suficiente
con los elementos de superficie y tardan mucho tiempo en hervir
agua. Cuando haga conservas, utilice
%
recetas y procedimientos provenientes de fuentes confiables. Elfabricante de su alia para
conservas ofrece recetas y procedimientos confiables, al igual
que los fabricantes de fiascos para conservas, coma la marca Ball and
Kerr,y el Servicio de Extensi6n del Ministerio de Agricultura de los
Estados Unidos.
Recuerde que realizar conservas
BE
es un proceso que genera grandes cantidades de vapor. Para evitar quemaduras de vapor o calor,
tenga cuidado al realizar conservas.
NOTA:Si su hogar tiene voltaje bajo, los conservas pueden tardar mds de Io
esperado, aOn cuando se ban seguido los instrucciones cuidadosamente. El
tiempo de procesamiento se acortar4:
(1) usando una alia de presi6n,g
12)comenzando con agua del grifo CALIENTEpara un calentamiento rods
rdpido de grandes cantidades de agua.
PRECAUCI(_N:
Una realizaci6n segura de conservas
requiere que se destrugan micmorganismos nocivos g que los
fiascos se sellen par completo. Cuando haga conservas de alimentos
en una alia con bafio de maria, debe mantenerse un hervor suave pero
constante par el tiempo requerido. Cuando haga conservas en una alia
de presi6n, la presi6n debe mantenerse par el tiempo requerido.
Oespuds de que haga ajustado los contmles, es mug importante
garantizar que el hervor indicado o los niveles de presi6n se mantengan
durante el tiempo requerido.
Va que debe asegurarse de procesar
los fiascos para conservas durante el tiempo indicado, sin interrupci6n
en el tiempo de procesamiento, no haga conservas en un elemento
de superficie del anafe si su alia no es piano.
6q
Cuidado g limpieza del anafe, ge.com
AsegOrese de que la energfa el4ctrica est4 apagada blque todas los superficies est4n fffas antes de limpiar
cualquier porte del oriole.
C6mo quitar el envoltorio de protecci6n g la cinta de embalaje
Concuidado tome una punta del envoltorio de protecci6n con sus dedos g
lentamente qdtelo dela superficie del artefacto. Nouse elementos filosos para
quitar el envoltorio. Quite todo elenvoltorio antes de usar el artefacto par primera vez.
Para asegurarse de no danar la
terminaci6n de producto, la mejorforma
de quitar el pegamento de lacinta de embalaje de losartefactos nuevos consiste
en aplicar detergente IfquidocomOn.
Aplique con un pa_o suave g deje remojar.
NOTA:5edeberetirar eladhesivode todas lospartes antes de usar elanafe.Sise
derriteser4 imposiblede quitar.
m
CONTROL
Lock
Almohadilla de bloqueo de control
Coma una comodidad, usted puede bloquear todo el anafe en cualquier
momenta cuando no est_ en usa o antes de la limpieza.
Bloquear el anafe evitar6 que los elementos de superficie se enciendan
accidentalmente.
Comience bloqueando el anafe; ver Bloqueo de control, p6gina 59.
65
C6mo limpiar elanafe de vidfio.
Limpieza normal de uso diario Uselimpiador de anafes de cer6mica
CERAMA BRYTE®en suanafe de vidrio.
Para mantener g proteger lasuperficie de suanafe de vidrio,siga estospasos:
Antes de usar el anafe pot primera vez,Ifmpielocon limpiador de anafes
de cer6mica CERAMA BRYTE®.Esto aguda a proteger el anafe g hace
Limpie el anafe despu_s de cada derrame. Utilice
el limpiador de anafes de cer6mica CERAMA
BRVTE®.
Utitice un paso de timpieza para andes de cerdmica CERAHA
BRYTE®oun paso de restregar azut suave muttiprop6sitos
Scotch-Bfite ®.
la limpieza m6s sencilla. Elusodiario del limpiador de anafes
[]
de cer6mJcaCERAMABRYTE® agudar6 a mantener elartefacto
como nuevo.
