GE JB250DF1BB, JB250DF1CC, JB250DF1WW, JB250DF3BB, JB250DF3WW Installation Guide

...
Installation Instructions
Free-Standing Electric Ranges
Questions? Call 1.800.GE.CARES{1.800.432.27371 or visit www.GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Readthese instructionscampletelyand carefully.
" IM PO RTANT -- Save these instructions
" IMPORTANT -- Observeall
governingcodesand ordinances,
, NotetoInstaller- Be sureto leavethese
instructionswithconsumer.
FOR YOUR SAFETY:
! A D
A child or adult can tip the range and be killed. Install the anti-tip bracket to the wall or floor. Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged. Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved. Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call !.800.626.8774 to receive one at no cost.(InCanada,
call &.800.B61.3344.)Forinstallation instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com (InCanada, www.GEAppliances.ca.)
TLo-Over Hazard
MATERIALS YOU MAY NEED
@
SqueezeConnector (ULListed40 AMP)
(ForConduit 4-Wire Cord 4' long OR
Installations Only) 3-Wire Cord 4' long
| REMOVE PACKAGI NG MATERIALS: Failure to remove packaging materials could
result in damage to the appliance. Remove all packing parts from oven, racks, heating elements and drawer. Also, remove protective film and labels on the outer door, cooktop and control panel.
, Note to consumer - Keep these
instructions for future reference.
, Skilllevel - Installation of this appliance
requires a qualified installer or electrician. Proper installation is the responsibility of the
installer. Product failure due to improper installation is
not covered under warranty.
Anti-Tip Bracket
Kit Included
_WARNING -- Beforebeginning
theinstallation,switchpoweroffat service panelandlockthe servicedisconnecting
meansto preventpowerfrom being switchedanaccidentally.Whentheservice
disconnectingmeanscannot belocked, securelyfastena prominentwarning device,
suchasa tag,to the service panel.
TOOLS YOU WILL NEED
Drillwith1/8"Bit TinSnips SafetyGlosses Tape Measure
Adjustable Wrench Pliers Level 1/4" Nut Driver
_-I PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
See illustrations for all rough-in and spacing dimensions. The range may be placed with 0" clearance (flush)at the back wall and side walls of the cabinet.
SINGLE OVEN DOUBLE OVEN
On models with baking or warming drawers,
electrical outlet must not _ ---_ 23_" .,, :
be in this area. i 7_3¼"
Acceptabieelectricaloutlet area. \.._ 45" //
Orient electrical receptacle sothe ......."
lengthis parallel to floor. " ......................
* GE-brandedmodels have control
panels30Ud'wide.
NOTE: Use a 4' power cord to prevent interference with the storage drawer. Power cords 4_' to 6' long
may hove to be dressed to allow for proper drawer closing.
MINIMUM DIMENSIONS BETWEEN COOKTOP, WALLS AND ABOVETHE COOKTOP:
A. Make sure the wall covering, countertop, flooring
and cabinets around the range can withstand the heat (up to 200°F) generated by the range.
B. Allow 30" minimum clearance between surface
units and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24" minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by no less than 1/4" thick flame retardont millboord covered with not less than No 28 MSGsheet metal, (.015"), .015" thick stainless steel, .024" aluminum or .020" copper.
C. This appliance has been approved for 0" spacing to adjacent surfaces above the cooktop. However,
a 6" minimum spacing to surfaces lessthan lS" above the cooktop and adjacent cabinet is recommended to reduce exposure to steam, grease splatter and heat.
To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space above the cooktop should be avoided. If cabinet storage space is to be provided above the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that projects at least 5" beyond the front of the cabinets. Cabinets installed above the cooktop must be no deeper than 13".
NOTEC
./
iL
B
C
Both
Sides
i i
i i
i
r_ ELECTRICALREQUIREMENTS
A WARNING: This appliance must be properly grounded.
J_, WAR NIN G: All new constructions, mobile homes, recreational vehicles and installations where local codes do not allow grounding through neutral, require a 4-conductor UL-listed range cord.
A WARN IN G: To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance.
