GE JVM3150SF1SS Owner’s Manual

Page 1
@
GEAppliances.com
Safety Instructions ...... 2-15
>
>
Operating Instructions
oven Features .............. 16-18
Power Levels................... 18
Time Features ............... 18-22
Other Features .............. 25-50
Microwave Terms .............. 30
Care and Cleaning ...... 31-33
Troubleshooting Tips ...... 34
ThingsThat AreNormal ........ 34
Consumer Support
Warranty ...................... 35
ConsumerSupport...... BackCover
JVM3150 JNM3151
Espafiol
For a Spanish version of this manual, visit our Website at
GEApp{iances.com. Para consultar una version en
espaflol de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
O
® Imllm
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You canfind them ona label inside the oven.
49-40711 08-15GE
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
_,WARNING!
Toreduceriskof burns,electricshock,fire,personal injury or exposure to excessive microwave energy.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVEMICROWAVE ENERGY
(aJDo Not Attempt to operate this
oven with the door open since open- door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b)Do Not Place any object between the
oven front faceand the door or allow soil or cleaner residueto accumulate
on sealing surfaces.
(c)Do Not Operate the oven ifit is
damaged. It isparticularly important that the oven door close properly and that there isno damage to the:
(1)door (bent), (2)hinges and latches (broken or
loosened),
(3)door sealsand sealing surfaces.
(d)TheOvenShould Not be adjusted or
repaired by anyone except properly qualified service personnel.
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
s
_iPRECAUCION!
Parsu seguridad, la informaci6n contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosi6n, descarga eldctrica, exposici6n a energfa microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITA.R POSIBLE EXPOSlClON
A UNA EXCESIVA ENERGIA DE MICROONDAS.
(a)No Intente operar este homo con
la puertu abierta ya que esto podr[a resultar en una exposici6n u energ[u
microondas dahina. Esimportante no cancelar ni manipular de forma
indebidu losdispositivos de seguridad.
(b)No Siff_e ningOnobjeto entre la
purte frontal del homo y la puerta ni permita que se acumule suciedad o
residuos limpios en las gomas de cierre herm6tico.
(c)No Use el homo siest6 da_ado.
Esespecialmente importante que la puerta delhomo se cierre
correctamente y que no seda_e: (!) la puerta (doblada),
(2)bisagras y pasadores (rotos o
sueltos),
(3)sellosdelapuertay gomasdecierre
herm@tico. (d)Elhomo no deberia ajustarse ni
repararse par nadie que no sea personal de servicio adecuadamente
calificado.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES 3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
Usethisapplianceonly for its intended purposeas describedin this Owner'sManual. When using electricalappliances basicsafety precautionsshould be followed,including the following:
[] Readand follow the specificprecautions
in the PRECAUTIONSTOAVOIDPOSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVEMICROWAVE ENERGYsection above.
[]This appliance must be grounded.
Connect only to a properly grounded outlet. Seethe GROUNDING
INSTRUCTIONSsection on page 8.
[] Install orlocate this appliance only in
accordance with the provided installation instructions.
[] Be certain to place the front surface
of the door 3" or more back from the countertop edgeto avoid accidental
tipping of the appliance in normal usage.
[]This microwave oven isnot approved or
testedfor marine use.
[] Do not mount thisappliance over a sink. [] Do not operate this appliance if it has
a damaged power cord or plug,if it is not working properly,or if it has been damaged or dropped.
[] Do not cover or block any openings on
the appliance.
[] Usethis appliance only for its intended
use as described inthis manual. Donot use corrosive chemicals or vapors in
this appliance.This microwave oven is specifically designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory
or industrial use.
[] Do not store this appliance outdoors.
Do not usethis product near water-for example, in a wet basement,near a swimming pool, near a sink or in similar
locations.
[] Do not let cord hang over edge of table
or counter.
[] Do not store anything directly on top of
the appliance when it isinoperation.
[] Keep power cord away from heated
surfaces.
[] Do not immerse power cord or plug in
water.
[] To reduce the riskof fire in the oven
cavity:
- Do not overcook food.Carefullyattend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking.
- Removewire twist-ties and metal handlesfrom paper or plastic containers
before placing them in the oven.
- Do not usethe oven for storage purposes.Do not leave paper products, cooking utensilsor food in the oven
when not in use.
-If materials insidethe oven ignite, keep the oven door closed,turn the oven off
and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. Ifthe door is opened,the fire may spread.
[] Seedoor surfacecleaning instructions in
the Care and cleaning of the microwave oven section of thismanual. Do not use cleaners with ammonia or alcohol on the
microwave oven. Ammonia and alcohol can damage the appearance of the
microwave.
[] GEdoesnot support any servicingofthis
microwave oven,exceptasdescribed bythe ConsumerSupportsections ofthis manual. Donot attempt to servicethe microwaveovenyourself. If serviceis desired,thisapplianceshould be servicedonly byqualifiedservice personnel. Contactthe nearestauthorized servicefacilityfor examination,repair or adjustment.
[] Aswith any appliance, close supervision
isnecessary when usedby children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5
INSTRUCCIONES IHPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES lhtPORTANTES DE SEGURIDAD.
Useesteelectrodomdsticos61opara supropdsito original,coma sedescribeenelManual delPropietario.AIusarartefactos eldctricossedeberSnseguir lasprecaucionesbdsicasde seguridtad,incluyendo Iosiguiente:
[] Leayobedezcalasprecaucionesespedficas
enlasecci6ndePRECAUCtONESPAPA EVITARPOSIBLEEXPOSICtONAUNAENERGiA EXCEStVADEiqlCROONDASdearriba.
[] Esteelectrodom@sticodebeestarconectado
a tierra.Con_ctelos61oaunatomade corrientecontoma detierra.Vealasecci6n deINSTRUCCtONESDETOIqADETtERPAenla
pdgina9.
[] tnstaleocoloqueesteelectrodom@stico
siguiendos61olastnstruccionesde tnstalaci6n provistas.
[] Aseg0resedecolocarlasuperficiefrontalde
la puerta3"o m6satr6sdelextremodela base,afindeevitarcaidasaccidentalesdel electrodom_sticoduranteun usanormal.
[] Estehomomicroondasnoest6aprobadoni
evaluadoparausanaval.
[] Nomonteelelectrodom@sticosabreun
lavabo.
[] Nousaresteelectrodom@sticosielcable
decorrienteo elenchufebansufridoalg0n da_o,sinofuncionacorrectamenteo siha resultadoda_adoosehacafdo.
[] Nobloqueenicubracualquieraberturadel
electrodom@stico.
[] D@a esteelectrodom@sticoelusaparael
cualfue dise_ado0nicamente,comase describeenestemanual.No useproductos
qufmicoscorrosivosnivaporeseneste electrodom@stico.Estehornomicroondas
fuedisehadoespedficamenteparacalentar, secaro cocinarcomida,ynoparausa
industrialoenlaboratorio.
[] Nouseesteproductocercadelagua;par
ejemplo,enuns6tanoh0medo,cercadeuna piscina,cercadeun lavabooenubicaciones
similares.
[] Nopermitaqueelcablesesostengasobreel
extremodelamesada
[] Noguardenadadirectamentesobrela
superficiedelhomomicroondascuandoel mismoseencuentrefuncionando
[] Noguardeesteelectrodom@sticoalairelibre.
[] Mantengaelcabledecorrientealejadode
superficiescalientes.
[] Parareducirelriesgodeincendioenla
aperturadelhorno:
-No cocinedemasiadolacomida.Preste
atenci6ncuidadosaalelectrodom_stico cuandosecolocapapel,pldsticouotro
materialcombustibleenelhomomientrasse cocina.
-Quite lascintasdecierreconmetaly las
asasmet61icasdelosrecipientesdepapelo plasticoantesdeintroducirlosenelhomo.
-No almacenecosasenelhorno,o deje
productosdepapel,utensiliosdecocinar ni comidaenelhomomientrasnoIoest@
usando.
-Si se incendiaraalg0nmaterialdentro,
mantengala puertadelhomo cerrada, apagueelhomoy desconecteelcablede corrienteel@trica,oapaguelacorrienteen elfusibleopaneldeldiferencial.Siseabrela puertaelfuegopodrfaexpandirse.
[] Lealasinstruccionesde limpiezadela
superficiede lapuertaenlasecci6nde Cuidadoy limpiezadelhomomicroondas deestemanual.Nouselimpiadoresque contenganamoniacoso alcoholenelhomo microondas.Elamoniacooelalcoholpueden da_arel aspectodelhomomicroondas.
[] GEnorespaldaning0nserviciot@cnicosobre
estehomomicroondas,exceptocomose describeenlasseccionesdeSoporteal
Consumidordeestemanual.Nointente repararelhomomicroondasustedmismo.
Siesnecesariorepararelelectrodom@stico, entonceselserviciodeberc_serrealizadopor unapersonacalificadadelserviciot@cnico. Comuniqueseaunasucursalautorizada delserviciot@cnicopararealizarcualquier control,reparaci6noajuste.
[] AIigualqueconcualquierelectrodom@stico,
sedeber6realizarunasupervisi6ndecercasi esusadoporni_os.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
AWARNING!
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
[] Do not clean with metal scouring pads.
Piecescan burn off the pad and touch electrical parts involving risk of electric
shock.
[]This microwave oven is ULlistedfor
installation over both gas (lessthan 60,000BTU)and electric ranges.
[]This over-the-range oven isdesigned
for useover ranges no wider than 36".
It may be installed over both gas and
electric cooking equipment..
ARCING
Ifyou seearcing,pressthe Cancel/Off pad and correct theproblem.
Arcing is the microwave term for sparksin the oven.Arcing iscausedby:
[] Metal or foil touching the sideof the oven. [] Foilnot molded to food.
[] Platesor dishes with metallic trim or glaze
with a metallic sheen.
[] Metal,such as twist-ties, poultry pins or
gold-rimmed dishes,in the microwave.
[] Recycledpaper towels containing
small metal pieces being used in the
microwave.
6 SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
AiPRECAUCION!
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD.
[] Nolimpie con almohadillas met_licas
para fregar. Laspiezaspodrc_nquemar la almohadilla y tenet contacto con partes el@ctricasy producir riesgo de descargas
el@ctricas
[] Estehomo de microondas est@listado
pot ULpara ser instalado sobre estufas electricas y degas (memos de60,000
BTU).
FORMACION DE ARCO ELECTRICO
Sive que se forman amos eldctricos,presione el bot6n Cancel/Off (borrar/apagado)y resuelvaelproblema.
Arco eldctrico es Ioque, en laterrninologia de los
microondas,describelas chispasen el homo.
[] Ha}, un metal o papel de aluminio
tocando el lateral del homo.
[] Elpapel de aluminio no estc_envolviendo
bien la comida.
[] Platos o la vajillas con bordes metalicos o
con una capa de brillo metdlico.
[] Estehomo puede instalarseencima de
la cocina y est6disehado para su uso sobre cocinas encimeras no m@sanchas
de 36". Puedeinstalarse sobre equipos para cocinar de gas o el6ctricos.
[] Ha},alg6n metal, como cintas de cierre
con metal, pinchos de polio,oplatos con decoraci6n de oro dentro del
microondas.
[] Seestd usando papel toalla reciclado que
contienen pequeBasporciones de metal en el microondas.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES 7
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
AWARNING!
FOODS
[] Do not pop popcorn in your microwave
oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave
ovens.
[] Someproducts such us whole eggs and
sealed containers-for example, closed
jars-are able to explode and should not
be heated inthis microwave oven. Such use of the microwave oven could result in
injury.
[] Do not boil eggs in a microwave oven.
Pressurewill build up inside egg yolk and will cause it to burst,possibly resulting in injury.
[] Operating the microwave with no food
insidefor more than a minute or two may cause damage to the oven and could
start a fire. It increasesthe heat around the magnetron and can shorten the lifeof
the oven.
[] Foodswith unbroken outer "skin"such as
potatoes, hot dogs, sausages,tomatoes, apples,chicken liversand other giblets and egg yolks should be pierced to allow [] steam to escape during cooking.
[]Avoid heating baby food in glassjars,
even with the lid off. Makesure allinfant food isthoroughly cooked.Stirfood to
distribute the heat evenly. Becareful to [] prevent scalding when warming formula.
Thecontainer mayfeel cooler than the formula really is.Always test the formula [] before feeding the baby.
[] Don't defrost frozen beverages in narrow-
necked bottles (especiallycarbonated beverages).Even ifthe container is opened, pressurecan build up.Thiscan cause the container to burst, possibly resulting in injury.
[] SUPERHEATED WATER
Liquids,suchas water,coffeeor tea are able to be overheatedbeyondthe boiling point without appearing to be boiling.
Visiblet_ut_blingor boiling when the
container isremoved from the microwave oven is not always present.THISCOULD
RESULTIN VERYHOTLIQUIDSSUDDENLY BOILINGOVERWHENTHECONTAINER
ISDISTURBEDORA SPOONOROTHER
UTENSILISINSERTEDINTOTHELIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
--Do not overheat the liquid.
-Stir the liquid both beforeand halfway through heating it.
-Do not usestraight-sided container with narrow necks.
--After heating, allow the container to
stand in the microwave oven for a short
time before removing the container.
-Use extreme carewhen inserting
a spoon or other utensil into the container.
Hot foods and steam can cause burns. Be
careful when opening any containers of
hot food, including popcorn bags,cooking pouches and boxes.To prevent possible
injury,direct steam away from handsand
face.
Donot overcook potatoes. They could dehydrate and catch fire, causing damage to your oven.
Cook meat and poultry thoroughly-meat to at leastan INTERNALtemperature of
160°Fand poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F.Cookingto these
temperatures usually protects against foodborne illness_
8 SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 9
INSTRUCCIONES IIvlPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
s
AiPRECAUCION!
COMIDAS
[] Nohagarosetaso palomitasdemaizenel
microondasano serqueest@usandoun accesorioespecialparaprepararlasoque est@empleandorosetaso palomitasdemaiz queindiquensetv61idasparaelusadehornos
microondas.
[] Algunos productos tales coma huevos
enteros y envases sellados - par e]emplo:
tarros de vidrio cerrados - pueden
explotar y par esto no sedeben calentar en el homo microondas. Dicho usa
del homo microondas podr6 producir lesiones.
[] Nohiervahuevosdentrode unhomo
microondas.Segenerar6presi6ndentrode layemadelhuevoquecausar6queexpiate pudiendo,posiblemente,dafiaraalguien.
[] Siseponeenmarchaelmicroondassintener
comidaensuinteriorparm6sdeunminutoo dospodriancausarsedafiosalhomoy podria empezarunfuego.Estohaceaumentarla
temperaturaalrectedordelmagnetr6ny
puedereducirelperiododevida 0tildelhomo.
[] Lascomidascocinadasenliquidos(comala
pasta)puedentenerciertatendenciaa hervir m6sr@idamentequelosalimentosque contenganmenoshumedad.Siestoocurre, reviselasecci6ndeCuidadoy limpieza
delhomomicroondasdon@encontrar6 instruccionesencuantoa lalimpiezadel
interiordelmicroondas.
[] Nocalientelacomidadelbeb@enjarrasde
cristal,inclusosi est6ndestapadas.Aseg0rese dequelosalimentosdelosni_osest@nbien cocinados.Remuevala comidaparadistribuir elcalordeforma pareja.Tengacuidadode _ueel nihonosequemealcalentarla leche
e f6rmula.Elcontenedorpuedeparecer m6sfriode Ioquerealmenteest6laf6rmula. Pruebesiemprelaf6rmulaantesded6rselaal
beb_.
[]No descongelebebidascongeladasen
botellasdecuelloestrecho(especialmente bebidascarbonatadas),tnclusoconel
contenedorabierto,podrfagenerarseun aumentodepresi6n.Estopuedecausarque elcontenedorexpiate,Iocual podrfaproducir da_ospersonales.
[] AGUASOBRECALENTADA
Lfquidos,talescomaagua,caf_,ot_,sepodrfan sobrecalentarmdsdid de/puntodeebullicidn sinparecerqueestdnhirviendo.Nosiempre habrdburbujaso evidenciadequeelffquido
estdhirviendocuandoseextraeelenvase
conelIfquidode/microondas.ESTOPODRfA RESULTARENL[QUIDOSMUWCALtENTES
DEREPENTECOMENZANDOAHERVIRWA REBOSARSECUANDOELENVASEESMOVIDO
0 SIUNACUCHARAUOTROUTENSILIOSELE INTRODUCEALLfQUfDO.
Parareducirelriesgode lesionespersonales:
- Nosobrecalientelosliquidos.