Residuos pegados
ADVERTENCIA: Usted puede DAI%R lo
superficie de vidrio si utiliza esponjillas que no sean los recomendadas.
[] Deje enfriar el anafe.
Coloque unas gotas de limpiador de anafes de cer6mica CERAMA
BRYTE®sobre toda el6rea de residuos pegados.
[_ Utilizando el pano de limpieza
para anafes de cer6mica CERAMA BRYTE®incluida, frote el 6rea sucia
aplicando presi6n segOnsea necesario.
Sacudabien la crema de limpieza.
%
Aplique unas gotas delimpiador de anafes decer6mica CERAMABRYTE®
directamente sobreel anafe.
Utiliceuna toalla de papel o un paso
de limpiezapara anafes de cer6mica
CERAMA BRYTE®para limpiar toda
la superficie del anafe.
Use un pano seco o una toalla de
[]
papel para quitar los restos del limpiador. No hace falta enjuagar.
NOTA: Es mu£ importante que NO
CALIENTEelanafe hasta que Ioha£a limpiodo por completo.
Siquedan restos, repita los pasos indicados con anterioridad,
Para protecci6n adicional, despu@s de haber quitado todos los restos,
pula toda la superficie con limpiador de anafes de cer6mica
CERAMABRYTE®g una toalla de papel.
La msqueta de andes de cerdmica CERAMA BRYTE ®g todos
los insumos recomendados se encuentran disponibtes en nuestro
Centro de Repuestos. Vet instrucciones bajo to secci6n "Para solicitor repuestos" en ta pdgina siguiente.
NOTA: No utitice hojas desafitadas o daSadas.
66
Residuos pegados rebeldes
Deje enfriar el anafe.
%
Utilice la rasqueta de filo 0nico a un 6ngulo aproximado de/45°
contra la superficie del vidrio g rasque la suciedad. Puede ser
necesario aplicar presi6n a la rasqueta para quitar la suciedad.
Despu@sde rascar con la rasqueta
%
de filo, coloque unas gotas de limpiador de anafes de cer6mica
CERAMA BRYTE® sobre el 6rea
de suciedad quemada. Utilice el pano de limpieza para anafes de
cer6mica CERAMA BRYTE® para
quitar la suciedad restante.
Para protecci6n adicional, despu@s
[]
de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con
limpiador de anafes de cer6mica CERAMABRYTE®y una toalla
de papel.
Marcas de metal y rayones
ge.com
Tengacuidadode no deslizarollasg sartenesatrav@sde suanafe,Dejar6
mamas de metalsobrelasuperficie
del anafe. Estasmarcas pueden quitarse
utilizando el limpiador deanafes de cer6mica CERAMABRYTE®
con el pano de limpieza pare andes de cer6mica CERAMABRYTE®.
[] Sise permite quaalias con una cape
fine de aluminio o cobra hiervan en
seco,la cape puede dejar una decoloraci6n negraen el anafe.
Estodebe quitarse de inmediato antes de calentar de nuevo o la
decoloraci6n puedeIlegar a set permanente.
ADVERTENCIA:Verifiqueconcuidado qua la basede las alias no sea 4sparepare no refer el anafe.
Superficie de vidrio:posibilidades de dafio permanente.
Nuestras pruebas demostraron qua si se
cocinan mezclas con niveles elevados de az_car, coma
jalea o fudge, g se produce
un derrame, puede provocarse un datio
permanente en la superficie de vidrio a menos qua el
derrame se quite de inmediato.
Dafios par derrames azucarados y pl6stico derretido
[_ Apague todos loselementos de
superficie.Quite las aliascalientes.
Utilizandoun guante de cocina:
a. Useuna rasqueta deilia 0nico
(rasqueta pare anafes de cer6mica CERAMABRYTE®)pare desplazar
el derrame a un 6rea frfa sabre el anafe.
b. Quiteelderramecontoallas
depapel.
