GE GXCFI5HWW, GXCF15HWW, GXCF25HWW Owner's Manual

Page 1
ge.com
Tri-Temperature Water Dispenser
Safety Instruetions ..................... 2, 3
U,s_ng the Water Dispenser
Child Sateguard ......................... 5
Features and Parts List .................... 4
Loading the Dispenser .................... 4
Specifications ........................... 8
Care and Cleaning ..................... 5-8
7)*oubleshooting Tips ................... 8, 9
Consu,n_" Suppo,_
Franqais
Infinnnations en matikre de s&.uritd ...... 1O, 11
Utilisation du distributeur d'eau
Cm_lct6ristiques et liste de pibre ........... 12
Cm_lct6ristiques techniques ............... 16
Chm}4ement du distributeur .............. 12
Sauvegarde pour la protection
des enfimts ............................ 13
Entretien et neltoyage ................. 13-16
Conseils de d@annage ................ 16, 17
Soutien du eonsommateur
G;mlntie .............................. 18
Soutien du consommateur ................ 18
Espa_ol
Inftnnnad6n de seg_widad ............. 19, 20
Cdmo utilizar el dispensador de agua
Cdmo cm_4ar el dispensador .............. 21
Espedfirariones ........................ 25
Lism de partes y caracterfsticas ............ 21
Seguro conml nifios ..................... 22
Cuidado y limpieza .................. 22-25
Soludonar p'oblemas . ................ 25, 26
Servicio d consumidor
(;m_mtfa .............................. 27
Servirio al consunfidor ................... 27
GXCFI5HWW* Floor Modal
GXCF25H WW Chiller Modal
Distributeur d'eau
trois tempdratures
La section fran_aise commence a la page 10
Dispensador de agua
de tres temperaturas
La seccion en espaOel empieza en la pagina 19
*ENERGY STAR ® quahfied product.
As an ENERGY STAR¢'_pmme_; (;E
has determined that this woduct
meets the ENERGY STARguidelines
for energy effidency.
215C1002P036 49-50174 12-05 5R
Page 2
iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON. READALLiNSTRUCtiONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_J<;This water dispenser must be properly installed
and located in accordance with these instructions befiwe it is used.
i)::Do not allow children to climb, stand or hang on
the outside of the dispense_; or on the shelves inside the storage cabinet (on some models). They could
ill) the dispenser over and damage it and seriously ioj ure themselves.
:_;_Do not store or use gasoline or other flammable
\:q)o_ and liquids in tile vicinity of this or any other appliance.
::_ UnI)lug the water dispenser heft)re cleaning or
making repah_.
NOTE: GE does not support any servicing of the
dispenser. We strongly recommend that you do not
attempt to service the dispenser yourself
}_'_Wipe up any water spills immediately alter loading
or unloading water bottles.
i):: Children should be supervised by a parent when
using this product.
WARNING:Do.ot_e.,*bwater,',at
microbiologicaJly unsafe or of tuflmown quality.
CAUtiON: The dispenser heats water to a
temperature of approximately 194°F (90°C). Water temperatures above 125°F (52°C) cm_ cause severe
burns or death from scalding. Children, the disabled
mad the elderly are at highest risk of being scalded.
NOtiCE:Thisproduct__,te,,dedsole,_"or
use in chilling cmmed mid boxed beverages, m_d
packaged nonperishables.
!:/_Do uot use this dispenser to dispense an)_hing
other than water.
{_:i:Do not I)lug in tile power cord or turn on tile power
switches when tile water dispenser is erupt'.
PROPERINSTALLATIONANDLOCATION
::_;Allow at least 1" (2.5 cm) of space between tile
back of tile water dispenser and tile wall to allow
for proper air circulation.
i)::Do not install the water dispenser where tile
temperature will go bellow 50°F (10°C) or above 100°F (38°(:),
:_/_Install tile water dispenser on a level floor strong
enough to suI)port it when flfllv loaded. Do not install where it will be subject to direct sunlight,
heat or uloisttu'e.
Page 3
GROUNDINGINSTRUCTIONS
WARNING:I,,_ro_or.soo_thogro,,di,g_l,gca.ros.lti,orisko_oloctricshock.
This appliance must be grounded. In tile event of an electrical short circuit, grounding reduces tile
risk of electric shock.
This appliance is equipped Mth a power cord having a gro/mding wire with a gro/mding plug. Tile plug
must be plugged into an outlet that is properly installed and gro/mded.
Consult a qualified electrician if tile gro/mding instructions are not completely understood, or
if doubt exists as to whether the appliance is properly gro/mded.
If tile outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is yore" personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly gro/mded 3-prong wall outlet.
Do not tinder }liiV cii'C/lillSt}lnces c/lt or i'elllOVe tile
third (ground) prong ti'om tile power cord. Do not use an adapter plug with this appliance.
Do not use an extension cord with this appliance. If tile power cord is too short, have a qualified
electrician install an outlet near tile appliance. For best operation, plug tile appliance into its own
electrical outlet on a dedicamd circuit to prevent flickering of lights, bh_wing of filse or tripping of
circuit breaker:
PROPERDISPOSALOFTHEWATERDISPENSER
RefrigerantDisposal
Ymr old water dispenser may have used a regulated
refl_igerant in its cooling system. These refiJgerants are belie;'ed to ham/stratospheric ozone. If you are
throwing away yore" old dispense_; make sm'e tile refl_igerant is removed and recovered for proper disposal bv an EPA-certNed technician. If w_u
intentionally release this reli_igerant, you can be subject to fines and iinprisonnlent under provisions
of enviromnental legislation.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
Using the water dispenser.
Features and Parts List
0 BottleSupportCollar--White (WS28X10049)
Separator(WS28X10013) ColdWaterTank
Hot(Red)and Cold(Blue)PowerSwitch(backofdispenser).
Tile Cold (Blue) power switch also turns on tile chiller c()mpartn_ent (modelGXCF25HWWonly).
IndicatorLights.The green light will be lit when the dispenser is plugged in. The red and blue lights will o'cle on and off while
the dispenser heats and cools the water. Compressor start is delayed up to 3 minutes,
Hot _ ,RoomTemperaturei, Cold U WaterDispenserButtons DispenserDrip Tray(WS28X10026)andGrille(WS28X10027)
CompartmentDripTray(WS29X10029)(modelGXCF25HWWonly) StorageCompartment(modelGXCF15HWWonly).Do not useto store
food requiring refrigeration. The compartment is not reflJgerated.
ChillerCompartment(modelGXCF25HWWonly).The compartment
is intended solely fin" use in chilling canned and boxed beverages, and packaged nonperishables.
CompartmentShelf(WS28X100281 DrainageCap(WSOlXIO008)
0 SiliconStopper(WSOIXIO007)
Loading the Dispenser and Start Up Sanitizethedispenserwater tankspriorto
installing afullbottle ofwaterforthefirsttime (see "CleaningandSanitizingtheWaterTanks").
IMPORTANT'.Makesurethe dispenserisunplugged
with boththehotand coldpower switches (onthe
back ofthe dispenser)setto the O(off)position. Beforeplacing the waterbottleonthe dispenser,
washhandsand wipethe topofthebottle with a cleancloth.Avoidtouchingthepart of thebottle
that will beincontact with thewater dispense_ Make surethe water level in the topof the
dispenserislow enoughto allow forproper
bottle installation.Failureto do somaycause
thedispensertooverflow,
1. Peel tile label fl'om tile top cover of the bottle (if present). Do not rem(>ve the entire
bottle cap.
