Page 1

GEAppliances.com
Safety Instructions ........ 2-4
Operating Instructions
Control Panels ................. 5-7
Dryer Features ................... 8
Loading and Using the Dryer ..... 10
Reversing the Door ............... 9
Venting the Dryer ............... 11
Troubleshooting Tips... 12,13
Consumer Support
Consumer Support .............. 16
Warranty ....................... 15
Write the model and serial
number here:
Model #
Serial #
You can find them on c]label
on the front of the dryer
behind the door.
PrintedinCanada 234D1581PO01 49-90452 04-12 GE
Page 2

IMPORTANT SAFETY INFOR/V/AT/ON.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Ai,WARNING!
For sour safety, the information in this manual must be followed to minimize the
risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, persona/
injury, or death.
• Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or ang other appliance.
• Installation and service must be
performed bg a qualified installer,
service agencg or the gas supplier.
WHAT TO DO IF YOUSMELL GAS:
[_ Do not try to light a match, or cigarette,
or turn on ang gas or electrical
appliance.
F_ Do not touch ang electrical switch; do
not use ang phone in gout building.
r_ Clear the room, building or urea of
oil occupants.
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
Thisact requiresthe governor of Californiato publish a list of substances knownto the state to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm and requires businessesto warn customers of potential exposureto
such substances.
Gasappliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene,carbon monoxide,
formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LPfuels.
Properlyadjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposureto these substances can be minimized
further by properly venting the dryer to the outdoors.
F_ Immediately call sour gas supplier from
a neighbor's phone. Follow the gas
supplier's instructions carefullg.
r-_ If gou cannot reach gour gas supplier,
call the fire department.
PROPERINSTALLATION
This drger must be properlg installed and located in accordance with the Installation Instructions
%
2
before it is used. If Sou did not receive on Installation Instructions sheet, Sou con receive one bg
visiting GEAppliunces.com or bg coiling 800.GE.CARES (800.432.2737).
• Properlyground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Followdetails
in Installation Instructions.
• Installor store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to
the weather.
• Connectto a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
• Removeall sharp packing items and dispose of
all shipping materials properly.
• Removethe colored protective tape from the
control panel.
Exhoust/Ducting:
r-1-1Alldryers MUSTbe exhausted to the outsideto
prevent large amounts of moisture and lint from
being blown into the room.
D Useonly rigid metal/4" diameter ductwork inside
the dryer cabinet and use only rigid metal/4"
diameter or ULapproved transition ducting
between the dryer and the home duct. USEOF
PLASTICOROTHERCOMBUSTIBLEDUCTWORK
CANCAUSEA FIRE.PUNCTUREDDUCTWORK
CANCAUSEA FIREIFITCOLLAPSESOR
BECOMESOTHERWISERESTRICTEDINUSEOR
DURINGINSTALLATION.
Forcomplete details,follow the Installation
Instructions.
Page 3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
YOURLAUNDRY AREA
• Keepthe area underneath and around your •
appliances free of combustible materials (lint,
paper, rags,etc.),gasoline, chemicalsand other
flammable vapors and liquids.
Keepthe floor around your appliances clean and
dry to reducethe possibility of slipping.
Closesupervisionis necessaryif this appliance is
used near children. Donot allow children to play
on,with or insidethis or any other appliance.
Keepall laundry aids(such asdetergents, bleaches,
etc.)out of the reach of children, preferably in a
locked cabinet. Observe all warnings on container
labelsto avoid injury.
• Neverclimb on or stand on the dryer top.
• Keepthe area around the exhaust opening
and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint,dust, and dirt.
• Donot obstruct the flow of ventilating air. Donot
stack or place laundry or throw rugs against the
front or back of the dryer.
A WARNING!
WHEN USING YOURDRYER
Neverreach intothe dryer while the drum is
moving. Before loading,unloading or adding
clothes,wait until the drum hascompletely
stopped.
Cleanthe lint filter before each load to prevent
lint accumulation insidethe dryer or in the room.
DONOT OPERATETHEDRYERWITHOUT
THELINTFILTERIN PLACE.
Donot wash or dry articlesthat have been
cleaned in,washed in, soaked in or spotted
with combustible or explosivesubstances (suchas
wax, oil,paint, gasoline,degreasers,dry-cleaning
solvents,kerosene,etc.).Thesesubstances give
off vapors that may ignite or explode. Donot add
these substances to the wash water. Do not use
or place these substancesaround your washer or
dryer during operation.
Do not place items exposed to cooking oils inyour
dryer. Items contaminated with cooking oilsmay
contribute to a chemical reaction that could cause
a clothes load to catch fire.
Any article on which you have used a cleaning
solvent or that contains flammable materials (such
as cleaning cloths, mops, towels used in beauty
salons,restaurants or barber shops,etc.)must not
be placed in or near the dryer. There are many
highly flammable items usedin homessuch as
acetone, denatured alcohol, gasoline,kerosene,
some household cleaners,some spot removers,
turpentines, waxes, wax removers and products
containing petroleum distillates.
Thelaundry processcan reduce the flame
retardancy of fabrics. To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer's
care instructions.
Donot dry articles containing rubber, plastic,
foam or similar materials such as padded bras,
tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs,baby
pants, plastic bags, pillows, etc.,that may melt
or burn. Some rubber materials, when heated,
can under certain circumstances produce fire by
spontaneous combustion.
Donot store plastic,paper orclothing that may
burn or melt on top of the dryerduring operation.
Garments labeled DryAwag from Heat or Do Not
Tumble Dry (suchas lifejackets containing Kapok)
must not be put inyour dryer.
Donot dry fiberglass articles in your dryer.
Skinirritation could result from the remaining
particles that may be picked up by clothing during
subsequent dryer uses.
Tominimize the possibilityof electric shock, unplug
this appliance from the power supply or disconnect
the dryer at the household distribution panel by
removing the fuse or switching off the circuit
breaker before attempting any maintenance or
cleaning (exceptthe removal and cleaning of the
lint filter).NOTE'.Turning the CycleSelector knob
to an off position,or pressing PAUSEdoes NOT
disconnect the appliance from the power supply.
GEAppliances.com
Page 4

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
WHEN USING YOURDRYER(cont.)
Neverattempt to operate this appliance
if it isdamaged, malfunctioning, partially
disassembled,or has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug.
Theinterior of the machine and the exhaust duct
connection insidethe dryer should be cleaned at
least once a year by a qualified technician. Seethe
Loading and Usingthe Dryer section.
Ifyours isa gasdryer, it is equippedwith an
automatic electric ignition and does not have a
pilot light. DO NOTATTEMPTTOLIGHTWITH A
MATCH.Burnsmay result from having your hand
in the vicinity of the burner when the automatic
ignition turns on.
You may wish to soften your laundered fabrics
or reduce the static electricity in them by using
a dryer-applied fabric softener or an anti-static
conditioner. We recommend you useeither a
fabric softener inthe wash cycle,according to the
manufacturer's instructions for those products,
or try a dryer-added product for which the
manufacturer gives written assurance on the
package that their product can be safelyused
inyour dryer. Serviceor performance problems
caused by use of these products are the
responsibility of the manufacturers of those
products and are not covered under the warranty
to this appliance.
Ifyou seewater on the floor around the dryer, call
for service.
Donot spray any type of aerosol into, on, or near
dryer at any time. Donot useany type of spray
cleanerwhen cleaning dryer interior. Hazardous
fumes or electrical shock could occur.
Never attempt to usethe Steam Dewrinkleor
Steam Refreshcycles without clothes in the drum.
It is highly recommended to select the appropriate
load sizefor best results.Selecting large load cycles
for small loads may result in clothes being wet,
and selecting small load cycles for large loads may
result in poor dewrinkling performance.
WHEN NOT USING YOURDRYER
Graspthe plug firmly when disconnecting this
appliance to avoid damage to the cord while
pulling. Placethe cord away from traffic areas
so itwill not be stepped on,tripped over or
subjected to damage.
Donot attempt to repair or replace any part of
this appliance or attempt any servicing unless
specificallyrecommended in this Owner'sManual
or in publisheduser-repair instructionsthat you
understand and havethe skillsto carry out.
• Beforediscarding adryer, or removing itfrom
service,remove the dryer door to prevent children
from hiding inside.
• Donot tamper with controls.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5

About the control panel GEAppliances.com
• Clean lint filter
• Add clothes
2
• Select drging cgcle
• Push Start
Step 4
• Shut door
A WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injurg to persons, read the IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONSbefore operating
this appliance.
Throughout this manual, features and appearance mag varg from gour model.
Perm. Press Mixed Loads
Delicates Cottons
Towels/Sheets _ _
Antibacterial
Speed Dry
Steam Refresh _
• _mp O On Pause
mc_l_lad
Extra Dry
More Dry
Dry
Less Dry
Power
Start
Quick Fluff Dewrinkle _ _ _ _1
Controls
Drging Cgcles-Sensor cycles automatically determine fabric dryness.
Cottons Forcottons and most linens.
Perm.Press For wrinkle-flee, permanent press, delicate items and knits.
Delicates For delicate items, special-care fabrics and knits.
Mixed Loads Forloadsconsisting ofcottons and poly-blends.
Timed Dry Setthe CycleSelector at the desired drying time.
Dewrinkle Forremoving wrinklesfrom items that are clean and dry or that are very lightly damp.
Quick Fluff Forfreshening or fluffing up already dry clothing,fabric, linens and pillows.Usewith NoHeat.
Anti-Bacterial
Sanitization Performance of
Residential Clothes Dryers
Timed cycles run for the selected time.
Provides10 minutes of no-heat tumbling.
Thisoption reduces certain types of bacteria by99.9%, including: Staphylococcus aureus, Pseudomonas
aeruginosa and Klebsiellapneumoniae*. Theanti-bacterial process occurs when high heat isused
during a portion of the drying cycle.
NOTE:Do not use this cycleon delicatefabrics.
*The Anti-Bacterial Cycle is Certified by NSFInternational (formerly National Sanitation
Foundation)to NSFProtocol P154Sanitization Performance of ResidentialClothes Dryers.
reSa_C_mC_e
Page 6