- Muevael liquidotantoantescomaa mediadosdeltiempodecalentamiento.
- Nouseenvasesdeladosrectosconcuellos estrechos.
- Despu@sdelcalentamiento,permitaqueel envasepermanezcaenel microondasparun tiempocortoantesderemoverelenvase.
- Usecuidadoextremocuandoinserteuna cucharau otroutensilioenelenvase.
[] Losalimentoscalientesy elvaporpueden
causarquemaduras.Tengacuidadoal abrir cualquiercontenedorconcomidacaliente,
inclusobalsasderosetaso palomitasde mafz,balsasocajasdecocinar.Paraprevenir
posiblesdar_ospersonales,mantengael vaporalejadodesusmanosy rostra.
[] Nococinedemasiadolaspapas.Podrfan
deshidratarseeincendiarse,causandodafios a suhomo.
[] Cocinelacarney elpolioparcompleto-la
camehastaquealcanceunatemperatura minimaINTERIORde160°F,y elpoliohasta
unatemperaturatNTERNAminimade 180°F. Cuandosecocinana estastemperaturasse
evitalacontracci6ndeenfermedadespar intoxicaci6n.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES 9
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
AWARNING!
Hake sureall cookware usedin
your microwave oven issuitable for
microwaving. Host glasscasseroles, cooking dishes,measuring cups, custard
cups,pottery or china dinnerware which does not have metallic trim orglaze
with a metallic sheen con be used. Somecookware islabeled"suitable for
microwaving." [] If you are not sure if a dish is microwave-
safe,usethistest: Placein the oven both the dish you aretesting and o glass
measuring cup filled with 1cup of water- set the measuring cup either in or next to the dish. Hicrowave
30-45 seconds at high. Ifthe dish heats, it should not be used for microwaving.
If the dishremains cool and onlythe water in the cup heats,then the dishis
microwave-safe.
[] If you usea meat thermometer while
cooking, make sure it issafe for usein microwave ovens.
[] Do not use recycled paper products.
Recycledpaper towels, napkins and waxed paper can contain metal flecks
which may cause arcing or ignite. Paper products containing nylon or nylon
filaments should be avoided,as they may also ignite.
[] Somefoam trays (likethose that meat
is packaged on) have a thin strip of metal embedded in the bottom. When
microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite a paper towel.
[] Do not usethe microwave to dry
newspapers.
[] Not all plasticwrap is suitable for usein
microwave ovens.Checkthe package for proper use.
[] Paper towels, waxed paper and plastic
wrap can be used to cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering.
Be sureto vent plastic wrap so steam can escape.
[] Cookware may become hot because of
heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the
cookware.
[]"Bailable" cooking pouches and tightly
closed plastic bagsshould be slit,pierced or vented as directed by package.If they are not, plastic could burst during or immediately after cooking, possibly
resulting in injury.Also,plastic storage
containers should be at least partially
uncovered becausethey form atight seal.When cooking with containers tightly covered with plastic wrap, remove covering carefully and direct steam away
from hands and face.
[] Usefoil only asdirected in this guide.TV
dinners may be microwaved in foil trays
lessthan 5/4" high;removethe top foil cover and return the tray to the box. When usingfoil inthe microwave oven,
keepthe foil at least 1" away from the sides of the oven.
[] Plasticcookware-Plastic cookware
designed for microwave cooking isvery
useful,but should be usedcarefully.
Evenmicrowave-safe plastic may not
be astolerant of overcooking conditions as are glassor ceramic materials and
may soften orchar if subjectedto short periods of overcooking. In longer exposures to overcooking, the food and cookware could ignite.
Follow theseguidelines:
1. Use microwave-safe plasticsonly
and usethem instrict compliance with the cookware manufacturer's
recommendations.
2. Do not microwave empty containers.
3. Do not permit childrento use plastic cookware without complete supervision.
lo SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 11
INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
s
AiPRECAUCION!
Aseg0resede quetodoslosutensiliosde cocinaqueuseensuhornoseanaptospara
microondas.Puedenusarselamayorfadelas cazuelas,platosparacocinar,tazasdemedir,
tazasdeflanesy botesdecristal,o lasvajillasde porcelanaquenotienendecoracionesmet61icas
o barnicesconbrillomet61ico.Algunosutensilios tienenlasiguienteinscripci6n:"puedeusarseen microondas."
[] Sinoest6segurodequeunplatopueda
usarseenelmicroondas,hagaestaprueba: Coloqueelplatoqueest@probandoyun
vasodemedircon237ml(1taza)deagua enelhomo- pongalatazademedirdentro
o alladodelplato.Pongaelmicroondasen marcha,am6ximapotencia,durante30-/45
segundos.Sielplato secalientanodeberfa usarseenelmicroondas.
Siel platosemantienefrb y s61ose calientala taza,entonceselplatopuedeusarsedeforma
seguraenel microondas.
[] Siusaunterm6metrodecameal cocinarcon
microondag,aseg0resedequeseaaptopara serusadoen microondas.
[] Nouseproductosdepapelreciclado.El
papeltoalla,lasservilletasy el papeldecera recicladospuedencontenermotasmet61icas
quepodrfancausarlaformaci6ndearcos el@ctricosoincendiarse.Losproductosde
papelquecontengannil6nofilamentosde nil6ntampocodeberfanusarseya quese
podrfanincendiardeigualmodo.
[] Algunasbandejasdepl6stico(comoenlas
queseempaquetalacame)tienenuna cintafinade metalincrustadaenelplato.AI
ponerseenel microondas,elmetalpuede quemarelsuelodelhomoo incendiarun
papeltoalla. [] Nouseel microondasparasecarperi6dicos. [] Notodofilm pl6sticopuedeusarseenhornos
microondas.Reviseeluso adecuadodel
paquete. [] Algunasbandejasdepl6stico(comoenlas
queseempaquetalacame)tienenuna
cintafinade metalincrustadaenelplato.AI
ponerseenel microondas,elmetalpuede
quemarelsuelodelhomoo incendiarun
papeltoalla.
[] Podriancalentarselosutensiliospotelcalor
transferidoporlosalimentoscalientes.Puede
necesitarusarmanoplascecocinapara manejarlosutensilios.
[] AIutilizarconel microondasbolsasdecocinar
"quepuedanhervir',asicomocualquierbolsa de pl6sticofirmementecerrada,deber6n
cortarse,perforarseoproveercualquiertipode ventilaci6nseg0nindiqueelpaquete.Encaso
contrario,el pldsticopodrfaexplotarmientras secocinaodespu@s,pudiendocausarda_os
fisicos.Adem6s,losrecipientesdepl6stico deberfanpermanecer,almenos,parcialmente
destapadosya quepuedensellarse fuertemente.Cuandococinecon recipientes
firmementecubiertosconfilmpl6stico,retire
lacubiertaconcuidadoymantengaelvapor
alejadodesusmanosy rostro.
[] Usepapeldealuminios61odelaforma
detalladaenestemanual.Cuandouse aluminiodentrodeunhomomicroondas,
mantengaelaluminio,almenos,a una pulgadadedistanciadeloslateralesdelhomo.
[] Utensiliosdepl6stico-Losutensiliosde
pl6sticodise_adosparasuusoenmicroondas
sonmuypr6cticos,perodebenusarse concuidado,tnclusoaquellosutensilios
autorizadosparasuusoenmicroondas
_oOdriannosertan tolerantescomoelcristalo
smaterialesdecer6micaen condicionesde sobrecalentamientoy podrianablandarseo carbonizarsealsometerlosa periodoscortos
de sobrecalentamiento.Enexposicionesrods
largasasobrecalentamiento,lacomiday los utensiliospodrianincendiarse.
Sigaestasnormas:
1. Usesolamentepl6sticosaptospara microondasy0selossiguiendo
estrictamentelasrecomendacionesdel fabricantedelosutensilios.
2. Nointroduzcaenelmicroondas recipientesvacios.
:3. Nopermitaquelosni_osusenutensilios
depl6sticosincompletasupervisi6n.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
!!
Page 12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
THEVENTFAN
Thefan will operate automatically under certain conditions (seeAutomatic Fan
feature).Takecare to prevent the starting and spreading of accidental cooking fires
while the vent fan isin use.
[] Cleanthe underside of the microwave
often. Donot allow grease to build up on the
microwave or the fan filters.
[] Inthe event of a greasefire on the
surface units below the microwave oven, smother u flaming
pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid,a cookie sheet or a flat tray.
[] Usecare when cleaning the vent fan
filters. Corrosivecleaning agents, such as
lye-based oven cleaners, may damage
the filters.
[]When preparing flaming foods underthe
microwave, turn the fan on.
[] Never leavesurface units beneath your
microwave oven unattended at high heat settings. Boiloverscause smoking
and greasy spilloversthat may ignite and spread ifthe microwave vent fan
isoperating. To minimize automatic fan operation, useadequate sizedcookware
and use highheat on surface units only
when necessary.
GROUNDING INSTRUCTIONS
AWARNING
Improper useof the grounding plug can result in a risk ofelectricshock.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric
current.
This appliance is equipped with u power
cord having u grounding wire with u grounding plug.The plug must be plugged
into an outlet that is properly installed and grounded.
Consultu qualified electrician or servicetechnician ifthe GROUNDING
INSTRUCTIONSare not completely understood, or ifdoubt exists asto whether
the appliance is properly grounded.
If the outlet isa standard 2-prong wall outlet, it isyour personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 5-prong wall outlet.
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the
power cord.
We do not recommend using an extension
cord with this appliance. If the power cord istoo short, have a qualified electrician or
servicetechnician install an outlet nearthe appliance. (SeeEXTENSIONCORDSsection.)
Forbest operation, plug this appliance into its own electricaloutlet to prevent flickering
of lights, blowing of fuse or tripping of circuit breaker.
!2 SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
s
_iPRECAUCION!
EL VENTILADOR EXTRACTOR
Elventilador se pondr6 en funcionamiento de forma automdtica bajo ciertas
circunstancias (verfunci6n de Ventilador Autom6tico). Prevengaelque empiece
algOnfuego al cocinar y que seextienda mientros el ventilodor delrespirodero est6
en morcho. mLimpie o menudo Ioporte inferior del
microondos. No permita que seocumule graso en el microondos o en losfiltros del
ventilodor.
mSila grasa se incendiara en las unidades
de la cocina (fogones)bajo el homo microondas, sofoque cualquier sart6n en llamas de la unidad de cocinapor completo con una tapa, una bandeja de galletas o cualquier otra bandeja plana.
mTengacuidado al limpiar losfiltros del
ventilador extractor. Losproductos de
limpiezo corrosivos, como los limpio- hornos o basede lejfa,pueden doflor los
filtros.
mPongoen marcho el extractor cuondo
est6 cocinando comidos con llama bojo el microondos.
mNunca deje los unidodes de la cocino
(fogones)bojosu microondos sin otenci6n cuondo seest6 trobojando o altas temperaturas. Cuando la comida entra en ebullici6n se generan humos
y se derraman grasas que pudieran
incendiarse y propagarse si el ventilador del microondas est6 funcionando. Para
minimizar el funcionamiento del extractor automcitico, use utensilios de cocina de
tama_o adecuado y use el fuego rcipido
en las unidades de la cocina (fogones) s61ocuando sea necesario.
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA
AiAD VERTENCIA! El.soindebido del enchufe de tierra puede resultar en
nesgo de descarga el6ctrica..
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a tierra. Sise produjera un
cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgode descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para lacorriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico estc_equipado con un cable decorriente que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe
con toma detierra. Elenchufe debe estar conectado a una toma de corriente que
est6 debidamente instalada y con salidaa tierra.
Consultecon un electricistacualificado o un t6cnicode reparacionessino entiende
completamentelasinstruccionessobrela toma detierra, o situviese alguna duda sobre sisuaparato est6debidamente conectadoa
tierra. Silatoma de corriente es un modelo
estandar de dos clavijas,es su
responsabilidad personaly suobligaci6n el reemplazarla por una toma adecuada para
tres clavijascon conexi6n a tierra.
Bajoninguna circunstancia debe cortar o
quitar la tercera clavija (tierra)delcable de corriente.
Nouse un enchufe adaptador con este
electrodom6stico.
Nouse un cable extensor de corriente
con este electrodom6stico. Siel cable de corriente es demasiado corto, haga que
un electricista cualificado o un t6cnico
de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodom6stico.
Paraun mejor funcionamiento, enchufe
este electrodom6stico en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos
de luz,fusibles quemados o que salte el diferencial.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
15
Page 14
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
ADAPTER PLUGS
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected infrequently. Because of potential safety hazards under certain conditions, (Adapterp]ugsnot
we strongly recommend against the use of an adapter permittedinCanada) _
plug. However,if you still elect to use an adapter, where Alignlarge _ ,]],; J
localcodes permit, a TEMPORARYCONNECTIONmay be prongs/slots"_I]\ _ -_ I made to a properly grounded wall receptacle by the useof a _i'_X4_ "/ '
ULlisted adapter which is available at most local hardware Ensure proper stores. TEMPORARY groundand
The larger slot inthe adapter must be aligned with the larger METHOD firmconnection
slot in the wall receptacle to provide proper polarity in the beforeuse. connection of the power cord.
CAUTION:Attaching the adapter ground terminal to the wall receptaclecover screw does
not ground theappliance unlessthe cover screwis metal,and not insulated, and the wall receptacleis grounded through the house wiring.
You should have the circuit checked bya qualified electrician to make surethe receptacle
isproperly grounded.
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one
hand. Ifthis is not done,the adapter ground terminal is very likelyto break with repeated use.Shouldthis happen, DO NOTUSEthe appliance untila proper ground has again been
established.
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected frequently. Do not use an adapter plug in these situations because frequent disconnection of the
power cord places undue strain on the adapter and leadsto eventual failure of the adapter ground terminal. You should havethe 2-prong wall receptacle replaced with a 3-prong (grounding) receptacle by a qualified electrician before using the appliance.
J _-_ /
PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians ifthey have concerns.
READAND FOLLOW THIS SAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
14
Page 15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
ADAPTADORES DE ENCHUFE
Situaciones de uso en que el cable de corriente delelectrodom_stico ser6 desconectado can paca frecuencia.
Debido a los posiblesriesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones,recomendamos enf6ticamente
no usar adaptadares de enchufe. Sinembargo, si a0n elije usarun adaptador, cuando losc6digos locales Iopermitan, se podr6 realizar una CONEXI6N TEMPORARIAa un tomacorriente de pared de 2
enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un adaptador que figure en la lista de ULque se
encuentre disponibleen la mayorfa delos localesde repuestos. La ranura m6s larga del adaptador deber@estar alineada con laranura m@slarga en el
tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de corriente.
PRECAUCION:Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubierta del tomacorriente no conecta el electrodom6stico a tierra, a menos que eltornillo de la cubierta sea de metal,y no est6 aislado,y que el tomacorriente est6 conectado a tierra a trav6s del cableado del hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin deasegurar que el tomacorriente est6 correctamente conectado a tierra.
Cuando desconecte el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso de no hacer esto,es muy probable que la terminal del adaptador con conexi6n a tierra se rompa con eluso repetido. Siesto sucede,NO USE el electrodom6stico hasta que se haya establecido una conexi6n a tierra adecuada
nuevamente.
Situaciones de usa en que el cable de corriente del electrodom_stica ser6 desconectada con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas situaciones, ya que una descone×i6n frecuente del cable de corriente representa un esfuerzo excesivo sobre el adaptador y conduce
finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexi6n a tierra. Deber6 solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de2 cables por uno de 3 cables (conconexi6n a tierra),antes de usar el electrodom6stico.
(Enchufes adaptadores
no permitidos en Canad6) /_
Alinee las patas/ranuras_<u4 ,',4 J largas __.q i
Asegure una
I1_TODO firmeyadecuada TEIvlPORARIOantesdelusa
conexi6natierra
MARCA PASOS
La mayoria de Ioas marca pasos estc_nprotegidos contra la interferencia de aparatos electr6nicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su m6dico.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAHENTE
ESTAINFORMAClONDESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES !s
Page 16
About the features of your microwave oven.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Feotures of the Oven
1. Door Handle. Pull to open the door, The door must be securely latched for the microwave to
operate,
2. Door Latches.
3. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves
confined in the oven,
4. Touch Control Panel.
5. Cooktop Light.
6. Grease Filter.
NOTE: Do not operate the oven when empty or
without the glass tray. It is best to leave a glass of water in the oven when not in use, The water will
safely absorb all microwave energy, if the oven is accidentally started.