_1_WARN IN G: To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before
beginning installation. We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range. You must use a single-phase, 120/208 VACor 120/240 VAC, 60 hertz electrical system. If you connect
to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction, mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit
connections. Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven
according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPANo. 70 i latest edition, available from the National Fire Protection Association.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse.
Use only a S-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 1_ diameter connection
openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable.
The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame.
SINGLE OVEN DOUBLE OVEN
Rating plate
Rating
| POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
r_ Remove wire cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4" nut driver. You carl
access the terminal block by either removing a terminal block cover (on some models) or the wire cover. Do not discard these screws.
Back of range Back of range
5 screws to
Wire cover
For power cordand 1" conduit only, remove the knockout ring (1%")located on bracket directly
below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the
knockout ring away from the bracket and twist until ring is removed.
Terminal block (appearance
may vary)
Knockout ring in
bracket.
Knockoutring ___
removed
[
cover
Terminal block cover
Fa
For power cord installations only (seethe next step if using conduit), assemble the strain relief in the hole. Insert
the power cord through the strain relief and tighten. Allow enough slack
to easily attach the cord terminals to the terminal block. Iftabs are present at
the end of the winged strain relief, they can be removed for better fit.
NOTE:Donot installthe power cordwithout a strain relief.Thestrain relief bracketMUSTbe
installedbefore reinstallingthe rear rangewiring cover.
Screw to remove
terminal block cover
r61For3/4" conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter
ofyour conduit and assemble it inthe hole.Insert the conduit through the squeeze connector and tighten.Allow enough slack to easilyattach the wirestothe terminal block. NOTE:Do not install the conduit without a squeezeconnector. The squeeze connector MUSTbe installed before reinstalling the rear range wiring cover.
Squeeze _i_-_ _l
CONNeCtor
Conduit _L_ ------_--'- Bracket
Proceed to step 5 or 6.
_LL\_ " i i Terminal block
r_ 3-WIRE INSTALLATION A WARN ING: Theneutral or ground wire ofthe power cord must be connected
to the neutral terminal located in the center of the terminal block and the ground strap must connect the
neutral terminal to the ground plate. Thepower leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block.
DO NOT remove the ground strap connection.
FORPOWERCORD INSTALLATION A. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block.
B. Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and into the lower
terminals of the terminal block. Be certain that the center wire (white/neutral)
is connected to the center lower position of the terminal block.
C.Tighten screws securely into the terminal block.
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosenthe 3 lower terminal screws on the terminal block. Strip wire to exposed tip about 5/8" long. B. Insertthe center (white/neutral) wire tip through the bottom center terminal block opening.
On certain models, the wire will need to be inserted through the ground strap opening and then into the bottom center block opening. Insert the two side bore wire tips into
the lower left and the lower right terminal block openings.
C.Tighten the screws until the wire isfirmly secured (35to 50 inch-lbs.).Do not over-tighten
the screws.
NOTE: ALUMINUM WIRING: Aluminum building wire may be usedbutit must be rated for the correct amperage and voltage.
Power Cord
Terminal block (appearance
may vary)
Neutral terminal
Ground strap
Ground plate
Power cord _
PROCEED TO STEP 7.
31-108!6
08-11 GE
Conduit
Terminal ------__
[]_] 4-WIRE INSTALLATION A WAR NING: Theneutral wire of the supply circuitmust be connected to the neutral terminal
located inthelower centerofthe terminal block.The power leadsmust be connected tothe lower left andthe lower rightterminalsofthe terminal block.Thegrounding lead must be connected tothe frame of therange with the ground plateand the greenground screw.
FOR POWER CORD INSTALLATION
A. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block. Remove the ground screw and ground
plate and retain them. Cut and discardthe ground strap. DONOTDISCARDANYSCREWS.
B. Insertthe one ground screw into the power cord ground wire terminal ring,through the ground plate
andinto the frame of the range.
C. Insertthe 3terminal screws (removedearlier)through eachpower cord terminalringand intothelower
terminals ofthe terminal block.Becertainthat thecenter wire (white/neutral)isconnected to the center lower positionofthe terminalblock Tightenscrewssecurelyinto the terminal block.