About the control panel
Towels/Sheets Formost towels and linens.
Speed Dry
Energy Saver
Steam Refresh
(onsome models)
Steam Dewrinkle
(on some models)
Forsmallloadsthat areneededina hurry,suchas sport orschooluniforms.Canalsobe usedifthe previous
cycleleft some itemsdamp, such ascollarsor waistbands.NOTE:Onsome models,the time remainingin
the cyclewill show counting down in thedisplay.
Forcottons and most linens.Thecycleoffersa reductioninenergy use when compared to the Cottons
cycle.Thedryer automatically sets the most energy efficientsettings and onlychangesto the Dryness Level
are allowed by the user.
Forslightly wrinkled dry garments. Significantly reduces wrinkles.After the Steam Refresh cycle,
the unit will beep (if Signal isselected)and display "00."
Steam Refresh is recommended for 1-2 garments
NOTE:Steam cyclesare not intendedfor use with towels.
NOTE:Asingleextremely light fabric item may need to havean additional item included in
the Steam Refresh cycleto achieve optimum results.
Important - the temperature setting must be set to HIGH and water must be turned on
before running the Steam Refresh cycle.
Forusewith larger loadsthan Steam Refresh. Idealfor loads left inthe dryerfor an extendedtime.
Steam Dewrinkle is recommended for 8-13 garments
NOTE:Steam cycles are not intended for use with towels.
Important - the temperature setting must be set to HIGHand water must be turned on
before running the Steam Refresh cycle.
Options
Dewrinkle Tumble
Usethis option to minimize the wrinkles inclothes. Itprovides 30minutes of no-heat tumbling after the clothes are dry. Ifyou
are using the cycle Signal and you select the Dewrinkle Tumble option, a signal will sound at the end of the drying time and
severaltimes during the Dewrinkle Tumble cycle.Thiswill remind you that it istime to remove the clothes.
Extended Tumble
Usethis option to minimize the wrinkles inclothes. Itprovides i hour of no-heat tumbling after the clothes are dry. Ifyou
are using the cycle Signal and you select the Extended Tumble option, a signal will sound at the end ofthe drying time and
severaltimes during the Emended Tumblecycle.Thiswill remindyou that it istime to remove the clothes.
Damp Alert
Thisoption causesthe dryer to beep when clothes have driedto a damp level.Removeitems that you wish to hang dry. The
Damp Alert will only beepwhen this option is selected (but the dry cycle will keep running).Removingclothes and hanging
them when they are damp, can reduce the need to iron some items.The light besidethe pad will be litwhen Damp Alert is
on.
Delay Dry
Onmodels with a TimeRemainingdisplay,as the Delay Dry pad is repeatedly pressed,the delay time setsto 30 minutes, 1_
hour,2 hours, 4 hours,8 hours,and back to clear (0 minutes).After selecting the delay time, pressStart and the delay time will
count down the time remaining until the cyclestarts.
On modelswithout a TimeRemainingdisplag,as the Delay Dry pad is repeatedly pressed, the delay time setsto 2 hours,4
hours, 8 hours, and back to clear (0hours).
Forall models, if the Delay Dry pad ispressed for 3 seconds,it clears (regardlessofthe delay time).
Signal
Usethe Signal pad to change the volume of the end of cycle signal. Pressthe pad until you reach the desired volume or off.
Theclothes should be removed when the beeper goes off sowrinkles do not setin.
NOTE:
• Remove garments promptly at the sound of signal. Placeclothes on hangers sowrinkles will not set in.
• Usethe Signal especially when drying fabrics like polyester,knits and permanent press.Thesefabrics should be removed so
wrinkleswill not set in.
6
Page 7

About the control panel GEAppliances.com
Q Settings
Individual settings for dryness level (Level),temperature (Temp),and Timed Dry cycle minutes (Time)can be setfrom
the minimum (lowest in column) to maximum (highest in column). In general, the higher up the column, the more
energy will be used.
Dryness Level-Selection only used for Sensor cycles. Timed cycles run for the selected time.
Extra Dry Usefor heavy-dutyfabricsor itemsthat should bevery dry,such astowels.
More Dry Usefor heavy-duty or mixed type fabrics.
Dry Usefor a normal dryness level suitable for most loads.This isthe preferred cycle for energy savings.
Less Dry Usefor lighter fabrics.
Damp For leaving items partially damp.
Temperature
High Forregular to heavy cottons.
NOTE:Steam Dewrinkle and Steam Refresh require the High temperature setting.
Medium For synthetics, blends,delicatesand items labeled permanent press.
Low Fordelicates, synthetics and items labeled tumble drg low.
Extra Low For delicates, synthetics and items labeled tumble drg low.
No Heat For fluffing items without heat. For use only with the Timed Dry cycles.
My Settings (onsome models)
@
Asthe cycle selector knob is turned, the Level (DrynessLevel),Tamp (Temperature)and Time(TimedDry)settings change to
automatic pre-set default settings. Ifyou desirea different setting, press the appropriate pad(s).Thenpress and hold the My
Settings pad for 3 seconds and the dryer will "remember" these settings for that Knob Selection. Inthe future, when you turn
the selector knob to that cycle,your settings will be automatically recalled.NOTE;Signalvolume cannot be set for My Settings.
Power
Press to "wake up" the display. If the display is active, press to put the dryer into idle mode.
NOTE:Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.
Start
PressStart to begin the cycle. NOTE:Thedoor must be closedfor the dryer to start the cycle. PressingStart again will Pause
the cycle and the cgcleIndicator Lightwill blink.
Tocontinue the cycle, pressStart again. Tostop the cycle,hold the pad for 3 seconds.
eDrg (onsome models)
®
When the eDry pad ispressed,cycle settings change to reduce the total energy consumption of the selected sensorcycle.
NOTE:Cgcletimes will change when eDry isselected.
Display Ionsomemodels)
@
Thedisplay shows the approximate time remaining until the end of the cycle.
In addition, this displag will, "scroll" the drger status:
• PAUSE Themessage"PAUSE"will scrollacross the display when the dryer's cycle ispaused.The cycle may be
re-started by pressingthe Start pad.
• door Themessage"door" will be displayedwhen the door isopened during the dryer's cycle.
TheeMonitor lights display the relative energy useofyour selected cycleand options.They are provided as an energy guide
and range from Good (1light)to Better (5lights).Cycle (time),dryness level,temperature, and additional tumble options can
increase or decrease your energy efficiency. Somespecial cycleswill not provide a display.
Indicator lights
0
Five LEDlights indicate the current dryer status moving from left to right as the cycle progresses.
DSM
Demand Side Management (onsome models) - When connected to your power company's rate monitoring system, the
dryer will automatically delay starting if the rates are high/critical. An "ES"will be displayed and the selected cycle will
start after/4 hours or when the rates drop to low/medium, whichever comes first. If the rates are not high/critical, the
selected cycle will start immediately.
7
Page 8

About the dryer features.
Sensor Dry (on some models)
Sensor Dry
This feature is only activated in the Cottons,
Easy Care and Oelicates cycles.
The Sensor Dry provides greater
drying accuracy than standard machines,
resulting in shorter dry times and better
clothes care. Asthe clothes tumble, they
touch a moisture sensor. The sensor will
stop the heating cycle as soon as the
clothes have reached the selected dryness.
This dryer will adjust the initial estimated
Drum Lamp
Before replacing the light bulb, be sure to
unplug the dryer power cord or disconnect
the dryer at the household distribution panel
by removing the fuse or switching off the
circuit breaker. Reach above dryer opening
from inside the drum. Removethe bulb and
replace with the same size bulb.
drying time of the sensor dry cycles as it
"learns" its installation and usage profile.
Pleaseallow several weeks for the dryer to
customize itself to "you".
Drying Rack Ionsomemodels)
A handy drying rack may be used for drying
delicate items such as washable sweaters.
Hook the rack over the lint filter so
the rack extends into the dryer drum.
Stainless Steel Drum (onsomemodels)
Thestainlesssteel usedto make the
dryer drum provides the highest reliability
available in a GEdryer. Ifthe dryer drum
should be scratched or dented during normal
NOTE:
• The drying rack must be used with the
Timed Cgcle.
• Do not use this drying rack when there
are other clothes in the dryer.
use,the drum will not rust or corrode. These
surface blemisheswill not affect the function
or durability of the drum.
8
Page 9

About reversing the door. GEApplionces.com
Reversing the Door
Tools needed:
• Standard #2
Phillips screwdriver
rl1 open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. With the door
completely open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer face.
Insert these screws about half way into the TOPholes, for each hinge, on the
opposite side (where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get
the screw started in new holes.
[] Loosen top screw from each hinge on the dryer face half way. With one hand
holding the top of the door and the other hand holding the bottom, remove
the door from the dryer by lifting it UPand OUT.
• Tape-tipped
puttg knife
I
r-_lRotate the door 180° Insert it on the opposite side of the opening by moving
the door IN and DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting
on the top screws inserted in step 1.
r41 Remove the remaining screws from the side of the opening from which the door
was removed. With these screws, secure each hinge at the bottom. Tighten the
two top screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on the side from which
the door was removed.
Page 10