7. Removable Turntable. Turntable and support must be in place when
using the oven. The turntable may be removed for cleaning,
8. Convenience Guide
9. Shelf Ion some models). Lets you microwave several foods at once. Food microwaves best
when placed directly on the oven floor or turntable.
lO.Rating Plate.
16
Page 17
You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models.
Cooking Controls
GUIDE ON MICROWAVE GUIDES IN BOOK Before you begin, check the guide located on
the inside front of the oven when you open the door,
Quick Start
Time Features
0
Press Enter
Express Cook
Cook Time I& II (Press once or Amount of cooking time
twice)
Defrost Auto/Time (Press twice) Amount of defrosting time Express Cook Starts Immediately!
Press number pads (1-6) Power Level Power level i to 10
Add 30 Sec Starts immediately!
Cooking
Time Defrost
Reheat
GEAppliances.com
Convenience Features
0
Press Enter Options
Popcorn Starts immediately! more/less time
Beverage Starts immediately! serving size Reheat (See Reheat Guide) serving size
Potato Starts Immediately! serving size Defrost Auto/Time Food weight
(Press once)
serving size
17
Page 18
About the features of your microwave oven.
Some foods may have better flavor, texture or appearance if one of the lower settings is
used. Use a lower power level when cooking
foods that have a tendency to boil over, such as scalloped potatoes.
Rest periods (when the microwave energy
cycles off) give time for the food to "equalize" or transfer heat to the inside of the food. An
example of this is shown with power level 3--the defrost cycle. If microwave energy did
not cycle off, the outside of the food would
cook before the inside was defrosted.
Here are some examples of uses for various power levels:
Power Level 1@ Fish, bacon, vegetables,
boiling liquids.
Power Level 7: Gentle cooking of meat and
poultry; baking casseroles and reheating.
Power Level 5: Stow cooking and tenderizing for stews and less tender cuts of meat.
Power Level 2 or 3: Defrosting without cooking; simmering; delicate sauces.
Power Level 1: Keeping food warm without overcooking; softening butter.
Express Cook
Clock Display
Changing the Power Level
The power level may be entered or changed immediately after entering the feature time for Cook Time, Time Defrost, Add 30 Sec or
Express Cook. The power level may also be changed during the time countdown.
1. Press Cook Time or Time Defrost.
2. Enter cooking or defrosting time
3. Press Power Level.
4. Select desired power level 1-10. 5, Press Start/Pause. Pressing Start/
Pause is not necessary for Express Cook buttons.
Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the
surface units on a range. High power (power level 10) or full power is the fastest way to cook and gives you 100% power. Each
power level gives you microwave energy a certain percent of the time, Power level 7 is microwave energy 70% of the time. Power
level 3 is energy 30% of the time, Power Level 10 will cook faster but food
may need more frequent stirring, rotating or turning over. A lower setting wilt cook more evenly and need less stirring or rotating of
the food.
About the time features.
Cook Time I
Allows you to microwave for any time up
Express Cook
Clock Display
18
to 99 minutes and 99 seconds. Power level 10 (high) is automatically set,
but you may change it for more flexibility.
1. Press CookTime.
2. Enter cooking time.
3. Change power level if you don't want full power. (Press Power Level. Select a
desired power level 1-10.)
4. Press Start/Pause
You may open the door during Cook Time to check the food. Close the door and
press Start/Pause to resume cooking.
Cook Time II
Lets you change power levels automatically during cooking. Here's how to do it:
1. Press Cook Time.
2. Enter the first cook time.
3. Change the power level if you don't
want fuji power. (Press Power Level. Select a desired power level 1-10.)
4. Press Cook Time again.
5. Enter the second cook time.
6. Change the power level if you don't
want fuji power. (Press Power Level. Select a desired power level 1-10.)
7. Press Start/Pause.
At the end of Cook Time I, Cook Time II counts down.
Page 19
About the time features. GEAppliances.com
Cooking Guide for Cook Time I & II
NOTE: Use power level 10 (High) unless otherwise noted.
Vegetable Asparagus
(fresh spears}
(frozen spears) Beans
(fresh green) (frozen green)
(frozen lima) Beets (fresh, whole} Broccoli (fresh cut)
(freshspears)
(frozen, chopped} (frozen spears} Cabbage
(fresh)
(wedges) Carrots
(fresh, sliced) (frozen}
Cauliflower (fiowerets)
(fresh, whole}
(frozen} Corn
(frozen kernel) Corn on the cob
(fresh)
(frozen! __1 ear _ Sto6 m]n: P!ace !n2-qt. oblong qlass bakingdish_
Mixed vegetables (frozen)
Peas (fresh, shelled)
(frozen) Potatoes (fresh, cubed,
white)
(fresh, whole, sweet or white)
Spinach (fresh)
(frozen, chopped Squash
(fresh, summer and yellow) (winter, acorn or
butternut)
Amount Time
i lb. 6 to 9 min.,
lO-oz, package S to 7 min.
1 lb. cut in half 9 to 11 min. lO-oz, package 6 to 8 min.
lO-oz, package 6 to 8 min.
1 bunch 17 to 21 min.
1 bunch (114 to 7 to 10 min. 11/2Ibs.)
1 bunch (11/,_to 9 to 13 min. 11/2 Ibs.)
lO-oz, package 5 to 7 min. lO-oz, package 5 to 7 min.
i medium 8 to 11 min. head (about
2 Ibs.)
i lb. 7 to g min.
lO-oz, package 5 to 7 min. i medium g to 14 min.
head 1 medium 10 to 17 min.
head lO-oz, package 5 to 7 min.
lO-oz, package
i to 5 ears 3 to 4 min. per
2 to 6 ears Cover with vented plastic wrap. Rearrange after half of time.
lO-oz, package
2 Ibs. unshelled lO-oz, package
4 potatoes (6
to 8 oz. each)
i (6 to 8 oz.)
i0 to 16 oz.
lO-oz, package
1 lb. sliced
i to 2 squash
about i lb.
each)
Ned-High (7)
i
i
7 to 10 min.
i
5 to 7 min.
ear
3 to 4 min. per ear
5 to 7 min.
9 to 12 min. 5 to 7 min.
9 to 12 min.
5 to 4 min.
5 to 7 min.
5 to 7 min.
5 to 7 min.
8 to 11 min.
Comments
In ll/2-qt,oblong glass baking dish, place 1/4 cup water. Rotate dish after half of time
In 1-qt casserole.
In ll/2-qt, casserole, place 1/2 cup water. In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
In 1-qt casserole, place 1/4 cup water.
In 2-qt casserole, place 1/2 cup water.
In 2-qt casserole, place 1/2 cup water.
In 2-qt oblong glass baking dish, place 1/4 cup water. Rotate dish after half of time.
In 1-qt casserole. In 1-qt. casserole, place 3 tablespoons water.
In 11/,_-or 2-qt casserole, place 1/4 cup water.
In 2- or S-qt. casserole, place 1/4 cup water. In ll/,,-qt, casserole, place 1/4 cup water.
In 1-qt.casserole,place 2 tablespoonswater. In 2-qt casserole,place 1/2 cup water.
In 2-qt casserole, place 1/2 cup water.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water. In 1-qt. casserole, place 2tablespoons water.
In 2-qt. oblong glass baking dish, place corn. If corn isin husk, use no water; if corn has been husked, add 1/4 cup water. Rearrange after half of time.
In 1-qt. casserole, place 3tablespoons water.
In 1-qt. casserole, place 1/4 cup water. In 1-qt. casserole, place 2tablespoons water.
Peel and cut into i inch cubes. Place in 2-qt. casserole with 1/2 cup water. Stir after half of time. casserole with 1/2 cup water. Stir after half of time.
Pierce with cooking fork. Place in the oven, 1 inch apart, in circular arrangement. Let stand 5 minutes.
In 2-qt casserole, place washed spinach.
In l-qt casserole, place 3tablespoons water.and leaf)
In ll/2-qt, casserole, place i/4 cup water.
Cut in half and remove fibrous membranes. In 2-qt oblong glass baking dish, place squash cut-side-down. Turn cut-side-up after 4 minutes.
19
Page 20
About the time features.
Express Cook
Clock Display
Time Defrost
Time Defrost allows you to defrost for a selected length of time. See the Defrosting Guide for suggested times. (Auto Defrost is explained in the Convenience Feature
section.)
1. Press Defrost Auto/Time twice.
2. Enter defrosting time.
3. Press Start/Pause.
4. Turn food over when the oven signal.
5. Press Start/Pause. Power level is automatically set at 3, but
you may change this for more flexibility. You may defrost small items more quickly by raising the power level after entering the time. However, they will need more frequent
attention than usual. Power level 7 cuts the total defrosting time
in about half; power level 10 cuts the total time to approximately 1/3. Rotate or stir food frequently.
At one half of selected defrosting time, the oven signals TURN. At this time, turn food over and break apart or rearrange pieces for more even defrosting. Shield any warm ureas with small pieces of foil.
A dull thumping noise may be heard during defrosting. This is normal when oven is not operating at High power.
Defrosting Tips
Foods frozen in paper or plastic con be defrosted in the package. Tightly closed packages should be slit, pierced or vented AFTERfood has partially defrosted. Plastic storage containers should be partially uncovered.
Family-size, prepackaged frozen dinners can be defrosted and microwaved. If the
food is in a foil container, transfer it to a microwave-safe dish.
Foods that spoil easily, such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork, should not
be allowed to sit out for more than one hour after defrosting. Room temperature
promotes the growth of harmful bacteria. For more even defrosting of larger foods,
such as roasts, use Defrost Weight. Be sure large meats are completely defrosted before cooking.
Be sure large meats are completely defrosted before cooking.
When defrosted, food should be cool but softened in all areas. If still slightly icy, return to the microwave very briefly, or
let it stand a few minutes.
20
Page 21
Defrosting Guide
Food Time Comments
Breads, Cakes
Bread, buns or rolls (1 piece) 1 min.
Sweet rolls (approx. 12 oz.) 3 to 5 min. Rearrange after half of time.
Fish and Seafood
Fillets, frozen (1 lb.} 6 to 8 min.
Shellfish, small pieces (1 lb.} 5 to 7 min. Place block in casserole.
Fruit
Plastic pouch--1 or 2 (10-oz. package)
3 to 6 min.
Meat
Bacon (1 lb.) Franks (1 lb.)
Ground meat (1 lb.)
Roast: beef, lamb, veal, pork
Steaks, chops and cutlets
Poultry
Chicken, broiler-fryer, cut up (21_/%to 3 Ibs.)
Chicken, whole (21_/4_to 3 Ibs.)
Cornish hen
Turkey breast (4 to 6 Ibs.)
2 to 5 min. 2 to 5 min.
5 to 7 min. 12 to 16 min. per Ib 5 to 7 min. per lb.
15to19 min.
17 to 21 min.
7 to 13 min. per lb.
5 to 9 min. per lb.
Turn over and break up after first half of time.
Placeunopened package in oven.Let stand 5 minutes after defrosting. Placeunopened package in oven. Microwave just until franks can be
separated. Let stand 5 minutes, if necessary, to complete defrosting. Turn meat over after first half of time.
Use power level Warm (Z). Place unwrapped meat in cooking dish. Turn over after first half
of time and shMd warm areas with foil. After second half of time, separate pieces with table knife. Let stand to complete defrosting.
Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after first half of time. After second half of time, separate pieces and place in
cooking dish. Microwave 2 to 4 minutes more, if necessary.
Let stand a few minutes to finish defrosting.
Place wrapped chicken in dish. After first half of time, unwrap and turn chicken over. Shield warm areas with foil. To complete defrosting, run cool water in cavity until giblets can be removed.
Place unwrapped hen in oven breast-side-up. Turn over after first
half of time. Run cool water in cavity until giblets can be removed.
Place unwrapped breast in microwave-sofe dish breast-side-down. After first half of time, turn breast-side*up and shield warm areas
with foil. Defrost for second half of time. Let stand 1to 2 hours in
refrigerator to complete defrosting.
GEAppliances.com
21
Page 22
About the time features.
Express Cook
Express Cook
This is o quick way to set cooking time for 1-6 minutes.
Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level
10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time.
The power level can be changed as time is counting down. Press POWER LEVEL and enter
1-10.
Add 30 Sec Youcan usethisfeaturetwo ways:
Itwilladd 30 seconds to the time counting down eachtime the pad ispressed. it can be usedasa quick way to set30 secondsof cookingtime_
22
Page 23
About the convenience features. OEApplionces.com
To use the Popcorn feature: i. Follow package instructions, using
Use only with
prepackaged
microwave popcorn
weighing 3.0 to 3.5
ounces.
NOTE: Do not use the metal shelf when cooking
popcorn.
Cook Time if the package isless than
3.0 ounces or larger than 3.5 ounces.
Place the package of popcorn inthe center of the microwave.
2. Press Popcorn. The oven starts immediately. Tap Popcorn to select
the bag sizeyou are cooking.
NOTE: Do not use the metal shelf when using
the Reheat feature.
To use the Beverage feature: The Beverage feature heats servings of
any beverage.
Press Beverage. The oven starts immediately.
On some models, the serving size is automatically set at 1, but can be
changed by pressing 2 or 3 right after
pressing Beverage_
To use the Reheat feature: The Reheat feature reheats servings of
many previously cooked foods.
1. Press Reheat.
2. Select food type 1-6 for one serving (see Reheat Guide below). On some
models, the oven starts immediately.
Reheat Guide Food Type Comments
i Pasta Cover with lid or vented plastic wrap. 2 Heats Cover with lid or vented plastic wrap. 3 Veggies Cover with lid or vented plastic wrap.
4 Beverages Works best with wide mouth mug - do not cover 5 Sauces Cover with lid or vented plastic wrap. 6 Plate of Leftovers Cover with lid or vented plastic wrap.
Drinks heated with the Beverage feature may be very hot. Remove the
container with care.
3. On some models, press Start/Pause.
4. Press 2 or 3 to change the serving size.
NOTE: The serving size may be changed or added after the oven
starts. Press number pad 2 or 3. On some models, the serving size for food
type 6 cannot be changed.
25
Page 24
About the convenience features.
To use the Potato feature:
Potato
The Potato feature cooks up to four 8-10 ounce potatoes.
Press Pototo once for one potato, twice for two potatoes, three times for three potatoes and four times for four
potatoes. The oven wilt start immediately after Potato is )ressed.
Express Cook
Clock Display
To use the Auto Defrost feature: The Defrost Auto/Time feature gives
you two ways to defrost frozen foods. Press DEFROST AUTO/TIME once for Auto
Defrost or twice for Time Defrost.
1. Press Defrost Auto/Time once.
2. Using the Conversion Guide at right, enter food weight. For example, press pads 1 and 2 for 1.2 pounds (1
pound, 3 ounces).
3. Press Start/Pause.
(Time Defrost is explained in the Time Features section.)
Use Auto Defrost for meat, poultry and fish. Use Time Defrost for most other
frozen foods. Auto Defrost automatically sets the
defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds.
There isa handy guide located on the inside front of the oven.
Conversion Guide If the weight of food is stated in pounds
and ounces, the ounces must be converted to tenths (.1) of a pound.
Weight of Enter Food
Food in Weight (tenths Ounces of e pound)
1-2 .1
3 .2
4-5 .3
6-7 .4
8 .5
9-10 .6
ii .7
12-13 .8
14-15 .9
Remove meat from package and place on microwave-safe dish.
Twice during defrost, the oven signals TURN. At each TURN signal, turn the
food over. Remove defrosted meat or shield wiar areas with smalt pieces of
foil. After defrosting, most meats need
to stannd 5 minutes to complete defrosting. Large roasts should stand fir
abiyht 30 minutes.
24
Page 25
About other features. GEAppliances.com
Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display "Food is Ready"
and beep once a minute until you either open the oven door or press Cancel/Off_
Set Clock
Express Cook
Clock Display
Scroll Speed
Scroml Speed
Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving.
1. Press Set Clock.
2. Enter time of day.
3. On some models, select A! or PM.
4. Press Start/Pause or Set Clock To check the time of day while
microwaving, press Set Clock.
Scroll Speed (On some models) The scroll speed of the display can be changed. Press and hold the AI/PI pad about
3 seconds to bring up the display. Select 1-5 for slow to fast scroll speed.
Clock Display
Display On/Off
To turn the dock display on or off, press and hold 0 for about ] seconds. The Display On/Offfeature cannot be used while o cooking feature is in use.
25
Page 26
About other features.
Delay Start Delay Start allows you to set the
Express Cook
Clock Display
Scroll Speed
Express Cook
microwave to delay cooking up to 24 hours.
1. Press Delay Start.
2. Enter the time you want the oven to start. (Be sure the microwave clock
shows the correct time of day.)
