GE PCHB920YMFS Installation Instructions

FINAL INSTALLATION CHECKLIST
222D3619P010 Cat. No. 29-6187
Rating plate
into the Anti-Tip bracket and that the bracket
MODEL AND SERIAL NUMBER LOCATION
5
Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET)
To reduce the risk of
ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
3
or the circuit fuses are replaced.
Be sure power is in service to the building.
tipping the range, the
range must be secured by
a properly installed anti-tip
been removed. This will include tape on metal panel under
control knobs (if applicable), adhesive tape, wire ties,
cardboard and protective plastic. Failure to remove these
materials could result in damage to the appliance once the
appliance has been turned on and surfaces have heated.
to each other and that both operate smoothly. If they do not,
Note (on some models): If the clock flashes “bAd” and then
“LinE” with a loud tone, the neutral connection to the range is
miswired. Check the terminal block connections and/or house
wiring to correct.
Check to be sure that all packing materials and tape have
bracket. See installation
instructions shipped with
the bracket for complete
details before attempting
to install.
To check if the bracket
is installed and engaged
Check to make sure that the door and drawer are parallel
range is pulled from the
see the Owner’s Manual for proper replacement.
inserted
Check to make sure that the rear leveling leg is fully
is securely installed.
does not operate properly, recheck the wiring connections.
OPERATION CHECKLIST
Check that the oven control operates properly. If the oven control
Be sure all range controls are in the OFF position before leaving the
range.
6
frame or on the side of the drawer frame.
The rating plate is located above the drawer on the oven
X
Y
Spirit level
Lower
range
Front of range
irst in
Raise
range
Adjust
from
the top
(on some models)
Rear leveling legs
Never completely remove the leveling leg
Lower
range
ven racks in the oven and position the range where
(on some models)
leveler
Front leveling legs
Raise range
at the rear of the opening (X).
the rear of cooktop is at the same height
the leveling legs until the range is level.
B. Measure the height of your countertop
MODELS WITH BAKING OR WARMING DRAWERS
D. Use an open-end or adjustable wrench to adjust
E. Replace the drawer or panel.
A. Plug in the range.
as the counter (Y).
C. Adjust two rear leveling legs so that
D. Slide unit into place.
E. Install o
of the oven racks. Take two readings—with the level
it will be installed.
placed diagonally first in one direction and then the other.
F. Check for levelness by placing a spirit level on one
G. Adjust front leveling legs until the range is level.
LEVEL THE RANGE
where it will be installed.
level or a cup, partially filled with water,
on one of the oven racks. If using
a spirit level, take two readings—with
the level placed diagonally f
one direction and then the other.
The front leveling legs can be adjusted from the bottom
and the rear legs can be adjusted from the top.
Adjust from
WARNING:
4
as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
MODELS WITHOUT BAKING OR WARMING DRAWERS
A. Install the oven racks in the oven and position the range
properly, remove the storage drawer or kick panel and look underneath
the range to see that the leveling leg is engaged in the bracket. On
models without a storage drawer or kick panel, carefully tip the range
wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range
is properly secured by the anti-tip bracket. Never completely remove
forward. The bracket should stop the range within 4 inches. If it does
the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip
not, the bracket must be reinstalled. If the
device properly.
B. Check for levelness by placing a spirit
C. Remove the storage drawer, broiler drawer or kick panel.
the bottom
Leg
78.7 cm
PREPARE THE OPENING
(FOR INDOOR USE ONLY)
2
See illustrations for all rough-in and spacing dimensions.
")
")
12.7 cm (5
5.7 cm
")
19 cm
(7½
L
L
C of range
(7")
17.7 cm
")
19 cm
Install the
outlet box
on either
side of the C
(31")
(30")
76.2 cm
⁷⁄8
(29 ")
75.8 cm
(7½
Wall
Outlet
") (47¾
121.3 cm
") (26
66 cm
(2¼
Floor
")
8.9 cm
(3½
Cord
box
") (46
116.8 cm
may have to be dressed to allow for proper drawer closing.
NOTE: Use a 1.2 m (4') power cord to prevent interference with
the storage drawer. Power cords 1.4 to 1.8 m (4½' to 6') long
MINIMUM DIMENSIONS BETWEEN
COOKTOP, WALLS AND ABOVE
THE COOKTOP:
Both
Sides
C
B
C
A
A
d above the cooktop must be
or higher than the floor covering. This will allow
(1/4") thick flame retardant millboard covered with not
by the range.
clearance between surface units
12 mm (½”) minimum clearance
at the back wall and side walls of
the cabinet. Make sure the wall
covering, countertop, flooring
and cabinets around the range
can withstand the heat (up to
93.3°C / 200°F) generated
A. The range must be placed with
and bottom of unprotected wood
B. Allow 76.2 cm (30") minimum
less than No 28 MSG sheet metal (.015"), .015" thick
stainless steel, .024" aluminum or .020" copper.
above the cooktop is recommended to reduce exposure
or metal cabinet, or allow a 60 cm (24") minimum when
bottom of wood or metal cabinet is protected by no less than
0.6 cm
to steam, grease splatter and heat.
