GE JGP337SEJSS, JGP337 Owner's Manual And Installation Instructions

ge.com
183D5580P179 49-85093 11-05 JR
JGP337
Cooktops
Built-In Gas
Safety Instructions . . . . . . . . 2–6
Operating Instructions
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
To Light a Burner . . . . . . . . . . . 7
Care and Cleaning
Burner Assemblies . . . . . . . . . . . .9
Burner Caps and Heads . . . . . .10
Burner Grates . . . . . . . . . . . . . .11
Stainless Steel Surfaces . . . . . . .11
Installation Instructions . .14–26
Troubleshooting Tips . . . . . . .27
Consumer Support
Canada Warranty . . . . . . . . . . . .33
Consumer Support . . . . . . . . . .34
Product Registration . . . . . .29, 30
Write the model and serial numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
You can find them on a label under the cooktop.
Owner’s Manual and
Installation Instructions
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Safety Instructions
Operating Instructions
Care and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support
– Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Installation and service must be
performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted burners, indicated by a bluish rather than a yellow flame, will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized by venting with an open window or using a ventilation fan or hood.
3
ge.com
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Have the installer show you the location of the cooktop gas shut-off valve and how to shut it off if necessary.
Have your cooktop installed and properly
grounded by a qualified installer, in accordance with the Installation Instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas cooktop installers or service technicians.
Do not attempt to repair or replace any
part of your cooktop unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician.
Plug your cooktop into a 120-volt
grounded outlet only. Do not remove the round grounding prong from the plug. If in doubt about the grounding of the home electrical system, it is your personal responsibility and obligation to have an ungrounded outlet replaced with a properly grounded, three-prong outlet in accordance with the National Electrical Code. Do not use an extension cord with this appliance.
Let the burner grates and other surfaces
cool before touching them or leaving them where children can reach them.
Be sure all packaging materials are
removed from the cooktop before operating it to prevent fire or smoke damage should the packaging material ignite.
Be sure your cooktop is correctly
adjusted by a qualified service technician or installer. This counter unit, as shipped from the factory, can only be operated with natural gas. Do not try to operate it with LP gas unless you follow the LP conversion instructions packed with your cooktop.
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips
Consumer Support
Do not leave children alone or unattended
where a cooktop is hot or in operation. They could be seriously burned.
Do not allow anyone to climb, stand or
hang on the cooktop.
CAUTION: Items of interest to children
should not be stored in cabinets above a cooktop—children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
Always keep wooden and plastic utensils
and canned food a safe distance away from your cooktop.
Always keep combustible wall coverings,
curtains or drapes a safe distance from your cooktop.
Never wear loose-fitting or hanging
garments while using the appliance. Be careful when reaching for items stored in cabinets over the cooktop. Flammable material could be ignited if brought in contact with flame or hot oven surfaces and may cause severe burns.
Teach children not to play with the controls
or any other part of the cooktop.
For your safety, never use your appliance
for warming or heating the room.
Always keep dish towels, dishcloths, pot
holders and other linens a safe distance from your cooktop.
Do not store flammable materials near
a cooktop.
If cooktop is located near a window, do not
hang long curtains that could blow over the top burners and create a fire hazard.
Do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Do not let cooking grease or other
flammable materials accumulate near the cooktop.
Do not operate the burner without all
burner parts in place.
Do not place hot cookware on the glass
cooktop. This could cause glass to break.
Do not clean the cooktop with flammable
or volatile cleaning fluids.
Do not clean the cooktop when the
appliance is in use.
Avoid scratching the cooktop with sharp
instruments, or with rings and other jewelry.
Never use the cooktop as a cutting board.
Do not use water on grease fires. Never
pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface burner by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry chemical or foam­type fire extinguisher.
Flaming grease outside a pan can be put
out by covering it with baking soda or, if available, by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
4
Safety Instructions
Operating Instructions
Care and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support
5
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips
Consumer Support
ge.com
Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.
WARNING!
SURFACE BURNERS
Always use the LITE position when igniting
the top burners and make sure the burners have ignited.
Never leave the surface burners
unattended at high flame settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire.
Use only dry pot holders—moist or damp
pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders come near open flames when lifting cookware. Do not use a towel or other bulky cloth in place of a pot holder. Such cloths can catch fire on a hot burner.
When using glass cookware, make sure it
is designed for cooktop cooking.
To minimize the possibility of burns,
ignition of flammable materials and spillage, turn cookware handles toward the side or back of the cooktop without extending over adjacent burners.
Always turn the surface burner controls
off before removing cookware.
Carefully watch foods being fried at a high
flame setting.
Always heat fat slowly, and watch as it heats.
Do not leave any items on the cooktop.
If a combination of oils or fats will be used
in frying, stir together before heating or as fats melt slowly.
Do not use a wok on the cooking surface
if the wok has a round metal ring that is placed over the burner grate to support the wok. This ring acts as a heat trap, which may damage the burner grate and burner head. Also, it may cause the burner to work improperly. This may cause a carbon monoxide level above that allowed by current standards, resulting in a health hazard.
Foods for frying should be as dry as
possible. Frost on frozen foods or moisture on fresh foods can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
Use the least possible amount of fat for
effective shallow or deep-fat frying. Filling the pan too full of fat can cause spillovers when food is added.
Use a deep fat thermometer whenever
possible to prevent overheating fat beyond the smoking point.
Never try to move a pan of hot fat,
especially a deep fat fryer. Wait until the fat is cool.
Do not flame foods on the cooktop. If you
do flame foods under the hood, turn the fan on.
Large scratches or impacts to glass
cooktops can lead to broken or shattered glass.
Your cooktop is shipped from the factory set to operate only with Natural Gas.
If you wish to use your cooktop with Liquefied Petroleum Gas, you must follow the LP conversion instructions packed with your cooktop.
Keep all plastics away from the surface
burners.
If you smell gas, turn off the gas to the
cooktop and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
To avoid the possibility of a burn, always be
certain that the controls for all burners are at the off position and all grates are cool before attempting to remove them.
Never clean the cooktop surface when it is
hot. Some cleaners produce noxious fumes and wet cloths could cause steam burns if used on a hot surface.
Never leave jars or cans of fat drippings
on or near your cooktop.
Don’t use aluminum foil to line burner
bowls. Misuse could result in a fire hazard or damage to the cooktop.
Do not cover or block the area around
the cooktop knobs. This area must be kept clear for proper ventilation and burner performance.
Clean only parts listed in this Owner’s
Manual.
Do not lift the cooktop. Lifting the
cooktop can lead to damage and improper operation of the cooktop.
LP CONVERSION KIT
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Adjust the top burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cookware. Excessive flame is hazardous.
SURFACE BURNERS
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.
COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY…
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Safety Instructions
Operating Instructions
Care and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support
7
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips
Consumer Support
Using the cooktop burners. ge.com
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
How to Light a Burner
Your cooktop burners are lit by electric ignition, eliminating the need for standing pilot lights with constantly burning flames.
Push the control knob in and turn it counterclockwise to the LITE position. After the burner ignites, turn the knob to adjust the flame size. To turn the burner off, turn the knob clockwise as far as it will go, to the OFF position.
In case of a power failure, you can light the
burners with a match. Hold a lit match to the burner, then push in and turn the control knob to the LITE position. Use extreme caution when lighting burners this way. Burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally.
Do not operate the burner for an extended
period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
Check to be sure the burner you turn on is the
one you want to use.
Be sure the burners and grates are cool before
you place your hand, a pot holder, cleaning cloths or other materials on them.
Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking.
How to Select Flame Size
For safe handling of cookware, never let the flames extend up the sides of the cookware.
Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. When fast heating is desired, the flame size on a gas burner should match the cookware you are using.
Flames larger than the bottom of the cookware will not result in faster heating of the cookware and could be hazardous.
Simmer and Power Burners (on some models)
The right rear burner is best for smaller pans and cooking operations requiring carefully controlled simmering conditions.
The front right burner is a high power burner for larger pans and fast boiling operations.
Using the cooktop burners.
Cookware
Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight-fitting lids when cooking with minimum amounts of water.
Enamelware: Under some conditions, the enamel of some cookware may melt. Follow cookware manufacturer’s recommendations for cooking methods.
Glass: There are two types of glass cookware: those for oven use only and those for cooktop cooking (saucepans, coffee and tea pots). Glass conducts heat very slowly.
Cast Iron: If heated slowly, most skillets will give satisfactory results.
Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and cools very slowly. Check cookware manufacturer’s directions to be sure it can be used on a gas cooktop.
Stainless Steel: This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution. Combination metal skillets usually work satisfactorily if they are used with medium heat as the manufacturer recommends.
Safety Instructions
Operating Instructions
Care and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support
Home Canning Tips
Be sure the canner is centered over the burner.
Make sure the canner is flat on the bottom.
To prevent burns from steam or heat, use caution when canning.
Use recipes and procedures from reputable sources. These are available from manufacturers such as Ball®and Kerr®and the Department of Agriculture Extension Service.
Flat-bottomed canners are recommended. Use of water bath canners with rippled bottoms may extend the time required to bring the water to a boil.
Use a flat-bottomed wok.
Wok This Way
We recommend that you use a 14or smaller flat-bottomed wok. Make sure the wok bottom sits flat on the grate. They are available at your local retail store.
Only a flat-bottomed wok should be used.
Do not use a flat-bottomed wok on a support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly, resulting in carbon monoxide levels above allowable standards. This could be dangerous to your health.
Stove Top Grills
Do not use stove top grills on your sealed gas burners. If you use the stove top grill on the sealed gas burner, it will cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon monoxide levels above allowable current standards.
This can be hazardous to your health.
8
9
Care and cleaning of the cooktop. ge.com
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.
How to Remove Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.
To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on.
Control Knobs
The control knobs may be removed for easier cleaning.
Make sure the knobs are in the OFF positions and pull them straight off the stems for cleaning.
The knobs can be cleaned in a dishwasher or they may also be washed with soap and water. Make sure the insides of the knobs are dry before replacing.
Replace the knobs in the OFF position to ensure proper placement.
Pull the knob straight off the stem.
Sealed Burner Assemblies
Turn all controls OFF before removing the burner parts.
The burner grates, caps and burner heads can be lifted off, making them easy to clean.
CAUTION: Do not operate the
burner without all burner parts in place.
CAUTION: DO NOT OPERATE THE BURNER WITHOUT ALL BURNER PARTS IN PLACE.
Grate
Burner cap
Burner head
Spark igniter
Burner bowl
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips
Consumer Support
The electrode of the spark igniter is exposed when the burner head is removed. When one burner is turned to LITE, all the burners spark. Do not attempt to disassemble or clean around any burner while another burner is on. An electric shock may result, which could cause you to knock over hot cookware.
Electrode
Safety Instructions
Operating Instructions
Care and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support
10
Burner Caps and Heads
Burner caps
Lift off when cool. Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles.
Burner heads
For proper ignition, make sure the small hole in the section that fits over the electrode is kept open. A sewing needle or wire twist-tie works well to unclog it.
The slits in the burner heads must be kept clean at all times for an even, unhampered flame.
Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow the burner to operate properly.
Any spill on or around an electrode must be carefully cleaned. Take care to not hit an electrode with anything hard or it could be damaged.
You should clean the burner caps and burner heads routinely, especially after bad spillovers, which could clog the openings in the burner heads. Lift off when cool.
To remove burned-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30 minutes. For more stubborn stains, use a toothbrush.
After cleaning
Before putting the burner caps and heads back, shake out excess water and then dry them thoroughly by setting in a warm oven for 30 minutes.
NOTE: Do not use steel wool or scouring powders to clean the burners.
Replacement
Replace burner heads over the electrodes on the cooktop, in the correct locations according to their size.
Make sure the slot in the burner head is positioned over the electrode.
Replace the matching size caps onto the heads. There is one large, one small and two medium caps.