3. On some models, select AM or PM.
4. Select any combination of Defrost
Auto/Time or Cook Time I & IL
5. Press Start/Pause.
Timer On/Off Timer On/Off operates as a minute timer
and can be used at any time, even when the oven is operating.
1. Press Timer On/Off.
2. Enter time you want to count down.
3. Press Timer On/Off to start.
The Delay Start time will be displayed. The oven will automatically start at the delayed time,
The time of day may be displayed by pressing Clock.
When time is up, the oven will signal. To turn off the timer signal, press Timer On/
Off.
NOTE: The timer indicator will be lit while the timer is operating.
26
Clock Display
Sta rt
Pause
)
Start/Pause
In addition to starting many functions, Start/Pause allows you to stop cooking
without opening the door or clearing the display. Press Start/Pause again to restart
the oven.
Page 27
Express Cook
Clock Display
Scrolm Speed
Reminder
The Reminder feature can be used like an alarm clock and can be used at any
time, even when the oven isoperating. The Reminder time can be set up to 24
hours later.
1. Press Reminder.
2. Enter the time you want the oven to remind you. (Be sure the microwave clock shows the correct time of day.)
3. On some models, select AM or PN.
4. Press Reminder. When Reminder signal occurs, press Reminder to
turn it off. The Reminder time may be displayed by pressing Reminden
Child Lock-Out
You may lock the control panel to prevent the microwave from being
occidentally started or used by children.
GEAp_pliances.com
NOTE: The REM indicator will remain
lit to show that the Reminder isset. To clear the Reminder before it occurs, press
Reminder, then O. The REM indicator will no longer be lit.
To lock or unlock the controls, press and hold Cancel/Off for about ] seconds.
When the control panel is locked, "L" or "LOC" will be displayed to the extreme right.
Turntable
For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for
large dishes. Press Turn Teble to turn the turntable on or off.
Surface Light Press surface Light to turn the surface
light on or off_ On some models, there is a night light
option.
Sometimes the turntable can become too hot to touch. Be careful touching
the turntable during and after cooking.
Press Surfece Light once for bright light, twice for the night light or three times to turn the light off.
27
Page 28
About other features.
Vent
When the microwave oven is off, you may operate the vent fan:
1. Press the Vent pad once for high fan speed.
2. Press the Vent pad a second time for low fan speed.
3. Press the Vent pad a third time to turn
the fan off.
When the microwave ison, the vent fan will automatically turn on at low fan speed, stay on while the microwave is operating and automatically turn off after the microwave goes off if the Vent pad is not pressed.
When the microwave oven is on you may also:
1. Press the Vent pad once for high fan speed.
2. Press the Vent pad a second time for low fan speed.
3. Press the Vent pad a third time to set
the fan to turn off automatically after the microwave goes off.
If the vent fan is still operating after the microwave goes off, press the Vent pad until
it turns off.
NOTE: The vent fan cannot be turned off while the microwave is operating.
28
Page 29
GEAppliances.com
,¢TZTTEEE
_WARNING
ARCING:
If you see arcing, press the Cancel/Off button and
correct the problem.
AADVERTENCIA
DE ARCOS ELI CTRICOS:
Sise producen arcos el6ctricos, presione el bot6n
Cancel/Off (Cancelar/
Apagafl y corrUa el problema.
Make sure the shelf is positioned properly
inside the microwave to prevent damage to
the oven from arcing.
Do not use a microwave browning dish on the shelf.
The shelf could overheat.
Do not use the oven with the shelf on the microwave
floor. This could damage the microwave.
Use pot holders when handling the shelf- it may
be hot.
Do not use the shelf when cooking popcorn.
Do not use the shelf with Sensor Cooking or Reheat.
Shelf Ion some models)
How to Use the Shelf when Microwaving
Food microwaves best when placed
on the turntable or on the shelf in
the lower position.
Ear best results
Uneven results
Jneven results
NOTICE: Only use microwave shelf when reheating on more than one
level. DO NOT store the oven shelf in the microwave.
The shelf gives you the option to
reheat more than one dish of food at the same time.
2-level reheating
No Load
29
Page 30
About other features.
Switch places after 1/2 time.
Switch places after 1/2 time.
Switch places twice
Microwave terms.
Shelf and Reheating
To reheat on 2 levels or
To reheat 2 dishes on the lower
level:
1. Hultiply reheat time by lye.
2. Switch places after 1/2 the
time.
To reheat on 3 levels
Ion some models}
1. Double the reheating time.
2. Switch places twice and give
the dishes a 1/2 turn during
reheating. (Place dense foods, or those that require a longer
cook time, on the upper shelf
first.]
Arcing Arcing is the microwave term for sparks in
the oven. Arcing is caused by:
Metal or foil touching the side of the oven.
Foil that is not molded to food (upturned
edges act like antennas}.
Covering
Shielding
Standing
Time
Venting
30
Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time.
In a regular oven, you shield chicken breasts or baked foods to prevent over- browning. When microwaving, you use
small strips of foil to shield thin parts, such
When you cook with regular ovens, foods such
as roasts or cakes are allowed to stand to finish cooking or to set.
After covering a dish with plastic wrap, you vent the plastic wrap by turning back one corner so excess steam can escape.
Metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes.
Recycled paper towels containing small
metal pieces.
Plates or dishes with a metallic trim or glaze with a metallic sheen.
Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape.
as the tips of wings and legs on poultry, which would cook before larger parts.
Standing time is especially important in microwave cooking. Note that a microwaved cake is not placed on a cooling
rack.
Page 31
Care and cleaning ofthe microwave oven. GEAppliances.com
Helpful Hints
Anoccasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh.
Unplug the cow before cleaning any part of this oven.
How to Cleanthe Inside
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door
Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Removegreasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Donot use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.
Toclean thesurface of the door and the surface of the oven that come together upon closing, use onlymild, nonabrasive soaps or detergents using a sponge or
soft cioth.Rinsewith a damp cloth and dry.
Neveruse acommercial oven cleaner on any part ofyour microwave.
Removable Turntable and Turntable Support
To prevent breakage, do not place the turntable into waterjust after cooking. Wash it carefully in warm, sudsy water orin the dishwasher. The turntable and support can be broken if dropped. Remember, do not operate the oven without the turntable and support in place.
How to Clean the Outside
Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave oven.
Ammonia oralcohol can damage the appearance of the microwave.
Case
Clear]the outside of the microwave with asudsy cloth. Rinsewith a damp cloth and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth.
Control Panel and Door
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water, abrasives or sharp objects on the panel-they can damage it. Some paper towels can also scratch the control panel.
Door Surface
It is important to keep the urea clean where the door seals against the microwave. Use only mild, non-abrasive detergents applied with a clean sponge
or soft cloth. Rinsewell.
Power Cord
Ifthe cord becomes soiled, unplug and wash with a damp cloth. For stubborn spots,sudsy water may be used, but be certain to rinsewith a damp cloth and dry thoroughly before plugging cord into outlet.
Stainless Steel (on some models) Do not use asteel-wood pad; itwill scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use a hot, damp cloth with a mild detergent
suitable for stainless steel surfaces. Use a clean, hot, damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth. Always scrub lightly in the direction of the
grain. ] 1
Page 32
Care and cleaning ofthe microwave oven.
Cooktop Light/Night Light Replacement
Replace the burned-out bulb with a 30-40-watt incandescent
bulb (30 watt - WB36XlO298, 40 watt - WB36X10003),
available from your GE supplier.
1. To replace the bulb(s),first disconnect the power at the
main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
2. Remove the screw at the left of the light cover and lower
the cover.
3. Be sure the bulb(s) to be replaced are cool before removing. After breaking the adhesive seal, remove the bulb by gently turning. Replace with the same size and type bulb.
4. Replace the screw. Connect electrical pawer to the oven.
Screws
1l ;d
charcoalFilter
(onsomemodels)
ReusableGreaseFilter
(onsomemodels)
Oven Light
Replace the burned-out bulb
with a 30-40-watt incandescent
bulb (30 watt - WB36X10198,
40 watt - WB36XlO003),
available fram your GEsupplier.
1. To replace the oven light, first discannect the pawer at the
main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
2. To remove the top grille by taking out the 4 screws what hold it in place.
Vent Fan The vent fan has a metal reusable
grease filter. IVlodelsthat redrculate air back
into the room also use a charcoal
filter.
Reusable Grease Filter
The reusable grease filter traps
grease released by foods on the cooktop. It also prevents flames
from foods on the cooktop from
damaging the inside of the microwave.
3. Pushtab back and lift light housing. Replace the bulb and press the light housing back into place.
4. Replace the top grille and 4
screws (comment electrical
pawer to the oven.
For this reason, the filter must
ALWAYS be in place when the
hood is used. The grease filter
should be cleaned once a month,
or as needed.
32
Page 33
GEAppliances.com
¸
i(i:!ii TI TI TI I,!L!i
Remove 8 grille screws
to remove the grille
Removing and Cleaning
the Filter To remove, slide it to the side
using the tab. Pull it down and out.
To clean the grease filter, soak them and then swish
them around in hot water and
detergent. Don't useammonia or ammonia products because
Charcoal Filter (on some
models)
The charcoal filter cannot be
cleaned. It must be replaced. Order Pert No.WBO2X10776from
your GEsupplier.
Ifthe model is not vented to the outside, the airwill berecirculeted
through a disposable charcoal
To Remove Charcoal
Filter
Toremove the charcoal filter, disconnect power at the main fuse
or circuit breaker panel or pull the plug.
Remove the top grilleby removing the 4 screws that hold it in place.
they will darken the metal. Light brushing can be used to remove
embedded dirt. Rinse, shake and let them dry
before replacing. To replace, slide the filter in the
frame slot on the left side of the opening. Pull up and to the right
to lock into place.
filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should
be replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6-12 months, depending on hood usage).
Slidethe filter toward the front of the oven and remove it.
To Install Charcoal Filter
To install a new filter, remove
plastic and other outer wrapping from the new filter.
Insert the filter into the top opening of the oven as shown. When properly installed, the wire
mesh of the filter should be visible from the front. Replace the grille
and 4 screws.
33
Page 34
Troubleshootin Ti s.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
Power surge.
Plug not fully inserted into wall outlet.
Door not securely closed. Heat from the cooktop light may make
the oven floor get warm.
The control has been locked.
You have tried to start the Reminder without a valid time of day.
You have tried to change the power
level when it is not allowed.
When using a Sensor feature, the
door was opened before steam could be detected.
Steam nat detected in maximum amount of time.
Sensor Reheat is for single servings of recommended foods.
Things That Are Normal With Your Microwave Oven
m Steam or vapor escaping from around the door. [] Light reflection around door or outer case. [] Dimming oven light and change in the blower sound at
power levels other than high.
[] Dull thumping sound while oven is operating.
[] TV/rodio interference might be noticed while using the
Replace fuse or reset circuit breaker.
Unplug the microwave oven, then plug it back in.
Make sure the 3-prong plug on the oven is fully inserted into wall outlet.
Open the door and close securely. This is normal.
Press and hold Cancel/Off for about 3 seconds to unlock the control.
Start over and enter a valid time of day.
Many of the oven's features are preset and cannot be changed.
Do not open door until steam is sensed and time is shown counting down on display.
Use Cook Time to heat for more time.
Use Cook Time for large amounts of food.
microwave. Similar to the interference caused by other small appliances, it does not indicate a problem with the microwave. Plug the microwave into o different
electrical circuit, move the radio or TV as far away from the microwave as possible, or check the position and
signal of the W/radio antenna.
34
Page 35
GE Microwave Oven Warranty.
Allwarranty serviceprovidedby our Factory.ServiceCenters,or an authorizedCustomerCaret`technician during normal working hours. To scheduleservice,on-line,24hoursa day, visitus at GEApplianees.eom,or
call 800.GE.CARES(800.432.2737).Pleasehaveserial and model numbers availablewhen calling forservice.
One Year Any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date ofthe During this limited one-year warranty, GE will also provide, tree of charge, all labor and original purchase related service costs to replace the defective part.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
Product not accessible to provide required service. Failure of the product or damage to the product if it is
abused, misused {for example, cavity arcing from wire rack or metal/foil), or used for other than the intended
purpose or used commercially.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in | this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to on Authorized GEService Location for service.
In Alaska, the warranty excludes the service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights am,
consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warranton General Electric Company. Louisville, KY40225
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
Damage caused after delivery.
Stapleyour receipt here.
Proofof the original
purchase date is needed
to obtain service under
thewarranty.
1
1fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
35
Page 36
Consumer Support.
GE Appliances Website GEAppliances.cam
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "AskOur
Team of E×perts'_"your questions, and so much more...
Reol l ireDesign Studio GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used
by people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications,
including kitchen design ideasfor people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call800.TDD.GEAC(800.855.4522).
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,MasterCard, and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of this microwave oven, except as described by the Consumer Support section of this manual Do not attempt to service the microwave oven
yourself. If service is desired, then this appliance should be serviced only by qualified service personnel Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
GEApplianceparts.corn
_ Contact Us GEAppliances.¢_
Ifyou are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225
Printed in China
Page 37
0
L_
GEAppliances.com
Instrucciones
de Seguridad ............. 2-9
Instrucciones de Funcionamiento
Funciones Convenientes ....... 19
T6rminos del Hicroondas ....... 26
Funciones del Homo ........ 10-12
arras Funciones ............. 23-26
Niveles de Potencia ............ 13
Funciones del
Temporizador ............. 14-18
Cuidado y Limpieza ..... 27-29
Consejos para Solucionar
Problemas ................... 30
cosas que son Normales ....... 30
JVMS151
JNMS151
0
Soporte al Cliente
Soporte al Cliente ...... Contratapa
Warranty ...................... ] 1
Escriba los n(lmeros de modelo
y de serie aqui:
N ° de Modelo N ° de Serie
Los encontrard en una etiqueta dentro del homo.
49-40711 07-13 GE
Page 38
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
,tkiPRECAUCI6N!
Par su seguridad, la informaci6n contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosi6n, descarga eldctrica, exposicidn a energfa microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A
UNA EXCESIVAENERG[A DE MICROONDAS.
(oJ No Intente operar este horno con la puerta abierta ya
que esto podrfa resultar en una exposici6n a energfa
microondas dahina. Esimportonte no cancelor ni manipular de forma indebida los dispositivosde
seguridad.
(b) No SitSe ningOnobjeto entre la parte frontal delhomo
y la puerto ni permita que seocumule suciedad o
residuos limpios en las gomas de cierre herm@ico.
(cJ No Use el homo siest@dahado. Esespecialmente
importante que la puerta del homo se cierre correctamente y que no sedahe:
(!) la puerta (doblada), (2)bisagras y pasadores (rotoso sueltos), (3)sellosde la puerta y gomas de cierre herm@ico.
(dJ El homo no deberio ajustarse ni repararse par nadie
que no sea personal de servicioadecuadamente calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Use este electrodomdstico s6!o para su prop6sito origina!, como se describe en e! Manua/ de! Propietario.
AI usar artefactos eldctricos se deberdn seguir las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo Io siguiente:
III Leay obedezcalas precaucionesespecfficasen la secci6n
de PRECAUCIONESPARAEVITARPOSIBLEEXPOSICIONA UNA
ENERG[AEXCESIVADEMICROONDASde arriba.
III Esteelectrodom_sticodebeestarconectado a tierra.Con_ctelo
s61oa una toma de corrientecontoma de tierra.Vealasecci6n de INSTRUCCIONESDETOMADETIERRAen la p6gina 9.
I Instaleo coloqueesteelectrodom_sticosiguiendos61olas
InstruccionesdeInstalaci6nprovistas.
m Aseg0resedecolocar lasuperficiefrontal de la puertaY' o m6s
atr6s del extremode la base,a fin de evitarcafdasaccidentales del electrodom_sticoduranteun usanormal.
m Estehornomicroondasno est6aprobado ni evaluadopara usa
naval.
III No monte el electrodom_stico sabre un lavabo.
m Nousaresteelectrodom_sticosiel cabledecorrienteo el
enchufe bansufridoalg0nda_o,sinofunciona correctamente o siha resultadoda_ado o seha cafdo.
III Nobloqueeni cubra cualquierabertura del electrodom_stico. m D_a esteelectrodom_sticoel usaparaelcualfue
dise_ado0nicamente,coma sedescribeeneste manual.
Nouseproductosqufmicoscorrosivosni vaporeseneste
electrodom_stico.Estehomo microondasfue dise_ado espedficamentepara calentar,secarococinarcomida,y no
parausa industrialo en laboratorio.
m Nouseesteproductocercadel agua;parejemplo,enun
s6tano h0medo,cercadeuna piscina,cercade un lavaboo en
ubicacionessimilares.