C. A 15.2 cm (6") spacing to surfaces less than 38.1 cm (15")
To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot
surface elements, cabinet storage space above the cooktop
should be avoided. If cabinet storage space is to be provided
above the cooktop, the risk can be reduced by installing a
no deeper than 33 cm (13").
Flooring under the range
Your range, like many other household items, is heavy and
can settle into soft floor coverings such as cushioned vinyl
or carpeting.
range hood that projects at least 12.7 cm (5") beyond the front
of the cabinets. Cabinets installe
When moving the range on this type of flooring, it should be
installed on a 6 mm (1/4") thick sheet of plywood (or similar
material) as follows:
the range to be moved for cleaning or servicing.
When the floor covering ends at the front of the range, the area
that the range will rest on should be built up with plywood to
the same level
Questions? Call 1.800.561.3344 or Visit our Website at:
Installation Instructions
Free-Standing Electric Induction
Ranges
Read these instructions completely and carefully.
BEFORE YOU BEGIN
Be sure to leave these instructions with Consumer.
IMPORTANT—Save these instructions for local inspector’s use.•IMPORTANT—Observe all governing codes and ordinances.
Note to Installer –
Keep these instructions for future reference.
Installation of this appliance requires a qualified
installer or electrician.
Note to Consumer –
Skill level –
Proper installation is the responsibility of the installer. •Product failure due to improper installation is not covered under warranty.
This appliance must be properly
WARNING—
connected by means of the supplied cord and plug. If your kitchen
does not have a receptacle, you must have one installed by a licensed
electrician.
FOR YOUR SAFETY:
Kit Included
Anti-Tip Bracket
If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call
1.800.561.3344 to receive one at no cost. For installation instructions
of the bracket, visit: www.geappliances.ca.
Before beginning the installation,
WARNING
switch power off at service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
Level
Tape Measure
Drill with 1/8" Bit• Safety Glasses
TOOLS YOU WILL NEED:
Pliers• 1/4" Nut Driver
Adjustable Wrench
REMOVE PACKAGING MATERIALS:
1
Failure to remove packaging materials could result in damage
to the appliance. Remove all packing parts from oven, racks,
heating elements and drawer. Also, remove protective film
and labels on the outer door, cooktop and backguard.
NOTE: Cut the orange shipping ties from the power cord,
being careful not to damage the cord.
Printed in Mexico
LISTE DE VÉRIFICATION FINALE
DE L’INSTALLATION
f
222D3619P010 Cat No. 29-6187 Imprimé au Mexique
Plaque signalétique
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE
MODÈLE ET DE SÉRIE
5
INSTALLATION DU DISPOSITIF
Vérifiez que le coupe-circuit est fermé (RESET/RÉAMORCÉ) ou que les fusibles
Pour réduire le risque
de basculement, la
ANTIBASCULEMENT
Remarque (sur certains modèles) : Le clignotement du libellé « bAd »
puis « LinE » sur l’horloge, accompagné d’un fort son, est une indication
que le neutre est mal connecté. Vérifiez la rectitude des connexions au bloc
du circuit ont été remis en place.
Vérifiez que l’électricité marche dans le bâtiment.
cuisinière doit être
arrimée à un dispositif
antibasculement
de jonction et/ou de l’installation électrique du domicile.
correctement installé.
Lisez les instructions
d’installation détaillées
qui sont livrées avec
3
Vérifiez que la commande du four fonctionne correctement. Si la commande du
Ceux-ci comprennent le ruban adhésif sur le panneau en métal en dessous des
boutons de commande (le cas échéant), tous les rubans adhésifs, les attaches en
métal, les cartons et les protections en plastique. Si vous n’enlevez pas ce matériel,
la cuisinière pourrait être endommagée quand elle est allumée et que ses surfaces
sont chauffées.
tous les deux correctement. Dans le cas contraire, reportez-vous au Manuel
de l’utilisateur pour savoir comment les remplacer.
Vérifiez que tout le matériel d’emballage et tous les rubans adhésifs ont été enlevés.
Vérifiez que la porte et le tiroir sont parallèles l’une à l’autre et qu’ils fonctionnent
antibasculement, et que ce dispositif est installé de façon sûre.
Vérifiez que le pied de nivellement arrière est complètement inséré dans le dispositi
Assurez-vous que les commandes de la cuisinière sont à la position OFF
LISTE DE VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
four ne fonctionne pas correctement, revérifiez le raccord des fils.