About loading and using the drger.
Alwags follow the fabric manufacturer's care label when laundering.
Sorting and Loading Hints
As a general rule, if clothes are sorted properly for
the washer, they are sorted properly for the dryer.
Do not add fabric softener sheets once the load
has become warm. They may cause fabric
softener stains. Bounce®Fabric Conditioner
Dryer Sheets have been approved for use in all
GEDryers when used in accordance with the
manufacturer's instructions.
FabricCareLabels
Below are fabric care label "symbols" that affect the clothing you will be laundering.
WASH LABELS DRY LABELS
Do not overload. This wastes energy and causes
wrinkling.
Do not drg the following items: fiberglass items,
woolens, rubber-coated items, plastics, items with
plastic trim and foam-filled items.
wash i I
cycle l_orr_al PermanentPress/ GeNder/ an was Donotwash Donotwr_ng
Water 000 O0 •
temperature
wrinkle resistant de[ic ate h
Hot Waml gold/cool
(50C/120F} (40C/I05F} (30C/85F}
BLEACH LABELS
symbols [vA_leynbneea__ d) ..... roo_eChIrOer_r_leb)...................
Care and Cleaning of the Drger
The Exterior'. Wipe or dust any spills or washing
compounds with a damp cloth. Dryer control
panel and finishes may be damaged by some
laundry pretreatment soil and stain remover
products. Apply these products away from the
dryer. The fabric may then be washed and dried
normally. Damage to your dryer caused by these
products is not covered by your warranty.
The Lint Filter: Clean the lint filter before each
use. Moisten your fingers and reach into the filter
opening. Runyour fingers across the filter. Have a
qualified technician vacuum the lint from the dryer
once a year.
Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces,
use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner
suitable for stainless steel surfaces. Remove the
cleaner residue, and then dry with a clean cloth.
The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust
ducting at least once a year to prevent clogging.
A partially clogged exhaust can lengthen the
drying time.
Follow these steps:
I-_ Turn off electrical supply by disconnecting
I--_ Disconnect the duct from the dryer.
Tumble r_
dry
.eat _ ®
setting
Special
instructions
bqbqbq _
Dry
No_mal Permanent P_ess/ 6enfle/ Do nottumNe dW {used with
wrinkle _esistant delicate do not wasl
® •
High Medium
Line dry/
hang to dry
Low No heat/air
Drip dry Dry liar Inthe shade
the plug from the wall socket.
D Pq
/
10
I--_ Vacuum the duct with the hose attachment
and reconnect the duct.
The Exhaust Hood: Check from the outside that
the flaps of the hood move freely when operating.
Make sure that there is not wildlife (birds, insects,
etc.)nesting inside the duct or hood.
Page 11

About venting the dryer. GEAppliunces.com
Forthe best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The drger
will use more energg end run longer if it is not vented to the below specificutions.
Curefully follow the detuils on E×huusting in the Instullution Instructions.
• Use only rigid metal 4" diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only rigid metal or
ULlisted flexible metal 4" diameter ductwork for exhausting to the outside.
• Do not use plastic or other combustible ductwork.
• Use the shortest length possible.
• Do not crush or collapse.
• Avoid resting the duct on sharp objects.
• Venting must conform to Iocul building codes.
Correct
Venting
Incorrect
Venting
|
11
Page 12

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and moneg! Review the charts on the following pages,
or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Dryer doesn't start Dryer is unplugged • Makesure the dryer plug is pushedcompletely into
Fuseis blown/circuit breaker • Check the house fuse/circuit breaker box and replace
is tripped fuse or reset breaker. NOTE:Most electric dryers use
Drger doesn't heat Fuseis blown/circuit breaker is • Checkthe housefuse/circuit breaker box and replace
tripped; the dryer may tumble both fuses or reset both breakers.Your dryer maytumble
but not heat ifonly one fuse isblown or one breaker istripped.
Gasserviceis off • Makesure gas shutoff at dryer and main shutoff ore
Noheat temperature • Select another heat setting.
selected
Dryer shakes or Someshaking/noiseis normal. • Movedryer to on evenfloor space, oradjust leveling legs
makes noise Dryer may be sittingunevenly as necessary until even.
Greasy spots on clothes Improper use of fabric softener • Followdirections on fabric softener package.
Drying dirty items • Useyour dryer to dry only cleon items. Dirty items con
with clean ones stain cleon items and the dryer.
Clothes were not • Sometimes stains which cannot be seenwhen the clothes
completely clean ore wet appear offer drying. Useproper washingprocedures
Lint on clothes Lint filter isfull • Clean lint screen before each load.
the outlet.
two fuses/breakers.
fully open.
beforedrying.
Improper sorting • Sort lint producers (likechenille)from lint collectors
(likecorduroy).
Static electricity can attract lint • Seesuggestions inthis section underStatic.
Overloading • Separate large loadsinto smaller ones.
Paper, tissue, etc., left in pockets • Emptyoil pockets before laundering clothes.
Static occurs Nofabric softenerwas used • Try o fabric softener.
Bounce®FabricConditioner Dryer Sheetshove been
approved for usein oil GEDryerswhen used in accordance
with the manufacturer's instructions.
Inconsistent
drying times
TheDry drgness level
was chosen but load is
still damp
12
Over-drging
Synthetics, permanent press
and blends can cause static
Type of heat
Load consistsof a mixture
of heavy and light fabrics
Exhaust system is blocked • Inspect and cleon exhaust system.
• Try o fabric softener.
• Adjust setting to Less Dry or Damp Dry.
• Try o fabric softener.
Automatic drying times will vary according to the type
of heat used(electric,natural or LPgas),sizeof load,
types of fabrics, wetness of clothes and condition of
exhaust ducts.
• When combining heavy and light fabrics in o load,
choose More Drg if you ore using o sensor cycle.
Page 13

Before you call for service... GEAppliancescom
Problem Possible Causes What To Do
Clothes take too long Improper sorting • Separate heavy itemsfrom lightweight items (generally,
to dry o well-sorted washer load iso well-sorted dryer load).
Large loads of heovg fabrics • Large,heavyfabrics contain more moisture and take
(like beach towels) longer to dry.Separate large,heavy fabrics into smaller
loadsto speed drying time.
Controls improperlg set • Hatch control settings to the loadyou ore drying.
Lint filter isfull • Clean lintfilter before every load.
Improper or obstructed • Check installation instructions for proper
ducting ducting/venting.
Hake sureducting is cleon,free of kinksand
unobstructed.
• Checkto seeif outside wall damper operates easily.
• Checkthe Installation Instructionsto make sure the
dryer venting is correct.
Blown fuses or tripped • Replacefuses or reset circuit breakers. Sincemost dryers
circuit breaker use2 fuses/breakers, make sure both ore operating.
Overloading/combining loads • Do not put more than one washer load inthe dryer at
o time.
Under-loading • Ifyou ore drying only one or two items, odd o few items
to ensure proper tumbling.
Clothes are wrinkled Over-drging • Select oshorter drying time.
• Remove itemswhile they still hold a slight amount of
moisture. Selecto LessDry or Damp Dry setting.
Letting items sit in dryer • Removeitems when cycle ends and fold or hang
offer cgcle ends immediately.
Overloading • Separate large loads into smaller ones.
Clothes shrink Somefabrics will naturallg shrink • Toovoid shrinkage,follow garment core labels exactly.
when washed. Others con be • Some items may be pressed buck into shape after drying.
sofelg washed, but will shrink
door and top of lint filter
when opening door after
steam cycle
Small areas on clothes are
damp after steam cgcle
Collars and waistbands
still wet at end of cgcle
Slight variation
in metallic color
in the dryer • Ifyou ore concerned about shrinkage in u particular
Steam condenses on these
surfaces
Steam condenseson innerdrum
Thedrgness monitor senses
that the bodg of the clothes
is drg
This is normal
item,do not machine wash or tumble dry it
• This isnormal.Water seen on inside of
• If using the Steam Dewrinkle cycle,manually reduce
the cycletime. If using the Steam Refreshcycle, odd
more garments to the load.
• ChooseSpeed Dry or Timed Dry to dry damp collars
and waistbands. In the future, when drying o load with
collars and waistbands, choose More Dry.
• Due to the metallic properties of point usedfor this unique
product, slight variations of color may occur due to
viewing angles and lighting conditions.
13
Page 14

Before you call for service...
Problem Possible Causes What To Do
Small amount of water Inadequate load size for steam • Ifusing the Steam Oewrinkle cycle, manually reduce
on floor in front of dryer cgcle selected, excess steam time. Ifusing the Steam Refresh cycle, add more
condenses inside cabinet end garments to the load.
leaks out
Water on floor in back Loose water hose connection to • Tighten connection.
of dryer valve
Hose missing rubber washer at • Install rubber washer provided with hose.
connection with valve
Water drips from door Steam condenses on inner door • This is normal.
when opened after
a Steam Cycle
Cannot see steam at Steam released at different • This is normal.
beginning of cycle time in cgcle
Cannot see steam at any The steam nozzle might be • Call 800.GECARES to order nozzle replacement kit
time during the cycle clogged with debris from gour WE2SM71 or to request a service technician to replace this
water supplg for you.
Garments still wrinkled Too mong garments • Loadfewer garments; manually increasetime.
offer steam cycle
Dryer continues to Extended/Dewrinkle Tumble • Ensure Extended/Oewrinkle Tumble option is not selected.
tumble after display was selected Forthe Steam Refresh cycle, Extended/Oewrinkle Tumble
says complete willautomatically be turned on and cannot be turned off.
Garments are wet offer Lint filter not clean • Clean lintfilter
Steam cycle
Load is children/infant garments • Usethe Steam Refreshcycle.
No numbers displayed Drger is continuouslg • This is normal. When the dryer senses a low level of
during cycle, only lights monitoring the amount of moisture in the load, the dryer willdisplay the dry time
moisture in the clothes remaining.
Time Remaining The estimated time mog change • This is normal.
jumped to a when o smaller load than usual
lower number is drging
Dryer is running but The Extended/Dewrinkle • This is normal. During Extended/Oewrinkle Tumble, the
O0is displayed in Tumble option was chosen time remaining is not displayed. The extended tumbling
Time Remaining option lasts approximately 60 minutes; dewrinkle 30 minutes.
Clothes are still wet The door was opened mid-cgcle. • Adry cycle must be re-selected each time a new load
and dryer shuts off The load was then removed from is put in.
after a short time the drger and o new load put in
without selecting o new cgcle
Smallload • When drying 3 items or less,choose Speed Dry or
Timed Dry.
Load was olreodg drg except • ChooseSpeed Dry or Timed Dry to dry damp collars
for collarsand waistbands and waistbands. In the future, when drying a load with
collars and waistbands, choose More Dry.
Drger isnot level • Movedryer to an evenfloor space or adjust leveling legs
as necessary until even.
14
Page 15