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosenthe 3 lower terminal screws on theterminal block. Removethe ground screw and ground plate and
retain them. Cut and discord the ground strap. DONOTDISCARDANYSCREWS.Strip wire to exposed tip about 5/8" long.
B. Insertthe ground bare wire tip betweenthe range frame and the ground plate (removedearlier)
andsecure it in place with the ground screw (removedearlier). Insertthe bare wire (white/neutral) tipthrough
the bottom center of the terminal block opening. Insert the two sidebare wire tips into the lowerleft and the
lowerright terminal block openings.
C.Tighten the screws until the wire isfirmly secured (35to 50 inch-lbs.).Do not over-tighten the screws. NOTE: ALUMINUM WIRING: Aluminum building wire may be used but it must be rated
for the correct amperage and voltage.
Before-Power Cord and Conduit
Ground _ _ \-, strap Neutral
terminal
After-Power Cord
Terminal _
block (_
Ground _i screw
2" ' ,7_'_ _ Neutral
terminal
Ground plate
range)
F groundin to
After-Conduit
Terminal -----__
block
Wire --"-"_ /,"_
tips i_._
Ground screw t_
plate
_ round
(grounding
_ to range)
REPLACE THE WIRE COVER
Replacewire cover on range back by sliding its left edge under the retaining tabs and replace the screws removed earlier.Make sure that no wiresare pinched between cover and range back.
Back of range Back of range
_5 screws to
remove wire cover
-- ......... _ Terminal
Screw to remove
terminal
block cover
_ block cover
r_ ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed
A child or adult ca n tip the range and be killed.
Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
possible,slide the range forward, confirm the anti-tip bracket issecurely attached to the floor or wall, and slide the range back so the leveling leg is under the anti-tip bracket. If the range is pulled from the wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range isproperly secured by the anti-tip bracket Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip bracket.
Ti -Over Hazard
anti-tip bracket. See installation instructions shipped with the bracket for complete details before attempting to install.
Tocheck if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the range
to seethat the rear leveling leg is engaged in the bracket. On some models, the storage drawer or kick panel can be removed for easier inspection. If visual inspection isnot
F_LEVELTHE RANGE A WARN ING: Never completely remove the leveling leg
as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
MODELSWITH STORAGEDRAWEROR KICK PANELS
B3
Plug in unit and slide into place. Pull drawer out until it stops.
@
Lift front of drawer until the stops clear the guide. Remove the drawer.
B3
Install the oven shelves in the oven and position the range where it will be installed.
rsq
Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves. Spirit level Taketwo readings-with the level placed diagonally first
in one direction and then the other.
r_ The front leveling legs can beadjusted from the bottom
and the rear legs can be adjusted from the top or the bottom.
r_ Use an adjustable wrench to adjust the leveling legs until
the range is level.
[_1 LEVEL THE RANGE (CONT.)
r_ Position cord so that it does not interfere with drawer.
Place drawer rail on guides. Push the drawer in until it stops.
r_ Lift front of drawer and push in until the stops clear
the guides.
D Lower the front of the drawer and push in until it closes.
MODELSWITHBAKING,WARMINGDRAWERSORDOUBLEOVEN
r_ Plug in the unit.
r_ Measure the height of your countertop atthe rear of the opening (X).
r_ Adjust two rear leveling legs so that the rear of cooktop is at the same height
as the counter (Y).
r_ Slide unit into place.
r_l install oven shelves inthe oven and position the range where it will be installed.
r_ Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves.
Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction and then the other.
r_ Adjust front leveling legs until the range is level.
range
e
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
,,Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET)ar the circuit fuses are replaced.
Besure power is inservice to the building. Checkthat all packing materials and tape have been removed. Thiswill include tape on metal panel under
control knobs (if applicable), adhesive tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failureto remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned an and
surfaces have heated. Checkthat the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they
do not, see the Owner's Manual for proper replacement. Checkto make sure that the rear leveling leg isfully inserted into the Anti-Tip bracket and that the bracket issecurely installed.