Make sure that the heads and caps are replaced in the correct locations.
NOTE: Before removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning.
Medium head
Front of cooktop
Medium head
Small head
Large head
Care and cleaning of the cooktop.
Use a sewing needle or twist-tie to unclog the small hole in the burner head.
Medium cap
Front of cooktop
Medium cap
Small cap
Large cap
ge.com
Burner Grates
Lift out when cool. Grates should be washed regularly and, of course, after spillovers. Wash them in hot, soapy water and rinse with clean water. When replacing the grates, be sure they are positioned securely over the burners.
Do not operate a burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
To get rid of burned-on food, place the grates in a covered container. Add 1/4 cup ammonia and let them soak several hours or overnight. Wash, rinse well and dry.
Although they are durable, the grates will gradually lose their shine, regardless of the best care you can give them. This is due to their continual exposure to high temperatures. You will notice this sooner with lighter color grates.
NOTE: Do not clean the grates in a self-cleaning oven.
When replacing the grates, be sure they’re positioned securely over the burners.
11
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips
Consumer Support
Stainless Steel Surfaces (on some models)
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
To inquire about purchasing stainless steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, please call our toll-free number:
National Parts Center 800.626.2002 (U.S.)
888.261.3055 (Canada) ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada)
IMPORTANT: Do not lift the cooktop. Lifting
the cooktop can lead to damage and improper operation of the cooktop.
Safety Instructions
Operating Instructions
Care and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support
12
Allow the cooktop to cool.
Use the CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Scraper at approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to the razor scraper in order to remove the residue.
After scraping with the CERAMA BRYTE®Ceramic Cooktop Scraper, spread a few drops of CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner on the entire burned residue area. Use the CERAMA BRYTE®Cleaning Pad to remove any remaining residue.
For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner and a paper towel.
Cleaning the glass cooktop. (on some models)
Burned-On Residue
WARNING: DAMAGE to your glass surface
may occur if you use scrub pads other than those recommended.
Allow the cooktop to cool.
Remove the burner grates and spread a few drops of CERAMA BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner on the entire burned residue area.
Using the included CERAMA BRYTE®Cleaning Pad for Ceramic Cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed.
If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.
For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Cleaner and a paper towel.
The CERAMA BRYTE®Ceramic Cooktop Scraper and all recommended supplies are available through our Parts Center. See instructions under “To Order Parts” section on next page.
NOTE: Do not use a dull or nicked blade.
Heavy, Burned-On Residue
Use a CERAMA BRYTE®Cleaning Pad for Ceramic Cooktops.
Normal Daily Use Cleaning
ONLY use CERAMA BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective.
To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps:
Before using the cooktop for the first time, remove the burner grates and clean it with CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
Daily use of CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner will help keep the cooktop looking new.
Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner
directly to the cooktop.
Use a paper towel or CERAMA BRYTE®Cleaning Pad for Ceramic Cooktops to clean the entire cooktop surface.
Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to rinse.
NOTE: It is very important that you DO NOT heat the cooktop until it has been cleaned thoroughly.
IMPORTANT: Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can lead to damage and improper operation of the cooktop.
Clean your cooktop after each spill. Use CERAMA BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner.
ge.com
Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface.
These marks are removable using the CERAMA BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA BRYTE®Cleaning Pad for Ceramic Cooktops.
If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop.
This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.
WARNING: Carefully check the bottom of pans for roughness that would scratch the cooktop.
Metal Marks and Scratches
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
13
Turn off all surface burners and, with an oven mitt, remove hot pans and grates.
Wearing an oven mitt: a. Use the CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Scraper to move the spill to a cool area on the cooktop.
b. Remove the spill with
paper towels.
Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has cooled.
Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely removed.
NOTE: If pitting or indentation in the glass surface has already occurred, the cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic
Our testing shows that if you are cooking high sugar mixtures such as jelly or fudge and have a spillover, it can cause permanent damage to the glass surface unless the spillover is immediately removed.
To order CERAMA BRYTE®Ceramic Cooktop Cleaner and the CERAMA BRYTE®Ceramic Cooktop Scraper, please call our toll-free number:
National Parts Center 800.626.2002 CERAMA BRYTE®Ceramic
Cooktop Cleaner . . . . . . . . .# WX10X300
CERAMA BRYTE®Ceramic
Cooktop Scraper . . . . . . . .# WX10X0302
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB50T10054
(Kit includes cream, cleaning pad and cooktop scraper)
CERAMA BRYTE®Cleaning Pads for
Ceramic Cooktops . . . . . . .# WX10X350
To Order Parts
Glass surface—potential for permanent damage
.
30Sealed Gas Cooktop
Installation Instructions
CAUTION: Before you begin—read these
instructions completely and carefully.
• IMPORTANT—Save these instructions for local inspector’s use.
• IMPORTANT—OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.
• Note to Installer—Be sure to leave these instructions with the Consumer.
• Note to Consumer—Keep these instructions for future reference.
• Note—This appliance must be properly grounded.
• IMPORTANT: Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions.
• Skill level—Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
PARTS INCLUDED
1/8Drill Bit & Electric or Hand Drill
Phillips Head Screwdriver
Pencil
Ruler or Straightedge
Joint Sealant
Saber Saw
TOOLS YOU WILL NEED
14
Pipe Fittings
MATERIALS YOU MAY NEED
Shut Off Valves
Pipe WrenchFlat-Blade Screwdriver
In the Commonwealth of Massachusetts:
This product must be installed by a
licensed plumber or gas fitter.
When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
2 screws
2 Hold Down Brackets
Foam Tape
If you have questions, call 1.800.GE.CARES
or
visit our Website at: ge.com
WARNING!!
If the information in this manual is not followed exactly, a fire, explosion or gas leak may result, causing property damage, personal injury or death.
• Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician.
• To eliminate reaching over surface burners, cabinet storage above burner should be avoided.
• Do not install the unit near an outside door or where a draft may affect its use.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance!
STOP!
STOP!
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
• Open windows.
• Extinguish any open flame.
• Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
15
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Installation of this cooktop must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA­B149.1 or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This cooktop has been design-certified by CSA International according to ANSI Z21.1, latest edition and Canadian Gas Association according to CAN/CGA-1.1 latest edition.
As with any appliance using gas and generating heat, there are certain safety precautions you should follow. You will find these precautions in the Important Safety Information section in the front of this manual. Read them carefully.
BEFORE YOU BEGIN
• The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 0.0122thick. Install above the cooktop with a clearance of not less than 1/4between the hood and the underside of the combustible material or metal cabinet. The hood must be at least as wide as the appliance and centered over the appliance. Clearance between the cooking surface and the ventilation hood surface MUST NEVER BE
LESS THAN 24 INCHES.
EXCEPTION: Installation of a listed microwave
oven or cooking appliance over the cooktop shall conform to the installation instructions packed with that appliance.
• If cabinets are placed above the cooktop, allow a minimum clearance of 30between the cooking surface and the bottom of unprotected cabinets.
• If a 30clearance between cooking surface and overhead combustible material or metal cabinets cannot be maintained, protect the underside of the cabinets above the cooktop with not less than 1/4insulating millboard covered with sheet metal not less than 0.0122 thick. Clearance between the cooking surface and protected cabinets MUST NEVER BE LESS THAN 24 INCHES.
• The vertical distance from the plane of the cooking surface to the bottom of adjacent overhead cabinets extending closer than 1″ to the plane of the cooktop sides must not be less than 18. (See the Preparing the Opening section.)
CAUTION: Items of interest to children
should not be stored in cabinets above a cooktop—children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS
(cont.)
16
This Appliance must be electrically grounded. Check with your local codes which
apply in your area. If no local codes apply, the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70–Latest Edition must be followed. Write to:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
In Canada, electrical grounding must be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1 and/or local codes. See Installation—Electrical Connections in this section.
Be sure the installation of this cooktop in a mobile home conforms with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280. If this standard does not apply, you must follow the standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1 and Manufactured Home Installations, Sites and Communities and ANSI/NFPA 501A or with local codes. You can get a copy of the Federal Standard by Writing:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
ELECTRICAL REQUIREMENTS
• Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat generated by the cooktop up to 200°F.
• Avoid placing cabinets above the cooktop. To reduce the hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a ventilation hood over the cooktop that projects forward at least 5beyond the front of the cabinets.
WARNING!
INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure to place all literature in a safe place for future reference.
Make sure you have all the tools and materials you need before starting the installation of the cooktop.
Your home must provide the adequate electrical service needed to safely and properly use your cooktop. (Refer to section on electrical requirements.)
Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation.
When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other. (See section on preparing the opening.)
When installing your cooktop in your home, make sure all local codes and ordinances are followed exactly as stated.
Pre-Installation Checklist
17
Installation Instructions
Remove packaging tape. To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive left from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent, mineral oil or cooking oil.
Apply with a soft cloth and allow to soak. Wipe dry and then apply an appliance polish to thoroughly clean and protect the surface.
NOTE: The plastic tape must be removed from all chrome trim. It cannot be removed if it is baked on.
Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
O
N H O T
Styrofoam Packaging
Literature Package
Cooktop
A2
A1
The following MINIMUM clearance dimensions must be maintained.
A3
To insure accuracy, it is best to make a template when cutting the opening in the counter.
A4
The recommended Gas Supply Location from the backwall.
Overall cooktop dimensions
Cutout dimensions
of the countertop
18
Installation Instructions
A5
Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by cooktop.
Wall covering, cabinets and countertop must withstand heat up to 200°F.
COOKTOP
30"
21"
19 1/2"
28 3/8"
3"
2 1/4" Min.
Between cutout
and the wall behind
the cooktop
19 5/8" width of cut
28 1/2"
length of
cut
2 1/2" Min.
from front edge
of cutout
and front edge
of countertop
14 1/4"
3 3/4" MIN. clearance from cutout to side wall on the left of the unit
30" MIN. clearance from countertop to unprotected overhead surface
3 3/4 MIN. clearance from cutout to side wall on the right of the unit
13" MAX. Depth of unprotected overhead cabinets
18" MIN. height from countertop to nearest cabinet on either side of unit
13 1/4"
From Cutout Center Line
1" Min. From Backwall
Recommended gas supply location.
PREPARING THE OPENING
A
19
Installation Instructions
B3
Attach Brackets
Insert the hold down brackets in the slots on each side of the unit.
B1
Protect the Surface of the Cooktop
Place a towel or tablecloth onto the countertop. Lay the cooktop upside down onto the protected surface.
Bottom of cooktop
Cloth under Cooktop
B2
Locate The Mounting Parts
Remove the hold down brackets from the literature package.
B4
Insert Cooktop Into Cutout
Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the countertop is parallel to the cooktop. The unit must rest on the metal flange around the burner box. Make final check that all required clearances are met.
Mounting
Slot
Burner Box
Sides
COOKTOP
B5
Secure Cooktop to Cabinet
Once the unit is in place, screw the hold down bracket into the cabinet sides to secure the unit into place.
Mounting
Slot
Burner Box
Sides
Use suitable fasteners for anchoring in
cabinet sides
Cabinet
Sides
Installing the Cooktop Unit
B
C1
C3
20
Installation Instructions
This cooktop is designed to operate on natural gas at 4of water column pressure. It is shipped from the factory set for natural gas.
The convertible pressure regulator supplied with the unit must be connected in series with the manifold of the cooktop and must remain in series with the supply line regardless of whether natural or L.P. gas is being used. FOR PROPER OPERATION, THE MAXIMUM INLET PRESSURE TO THE REGULATOR MUST BE NO MORE THAN 14OF WATER COLUMN PRESSURE. For checking the regulator, the inlet pressure must be at least 1(or 3.4 KPA) greater than the regulator output setting. If the regulator is set for 4″ of water column pressure, the inlet pressure must be at least 5. If the regulator is set for 10, the inlet pressure must be at least 11″.