GE Dryer Warranty.
All warranty support provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care ®technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEApplionces.com or call 800.
GE.CARES1800.432.2737). Please have serial number and model
number available when calling for service.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Second Year
From the date of the
original purchase
Second through
Fifth Year
From the date of the
original purchase
What GE Will Not Cover'.
• Service trips to gour home to teach gou how
to use the product.
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
limited one-year warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and related service costs
to replacethe defective part.
Any part ofthe dryer which failsdue to a defect in materials orworkmanship. During this
additional one-year limited warranty, you will be responsiblefor any labor or related service costs.
The extra large or super capacity dryer drum and main electronic control board, ifany ofthese
parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional four-year
limited warranty, you willbe responsible for any labor or related service costs.
Staple gour receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
support under the warranty.
• Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
• Improper installation, deliverg or maintenance.
• Failure of the product ifit is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commerciollg.
• Replacement of the light bulb.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thisworrontg isextended to the original purchaser and ong succeedingowner for products purchased for home usewithin the
USA.If the product islocated in on area whereservicebg o GEAuthorized Servicerisnot available,gou mog beresponsiblefor o
trip charge or gou mog berequired to bringthe product to onAuthorized GEServicelocation for service.InAlaska,the worrontg
excludesthe cost of shipping or servicecoilsto gout home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrantg gives gou specific legal
rights, and gou max also hove other rights which vorg from state to state. To know what gout legal rights ore, consult gout local
or state consumer affairs office or gout state's Attorneg General.
• Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance.
• Damage caused after deliverg.
• Product not accessible to provide required service.
• Defects or damage due to operation in freezing
temperatures.
• Products which are not defective or broken, or which are
working as described in the Owner's Manual.
Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225
15
Page 16

ConsumerSupport.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Trythe GEAppliancesWebsite 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule serviceon-line.
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GErepair serviceisonly one stepaway from your door.Get on-line and schedule your serviceat your
convenience 24 hours any day of the year! Orcall 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal businesshours.
RealLifeDesignStudio GEApplicmces.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can beused by
people of all ages,sizesand capabilities. We recognizethe need to designfor a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design
ideasfor people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired,pleasecall 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
ExtendedWarranties
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
isstill in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal businesshours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Partsand Accessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discovercards areaccepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone
at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed byany user.Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised,since improper servicing may
cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: GeneralIVlanager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
GEAppliances.com
GEAppliances.com
GEAppliances.com
Register gour new appliance on-line--at gour convenience! Timely product registration will allow for enhanced
RegisterYourAppliance GEAppliunces.com
communication and prompt service under the terms ofyour warranty, should the need arise.
You may also mail inthe pre-printed registration card included in the packing material.
16
Page 17

0
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad ............... 2-4
Instrucciones de operaci6n
C6mo cambiar el sentido
de apertura de la puerta ......... 9
C6mo cargar y usar la secadora. 10
Funciones de la secadora ........ 8
Paneles de control ............. 5-7
Ventilaci6n de la secadora ....... 11
Consejos para la soluci6n
de problemas ............ is, 14
Soporte al consumidor
Garantia .....................15
Soporte al consumidor .......... 16
Escriba el n6mero de modelo
y de serie aqui:
No. de modelo
No. de serie
Estos nOmeros se encuentmn
en una etiqueta en la porte
delantem de la secadom, detr6s
de la puerto.
ImpresoenCanadd 234DI581PO0149-9045204-12GE
Page 18

INFORPIACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
iADVERTENCIA!
Par su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el
riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para evitar da_os a la propiedad,
lesiones personales, o muerte.
No almacene ni use gasolina u otros
vapores g liquidos inflamables en las
pro×imidades de este o cualquier otro
electrodom_stico.
• La instalaci6n g el servicio Io deben
Ilevar a cabo un instalador calificado,
la agencia de servicio o el proveedor
de gas.
QUa"HACERSI USTEDHUELEGAS:
F_ No intente encender un f6sforo,
o un cigarrillo, o encender cualquier
electrodom_stico el_ctrico o de gas.
_] No toque ning_n interruptor el_ctrico;
no use ning_n tel_fono en el edificio.
F_ Desocupe el habitaci6n, edificio o 6rea
afectada.
Oecreto para hacer cumplir los leges sabre t6xicos g agua potable de California
Estedecretorequiere que el Gobemador de Californiapublique una lista delassustanciasque elestado sabeque
causan co}ricer,defectosde nacimiento g otros dahosreproductivos g requiereque los comerciantesle adviertan
a sus consumidoressabre elpotencial de exposicibna talessustancias.
Loselectmdomdsticosde gas puedencausar laexposicibna cuatro de estassustancias,concretamente
benceno,monbxido decarbono,formaldehfdo g hollfn,principalmente causadospar la combustibn incompleta
del gas natural o de combustibles LP.
Cuandolossecadoms estdnajustadas apropiadamente, seminimiza la combustion incompleta. Loexposici6na
estassustanciaspuede minimizarseaOnmds ventilando apropiadamente la secadom hacia el exterior.
_] Llame inmediatamente a su proveedor
de gas usando el tel_fono de alg_n
vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas cuidadosamente.
F_ si usted no puede ponerse en contacto
con su proveedor de gas, Ilame al
departamento de bomberos.
INSTALACION APROPIADA
Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con los Instrucciones
%
2
de instalaci6n. 5i no recibi6 una Hoja de instrucciones de instalaci6n, puede obtener una
visitando GEAppliances.com o Ilamando a1800.GE.CARES (800.432.2737).
• Conecte la secadora a tierra de manera apropiada
que cumpla con todos los c6digos y ordenanzas
reguladoras.Siga con cuidado las Instrucciones
de instalaci6n.
• Inst61elao almac6nela donde no est6 expuesta
a temperaturas por debajo del punto de
congelaci6n o expuesta a la intemperie.
• Conectea un tomacorriente deltamaflo y delcalibre
apropiados para evitar una sobrecarga el6ctrica.
• Remuevatodos los objetos de empaquetado
y desh6gase apropiadamente de todos los
materiales de env[o.
• Quitela cinta colorada de protecci6n del panel de
control.
-lcape/Ouctos:
Lassecadoras DEBENcontar con escapeal
exterior para impedir que grandes volOmenesde
humedad y pelusa ingresena la habitaci6n.
121Utilice0nicamenteductode metalrfgidode4" de
didmetroenelinteriordelgabinetedelasecadoray
utilice0nicamenteductodemetalrfgidode/-4"de
didmetro,o conaprobaci6ndeULenelductode
transici6nentrela secadoray elductodelhogar.EL
USODEDUCTOSPLASTICOSUOTROSDUCTOSDE
MATERIALESCOMBUSTIBLESPODR[ACAUSARUN
INCENDIO.LOSDUCTOSPERFORADOSPODRIAN
CAUSARUNINCENDIOSICOLAPSAN0 SIOCURRE
ALGUNAOBSTRUCCIONDURANTEELUSO0
DURANTELAINSTALACION.
Paralosdetallescompletos,sigalasInstruccionesde
instalaci6n.
Page 19

INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
SUAREA DESECADO
• Mantenga el 6rea debajo y alrededor de sus •
electrodom6sticos libre de materiales combustibles
(pelusas,papel,trapos, etc.),gasolina, productos
qu[micos y otros I[quidosy vapores inflamables.
Mantengael pisoalrededor desus
electrodom6sticoslimpios y secospara reducir la
posibilidad de
un accidente.
Supervisea losniflos en caso de que ellosusen
la secadora ojueguen cerca de ella durante su
operaci6n. No permita que los niflosjueguen con
la secadora, en su interior, sobre ella o ningOn
otro electrodom6stico.
Mantengatodos los articulos de limpieza (tales
como detergentes y blanqueadores) fuera del
alcance de los niBos,preferiblemente encerrados
en un gabinete. Pongaatenci6n alas advertencias
en las etiquetas de losenvasespara evitar
accidentes.
Nunca trepe ni seponga de pie sobre la parte
superior de la secadora.
Mantenga el6rea alrededor de la saliday las6reas
cercanas libresde acumulaci6n de pelusas,polvillo
y suciedad.
No obstruya el flujo del aire ventilado. No apile,
no coloque ropa, no eche alfombras al frente o al
respaldo de la secadora.
-&iADVERTENCIA!
CUANDO USESU SECADORA
Nunca introduzca sus manos en el interior de
la secadora mientras el tambor giratorio est6
movi6ndose. Antes de agregar y sacar ropa,
espere hasta que eltambor giratorio sehaya
detenido.
Limpieelfiltro de pelusaantes decada carga
para evitar la acumulaci6n de pelusa en el interior
de la secadora o en la habitaci6n. NOOPEREM,
SECADORASINELFILTRODEPELUSAENSULUGAR.
Nolave ni seque articulos que se hayan limpiado,
lavado, remojado o salpicado con sustancias
combustibles o explosivas(talescomo cera,aceite,
pintura, gasolina, desengrasadores,solventes de
tintoreria, kerosene).Estassustancias producen
vapores que podrian incendiarse o explotar. No
agregue estas sustancias al agua de lavado. No
use ni coloque estas sustancias alrededor de la
lavadora o secadora durante su uso.
Nocoloque articulos expuestos a aceite de cocinar
en la secadora. Losart[culos contaminados con
aceites de cocinar podrian contribuir a formar una
reacci6n qu[mica que podr[acausar que una carga
de ropas se incendie.
Cualquierarticulo sobre el cual usted us6 un
solvente de limpieza o que contenga materiales
inflamables (talescomo paBosde limpieza,
trapeadores, toallas usadas en salones de belleza,
restaurantes o barber[as)no se debencolocar en
el interior o en las proximidades de la secadora.
Existenmuchos articulos inflamables en el hogar
tales como la acetona, elalcohol, lagasolina,
el kerosene,algunos limpiadores,algunos
quitamanchas, aguarr6s, trementina, ceras,
removedores de cera y productos que contengan
derivados del petr61eo.
Elproceso de lavado puede reducir la habilidad
de retardar la flamabilidad de algunas telas.
Paraevitar tal resultado, siga lasinstrucciones
del fabricante de lastelas con mucho cuidado.
Nosequearticulos que contengan goma,
pl6stico, espuma o materiales similares tales
como sostenes (brasieres)con relleno,zapatos
deportivos, ganchos de goma, alfombras de
baBo,baberos de niBo,pantalones deniBo,bolsas
pl6sticas y almohadas que se puedan derretir o
quemar. Algunos materiales gomosos, cuando
secalientan, bajo ciertas circunstancias podrian
incendiarse por combusti6n espont6nea.
Durante su operaci6n, no almacene encima
de la secadora pl6sticos, papel o ropa que se
puedan quemar o derretir.
Lasprendas de vestir etiquetadas "Dry away from
heat" (Secaralejadas del calor)o "Do not tumble
dry" (Nosecar por giro)--tales como chaquetas
salvavidas que contienen capoc-no se deben
colocar en su secadora.
Nosequearticulos defibra devidrio en susecadora.
Estopodria ocasionar irritaci6n en la pieldebido a
las particulas restantes que se podrian adherir a la
ropa durante usos subsecuentesde la secadora.
Paraminimizar la posibilidad deuna descarga
el6ctrica, desconecte 6ste electrodom6stico de su
tomacorriente o desconecte la secadora del panel
de distribuci6n el6ctrica del edificio removiendo el
fusible o desconectando el circuito antes de dar
cualquier tipo de mantenimiento o limpieza (con
la excepci6n de remover y limpiar el filtro de la
pelusa).NOTA:Girar la perilla selectora de ciclos
a la posici6n OFF(apagado)o presionar PAUSENO
desconectael electrodom6sticodeltomacorriente.
GEAppliances.com
Page 20

INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Zi,iAD VERTENCIA!
CUANDO USESUSECADORA(cont.)
Nunca intente operar 6ste electrodom6stico
siest6 daflado,sinofunciona bien,siest6
parcialmentedesarmado,o si lefaltan parteso 6stas
est6nrotas,incluyendodaflos alcableel6ctrico.
Elinteriorde la m6quinay la conexi6ndeltubo
de escapeen elinteriorde lasecadorase deben
limpiarpor Iomenosuna vezal a_o por partede un
t6cnicocalificado.Verla secci6nC6mocargar
y usarla secadora.
Sisusecadoraesde gas,6staest6equipadacon un •
encendidoel6ctricoautom6tico y no necesitauna luz
piloto.NOINTENTEENCENDERLACONUNFOSFORO.
Podr[anresultarquemaduras portenersumano en
lascercan[asdelquemador cuando elencendido
el6ctricoautom6ticocomience.
Esposibleque usteddeseesuavizarsuropa
o reducirla electricidadest6ticaenellausando
una toallasuavizantepara secadoraoun
acondicionadorantiest6tico.Recomendamos
que usteduseun suavizantede telasenel ciclo
de lavado,deacuerdoconlasinstrucciones
delfabricanteparaestos productos,o trate un
productoen elqueelfabricante leproporcione
unagarant[aescritaen elpaqueteespecificandoque
esseguropara usarenlassecadoras.Losproblemas
de servicioo de rendimientocausadospor estos
productosson responsabilidadde
losfabricantesde estosproductosy noest6n
cubiertosporla garantiade6steelectrodom6stico.
Sive aguasobreelpisoalrededorde lasecadora,
Ilameal serviciot6cnico.
Nuncapulvericecualquiertipode aerosolen,sobreo
cerca dela secadora.Nouseninguntipo de limpiador
aerosolal limpiarel interiorde lasecadora.Humos
peligrososochoque el6ctricopuedenocurrir.
Nuncatrate deutilizarlosciclosdeestirarporvapor
o renovaci6nporvaporsinprendasen eltambor.
Adem6s,serecomiendaenf6ticamenteseleccionarel
tamaflo decargaapropiado paramejoresresultados.
Seleccionarciclosdecargasgrandespara cargas
pequeflaspuedemojar lasropas y seleccionar ciclos
de cargas pequeflas para cargas grandes puede
generar un desempeflo pobre de estiramiento.
CUANDO NO SEENCUENTREUSANDO SU SECADORA
Cuando desconecte 6ste electrodom6stico, agarre
el enchufe firmemente para evitar daBosal
cable el6ctrico mientras Iohale.Coloqueel cable
el6ctrico en un lugar alejado de las 6reas de tr6fico
para que nadie Io pise,tropiece o Io pueda da_ar.
Nointente hacer reparaciones o reemplazar
ninguna parte de 6ste electrodom6stico ni intente
Ilevar a cabo ning0n tipo de servicio a no serque
Iorecomiende el Manual del propietario o
instrucciones publicadas que usted entienda
y tenga la habilidad de Ilevar a cabo.
• Antes de desechar una secadora o de removerla
para darle servicio,remueva la puerta de la
secadora para evitar que alg0n ni_o seesconda
en su interior.
• No intente alterar los controles.
LEAYSIGAESTAINFORMAClON
DESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
4
Page 21

Panel de control GEApUiances.com
3 Paso 4
• Filtro para la
limpieza de pelusa
• Agregue ropa
• Cierre la puerta
• Seleccione el ciclo de • Presione START
secado (iniciar)
iADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendias, descargas elgctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
antes de utilizar este electrodom_stico.
Es posible que los funciones y apariencias varien con relaci6n a su modelo a Io largo de/manuall.
Perm. Press Hixed Loads
Delicates Cottons
Towels/Sheets _ _
Antibacterial Ho_ _s
Speed Dry
Steam Refresh _
toca_pJ
Power
Controles a
Ciclos de Secado-Los ciclos del sensor determinon de formo outomdtico cudn seco estd Io telo.
Cottons (Algodones) Paraalgodones y la mayoria de las prendas blancas.
Perm.Press Paraprendas sinarrugas, planchado permanente, prendasdelicadasy tejidos.
(Presi6nPermanente)
Delicates Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial.
(Prendas Delicadas)
Mixed Loads Paracargas con algodonesy telas combinadas.
{CargasCombinadas]
Timed Drg Configure CycleSelector(Selectorde Ciclo)durante eltiempo de secadoque desee.
(Secadopar Tiempo)
Dewrinkle Paraeliminar arrugas de prendas que est6n limpias y secasy que est6n apenas hQmedas.
(Desarrugar)
Quick Fluff (Quitar
pelusas R6pido)
Anti-Bacterial
(Antibacterianol
Protocolo 154 de NSF
Desempeno Sanftarfo
de Secadoras de Ropa
Residencfales
Los ciclos par tiempo funcionon duronte uno contidod de tiempo seleccionodo
Para reffescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancasy almohadas ya secas.Usecon No
Heat (SinCalor).Brinda 10 minutos de giro sin calor.
Estaopci6n reduce ciertos tipos debacterias en un99.9%, incluyendo:staphylococcus aureus,
pseudomonas aeruginosa y klebsiella pneumoniae*, el proceso antibacteriano ocurre cuando seutiliza
un alto nivel de calor durante una parte delciclo de secado.
NOTA:Nouse este ciclocon telas delicadas.
* ElCicloAntibacteriano est6 Certificado por NSFInternational(anteriormente National Sanitation
Foundation)en el Protocolo P154de NSFde DesempeBoSanitario de Secadorasde RopaResidenciales.
Page 22

Panel de control
Towels/Sheets Para lamayoria de las toallas y prendas blancas.
iToallasl S_banas)
SpeedDrg FParapequeriascantidadesnecesariasen un apuro,tales coma prendasdeportivas o uniformesescolares.
(SecadoR4pido) Tambi6nse puedeusarsien elcicloprevio quedaronalgunasprendash0medas,tales coma cuelloso
pretinas.NOTA:Enalgunosmodelos,eltiempo restantedelciclo mostrar6 lacuenta regresivaen la pantalla.
EnerggSaver Paraalgodonesy la mayoria de linos.Elcicloofrece una reducci6nde usade energiacuando secompara
(Ahorro deenergia) con elciclodeCottons (Algodones).Lasecadoraseajustaautom6ticamente a los par6metrosde consumo
de energiamas eficientesy elDrgnessLevel(Nivelde Secado)solocambia cuando elusuarioIopermita.
Steam Refresh
(Refrescaral Vapor)
lenalgunosmodelos)
Steam Dewrinkle Para usa con cargas m6s pesadas que Steam Refresh IRefrescaralVapor).Idealpara cargas que
(Desarrugaral Vapor)fuerondejadas en lasecadora parun periodo de tiempo extendido.
(enalgunos modelos) Steam Refresh (Refrescar al Vapor) se recomienda para entre 8 g 13 prendas.
Opciones
O
Dewrinkle Tumble (Secado para Quitar Arrugas)
Use esta opci6n para minimizar lasarrugas en la ropa. Brinda30 minutos degiro sin calor una vez quela ropa est6 seca. Si
est6 usando el ciclo Signal(Serial)yseleccion6 la opci6n Dewrinkle Tumble (Secadopara QuitarArrugas),sonar6 una serial al
final del tiempo de secadoy varias vecesdurante el ciclo Dewrinkle Tumble (Secadopara OuitarArrugas).Estole recordar6
que es hora de retirar la ropa.
Extended Tumble (Secado Extendido)
Use esta opci6n para minimizar lasarrugas en la ropa. Brinda i hora de giro sin calor una vez que la ropa est6 seca. Siest6
usando el ciclo Signal (SePal)y seleccion6 la opci6n ExtendedTumble (Secadopara Extendido),sonar6 una serial al final
del tiempo de secado y varias veces durante el ciclo ExtendedTumble (SecadoExtendido).Estole recordar6 que es hora de
retirar la ropa.
Damp Alert (Alerta de Humedad)
Estaopci6n hace que lasecadora emita un pitido cuando laropa sesec6 hasta un nivelde humedad. Retirelasprendas que
deseacolgar para que sesequen. Damp Alert (Alertade Humedad)s61osonar6 cuando esta opci6n sea seleccionada (pero
el ciclo de secado continuar6 en funcionamiento). Retirar la ropa y colgarla cuando est6 hLimedapuede reducir la necesidad
de planchar algunas prendas. Laluzjunto a latecla seencender6 cuando la funci6n Damp Alert (Alertade Humedad) est6
activada.
Delag Drg (SecadoRetrasado)
En aquellos modelos con una pantalla de Tiempo Restante, al presionar de forma repetida Delag Drg (Secado Demorado), el
tiempo de retraso se configura en 30 minutos, 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas g de nuevo a borrado (0 minutos). Luego de
seleccionar el tiempo de demora, presione Start (Iniciar)g el tiempo de dernora hard la cuenta regresiva hasta que el ciclo
comience.
En modelos sin la pantalla de miempo Restante, al presionar de forma repetida Delog Drg (Secado Retrasado), el tiempo de
retraso se configura en 2 horas, 4 horas, 8 horas, y de nuevo a borrado (0 horas).
Con todos los modelos, si se presiona Delog Drg (Secado Retrasado) durante 3 segundos, se borra (sinimportar el tiempo de
retraso).
Signal (SePal)
Useel bot6n Signal (Sehal)para cambiar el volumen de laserial del fin del ciclo. Presionela tecla hasta quealcance elvolumen
deseado o se apague. La ropa deberia ser retirada cuando el pitido se apaga, de modo que lasarrugas no se asienten.
NOTA:
• Retirelas prendas de forma r6pida al escuchar el sonido de la serial.Coloquela ropaen perchas,de modo que las arrugas
no se asienten.
• Use la funci6nSignal (SePal)especialmente al secartelas talescoma poli6ster,tejidos y planchado permanente. Estastelas
6
sedeberian retirar,de modo que las arrugas no se asienten.
Para prendas secas apenas arrugadas. Reducelasarrugas de forma significativa. Luegodel ciclo
Steam Refresh (Refrescaral Vapor),launidad emitir6 un pitido (siseselecciona Signal(Serial))y se
exhibir6 "00."
Steam Refresh (Refrescor al Vapor)se recomiendo para I o2 prendos
NOTA:NOserecomienda el usade toallas en los ciclosal vapor.
NOTA:Una sola prenda de tela extremadamente liviana necesitar6 que se incluya una prenda adicional
en el ciclo Steam Refresh (Refrescaral Vapor)para obtener resultados 6ptimos.
Importante - la configuraci6n de temperatura se deber_ configurar en HIGH(Alto)g se deber_ abrir
elagua antes de activar el ciclo Steam Refresh(Refrescaral Vapor).
NOTA: No serecomienda elusa de toallas en los ciclosal vapor.
Importante - la configuraci6n de temperatura se deber_ configurar en HIGH(Alto)g se deber_ abrir
elagua antes de activar el ciclo Steam Refresh(Refrescaral Vapor).
Page 23