OPERATION CHECKLIST
Turn on one of the surface units to observe that the element glows within 60 seconds.Turn the unit aff when glow is detected. If the glow is not detected within the time limit, recheck the range wiring connections. If change isrequired, retest again. If no change isrequired, have building wiring checked for proper connections and voltage.
Checkthat the Clock (on models so equipped) display is energized. If a series of horizontal red lines appear in the display, disconnect power immediately. Recheckthe range wiring connections. If change is made to connections, retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage. It is recommended that the clock bechanged if the red lines appear.
Besure all range controls are in the OFFposition before leaving the range.
iY
lnstrucciones de instalaci6n
Cocinas eldctricas independientes
zPreguntas? Uarnada 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737} o visita www.GEAppliances.corn
En Canadd, Ilarne 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones par cam@eta y con detenimiento.
" IMPORTANTE -- Guarde estas
instrucciones para el usa de inspectores locales.
" IMPORTANTE -- Siga todos los c6digos
y ordenanzas vigentes.
, Nota al instalador- Aseg0rese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
PARA SU SEGURIDAD
Un nifio a adulta pueden volcar la cocina y morir.
Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el pJso.
Adhiera la estufa al soporte anti-volcaduras, volviendo a deslizar la estufa de maria qua el pie quede adherida.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en nJ_os o adultos.
Si no recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra,
Ilame al !.800.626.8774 para recibir uno sin costa.
(EnCanad6, Ilame al 1.800.561.3344).Para recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite:
GEAppliances.com (EnCanad6, GEAppliances.ca.).
MATERIALESQUE PUEDE NECESITAR
___ Perforadora con TUeras para
Conectorde presi6n (Aprobadospar ULde40AMP) seguridad Alicates
(Sdtopara instalaciones Cablede 4 alambresde 4' Llave ajustable Llave de tuercas
con conductos de largoO Cablede 3atambres
portacables) de4' de largo Nivel de 1/4"
Riesqo de Caida
| QUITE LOS HATERIALES DE ENV/O: No quitar los materialesdeempaquepuede
provocar dafios al electrodomdstico. Quite todas los partes de empaque del homo, bandejas, elementos calentadores y caj6n.Tambidn, quite la pelfcula protectora y los etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
, Nota al consumidor- Conserve estas
instrucdones para referenda futura.
, Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato debe efectuada un instalador o electficista caJificado.
, Elinstalador tiene la responsabilidad de
efectuar una instalaci6n adecuada.
, Lagarant[a no cubre las fallas del producto
debido a una instalaci6n incorrecta.
Kit de soporte
anti-volcaduras incluido
A ADVERTENCIA -- Antes
de comenzar la instalaci6n, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee
el media de desconexi6n del servicio a fin de evitar qua el encendido se active de forma
accidental. Cuando el media de desconexi6n del servicio no se pueda bloquear, ajuste
de manera segura un item de advertencia qua est6 bien visible, tal coma una etiqueta, sabre el panel de servicio.
HERRAMIENTASNECESARIAS
broca de 1/8" hojalata Galas de Cinta mdtrica
L2.J COMOPREPARARLA ABERTURA(PARAusa ENEL INTERIORSOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas los dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse
con un espacio de 0"(alineado) sabre la pared trasera y los parades laterales del gabinete.
HORNO SIMPLE HORNO DOBLE
Enlos modeloscon cajones de k horneadoo calentadores,el 2_"
tomacorriente no debe "--_ hatlarseen esta @ea. i
"_ Oriente eltomacorriente pard qua
NOTA: Utilice un cable de energ[a de 4' pard evitar una interferencia con el caj6n de almacenamiento. Los cables de
energia de 4½' a 6' de largo pueden tarter qua cubrirse pard poder cerrar el caj6n correctamente.
DIMENSIONESMINIMASENTRELAESTUFA,LASPAREDESY SABRELA PARTESUPERIORDELA **IS" IV]in.