I No permitaqueelcablesesostengasabreelextremo de la
mesada
m Noguardenada directamentesabrela superficiedel homo
microondascuando el mismoseencuentrefuncionando
III Noguarde esteelectrodom_sticoal aire libre. m Mantengael cablede corrientealejadodesuperficiescalientes. m Parareducirel riesgodeincendioen laapertura delhomo:
- Nococinedemasiadola comida.Presteatenci6ncuidadosa al electrodom@sticocuandosecolocapapel,pl6sticou otro
materialcombustibleenelhomo mientrassecocina.
- 9uite lascintas de cierreconmetaly lasasasmet61icasde los
recipientesdepapelo pl6sticoantesde introducirlosen el horno.
- Noalmacenecosasenelhorno. Nodeje productosde papel,
utensiliosdecocinar ni comidaen el homo mientrasno Io est@ usando.
- Siseincendiaraalg0nmaterialdentro,mantenga la puerta del homo cerrada,apague elhomo ydesconecteelcablede corrienteel@ctrica,oapague la corrienteen elfusibleo paneldel diferencial.Sise abre lapuerta elfuegopodr[a expandirse.
m Lealasinstruccionesdelimpiezadelasuperficiede la puerta
en la secci6nde Cuidadoy limpiezadel homo microondasde este manual.Nouselimpiadoresquecontengan amonfacos
o alcoholen el homomicroondas.Elamonfacoo el alcohol puedenda_arelaspectodel homo microondas.
III GEno respaldaning0nserviciot@cnicosabreestehomo
microondas,exceptocoma sedescribeenlasseccionesde Soporteal Consumidorde estemanual.Nointentereparar el homo microondasustedmismo.Siesnecesariorepararel electrodom@stico,entonceselserviciodeber6set realizadopar una personacalificadadelserviciot@cnico.Comunfqueseauna sucursalautorizadadel serviciot@cnicopara realizarcualquier control,reparaci6noajuste.
m AI igualqueconcualquierelectrodom@stico,sedeber6realizar
una supervisi6ndecercasies usadopar ninos.
2 GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
Page 39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES.
iPRECAUCION!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
[] Nolimpie con almohadillas met61icaspara fregar. Laspiezas
podr6n quemar la almohadilla y tener contacto con partes
el6ctricas y producir riesgo de descargas el6ctricas
[] Estehomo de microondas est6 listado par UL para set
instalado sabre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).
FORh4ACION DE ARCO EL 'CTRICO
Si veque seforman areaseldctficos,presione el bot6n Cuncel/Off (borrar/apagado)y resuelvael problema. Arco eldctfico es Ioque,enlaterminologia de losmicroondas,
describelaschispasen el homo. [] Ha},un metal o papel de aluminio tocando ellateral del horno.
[] Elpapelde aluminio no est6 envolviendo bien la comida. [] Platoso la vajillas con bordes met61icoso con una capa de
brillo met61ico.
COMIDAS
[] Estehomo puede instalarse encima de la cocina y est6
disefiado para su usa sabre cocinas encimeras no m6s anchas de 36". Puedeinstalarse sabreequipos para cocinar
de gaso el6ctricos.
[] Hay algOnmetal, coma cintas de cierre con metal, pinchos de
polio,o platos con decoraci6n de oro dentro del microondas.
[] Seest6usando papel toalla reciclado que contienen pequehas
porciones de metal en el microondas.
GEAppliunces.com
[] Nohagarosetasopalomitasde maizenelmicroondasa noser
queest@usandounaccesorioespecialparaprepararlaso queest@ empleandorosetasopalomitasdemaizqueindiquenservOlidas paraelusadehornosmicroondas.
[] AIgunos productos tales coma huevos enteros y envases
sellados - par ejemplo: tarros de vidrio cerrados - pueden explotar y par esto no se deben calentar enel homo microondas. Dicho usa delhorno microondas podr6 producir
lesiones.
[] Nohiervahuevosdentrodeunhomomicroondas.Segenerar6
presi6ndentrodelayemadelhuevoquecausar6queexpiate pudiendo,posiblemente,da_araalguien.
[] Siseponeenmarchael microondassintenercomidaensu interior
par m6sdeunminutoo dospodriancausarseda_osalhomo
y podriaempezarunfuego.Estohaceaumentarla temperatura
alrededordelmagnetr6ny puedereducirelperiododevidaOtildel homo.
[] Lascomidascocinadasen Ifquidos(comalapasta)puedentener
ciertatendenciaa hervirmOsr@idamentequelosalimentos quecontenganmenoshumedad.Siestoocurre,reviselasecci6n deCuidadoy limpiezadelhomo microondasdondeencontrar6 instruccionesencuantoa la limpiezadelinteriordelmicroondas.
[] Nocalientelacomidadelbeb@enjarrasde cristal,inclusosiest6n
destapadas.AsegOresedequelosalimentosdelos ni_osest@nbien cocinados.Remuevalacomidaparadistribuirelcalordeforma pareja.Tengacuidadode queel nihonosequemealcalentarla lechedef6rmula.Elcontenedorpuedeparecerm6sfriode Ioque realmenteest6laf6rmula.Pruebesiemprelaf6rmulaantesde
d6rselaalbeb@.
[] Nodescongelebebidascongeladasenbotellasdecuelloestrecho
(especialmentebebidascarbonatadas),tnclusoconelcontenedor
abierto,podrfagenerarseunaumentodepresi6n.Estopuedecausar queelcontenedorexpiate,Iocual podriaproducirda_ospersonales.
[] AGUASOBRECALENTADA
Uquidos,talescomaagua,cold,otd,sepodrfansobrecalentarmds did de/puntodeebullici6nsinparecerqueestdnhirviendo.Nosiempre habrdburbujaso evidenciadequeelIfquidoestdhirviendocuandose
extraeelenvaseconelffquidode/microondas.ESTOPODRfARESULTAR ENLfQUfDOSMUYCALIENTESDEREPENTECOMENZANDOAHERVIRY
A REBOSARSECUANDOELENVASEESMOVIDO0 SIUNACUCHARAU
OTROUTENSILIOSELEINTRODUCEALLfQUIDO.
Parareducirelriesgodelesionespersonales:
- Nosobrecalientelosliquidos.
- lvluevaelliquidotantoantescomaa mediadosdeltiempode calentamiento.
- Nouseenvasesdeladosrectosconcuellosestrechos.
- Despu@sdelcalentamiento,permitaqueelenvasepermanezcaenel microondasparuntiempocortoantesderemoverelenvase.
- Usecuidadoextremocuandoinserteunacucharauotto utensilioen elenvase.
[] Losalimentoscalientesy elvaporpuedencausarquemaduras.
Tengacuidadoalabrircualquiercontenedorconcomidacaliente, inclusobalsasderosetaso palomitasdemaiz,balsaso cajasde cocinar.Paraprevenirposiblesda_ospersonales,mantengaelvapor alejadodesusmanosy rostra.
[] Nococinedemasiadolaspapas.Podrfandeshidratarseeincendiarse,
causandoda_osa suhomo.
[]
Cocinelacamey elpoliopar completo-la came hastaquealcance unatemperaturaminimaINTERIORde 160°F,y elpoliohastauna temperaturatNTERNAminimade 180°F.Cuandosecocinana estastemperaturasseevitalacontracci6ndeenfermedadespar
into×icaci6n.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES s
Page 40
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES.
AiPRECAUCI6N!
Aseg0rese de que todos los utensilios de cocina que use en su [] homo sean aptos paro microondas. Pueden usarse la mayoria
de las cazuelas,platos para cocinar,tazas de medir,tazas de flanes y bates de cristal, o losvojillas de porcelana que no tienen []
decoraciones metc_licaso barnices con brillo metc_lico.Algunos utensiliostienen la siguiente inscripci6n: "puede usarse en microondas."
[] Sino estc_seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba: Coloqueel plato que est6 probando y un vaso de medir con 237 ml (1taza) de agua en el horno- ponga la taza de medir dentro o al lado del plato.
Pongaelmicroondas en marcha, a mc_ximapotencia, durante 30-z_5segundos.Siel plato secalienta no deberia usarse en el microondas.
Sielplato se mantiene frio y s61osecalienta la taza, entonces [] el plato puede usarse deforma segura en el microondas.
[] Siusa un term6metro de came al cocinar con microondag,
aseg0rese de que seaapto para ser usado en microondas.
[] Nouse productos de papel reciclado. Elpapel toalla, las []
servilletasy el papel de cera reciclados pueden contener motas metc_licasque podrian causar laformaci6n de
arcos el6ctricos o incendiarse.Los productos de papel que contengan nil6n o filamentos de nil6ntampoco deberian
usarseya que se podrian incendiar de igual modo.
[] Algunasbandejasde pl6stico(comaenlasqueseempaqueta
lacame)tienenunacintafinademetalincrustadaenelplato.AI ponerseen elmicroondas,elmetalpuedequemarelsuelodelhomo
o incendiarun papeltoalla.
[] Nouseelmicroondas parasecarperi6dicos. [] Notodo filmpl6sticopuedeusarseenhornosmicroondas.Reviseel
usaadecuadodelpaquete.
[] Algunas bandejas de pl6stico (coma en lasque seempaqueta
la came) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. AIponerseen el microondas, el metal puede quemar el suelo
del homo o incendiar un papel toalla.
Podriancalentarse los utensiliospar el calor transferido par los
alimentos calientes.Puedenecesitar usar manoplas cecocina para manejar los utensilios.
AIutilizar con el microondas balsas de cocinar "que puedan hervir",asicoma cualquier balsa de pl6stico firmemente
cerrada, deber6n cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo de ventilaci6n seg6n indique el paquete. Encaso contrario,
el pl6stico podria explotar mientras secocina o despu@s, pudiendo causar dahos fisicos.Ademc_s,losrecipientes
de pl6sticodeberian permanecer,al menos,parcialmente destapados ya que pueden sellarsefuertemente. Cuando
cocine con recipientesfirmemente cubiertos confilm pl6stico, retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de
sus manos y rostra.
Usepapeldealuminio s61ode la forma detallada en este
manual. Cuando usealuminio dentro de un homo microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia
de loslaterales del homo.
Utensiliosde pl6stico--Los utensiliosde pl6stico diseBados
para su usaen microondas son muy pr6cticos,pero deben usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados
para su usaen microondas podrian no set tan tolerantes coma el cristal o losmateriales de cerc_micaencondiciones
de sobrecalentamiento y podrian ablandarse o carbonizarse al someterlos a periodoscortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones mc_slargas a sobrecalentamiento, la comida y los utensilios podrian incendiarse.
Sigaestas normas:
1. Usesolamente pl6sticos aptos para microondas y 0selos siguiendoestrictamente las recomendaciones del
fabricante de losutensilios.
2. No introduzca en el microondas recipientes ratios.
3. No permita que los niBosusen utensiliosde pk_sticosin completa supervisi6n.
EL VENTILADOR EXTRACTOR
Elventilador se pondr(i en funcionamiento de forma automcitica bajo ciertas circunstancias (verfunci6n de Ventilador Autom@ico).
Prevengael que empiece alg0n fuego al cocinar y que se
extienda mientras elventilador del respiradero est6 en marcha.
[] Limpie a menudo la parte inferior del microondas. No permita
que se acumule grasa en el microondas o en losfiltros del
ventilador.
[] Sila grasa seincendiara en las unidadesde
la cocina (fogones)bajo el homo microondas,sofoque cualquier sart@nen llamas de la unidad de cocina par
completo con una tapa, una bandeja de galletas o cualquier otra bandeja plana.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
4
[] Tenga cuidado al limpiar losfiltros del ventilador extractor. Los
productos de limpieza corrosivos,coma loslimpia-hornos a basede lejia, pueden da_ar losfiltros.
[] Ponga en marcha elextractor cuando
est@cocinando comidas con llama bajo el microondas.
[] Nunca deje las unidades de la cocina
(fogones)bajosu microondas sin atenci6n cuando se est@
trabajando a altas temperaturas. Cuando la comida entra
en ebullici6n segeneran humos y se derraman grasas que pudieran incendiarse y propagarse si el ventilador
del microondas est6 funcionando. Para minimizar el
funcionamiento del extractor automcitico, use utensilios de
cocina de tama_o adecuado y useel fuego rcipido en las unidades de la cocina (fogones)s61ocuando seanecesario.
Page 41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliances.com
INSTRUCCIONESDE TONIADE TIERRA
IkiADVERTENCIA!
El usa indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga el_ctrica..
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a tierra. Sise
produjera un cortocircuito, la toma detierra reduce el riesgo de descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para la
corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico est6 equipado con un cable de corriente
que dispone deun hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. Elenchufe debe estar conectado a una toma de
corriente que est6 debidamente instaladay con salida a tierra. Consultecon un electricista cualificado o un t6cnico de reparaciones sino entiende completamente las instrucciones
sabre la toma detierra, o situviese alguna duda sabre sisu aparato est(_debidamente conectado a tierra.
Silatoma de corriente es un modelo estc_ndarde dos clavijas,es
ADAPTADORES DE ENCHUFE
su responsabilidad personaly su obligaci6n el reemplazarla par una toma adecuada para tres clavijas con conexi6n a tierra.
Bajoninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija
(tierra)del cable de corriente.
Nouse un enchufe adaptador con este electrodom6stico. Nouse un cable extensor de corriente con
este electrodom6stico. Siel cable de corriente esdemasiado corto, haga que un electricista cualificado o un t6cnico
de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodom6stico.
Paraun mejor funcionamiento, enchufe este electrodom6stico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz, fusiblesquemados oque salte el diferencial.
Situaciones de usa en que el cable de corriente del electrodom_stico serd desconectado con poca frecuencia.
Debidoa los posibles riesgossabre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos (Enchufesadaptadoresno
enfdticamente no usar adaptadores de enchufe. Sinembargo, siaOnelije usar un adaptador, permitidosenCanad6) r_--_ cuando losc6digos locales Io permitan, se podr6 realizar una CONEXIONTEHPORARIAa Alineelaspatas/ _-..<_!, ',_L,L'_;I un tomacorriente de pared de 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un ranuras largas ._.,,_"<_. i_ I adaptador quefigure en la lista de ULque se encuentre disponibleen la mayor[a de los localesde 1'
repuestos. _-_¢ _-A._-- _-> !
Laranura m6s larga del adaptador deber6 estar alineada con la ranura m6s larga en el _ Asegureuna
tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de firme y adecuada corriente. METODO antes del usa
PRSCAUCION:Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubierta del tomacorriente no conecta el electrodom6stico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea demetal,y no est6 aislado,y que
el tomacorriente est6 conectado a tierra a trav6s del cableado del hogar. Contrate a un electricistacalificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que eltomacorriente est6 correctamente conectado
a tierra. Cuando desconecte elcable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso de no hacer esto,
es muy probable que la terminal del adaptador con conexi6n a tierra serompa con el usa repetido. Siesto sucede, NO USEel electrodom6stico hasta que se haya establecido una conexi6n a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de usa en que el cable de corriente del electrodom_stico serd desconectado con frecuencia. No use un adaptador de enchufe en estas situaciones,ya que una desconexi6n frecuente del cable de corriente representa un
esfuerzoexcesivo sabre el adaptador y conduce finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexi6n a tierra. Deber6 solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables par uno de 3 cables (conconexi6n a tierra),antes de
usar el electrodom6stico.
TEMPORARIO
conexi6natierra
NIARCA PASOS
La mayorfa de Ioas marca pasos estc_nprotegidos contra la interferencia de aparatos electr6nicos, incluyendo los microondas.
Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su m6dico.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTEESTAINFORIACIONDESEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Page 42
Acerca de las funciones de su homo microondas
Es posible qua los funciones y apariencias vafien con relaci6n a su modelo a Io largo del manual.
Funciones del Horno
1.klanija de la Puerto. Empuje para abrir la puerto.
La puerta deber_ estar asegurada con la traba para
que los microondas se activen,
2.Pestillos de la Puerto.
3. Ventana con Protector Plet4lico. SLapantalla permite que la cocci6n pueda ser observada
mientras se mantienen las microondas dentro del horno.
4.Pantalla del Panel de Control T_ctil.
5. Luz de la Placa de Cocci6n.
6.Filtro de Grasa.
7.Plato Giratorio E×trafble.
Elplato giratorio y el soporte deben estar en la ubicaci6n correcta al usar el homo. El plato giratorio
se podra retirar para la limpieza.