The gas supply line to the cooktop should be 1/2or 3/4pipe.
Provide Adequate Gas Supply
Installing the Regulator
WARNING: Never reuse old flexible connectors. The use of old flexible connectors can cause gas leaks and personal injury. Always use new flexible connectors when installing a gas appliance.
Screw a section of pipe onto each end of the pressure regulator.
C4
Install the regulator onto the burner box bottom
Pressure
Regulator
Shut Off
Valve
Electrical
Outlet
12" Below
Countertop
Screw the regulator and pipe connection into the burner box bottom. Make sure the top of the regulator is facing toward the cabinet front, easily accessible through the cabinet doors.
NEVER REUSE OLD CONNECTORS WHEN INSTALLING THIS COOKTOP.
To reduce the likelihood of gas leaks, apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or natural gases to all threaded connections.
Pressure
Regulator
Installing the Cooktop
C
C2
Locate the electrical outlet and the Gas Shut Off valve beneath the cabinet.
Shut Off
Valve
Electrical
Outlet
12" Below
Countertop
Install a manual shutoff valve in the gas line in an easily accessible location outside the cooktop. Be sure you know how and where to shut off the gas supply to the cooktop. Install the electrical outlet 12below the countertop.
NEVER REUSE OLD CONNECTORS WHEN INSTALLING THIS UNIT.
21
Installation Instructions
C6
Check for Leaks
After connecting the cooktop to gas, check system for leaks with a manometer. If a manometer is not available, turn the gas supply on to the cooktop and use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks. Tighten all connections if necessary to prevent gas leakage in the cooktop or supply line. Check alignment of valves after connecting the cooktop to the gas supply to be sure the manifold pipe has not been moved. A misalignment could cause the valve knob stem to rub on the control panel, resulting in a gas leak at the valve.
DO NOT USE OPEN FLAME TO CHECK FOR LEAKS!
Disconnect this cooktop and its individual shutoff valve from the gas supply piping
system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 1/2
psig.
Isolate the cooktop from the gas supply piping system by closing its individual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1/2
psig.
INSTALLATION OVER BUILT-IN OVEN
See built-in oven installation for complete installation instructions.
90°
STREET EL
CABINET SIDES
2" DIA. HOLE (20 7/8"
FROM FRONT OF
COUNTERTOP TO
HOLE CENTER)
5" TO CENTER
OF 2" DIA. HOLE
FROM COUNTERTOP
C7
Installing the Cooktop cont.
C
C5
Complete the connection with a coupling
Install a coupling between the regulator and the shutoff valve to complete the connection.
Pressure
Regulator
Shut Off
Valve
Coupling
Electrical
Outlet
12" Below
Countertop
22
D1
D2
Installation Instructions
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL listed 3-wire grounding type appliance extension cord and that the current carrying rating of the cord in amperes be equivalent to or greater than the branch circuit rating. Such extension cords are obtainable through your local appliance dealer.
IMPORTANT: (Please read carefully) FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your cooktop.
Insure proper
ground and
firm connection
before use
L
N
D3
Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle.
Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the cooktop cord. Failure to provide proper polarization may create a hazardous condition.
a. The power cord of this appliance is
equipped with a three-prong (grounding) plug which must be used with a properly grounded three-hole outlet with a standard 120 Volt, 60 cycle AC household current.
b. If you do not have a three-hole grounded
outlet, have a qualified electrician change your old one.
c. A grounding adaptor will be needed to
convert the old one until the outlet can be replaced. This method is only temporary, and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements.
InstallationElectrical Connections
D
Usage situations where appliance power cord will be disconnected infrequently.
D4
Temporary Method
(Adaptor plugs not permitted
in Canada)
Align large
prongs/slots
Insure proper ground
and firm connection
before use
For 15 amp circuit only. Do not use an adaptor on a 20 amp circuit. Where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wall receptacle by the use of a UL listed adaptor available at most hardware stores. The larger slot in the adaptor must be aligned with the large slot in the wall receptacle to provide proper polarity in the connection of the power cord.
Installation Instructions
CAUTION: Attaching the adaptor ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring. The customer should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the adaptor, always hold the adaptor with one hand. If this is not done, the adaptor ground terminal is very likely to break with repeated use. Should this happen, DO NOT USE the appliance until a proper ground has again been established.
Usage situations where appliance power cord will be disconnected frequently.
Do not use an adaptor plug in these situations because disconnection of the power cord places undue strain on the adaptor and leads to eventual failure of the adaptor ground terminal. The customer should have the two­prong receptacle replaced with a three-prong (grounding) receptacle by a qualified electrician before using the appliance.
23
InstallationElectrical Connections
D
E1
Installation Instructions
24
The electrode of the spark igniter is exposed. Be careful not to push any cooktop controls while the top of the burner is removed. Do not remove the top or touch the electrode of any burner while another burner is turned on. Electrical shock might result.
Assembling the Cooktop Burners
a. Place the burner head on the burner bowl, so that the location of the spark igniter matches up
with the opening in the burner head.
b. Position the burner cap on the burner head. Make sure all burner heads and burner caps are
placed onto the correct base locations. See the Care and cleaning of the cooktop section for correct locations of the burner parts.
c. Place the burner grate over the burner assembly and into the burner bowl. The bottoms of the
burner grates have fingers that fit into the corresponding indentations in the burner bowl.
Cooktop Burners
E
BURNER GRATE
BURNER CAP
BURNER HEAD
SPARK IGNITER
BURNER BOWL
E2
Installation Instructions
25
Checking the Igniters
Operation of the electric igniters should be checked after the cooktop and supply line have been carefully checked for leaks and the cooktop has been connected to the electrical power.
a. Push and turn a burner valve to the LITE
position.
The burner valve should light when gas is available to the burner
Once the burner lights, it should be turned out of the LITE position.
b. Try each valve separately until all burners
have been checked.
E3
Cooktop Spark IgnitionWhen you turn the cooktop knob to LITE, the spark igniter makes a series of electric sparks (ticking sounds) which light the burner. During a power failure, the burners will not light automatically. In an emergency, a cooktop burner may be lit with a match by following the steps below.
WARNING: Lighting gas burners with a match is dangerous. You should match light the cooktop burners only in an emergency.
Burner Ignition
a. Light a match and hold the flame near the
burner you want to light. Wooden matches work best.
b. Push in and turn the control knob slowly.
Be sure you are turning the correct knob
for the burner you are lighting. NOTE: If the burner does not light within five seconds, turn the knob off and wait one minute before trying again.
E4
The Burner Flames
Turn each burner on. Flames should be blue in color with no trace of yellow. The burner flames should not flutter or blow away from the burner. The inner cone of the flame should be between 1/2
and 3/4″long.
Burners should be checked frequently
WARNING: If you attempt to measure the inner cone of the flame, please use caution. Burns could result.
Cooktop Burner
1/2" to 3/4"
Cooktop Burners cont.
E
26
Installation Instructions
Operation Checklist
Double check to make sure everything in this manual has been completed. Rechecking steps will ensure safe use of the cooktop.
Make sure all controls are left in the OFF position.
Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed.
The serial plate for your cooktop is located on the bottom of the burner box. In addition to the model and serial numbers, it tells you the ratings of the burners and the type of fuel and pressure the cooktop was adjusted for when it left the factory.
Recheck Steps: Double check to make sure everything in this manual has been completed. Rechecking steps will ensure safe use of the cooktop.
When ordering parts, always include the serial number, model number and a code letter to ensure proper replacement parts.
CONVERTING TO LP GAS (or converting back to natural gas from LP)
This cooktop leaves the factory set for use with natural gas. If you want to convert to LP gas, the conversion must be performed by a qualified LP gas installer.
The conversion instructions and LP orifices can be found in the accessories bag, close to the pressure regulator.
Keep these instructions and the orifices in case you want to convert back to natural gas.
27
Before you call for service…
ge.com
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Burners have yellow or The combustion quality of Use the illustrations below to determine if your burner yellow-tipped flames burner flames needs to be flames are normal. If burner flames look like A, call for
determined visually. service. Normal burner flames should look like B or C,
depending on the type of gas you use. With LP gas, some yellow tipping on outer cones is normal.
A–Yellow flames B–Yellow tips C–Soft blue flames
Call for service on outer cones Normal for natural
Normal for LP gas gas
Control knobs Controls improperly set. To turn from the OFF position, push the knob in and will not turn then turn.
Burners do Plug on cooktop is not Make sure electrical plug is plugged into a live, properly not light completely inserted in the grounded outlet.
electrical outlet.
Gas supply not connected See the Installation Instructions section. or turned on.
A fuse in your home may be Replace the fuse or reset the circuit breaker. blown or the circuit breaker tripped.
Igniter orifice in burner body Remove the obstruction. See the Care and cleaning of may be clogged. the cooktop section.
Burner parts not replaced See the Care and cleaning of the cooktop section. correctly.
Hole in burner top behind Use a small sewing needle to unplug. the igniter may be clogged.
Ticking sound of spark Control knob is still Turn the knob out of the LITE position to the desired igniter persists after in the LITE position. setting. burner lights
Turn the burner off and relight. If ticking is still
present, call for service.
Ticking sound persists Be sure the knob is in the Remove knob by pulling it straight off the stem and after burner is turned off OFF position. check the bottom of the knob for any buildup of soil.
Burner flames very Improper air to gas ratio. If cooktop is connected to LP gas, check all steps large or yellow in the Installation Instructions section.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips
Consumer Support
Safety Instructions
Operating Instructions
Care and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support
Notes.
28
29
General Electric Company
Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150
GE Service Protection Plus
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus
—comprehensive protection on all your appliances—
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand! Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224 for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.*
Please place in envelope and mail to:
Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Important
Mail Today!
First
Name
Mr. Ms. Mrs. Miss
Street
Address
City
State
Date Placed
In Use
Month
Day
Year
Zip
Code
Apt. #
Last
Name
Phone
Number
_
_
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at ge.com.
1
23
Model Number Serial Number
Cut here
Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today.
Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of
a
safety modification.
After mailing the registration below, store this document in a safe place. It contains information you will need should you require service. Our service number is
800.GE.CARES (800.432.2737).
Read your Owner’s Manual carefully. It will help you operate your new appliance properly.
Model Number Serial Number
E-mail Address*
30
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other
important communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected
partners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.
For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
GE Consumer & Industrial
Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com
31
Notes.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips
Consumer Support
GE Gas Cooktop Warranty. (For Customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care
®
technician. To schedule
service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and related service costs to replace the defective part.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused,
or used for other than the intended purpose or used commercially.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Damage caused after delivery.
Product not accessible to provide required service.
What GE Will Not Cover:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company, Louisville, KY 40225
32
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Safety Instructions
Operating Instructions
Care and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
33
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips
Consumer Support
GE Gas Cooktop Warranty. (For Customers in Canada)
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care
®
technician. For service, call 1.800.361.3400. Please have serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and related service costs to replace the defective part.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused,
or used for other than the intended purpose or used commercially.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Damage caused after delivery.
Product not accessible to provide required service.
What GE Will Not Cover:
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Warrantor: CAMCO INC.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Register Your Appliance In the U.S.: ge.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: geappliances.ca
34
Consumer Support.
GE Appliances Website
In the U.S.: ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™” your questions, and so much more... In Canada: geappliances.ca
Schedule Service In the U.S.: ge.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
Real Life Design Studio In the U.S.: ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties In the U.S.: ge.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories In the U.S.: ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055.
Contact Us In the U.S.: ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Printed in Mexico
Impreso en México
Soporte al Consumidor.
Página Web de GE Appliances
ge.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una
reparación. También puede “Ask Our Team of Experts
” (Preguntar a nuestro equipo de expertos)
sobre cualquier cuestión y mucho más...
Solicite una reparación ge.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación
cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
durante horas normales de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas ge.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224
durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios ge.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
Póngase en contacto con nosotros ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico ge.com
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos
de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de embalaje.