ESTUFA:
A. Verifique que el revestimiento de las paredes, el ................................................
mostrador, el piso y losgabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F)generado
par la cocina. *0" "_
B.Deje unespacio de 30" coma minima entre las unidades
de superficie y la parte inferior de gabinetes de madera o de metal sin protecci6n o deje un
minima de 24" cuando la porte inferior del gabinete de madera o metal se encuentre protegida par cart6n
aislante de un grosor no manor a !/4" y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no menor a HSGNO28,acero inoxidable de un grosor de .0!5",
aluminio de .024" o cobra de .020".
C. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sabre la estufa.
Sin embargo, se recomienda un espacio minima de 6" respecto de superficies menores a !5" sabre la estufa y gabinete adyacente pard reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa ycolor.
Parareducir el riesgo de quemaduras o incendioscuando se incline sabre loselementos de superficie calientes, debeevitarse la instalaci6n de espacios de almacenamiento en gabinetes sabre la estufa.Si debecontarse con espacio pard almacenamiento en gabinetes sabre la estufa, puede reducirseel riesgo instalando unacampana decocina que sobresalga par Io menos 5" mas all6 del frente de losgabinetes. Losgabinetes instalados par encima de laestufa nodeben tener una profundidad mayor a los !3".
-._j 30"
:i_ 25"
47%" Area aceptable para tomacorriente.
la Iongitud seaparalela atpiso.
* Losme@los demarco GEcuentan conpaneles
decontrol de unancho de 30Y?'.
__ *'30" Min. I ***6"
t
m
_"_J Min.
J
F_ REQUERIMIENTOS EL_:CTRICOS
A ADVERTENCIA: Esta unidad debe contar con una adecuada conexi6n a tierra.
A ADVERTENCIA: Todas losconstrucciones nuevas,casas rodantes, vehiculos recreativos e
instalaciones donde los c6digos locales no permiten una conexi6n a tierra a travds de un neutral requieren un cable pard cocina de 4 conductores aprobado par UL.
A ADVERTENCIA: Para prevenir un incendio o descarga eldctrica, no utilice un cable
de extensi6n con este aparato.
A ADVERTENCIA: Para prevenir una descarga eldctrica, quite el fusible o abra
el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eldctrico y su cocina. Despu@s
de la instalaci6n, solicite al electricista qua le indique c6mo desconectar la energia de la cocina. Usted debe usar un sistema el6ctrico de 60 hercios CA de fase 0nica de 120/280 voltios o !20/240 voltios. Si
tiene una conexi6n con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Siel servicio el6ctrico provisto no cumple con lasespecificaciones anteriores, haga que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el C6digo El@ctricoNacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n decuatro conductores a una cocina el6ctrica. Cuando instale una cocina el6ctrica en una nueva construcci6n, una casa rodante, un veh[culo recreativo o un 6rea donde los c6digos locales proh[ben la conexi6n a tierra a trav@sde un conductor neutral, consulte la secci6n sabre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consultea las empresas de servicio pOblico sabre los c6digos el@ctricosque se aplican en su6rea. No realizar el cableado de su homo de acuerdo con losc6digos vigentes puede provocar una situaci6n peligrosa. Sino existen c6digos locales, su cocina debe cantor con cables y fusibles qua cumplan con los requisitos del C6digo Eldctrico Nacional, ANSI/NFPANo. 70-01tima edici6n.
Esteelectrodomdstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse aun circuito derivado individual con adecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (minima) protegido par un interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s61oun cable pard cocinas de 3 o 4 conductores aprobado par UL.Estoscables pueden cantor con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de olivia de tensi6n.
Serequiere un cable pard cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios minima de 125/250. 1'tose recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe se_alizarse para usarse con aberturas de conexi6n de un didmetro nominal de 1-3/8". Debetenerse cuidado al centrar el cable y el olivia de tensi6n dentro del orificio de expulsi6n pard evitar qua el borde da_e el cable.
La placa de clasificaci6n se encuentra ubicada sabre el caj6n de almacenamiento en elmarco del homo o en ellado del marco del caj6n.