2. Place tile bottle on top of the dispenser as
showll, aligning tile dispensing x:dve probe
to the center (ff the water bottle cap. Press down mltil tile probe penetrates tile bottle
cap, allowing tile bottle t(> rest (>n tile support collar:
3. IMPORTANT'.Press both dispense buttons until
water runs from both taps.
4. Plug ill tile dispensel:
5. Set the COI,D and HOT power switches (located on tile top leit rear oI tile dispenser)
to the I (on) position.
6. _Mlow 30 minutes fiw water to reach hot and
cold temperatures.
Contact a local water bottle distributor to purchase
water bottles.
4
Page 5
Child
safeguard
Child Safeguard
Tile HOT dispenser button is equipped with a child saii_guard that reduces tile risk of hot
water being dispensed accidentally or by small
children. To dispense water; rotate tile knob co/mmrclockwise and push tile button in. Tile
knob will reset automatically when tile button is released.
The dispenser heats water to a temperature of
approximately 190°1:(88°C).Water temperatures above 125°1:(52°C) can cause severe burns or
death from scalding. Children, the disabled and the elderly are at highest risk ofbeing scalded.
CAUTION:Childrenshouldbesupe ised
by a parent when using this product
Careand cleaningofthe dispenser.
Cleaning the Outside Cabinet and Storage/Chiller Compartment
IMPORTANT'.Set both power switches (on the
back of the dispenser) in the 0 (off) position and
unplug the water dispenser before cleaning.
The cabinet and compartment _ff tile dispenser can be washed with mild soap and water:
Rinse thoroughly with clear water: Never rise
COlllll/ei'cial cleaners or abrasive SCO/IFing
powders.
Sweep _l_V;ly oi V_lC/l[lill _liiV dust ][i'Oill tile
condenser coils on tile back of tile unit. For best results, use a brush specially designed
tot this puq)ose. It is available at most appliance stores.
Cleaning the Inside of the Chiller Compartment (model GXCF25HWW only)
Tohelp prevent odors, leave an open box ot Clean other parts of tile chiller compartment--
baking soda in tile chiller compartment, including door gaskets and all plastic parts--
tile Sallle W;l_i
Unplugthe dispenser before cleaning.
Use warm water and baking soda solution-- about a tablespoon (l 5 ml) of baking soda to
a quart (1 liter) of water: This both cleans and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
Driptray grille
Driptray
Cleaning the Drip Tray and Grille
Tile dispenser drip tray is not sel6draining. To reduce water spotting or deposits, tile tray
and its grille should be emptied, cleaned and
wiped (hT regularly:
Clean with mild soap or on tile top rack in tile dishwasher:
Page 6
Careand cleaningofthe dispenser.
(rear of dispenser)
Drain
outlet cap
Draining the Dispenser
Thedispensershouldbe drainedbeforecleaning
the tanksand beforeleavingfor long vacationsor absences.
1. Set both power switches (oil tile back of
tile dispenser) in tile 0 (off)position and unplug tile dispenser.
2. Remove tile water bottle fl'om tile dispenser.
3. Put a container that will withstand hot
water under tile hot water tap. Press the hot dispenser button until the water is cool
(about 1 quart). Add water to the cold
water reservoir (on top where the bottle
sui)plies water) as needed.
4. Dispense water fl'om both buttons into container(s) until no more water can be
dispensed (about 1 quart of water still remains in tile dispenser).
5. Place a large bucket beneath the drain
outlet on tile rear of tile dispenser.
6. Using a Phillips screwdriver; loosen tile screws on the bracket covering the drain
outlet cap. Rotate tile bracket out of tile
way to allow access to tile cap.
7. Remove tile cap and silicon Stol)per fl'om tile drain outlet and and allow water to
drain. After draining, replace the stopper and cap.
8. Rotate tile bracket back into place and tighten screws.
Make sure to install a flfll bottle and dispense water fl'om tile hot water tap beflwe
I)lugging in and turning on tile dispenser
(see Loading the Dispenser).
Toremove
Support collar
To replace
N Separator
Cleaning the Separator
IMPORTANT'. Set both power switches (on the
back of the dispenser) in the 0 (oft) position and
unplug the water dispenser before cleaning.
1. Remove tile water bottle and drain tile dispenser (see Draining the Dispenser).
2. Remove tile support collar by turning counterclockwise and pulling straight ott.
3. Remove tile plastic separator by pulling straight out (you may need to twist slightly
to loosen).
4. Clean tile separator with dish soap and water or in the top rack of the dishwasher.
5. D_w tile separator thoroughly on both
sides.
6. Using a clean cloth or paper towel,
thoroughly dry tile cold water reservoir.
7. Place tile separator back in tile dispenser. Make sure tile long, tapered end of tile
separator is positioned firmly on tile metal plug on tile bottom of tile reservoir.
8. Replace the sui)port collar and turn clockwise until it is firmly in place.
9. Install a hill water bottle on the dispenser
(see Loading the Dispenser).
Page 7
Sanitizing and Cleaning the Water Tanks
IMPORTANT. Periodically the water dispenser
tanks must be sanitized to prevent unpleasant tastes in the water and cleaned to remove mineral
deposits that can impair flow
ToSanitize:
1. Beto_e deaning, set both power
switches (on tile back of tile dispenser) in tile 0 (Off)posit.ion OFF
and unplug the water dispenser, position NOTE: Forfirst t/?ne/hsta//atioask))
steps 2-4.
2. Empty tile _lter bottle, then remove it fl'om tile dispenser.
3. Drain tile water tanks (see Draining the
Dispenser).
4. Reinstall the silicon stopper and drain cap (see Draining the Dispenser).
5. BO NOTABB BLEACH FIRST ORBIRECTLYTO
THEB/SPENSER. Concentratedbleach may
damage plastic.
Add 1/2 teaspoon (2.5 ml) ot ordinm)' 6.0% ma_mum househoM bleach to a 2 quart
(9 liter) pitcher filled with tap watel;
6. Pour tile solution in tile opening at tile top (ff tile dispensel;
7. Repeat steps 5 and 6 until tile dispenser is fldl.
8. Press tile hot and cold dispenser buttons until tile water just begins to flow fl'om tile taps.
9. Mlow to sit fl_ 15-20 minutes.
10. Rinse out the bleach solution:
-- Drain tile water tanL_ into a large bucket
(see Draining the Dispenser).
-- l_,];lke stlre that tile silicon stopper is
N0rinstalled.
-- IMPORTANT'.Remove the separetar and wipe out the cold water reservoir (see
Cleaning the Separator).
-- Clean, then Ieinstall tile separator and collar (see Cleaning the Separator).
-- Pore" appro_mately 1 gallon (4 qumqts or 4 litel_) of fl'esh m}:)_ffer into tile top
and allow to drain into tile bucket.
-- Flush with an additional 1 gallon (4 quarts or 4 litel_) of flesh tap water and
allow to drain into tile bucket.
11. Reinstall the silicon stopper and drain cap (see Draining the Dispenser).
12. Install a fi'esh water bottle (see Loading the Dispenser).
13. Dispense I quart(1 liter) of water frem each tap and taste to make sure tile bleach
solution is completely removed.
If you continue to taste the chlorine from the
bleach solution, repeat steps 10-13 until the taste
is gone.
14. Plug in tile dispense_: Then turn
on tile hot and cold power s'_dtches
(on tile back of tile dispenser). ON
position
ToRemove Mineral Deposits:
Mix 2 quarts (2liters) of water with two quarts
of vinegar ORmix 1gallon of water (4 liters) with 16ounces (454g) of citric acid crystals. Bleach does not remove mineral deposits. Do this in place of step 5 when removing mineral deposits.