34
33
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
Garantía de GE para su estufa a gas.
Viajes de servicio a su casa para mostrarle cómo
funciona el equipo.
Instalación, entrega o mantenimiento inapropriada.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso incorrecto incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Daño al producto causado por accidentes, incendios,
inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
Daños incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este aparato.
Daños causados después de la entrega.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Lo que no está cubierto por GE:
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para
uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio
por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío
o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar
la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador
(Attorney General) en su localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care
®
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,
24 horas al día, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Pegue aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantía.
Por el período de: GE reemplazará:
Un año Cualquier parte de la estufa a gas que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha la fabricación. Durante este garantía limitada de un año, GE también proporcioná, sin costo
de la compra original alguno, toda la mano de obra y servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal
y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas
de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo
más breve permitido por la ley.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
Notas.
32
31
Apoyo al consumidorSolucionar problemas
OperaciónSeguridad
Cuidado y limpieza
Notas.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
Notas.
30
29
Apoyo al consumidorSolucionar problemas
OperaciónSeguridad
Cuidado y limpieza
Notas.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
Notas.
28
Antes de llamar para solicitar servicio…
ge.com
Solucionar problemas
¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y
quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
Problema Causas posibles Qué hacer
Los quemadores tienen La calidad de la combustión Use las siguientes ilustraciones para determinar si las
llamas amarillas o de las llamas del quemador llamas de su quemador son normales. Si las llamas del
con puntas amarillas se debe determinar quemador tienen el aspecto de A, llame al servicio.
visualmente. Las llamas normales de los quemadores deben parecerse
a B o C, según el tipo de gas que se esté utilizando. Con
gas LP, es normal que las puntas de las llamas sean amarillas.
A–Llamas amarillas B–Llamas con C–Llamas azules
Llame al servicio puntas amarillas Normales para
Normales para LP gas natural
Las perillas de control Los controles se instalaron Para girar de la posición OFF, empuje la perilla y
no giran incorrectamente. luego gire.
Los quemadores El enchufe de la estufa no está Cerciórese de que el enchufe esté conectado en un
no encienden completamente conectado en tomacorriente activo, correctamente conectado a tierra.
el tomacorriente.
El suministro de gas no está Consulte la sección Instrucciones de instalación.
conectado o encendido.
Es posible que un fusible o el Reemplace el fusible o vuelva a establecer el interruptor
interruptor de circuitos se de circuitos.
haya saltado en su casa.
Es posible que el orificio del Retire la obstrucción. Consulte la sección
ignitor en la caja del Cuidado y limpieza.
quemador esté obstruido.
Las partes del quemador no Consulte la sección Cuidado y limpieza.
se reemplazaron correctamente.
El orificio en el quemador Use una aguja de coser pequeña para destaparlo.
superior detrás del ignitor
puede estar obstruido.
El sonido de chispa La perilla de control todavía Gire la perilla de la posición LITE y ajústela en
persiste después de se encuentra en la posición LITE. la posición deseada.
que el quemador enciende
Apague el quemador y vuelva a encenderlo. Si todavía
se escucha el sonido de chispa, llame al servicio técnico.
El sonido de chispa Cerciórese de que la perilla Retire la perilla halándola en línea recta fuera del
persiste después de esté en la posición OFF. vástago y revise la parte de abajo de la perilla en
haber apagado el busca de cualquier acumulación de suciedad.
quemador
Las llamas de los Una proporción incorrecta Si la estufa está conectada a gas LP, verifique todos los
quemadores son muy de aire y gas. pasos en la sección Instrucciones de instalación.
grandes o amarillas
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
27
26
Instrucciones de instalación
Lista de control de operación
Cerciórese de que todo lo contenido
en esta guía ha sido completado.
Repasar los pasos garantizará el
uso seguro de la estufa.
Cerciórese de que todos los
controles se encuentran en la
posición OFF (APAGADO).
Cerciórese de que el flujo de
combustión y el aire de ventilación
hacia la estufa no está obstruido.
Una placa con el número de serie
está localizada en la parte inferior
de la caja de los quemadores.
Además de los números de
modelo y serie, esta placa le indica
los índices de los quemadores y
el tipo de combustible y presión a
que la estufa fue ajustada cuando
salió de la factoría.
Reinspección de los pasos:
Inspeccione otra vez que todo
lo contenido en esta guía se haya
completado. Repasar los pasos
garantizará el uso seguro de
la estufa.
Cuando se disponga a ordenar
partes, siempre incluya el número
de serie, el número del modelo y
una letra código para garantizar que
las partes de repuesto serán las
apropiadas.
CÓMO CONVERTIR A GAS LP
(o convertir de gas LP a gas
natural)
Esta estufa sale de fábrica lista para
utilizarse con gas natural. Si desea
convertirla a gas LP, sólo un gasista
calificado de gas LP debe realizarlo.
Las instrucciones de conversión y los orificios
de gas LP se encuentran en la bolsa de
accesorios, cerca del regulador de presión.
Guarde las instrucciones y los orificios en
caso de que desee convertir la estufa de
nuevo a gas natural.
E2
Instrucciones de instalación
Cómo inspeccionar
los encendedores
La operación de los encendedores eléctricos
debería ser inspeccionada después de que
la estufa y la línea de suministro han sido
cuidadosamente inspeccionadas en busca
de fugas y la estufa ha sido conectada a la
fuente eléctrica.
a. Empuje y encienda una válvula de uno
de los quemadores hasta la posición LITE
(Encendido)
• La válvula del quemador deberá
encenderse cuando el gas comienza a
estar disponible en el quemador.
• Una vez el quemador se enciende,
debe girarse hasta alcanzar la posición
LITE (Encendido).
b. Pruebe cada válvula individualmente
hasta que todos los quemadores hayan
sido inspeccionados.
E3
Ignición de Chispa de la Estufa—Cuando gire
la perilla hacia la posición LITE de la estufa, el
encendedor a chispa hace una serie de chispas
eléctricas (un sonido intermitente) el cual
enciende el quemador. Durante una interrupción
del suministro eléctrico, los quemadores no se
encenderán automáticamente. En una
emergencia, los quemadores pueden encenderse
con cerillas siguiendo los pasos abajo.
ADVERTENCIA: Encender un quemador
de gas con cerillas es peligroso.
Solamente encienda los quemadores de
esta manera en casos de emergencia.
Ignición de los quemadores
a. Encienda una cerilla y sostenga la llame cerca
del quemador que desea encender. Las
cerillas de madera son más recomendables.
b. Acérquelo y gire lentamente el botón del
quemador que desea encender. Cerciórese
de que está girando el botón correspondiente
al quemador que desea encender.
NOTA: Si el quemador no enciende dentro de cinco
segundos, gire el botón hasta la posición de apagado
y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo.
E4
Las llamas del quemador
Encienda cada uno de los quemadores. Las
llamas deberían ser azules sin evidencias de
amarillo en lo absoluto. Las llamas de los
quemadores no deberían
ondear ni agitarse hacia el
exterior de los quemadores. El
cono interno de la llama debería
ser de 1/2a 3/4de largo.
Se deberán inspeccionar los
quemadores con frecuencia
ADVERTENCIA: Si intenta medir el
cono interno de la llama, por favor,
tenga cuidado. Podría quemarse.
Quemadores de la estufa cont.
E
25
Quemador
1/2
a
3/4
E1
Instrucciones de instalación
24
El electrodo del encendedor a chispa está descubierto. Tenga cuidado de no empujar ninguno de
los controles de la estufa mientras la parte superior del quemador se retira. No retire la parte superior
ni toque el electrodo de ninguno de los quemadores mientras otro quemador está encendido. Esto
podría resultar en una descarga eléctrica.
Cómo ensamblar los quemadores de la estufa
a. Coloque la cabeza del quemador sobre el recipiente del quemador, de manera que la ubicación
del encendedor a chispa quede en línea con la abertura en la cabeza del quemador.
b. Coloque la tapa del quemador en la cabeza del quemador. Asegúrese de que todas las cabezas
y tapas de los quemadores estén colocadas en las ubicaciones correctas. Ver la sección de
Cuidado y limpieza de la estufa para las ubicaciones correctas de las piezas de los quemadores.
c. Coloque la parrilla sobre la ensambladura del quemador y dentro del recipiente del quemador.
Los fondos de las parrillas de los quemadores tiene puntas que encajan en las indenciones
correspondientes en el recipiente del quemador.
Quemadores de la estufa
E
PARRILLA DEL QUEMADOR
TAPA DEL QUEMADOR
CABEZA DEL QUEMADOR
ENCENDEDOR A CHISPA
RECIPIENTE
DEL QUEMADOR
Situaciones de uso
donde el cable eléctrico
del electrodoméstico será
desconectado con poca
frecuencia.
D4
Método temporal
(los adaptadores de enchufe
no están permitidos en Canadá)
Alinee las
ranuras/
puntas grandes
Asegúrese de que existe
una conexión a tierra apropiada
y firme antes de usar.
Para circuitos de 15 amperios solamente.
No use un adaptador en un circuito de 20
amperios. Donde los códigos locales lo
permitan, una CONEXIÓN TEMPORAL puede
hacerse a un tomacorriente de pared
apropiadamente conectado a tierra usando un
adaptador UL disponible en la mayoría de las
tiendas ferreterias. La ranura mayor en el
adaptador debe estar alineada con la ranura
mayor en el tomacorriente de pared para
proporcionar la polaridad apropiada en la
conexión del cable eléctrico.
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN: El hecho de adherir
el terminal a tierra del adaptador a la
cubierta del tornillo del tomacorriente
de la pared no conecta el
electrodoméstico a tierra a no ser que el
tornillo sea metálico, y no esté aislado,
y el tomacorriente de pared esté
conectado a tierra a través del cableado
de la casa. El cliente debe solicitar que
el circuito sea inspeccionado por un
electricista calificado para cerciorarse
de que el tomacorriente está conectado
a tierra apropiadamente.
Cuando usted desconecte el cable eléctrico del
adaptador, siempre sostenga el adaptador con
una mano. Si no lo hace, es posible que los
terminales de tierra del adaptador se rompan
por el uso repetido. Si esto sucediera, NO USE
el electrodoméstico hasta que la conexión a
tierra haya sido restablecida.
Situaciones de uso donde el cable eléctrico
del electrodoméstico será desconectado con
frecuencia. No use un enchufe adaptador en
estas situaciones ya que la desconexión del
cable eléctrico ejerce tensión indebida en el
adaptador y podría finalmente causar un fallo
en el terminal conectado a tierra del adaptador.
El cliente debería hacer los arreglos para que
sus tomacorrientes de dos puntas sean
reemplazados calificado antes de usar el
electrodoméstico.
23
Instalación—Conexiones Eléctricas
D
22
D1
D2
Instrucciones de instalación
Debido a los peligros potenciales bajo ciertas
condiciones, no recomendamos el uso de
una extensión eléctrica. Sin embargo, si no
obstante nuestra recomendación decide usar
una extensión eléctrica, es absolutamente
necesario que la misma sea una extensión
especial para electrodomésticos tipo UL con
3 alambres, uno conectado a tierra, y que el
nivel de amperios que pueda transportar sea
mayor que el nivel de amperios del circuito.
Tales extensiones eléctricas las puede
adquirir en sus distribuidores de
electrodomésticos locales.
IMPORTANTE: (Por favor, lea cuidadosamente)
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE
ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR
CONECTADO A TIERRA DE MANERA
APROPIADA.
Un suministro eléctrico apropiado y un
tomacorriente deben ser usados para
operar las partes eléctricas de su estufa.