Panel de control GEApp,iances.com
Configuraciones
Q
Configuraciones individuales para el nivel de secado (Level),temperatura (Temperature), y el ciclo Timed Dry (Secado
por Tiempo)(Time) se pueden configurar desde el minimo (inferior en la columna) al m6ximo (superior en la columna).
En general, cuanto m6s arriba en la columna, m6s energia se usar6.
Dryness Level (Nivel de Secado) - Selecci6n usada L_nicamente para ciclos del Sensor. Los ciclos por tiempo
funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada.
Extra Dry (Extra Secol Seusacontelaso prendaspesadasque deberian estar muy secas,tales comotoallas.
More Dry (M6sSecol Seusa con tipos de telas pesadas o combinadas.
Dry (Secol Seusa enel nivelde secado normal, adecuado para la mayoria de lascargas.Esteesel ciclo
preferido para ahorrar energia.
LessDrg (MenosSeco) Seusa con telas mc_slivianas.
Damp (H(_medo) Parade]ar lasprendasparcialmente hLimedas.
Temperatura
High (Altal Paraalgodonesde regulara pesados.
NOTA:Steam Dewrinkle (Desarrugaral Vapor)y Steam Refresh (Reffescaral Vapor)requieren la
configuraci6n de temperatura High(Alta).
Medium (Medial Para ropassint6ticas,combinadas, delicadas y prendascon etiqueta de planchado permanente.
Low (Ba]al Para prendas delicadas, sint6ticas y con etiqueta para secado en la secadora a nivel ba]o.
ExtraLow(ExtraBaja)Paraprendas delicadas,sint6ticasy con etiqueta para secadoen lasecadora a nivelba]o.
No Heat (SinCalofl Para prendas con pelusa sin calor. Parauso 5nicamente con losciclos Timed Dry (Secadopor Tiempo).
Mg Settings (MisConfiguraciones) (enalgunos modetos)
@
A medida que la perilla del selector de ciclo esgirada, las configuraciones deNivel (Nivelde Secado),Temp(Temperatura)
y Tiempa (Secadopot Tiempo)cambian a configuraciones autom6ticas preconfiguradas por omisi6n. Sideseauna
configuraci6n diferente, presionela tecla(s)apropiada. Luego mantenga presionada la tecla Mg Settings (MisConfiguraciones)
durante 3 segundos y la lavadora "recordar6" estas configuraciones para esaSelecci6nde Perilla.Enel futuro, al girar la
perilla del selector a ese ciclo, susconfiguraciones ser6n reactivadas de forma autom6tica. NOTA: Elvolumen de laserial no
sepuede configurar para Mg Settings (MisConfiguraciones).
Power (Encender)
Presione para "activar" la pantalla. Si la pantalla est6 activa, presione para que la lavadora quede en el modo inactivo.
NOTA: Presionar Power (Encendido)no desconecta el electrodom6stico del suministro de corriente.
Start [Inicio)
PresioneStart (Inicio)para comenzar elciclo.NOTA:La puerta se deber6 cerrar para que la lavadora comience el ciclo.
PresionarStart (Inicio)nuevamente colocar6 en Pause(Pausa)elciclo y la Luzdel Indicadordel ciclotitilar6.
Para continuar con el ciclo, presionela tecla Start (Iniciar)nuevamente. Paradetener el ciclo,mantenga presionada la tecla
durante 3 segundos
eDrg (enalgunos modetos)
®
Cuandosepresiona la teclaeDrg, lasconfiguracionesdel ciclocambian afin de reducir elconsumo de energia total del ciclo del
sensorseleccionado.
NOTA:Los tiempos delciclo cambiardn cuando seseleccioneeDrg.
Displag (Pantalla) (enalgunosmodelos)
@
La pantalla muestra el tiempo restante aproximado hasta elfinal del ciclo.
Adem6s, esta pantalla "mastrar6" el estado de la lavadora:
• PAUSE ElMensaje "PAUSE"(Pausa)semostrar6 en lapantalla cuando el ciclode lalavadora sea pausado. Elciclo
podr6 ser reiniciado presionando la tecla Start (Iniciar).
• door Elmensaje "door" (puerta)aparecer6 cuando la puerta seabra durante el ciclo de la secadora.
La luz del eManitar muestra laenergia relativa usada para elciclo y opcionesseleccionadas.Eliasson utilizadas como una guia
de energiay el rangoes de Bueno(1 luz)a Mejor(5 luces).Elciclo(Tiempo),nivelde secado,temperatura y opciones adicionales
de rotaci6n pueden incrementar o disminuir la eficienciade energia.Algunosciclos especialesno mostraran luzde advertencia.
Indicator lights (Luces del indicador)
0
Cinco luces LED indican el estado actual de la lavadora movi6ndose de izquierda a derecha a medida que el ciclo
progresa.
DSM
Demand Side Management (Administraci6n Orientada Hacia la Demanda) (enalgunos modelos) - AIser conectada al
sistema de monitoreo del nivel de la empresa de energia el6ctrica, de forma autom6tica la secadora retrasar6 su inicio si
los niveles son altos/criticos. "ES"aparecer6 en la pantalla y el ciclo seleccionado comenzar6 luego de 4 horas o cuando
los niveles desciendan a bajo/medio, cualquiera surja primero. Silos niveles no est6n en alto/critico, el ciclo seleccionado
comenzar6 de inmediato.
7
Page 24

Funciones de la secadora.
Sensor Dry (enalgunosmodelos)
Sensor Dry
Setrata de un Detector que determina el
nivel de secado de la ropa.
Esta caracter[stica se activa Onicamente
en los ciclos Cottons (Algodones), Easg Care
(Cuidado F_cil) y Delicates (Delicadas).
ElSensor Dry brinda mayor exactitud de
secado que las unidades convencionales,
permitiendo menores plazos de secado y
mejor mantenimiento
de las prendas. IVlientrasgiran las prendas,
entran en contacto con un sensor de
humedad. El sensor detendr6 el ciclo de
calentamiento tan pronto como se hayan
alcanzado la sequedad seleccionada.
La bombilla del tambor giratorio
Antes de reemplazar la bombilla, asegOrese
de desconectar la secadora del tomacorriente
o de desconectar la secadora del panel
de distribuci6n de su casa removiendo el
fusible o interrumpiendo el circuito el6ctrico.
Alcance por encima de la abertura de la
puerta de la secadora dentro del tambor.
Ouite la bombilla y reemplace con una
bombilla del mismo tamaBo.
Su secadora ir6 ajustando el tiempo de
secado inicial estimado mientras "aprende"
sus h6bitos de uso particulares. Despu6s
de varias semanas la secadora quedar6
totalmente personalizada a sus h6bitos de
USO.
La rejilla de secado (enalgunosmodelos)
La rejilla de secado se puede usar
para secar art[culos delicados tales
como su6teres lavables.
Enganche la rejilla sobre el filtro de la pelusa
de forma tal que la rejilla se extienda en
el tambor giratorio de la secadora.
NOTA:
• La rejilla de secado se debe usar con
el CICLO DE SECADO CRONOMETRADO.
• No use esta rejilla cuando est6 secando
otra ropa en la secadora.
El tambor giratorio de acero inoxidable (enalgunos modelos)
Elacero inoxidable usado para construir
el tambor giratorio de lasecadora proporciona
la alta confiabilidad en una secadora @E.Si
el tambor giratorio de la secadora Ilegara a
rayarse o a abollarse durante el uso normal,
el tambor no se oxidar6 ni se corroer6.
Estas marcas en la superficie no afectar6n
el funcionamiento o la durabilidad del
tambor giratorio.
8
Page 25

C6mo cambiar el sentido de apertura de la puerta. GEAppliances.com
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Herramientas que se necesitar6n:
• Destornillador • Espdtula con cinta
de estrella #2 en la punta
r_Abra la puerta y remueva los tapones del lado opuesto a las bisagras. Con la puerta
completamente abierta, remueva el tornillo inferior de cada bisagra en la cara de
la secadora. Inserte los tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPERIORES,para
cada bisagra, en el lado opuesto (de donde usted removi6 los tapones). Aplique
presi6n firme para que los tornillos abran el agujero donde se introducir6n.
r-21Aflojehasta la mitad el tornillo superior de cada bisagra de la cara de la secadora.
Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra mano
sosteniendo la parte inferior, remueva la puerta de la secadora LEVANT_NDOLA
y HALANDOLA.
r-_lRote la puerta 180.°Inserte la puerta en el lado opuesto de la apertura poniendo
la puerta hacia ADENTROy hacia ABA;O hasta que la bisagra superior y la inferior
est6n sobre los tornillos superiores insertados en el paso 1.
\\
r41 Remueva los tornillos restantes del lado de la apertura del que la puerta se removi6.
Con estos tornillos, asegure las bisagras en la parte inferior. Apriete los dos tornillos
superiores de cada bisagra. Reinserte los tapones en el lado de donde la puerta
se removi6.
Page 26