Defrosting (model GXCF25HWW only)
Defrost whenever froston the wall of the chiller compartmentbecomesexcessive.Never usea sharp
or metallic instrument toremove frostas it may
damage the liner. Werecommendusingaplastic scraper Donot useanyelectrical devicein defrostlhg
yourchiller compartment
Todefrost:
!i( Remove items ti'om tile compartment. _: Tm'n tile Cold (Blue) Power switch to off and
tmplug tile dispense_:
_Ji::Put several towels in tile bottom of tile
COlllpartli/ent to collect water.
Deli'osfing usually takes a few hom_. To defl'ost fi_ste_; keep tile door open.
After defrosting:
::Ji::Remove tile wet towels and wipe up am'
remaining water:
!i( Wipe tile compartment with a (h_' cloth. _: Plug in the unit and turn on the Cold (Blue)
power switch. Retm'n items to tile unit.
7
Page 8
Careand cleaningofthe dispenser.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser) to the
0 (off) position.
1. Unplug the water dispensei:
2. Relnove the water bottle.
3. Drain the _;_ter tanks (see Draining the
Dispenser).
4. Dry the separator thoroughly on both the
top and bottom (see Cleaning the Separator).
5. I,eave the door of the chiller compartment
open,
After returning from vacation, make sure to sanitize
the water tanks before using the dispenser (see Cleaning and Sanitizing the Water Tank).
Specifications
Chilling Rate: approx. 0.5 gallons (2 htex,_)
per hour
Heating Rate: approx. 0.8 gallons (3 [items)
per hour
Troubleshootingtips.
Capacity: 3 or 5 ga[hm bottle
Power Consumption: Heating: 480 watts max.
Coo[ing: 125 watts max.
Possible Causes What To Do
Water haspoor taste Separator needs clemth_g. "See Cleaning the Separator
or odor
Unit needs to be sanitized, * See Cleaning and Sanitizing the Water Tanks.
Water not hot enough Dispenser is unplugged. * Push t[w plug c_)mp[ete[y into the outlet.
or coldenough The fuse is blown/circtfit * Replace house fl/se or reset the house circuit breakeI:
breaker is tripped. */f too many items are [)[ugged,, into a sing[e, circuit, move some
items to a different circuit.
All the water in the water tmfl¢ * \_'ait 31) minutes fi>r water to heat or coo[.
has been used.
Temperature lhniter tripped. * Set the hot and co[d power switc[ws (on the back of the
dispenser) to the 0 (off) position. Wait five minutes; t[wn set the switches to the I (on)position. \_fit 30 minutes fin.
w;itel" to heat or coo[.
Water dispenser does not I?hnply water bottle. *I_ep[ace with a new bottle of ware1: work--No water flow
Mineral deposits clogging tmaks. See Care and Cleaning.
Cold water button Chiller door has been left open. C[ose c[fi[[er door.
does not dispense
( "_r " " (
Ice buildup blocking water flow. Turn off co[d power switch >verm_ht ,rod thp back m in
the morning.
Waterdispenserleaks Crack or pin hole in bottle. * Replace with a new bottle of watel:
from the outside
Compressordoes notstart Normal Operation--Compressor * Wait t0r up to 3 minutes lox the compxesso_ to start.
when coldpower switch/ start is delayed by up to 3 minutes
blue light is on to prolong the compressor life. Bottle feels warm Water system overfilled. Water * Dispense enid water until air is re[eased into the bottle.
is boiling in the hot tank and bubbling up into the bottle.
Particles floating Water has high mineral content. Fit]([ a water source with [ower hardness.
in water
Page 9
PossibleCauses WhatToDo
Foulodorinairaround Hot water ta_lk is empty or * Press the hot dispenser bumm until water flows to remo_e air
dispenser not completely full. fl'om the hot tank.
Water dispenser is noisy Water dispenser is uneven. * Make sure the water is installed on a lexel floor strong enough
t() supp()rt it when fifth loaded.
Bottle makhlLg a gurgling noise * This is nomml.
as water f'flls the taalks. Hot water boiling soma& * This is nomml.
Dispenser or water bottle shakes * This is nmmal.
when the cooling system cycles off.
Chiller does not operate Chiller is not on. * Turn the Cold (Blue) power switch on.
(Chiller models only)
Water dispenser is unplugged. * Push the I)lu"_ completely, into the outlet. The fuse is blown/circuit * ]_eplace filse or reset the breakei:
breaker is tripped.
Vibration orrattling Water dispenser is on * Use shims to level the unit.
(slight vibration is normal) an uneven surface. Compressor/motor Often occurs when large axnomlts * This is noY///al.
operates (blue light on) of food are placed in cooler.
forlongperiodsorcYc!es Door left open. * Check to see if I)ackage, is holding door open.
Hot weather or frequent * This is nomml. door opmfings.
Normal when refit is first _,%fit 24 houlS fin" the Ulfit to completely cool down. plugged in.
Not enough clearmlce * Make sm'e there is enom, h_ air circulation arotmd the refit.
from the wall.
Water system overfilled. * Dispense water from the cold lancet tmtil air is released into
the bottle.
Chiller compartment Door left open. Check to see I ,-,if )acka_*e is holding door open.
too warm (Chiller models only)
Compartment/cold water Low ambient temperature. * Place units in room temperatm'e emironment.
too cold/frozen (Chiller models only)
Chiller compartment has Foods trmzsmitthzg odor to chiller. * Foods with strong odoi_ should be tightly wrapped. Keep an odor (Chiller models only) oi)en box of baking, soda in the refit; replace e\'er_ 3 months.
See Care and cleaning.
Wipe sm'li_ce dry:
Operate refit in temperatm'e- and humidity-controlled location.
Place refit in tra_ to contain moistm'e accmn ulation.
Moistureformsonoutside ofchillercompartment (Chillermodels only)
Moisturecollectsinside chillercompartment
(inbumidweather,air carriesmoisture into
cbillercompartmeM
whendoorisopened)
(Chillermodelsonly)
Interior needs demfing. Not mmsuaJ during periods
of high humidity mid/or temperature.
Too frequent or too long
door opmfings.
Minimize time door is open.
X,_]pe sm'ti_ce (hy:
Empty internal drip tray.
Operate refit in temperatm'e- and humidity-controlled location.
Place refit in tray to contain moistm'e accmn ulation.
Page 10
INFORMATIONSIMPORTANTESENMATItREOESECUR/TE. LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTB'UTIUSERCETAPPARE/L
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cot appareil qu'aux fins pr#vues dans leManuel du propri#taire.
PRECAUTIONSDESECURITE
Ouand vous utilisez un appareil #lectrom#nager, vous devez suivre des precautions en matibre de s#curit#, en particulier los suivantes
k¢<;Vous devez bien installer et placer ce distributeur
d'eau, confimn0n_ent _'lces instructions, a_ant de l'utilise_:
i)::Ne pem/ettezjamais _'ldes enflmts de grimpet;
de se tenir ou de se pendre _'ll'ext0rietu" (lu dist_ibutem" ou sur les _tngOres qtfi se trouvent fi
l'int0riem" de l'am_oire de rangement (sur certnins modules). ]ls peuvent renve_er le distributem" et
l'endommager ou se blesser s_rieusement.
:_1_Ne rangezjamais ou n'utilisezjamais d'essence ou
d'autre liqtfide ou vapem" inflammable _'lproximit_ de ce distributetH" ou de tout autre appareil 01ectrom0nage_:
:)_D_bmnchez votre distributeur d'eau avant de le
nettover ou de le r_pare_:
NOTE: GEn'ost on favour d'aucuno r_paration ou
entretien pour le distributeur Nous vous recommandons
fortement de ne pas essayer d'assurer vous-mgme los r#parations ou I'entretien de votre distributeur.