HORNO SIMPLE HORNO DOBLE
Placa de
dasificaci6n
Placa de -- dasificaci6n
r=rmL{LJINSTALACION DE CABLEDE ENERGIAY DEPASACABLES
r_ Quite la tapa del cable (an la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una Ilave
de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa de1Noque terminal (an algunos modelos) ola tapa de los cables. No elimine esos tornillos.
Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina
Stornillos 3ara
quitar la
tapa del
cable
Tornillo para quitar
la tapa del Noque
terminal
\
Tapa de los cables
Paracable de energiay pasacablesde r' solamente,quite el anillode expulsi6n(1-3/8") ubicado en elsoporte directamentedebajo del bloqueterminal. Pardquitar el anillo,utilice un par de alicatespara doblar el anillo de exputsi6nlejosdel soporte y gire hasta removerel aniHo.
BIoque terminal (laapariencia puede cambiar
Anillo de exp@si6n
en el soporte [
Anillo de
expulsi6n quitado
r_ $61opara instalaciones con conducto
portacables de 5/4%adquiera un conector de presi6n qua se ajuste al di6metro de su conducto e instdlelo en el orificio. Introduzca el conducto a travds del conector de presi6n
y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables albloque terminal. NOTA:No instale el
conducto sin un conector de presi6n. Elconector de presi6n DEBEinstalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de lacodna.
SIGA CON EL PASO 50 6.
ra
S61oparainstalacionesdecabledeenergia (vetelpasosiguientesiutilizaunconducto
portacables),instaleelaliviodetensidneneloriflcio Introduzcaelcabledeenergiaatra@sdelaliviode
tengidnyajuste.Dejeunlargosufidenteparapoder conectarlosterminalesdecableal bloqueterminalSi
haylengOetagalfinaldelaliviodetengi6nconalas, 6staspuedenquitarsepara
unajugtemajor NOTA:Noinstaleelcabledeenergiasinunolivia
detengidn.ElsoportedelaliviodetengidnDEBE instalarseantesdevolvera colocarlatapa delcableadotraserodelacocina
Tapa del bloque terminal
F_ INSTALACI6N DE TRES (3) ALAMBRES
A ADVERTENCIA: Elcable neutral o atierra del cable de energia debe estar
conectado a la terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la dnta de conexi6n a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexi6n a tierra. Los cables de energfa deben estar conectados alas terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal.
NO QUITEla cinta de conexi6n atierra. PARA INSTALACION DE CABLE DEENERGJA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del Noque terminal. B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a trav6s de cada anillo de terminal de cable de energfa y
dentro de las terminales inferiores de1Noque terminal. AsegOrese de que el alambre central (Nanco/ neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal.
C.Ajuste bien los tornillos aJbloque terminal.
PARA INSTALACI6N DE CONDUCTO PORTACABLES
A.Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Peleel cable de la punt(] expuesta con una
Iongitud de 5/8".
B.Introduzca la punta del cable central (blanco/neutral) atrav6s de la abertura del bloque terminal
central inferior. En algunos modelos, elcable tendr6 qua introducirse atrav6s de laabertura de ladnta de conexi6n a tierra y luego a trav6s de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las dos puntas de
cable pelado dentro de los aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior. C.Ajustelostornillos hast(]qua elcable quede bienfirme (35a 50 pdg-lbs). Noajuste lostornillos de m(%. NOTA: CABLEADODEALUMINIO: Puedeutilizarsecable deconstrucci6n dealuminio pero debe dasificarse
para el amperaje y voltaje correctos.
Cable de energia
Bloque terminal fla apariencia puede cambiar)
Terminal neutral Cinta de
conexi6n a tierra
PJacade conexi6n a tierra
CaNe de energfa
SIGA CON EL PASO 7.