8 Guia de Acciones Convenientes.
9.Repiza (algunos modelosJ. Le permite cocinar con microondas varias comidas de una solo vez. La
comida se cocina mejor con microondas cuando se coloca directamente sabre la base o el plato giratorio del microondas.
lO.Placa de Calificaci6n
Page 43
Acerca de las funciones de su homo microondas GEAppliances.com
Puede usar el homo microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas los funciones.
Controles de Cocci6n
GU[A DEL MICROONDAS
Antes de comenzar, controle la guia ubicada en la parte interior del frente del horno al abrir la puerta.
lnicio RSpido
Cook Defrost
Time _uto/Time
] r "
Express Cook
Funciones del Temporizador
Presionar Presentar
Tiempo de Cocci6n Cantidad de tiempo de cocci6n
Descongelor per Autom6tico/ CGntidGd de tiempo de descon-
Tiempo gelaci6n
Presione dos veces Cocci6n Express iComienza de inmediato
Presione las teclas num6ricas (1 a 6).
Agregar 30 segundos iComienza de inmediato
Nivel de Potencie Nivel de potencia de i a 10
GU[AS EN EL MANUAL
Cocci6n
Descongelar por Tiempo
Recalentar
Po0coroIIOovorogo1
Po'o'oIIOohoo'1
Defrost
Auto/Time
Funciones del Sensor Presionar Presentar Opciones
Palomitas de Haiz iComienza de inmediato iVk_s/menos
tiempo
Bebida iComienza de inmediato Tamaho de la
Porci6n
Recolentor iComienza de inmediato Tamaho de la
Porci6n
Pope iComienza de inmediato Tamaho de la
Porci6n
Descongeler per Ingrese el peso de IG
Autom6tico/Tiempo comidG
Presione unGvez
Page 44
Acerca de las funciones de su homo microondas.
Express Cook
Clock Display
Start }
Pause
C6mo Modificar el Nivel de Potencia
Elnivel de potencia se podr5 ingresar o modificar de forma inmediata luego de ingresar el tiempo pare Time Cook (Tiempo de Cocci6n), Time
Defrost (Tiempo de Descongelaci6n), Add 30 Sec (Agregar 30 Segundos) o Express Cook (Cocci6n Express}. Elnivel de potencia tambi6n se puede
modificar durante la cuenta regresiva.
1. Presione Cook Time (Cocci6n par Tiempo).
2. Ingrese el tiempo de cocci6n o descongelaci6n.
3. Presione Power Level (Nivel de Potencia).
4. Seleccione el nivel de potencia deseado de 1
a i0.
3. PresioneStart/Pause (Inicio/ Pause/. PresionarStart/Pause (Iniciar/ Pausar)
no necesariamente active los botones de
Express Cook (Cocci6n Express}.
Losnivelesde potencia variables suman
flexibilidad a la cocci6n en el microondas. Los
nivelesdepotencia del homo microondas se pueden comparar con lasunidades de superficie de una cocina.Cada nivelde potencia le brinda energfade microondas un cierto porcentaje del tiempo. ElNivel de Potencia 7es energfa de microondas el 70% deltiempo. ElNivel de Potencia 3 es energh el50% del tiempo. La mayorb de lascocciones se har_n en HI(Alto),Io cual le brinda el 100% de potencia.
Power level 10 (Nivelde potencia 10)har_ la cocci6n m6s r_pido pero ser6necesario revolver,rater o dar vuelta la comida con mayor
frecuencia. Unaconfiguraci6n inferior her6 la cocci6n m6s parejay se necesitar_ revolvery
rater menos la comida. Algunascomidas podr_n tener mejor
sabor,texture o aspectosi seusa una de lasconfiguraciones inferiores. Useun nivel de potencia inferior alcocinar comidas con tendencia a hervir,tales coma papas en escalope.
Losper[odos de descanso (cuando los ciclosde energ[ade microondas finalizan)brindan tiempo pare que la comida "equipare"o transfiera calor a su interior. Unejemplo de esto se muestra con el nivel de potencia 3 - el ciclo de descongelamiento. Sila energ[a del microondas no finaliz6 el ciclo,la parte externa de la comida secocinar_ antesde que el interior est6 descongelado.
Estosson olgunos ejemplosde usosde diferentes nivelesdepotencia:
Nivel de Energia 10:Pescado,tocino, verduras,
I[quidosen hervor. Nivel de Energia 7:Cocci6n suave de came y
ave;cacerolas para horneary recalentar.
Nivel de Energia 5: Cocci6n lenta y
ablandamiento pare guisados y cortes de came menos tiernos.
Nivel de Potencia 2 o 3".Descongelar;hervir a fuego lento; platos delicados.
Nivel de Energia 1:Mantener la comida caliente; ablandar la manteca.
Acerca de las funciones del temporizador.
Cook ]
Express Cook
Clock Display
TIEMPO DE COCCI(gN I
Le permite cocinar en el horno microondas par cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos.
Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma autom6tica, pero Io puede modificar para una mayor flexibilidad.
1. Presione Cook Time iTiempo de Cocci6n).
2. Ingrese el tiempo de cocci6n.
3. Modifique el nivel de potencia si no desea
que est6 en el nivel mSximo. (PresioneNivel de Potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado de i a 10).
4. Presione Start/Pause flniciar/ Pausar).
Puede abrir la puerta durante Cook Time (Tiempo de Cocci6n) para controlar la comida. Cierre la puerta y presione Start/Pause
flniciar/Pausar) para reanudar lacocci6n.
TIEMPO DE COCCI(gN II
Le permite cambiar los niveles de energia de forma autom6tica durante la cocci6n. As[es
coma funciona:
1. Presione Cook Time (Tiempo de Cocci6n).
2. Ingrese el primer tiempo de cocci6n.
3. Modifique elnivel de potencia si no desea que est6 en el nivel m_ximo. (PresioneNivel de Potencia. Seleccioneel nivel de potencia
deseado de i a 10).
4. Presione nuevamente Time Cook iTiempo de
Cocci6n).
5. Ingrese el segundo tiempo de cocci6n.
6. Modifique el nivel de potencia si no desea que est6 en el nivel m_ximo. (Presione Nivel de Potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado de i a 10).
7. Presione Start/Pause (Iniciar/ Pausur).
AIfinalizar TIMECOOKI,TIMECOOK II (Cocci6n par Tiempo I,Cocci6n par Tiempo II) se realize la cuenta regresiva.
Page 45
Guia de Cocci6n para la Cocci6n por Tiempo NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique Io contrario.
Cantidad
Tiempo
ComentoriosVerdura
GEAppliances.com
Esp6rragos (toIlosfrescos)
(tallosfrescos) Frijoles
(verdes frescas) (verdes congelodas)
(lima congeluda) Remolachas
(frescos,enteras) BrBcoli
(cortodo fresco) (toIlosfrescos)
(congelado, cortado) (tallosfrescos)
Repollo (fresco)
(rodajas) Zanahorias (frescas,en rodajas)
(congeladas) Coliflor
(cabezas) (frescas,enteras)
(congeladas)
Maiz (gronoscongelados) Elote
(fresco)
(congelados)
Mezcla de verduras (congelados) Habas
(frescas,sin c6scara) (congelados)
Papas (frescas,en cubos,
blancas) (fresh,whole,
sweet or white)
Espinaca (fresca)
(congelada, cortada o en hojas)
Zapa!lo (fresco,calabaza
y amarillo)
(de invierno, bellota o calabacita)
i libra
paquete de 10 onzas
1 libra cortada en mitades paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
1 racimo
1 racimo (11Aa 11Alibras) 1 racimo (11Aa 11Alibras)
paquete de 10 onzas paquete de 10 onzas
Media cabeza (aprox. 2 libras)
! libra paquete de !0 onzas
Media cabeza Media cabeza
paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
! a s elotes
! elote 2 a 6 elotes
paquetede 10onzas 2 librassin pelar
paquetede 10onzas 4 papas
(6-8onzascadauno) 1 (6-8onzascadauno)
!0 a 16 onzas !0-oz. package
1 libraenrodajas i a 2 zapallos
(aprox.i libra cada uno)
6 o 9 min., Med-High (7)
5 a 7 min.
9 a 11 min. 6a8 min.
6a8 min.
17 a 21 min.
6 a 10 min. 9 a 13 min.
Sa7min. Sa7min.
8 a 11 min. 7 to 10 min.
7a9min. 5 a 7 min.
9 a 14 min. 10 a 17 min.
Sa 7 min.
Sa7min. 3 a 4 min.
por elote
Sa6min. 3 a 4 min. por elote
Sa7min.
9 a 12 min. Sa 7 min.
9 a 12 min.
3 a 4 min.
Sa7min. Sa7min.
Sa7min. 8 a 11 min.
En un plato de horneado de vidrio rectangular de 11A, coloque 1Ade taza de agua. Gire el plato luego de la mitad del tiempo.
En una cazuela de 1 litro.
En una cazuela de !IA litro, coloque 1/2 taza de agua. Enuna cazuetade 1litro,cotoque2cucharassoperasdeagua. En una cazuela de 1 litro, coloque 1Ade taza de agua.
En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua. En un plato de horneado de vidrio rectangular de2 litros, coloque 1Ade taza de agua. Gire el plato luego de la mitad del tiempo.
En una cazuela de 1 litro. Enuna cazuetade 1 litro,coloque 3 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de o2 litros, coloque ¼ detaza de agua. En una cazuela de 2 o 3 litros, coloque 1Ade taza de agua.
En una cazuela de 11A,coloque 1/4 taza deagua. Enuna cazuetade i litro,coloque 2 cucharas soperas de agua.
En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua. En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.. Enuna cazuetade 1 litro,coloque 2 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuetade i litro,coloque 2 cucharas soperas de agua.
En un plato de horneado de vidrio rectangular de2 litros, coloque ma[z. Si el ma[z tiene c6scara, no use agua; si el ma[z ya fue pelado, agregue una taza de 1Ade agua. Reordene luego de la mitad del tiempo. Coloque un plato de vidrio rectangular de 2 litros. Cubra con un envoltorio pl6stico ventilado. Reordene luego de la mitad del tiempo.
Enuna cazuela de 1 litro, coloque3 cucharas soperasde agua.
En una cazuela de 1 litros, coloque 1/4 taza de agua. Enuna cazuela de 1 litro,coloque 2cucharas soperasde agua.
Petey corte en cubos de i pulgada. Enuna cazuela de 2 litros, cotoque1/2taza de agua. Mezcleluegode lamitad del tiempo.
Perfore con un tenedor de cocina. Coloque en el homo, a 1 pulgada de distancia, enorden circulan Deje reposar por S minutos.
En una cazuela de 2 litros, coloque la espinaca lavada. Enuna cazuetade 1 litro,coloque 3 cucharas soperas de agua.
En una cazuela de 11A,coloque 1/4 taza deagua. Corte a la mitad y retire las membranas fibrosas. En un
plato para hornear de vidrio rectangular de 2 litros, coloque el zapallo con el corte hacia abajo. Luego
de 4 minutos, d@vuelta con el corte hacia arriba.
Page 46
Acercu de lus funciones dd temporizudor.
Defrost]
Express Cook
Clock Display
Time Defrost
Time Defrost (Descongelaci6n por Tiempo)
le permite descongelar durante un per[odo de tiempo seleccionado, Consulte los tiempos sugeridos en laGu[a de Descongelaci6n. (Auto Defrost (Descongelaci6n AutomcXicu) se explica en la secci6n Convenience Feature
(Funci6n Conveniente).
.
Presione Defrost Auto/Time (Descongelaci6n Autom@ica/por Tiempo) dos veces.
.
Ingrese el tiempo de descongelaci6n.
3.
Presione Start/Pause (Iniciar/Pausar).
4.
D_vuelta la comida cuando el homo d6 la sehal.
5. Presione Start/Pause (Inicior/Pausar). El nivel de potencia se configura de forma
automatica en 3, pero se puede cambiar. Puede descongelar productos pequeBos de forma rc_pida,incrementando el nivel de potencia luego de ingresar eltiempo. Power level 7 (Nivel de potencia 7) reduce el tiempo de descongelaci6n total aproximadamente a la mitad; power level l0 (nivel de potencia !0) reduce eltiempo total a aproximadamente !/3. Sin embargo, set@necesario prestar ma}cor atenci6n a la comida que Io usual.
Power level 7 (Nivel de potencia 7) reduce eltiempo de descongelaci6n total aproximadamente a la mitad; power level 10 (nivel de potencia !0) reduce el tiempo total a aproximadamente !/3. D6vuelta o revuelva la
comida de forma frecuente.
AI finalizar la primera mitad del tiempo de
descongelaci6n seleccionado, el horno da la
sehal TURN (DarVuelta). Eneste momento,
d6 vuelta la comida }Csepare o reordene los
trozos para una descongelaci6n m@spareja.
Cubra cualquier @reacaliente con trozos peque_os de papel de aluminio.
Esposible que se escuchen ruidos de golpes secos durante la descongelaci6n, Estoes
normal cuando el horno no est_ funcionando en el nivel de potencia High (Alto).
Consejos para la Descongelaci6n . Las comidas congeladas en papel o pldstico
se podr@ndescongelar en el paquete, Los paquetes cerrados se deber@ncortar, perforar o ventilar LUEGOde que la comida se ha}cadescongelado parcialmente. Los envases de pl6stico se deberdn descubrir en forma parcial.
, Las comidas de tamaBo familiar
preempaquetadas se podrc_ndescongelar }C cocinar en el homo microondas. Si la comida
se encuentra en el envase de papel de aluminio, traslade la misma a un plato para uso seguro en el homo microondas.
. Para una descongelaci6n mds pareja de
comidas mc_sgrandes, tales como asado, use Weight Defrost (Descongelaci6n pot Peso).Aseg0rese de que las carnes queden totalmente descongeladas antes de cocinar
, Las comidas que se echan a perder con
facilidad no se deberdn dejar reposar pot m@sde una hora luego de la descongelaci6n. La temperatura ambiente
estimula eldesarrollo de bacterias nocivas.
Aseg@esedeque lascarnes grandes est6n
totalmente descongeladas antes de realizar la cocci6n.
, Una vez descongelada, la comida deberia
estar fria pero ablandada en todas las @eas. Si a0n est@un poco congelada, vuelva a colocarla en el horno microondas mu}c brevemente, o deje reposar la misma pot
unos pocos minutos.
10
Page 47
DESCONGELACION POR PESO/TIEMPO
Guia de Descongetaci6n Comida
Panes, Tortas
Panes,bufluelos opanecillos(1trozo) Pastelitos (12 oz.aprox.)
Pescado y Mariscos
Lomos, congelados (! lb.) Mariscos, trozos pequeflos (! lb.)
Fruta
Balsa de plastico-! o 2 (paquete de !O-oz.)
Came
Tocino (! lb.)
Salchichas Tipo Frankfurt (1 lb.)
Carne picada (1 lb.) Asar: Bife, cordero, ternera, cerdo
Bistecs, chuletas
de cerctoy corctero
Ave
Polio, parilla-freidora, carte (21Aa 3 libras)
Polio, entero (21Aa 3 Ibs.)
Gallina de cornualles
Pechuga de pavo (4 a 6 libras)
Tiem o
! min. 3 a 5 min.
6 a 8 min. Coloque el bloque en la cacerola. 5 a 7 min. Coloque el bloque en la cacerola.
3 a 6 min.
2 a 5 min. 2 a 5 min.
5 a 7 min. 12 a 16 min. par lb.
5 to 7 min. per lb.
15 a 19 min.
17 a 21 min.
7 a 13 min. par lb..
5 a 9 min. par lb.
GEAppliances.com
Comentarios
Reordene luego de la mitad del tiempo.
Coloque el paquete cerrado en el homo. Dejereposar par 5 minutos luego de la descongelaci6n.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Cocine en el homo microondas hasta que las salchichas tipo Frankfort se puedan separar. Deje reposar
par 5 minutos, de ser necesario, para completar la descongelaci6n. D6 vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Use el nivel de potencia Warm (caliente)(1). Coloque la came a0n envuelta en el plato de cocci6n. D6 vuelta
vuelta luego de la primera mitad detiempo y cubra las areas calientes con papel de aluminio. Luego de la segunda mitad de tiempo,
separe los trozos con un cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete la ctescongelaci6n.
Coloque el polio envuelto en el plato. Desenvuelva y d6 vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Luego de la segunda mitad de tiempo, separe los trozos y coloque los mismos en un plato de cocci6n. Cocine en el horno microondas entre 2 y 4 minutos m6s, si es necesario. Deje reposar par unos pocos minutos para finalizar la descongelaci6n.