(ÉTEINT) avant de vous éloigner de la cuisinière.
6
La plaque signalétique est située au-dessus du tiroir, sur le bâti du four
ou sur le côté du bâti du tiroir.
.
X
Y
Niveau
à bulle
le dispositif avant de
procéder à l’installation.
.
N’ôtez jamais totalement une patte
.
Baisser la
cuisinière
Elever la
cuisinière
Réglez
Baisser la
cuisinière
d’en
haut
(sur certains modèles)
Avant de la cuisinière
Pieds arrières de nivellement
xième fois dans l’autre.
.
.
MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE
Mesurez la hauteur de votre plan de travail
à l’arrière de l’ouverture (X).
Ajustez les deux pieds de nivellement arrière,
de sorte que l’arrière de la surface de cuisson
soit à la même hauteur que le plan de travail (Y).
Glissez l’appareil en place.
Installez les grilles dans le four et positionnez
la cuisinière à son emplacement définitif.
Vérifiez que la cuisinière est de niveau en mettant un niveau à bulle
Ajustez les pieds de nivellement avant jusqu’à ce que la cuisinière soit
du seuil de porte. Les pieds de nivellement avant peuvent être
la cuisinière à son emplacement définitif
en mettant un niveau à bulle ou une tasse
partiellement remplie d’eau sur l’une des grilles
du four. Si vous utilisez un niveau à bulle,
vérifiez deux fois la première fois avec le niveau
AVERTISSEMENT :
4
de nivellement puisque la cuisinière ne sera plus fixée adéquatement
au dispositif antibasculement.
LES MODÈLES SANS TIROIR RÉCHAUD OU CUISSON
A. Installez les grilles dans le four et positionnez
Pour vous assurer de l’installation et fonctionnement adéquats du dispositif, retirez le tiroir
de rangement ou le panneau de protection et observez sous la cuisinière que la patte de
nivellement est engagée dans le dispositif. Sur les modèles dotés d’un tiroir de rangement
ou d’un panneau de protection, basculez avec précaution la cuisinière vers l’avant.
Le dispositif devrait arrêter la cuisinière dans moins de 4 pouces. Si ce n’est pas le cas,
le dispositif doit être réinstallé. Si la cuisinière doit être éloignée du mur pour une raison
quelconque, répétez toujours cette procédure pour vous assurer que la cuisinière est
bien arrimée au dispositif antibasculement. N’ôtez jamais totalement les pattes de nivellement
puisque la cuisinière ne sera plus fixée adéquatement au dispositif antibasculement.
B. Vérifiez que la cuisinière est de niveau
en diagonale dans une direction et la deuxième
ajustés par le bas, et ceux de derrière par le haut ou par le bas
fois dans l’autre
Réglez
d’en
C. Enlevez le tiroir de rangement, le tiroir de grillade ou le panneau
bas
Pied de
nivellement
Élever la cuisinière
Pieds devants de nivellement
jusqu’à ce que la cuisinière soit de niveau
(sur certains modèles)
D. Utilisez une clé plate ou une clé à molette pour ajuster les pieds,
E. Remettez le tiroir ou le panneau
LES MODÈLES AVEC CUISSON OU TIROIR RÉCHAUD
A. Branchez la cuisinière.
B.
C.
D.
E.
F.
de niveau.
sur l’une des grilles du four. Vérifiez deux fois : la première fois avec
le niveau en diagonale dans une direction et la deu
G.
)
Installez le
(31 po)
78,7 cm
76,2 cm
POUR L’USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE
(
2
Voyez les illustrations pour toutes les dimensions brutes et les dégagements.
Deux
côtés
po)
12,7 cm (5 po)
5,7 cm
po)
19 cm
(7½
de la cuisinière
L
L
C
(7po)
17,7 cm
boîtier de
prise de l’un
ou l’autre
côté du C
(30 po)
75,8 cm
po)
19 cm
(7½
Mur
Boîtierdeprise
po)
(47¾
121,3 cm
(29⁷⁄8po)
po)
66 cm
(26
(2¼
po)
Plancher
8,9 cm (3½
Cordon
d’alimentation
po) (46
116.8 cm
de façon à ne pas nuire à la fermeture du tiroir.
REMARQUE : Utilisez un cordon d’alimentation de 1,2 m (4 pi) pour
ne pas gêner le fonctionnement du tiroir de rangement. Les cordons
d’une longueur de 1,4 à 1,8 m (4½ à 6 pi) devront être assujettis
DIMENSIONS MINIMUMS ENTRE
LA SURFACE DE CUISSON, LES MURS ET
AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON :
La cuisière doit être placée en
A.