_¢_Essuvez toute 0claboussm'e d'eau imm0diatement
apr_s avoir cha_g_ ou d_cha_g_ les bouteilles d'eau.
i)_:Les enfmlts doivent 6_ce surveillrs pax ma parent
qum_d ils ufilisent ce produit.
::_AVERTISSEMENT: N'ufifisez ja, naJs
d'eau qui ne soit pas microbiologiquement saJne ou qui soit de qua!it6 incomme.
_i_ATTENTION:_dJstributeur rrchauffe
l'eau h raze temprrature d'environ 90 °C (194 °F).
L'eau _t raze temprrature suprrieure it 52 °C (125 °F)
peut occasiomzer des brfllures srvrres ou la mort pax 6bouillmatage. Les enfm_ts, les persomaes
hmadJcapres et les persomaes figres courent le plus
grand risque d'rire 6bouillmatrs.
_< AVIS:Ce produit ne dolt 6tre urns6 que pour
refroidir des boissons en bolte ou en paquet et des aliments non-p6rissables emball6s.
i¢_;N' ufilisezjamais ce distributem" pore" distribuer
autre chose que de l'eau,
Ne mettez pas le comm utatem" de marche en position de marche ou ne branchez pas le cordon
d'alimentnfion quand le distfibutetH" est xide.
BONNEINSTALLAtiONETBONENTRETIEN
i)::i,aissez au moins 2,5 cm (1 po) d'espace libre
entre l'arri_re du distributem" d'eau et le ram; pore" pem_ettre tree bonne circulation d'ai_:
:)_N'instnllezjamais le distfibutem" d'eau darts tm
emplacement off la temp0rature peut descendre au-dessous de 10 °C (50 °F) ou monter au-dessus
de 38 °C (100 °F).
i)::Install ez le distributem" d' ea u sin" tm pla nch er
suflisamment fort pore" le porter quand il est compl_)tement plein. Ne l'insmllezjamais darts tm
emplacement ou il peut _tre expos_ directement au soleil, fi la chalem" ou fi l'lmmidit&
l0
Page 11
INSTRUCTIONSDEMISEA LATERRE
AVERTISSEMENT: u,omo.voiso,tilisotio,doIo_ichotrinho_oo_o,toc_o_io,,or,,o
secousse Olectrique.
Cet appareil (_lectromg_nager &fit _tre ntis _'lla terre. En cas de court circuit Olectrique, la raise _'lla terre
rOduit le risque de secousse Olectrique. Cet appareil _lectrom _nager est m mfi d'tm cordon
d'alimentation mmfi d'tm fil de raise fi la terre avec tlIle fiche triphas_e. I_ fiche doit &tre branch_e
dans une prise tam'ale qui est bien installOe et raise fi la terre.
Consultez tm _lectricien qualifi_ si vous ne comprenez pas bien les instructions de raise _'lla terre ou si vous
ne savez pas si votre appamil est bien mis _'lla terre. Si la prise nlurale est une prise nommle biphas_e, wins
6tes responsable et vous 6tes oblig_ de la remplacer par tree prise triphasg_e bien raise _'lla torte.
Ne coupez ou n'enlevezjamais la troisi_me broche
(raise _'lla terre) du cordon d'alimentation.
N'ufilisez pas tree fiche d'adaptation avec cet appareil. N'utilisez pas de rallonge _lectfique avec cet appareil.
Si le cordon d'alimentation est trop com't, demandez _'ltm _lectricien qualifi(_ d'installer tree prise tam'ale pros de votre appareil.
Pore" tm meillem" fimcfionnement, branchez cet appareil _lectrom_nager _'lsa propre prise _lectrique
pore" &'imr toute lmni_re qui clignote, fllsible qui saum ou disjoncmm" qui bascule.
BONNEMISEAUREBUTDUDISTRIBUTEURD'EAU
Disposition du refrigerant
Votre ancien distributeur d'eau peut contenir tm r_q'rig_rant rOglementaire darts son svst_me de
refroidissement. Ces r_li_ig&'ants sontjug_s nodfs pore" l'ozone stratosph&_ique. Si w_us d_barrassez
de votre ancien distlJbuteui; assurez-\'ous que le r_q'rig&'ant soit enlev_ et r_cup_i'(_ par un technicien
certifi_ par I'EPA. Si wins lib&'ez intendonnellement ce r_li_ig_rant, vous pouvez _tre soumis aux
conti'aventions et _'_l'elilplJsonnelilent SOilS provisions des lois sin" l'envirom_ement.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
11
Page 12
Utilisationdudistributeurd'eau.
Caracteristiques et liste de pieces
0 Collier de soutien de bouteille--blano (WS28XIO049)
0 Separateur (WS28XIO013)
Reservoir d'eau fmide
Commutateurs de marche eau chaude (rouge) et eau froide (b/eu) (arriere du distributeur). Ix" commmmem: dc m_mhc Cold (bk,u) met m_s,_icn
m_tr(']l(' 1(' (ompm:tim('nt r('li_oidiss('ur (modele 6XCF25HWWseulement).
O Voyants/umineaux. I ,(, _o}_mt v(,rt s'_,lhunc (t_m_d 1(' (listlJbut('/lr est
branch6. I,e _()x_mt r(mg(' et le vo}rant bku s'allmnent et s'dteign_ nt (l/_an(1 le (listlJbme/_r rdchaulle ou relix)idit 1'_ m_. I ,e (16marrag-(. (h_
COlni)rcss_/_r es( retardd (lmsmt m_e p6rio(te l)(mv;mt aller,j/_squ';'l 3 minules.
. . . %
Boutons de distribution Hot (ohaude) _ , Room temperature (temperature ambiante) _ , Cold (froide)
Plateau de condensation du distributeur (WS28XIO026) etgrille (WS28XIO027)
Plateau de condensation du oompartiment (WS29XIO029) (modele
6XCFISHWW seulement)
0
O
O
O
G
O 0
Compartimentderangement (modele6XCF15HWWseulement).N_utilis( z pas p(mr ranger des ;diments (l/_idoivcnt 5tre rdfi_igdrds.I .ecompm'timent
n'est p;ls rdfi_igdrd. Compartimentderefmidissement(modele6XCF25HWWseulement),l _c
('omt)m:tim_ nt ne dolt _'tr(' utilisd (//_(])(mr rd_'oi(lir l('s boissons _n cannettes et en boite ainsi que les l)roduits non l)drissables en i)aquets.
Etagereducompartiment(WS28XI0028) Capuohonde drainage(W$OIXIOOM)
Bouohononsilicone (WSOIXIO007)
Chargement du distributeur
Desinfeotez le reservoir d'eau avant de remplir pour la premiere fois (consultez "Nettoyage et desinfeotion des
reservoirs d'eau"). IMPORTANT: Assurez-vous que le distributeur soit
debranch# et que les deux commutateurs de marche (eau
chaude et eau froide) (_ I'arri#re du distributeur) soient en
position 0 (arrOt)avant de le chargec Avant de le charger, essuyez le haut de la bouteille avec un linge propre et
lavez-vous les mains. Evitez de toucher la pattie de la bouteille qui sera en contact avec le distributeur d'eau.
Assurez-vous que le niveau de I'eau en haut du distributeur soit suffisamment has pour permettre une
bonne installation de la bouteille. Si vous ne le faites pas, vous risquez de provoquer un dObordement du
distributeuc
)
1, I clez l'dti(tuette (lu comcr(lc sired en ham de la
bouteille(s'il _ a lieu). Ne retirez pas tout lc (at)u(hon de la bouteille.