3!-!08!6
08-11GE
Conducto portacables
Bloque terminal
Puntas de los cables
Conducto
portacaNes
[]_] INSTALACI6N DE 4 ALAMBRES
A ADVE RTENCIA: Elcableneutraldelcircuitode suministrodebeestarconectadoa la
terminalneutralubicadaenelcentro inferiordel bloqueterminal.Loscablesdeenergiadebenastorconectadosa lasterminalesinferiorizquierdaeinferiorderechadel bloqueterminal Elcuartocableatierradebeestar conectadoal marco delacocinacon laplaca deconexi6na tierra y eltornilloatierra.
PARAINSTALACI6N DECABLEDE ENERGIA A.Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo atierra y la placa de conexi6n a tierra y
consdrvelos. Cartey descarte la cinta de conexi6n a tierra. NO ELIMINENINGUNTORNILLO,
B.Introduzca el tornillo de conexi6n a tierra dentro del anillo terminal de conexi6n a tierra del cable de
energia, a trav@sde la placa de conexi6n a tierra y dentro del marco de la cocina.
C, Introduzca los 3tornillos de terminal (quitados antes) a trav@sde cada anillo de terminal de cable de
energia y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de qua elalambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los
tornillos al bloque terminal.
PARAINSTALACI6N DECONDUCTOPORTACABLES A.Aflojelos tres tornillosinferioresdelbloque terminal•Quiteeltornillo atierra y[a placadeconexi6na tierray
cons6rvelos.Cartey descartelacinta deconexi6natierra.NOELIMINENINGUNTORNILLO.
B,Introduzcala punt(] peladadelcable a tierraentre el marcode lacocinay laplaca de conexi6natierra
(quitadaantes)y aseg0relaen sulugar coneltomillo deconexi6na tierra(quitadoantes)•Introduzcalapunt(] peladadelcable (blanco/neutral)atrav6sdel centroinferiorde la aberturadel bloqueterminal•Introduzcalasdos
puntasde cablepeladodentrode lasaberturasde bloqueterminalizquierdainferiory derechainferior•
C,Ajustelostomillos hastaque elcablequedebienfirme (55a 50pulg-lbs).Noajustelostomillosdem6s.
NOTA:CABLEADODEALUjVlINIO:Puedeutilizarsecabledeconstrucci6ndealuminioperodebeclasificarse pardelamperajeyvoltajecorrectospardpoderrealizarlaconexi6n.
Antes-Cable de energia
y conducto portacables
Cinta de
//_Lk_ conexi6na tierra
Bloque
terminal /t_%}_t_ l°li
Cinta de / _ \\ _ conex_on Terminal
a tierra neutral
Despu6s-Cable de energia
Bloque_j_
_ Placa de
terminal
IcOr#_l_%nde -----__
a tierra
"_ conexi6n a tierra
-- (conexi6n a tierra
Terminal
j neutral
de lacocina)
Despu6s-Conducto portacables
BIoque a tierra
terminal /]@_}l_I_] (conexi6n a
Puntasde -'-''_ /'.,L_ _ cocina)
Tornillo de _
conexlon q_._:_j a tierra T_I
/
conexi6n
tierra de la
[=_ REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengOetas de retenci6n y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique qua los cables no haydn
sufrido pellizcos entre la tapa y la porte trasera de lacocina.
Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina
_5 tornillos
Tapa de loscables
pard ............................................
quitar la tapa del
cable
Tapa del bloque terminal
Tornillo
pard quitar la tapa del bloque
terminal
r_ INSTALACI6N DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Afin dereducirelriesgode inclinarla cocina, 6stadebar6estar aseguradacon un soporteanti
Un ni_o o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el piso.
Adhiera la estufa al soporte anti-volcaduras, volviendo a deslizar la estufa de modo qua el pie quede adherido.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
Si esto no se hace, sepodr6 producir la muerte o quemaduras graves en niBos o adultos.