C
B
C
conservant un dégagement minimum
de 12 mm (½ po) par rapport
au mur arrière et aux parois latérales
des armoires. Assurez-vous que
A
A
le revêtement des murs, les plans
de travail et les placards qui se trouvent
à proximité de la cuisinière peuvent
Laissez au moins 76,2 cm (30 po)
d’espace entre les éléments de surface
et le bas des placards en métal ou en bois non protégé, ou prévoyez un
minimum de 60 cm (24 po) à condition que le bas de l’armoire de bois ou de
métal soit protégé par un carton à l’enrouleuse ignifuge d’au moins 0,6 cm (1/4 po)
résister aux températures générées
par la cuisinière (jusqu’à 93,3 °C/200 °F).
B.
MSG (0,015 po), acier inox 0,015 po, aluminium 0,024 po ou cuivre 0,020 po.
d’épaisseur, recouvert au minimum par l’un des matériaux suivants : tôle No 28
et la chaleur.
à moins de 38,1 cm (15 po) au-dessus de la table de cuisson est
recommandé afin de réduire l’exposition à la vapeur, la graisse
Quand vous bougez votre cuisinière sur ce genre de plancher,
est lourd et peut s’enfoncer dans votre couverture de plancher comme
C. Un espacement de 15,2 cm (6 po) par rapport aux surfaces situées
Lorsque vous essayez d’atteindre les armoires au-dessus de la table
les espaces d’armoires à rangement au-dessus de la table de cuisson
de cuisson ne peuvent être plus profondes que 33,02 cm (13 po).
qui avance d’à peu près 12,7 cm (5 po) au-delà de l’avant des
armoires à rangement. Les armoires installées au-dessus de la table
de cuisson, les risques peuvent être moindres en installant une hotte
sont à éviter. S’il y a des armoires à rangement au-dessus de la table
de cuisson, vous pouvez éviter les risques de brûlure ou d'incendie
en attendant que les éléments de la table de cuisson se refroidissent,
un tapis ou une couverture de vinyle.
Plancher sous la cuisinière
Votre cuisinière, comme beaucoup d’autres appareils électroménagers,
vous devez l’installer sur une feuille de contreplaqué épais de 6 mm (1/4 po)
(ou de matériau semblable) de la manière suivante :
Quand la couverture de plancher se termine devant la cuisinière, la surface sur
laquelle repose la cuisinière doit être recouverte d’un contreplaqué de même
niveau ou plus épais que la couverture de plancher. Cela vous permet de
bouger la cuisinière pour la réparer ou pour nettoyer.
Conservez ces instructions pour l’usage
Observez tous les codes et règlements en vigueur.
IMPORTANT—
IMPORTANT—
Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou consultez
notre site Web à :www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Instructions d’installation
Cuisinières électriques Induction
autonomes
de l’inspecteur local.
Lisez attentivement ces instructions.
Dispositif
est fourni
antibasculement
Cet appareil doit être
le consommateur.
Remarque pour l’installateur – Veillez à laisser ces instructions avec
Remarque pour le consommateur – Conservez ces instructions pour un usage
ultérieur.•Niveau de compétence – L’installation de cet appareil doit être réalisée par
L’exactitude de l’installation est sous la responsabilité de l’installateur.•Une panne du produit suite à une mauvaise installation n’est pas couverte
un installateur ou électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
par la garantie.
connecté correctement avec le câble et la prise électrique fournis. Si votre cuisine
n’a pas de réceptacle pour la connexion, vous devez en faire installer un par
un électricien agréé.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Si vous n’avez pas reçu un dispositif antibasculement lors de votre achat,
composez le 1.800.561.3344 pour l’obtenir sans frais. Les installations
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
l’installation, coupez l’électricité au tableau de distribution et verrouillez le dispositif
de déconnexion de l’alimentation pour empêcher que le courant soit rétabli
accidentellement. S’il est impossible de verrouiller la déconnexion au tableau
de distribution, attachez fermement un avertissement, par exemple une étiquette,
d’instruction du dispositif se trouvent sur le site electromenagersge.ca.
au tableau de distribution.
OUTILS NÉCESSAIRES :
Niveau à bulle
Ruban à mesurer• Pince
Lunettes protectrices
Perceuse avec foret
de 3,2 mm (1/8 po)
1/4 po
Tournevis à douille
Clé à molette
RETRAIT DU MATÉRIEL D’EMBALLAGE :
1
L’omission de retirer le matériel d’emballage risque d’endommager
l’appareil. Retirez toutes les pièces d’emballage du four, des grilles,
des éléments chauffants et du tiroir. Retirez aussi la pellicule protectrice et
les étiquettes de la porte extérieure, de la table de cuisson et du dosseret.
NOTE : Coupez les attaches oranges d’expédition du cordon
d’alimentation, en prenant bien soin de ne pas endommager le cordon.
Loading...