[_ Cualquier derrame restantedebe
dejarse haste qua la superficie del anafe sehaga enfriado.
[_ No uselos elementos de superficie
de nuevo haste qua todos losrestos se haga quitado par completo.
NOTA:Sila superficiede vidriogo ha sufrido mamas o hendidums, el vidrio del
anafe deber4 cambiarse.Enestecaso,ser4 necesaria la atenci6n de un tdcnico.
Pare solicitar repuestos
Paresolicitar ellimpiador de andes de cer6mica CERAMABRYTE®y la rasqueta
de anafes, llama a nuestro n0mero gratuito: Centro nacional
de repuestos 800.626.2002
Limpiador de anafes
de cer(_mica
CERAMABRVTE® ............. # WXI OXSO0
Rasquetade anafes
de cer(_mica
CERAMABRVTE ............. # WXI OX0302
Equipo ......................... # WB64Xt027
(Elequipoinclublela cremebllo msqueto)
Patios de limpieza pare
anafes de cer6mica
CERAMABRVTE® ............. # WXl OX350
67
Antes de Ilamar al servicio t cnico...
Consejos pore detecci6n de problemos iAhorre tiempo y dinem! Leo los tobias de los siguientes
pdginos y quizds no necesite Ilomor ol servicio t_cnico.
_ _ Causas posibles Qu_ hacer
Loselementos de Se esth utilizando Use alias recomendadas para la inducci6n, con
superficie no mantienen recipientes de cocci6n bases planas gdel mismo tama_o del elemento un hervor constante inadecuados, de superficie.
o la cocci6n es lenta
Loselementos de Los controles del anafe Verifique para estar seguro de que se ha configurado
superficienofuncionan est6n mal configurados, el control correcto para el elemento de superficie que
bien est_ utilizando. Destella una "F" Recipiente incorrecto. Useun imdn para verificar que el recipiente sea
compatible con la inducci6n.
Elrecipiente es Destella una "F":el tamaho del recipiente es menor que mug pequefio, el tamaho mfnimo para el elemento. Ver la secci6n
C6mo usor el tomo_o correcto derecipiente.
Elrecipiente no est6 Centre el recipiente en elanillo de cocci6n. bien colocado.
Ragones en la superficie Seest6n usandom_todos Utiliceprocedimientos de limpieza recomendados. de vidriodel onafe de limpieza incorrectos. Ver la secci6n C6mo limpior el anafe de vidrio.
Seest6n usando recipientes con bases 6speras o hag
particulas gruesas (salo
arena) entre el recipiente g
la superficie del anafe.
Se ha deslizado un recipiente a trav_s de la superficie del
anafe.
,_reasde decoloraci6n en el anafe
Pl6stico derretido Elanafe caliente entr6 en Ver la secci6n Superficie de vidrio: posibilidades de sobre la superficie contacto con pl6stico, dafio permanente en la secci6n C6mo limpiar el anafe
Marcas (o hendidurasJ Seha derramado una Llame a un t6cnico calificado para el reemplazo. en el anafe mezcla azucarada caliente
No se limpiaron los
derrames de alimentos antes del uso siguiente.
Superficie caliente en un
modelo con un anafe de
vidrio de color claro.
en el anafe.
Paraevitar ragones, use losprocedimientos de limpieza recomendados. Verifique que lasbases de los recipientes est6n limpias antes del usa, g utilice recipientes
con bases lisas.
Ver la secci6n C6mo limpior el onofe de vidrio.
Estoes normal. Lasuperficie puede parecer decolorada cuando est(i caliente. Estoes temporal g desaparecer(i mientras se enfrfa el vidrio.
de vidrio.
Elteclado no responde Elteclado est6 sucio. Limpie el teclado.
Elfusible puede haberse Cambie el fusible o vuelva a configurar el disguntor.
quemado o el disguntor
puede haber saltado.