L
N
D3
Donde se encuentre un tomacorriente
de pared estándar de dos puntas, será
responsabilidad personal y obligación
del cliente hacer los arreglos para que
el mismo sea cambiado por uno de tres
puntas y apropiadamente conectado
a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o
remueva la punta de conexión a tierra
del cable eléctrico de la estufa. No
proporcionar polarización apropiada
podría causar condiciones peligrosas.
a. El cable eléctrico de este electrodoméstico
está equipado con un enchufe de tres
puntas (con conexión a tierra), el cual debe
ser usado para que esté apropiadamente
conectado a tierra en un tomacorriente de
120 voltios estándar, y con corriente normal
de 60 ciclos de corriente alterna.
b. Si no tiene un tomacorriente de tres puntas
conectado a tierra, haga que un electicista
calificado le instale uno.
c. Un adaptador de tierra será necesario para
convertir el viejo hasta que el tomacorriente
pueda ser reemplazado. Este método es
solamente temporal, y un electricista
calificado debe probarlo para cerciorarse
de que el mismo cumple con las
especificaciones.
Instalación—Conexiones Eléctricas
D
Asegúrese de que
exista una conexión
a tierra apropiada y
firme antes de usar
21
Instrucciones de instalación
C6
Inspeccione en búsqueda
de fugas
Después de conectar la estufa al gas,
inspeccione el sistema en búsqueda de fugas
con un manómetro disponible. Si un manómetro
no está disponible, conecte la línea de gas hacia
la estufa y use un detector de fugas líquido en
todas las juntas y las conexiones para verificar
que no existen fugas. Apriete todas las
conexiones si es necesario para prevenir fugas
de gas en la estufa o en la línea de suministro.
Inspeccione la alineación de las válvulas
después de conectar la estufa al suministro de
gas para cerciorarse de que la tubería del
colector no ha sido movida. Una alineación
inapropiada podría causar que el vástago de
la válvula haga fricción en el panel de control,
resultando en una fuga de gas en la válvula.
¡NO USE LA LLAMA ABIERTA PARA
INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS!
Desconecte esta estufa y su válvula de
desconexión individual del sistema de tubería
de suministro de gas durante cualquier prueba
de presión del sistema a presiones de prueba
superiores a los 1/2psig.
Aíla estufa del suministro de las tuberías de gas
natural cerrando la válvula de desconexión
individual durante cualquier prueba de presión
del sistema de suministro de gas a presiones
de prueba igual o menor de 1/2psig.
INSTALACIÓN SOBRE
UN HORNO EMPOTRADO
Ver las instrucciones de instalación de
hornos empotrados para instrucciones
de instalación completas.
90°
DE ELEVACIÓN
COSTADOS
DEL GABINETE
AGUJERO DE 2"
DE DIÁMETRO (20 7/8"
DESDE LA PARTE
DELANTERA DE LA
ENCIMERA HASTA
EL CENTRO DEL
AGUJERO)
5" AL CENTRO
DE UN AGUJERO
DE 2" DE DIÁMETRO
DESDE LA ENCIMERA
C7
Cómo instalar la estufa cont.
C
C5
Complete la conexión
con un acoplador
Instale un
acoplador entre
el regulador y
la válvula de
desconexión
para completar
la conexión.
Regulador
de presión
Válvula de
desconexión
Acoplador
Tomacorriente
eléctrico a 12"
por debajo de
la encimera
C1
C3
20
Instrucciones de instalación
Esta estufa está diseñada para operar con gas
natural a una presión de columna de agua de
4". Es transportada desde la factoría con sus
ajustes para funcionar con gas natural.
El regulador de presión convertible
proporcionado con el electrodoméstico debe
ser conectado en serie con el colector de la
estufa y debe permanecer en serie con la
línea de suministro sin importar si se está
usando gas natural o gas LP. PARA UNA
OPERACIÓN APROPIADA, LA PRESIÓN DE
ADMISIÓN MÁXIMA DEL REGULADOR NO
DEBE SER MAYOR DE 14DE PRESIÓN DE
COLUMNA DE AGUA. Para inspeccionar el
regulador, la presión de admisión debe ser de
por lo menos 1(ó 3,4 KPA) por encima de
los ajustes de salida del regulador. Si el
regulador está ajustado para una presión de
columna de agua de 4, la presión de
admisión debe ser de por lo menos 5. Si el
regulador está ajustado para 10, la presión
de admisión debe ser de por lo menos 11″.
La línea de suministro de gas hacia la estufa
debe ser de tuberías de 1/2ó 3/4″.
Proporcione un suministro
de gas adecuado
Cómo instalar el regulador
ADVERTENCIA: Nunca reutilice
conectores flexibles viejos. El uso de
conectores flexibles viejos puede causar
fugas de gas y lesiones personales.
Siempre use conectores flexibles
nuevos cuando se disponga a instalar
un electrodoméstico de gas.
Atornille una sección
de la tubería en cada uno
de los extremos del
regulador de presión.
C4
Instale el regulador en el
fondo de la caja del quemador
Regulador
de presión
Válvula de
desconexión
Tomacorriente
eléctrico a 12"
por debajo
del acoplador
Atornille el
regulador y la
conexión de la
tubería en el
fondo de la caja
del quemador.
Cerciórese de que
la parte superior
del quemador
esté orientada
hacia el frente
del gabinete,
con acceso fácil
a través de
las puertas
del gabinete.
NUNCA REUTILICE CONECTORES
VIEJOS CUANDO INSTALE ESTA ESTUFA
Para reducir la posibilidad de fugas de gas,
aplique cinta teflon o un compuesto para
roscas aprobado para ser usado con LP o
con Gases Naturales en todas las conexiones
que incluyen roscas.
Regulador
de presión
Cómo instalar la estufa
C
C2
Localice el tomacorriente
eléctrico y la válvula de
desconexión de gas debajo
de gabinete
Válvula de
desconexión
Tomacorriente
eléctrico a 12"
por debajo de
la encimera
Instale una válvula de desconexión manual en
la línea de gas en un lugar de fácil acceso fuera
de la estufa. Cerciórese de que sabe cómo y
dónde desconectar el suministro de gas hacia
la estufa. Instale el tomacorriente eléctrico a
12por debajo de la encimera.
NUNCA REUTILICE
CONECTORES
VIEJOS CUANDO
INSTALE ESTA
ESTUFA.
19
Instrucciones de instalación
B3
Fije las abrazaderas
Inserte las abrazaderas de sujeción en las
ranuras sobre cada lado de la unidad.
B1
Proteja la superficie
de la estufa
Coloque una toalla o un pedazo de tela en la
parte superior de la encimera. Descanse la
estufa boca arriba en la superficie protegida.
Fondo de la estufa
Tela debajo de la estufa
B2
Localice las partes de montaje
Retire las abrazaderas de sujeción del paquete
de literaturas.
B4
Inserte la estufa en la sección
que ha sido recortada
Inserte la estufa centrada en la abertura que
ha sido recortada. Cerciórese de que el
extremo frontal de la encimera está paralelo
con la estufa. La unidad debe descansar
sobre un reborde de metal ubicado alrededor
de la estufa. Finalmente cerciórese de que
todas las tolerancias requeridas se hayan
cumplido.
Ranura
de montaje
Costado de
la estufa
ESTUFA
B5
Asegure la estufa al gabinete
Una vez la unidad esté en su lugar, atornille
la abrazadera de sujeción en los costados del
gabinete para asegurar la unidad en su lugar.
Ranura
de montaje
Costado de
la estufa
Utilice
sujetadores
apropiados
para fijar
la unidad
a los
costados
del gabinete
Costados
del gabinete
Cómo instalar la estufa
B
A2
A3
Para garantizar la exactitud, es mejor
hacer una plantilla cuando haga la
abertura en la encimera.
A4
La localización recomendada del
suministro de gas desde la pared.
Dimensiones generales de la estufa
Dimensiones recortables
de la encimera
18
Instrucciones de instalación
A5
Cerciórese de que las cubiertas de
la pared, la encimera y los gabinetes
alrededor de la estufa pueden soportar
el calor (hasta 200°F) que será
generado por la estufa.
Las cubiertas de
la pared, la encimera
y los gabinetes
alrededor de la
estufa deben
soportar calor
hasta de 200°F.
ESTUFA
30"
21"
19 1/2"
28 3/8"
3"
2 1/4" mín.
entre el corte y la pared
detrás de la estufa
19 5/8" ancho del corte
28 1/2"
largo del
corte
2 1/2" mín.
del extremo frontal
del corte y del extremo
frontal de la encimera
14 1/4"
13 1/4"
a partir de la
línea central
del corte
1" mín. a partir
de la pared posterior
Localización
recomendada
del suministro
de gas.
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA
A
A1
Se deben conservar las siguientes
dimensiones de tolerancia MÍNIMAS.
Tolerancia MÍNIMA
de 3 3/4" a partir
de la abertura en
el lado de la pared
en el lado izquierdo
de la unidad
Tolerancia MÍNIMA
de 30" a partir de
la encimera hasta la
superficie superior
desprotegida
Tolerancia MÍNIMA de 3 3/4"
a partir del corte en el
lado de la pared a la
derecha de la unidad
Profundidad MÁXIMA
de 13" de gabinetes
de encimera desprotegida
Altura MÍNIMA de 18"
a partir de la encimera
hasta el gabinete más
cercano en cualquiera
de los lados de la unidad
Cerciórese de colocar toda la literatura
en un lugar seguro para usos futuros.
Cerciórese de tener todas las herramientas
y materiales que necesitará antes de
comenzar la instalación de la estufa.
Su casa debe proporcionar el servicio
eléctrico adecuado para usar la estufa con
seguridad y apropiadamente. (Refiérase a
la sección sobre requisitos eléctricos.)
Retire los materiales de empaquetado
y el paquete de literaturas antes de
comenzar la instalación.
Cuando esté preparando la apertura para
la estufa, cerciórese de que el interior del
gabinete y la estufa no interfieren entre sí.
(Ver la sección acerca de la preparación
de la abertura.)
Cuando se encuentre instalando la estufa
en su casa, cerciórese de que todos los
códigos y ordenamientos locales se
cumplan con precisión.
Lista de control antes de la instalación
17
Instrucciones de instalación
Retire la cinta de embalaje. Para
asegurarse de no dañar el acabado
del producto, la mejor forma de quitar
el pegamento de la cinta de embalaje
de los electrodomésticos nuevos
consiste en aplicar detergente líquido
común, aceite mineral o aceite
de cocina.
Aplique con un paño suave y deje
remojar. Seque y aplique un producto
para lustrar electrodomésticos de
manera de limpiar y proteger la
superficie.
NOTA: Se debe retirar la cinta de
embalaje de todas las piezas. Si se
derrite será imposible de quitar.
Cerciórese de que las coberturas de las
paredes, las cubiertas y los gabinetes
alrededor de la estufa pueden soportar
calor (hasta 200°F) que será generado
por la estufa.
O
N
H
O
T
Embalaje de
espuma de
poliestireno
Paquete de literaturas
Estufa
La campana de ventilación debe estar construida
con una plancha de metal de un grosor de no
menos de 0,0122. Realice la instalación por
encima de la estufa con un espacio de no menos
de 1/4entre la campana y la parte inferior del
material combustible o gabinete de metal. La
campana debe tener por lo menos el mismo
ancho que el artefacto y debe estar centrada
sobre el mismo. El espacio entre la superficie de
cocción y la campana de ventilación NUNCA
DEBE SER MENOR A LAS 24 PULGADAS.
EXCEPCIÓN: La instalación de un horno a
microondas o electrodoméstico de cocina sobre
la estufa debe cumplir con las instrucciones de
instalación incluidas en ese electrodoméstico.
Si los gabinetes están ubicados sobre la estufa,
deje un espacio mínimo de 30entre la superficie
de cocción y la parte inferior de los gabinetes
sin protección.
Si no puede mantenerse un espacio de 30
entre la superficie de cocción y el material
combustible o los gabinetes de metal ubicado
por encima, proteja la parte inferior de los
mismos con un cartón aislado de 1/4cubierto
con una plancha de metal de no menos de
0,0122de grosor. El espacio entre la superficie
de cocción y los gabinetes protegidos NUNCA
DEBE SER MENOR A LAS 24 PULGADAS.