Placez la bouteille en haut (tu (tistributcur comme l'indique la tigm;e, en aliga_ant la sonde du
robinet (tistributem: au centre (tu bouchon de la bouteille (t'emL Pressez vers le has jus(tu'_'_ ce que
la sonde pOnOtre (tans le bot_chon (le la bouteille, en t)ermettant _'_la bouteille de ret)oser sin: le (ol
(lu soutien.
3. IMPORTANT: Appuyez sur les deux boutons du distributeur jusqu _ ce que dereau coule des deux robinets.
4, Bmnchcz le distributcul'; 5, Mettez les commutatem:s de marche FR()II) et
CI LkLID (sit uds _'_l'arri_'re, (tu c&td SUl)('_4cm: gauche (tu distributem:) en ])osition /(marohe).
6, Attc::(tcz 30 minutes quc l'eau atteig_e la
teml)dt'ature chau(te et la temi)dratm'e ti'oide.
Appelez un distributeur local pour acheter vos bouteilles d'eau.
12
Page 13
C0mmutateur
de sauvegarde
pour la protection
des enfants
Sauvegarde pour la protection des enfants
I ,e bomon du distfibuwur Ct lAUD est muni qu'une sam'cgm'de pour la s& urit(, des en/imts (lift r('duit le
risque dc distribution acddemelle d'eau dlau(te par de jeunes enlimts. Pour esire couler l'eau, tournez le
commutateur darts le sens inverse des aiguilles d'une n/ontre et appuyez sur le bouton. I,e conmlutateur
se remet amomauquement en place quand _xms rclfichez le bomon.
Le distributeur reohauffe I'eau a une temperature d'environ 88 °C (190 °F). L'eaua une temp&ature
superieure a 52 °C (125 °F)peut oocasionner des bKdures ou des blessures serieuses par ebouillantage.
Les enfants, les personnes handioapees et les personnes _gees oourent le plus le risque d_tre ebouillantes.
AITENYlON"
Los enfants doivent_tre
surveilles par un parent quand ils utilisent oe produit
Entretienet nettoyagedudistributeur.
Nettoyage de I'exMrieur de I'armoire et de rangement du compartiment refroidisseur
IMPORTANT: Mettez los deux commutateurs de marche
(_ I'arriOre du distributeur) on position 0 (arr_t) et dObranchez le distributeur d'eau avant de le nettoyer
_O/IS pOIl_,t'Z ll(_||()p'(_l? l'a_]noirc el ]e COI//p;-IFIilII(HII
5|/1 dist]J|)llt(_/lr a\'('c 5|e l'ea/l sa_x(l/l/ellSe. UillCeZ
bien a\ ec de l'eau pure. N'utilisezjamais de
netto_ant (ommercial ou de poudrc fir& urer abrasive.
Enlevez la pous.,,i{,rc du seq_emin du condensateur _'l
l'arri{,re de l'apparci1:5 l'aide (t'm_e brosse ou (t'm_ a_,pi_teut: Pour obtcnir les rdsultats les meilleurs,
utilisez tree brosse sp('cialen/ent concue _'_cette/in.
Vous la trom_'rez darts la plupart des mag_lsins
d'apparcils 51ectrom(magers.
Nettoyagede I'interieur ducompartiment refroidisseur(modeleGXCF25HWWseulement)
Pour aider a emp_oher les odeurs, laissez une bolte de
hi( arbol/a|(' de so/ld_! O/I_,(!F[(! d:dns 1(! ( OlIlpaFliH/elll
refl:oidisscu_:
Debranohez le distributeur avant de nettoyer.
Utiliscz mu' solution d'eau ti_"dcet 5t(' 1)i(arl)onatc
de so/ld('--en_lFon Hne cuille5" _'_soupe (15 nil( de bicarbonam de soude par litre d'eau. Cetm soludon
neuoie tom en nemralisam les odeurs. Rincez et essuyez compl0tement.
Nettovcz (]e la 1/1£'ii157ii/an](w(! 15_sautres pal:lies 5hi 5on/partimeni refl:oidisscur, y 5ompHs lesjoints et
les t)i_'ccs en l//ati_!re plastJIllle.
Grille
Tiroir de condensation
Tiroir de condensation et grille
I ,e tiroir (h' condensation du 5tistHlmwm" m' sc _i(/c pas auton/atiquement. Pore" r(,duirc les laches dues
_'_l'eau ou _'_des ddp6ts, vous devcz viste_; nettoyer ('t
s&her rdguli{'rement le liroir el ]a g_:illc.
Neltovs_z _1 l'ea/l l('g(TS)l//el/t s;-(vOnll(!llS(! o/! d;-illS
la clavette supdricure de "_otre machine _'_laver la
_aissellc.
13
Page 14
Entretienet nettoyagedudistributeur.
(arri#re du
distributeur)
Capuchon desortie
Vidange du distributeur
Vousdevezrider le distributeur avant de nettoyer lesr_servoirs et avant de vousabsenter pour deIongues vacances ou une Iongue dur#e.
l. Meuez les imerml)teurs de marche (fi l'ardbre du
distributeur) ell positiOll 0 (arr6t) el d(,1)ranchez le distdbmeur d'eau.
2. Enlevcz la bouwille d'eau du distfibutem _.
3. Mettez le C()l/[el/}tll[ q/li recevl_ l'e_t/l cl/_tll(]e SOilS
le robinet d'eau chaude. Appuyez sur le bouton du distributeur d'eau chaude jusqu'a ce que l'eau
soit fralche (environ 1 litre). Ajoutez de l'eau au r('sevvoir d'eau/i'oide (en ham de lfi off la
bouteille t_mrnit l'em0 si n('cess_d_x'.
4. Appu}vz sur les deux 1)outous du distill)recur el
kdssez (ouler l'eaujusqu'_'_ (e qu'il n'v air plus d'emt qui coule (environ ] lira' d'eau dememx'
darts le disu:ibmem:).
5. Placez ml _,,'and seau sous la sorde de vidange simde _'_l'_lrfi_'_'{' du distril)mem_
6. _ l'aide d'un tourn(Ms Phillips, desserrez les x_s (tu support qui couw'e le capuchon de sortie de
vi(kmge. F_fites tom:her le supports compl('tement
pore: m oir ac(bs au capu(hon.
7. Enlevcz le (apu(hon et le bou(hon de sill( one de la sortie de vidang-c et t)emlettez _'_l'eau de
s'dcoulel: Al)r('s la vi(lang(', remettez ell place le
bouchon et le capuchon.
8. F_dws torn'nor h" support alin dc h' rcmcmx' cn
])l_c(' ('t I'('ss('rl't'z ]('s vis.
Assm:ez-vous d'instalh'r tree bouteilh' ph'inc et (1('
{ilil'{' couler l'eau du robinet (t'eau chaude ;-i_,_tll[de branch_ r et de remetlre en marche le disu:ibmeur
(voir Chargement du distributeur).
Enl_vement
Collier de soutiende bouteille
Remiseenplace
_ S@arateur
Nettoyage du separateur
IMPORTANT: Mettez los deux commutateurs de marche
(_ I'arribre du distributeur) en position 0 (arr6t) et dbbranchez le distributeur d'eau avant tout nettoyage.
1. Enlcxezla bouteille d'emt et _i(lezle (listfibureur
(consnltez Vidagodudistributour).
2. Enlt'xez le collier de soutien en tournant dm_ le
seI_ oppos6 5_celui des aiguilles d'une montre et
el/tiral/[ (Iroit.
3. Enlcxez le s@aramur en ma@re pl_Jstique en firant (Iroit (vous _l_ezpeul-£'rre besoin de tordre l('g{"remem
pour (Idg_lger).