68
go.corn
Causas posibles Qu6 hacer
La detecci6n/medici6n Se est6 utilizondo recipientes Use un recipiente piano con capacidad de inducci6n
de ollas no est6 de cocci6n inadecuados, que cumpla con el tamano mfnimo para el elemento funcionando de que se estciusando. Ver la secci6n C6mo usor el tomato
manero adecuada correcto de recipiente.
El recipiente est(_ Verifique que el recipiente est_ centrado en el elemento real colocado, de superficie correspondiente.
El control del onafe Verifique que el control est_ bien configurado. est(_ mal configurodo.
La pantalla destello He ocurrido un error de Llame al servicio t_cnico. "E" solo (ninguna herdwo re.
otro letro)
La pantalla destello Error de teclado; indico que Limpie el 6rea del teclado, Limpie derrames o quite los "E"alternando con "c" debe limpiorse el teclodo, utensilios del (irea del teclado.
La pantalla destello "E"alternando con "o"
Temperatura excesiva; indica una temperatura excesiva
en elelemento de superficie o en los elementos
electr6nicos.
Quite una olla vada del elemento de superficie.
Dejeque el anafe se enfrfe durante aproximadamente ]0 minutos.
Verifique que la ventilaci6n del sistema de enfriamiento bajo el anafe no est_ bloqueada.
69
Garantia del anafe induccion de GE.
Todos los servicios de garantio los proporcionan nuestros Centros de Reporoci6n de Fdbrico o nuestros t4cnicos
Customer Core ® outorizodos. Poro concertor uno cito de reporoci6n, en lineo, 2/4 horos ol dio, visitenos en ge.com, o
Ilome o1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuondo Ilome poro solicitor servicio, par favor tengo o mona el nOmero de serie bl el nOmero de modelo.
GE otorgar6:
Cualquierpieza del anafe que falle debidoa un defecto de losmateriales omano de obra.
Desde!a fechade
compra original
Visitas a su hogar pare enseSarle a usar el producto.
Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados. Fallasdel producto debido aabuso, usa indebido, usa
diferente para el que fue diseSado, o usa comercial.
DaSosal anafe de vidrio provocados par el usa
de limpiadores distintos de lascremas gpaSos
recomendados.
Durante esta garantia Iimitada de un aria, GEtambi_n ofrece,en forma gratuita,
la mano de obra y trabajos en el hogar para reemplazar la pieza defectuosa.
Abmche su recibo aquL
Se necesita una prueba de la
fecha de compra original para
obtener servicio tdcnico
cubierto par la garantfa.
Reemplozo de fusibles dom_sticos o Io reconfiguroci6n de disguntores.
Doffos ol producto provocodos par occidentes, incendios, inundociones o fuerzo mayor.
Doffos incidentoles o resultontes provocodos par posibles defectos en este ortefocto.
Doffos provocodos despu_s de Io entrego.
DaSosal anafe de vidrio provocados par derromes
endurecidos de materiales azucarodos o pl6stico derretido que no selimpiaron de acuerdo con las
instrucciones del Manual de Propietario.
EXCLUSI(_N DE GARANTIAS IMPLICITAS--Su 6nico y exclusivo recurso es la reparaci6n del producto como se establece en la presente Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias de comerciabilidad y
aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un afio o el periodo m6s corto permitido por la ley.
Esto gorontio se extiende ol comprodor original g cuolquier duefio posterior poro productos odquiridos poro usa dom4stico dentro de los EE.UU.Si el producto se encuentro en uno regi6n donde no hog Servicio T4cnico de GE, usted serd responsoble del cargo del vioje ousted puede tener que Ilevor el producto o un Servicio T4cnico Autorizodo de GE poro efectuor Io reporoci6n. EnAlaska, Io gorontio excluble el costa de envio o visitos efectuor orreglos en su hogor.
Algunos estodos no permiten Io exclusi6n o limitoci6n de dofios incidentoles o resultontes. Esto gorontio le
otorgo derechos legoles espedficos bl usted puede cantor con otros derechos, que pueden vorior de estodo o estodo. Poro conocer sus derechos legoles, consulte o su oficino del consumidor local o estotol o ol Fiscal
General de su estodo.