La distancia vertical desde el plano de la
superficie de cocción hasta la parte inferior
de gabinetes ubicados por encima que se
encuentren más cerca que 1al plano de los
lados de la estufa no debe ser menor a 18″.
(Ver la Sección de Preparación de la Abertura.)
PRECAUCIÓN: Los elementos que
llamen la atención de los niños no deben
guardarse en gabinetes ubicados por encima
de la estufalos niños que se trepan a la
estufa para alcanzar objetos pueden resultar
gravemente heridos.
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA INSTALACIÓN
(cont.)
16
Este electrodoméstico debe estar
eléctricamente conectado a tierra. Investigue
los códigos aplicables en su área en este respecto.
Si los códigos locales no son aplicables, siga el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/;NFPA No. 70-
La edición más reciente. Escriba a:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
En Canadá, la conexión a tierra debe cumplir con
el Código Eléctrico de Canadá CSA C22.1 Parte 1
actual, y/o con los códigos locales. Ver Instalación:
Conexiones Eléctricas en esta sección.
Cerciórese de que la instalación de esta estufa
en una casa móvil cumple con los requisitos de
Manufactured Home Constructions and Safety
Standard (El estándar de seguridad y construcción
de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280. Si
estos estándares no son aplicables, usted debe
seguir los de Manufactured Home Installations, ANSI
A225.1 y Manufactured Home Installations, Sites
and Communities y ANSI/NFPA 501A o los códigos
locales. Podrá obtener una copia de los estándares
federales escribiendo a:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Cerciórese de que las coberturas de las
paredes, las cubiertas y los gabinetes alrededor
de la estufa pueden soportar calor (hasta
200°F) que será generado por la estufa.
Evite colocar gabinetes por encima de la estufa.
Para reducir el peligro provocado por inclinarse
sobre las llamas de quemadores en funcionamiento,
instale una campana de ventilación sobre la estufa
que se extienda hacia delante por lo menos 5
desde el frente de los gabinetes.
ADVERTENCIA!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!!
Si la información en este manual
no se sigue al pie la letra, un incendio,
un explosión o una fuga de gas podría
resultar en daños a la propiedad, en
lesiones personales o en la muerte.
Cerciórese de que la estufa es instalada
apropiadamente por un instalador calificado
o por un técnico de servicios.
Para eliminar la posibilidad de quemarse con
uno de los quemadores, evite almacenar
objetos en los gabinetes superiores.
No instale la unidad cerca de una puerta
o donde una corriente de aire pueda afecar
su uso.
¡No almacene ni use gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables en las cercanías de
este o de ningún otro electrodoméstico!
STOP!
STOP!
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
POR SU SEGURIDAD
Abra las ventanas.
Apague cualquier llamas abiertas.
No trate de encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
Inmediatamente llame a su abastecedor de
gas usando el teléfono de su vecino. Siga
las instrucciones del abastecedor del gas.
Si no logra ponerse en contacto con su
abastecedor de gas, llama al cuerpo de
bomberos.
La instalación y el servicio deben ser llevados
a cabo por un instalador calificado, una agencia
de servicios o por un proveedor de gas.
15
QUÉ HACER SI PERCIBE
OLOR A GAS:
La instalación de esta estufa debe cumplir
con los códigos locales o, en ausencia de
ellos, con el Código Nacional de Gas
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54, última
edición. En Canadá, la instalación deben
cumplir con el Código de Instalación de Gas
Combustible actual, CAN/CGAB149.1 o el
Código de Instalación de Propano actual,
CAN/CGA-B149.2, y con códigos locales,
donde corresponda. Esta estufa cuenta con
una certificación de diseño de CSA
International según ANSI Z21.1, última
edición y la Asociación de Gas de Canadá
según CAN/CGA-1.1, última edición.
Al igual que con cualquier otro
electrodoméstico que utiliza gas y emite
calor, existen ciertas precauciones de
seguridad que deben cumplirse. Encontrará
estas precauciones en la sección de
Información Importante de Seguridad en la
parte inicial de este manual. Léalas con
atención.
ANTES DE COMENZAR
Estufa de cubierta a gas
de 30
Instrucciones
de instalación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, lea estas
instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE—Guarde estas instrucciones
para que puedan ser usadas por el inspector local.
IMPORTANTE—GUARDE TODOS LOS
CÓDIGOS Y ORDENANZAS LEGALES.
Nota para el Instalador—Cerciórese de
dejar estas instrucciones con el Consumidor.
Nota para el Consumidor—Mantenga estas
instrucciones para referencia futura.
Nota—Este electrodoméstico debe estar
conectado a tierra apropiadamente.
IMPORTANTE: La prueba de fuga del
electrodoméstico debe efectuarse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Nivel de destreza—La instalación de este
electrodoméstico requiere de destrezas
mecánicas básicas.
La instalación apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalación inadecuada no está cubierta
por la garantía.
PARTES INCLUIDAS
Broca de
1/8y una
taladradora
eléctrica o
de mano
Destornillador
de estrella
Lápiz
Regla
Sellador
de juntas
Sierra oscilante
HERRAMIENTAS NECESARIAS
14
Accesorios
de plomería
MATERIALES QUE
PODRÍA NECESITAR
Válvulas
de cierre
Llave de tubosDestornillador de punta plana
En el estado de Massachusetts:
Este producto debe ser instalado por un
plomero o instalador de productos de gas
licenciado.
Cuando se encuentre usando válvulas de
cierre de bola, deben ser del tipo de manija
en T.
Un conector de gas flexible, cuando se
utilice, no debe superar los 3 pies.
2 tornillos
2 abrazaderas
sujetadoras
Cinta de
espuma
¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES
o
visite nuestro sitio en la red a: ge.com
ge.com
Tenga cuidado de no arrastrar
cacerolas y sartenes sobre la
superficie cerámica, porque
dejarán marcas de metal sobre
la misma.
Estas marcas pueden quitarse
mediante el uso del CERAMA
BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner
con el CERAMA BRYTE
®
Cleaning
Pad for Ceramic Cooktops.
Si deja que recipientes de una
capa fina de aluminio y cobre
hiervan sin líquido, la capa puede
dejar una decoloración negra
sobre la superficie.
Esta marca se debe retirar
inmediatamente, antes de volver
a calentar la estufa, puesto que
podría quedar en forma
permanente.
ADVERTENCIA: Verifique con detalle las
bases de las sartenes para detectar asperezas
que podrían rayar la superficie.
Marcas y rayaduras de metal
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Apoyo al consumidor
13
Apague todos los quemadores y,
con una agarradera, quite las
sartenes calientes.
Utilizando una agarradera:
a. Use el CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Scraper
para conducir el derrame a un
área fría de la superficie.
b. Quite el derrame con una
toalla de papel.
Los derrames que queden, deben
dejarse hasta que la superficie
cerámica se haya enfriado.
No vuelva a utilizar los
quemadores hasta que se haya
removido por completo toda la
suciedad.
NOTA: Si se ha saltado una parte de la
superficie o ha recibido una marca profunda,
se la debe reemplazar. En este caso, será
necesario la ayuda de un servicio técnico.
Daños causados por derrames de azúcar y plástico derretido
Nuestros estudios
demostraron que si se están
cocinando mezclas con alto
contenido de azúcar, tales
como gelatina o dulce de
chocolate, y se produce
un derrame, éste puede
provocar daños permanentes
a la superficie, a menos que
el derrame se limpie
inmediatamente.
Para solicitar CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner y el CERAMA
BRYTE
®
Ceramic Cooktop Scraper,
llame a nuestro número gratuito:
Centro Nacional de Repuestos 800.626.2002
CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Cleaner . . . . . . . . .# WX10X300
CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Scraper . . . . . . . .# WX10X0302
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB50T10054
(Kit incluye la crema, el paño de limpieza y el
raspador de la estufa)
CERAMA BRYTE
®
Cleaning Pads for
Ceramic Cooktops . . . . . . .# WX10X350
Para solicitar repuestos
Superficie de vidrio—un daño potencial permanente
.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
12
Deje que se enfríe la superficie.
Sostenga el CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Scraper
(raspador de superficies
cerámicas) en un ángulo de
aproximadamente 45° contra
la superficie de vidrio y raspe la
suciedad. Será necesario aplicar
presión sobre el raspador a fin
de retirar la suciedad.
Después de utilizar el CERAMA
BRYTE
®
Ceramic Cooktop
Scraper, distribuya unas gotas
de CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Cleaner sobre toda el área
donde se encuentra la suciedad
pegada. Utilice el CERAMA
BRYTE
®
Cleaning Pad para retirar
los restos de suciedad.
Para una protección adicional,
después de quitar toda la
suciedad, pula toda la superficie
con el CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Cleaner y una toalla
de papel.
Cómo limpiar la superficie de vidrio de la estufa. (en algunos modelos)
Suciedad quemada
ADVERTENCIA: Se puede DAÑAR la
superficie si no se utilizan los paños de
limpieza recomendados.
Deje que la superficie de la estufa
se enfríe.
Retire los quemadores y distibuya
unas gotas de CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner sobre
toda al área donde se encuentra
la suciedad pegada.
Con un CERAMA BRYTE
®
Cleaning Pad for Ceramic
Cooktops, frote el área, aplicando
la presión necesaria.
Si queda algún tipo de suciedad,
repita los pasos antes descriptos
todas las veces que fuera
necesario.
Para una protección adicional,
después de retirar toda la suciedad,
pula la superficie con CERAMA
BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner
y una toalla de papel.
El CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Scraper y todos los
elementos recomendados se
encuentran disponibles a través de
nuestro Centro de Repuestos. Ver
instrucciones en la sección “Para
solicitar componentes” en la
página siguiente.
NOTA: No utilice una cuchilla
desafilada o rota.
Suciedad quemada muy rebelde
Utilice un CERAMA BRYTE
®
Cleaning Pad for Ceramic Cooktops.
Limpieza de uso normal
SÓLO use CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Cleaner (limpiador de estufas
cerámicas) sobre la superficie de vidrio.
Otras cremas no son tan eficaces.
A fin de mantener y proteger la
superficie de vidrio, siga los siguientes
pasos:
Antes de utilizar la superficie de
vidrio por primera vez, retire los
quemadores y límpiela con
CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Cleaner. Esto sirve para
protegerla y facilita la limpieza
posterior.
La limpieza diaria de la superficie
de vidrio con CERAMA BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner ayudará a
que ésta se mantenga como nueva.
Agite bien la crema limpiadora.
Aplique unas gotas CERAMA
BRYTE
®
Ceramic Cooktop Cleaner
directamente sobre la superficie.
Utilice una toalla de papel o un
CERAMA BRYTE
®
Cleaning Pad
for Ceramic Cooktops para limpiar
toda la superficie de vidrio.
Use un paño seco o una toalla
de papel para retirar todos los
residuos de limpieza. No hace
falta enjuagar.
NOTA: Es muy importante que NO caliente
la superficie de la estufa hasta que la haya
limpiado por completo.
IMPORTANTE: No levante la estufa.
Levantar la estufa podría causar daños y
operación impropia.
Limpie su estufa después
de cada derrame. Utilice
CERAMA BRYTE
®
Ceramic
Cooktop Cleaner.
ge.com
Parrillas de los quemadores
Levántelas cuando estén frías. Las
parrillas se deben lavar con frecuencia y
siempre después de derrames. Lávelas en
agua caliente y jabonosa y enjuague con
agua clara. Cuando reemplace las
parrillas, asegúrese de colocarlas
firmemente sobre los quemadores.
No opere un quemador por un período
de tiempo prolongado sin una olla o
sartén sobre la parrilla. El acabado de la
parrilla se puede rajar si no hay una olla
o sartén que absorba el calor.