C6mocargar g usar la secadora.
Siempre siga los instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.
Ideaspara laclasificaci6ny cargadela ropa
Como regla general, si la ropa es clasificada
apropiadamente para la lavadora, estar6
clasificada apropiadamente para la secadora.
No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa
se haya calentado. Esto podria causar que
la ropa se manche. Las toallitas suavizantes
acondicionadoras Bounce ® se ban aprobado para
usarse con todas las secadoras GE de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Losetiquetas del cuidado dela tela
Aqui puede ver "s[mbolos" de etiquetas para indicar el cuidado de las telas.
No so6recargue. Esto desperdicia energ[a y causa
arrugas.
No seque los siguientes articulos: articulos
de libra de vidrio, prendas de lana que no sean
lavables, articulos con recubrimientos de goma,
pl6sticos, artfculos con bordes pl6sticos o rellenos
de espuma.
ETIQUETAS DE LAVADO
lavado en __ __
mbquina Normal Plat, chadopetmat, et,te/ Suave'_/ Nolave N .......
Temperatura •Q • •• •
del agua
reslster_te a arrugas delicado Lavar a marlo
Calien_e Tibia Fr[a/re_a
Iso_c/120_F r40_C/lOS_F I30_C/SSOF
EnqUETAS DE LA LEJ[A
S,mbo,os,eA A
b/anqueador Cu_qui0_b_0quo0do_S_ob_0quoado_,i0_o_oNou,ob_0quoador
(cuando se necesita) (cuando se necesita)
Cuidado y limpieza de la secadora
El exterior'. P6sele un trapo y elimine el polvo
o cualquier derrame de productos de lavandeHa
con un trapo h0medo. Los productos de
tratamiento para quitar mugre y manchas podrian
daBar el panel de control de la secadora
y afectar su apariencia. Aplique estos productos
a cierta distancia de la secadora. Luego las telas
podr6n lavarse y secarse normalmente. Los daBos
causados a la secadora por estos productos no
est6n cubiertos bajo su garantia.
El filtro de pelusa: Limpie el filtro de pelusa antes
de cada uso. Humed6zcase los dedos y alcance
dentro de la apertura del filtro. Pasesus dedos
a trav6s del filtro. Pidaa un t6cnico de servicio
calificado que aspire la pelusa de la secadora una
vez al aho.
/
10
ETIQUETAS DE SECADO
'4m,b'eD Fd[] FO-l
wdnk{eresistant/ delicate/ Nouse_cudo donotwash)/
,e,, _ ® ®O
setting /
Temperatura High / Alto Medklm / Mediana Low/Baia No heat/air /
de secado
Special r_ _1_-1_]
instructions /
Instrucciones Lined / Drip dry/ Dry flat / In the shade /hangto_/y/ ExLendKJo En {a sombre
especiales coo_goo_o_eo_
Rop_ que nose ar_ga
El acero inoxidable: Para limpiar las superficies
de acero inoxidable, use un trapo h0medo con
un limpiador suave, no abrasivo apropiado para
superficies de acero inoxidable. Remueva el residuo
del limpiador y luego seque con un trapo limpio.
El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto
de escape por Io menos una vez al aSo para
evitar los obstrucciones. Un escape parcialmente
taponado puede prolongar el plazo de secado.
Siga estos pasos:
1-11Apague el suministro el6ctrico desconectando
el enchufe de la pared.
r-_ Desconecte el conducto de la secadora.
131Aspire el conducto con la conexi6n
de manguera y vuelva a conectarlo.
La salida de escape: Inspeccione del exterior que las
aletas de la salida de escape se mueven libremente
durante la operaci6n. Aseg0resede que ning0n
animal (p6jaros,insectos,etc.)haya hecho su nido
en el interior del conducto o en la salida de escape.
oo not tumb{e dry/ {used wit_'Secado Ory / seco Norma{ Permanent Press/ Gent{e/ Oo nat dr
Sincalor/gon air_
Page 27

Ventilaci6n de la secadora. GEApp/iances.com
Para obtener el major desempeflo, la secadora debe estar ventilada adecuadamente.
La secadora utilizar_ m_s energia g funcionar_ m_s tiempo si no se ventila siguiendo
los especificaciones indicadas m6s abajo. Siga cuidadosamente los detalles en la
secci6n de Escape en/as Instrucciones de instalaci6n.
• UtiliceOnicamenteducto de metal r[gido de4" de di6metro en el interior del gabinete dela
secadora. UtiliceOnicamenteducto de metal r[gido o ducto flexible de metal de 4" de di6metro
con aprobaci6n ULpara ducto de ventilaci6n hacia elexterior.
• No use ductos pl6sticos u otros ductos de materiales combustibles.
• Use la Iongitud m6s corta posible.
• No aplaste ni pliegue.
• Evite descansar el conducto sabre objetos filosos.
• La ventilaci6n debe complir con los c6digos de construcci6n locales.
l
(
Ventilaci6n
correcto
Ventilaci6n
incorrecta
ll
Page 28

Antes de Ilamar para solicitar servicio...
Consejos poro la soluci6n de problemos
iAhorre tiempo g dinero! Consulte primero los tobias de los pdginas
siguientes o visite GEAppliances.com g quizds no necesite Ilomor ol
servicio.
Problema Posible causa Qu_ hacer
La secadora no funciona Lasecadora • AsegOresede que elenchufe est6completamente colocado
Lo secadora no calienta Fusiblequemodo/disguntor • Revisela caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos
La secadora tiembla o Un poco de temblor/ruido • Coloque la secadora en un lugar con piso nivelado,o ajuste
produce ruido es normal. La secadoropodria lospatas niveladoras seg0n sea necesario hasta que
Manchas de grasa Usa inopropiodo de suovizodor • Siga losdirecciones en el envase delsuavizador de telas.
en la ropa de telos
Pelusa en los prendas Elfiltro de pelusa est6 Ileno • Limpieel filtro antes de coda cargo.
Ocurre est6tica Nose utiliz6 ning6n too • Intente utilizar un suavizador de telas.
Plazas de secado Tipo de color • Losplazas de secado autom6tico pueden variar seg0n
inconsistentes el tipo de color utilizado (el6ctrico,gas natural o LP),
Seha seleccionado Lacargo consiste de • Cuandocombinetelaspesadascon livianasen unacargo,
elnivelde secadoDRY una combinaci6nde telas escojaMOREDRY(Mdsseco).
(Seco)pera la cargo aCJn pesadas glivianas
seencuentra h6meda Elsistema de escapeestdtapado • Inspeccioney limpieelsistemade escape.
est6 desenchufada en el tomacorriente.
Fusiblequemado/ • Reviselacaja de fusibles/disyuntores y reemplace
disguntor desconectodo el fusibleo reconecte eldisyuntor. NOTA:La mayoria
de los secadoras el6ctricas usandos fusibles/disyuntores.
desconectodo; es posible que fusiblesy reconecte ambos disyuntores. Esposible que la
Io secodoro gire sin colentor secadora gire si 0nicamente un fusible se ha quemado
o un solo disyuntor ha saltado.
Seha cortodo el suministro • Aseg0reseque la vc_lvulade cierre en la secadoray
de gas la v61vulamaestro estd completamente abierta.
Nose ha seleccionodo • Seleccioneotro nivelde color.
Io temperoturo
estor disnivelodo est6 nivelada.
Secodode orticulos sucios • Utilicesusecadora para secarOnicamentearticulos limpios.
con limpios Losarticulos sucios pueden manchar los art[culos limpios
y la secadora.
Losprendos no estdn • Algunasmanchas que no sepuedenver cuando las prendas
completomente limpios estc_nmojadas aparecendespu6sdel secado. Utilice
procedimientos apropiados de lavado antes del secado.
Clasificaci6n incorrecta • Clasifique los prendas que producen pelusa (comafelpilla)
de los prendas quejuntan pelusa (coma la pana).
Laelectricidad est6tica puede • Consulte lossugerenciasen esta secci6n bajo Est6tica.
atraer pelusa
Sobrecarga • Separe loscargos rods grandes en menor tomato.
Papel,servilletas, etc., quedan • Vacie todos los bolsillosantes delavar la ropa.
dentro de los bolsillos de la ropa
de suavizador de telas
• Bounce®FabricConditioner Dryer Sheetsha sido aprobado
para ser usado con todas losSecadoras GEy cuando
se usende acuerdo con los instrucciones del fabricante.
Sobresecado • Intente utilizar un suavizador de telas.
• Programeel ajuste a Less Drg (MenosSeco)o Damp
Drg (SecadoH_medo).
Articulos sint_ticos, plonchodo • Intente utilizar un suavizador de telas.
permonente g combinociones
pueden cousor estdtico
tomato de la cargo, tipos de telas, humedad de
laropa y lacondici6nde losconductos deescape.
12
Page 29