4, N(,tto}(z lu S(_])HF_/t('/[I" _/\('( ([C I'('H/I S_t\OI/I/('/[S('
S_t\ OI/I/(_/[S( ' OH (]_II/S l(' l_t\ ('-V_IiSS('I](', Sill" l(' p_I/i(T
sul)driem_
5. Faims t)ien sSt:her le ham et le bas (lu sdl)arateu_:
ft. i l'ai(k d)m linge propru ou d'un _ssuic-lout, s&hez
le rdservoir (l'emt ti'oide _'_fired.
7, Rcmetrez le s@aratcur en place dans le distributem:
Assurezaous quc l'cxrrdmi_d allongde et amintie du
s@arareur soit ins&& fcrmcm(nt dans la prise mdtallique simde en bas du r&ervoi_:
8. R('metwz e_ place le collier (1( sourien et rournez darts
le sens des aJguiUes d'une montreju_lu'5 (:e qu'il soir
1)ien tixd en pla{ e.
9, Rcmetrez en place la b(}uwille (t'eau (c(}nsulrez
Char9omo,tdudistributour).
/4
Page 15
Desinfection et nettoyage des reservoirs d'eau
IMPORTANT: Vous devez d#sinfecter p#riodiquement les
rfiservoirs du distributeur d'eau pour emp#,cher toute accumulation de d@#,ts min#,raux qui peuvent changer le
goSt et le d#,bit de I'eau.
Pour d#sinfecter :
l. ,\_ant (k (Idsinlbcte_; mettez h's (leux
(omm/ltat(tl£s de illar( he (_'_ J'arri_tre
du dislrit)uwm') en 1)oshion 0 (arr#,t)et _'\
d#branohez le distributeur d'eau. NOTE:
Pour/a prem/#,reinstallation,sautez /es#,tapes Position 2-4, ARR[:T
2. \_i(k z la l)outeille (t'eau, lmis retirez4_ (h_
dJst_il)ulem_
3, \_i(k z ks r('ser_ oirs (/'era1 (volt Vidage du
distributeur).
4. Reme#ez on place le bouchon de silicone et le
oapuchon dedrain@oir Vidagedu distributeur).
5. N'AJOUTEZPASL'EAUBEJAVELENPREMIEROU
BIRECTEMENTBANSLEBISTRIBUTEUR.L'eaude Jave!oonoentree risqued'endommagerle plastique.
\'_ rsez ]/2 outlier _'_thd (2,5 ml) d'_m/deJa_ I domestique (concentr_ttion 6,0 % m_tximmn)
dans tree (n_che de 2 litres feral)lie (l'ea/_ (h_ robinet.
6. V(rsez la solution dans lk)mertm:_ situde sin: l( d('sslls dtl (tistl_il)lltetll_
7. Rdpdtez los ('t_q)es 5 et 6jus(l/£_'l ce (l/_e le distributem: soit plein.
8. Api)uyez sur los l)o/ltons de distril)ution (l'(au (hau(l_ et ti°oi(lej/_squ'5 ce que l'eau coule des
deux robinets.
9. l,aissez la sohnion agir pendant ] 5 5 20 mim_tes.
10. Ringaoe de la solution d'eau de davel :
--Videz le cont(nu des rdser_oirs (l'eau (lans un
wand seau (voir Vidage du distributeur).
--Assm'ez-_(/us que le l)o/_(hon en silicone ne
soit PAS en place.
-- IMPORNNT :Enlevez le separateur et nettoyez !e reservoir d'eau froide (veil" Nettoyage du
s@arateur) .
-- Nettoyez, puts remettez en place le sdparateur et le c(/llier de soutien (volt Nettoyage du
s@arateur) .
-- \k'rsez approximativen/(m ] gallon (4 litres) d'eau (11lrol)inet dans l'ou_(rulr_ (lu (l(ssus.
l)uis laisser l'eau sk_c(mler dans le s(a/_.
-- \i'rsez m/autre gallon (4 litres) d'eau (1/l rol)inet dans l'omeriur( (1/l dessus, imis
laisser Feau s'dcouler darts le s_au.
11. Remettez en place le bouchon de silicone et le capuchon de drain (xoir Vidage du distributeur).
12. M('ttez en pla((/llle l)outeille d'eau Ji_d(lle (_oir
Chargement du distributeur).
13. Laissez #coMer I litre d'eau # travers chaque
robOletet gofilez-y al]n de _dfifier (tile la sohltion (t'_ a/_ deJa_el a COml)lbtement 6td ('vacude.
N reau gogtte toujours le ohlom de la solution d'eau de
Javel, repdtez los etapes I0 a 13jusqu_ ne plus percevoir ce goOt.
14. I_ranchez le distlibuleur. Mettez hs
N
COl/lIIllltate/ll'S de lllaF( he ea/l (1wdl(l( (t
ea/l lt'oide (5 l'aniSre (h_ dJstlibutem:) en l)(/sition I (marche). Position
MARCHE
Desinfection et nettoyage des reservoirs d'eau
M#,langez 2 litres d'eau avec deux litres de vinaigre; OU m#,langez 4litres d'eau avec 454 grammes de cristaux
d'acide citrique. L'eau de Javel n'enl#,ve pas los d@Sts min#,raux. Appliquez cette proc#,dure _ I'#,tape 5 Iorsque
vous voulez enlever los d@Sts min#,raux.
Degivrage (modelGXCF25HWWonlF)
D#,givrezchaque fob quele givre surla paroi du compartimeet refroidisseur devient excessive.N'_tilisez jamais
d'instrument aiguise oumetallique pour enlever le givre, car vous risquez d'endommager los conduites. Nous vous
recommaedoesd'uti/iser uegrattoir ee matin,rep/astique, N'utilisez jamais ueappareil dectrique pourd#,givrerle
compartimeet refroidisseu_
Pour degivrer:
i_: I_111evez h's alil//ents (t/1 (ol//t)artJl//ent.
_) Mettez le commutateur (to mm:che Cold (bleu) en
t)osition OFF (arr0t) et d('l)nmchez le (tistfibutem:
_: Mettez t)lusiem\s serviettes en has (In
conll)artiment, t)our recueillir l'eau.
I _ed('gi_:age t)rend g('ndralement (tuelques heures. Pour (tOgJvrer plus ral)i(lemenL laissez la porte om_erte. Apres avoir degivre:
_: Enlevez les serviettes mouillg'es et e._suvez
COml)l,Stement route eau restmlte.
_: Essuvez le coml)artJn/ent ave( t111linge se(. _) Branchez l'_t)t)m'eil et mettez le eommut:atem: de
marche Cold (t)leu) en position ON (mar(he). Remettez los alJmems (tans l'at)pareil.
15
Page 16
Entretienet nettoyagedudistributeur.
Preparation au depart en vacances
()uand vous t)artcz cn _,a(an(cs ou _,x)us abscntcz pendant longlemps, mettez les deux commmatem:s de mar(be (fi l'ard(,re du distribmem:)
en position 0 (arr_t).
1. D('bt_m(h('z le (]istlJbut('ur (|'('mE
2. Enlevez la bomeille d'eau.
3. Xqdez les rdservoirs d'eau (_x)ir Vidage du distributeur).
4. F;fites bien sdcher le ham et le bas (tu sdparateur (voir Nettoyage du
s@arateur).
5. I,aissez la porte du compartiment reffoidisseur ouvcrte.
De retour de vacances, assurez-vous de d_sinfecter los r_servoirs d'eau avant d'utiliser le distributeur (volt Nettoyage et d#sinfection des
r#servoirs d'eau).