Para deshacerse de alimentos quemados,
coloque las parrillas en un envase
cubierto. Agregue 1/4 de taza de
amoniaco y déjelas por varias horas o
toda la noche. Lávelas, enjuáguelas y
séquelas.
Aunque son duraderas, las parrillas
gradualmente pierden su brillo, sin
importar el cuidado que se les dé. Esto
se debe a su continua exposición a altas
temperaturas. Se dará cuenta de esto
con parrillas de color más claro.
NOTA: No coloque las parrillas en un horno
de auto limpieza.
Cuando reemplace las parrillas,
asegúrese de colocarlas
firmemente sobre los quemadores.
11
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)
No use esponjillas de fibra metálica que
pueden rayar la superficie.
Para limpiar la superficie de acero
inoxidable, utilice agua jabonosa
templada o un limpiador o pulimento
para acero inoxidable. Limpie siempre
la superficie en la dirección del grano.
Siga las instrucciones del producto
limpiador para limpiar la superficie de
acero inoxidable.
Para consultas relacionadas con
la adquisición de un limpiador o
pulimento para electrodomésticos
de acero inoxidable o para conocer
la ubicación del distribuidor más
cercano, llame a nuestro número
gratuito:
Centro nacional de productos 800.626.2002
ge.com
IMPORTANTE: No levante la estufa.
Levantar la estufa podría causar daños y
operación impropia.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
10
Tapas y cabezas de los quemadores
Tapas de los quemadores
Levántelas cuando estén fría. Lave las tapas
de los quemadores con agua de jabón
caliente y enjuáguelas con agua limpia.
Usted la puede restregar con un restregador
para remover las partículas de comidas
quemadas que se le hayan adherido.
Cabezas de los quemadores
Para lograr una ignición apropiada,
cerciórese de que el agujero pequeño en
la sección que se ajusta al electrodo está
abierto. Una aguja de coser o un alfiler
funcionan bien para mantenerlo abierto.
Las hendiduras en las cabezas de los quemadores
deben mantenerse limpias en todos momentos
para lograr llamas uniformes y eficientes.
Agujeros o electrodos atascados o con
suciedad no le permiten el quemador
operar apropiadamente.
Cualquier derrame sobre o alrededor
del electrodo debe ser limpiado
cuidadosamente. Tenga cuidado de
no golpear el electrodo con algún
objeto duro, lo que podría dañarlo.
Usted debe limpiar las tapas y las cabezas
de los quemadores de manera rutinaria,
especialmente después de derrames serios,
lo que podrían obstruir las aberturas en las
cabezas de los quemadores. Levántelas y
límpielas cuando estén fría.
Para remover comida que se haya
quemado y que se encuentre encima,
sumerja las cabezas de los quemadores en
una solución de agua con un detergente
suave y agua caliente por 20 ó 30
minutos. Para manchas más difíciles
de retirar, use un cepillo dental.
Después de limpiar
Antes de poner las tapas y las cabezas de
los quemadores de regreso en su lugar,
sacuda el agua que haya quedado sobre
ellos y séquelas totalmente colocándolas
en el horno en caliente por 30 minutes.
NOTA: No use un estropajo de acero o un
restregador demasiado duro para limpiar los
quemadores.
Reemplazo
Reemplace las cabezas de los quemadores
sobre los electrodos en la estufa, en su
lugar correcta según el tamaño.
Cerciórese de que la ranura en la cabeza
del quemador está colocada sobre el
electrodo.
Coloque las tapas del tamaño correcto
sobre las cabezas. Hay una tapa grande,
una pequeña y dos medianas.
Cerciórese de que las cabezas y las tapas
se vuelvan a colocar en la ubicación
correcta.
NOTA: Antes de retirar las tapas y las
cabezas de los quemadores, recuerde su
tamaño y ubicación. Después de su limpieza,
vuelva a colocarlos en su lugar correcto.
Cabeza med.
Frente de la estufa
Cabeza med.
Cabeza pequeña
Cabeza grande
Cuidado y limpieza.
Use una aguja de coser o un alfiler
para retirar cualquier obstrucción
en el agujerito en la cabeza del
quemador.
Tapa med.
Frente de la estufa
Tapa med.
Tapa pequeña
Tapa grande
9
Cuidado y limpieza. ge.com
Cerciórese de que el suministro eléctrico esté desconectado y que todas las superficies estén frías antes de
limpiar cualquier parte de la estufa.
Cómo quitar la cinta de embalaje
Para asegurarse de no dañar el acabado
del producto, la mejor forma de quitar el
pegamento de la cinta de embalaje de los
electrodomésticos nuevos consiste en
aplicar detergente líquido común, aceite
mineral o aceite de cocina.
Aplique con un paño suave y deje remojar.
Seque y aplique un producto para lustrar
electrodomésticos, a fin de limpiar y
proteger la superficie.
NOTA: Se debe retirar la cinta de embalaje
de todas las piezas. Si se derrite, será imposible
de quitar.
Perillas de control
Las perillas de control pueden quitarse
para limpiarse.
Para limpiar las perillas, cerciórese
de que estén en la posición de apagado
(OFF). Hale cada perilla hacia fuera
del vástago.
Limpie las perillas en el lavaplatos o lave
las perillas en agua y jabón. Antes de que
reemplazo, cerciórese de que los
interiores de las perillas estén secos.
Cuando reemplace las perillas, revise que
estén en la posición de apagado (OFF)
para garantizar la colocación correcta.
Hale la perilla hacia fuera del vástago.
Ensambladuras de los quemadores sellados
Apague todos los controles en la posición
OFF antes de remover las partes de los
quemadores.
Las parrillas de los quemadores, las tapas
y las cabezas de los quemadores pueden
ser extraídas levantándolas, haciendo que
su limpieza sea fácil.
PRECAUCIÓN: No opere
el quemador sin todas las partes de los
quemadores en su lugar.
PRECAUCIÓN: NO OPERE EL
QUEMADOR SIN TODAS LAS
PARTES DE LOS QUEMADORES
EN SU LUGAR.
Parrilla
Tapa del
quemador
Cabeza del
quemador
Encendedor
a chispa
Recipiente del quemador
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
El electrodo del encendedor a chispa está descubierto
cuando la cabeza del quemador se retira. Cuando se
gira un quemador hacia la posición LITE, todos los
quemadores chispean. No intente desmontar o limpiar
alrededor de ningún quemador mientras otro esté
encendido. Puede provocar una descarga eléctrica que
lo podría tirar encima de las ollas calientes.
Electrodo
Cómo usar los quemadores de la superficie.
Batería de cocina para la estufa
Aluminio: Se recomienda una batería
de cocina de peso mediano ya que
se calienta rápidamente y de manera
uniforme. La mayoría de los alimentos
se doran uniformemente en una sartén
de aluminio. Use cacerolas con tapas
que se ajusten perfectamente al cocinar
y use una cantidad mínima de agua.
Batería de cocina esmaltada: Bajo
algunas condiciones, se puede derretir
el esmalte de ciertas ollas o sartenes.
Siga las recomendaciones del
fabricante de la batería de cocina
para los métodos de cocción.
Vidrio: Existen dos tipos de recipientes
de vidrio para cocinar—aquellos para
usar sólo en el horno y los que se usan
en la superficie de la estufa (cacerolas,
cafeteras y teteras). El vidrio conduce
el calor muy lentamente.
Hierro fundido: Si se calienta
lentamente, la mayoría de las sartenes
dará resultados satisfactorios.
Cerámica de vidrio a prueba de calor: Se
puede usar ya sea en la superficie de la
estufa o en el horno. Conduce el calor
muy lentamente y también se enfría muy
lentamente. Revise las instrucciones del
fabricante de la batería de cocina para
asegurarse de que se pueden usar en
estufas de gas.
Acero inoxidable: Este metal por sí solo
tiene propiedades caloríficas deficientes
y normalmente se combina con cobre,
aluminio u otros metales para una mejor
distribución del calor. Normalmente, las
sartenes de metales combinados
funcionan satisfactoriamente si se usan
con calor a nivel medio como lo
recomiendan los fabricantes.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
Consejos para realizar conservas caseras
Asegúrese de que el recipiente para
conservas se encuentre centrado sobre
el quemador.
Cerciórese de que el recipiente para
conservas tenga una base plana.
A fin de prevenir quemaduras de vapor o
de calor, tenga mucho cuidado al realizar
conservas.
Utilice recetas y procedimientos de fuentes
confiables. Ciertos fabricantes, como Ball
®
y Kerr
®
, y el Servicio de Extensión del
Departamento de Agricultura de los EE.UU.
los ponen a su disposición.
Se recomiendan los recipientes de
conserva de base plana. La utilización de
recipientes de conserva con base ondulada
puede extender el tiempo necesario para
alcanzar el punto de ebullición.
Use una olla tipo “wok” con fondo plano
Use la olla tipo wok de esta manera
Recomendamos que use una olla wok de 14”
o menor con fondo plano. Cerciórese de que
el fondo de la wok se sienta de forma plana
en la parrilla. Estas se encuentran en cualquier
tienda minorista local.
Use sólo ollas tipo “wok” con fondo
plano.
No utilice ollas tipo “wok” con arillos
de soporte. Si coloca el arillo sobre la
parrilla del quemador, puede causar
que el quemador opere de manera
inadecuada produciendo niveles de
monóxido de carbono superiores a los
estándares actuales permitidos. Esto
puede ser peligroso para su salud.
Parrillas para la superficie de la estufa
No use parrillas para la superficie de la
estufa sobre los quemadores de gas. Si
utiliza la parrilla para la superficie de
la estufa en los quemadores de gas, no
hay combustión completa y puede
causar exposición a niveles de
monóxido de carbón por encima de lo
permitido por los estándares actuales.
Esto puede ser peligroso para la salud.
8
7
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
Cómo usar los quemadores de la superficie. ge.com
Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.
Cómo encender un quemador
Sus quemadores se encienden por
ignición eléctrica, eliminando así la
necesidad de pilotos permanentes
con llamas que estén encendidas de
manera constante.
Presione la perilla de control y hágala
girar en sentido contrario al de las agujas
del reloj hasta LITE (encender). Después
de encender el quemador, haga girar la
perilla para ajustar el tamaño de la llama.
Para apagar un quemador, haga girar la
perilla hacia la derecha, hasta que se
detenga en la posición de OFF (apagado).
En caso de una interrupción de la energía
eléctrica, puede encender los quemadores
con un cerillo. Acerque un cerillo encendido
al quemador, y luego haga girar la perilla
del quemador hasta la posición LITE
(encender). Tome precauciones extremas
cuando encienda los quemadores de este
modo. Los quemadores que se estén usando
cuando haya una interrupción de la energía
eléctrica continuarán operando de manera
normal.
No opere un quemador durante períodos de
tiempo prolongados sin que haya un recipiente
para cocinar sobre la parrilla del quemador. El
acabado de la parrilla del quemador puede
desportillarse si no hay una olla o una sartén
que absorba el calor.
Verifique para asegurarse de que el quemador
que encendió sea el que quiere usar.
Asegúrese de que los quemadores y parrillas
de los quemadores estén fríos antes de colocar
la mano, una agarradera, trapos de limpieza u
otros materiales sobre ellos.
Asegúrese de girar la perilla de
control a la posición OFF cuando
termine de cocinar.
Cómo elegir el tamaño de la llama
Para un manejo seguro de los recipientes, nunca
permita que la llama se extienda sobre los lados
del recipiente.
Observe la llama, no la perilla del
quemador, a medida que reduce el calor.
El tamaño de la llama en un quemador
de gas debe adaptarse al tipo de
recipiente que esté usando.
Las llamas mayores que el fondo
del recipente no resultan en un
calentamiento más rápido y podría
ser peligroso.