Coloque el polio envuelto en el plato. Luego de la primera mitad de tiempo, desenvuelva y d6 vuelta el polio. Cubra las partes calientes con papel de aluminio. Para completar la descongelaci6n, deje correr agua fr[a en la cavidad hasta que se puedan retirar los menudos. Coloque la gallina sin desenvolver en el homo con la pechuga hacia
arriba. D6vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Deje correr agua par la cavidad hasta que se puedan quitar los menudos.
Coloque la pechuga sin desenvolver en el plato para usa seguro en homo microondas con la pechuga hacia abajo. Luego de la primera mitad de tiempo, d6 vuelta la pechuga hacia arriba y cubra las partes calientes con papel de aluminio. Descongele durante la segunda mitad del tiempo. Deje reposar entre i y 2 horas en el refrigerador para completar la descongelaci6n.
11
Page 48
Acerca de las funciones del temporizador.
Express Cook
Add ]
Cocci6n Express
Estaesuna forma rdpida de configurar el tiempo decocci6n entre ! y 6 minutos. Presioneuna de lasteclas de ExpressCook (Cocci6n ExpressJ(de! a 6)para una cocci6n deentre 1
y 6 minutos enpower level 10(nivel depotencia 101.Porejemplo:presione la tecla 2 para un tiempo
de cocci6n de 2 minutos. Elnivelde potencia se puede modificar mientras se estc_realizando la cuenta regresiva. Presione
Power Level (Nivel de Potencio) e ingreseuna opci6n del 1 a110.
Agregar 30 segundos
Puede usar esta funci6n de dos formaa
Agregarc_30 segundos a la cuenta regresiva cada vez que la tecla se presione. Se puede usar como forma rapida pare configumr 30 segundos de cocci6n.
12
Page 49
Acerca de las funciones convenientes. GEAppliances.com
Para usar la funci6n Popcorn (Palomitas de Maiz):
i. Siga las instruccionesdel paquete, usando
Popcorn ]
Use only with prepackaged
microwave popcorn
weighing 3.0 to 3.5
ounces.
NOTA: No use e! estante metdlico para cocinar
pa!omitas de maiz.
Cook Time (Cocci6n con Temporizador) si el paquete pesa menos de 3.0onzas o supera las3.5onzas.Coloqueel paquete de palomitas de ma[z en el centro del
microondas.
. PresionePOPCORN(Palomitas de Maiz_g.
Elhornose inicia de inmediato. Presione la tecla Popcorn (Palomitas de Maiz) para
seleccionar el tamaho de la bolsa que esta cocinando.
Para usar la funcJ6n BEVERAGE(BEBIDA):
Lafunci6n Beverage (Bebida) calienta
cantidades individuales de cualquier bebida.
Presione la tecla Beverage (Beverage). El
homo se inicia de inmediato. En algunos modelos, el tamaho de
la cantidad individual se configura automSticamente en 1, pero puede set cambiada a 2 o 3 luego de presionar
Beverage (Bebida).
Las bebidas calentadas con la funci6n Beverage (Bebida) pueden quedar muy
calientes. Retire el envase con cuidado.
Reheat ]
Start }
Pause
NOTA: No use la repisa metdlica luego de usar !a
funcidn Reheat (Recalentar).
Para usar la funci6n REHEAT (Recalentar):
La funci6n Reheat (Recalentar) recalienta
porciones de muchas comidas cocinadas en forma previa.
1 PresioneReheat _Recalentar). 2 Ingrese el tipo de comida de i a 6 para
una porci6n (lea la Guia para Recalentar a continuaci6n). Enalgunos modelos, el
horno se inicia de forma inmediata.
Gula para Recalentar
TOo de Comida Comentarios
i Pasta Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado. 2 Carnes Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado.
3 Verduras Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado. 4 Bebidas Funciona mejor con un taz6n de boca ancha - no Io cubra.
5 Platitos Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado. 6 Plato con restos de Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado.
comida
3 En algunos modelos, presione la tecla
Start/Pause flniciar/ Pausad.
4 Presione2 o 3 para cambiar eltamaBo de
la porci6n
NOTA: El tamafio de la porci6n puede set cambiado o agregado una vez que el
homo se inicia. Presione la tecla num_rica 2 o 3. En algunos modelos, el tamafio de
la porci6n para el tipo de comida 6 no puede set modificado.
13
Page 50
Acerca de las funciones convenientes.
Para usar la funci6n Potato {Papa}: La funci6n Potato (Papa)cocina hasta
cuatro papas de entre 8 y !0 onzas.
Potato
]
Presione Potato (Papa) una vez para una papa, dos veces para dos papas, tres veces para tres papas y cuatro veces para cuatro papas. Elhomo comenzar6 a funcionar
de inmediato cuando se presione Potato
(Papa).
Defrost
Auto/Time
k. J
Express Cook
Clock Display
StartPause I
Para usar la funci6n de
Descongelaci6n Autom6tica:
La funci6n Defrost Auto/Time
(DescongelaciSn Autom6tica/ pot Tiempo)
le da dos formas de descongelar las comidas congeladas. Presione DEFROST AUTO/TIME(Descongelaci6n Autom6tica/
por Tiempo) una vez para iniciar Auto
Defrost (Descongelaci6n Autom6tica) o dos veces para iniciar Time Defrost (Descongelaci6n por Tiempo).
1.Presione Defrost Auto/Time
(DescongelaciSn Autom6tica/ por Tiempo) una vez.
2.Usando la Guia de Conversi6n que aparece a la derecha, ingrese el peso de la comida. Pot ejemplo: presione las teclas ly 2 para 1.2 libras(! libra, 2
onzas).
3.Presione Start/Pause flniciar/ Pausafl.
(Time Defrost (Descongelaci6n por Tiempo) se explica en la secci6n Time Features (Funciones del Temporizador)).
Use Auto Defrost (Descongelaci6n
Autom6tica) para carnes, ayes y pescado.
Use Time Defrost (Descongelaci6n por Tiempo) para la mayoria de las demds comidas congeladas.
La funci6n Auto Defrost (Descongelaci6n Autom@tica)configura autom6ticamente
lostiempos de descongelaci6n y los niveles de potencia para producir resultados
parejos de descongelaci6n con carnes, ayes y pescados que pesen hasta seis
libras.
Hay una guia manual ubicada en la parte
interna del frente del horno.
Guiu de Conversi6n
Siel peso de la comida se expresa el libras
y onzas, las onzas se deberan convertir a
d6cimas (.Z)de una libra.
Pesode la Ingrese el Pesode la
Comida en Comida (d6cimas de
Onzas una libra)
1-2 .!
5 .2
4-5 .5
6-7 .4
8 .5
9-10 .6
!! .7 12-15 .8 14-15 .9
, Retirela carne del paquete y coloque la
misma en el plato de cocci6n segura del microondas.
. Dosvecesdurante la descongelaci6n,
el homo da la seBalTURN(DarVuelta). Cada vezque se emita la seBalTURN
(DarVuelta),d6 vuelta lacomida. Retirela came descongelada o cubra las pares
calientes con trozos pequeBosde papel de aluminio.
. Luegode descongelar, la mayoria
de lascarnes necesitan reposar durante Sminutos para completar la descongelaci6n. AIasar durante tiempo
prolongado sedeberia dejar reposar por unos30 minutos.
14
I
Guia
Page 51
Acerca de otras funciones. GEAppliances.com
Recordatorio de Cocci6n Completa
Para recordarle que coloc6 comida en el horno, este 01timomostrarc_"End" (Fin)y emitirc_un pitido una vez por minuto hasta que abra el homo o presione el bot6n Cancel/Off(Cancelar/
Apagafl.
Configuraci6n del Reloj
SetClock }
Express Cook
Presione para ingresar la hora del dia o para
ver la hora del dia mientras cocina con el homo microondas.
1, Presione Set Clock (Configuraci6n del
RelojL
2. Ingrese la hora del d[a
3. Enalgunos modelos, seleccione AM o PM.
4. Presione Start/Pause flniciar/ Pausafl o Set Clock (Configurar el Reloj).
To check the time of day while microwaving, press Set Clock.
Clock Display
Scroll Speed
( 1
Pause
Scroll Speed
Clock Display
Velocidad de Desplazamiento (En algunos modelos}
Lavelocidad de desplazamiento de la pantalla se puede modificar. Mantenga presionada la tecla AM/PM durante aproximadamente 3 segundos para que aparezca la pantalla. Seleccione de 1 a 5 para graduar la velocidad de desplazamiento de lento a rdpido.
Pantalla Encendida/Apagada
Para encender o apagar la pantalla del reloj, mantenga presionada latecla 0 por unos 3
segundos. Lafunci6n Display On/Off(Pantalla Encendida/Apagada) no puede ser usada mientras una funci6n de cocci6n est6 en uso.
15
Page 52
Acerca de otras funciones.
Delay Start flniciar con Retraso)
Delay Start (Iniciar con Retraso)le permite configurar el homo microondas para retrasar
Express Cook
Clock Display
AM/PM
Scroll Speed
la cocci6n hasta durante 24 horas,
,
PresioneDelay Start flniciar con Retraso).
2.
Ingrese la hora en que desee que el horno
se inicie, (Aseg@esede que el reloj del
horno microondas marque la hora correcta
del dia).
3. Enalgunos modelos, seleccione AM o PM.
4. Seleccione cualquier combinaci6n de
Defrost Auto/Time (Descongelaci6n AutomStica/ por Tiempo) o Time Cook I &
II (Cocci6n par Tiempo Iy II).
5. PresioneStart/Pause (Iniciar/ Pausar),
Eltiempo de Delay Start flniciar con Retraso) podr5 ser visualizado. Elhorno se iniciar5 de forma automStica en el tiempo con retraso programado.
La hora del dfa podr5 ser visualizada presionando Clock (Reloj).
Start 1
Pause
I Timer ]On/Off
Express Cook
Clock Display
Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado)
Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado) funciona como un temporizador
por minutos y puede ser usado en cualquier momento, incluso cuando el homo estd
funcionando.
1.Presione Timer On/Off (Temporizador
Encendido/ Apagado).
2. Ingrese lacantidad de tiempo durante el
cual desea que se realice la cuenta re- gresiva.
3. Presione Timer On/Off (Temporizador
Encendido/Apagado) para comenzar.
Cuando el tiempo concluya, el temporizador emitir@una sepal. Para apagar la seBal del
temporizador, presione Timer On/Off(Tem-
porizador Encendido/ Apagado).
Nota: Elindicador de tiempo se iluminar5
mientras eltemporizador est6 funcionando.
16
Start/Pause flniciar/ Pausad
Adem6s de iniciar muchas funciones, Start/Pause (Iniciar/Pausar)le permite dejar de cocinar sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. Presione Start/Pause (lniciar/Pausad nuevamente para
reiniciar el horno.
Page 53
GEAppliances.com
Reminder
Express Cook
Clock Display
Scroll Speed
(s'a '1
Pause
Remi nder (Recordatorio) La funci6n Reminder (Recordatorio) puede
ser usada como una alarma y se puede
usar en cualquier momento, incluso cuando
el homo est_ en funcionamiento. Eltiempo de Reminder (Recordatorio) puede ser
programado para que se active hasta 24 horas despu6s.
PresioneReminder (Recordatorio).,
2.
Ingrese la hora en que deseeque el horno realice el recordatorio. (AsegL]resede que el reloj del microondas marque lahora
correcta deldia).
3. Enalgunos modelos, seleccione AM o PM.
4. PresioneReminder (Recordatorio).AI ser emitida la se_al de Reminder (Recordatorio),
presione Reminder (Recordatorio) para apagarla.
La hora de Reminder (Recordatorio) puede ser
exhibida presionando Reminder (Recordatorio).
NOTA: El indicador REMpermanecer@
encendido para mostrar que la funci6n
Reminder (Recordatorio)fue configurada. Para borrar el Recordatorio antes deque se emita,
presione Reminder (Recordatorio, y luego O.El indicador REIVldejara de estar iluminado.
(
Surface]
Light J
Bloqueo para Niffos
Puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie de forma accidental o sea usado pot ni_os.
Plato Giratorio
Paraobtener me]ores resultados en su cocci6n, deje el plato giratorio encendido. Lo podr@ apagar al usar platos m@sgrandes. Presione TURNTABLE(PlatoGiratorio) para encender o apagar el plato giratorio.
Luz de la Superficie
Presionepara encender o apagar laluz del homo.
Algunos modelos cuentan con la opci6n de luz nocturna.
Para bloquear o desbloquear los controles, mantenga presionado Cancel/Off (Cancelar/ Apagad durante unos tres segundos. Cuando el panel de control est_ bloqueado, "L" o "LOC"aparecerd en el extremo derecho de la pantalla.
A veces, es posible que el plato giratorio se caliente demasiado como para que se pueda
tocar. Se deber6 tener cuidado de no tocar el plato giratorio durante y luego de la cocci6n.
PresioneSurface Light (Luzde la Superficie) una vez para activar la luzbrillante,dos veces para activar la hz nocturna o una tercera vez para apagar la luz.
17
Page 54
Acerca de otras funciones.
Vent (Ventilaci6n)
Vent
(
]
Cuando el horno microondas est@apagado, podr6 operar elventilador extractor:
1.Presionelatecla Vent (Ventilaci6nJuna vez para activar el ventilador en velocidadalta.
2. Presionela tecla Vent (Ventilaci6n)una segunda vez para activar elventilador en
velocidad baja.
3. Presionela tecla Vent(Ventilaci6n) una tercera vez para apagar elventilador.
Cuando el homo microondas estc_encendido, el ventilador extractor seencender6 de forma
autom@ica en velocidad baja, permanecerc_ encendido mientras el horno microondas est6 en
funcionamiento y se apagarc_autom@icamente luego de que el homo microondas sea apagado si latecla Vent (Ventilaci6n)no espresionada.
Cuando el homo microondas est6 encendido, usted tambi6n podrc_:
1.Presionarlatecla Vent (Ventilaci6n) una vez para activar el ventilador en velocidadalta.
2. PresionarlateclaVent (Ventilaci6n) una segunda vez para activar elventilador en
velocidad baja.
3. PresionarlateclaVent (Ventilaci6n) una tercera vez para configurar el ventilador de
modo que se apague autom@ticamenteuna
vez que el homo microondas se apague.
Sielventiladorextractor aOnest_ en funcionamiento una vez que el homo
microondas seencuentra apagado, presionela tecla Vent(Ventilaci6n) hasta que seapague.
NOTA:Elventilador extractor no puede ser apagado mientras elhomo microondas se
encuentra en funcionamiento.
18
Page 55
Estante (en algunos modelos)
C6mo Usar el Estante al Cocinar en el
_ Horno Microondas
La comida se cocina mejor en el homo microondas cuando se coloca en el plato
AADVERTENCIA giratorio o en el estante en la posici6n baja.
ELECTRICOS: DE ARCOS
Si se producen arcos el6ctricos, presione el bot6n Cancel/Off
(Cancelar/Apagar) y corrUa el Para Obtener Ivlejores Resultados problema.
o Aseg0rese de que elestante
est@posicionado de forma adecuada dentro del homo
microondas, a fin de evitar da_os sobre el homo debido al arco el6ctrico.
No use un plato para dorar en microondas en el
estante. Elestante se podrfa sobrecalentar.
No use el homo con el estante en el piso del
microondas, Esto podr[a daBar el microondas.
Use soportes para ollas al sostener el estante, ya que
podria estar caliente.
No use el estante para cocinar palomitas de maiz,
No use el estante con Sensor Cooking (Cocci6n con Sensor)
o Reheat (Recalentar).
Resultados irregulares
GEAppliances.com
AVISO:S61ouse el estante para microondas
al recalentar en m6s de un nivel. NO guarde el estante del horno dentro del microondas.
Elestante le brinda la opci6n de recalentar
mas de un plato decomida al mismo tiempo.
Recalentar en 2 niveles
Resultados irreg_
Sin Carga
19
Page 56
Acerca de otras funciones.
Estantey RecaJentamiento
, Estantey RecaJentamJento
, Para recalentar 2 pJatos en eJ nJveJ
inferior:
Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
!. Multiplique el tiempo de
recalentamiento por !_/2.
2.Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
or
Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
Cambie las posiciones dos veces.
, Para recalentar en 3 niveles (en
1.Duplique el tiempo de
2.Cambie las posiciones dos veces y
T .rminos del Microondas.
AFCO
El_ctrico
Arco el_ctrico es el t_rmino que seusa para definir la producci6n de chispas en el
homo microondas. Los arcos el_ctricos son producidos por:
Metal o papel de aluminio en contacto con el costado del homo.
Papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados act6an como antenas).
algunos modelos)
recalentamiento.
d_ a los platos medio giro durante el recalentamiento. (Coloque comidas densas, o aquellas que requieran mayor tiempo de cocci6n, enel estante superior primero).
Pletales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados.
Toallas de papel reciclable que contengan
peque_os trozos de metal.
Platos o vajillas con bordes met61icos o con
una capa de brillo met61ico.
Topo Las tapas retienen la humedad, permiten
calentar de forma m6s pareja y reducen el tiempo de cocci6n.
Cubrir En un horno normal, usted cubre las pechugas
de polio o comidas asadas para evitar que se doren en exceso. AI cocinar en el homo
microondas, deber6 usar peque_as tiras de
Tiempo de
Inoctividod
Ventilaci6n
20
AI cocinar con hornos regulares, las comidas asadas o las tortas se pueden dejar hasta finalizar la cocci6n o el tiempo programado.
Luego de cubrir un plato con un envoltorio pl6stico, este 61timo se ventila dando vuelta un
Ventilar los envoltorios de pl6stico o tapas con papel para alimentos permite la salida de vapor excesivo.
papel de aluminio para cubrir partes peque_as, tales como puntas de alas y patas de aves, que se podrian codnar antes que las partes grandes.
Eltiempo en espera es especialmente
importante en la cocci6n en el homo
microondas. Se debe observar que una torta cocinada en un homo microondas no se coloca
en un estante de refrigeraci6n.
extremo de modo tal que el vapor pueda salir.
Page 57
Cuidado y limpieza del homo microondas. GEAppliances.com
consejosOtiles
Una limpiezacompleta de forma ocasional con una soluci6n de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco.
Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte de/homo.
C6mo Limpiar el Interior
Paredes, Piso,Ventana Interior, PaRes Net61icasy PI6sticas de la Puerta
Algunas salpicaduras sepueden eliminar con una toalla de papel; otras pueden requerir una tela
hOmeda.Eliminesalpicaduras de grasa con una tela conjab6n, y luego enjuague con una tela h_meda. No use limpiadores abrasivos ni utensilios puntiagudos sobre las paredesdel horno.
Para limpiar la superficie de/homo y la superficie de/homo que se une al cerrar, use s61o
jabones suaves y no dsperos o detergentes con una esponja o tela suave. Enjuague con una
tela hOmeda y seca. Nunca use un limpiador pare homos comerciales en ninguna parte de su homo
microondas. Plato Giratorio y Soporte Giratorio Extraibles
Paraevitar roturas, no coloque el plato giratorio en agua luego de cocinar. Laveel mismo
cuidadosamente con agua tibia yjab6n o en el lavavajillas. Elplato giratorio y el soporte se pueden
romper en caso de ca[da. Recuerdeque no sedebe usar el homo si el plato giratorio y el soporte no
se encuentran en sulugar.
C6mo Limpiar elArea Exterior
No use limpiadoms que contengan amoniacos o alcohol en el homo microondas. El amonfaco o el alcohol pueden dahar elaspecto del homo microondas.
Cubierta Superior Limpieel @ea exterior del homo microondas con una tela conjab6n. Enjuaguecon una tela
hOmeday luego seque. Limpielaventana con una tela hOmeda.
Panel de Control y Puerta
Limpiecon una tela hOmeda.Sequetotalmente. No use espr@islimpiadores, grandes cantidades de agua yjab6n, objetos abrasivoso puntiagudos sobre el panel,ya que Io pueden dahar. Algunas
toallas de papel tambi6n pueden rayar el panel de control.
Superficie de la Puerta
Esimportante mantener el @ea limpia donde la puerta se selle contra el homo microondas. Use s61odetergentes suavesy no abrasivos con una esponja limpia o tela suave.Enjuaguebien.
Cablede Corriente Siel cable seensucia,desenchufe y lavecon una tela hOmeda.Encaso de manchas dificilesde
quitar, se podr@usaragua conjab6n, pero asegOresede enjuagar con una tela hOmeday de secar completamente antesde conectar el cable en eltomacorriente.
Acero Inoxidable fenalgunosmodelos)
No usevirutas de acero;dstasdahar6n la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,use una tela caliente y hOmedacon un detergente suave adecuado para superficiesde acero inoxidable.Useuna tela limpia, caliente y hOmedapara
eliminar eljab6n. Seque con una tela limpia y seca.Siempre friegue la superficie en la direcci6n del
veteado.
21
Page 58
Cuidado y limpieza del horno microondas.
Remove Screw.
Tomillos
Luz de la Placa de Cocci6n/
Reemplazo de la Luz Nocturna Reemplace la 16mpara quemada por
una 16mpara incandescente de 30 o 40 watts (30 watts- WB36X10198, 40
watts - WB36×!0003), disponible a trav6s de su proveedor de GE.
1.Para reemplazar la16mpara(s),primero desconecte la corriente desde el fusible
principal o disyuntor, o desenchufe el cable.
2.Retire el tornillo que est6 a la izquierda Luz del Horno
Reemplace la 16mpara quemada par
una 16mpara incandescente de 30 o 40 watts (30 watts- WB36X10198, 40 watts
- WB36X!O003), disponible a trav6s de
su proveedor de GE.
!. Para reemplazar la 16mpara del
homo, primero desconecte la corriente desde el fusible principal o disyuntor, o desenchufe el cable.
de la tapa de luzy baje esta Oltima.
3.AsegQresede que la 16mpara(s)que se reemplazar6 est@frfa antes de retirar la misma. Luego de romper el sello adhesivo, retire la 16mpara girando la misma suavemente. Reemplace la 16mparapar otra del mismo tipo y
tamaho.
4.Reemplace el torn
2. Para retirar la rejilla superior, retire los 4 tornillos que la sostienen.
3. Presione la lengOeta hacia atr6s y levante la caja de la 16mpara.
Reemplace la 16mparay presione la caja de la 16mpara hacia atr6s hasta que quede trabada.
4. Reemplace la rejilla superior y los 4 tornillos (conecte el horno al
tomacorriente).
a!gunos modelas)
Filtros de Grosa Rehusable
(en algunos modelos)
Ventilador
Elventilador cuenta un filtro de grasa
met61icoreusable.
Losmodelos que hacen recircular el
aire nuevamente hacia la habitaci6n tambi6n usan un filtro de carb6n.
Reusable Grease Filter
The reusable grease filter traps grease released by foods on the cooktop. It also prevents flames from foods on the
cooktop from damaging the inside of the microwave.
Forthis reason, the filter must ALWAYS
be in place when the hood is used. The grease filter should be cleaned once a
month, or as needed.
22
Page 59
GEAppliances.com
Remove4griU__rews_o
remove the grille,
Removing and Cleaning the Filter
To remove, slide it to the side using the tab. Pull it down and out.
To clean the grease filter, soak them and then swish them around
in hot water and detergent. Don't use ammonia or ammonia products because they will darken the metal.
Filtro de Carb6n (en algunos
modelos)
Elfiltro de carb6n no puede ser
limpiado. Debe ser reemplazado. Ordene el NOde PiezaWB02X!0776 a
trav6s de su proveedor de GE.
Si el modelo notiene ventilaci6n hacia afuera, el aire ser_ recirculado a trav_s de un filtro de carb6n descartable
Para Retirar el Filtro de Carb6n
Para retirar el filtro de carb6n, primero desconecte la corriente desde el fusible
principal o disyuntor, oempuje el cable. Retire la rejilla superior retirando los 4
tornillos que la sostienen en su posici6n.
Deslice el filtro hacia la parte frontal del homo y retire el mismo.
Light brushing can be used to remove embedded dirt.
Rinse,shake and let them dry before replacing.
To replace, slide the filter in the frame
slot on the left side of the opening. Pull up and to the right to lock into place.
que ayude a retirar el humo y los olores. Elfiltro de carb6n deberfa ser
reemplazado cuando est_ notoriamente sucio o descolorido (normalmente luego de entre 6y 12 meses, dependiendo del uso de la campana).
L_/J L_j
Para Instalar el Filtro de Carb6n
To install a new filter, remove plastic and other outer wrapping from the new filter.
Inserte el filtro en laabertura superior del homo, como se muestra. Una vez instalado correctamente, la malla de
alambre delfiltro deberfa estar visible desde el frente. Reemplace la rejilla y los
4 tornillos.
23
Page 60
consejos para la soluci6n deProblemas.
Problema Cause Posible Qu6 Hacer
Elhornonose inicia Reemplaceel fusibleo reinicieeldisyuntor.Esposible que un fusible de
su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya
desconectado.
Pica de tensi6n. Desenchufe el homo microondas; luego vuelva a
El enchufe no est6 totalmente AsegOrese de que el cable de 3 patas del homo
insertado en el tomacorriente, est6 completamente insertado en el tomacorriente.
La puerto no est6 cerrada de Abra la puerto y cierre la misma de forma segura.
forma segura.
El piso del homo est6 Elcalor de la luzde la placa de Esto es normal. caliente, incluso cuando el cocci6n podr6 hacer que el piso
homo no fue usado, del horno se caliente. "LOCKED"(Bloqueado) Elcontrol rue bloqueado. Mantenga presionado OFF/CLEAR(Apagar/
aparece en la pantalla Cancelar) par unos 3 segundos para desbloquear
Escucha un at[pica pitido Intent6 iniciar el Recordatorio Comience nuevamente e ingrese una hora del d[a en tono bajo sin una hare del dia v_lida, v61ida.
Intent6 cambiar el nivel Muchas de las funciones del horno est6n
de potencia cuando no es preconfiguradas y no se pueden modificar.
permitido.
"SENSORERROR"(Error AI usar una funci6n deSensor, la No abra la puerta hasta que se sienta el vapor y del Sensor) aparece en la puerta fue abierta antes de que el tiempo se muestre en cuenta regresiva en la pantalla, se pudiera detectar elvapor, pantalla.
No se detect6 vapor en una UseTime Cook (Cocci6n par Tiempo) para calentar
cantidad de tiempo m_xima, durante m6s tiempo.
Cantidad de comida demasiacto grancte para el
Sensor
Sensor Reheat (Recalentar con Sensor} es para porciones
individuales de comities
recomendadas.
enchufarlo.
el control.
Use Time Cook (Cocci6n par Tiempo) para grandes cantidades de comida.
Cosas que son Normales de su Horno Nicroondas
[] Cosas que son Normales de su Horno Microondas [] Reflejo de luz alrededor de la puerta o la cubierta exterior.
[] Luz del homo tenue y cambio del sonido del pitido en niveles
de potencia que no son altos.
[] Ruido de golpes secos mientras el homo esta en
funcionamiento.
24
[] Sepodrc_nobservar interferencias de TV/radio mientras usa el
homo microondas. Deforma similara la interferencia causada par otros electrodom6sticos pequeBos,esto no indica que
exista un problema con el homo microondas. Enchufeel homo microondas en un circuito el6ctrico diferente, aleje la radio o la
TVtanto coma sea posibledelhomo microondas, o controle la posici6n y la sepal de la antena de la TV/radio.
Page 61
Notas. GEAppliances.com
2S
Page 62
Notas.
26
Page 63
Guruntiu del Horno Microondus de GE.
Todoelserviciodegarantla esprovistopar nuestrosCentrosde ServiciodeFabricacidn,oun tdcnicoautorizadodeCustomerCare@
duranteelhorario comercial.Paraprogramaruna consultade/servicio tdcnicoa travdsde/Internet,los24 horas,vidtenos en GEAppliances. cam,o llama a1800.GE.CARES(800.432.2737).Cuandollamapara solicitorel servicio,tongalosnOmerosde seriey modelodisponibles.
GE Reemplazar(7:
Reemp!aZar(7: Cualquier porte del homo microondc]s que fc]lledebido c]un defecto en los matedales o Ic]fabdcaci6n.
Oesde la fecho Ourante esta goruntiu limitada de un u_o, GEtambi6n proveerc_, sin costa, todo el trabajo
de la compra original y los costos del servido rek_donado con el reemplGzo de Ic_porte que presente defectos.
, Viajes del t_cnico del servido a su hogar para ense_arle
sabre c6mo usar el producto.
, Instolad6n, entrega o mantenimiento inadecuados.Si
tiene un problema con la instalad6n, comuniquese con su vendedor o instalador. Usted esresponsablede brindar
instaladones adecuadasde conexi6n el_ctrica, escape u otras instalaciones de conexi6n.
, Producto no accesible para brindar el servido requerido. , Foliodelproducto o da_o sabre elproducto si seproduce
un abuso,usa inadecuado(parejemplo:arco el_ctrico en una cavidad de la rejilla o metal/papel de aluminio),o usa
diferente Loamelcual ruedise_ado o usacomerdal.
, Reemplozo de fusibles de la casa o reinido de
disyuntores.
, Do_os ocasionados sabre el producto par accidente,
incendio, inundaciones ocat6strofes naturales.
, Da_os consecuentes o inddentales causados par posibles
defectos sabre este producto.
, Da_o causado despu_s de la entrega.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico
de acuerdo con la garantfa
deberd cantor con la prueba
de la fecha original decompra.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (lnica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se indica en la Garantia Limitada. Los garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un prop6sito particular, se limitan a un aria o al periodo m(_s corto permitido par la ley.
Estagamntia se extiendeal compmdor originaly a cualquier dueho subsiguientedeproductos compmdos para usahogareho dentro de EE.UU.Si elproducto se encuentm en un drea donde no seencuentm disponibleel serviciot_cnico de un Proveedor de ServiciosdeGEAutorizado, ustedserd responsablepar el costa de un viajeo se podrd requerir que traiga elproducto a una Ubicaci6ndel ServicioT_cnicodeGEAutorizado pore recibir el servicio.EnAlaska, la gorantfa excluyelos Ilamados delservicio a su hogor.
Algunos estados no permiten la exclusi6no limitaci6n dedahos fortuitos o consecuentes.Estagamntfa le do derechoslegoles
espedficosy esposiblequetenga otros derechoslegalesquavarfan entreun estadoy otto. Pare conocer cudlessonsus derechos legoles,consultea la oficina de asuntos del consumidor localo estatal o al Fiscaldesu estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
27
Page 64
Soporte al Cliente.
Sitio Web de ElectrodomOsticos de GE
/ Desearealizaruna consulta o necesita ayuda con su electrodom6stico2 ilntente a trav6s del SitioWeb de
Electrodom6sticosde GElas 24 horas del dia,cualquier dia del aho! Para mayor convenienciay un serviciomc_s rc_pido,ahora puede descargar el Manual del Propietario,ordenar piezas,catc_logoso incluso un servicio programado
a trav6s de Internet. Tambi6n puede hacer sus preguntas a "AskOurTeamof ExpertsTM''(Preg0ntelea Nuestro Equipo de Expertos),y mucho mds...
Estudiode Disehode la VidaReal
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal - productos, serviciosy ambientes que pueden ser usados por personas de todas lasedades, tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidad de realizar dise_ospara una amplia gama de
habilidades e incapacidades fisicas y mentales. Param@sdetalles sobre lasaplicaciones de DisehoUniversaldeGE, incluyendo ideasde dise_ode cocinas para personas con incapacidades, visite nuestro sitio web boy. Sobrecasosde
incapacidad auditiva, comun[quese a1800.TDD.GEAC(800.833./4322).GEAC(800.833./4322).
GEAppliances.com
GEAppliances.com
Piezasy Accesorios GEApplia ncepa rts.com
Individuos calificados para realizar el servicio t6cnico de sus propios electrodom6sticos podr@nsolicitar el env[o de piezas o accesorios directamente a sus hogares (seaceptan lastarjetas VISA,iVlasterCardy Discover).Ordeneboy a trav6s de Internet, las24 horasdel d[a o en forma telef6nica Ilamando al 800.626.2002,durante el horatio comercial habitual.
Las instruccianes que figuran enestemanual cubren los procedimientas que ser6n realizadas par cualquier usuaria. GEno respalda ning6n servicia t6cnica sabre este homo micraandas, excepta cama sedescribe en la
secci6n de Saparte al Cansumidar de este manual. Na intente reparar elhomo micraandas usted misma. Sies necesaria reparar el electradam6stica, entances el servicia deber6 set realizada par una persona calificada del
servicia t6cnica. Camuniquese a una sucursal autarizada del servicia t6cnica para cualquier control, reparaci6n a
ajuste.
Contdctenos
Sino seencuentra satisfecho con el servicio que recibi6de GE,comun[quese con nosotros a trav6s de nuestro sitio web con todos los detalles,incluyendo sunOmerotelef6nico,oescribaa:
General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KV40225
GEAppliances.com
Impreso en China
Loading...