CaracMristiques techniques
Taux de refmidissement: ctrdron 2 lhres (0,5 gallous) par hour(' Taux de rechauffement: environ 3 litt'('s (0,8 g_dlous) par hcurc
Capacite : bouteille de 15 ou 20 litres (3 ou 5 g_dlous)
Consommation de courant: R('cbauflt'ment : 480 watts max.
Re/i'oidissement : 125 watts line<.
Conseilsde depannage.
Cause possible Que faire
L'eaua un mauvais go_t ou Le s6parateur doit 6We ne(toy_. Cousuhcz Nettoyage Nettoyage du s@arateur.
une mauvaise odeur
Le distributeur dolt Ore d6shffect6. Cousuhcz Nettoyage et d_sinfection des r_servoirs d'eau.
L'eaun'estpas suffisamment Le distributeur n'est pas brmlch6. "/'ousscz tomp|6wmcm |a tithe tbms l_ prisc mur;dc.
chaude ou froide
Le fusible a saut6 ou le disjoncteur Rt'//li)latt'z It' tilsil)lt' tit' ];l//l{liSO]l OII t't'|)t_ll/t'iit'/ |1" di@)l/t lt'llr a baseul6, de la maisou.
Si Imp d'arlit les soul tmmch('s sur le m£'me tir( uil, culcvt'z quclques
articles pour |es 1)rancher 5 un circtfil dif]iSreHt.
Toute l'eau des r6servoirs Attcudcz 30 mimltes quc l'e;m sc rdchmlllt' ou se re/ix)idisse. a 6t6 utilis6e.
Le lhniteur de temp6rature Mellez |es COl////iHt_lle/lrs (l'e_lll C]l_t(/(t(' el d'e_t/l I]'oi(|e (_ |'_lrri(,rc (|/l
s'est d6dellcll6, diMlJl)tllc/lr) elm position 0 (atT_t).AIIeI/(t('z 5 nil/lilies, |)IlJS l//t"ttez les
comumtateurs CH ])ositioH I(marche). Atlel/dez ._40//li]ltltes (tile ]'('atl
se reli'oidissc ou se r('thaul]('.
te distributeur d'eau ne La bouteille d'eau est vide. RcmplaceMa par tree uomelle bouteille d'cau.
ne fonctionne pas--
Des d6p6ts de lllhlf_raux boudlent (',ousuhcz Entretien et nettoyage.
L'eaune come pas
les r6servoirs.
L'eaune come pas La porte du refroidisseur d'eau Fcnnez |a porte du re/ix)idisscur d'emL
quand vous appuyez sur est ouverte.
lebouton d'eau froide
De la glace emp6che l'eau de passer. I)('brmlt hcz h' tommutawur du rc/ixfidisscur pcndmlt |_1mill
t't rt'bt_llltl|t'z-lt" It' l/Kflil/.
ta bouteille estchaude Le systlmm d'eau est trop plehl. L'eau l)ispcusez tit' |'cau fixfidcjusqu'5 tcquc |'air cst rclfithd darts la
bout dat_ le r6servoir d'eau chaude bouteille.
et bouillomle darts la bouteille.
te distributeur d'eau come ]] y atm trou d'6ph]Lgle ou tree fente Rcmpla_cez par tree nom'cllc 1)outeille d'cmL
I'exMrieur dmls la bouteille.
Le compresseur Be d_narre Op6ration normale--Le d6marrage P;llit'l/lt'zjtlst|tl'5 3 I//iI/III('S pOHF ])t't'l/lt'ttt'(' all t omprcsscttr de
pas Iorsque le voyant bleu du compresseur est retard6 durant d('mmTt+r.
deI'interrupteur d'eau froide rule p6riode pouvmlt aller jusqu'_
est allum_ 3 minutes af'm de proloz ,lger la dur6e
de vie du compresseur.
Particules qui flottent L'eau confient beaucoup "l_x)twez tree source (t'em_ moius durc. dans I'eau de mh]L6raux.
Unemauvaiseodeurdans
rair autourdudistributeur
Le rbservoir d'eau chaude est vide A1)lntycz sin: le bouton de distribution d'eau chaudejusqu'5 ce (ttte ou pas eompli_tement plehl, l'eau coule pore: 6ter Fair (tu r('servoir d'eau chaude.
16
Page 17
Ledistributeurd'eau faitdubruit
Cause possible
Le distributeur d'eau n'est pas bien
a niveau.
La boule|lie fait tm glou-glou quand l'eau remplit les r6servoirs.
Son d'eau chaude qui bout. Ce bruit est normal.
Le distributeur ou la bouteille C'est normal.
d'eau fibre lorsque le syst6me de
refroidissement termhle son cycle.
Que faire
Assurez-\ ous que le distfil)uteur d'eau soit bien install(' sur tm plan(her
horizomal suitisanmlem {ort pour le soutenfi: (tuand il est plein.
Ce brtfit est nornlal.
Le compartiment L'appareil n'est pas en marche. Me/tcz le commutalettr de mard_e CoM (bleu) cn position ON (tam'the).
refroidisseur ne
Le distributeur d'eau n'est pas brmldl6. Poussez |a Jkhe comp]_'temeut dmls la prise.
foectionne pas (modMes de refroidissementseulement) Le fusible a saut6/le disjoncteur Rem})lacez ]e Jitsil)|e ott rebrml(-hez ]e di@m(-letm
a bascul6.
Ilseproduitdes vibrations Le distributeur d'eau se trouve sur Utilisez des/ales })(mr bieu mettre |'al)parei| 5 ]'horizo}mde. ou on bruit de crecelle tree surface h16gale.
(des vibrations leg_res sont normales)
Je compresseur/moteur Cela se produit souvent qumld de (2est }lom_al.
fonctionne (la lumi_re bleue grandes quanfit6s d'alhnents sont plac6es
marche) pendant des clans le comparthnent refroidisseur.
per|odes ou des cycles longs
La porte est rest6e ouverte. Assurez-\ ou_ qtFtm paquet ne l)|oqtu' pas ]a {('nnemre (t1' |a porte. L'eau est chaude ou vous ouvrez ("est ]lonnal.
souvent la porte. C'est normal qumld vous venez Auendez 24 heures que |'apt)are|| soit comi)|_'temem reli'oidi.
de brancher l'appareiL
L'appareil n'est pas plac6 Assur('z-\ ous qu'il _ lit sui]ismmnem de (ir( ulation d'_dr autour de
sufflsmmnent lob1 du mutt+, l'al)l)areil.
Le syst6me d'eau est trop plehl. Dispensez de l'eau (11+rol )|net ]i'()i(l j usqu'_l (e que |'air est relf(h('
dm is la boule|lie+
Le compartimeet La porte est rest6e ouverte. Assurez-\ ous qtFtm paquet ne 1)|oque })as la {('tincture de |a porte.
refroidisseur est trop chaud (modMes de refreidissement
seulement)
Compattiment/eau froide Temp6rature anabiante basse. P|acez |'a})parei| (tans uu emiromzement (fit ]a leml/(q'_mtre mn|)iaute
trop fro|de/gel OnodMes de e_t uonnak +. refroidissement seulement)
Le compartiment Les alhnents trm_smetient de l'odeur Vous devez l)ien eml)aqueter les a|imems qui ont des odeurs R)rws. refroidisseur a des odeurs au comparfiment refroidisseur. Co}L,,ervez tree l)ohe ouxerte de t)i(arbo}J, aw de soudc dan.,, |'_q)pareil;
(modMes de refroidissement remp|a(ez-|a tous l('s trois mois. seulement)
Vous devez netioyer l'hlt6rieur. Co}l_ultez Soins etnettoyage.