inclineconcuidadola cocinahacia adelante Elsoportedebeffadetenerla cocinadentrode lascuatropulgadas Deno seras[,elsoportedeber(isetinstalado
nuevamenteSila cocinaesexpulsadadela paredpar algunarazdn,siemprerepitaesteprocedimientoafin deverificar quaest6aseguradode formacorrectaconungoporteantivolcaduras Nuncaeliminecompletamentelospatas niveladoras,ya quade gerasila cocinanoestaraadecuadamenteaseguradapar eldispositivoanti volcaduras
Riesqo de Calda
volcadurasLealasinstruccionesdeinstalacidn quaseenviaronconel soportepardobtenerun
detallecompletoantesde comenzarlainstalacidn Afin decontrolarquael soporteest6instalado
y adosadocorrectamente,retireelcajdn de almacenajeola parteinferiordelanteray observe debajode lacocinaquala pata niveladoraest6 adosadaal soporte Enmodelosquano poseen uncajdn de almacenajeo porteinferiordelantera,
r_ NIVELE LA COCINA A ADVERTENCIA: Nunca quite las patas de nivelad6n par completo
ya qua lacocina no quedar6 bien sujeta aldispositivo anti-volcaduras. MODELOS CON CAJONES DEALMACENAMIENTO 0 PANELES
DE PROTECCI6N r_ Enchufe la unidad y deslfcela en su lugar. Tire del caj6n hacia fuera
basra qua pare.
r_ Levante el frente del caj6n hasta qua las trabas superen
los gufas. Retire el caj6n.
rcl Instale los estantes del homo en el homo y coloque la cocina
en la ubicaci6n donde seva a instalar.
rB] Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uno
de los estantes del horno. Haga dos lecturas-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otra.
r_ Las paras de nivelaci6n frontales pueden ajustarse desde la porte inferior y las patas traseras
pueden ajustarse desde la parte superior o inferior.
F1 utilice una Ilave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta qua la cocina quede
nivelada.
Nivelde burbuja de aire
[=_ NIVELE LA COCINA (CONT.)
Coloque el cable de modo qua no interfiera con el caj6n. Coloque el riel del caj6n en los gufas. Empuje el caj6n
hacia adentro hasta que pare. Levanteel frente del caj6ny empuje hasta quelas trabas superen
lasQUidS. Bale el frente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre.
MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE rA1 Enchufe la unidad.
rB1 Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera
de la abertura (×). Ajuste las dos patas de nivelaci6n traseras pard qua la parte trasera
de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y). Deslice la unidad en su lugar.
Instale los estantes del homo en la unidad y coloque la cocina donde se instalard.
rF1
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uno de 1asestantes del homo. Haga dos lecturas<on el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otra.
Ajuste los patas de nivelaci6n frontales hasta que la cocina quede nivelada.
r_
1101 LISTA DE CONTROL FINAL DE LA
Verifique que el interruptor decircuitos se encuentre cerrado (RESET)o que los fusibles del circuito se haydn reemplazado.
Aseg@ese de que secuente con suministro el@trico enel edificio. Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto induye cinta sabre
el panel de metal bajo las perillas de control (sicorresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cart6n y pldstico protector. No quitar estos materiales puede provocar da_os al electrodomdstico una vezque el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado.
Controle que la puerta y el caj6n se encuentren paraMos y que los dosfuncionen correctamente. Si no es as[, consulte el Manual deJpropietario para un reemplazo adecuado.
Controle que la pata de nivelaci6n trasera est6 bien introducida dentro deJsoporte anti-volcaduras y que elsoporte se encuentre bien instalado.
INSTALACI6N
_<-----)_ cocina
cocina
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
, Accione una de lasunidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los 60
segundos. Apague la unidad cuando sedetecte el encendido. Si no sedetecta el encendido dentro del limite de tiempo, vuelva a verificar los conexiones del cableado de la cocina. Sise requiere un cambio, vuelva a probar el aparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados.
Controle que la pantalla del reloj (an modelos qua Io incluyan) reciba energia. Si en la pantalla aparecen una serie de lineas rajas horizontales,desconecte la energia de inmediato. Vuelva a
controlar los conexiones del cableado de lacocina. Si se efect0a un cambio en las conexiones, vuelva a probar el aparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio pard verificar
conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen los lineasrajas. Aseg0rese de qua los controles de la cocina seencuentren en la posici6nOFF(apagado)antes
de alejarse de la cocina.
Y
Loading...