Un producto no occesible poro prestor el servicio t_cnico solicitodo.
70
Garante: General Electric Compang. Louisville, KV 40225
al consumidor. Pdgina Webde GEAppliances
_LTienealguna pregunta sabre suelectrodom@stico2iPruebela p6gina Web de GEAppliances 24 horas al dfa, cualquier dfa delaBo!Para mauor conveniencia g servicio m6s r6pido, uapuede descargar los Manuales de los
Propietarios,pedirpiezaso inclusohaceruna cita en Ifneapara que vengana realizaruna reparaci6n.
ge.com
Soliciteunareparacidn ge.com
Elserviciode expertosGEest6 a tan s61ounpaso de su puerta, iEntre en Ifneay solicite sureparaci6n cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfadel aBo!O Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas
normales deoficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal) ge.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal--productos, serviciosy ambientes que pueden usargente de todas lasedades,tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidadde diseBarpara una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Param6s detalles cobre las aplicacionesde GEDiseBoUniversal,incluyendo ideasde diseBopara la cocina para personascon discapacidades,mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamaral 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas ge.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales deoficina. GEConsumerHome Servicesestar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas g accesorios ge.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar suspropios electrodom6sticos pueden pedirque seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard y
Discover).Haga su pedido en Ifneahog,24 horascada dfao Ilamar par tel6fono al 800.626.2002durante horas normales deoficina.
Las instrucciones descritas eneste manual cubren losprocedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerseprecauci6n ya qua lasreparaciones incorrectas pueden causar condicionesde funcionamiento inseguras.
P6ngase en contacto con
Sino est6 satisfecho con elservicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotrosen nuestra p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de teldono o escrfbanos a:
General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
iRegistre su nuevoelectrodom6stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
l Registre su electrodomdstico ge.com
proporcionar6, sisurgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n Uun serviciom6s r6pido bajolos t_rminos de su garant[a.Tambi@npuedeenviar su tarjeta de registro pre-impresaque seincluye en el material de embalaje.
nogotros
ge.com
71
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 2/4hours a day, any day ofthe year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner'sManuals,
order parts orevenschedule service on-line.In Canada:www.GEAppliances.ca
In the U.S.:go.cam
ScheduleService ,ntheU.S.:go.cam
Expert GErepair service isonly one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 2/4hours any day of the year! Orcall 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio Inthe u.s.:ge.com
GEsupports the UniversalDesignconcept-products, services and environments that can be usedby people of all ages,sizesand capabilities.We recognizethe needto design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
In Canada, contact:Manager,ConsumerRelations,Mabe Canada Inc.
Suite310, 1 Factory Lane
Moncton,N.B.EIC 9M3
ExtendedWarranties
Purchasea GEextended warranty and learn about specialdiscounts that are available while your warranty isstill in effect. You can purchaseit on-line anytime, or call 800.626.222/4during normal businesshours. GEConsumer Home
Serviceswill stillbe there after your warranty expires.In Canada,call 1.800.561.3344
In the U.S.:go.cam
Parts and Accessories
Individualsqualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,MasterCardand Discovercards are accepted).Orderon-line today, 2/4hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours. Instructionscontainedin this monuol coverprocedures to be performed by ony user. Other servicing generally
should be referred to quelified service personnel Caution must be exercised,since improper servicing meg ceuse unsefe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe servicecenter,or call 1.800.561.33/4/4.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receivefrom GE,contact uson our Website with allthe details including your phone number,or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director,ConsumerRelations,Mabe Canada Inc.
Suite310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3
Register gour new appliance on-line--at gour convenience! Timely product registration will allow for enhanced
l Register YourAppliance Inthe u.s.:ge.com
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.You may also mail in the pre-printed registration card included inthe packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
In the U.S.:go.cam
In the U.S.:ge.com
Printed in the United States
Loading...