Quemadores de fuego lento o fuego intenso (en algunos modelos)
Los quemadores derecho y central de la
parte trasera son mejores para sartenes
pequeñas y operaciones de cocción que
requieren un control cuidadoso del
fuego lento.
El quemador frontal derecho es de gran
intensidad y se usa con sartenes más
grandes y operaciones de hervido rápido.
La estufa se envía de fábrica para funcionar sólo con Gas Natural.
Si desea utilizar su estufa con Gas de Petróleo Licuado, debe seguir las instrucciones de
conversión a gas LP incluidas en su estufa.
Mantenga los plásticos alejados de todos
los quemadores.
Si huele a gas, cierre la llave de paso del
gas de la estufa y llame a un técnico de
servicio especializado. Nunca utilice una
llama para localizar una fuga.
Para evitar la posibilidad de una quemadura,
siempre asegúrese de que los controles para
todos los quemadores estén apagados y que
todas las parrillas de los quemadores estén
frías antes de tratar de quitarlas.
Nunca limpie la estufa cuando está
caliente. Ciertos limpiadores producen
humos nocivos y un paño húmedo podría
causar quemaduras de vapor si se
usa en una superficie caliente.
Nunca deje frascos o latas de grasa
goteando en la estufa o cerca de ésta.
No use papel aluminio debajo de las
parrillas de los quemadores. Un mal uso
podría resultar en un peligro de incendio
o daños a la estufa.
No cubra ni obstruya el área alrededor
de las perillas de la estufa. Esta área debe
mantenerse libre para que haya un
funcionamiento adecuado de los
quemadores y una ventilación apropiada.
Limpie únicamente las partes que
aparecen señaladas en este manual del
propietario.
No levante la estufa. Levantar la estufa
podría causar daños y operación impropia.
KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores de la superficie para que no supere los límites de los
recipientes de cocción. Una llama excesiva puede resultar peligrosa.
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE
Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes de aves; las carnes de res, por ejemplo,
deben cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 160°F y las carnes de aves deben
cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 180°F. Por lo general, cocinar a estas
temperaturas protege contra las enfermedades que se transmiten a través de los alimentos.
COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES Y AVES…
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
ge.com
Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan
fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y
evitar las salpicaduras y derrames. Esto ahorrará el tiempo de cocción e impedirá la acumulación
peligrosa de alimentos; las salpicaduras dejadas o los derrames dejados sobre la estufa se pueden
arder. Use recipientes con mangos que se pueden agarrar fácilmente y que permanecen fríos.
ADVERTENCIA!
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE
Siempre use la posición de LITE
(encendido) cuando encienda los
quemadores y asegúrese de que éstos
hayan encendido.
Nunca deje desatendidos los quemadores
en las posiciones de llamas altas. Las
salpicaduras pueden causar humo y
derrames de grasa que pueden
encenderse.
Utilice únicamente agarraderas secos para
las ollas calientes—las telas húmedas o
mojadas que se usen en superficies
calientes pueden dar como resultado
quemaduras por el vapor que se produce.
No permita que agarraderas de ollas se
acerquen mucho a las llamas encendidas
cuando levante una olla. No utilice toallas
o cualquier otra tela voluminosa en lugar
de los agarraderas de ollas que son
especiales para agarrar cosas calientes.
Cuando vaya a usar utensilios de vidrio
para la cocina, asegúrese que estén
diseñados para usarlos en la estufa.
Para minimizar la posibilidad de
quemaduras, el incendio de materiales
inflamables y derrames, coloque los
mangos hacia la parte de atrás sin
extenderlos sobre los quemadores al lado.
Siempre apague los quemadores antes
de quitar una cacerola.
Vigile con atención los alimentos que
se fríen en llama alta.
Siempre caliente la grasa lentamente y
obsérvela cuando se calienta.
No deje elementos en la estufa.
Si una combinación de aceites o grasa se
usara al freír, revuelva antes de calentar o
mientras la grasa se derrite lentamente.
No use una olla tipo “wok” en la estufa
si ésta tiene un aro metálico que se debe
colocar sobre la parrilla del quemador para
soporte. Este aro actúa como una trampa
de calor que puede dañar la parrilla del
quemador y la cabeza del quemador.
También puede causar que el quemador
funcione incorrectamente. Esto puede
causar un nivel de monóxido de carbono
superior al permitido por los estándares
actuales, resultando en un peligro para
la salud.
Los alimentos para freír deben estar tan
secos como sea posible. La escarcha sobre
los alimentos congelados o la humedad
sobre los alimentos frescos pueden
provocar que la grasa caliente burbujee y
escape por los lados del recipiente.
Use la cantidad mínima de grasa para freír
con poco o bastante aceite de una manera
más eficaz. Llenar el recipiente de grasa
demasiado puede causar salpicaduras al
añadir alimentos.
Use un termómetro al freír con bastante
aceite cuando sea posible para evitar
sobrecalentar la grasa sobre el punto
de humo.
Nunca intente mover una sartén de aceite
caliente, especialmente una olla de fritar
en aceite. Espere hasta que éste se enfríe.
No prepare alimentos llameantes
en la estufa. Si usted prepare alimentos
llameantes debajo de la campana,
encienda el ventilador de la campana.
Fisuras grandes o impactos en la estufa de
cubierta de vidrio pueden llevar a que el
vidrio se rompa o se vuelva añicos.
5
No deje a los niños solos o sin atención si la
estufa se encuentra caliente o funcionando.
Podrían quemarse gravemente.
No permita que nadie se suba, se pare o se
cuelgue de la estufa.
PRECAUCIÓN: No deberán guardarse
objetos que puedan ser de interés para los
niños en los gabinetes que se encuentran
sobre la cubierta. Los niños que se suban
a la estufa para alcanzar algún artículo
pueden lesionarse gravemente.
Siempre mantenga los utensilios de madera
y plástico y los alimentos enlatados a una
distancia segura de la estufa.
Siempre mantenga los revestimientos de
paredes o los cortinas a una distancia
segura de la estufa.
No lleve nunca prendas sueltas o colgantes
al usar el aparato. Tenga cuidado al tomar
los artículos guardados en los armarios
sobre la estufa. Los materiales inflamables
se podrían encender si tuvieran contacto
con llamas o superficies calientes del horno
y podrían causar quemaduras graves.
Enseñe a los niños a no jugar con los
controles o cualquier otra parte de la estufa.
Por su seguridad, nunca utilice este aparato
para calentar la habitación.
Siempre mantenga las toallas y los paños
para platos, los agarradores de ollas y otros
elementos de tela a una distancia segura
de la estufa.
No guarde materiales inflamables cerca
de la estufa.
Si la estufa está ubicada cerca de una
ventana, no coloque cortinas largas que
podrían rozar los quemadores y provocar
un incendio.
No guarde o utilice gasolina u otros
vapores o líquidos inflamables cerca
de éste u otro aparato.
No permita que se acumulen otros
materiales inflamables o grasa en o cerca
de la estufa.
No opere el quemador sin todas las partes
en su lugar.
No deposite recipientes de cocción
calientes sobre la superficie de vidrio de
la estufa. Esto podría romper el vidrio.
No limpie la estufa con líquidos
inflamables o volátiles.
No limpie la estufa cuando la esté
utilizando.
Evite raspar la estufa con instrumentos
filosos, o con anillos y otras joyas.
Nunca use la estufa como una tabla de
cortar.
No use agua para fuegos iniciados por
grasa. Nunca toque una sartén en llamas.
Apague los controles. Ahogue una sartén
en llamas sobre un quemador cubriendo
completamente la sartén con una tapa que
ajuste bien, una bandeja de hornear o una
charola plana. Use un extintor de fuegos
de sustancia química seca de multiuso o
de tipo espuma.
La grasa en llamas por fuera de una sartén
se puede extinguir cubriéndola con
bicarbonato de sodio, o si está disponible,
usando un extintor de fuegos de sustancia
química seca de multiuso o de tipo espuma.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
4
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
3
ge.com
ADVERTENCIA!
Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo
de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales
o pérdida de vida.
Cuando reciba su estufa, pídale al técnico que le muestre la localización de la llave de paso y cómo
se cierra en caso de necesidad.
Su estufa deberá ser instalada y conectada
a tierra correctamente por un técnico
calificado, de acuerdo a las Instrucciones
de instalación. Cualquier ajuste o servicio
deberán realizarlo únicamente técnicos
calificados en instalación o servicio de
estufas de gas.
No trate de reparar o reemplazar
cualquier parte de su estufa a menos que
se recomiende en forma específica en este
instructivo. Cualquier otro tipo de servicio
deberá confiársele a un técnico calificado.
Conecte su estufa únicamente a una
toma de corriente de 120 voltios que esté
conectada a tierra. No quite la pata de
conexión a tierra de la clavija. Si tiene
alguna duda sobre el sistema eléctrico
redondeada de conexión a tierra de su
casa, es su responsabilidad y obligación
personal cambiar la toma de corriente
que no esté conectada a tierra por una
toma de corriente adecuada para tres
pates que esté conectada a tierra de
acuerdo con los requerimientos del
Código Eléctrico Nacional. No utilice un
cable de extensión para este aparato.
Permita que las parrillas de los
quemadores y otras superficies se enfríen
antes de tocarlas o dejarlas donde los
niños las puedan alcanzar.
Asegúrese de quitar todo el material de
empaque de la estufa antes de utilizarla
para evitar riesgos de incendio o lesiones
por fuego o humo en caso de que se
incendie el material de empaque.
Asegúrese de que su estufa sea ajustada
por un técnico de servicio calificado o un
técnico calificado en la instalación. Esta
unidad, como ha sido enviada desde
fábrica, puede ser utilizada sólo con gas
natural. No trate de utilizarla con gas LP
(gas de petróleo licuado), a menos que
siga las instrucciones de conversión a gas
LP incluidas en la estufa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpiezaSolucionar problemasApoyo al consumidor
– No almacene ni use gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables cerca
de éste o de cualquier otro aparato.
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
No trate de encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico;
no use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a su
abastecedor de gas del teléfono de
su vecino. Siga las instrucciones del
abastecedor de gas.
Si no puede comunicarse con su
abastecedor de gas, llame al cuerpo
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser
efectuados por un instalador calificado,
la agencia de servicio o el abastecedor
de gas.
ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente
la información de este manual, puede
ocurrir un incendio o una explosión que
cause daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
La ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al gobernador de California publicar una
lista de las sustancias conocidas en el estado que causen cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas
sustancias.
Los aparatos de gas pueden causar una exposición menor a cuatro de estas sustancias, a saber;
benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causadas principalmente por la combustión
incompleta de gas natural o combustibles licuados de petróleo (LP). Los quemadores correctamente
ajustados, que se identifican por el color azuloso de la llama en vez del color amarillo, minimizarán la
combustión incompleta. Se puede minimizar la exposición a estas sustancias ventilando con una
ventana abierta o usando un ventilador o una campana.
ge.com
183D5580P179 49-85093 11-05 JR
JGP337
Instrucciones de seguridad . . . 2–6
Instrucciones de operación
Batería de cocina . . . . . . . . . . . . 8
Para encender un quemador . . . 7
Tamaño de la llama . . . . . . . . . . 7
Cuidado y limpieza
Ensambladuras de
los quemadores . . . . . . . . . . . . . .9
Parrillas de los quemadores . . .11
Perillas de control . . . . . . . . . . . .9
Superficie de cocción
de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
Superficies de
acero inoxidable . . . . . . . . . . . .11
Tapas y cabezas
de los quemadores . . . . . . . . . . .10
Instrucciones
de instalación . . . . . . . . . . .14–26
Solucionar problemas . . . . . . .27
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor . . . . . . . .34
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Escriba aquí el número de modelo
y los números de serie:
No. de modelo ______________
No. de serie ________________
Estos números se encuentran en
una etiqueta debajo de la estufa
de cubierta.
Manual del propietario
e Instrucciones de
instalación
Estufa de cubierta a gas
Empotrada
Loading...