Antes de Ilamar para solicitar servicio... 6EAppliances.com
__a Qu_
Posible causa hacer
Secarlas prendas toma Clasificaci6n incorrecta • Separe lasprendas pesadas de las livianas(generalmente
demasiado tiempo una carga de lavado bien clasificada es una carga de
secado bien clasificada).
Cargas grandes de telas pesadas • Lastelas grandesy pesadas contienen m6s humedad
(como toallas de plaga) y toman m6s tiempo para secar.Separe las telas grandes
y pesadas en cargas de menor tama_o para agilizar
el plazo de secado.
Loscontrolesno est_n • Corresponde los ajustes de control a la carga que est6
programados correctamente secando.
Elfiltro de pelusa est6 Ileno • Limpieel filtro de pelusaantes de cada carga.
Conductos inadecuados •
u obstruidos
Reviselas instrucciones de instalaci6n para sistemas
de conductos/ventilaci6n correctos.
Aseg@esede que losconductos est6n limpios, libres
de puntos de agarre y no est6n obstruidos.
Reviseobservando que el regulador de pared exterior est6
funcionando con facilidad.
• Reviselas Instrucciones de instalaci6n para asegurar que
el sistema de ventilaci6n de la secadora escorrecto.
Fusiblesquemados/disyuntor • Reemplace losfusibles o reconecte losdisyuntores.Ya que
desconectado la mayoria de las secadoras utilizan 2 fusibles/disyuntores,
asegQresede que ambos funcionen.
Sobrecarga/combinaci6n • No coloque m6s de una carga de la lavadora en
de cargas la secadora al mismo tiempo.
Poca cantidad de carga • Siest6 secando solo una o dos prendas,a_ada varias
para asegurar un giro apropiado.
Lasprendas estSn
arrugadas
Lasprendas seencogen Algunas telas seencogen • Paraevitar encoger lasprendas, siga lasinstrucciones
Peque_a variaci6n del
color metSlico.
Sobresecado • Seleccione unplazo de secadom6s breve.
• Retirelasprendas mientras estan hQmedas.Programe
el ajuste a Less Dry (MenosSeco)o Damp Dry (Secado
H4medo).
Lasprendas permanecen en • Retirelas prendas cuando finaliza el cicloy doble o
la secadora despu_s que ha cu61guelasinmediatamente.
terminado el ciclo
Sobrecarga • Separelascargas m6s grandes en m6s peque_as.
de manera natural cuando de lasetiquetas exactamente.
se lavan. Otras pueden lavarse ,
sin problemas, pero seencoger_n
en la secadora
Esto es normal.
Algunas prendas pueden plancharse nuevamente asu
forma original despu6s de secarlas.
Sitiene dudas sobresi una prendaen particular encoger6,
no la lavea m6quina ni la seque con giro.
Debidoalas propiedades met61icasde la pintura utilizada
con este producto Qnico,pueden ocurrir peque_as
variaciones de color debido 6ngulos de visualizaci6ny
condiciones de iluminaci6n.
13
Page 30

Antes de Ilamar para solicitar servicio...
Problema Posible causa Qu_ hacer
Seveagua dentro de la
puerta y sobre el tiltro de
pelusa cuando se abre la
puerta despu_s del ciclo de
vapor
Areas pequeSas en Interior del tambor con humedad • Siesta utilizando el ciclo Steam Dewrinkle, manualmente las
prendas muestran despu_s del ciclo de vapor reduzca el tiempo del cido. Siesta utilizando el ciclo Steam
humedad Refresh (renovaci6n par vapor), agregar prendas a la carga
Hay una pequeSa cantidad Tama_o de carga inadecuado • Siva a utilizar el cido Steam Dewrinkle (estirar par vapor),
de agua sabre elpiso para el ciclo de vapor seleccionado, reduzca manualmente el tiempo del cido. Siva a utilizar el cido
frente a la secadora, el vapor excedente se condensa Steam Refresh (renovaci6n par vapor), agregue m6s prendas
Ha!/agua en elpiso en la La conexi6n de manguera • Ajuste la conexi6n.
parte trasera de la de agua a la v61vula se
secadora encuentra floja.
Cue agua de la puerta Elvapor se condensa en • Esto es normal.
cuando se la abre despugs la puerta interna.
de un ciclo de vapor.
No puede verse vapor al Elvapor se libera en un • Esto es normal.
comienzo del ciclo momenta diferente en el ciclo.
Las prendas siguen Demasiadas prendas. • Cargue menos prendas; incremente el tiempo manualmente.
arrugadas despu_s de
ciclo de vapor
No seve vapor en Lo boquillo de vapor puede estar • Llame al 800.GE.CARES para solicitar el kit de reemplazo de
ning_n momenta bloqueada con suciedad boquilla WE25M71 o para solicitar un t6cnico que Ioreemplace
durante el ciclo proveniente del suministro de agua par usted.
La secadora sigue Se seleccion6 el secado • Aseg0rese de que la opci6n de secado prolongado no est6
girando despu_s de que prolongado, seleccionada. Para el ciclo Steam Refresh (renovaci6n porla
pantalla indica vapor), se accionar6 autom6ticamente el secado
complete (finalizaci6n). prolongado y no podr6 apagarse.
Prendas mojadas o Filtro de pelusa no esta limpio • Limpiar elfiltro de pelusa
h_medas, despu_s del
ciclo Steam (vapor) Las prendas de la carga son • Utilizar el ciclo de Steam Refresh (renovaci6n par vapor).
No aparecen n_meros en La secadora monitorea • Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel
la pantalla durante el ciclo, constantemente la cantidad bajo de humedad en la carga, la secadora mostrar6
s61o laces de humedad en la ropa el tiempo restante de secado.
Eltiempo restante Eltiempo estimado podria • Esto es normal.
ha saltado a un n_mero cambiar si seca una carga
inferior menor a la normal
La secadora se encuentra Se ha escogido la opci6n • Esto es normal. Durante el secado prolongado no se muestra el,
funcionando, pero el tiempo Extend/Dewrinkle Tumble tiempo restante. La opci6n de secado prolongado tarda 60
restante muestra O0 (Prolongar secado} minutos aproximadamente; dewrinkle :30minutos.
Lasprendas a_n
seencuentran h_medas
g la secadora se apaga
despugsdeun tiempocorto
Elvapor secondensa
la puerta interna.
dentro del gabinete g se escapa, a la carga
La manguera no cuenta con la • Instale la arandela de goma provista con la manguera.
arandela de goma en la
cone×i6nconlav61vula.
ropa infantil
Seabri6 la puerta a la mitad del • Sedebe volver a seleccionar un ciclo de secado cada vez
ciclo. Luego se procedio a retirar que secoloca una carga nueva.
la carga de la secadora g se coloc6
una carga nueva sin selecci onar
un ciclo nuevo
Carga peque_a • Cuando seque:3o menos prendas,escoja Speed Drg
o Timed Drg.
La carga ga se encontraba seca a • EscojaSpeedDry o Timed Drg para secar los cuellos
excepci6n de los cuellos g pretinas y pretinas que est6n h0medos. Enel futuro, al seca
La secadora no est6 nivelada • IVluevalasecadora a un 6rea con piso niveladoo ajuste laspatas
• Esto es normal.
una carga que contenga cuellosy pretinas,escoja More Dry.
niveladoras coma sea necesario hasta que se encuentre nivelada.
14
Page 31

Garantia de la secadora GE.
Todos los servicios de garanda se ofrecen a trav6s de nuestros
centros de asistencia t6cnica o un t6cnico autorizado de Customer
Care®.Para programar servicio de asistencia t6cnica, en I[nea y
los 24 horas, visite la pdgina GEAppliances.com o Ilame a1800.
GE.CARES(1.800.432.2737). Cuando flame para solicitor servicio, par
favor tenga a mona el nOmero de serie y el nOmero de modelo.
Par el periodo de: GE reemplazar6:
Un aria
Dela fecha de la
compm original
Segundo aria
Dela fecha de la
compm original
Delsegundo
al quinto aria
Dela fecha de la
compm original
Cualquierparte de la secadora que falle debido a defectos en losmateriales o en lafabricaci6n.
Durante esta garantia limitada de un aria, GEtambi6n proporcionar6, sin costo alguno, toda
la mano de obra y servicios relacionados con el reemplazo de laspartes defectuosas.
Cualquierparte de la secadora que falle debido a defectos en losmateriales o en lafabricaci6n.
Durante esto aria adicional de garantia limitada, usted ser6responsable de cualquier gasto
de mano de obra o costos relacionados con el servicio.
El tambor giratorio extra grande o el tambor de la secadora de super capacidad g el panel
de control principal electr6nico, sialguna de estaspartes Ilegaran a fallar debido a defectos
en los materials o en la fabricaci6n. Durante estoscuatro arias adicionales de garantia limitada,
usted ser6 responsable de cualquier gasto de mona de obra o costos relacionados con el servicio.
Lo que no est6 cubierto:
• Viajes del personal de servicio a su casa para ensefiarle
c6mo usar su proclucto.
• Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada.
• Foliosclelproducto si es maltratado, mal usado, o usado
para un prop6sito diferente clelque se cre6 o si es usado
para usos comerciales.
• Reemplazode la bombilla.
• Cambio de los fusibles de su casa o reajuste clelcircuito
de interruptores.
Engrape el recibo aquL
Senecesita el comprobante
con la fecha de compra original
para que la garanda cubra
los servicios.
Dafios al producto causados par accidentes, incendios,
inundaciones o actos de la naturaleza.
Dafiosimprevistos resultantes causados por posibles
defectos con este electrodom_stico.
• Dafios causados despu_s del envio.
• Pmducto no accesible para facilitor el servicio requerido.
• Defectos o donas causaclos par la operaci6n en
temperaturas bajo cero C.
• Productos que no estdn defectuosos o dafiados o que
funcionan seg6n la descripci6n clelManual clelusuario.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLiCITAS--Su 5nico g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal g coma
se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, inclugendo los garantias implicitas de comerciabilidad
o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para
usa dom6stico dentro EstadosUnidos.Si elproducto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte de un
proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien podfia solicitdrsele
que Ileve el producto a un centro de servicio deGE autorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,la garanda excluye
el costa de envio o losvisitas deservicioa sucasa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos imprevistos. Esta garanda le do sus derechos legales
espedficos, g es posible que usted tenga arras derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cudles
son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consurnidor local o estatal o p6ngase en contacto con
la Oficina de su Procurador General.
Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225
15
Page 32

Soporte al consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
iLTiene alguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 2/4horas al d[a,
cualquier d[a del aBo! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elserviciode expertosGEest6 a tan s61oun pasode su puerta,iEntreen I[neay solicitesu reparaci6n cuando
le venga bien 24 horas al dia cualquier dia del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas
normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparolavidareal)GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
lasedades, tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideas de diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantios ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detallessabre descuentos especialesdisponibles mientras su
garantia est6 a0n activa. Puedecomprarla en linea en cualquier momenta, o Ilamar a1800.626.2224durante
horas normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestar6 a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezas g accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard
y Discover). Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar por tel6fono a1800.626.2002 durante
horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otru repuruci6n deOeriu, pot regla general, referirse a personal calificado autorizado. DeOe ejercerse
precauci6n ga que las repuraciones incorrectus pueden causer condiciones de funcionamiento insegurus.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web
indicando todos los detalles asi como su n0mero de tel6fono o escribanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodom_stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea-cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos de
su garantia, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
16