Ce n'est pas anormal pendant des
p6riodes de haute temp6rature
et/ou haute htmlidit6.
II se forme de I'hmnidit_
I'exterieur
(modMes de refroidissement seulement)
II se forme de I'humidit6
I'inMrieur du cmnpartiment
Vous ouvrez la porte trop
fr6quenunent ou trop longtemps.
Essuvez Nell la surlitce.
Faites/oncti(mner l'al)pareil/lans des eml)lacemel)t oO la ten)p(,rature et l'humidit(' sont contrgl('es.
Placez l'appareil (]a+c,stm plat(art pour r(cu(illir l'acctmmlati(m d'humiditd.
Dimimmz le teml)s d'ouvertttre de la porte.
gsstl+,x'z 1)ien k! sHrli!ee.
refroidisseur(quandil fait hmnide,I'ak transporte
de I'humidiMdansle compartimentrefroidisseur
quandvousouvrezla porte) (modMesderefroidissement
seulement)
Xqdez le platem:t de condev, satiov, il)tdrieur.
Faites/oncti(mner l'al)pareil/tans des eml)lacemel)t oil la temp(,raturl, et l'humidit( sont eontr61des.
Placez l'appareil darts ml plat(art pour r(cu(illir l'acctmlttlatiol:, d'humiditd.
17
Page 18
Soutien au consommateur.
SiteIntemetGEApp/iances www.electromenagersge.ca
Avez x_)us une question ou besoin d'aide concernant retie appareil _lectrom_nager? Essavez le site
internet de GE Appliances, 24 heures i)ar jotn, 365jom_ par an. Pour plus de c()nfl)_ et de rapidit_
vous pouvez maintenant y extraire les manuels d'utilisation, et re&me commander des pi&ces et des
catalogues. V0us pomez 6galement poser w)s questions a notre "demandez a notre equipe d'Experts7 et beaucoup d'atltl'es choses...
StudiodeDesignpourla VraieVie www.electromenagersge.ca
(;E agit activement en fhvem" du concept de Design [)nivei_el--des produits, services et envi_om_ements qui peuvent _tre ufilis_s par des pel_omles de tout age, mille et capadt_. Nous reconnaissons le besoin
de concew)ir des produits adapt(4s a un grand hombre de handicaps phDiques et menmux. Pour obtenir des derails sur les applications du Design Univel_el de GE, qui comprend des id(4es d'agencement de
cuisine pour des pet_olmes handicapg_es, consultez d_s _'l prg_sent notre site internet. Pour les pe_omles mal-entendantes, merd d'appeler le numero : 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Pi ceset accessoires
www.electromenagersge.ca
Les perforates pement recevoir directement 5 la maison des pi&ces (les cartes VISA, MasterCard ou
Discover sent accel)t_es)...... (_ommandez en ligne, _'ltout m(_ment, _24"heures parjour ou par t_l_ph(me au
numero 800.696.9009, aux Etats-Unis, pendant les horaires de bm'eau habituels. Au Canada, appelez au
lltlIlleFo 800.663.6060.
tes directivesstipul_es dartsle presentmanuelcomportentdesproceduresquen'importequelutilisateurpeut effectuer.GEn'estenfaveurd'aucuner_parationouentretienpour/e distributeur.Nousvousrecommandons fortementdenepas essayerd'assurervous-mOmeles r_parationsouI'entretien devotredistributeur.
Contactez onus www.electromenagersge.ca
Si vous n'_tes pas satisfifit du Service Apres vente d(mt vous avez b(4n(qici_ de (;E, c(mmctez nous sur notre site en fournissant tous les details _ compfis retie numero de t(q(4phone, ou eclJvez au :
M'm'wer,,_ , Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 4 22a.
GARANTIE LIMITEE D'UNE ANNEE
@ze couv_, la gznrmti¢,?
--'Ibut (Id[i_ut (le mat&-iel ou de main d'oeuvvc (lu pvoduit.
-- Les bomeilles d'eau.
-- Les d@lacements fi_otre domicile pour _ous enseigner comment utiliser le produit.
--[ 7he installation, remise ou elm-ctien incorrccte.
-- [7he palme du pl-oduil causde par un abus d'utilisation, une mmlvaise utilisation, tollte modification, exploitalion commer(iale ou uric utilisation flu pl-_(luit darts tm |)ut non prdvu.
--'Ibut pro(hilt (lui est utilisd en dehors d'tm( rdsidence ou d'un
I)llreall.
-- I.(. r( ml)laceln_ nt des flMbles ou d(-, disioncteurs de la rdsidence.
--[ tilisation de ce pvoduit loc,(lU_ l'ean est lnicrobiologi(luement impurc ou de (lualitd incomme.
-- Dommage au pl-_(luit si vous l'utilisez pour (listribuer autre chose
(lUe (le l'eau.
--'Ibut (Iommage cmlsd au [)l-_(luit pro-accident, incendie, inondalion ou acre (le I)ieu.
-- "Ibut s(.rvice ml prod(hilt.
-- Tout dormnage fortuit on indirect caus6 par des d6fauts 6ventuels
de cet appareil, son installation ou les r6parafions effectu6es.
@wlh, ¢,s¢la dm_X_ de la gmzn*fi_, a/m;s l'mhal ?
-- 1 Jne almde.
Comn..*lt _bi_fl./ahe ma _*sdamation ?
--Ramenez le pr_Muit au magasin of_ vous l'axez achetd axvc une exemplaire de la "Prcuve d'achaff Une unit(; lleUX_ ou ivlnise fi neuf
sel-,, tlmrnie. Cette gamntie _Nclut les fi-,fis d'expddition du pvoduit fi votrc domicile.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est I_change du produit selon les dispositions de cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les
garanties de commercialite et d'adequation a un usage
specifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
Cette garaafie couvre l'achetettr original et tout propri6taire subs6quent des prodtfits achet6s a des fins r6sidenfielles ou de bureau a l'int6riettr des Etats-
Unis. Fa_Alaska, cette garm_fie exdut le cofit d'exp6difion ou les appels de service a w)tre maison on bureau.
Certah_s Etats ne permettent pas Fexdttsion on la restriction des donm_ages accessoires ou cons6cufifs. Cette garanfie votts domm des droi/s juridiques par ficttliers, xna_ votts pouvez 6galement avoir d'autres droits qtfi varient
d'Etat fi Etat. Potlr connaitre vos droits j,Mdiques, co_stdtez le bttreau de protection du co*_yonmmtettr de votre localit6, de votre Etat ou le procttrettr
g_n6ral de votre Etat. Contactez notts stir ge.com, ou appelez le inm_6ro smas fr_s 800.952.5039
mLX Etats-UlfiS. Au Canada, contactez notts sur w_'w.electromenag, ersge.ca, ou appelez le nttm6ro sans frais 866.777.7627.
Garant:GeneralElectricCompany,Louisville,KY40225.
13
Page 19
/NFORMAC/ONESDESEGURIDADIMPORTANTES. LEATODASLASINSTRUCC/ONESANTESDEUSAR.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato solamente con el prop6s#o para el cual fue fabricado de acuerdo a come se describe en este
Manual del Propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use aparatos, usted debe tomar ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
_: Este dispensador de agua debe set instalado i_:_iJII1pie (tla]qtlleI" derrame de agua hmmdiatamente
apropiadamente } localizado de acuerdo con
estas instrt]cciones antes de ser t]sado.
i)i No pemfim que los niflos se trepen, paten o
cuelguen de la parte externa del dispensad(m o en los esmntes en el interior del gabinete de
almacenamiento (en algtmos modelos). Esto po(h'fa hacer que el dispensador se w)lme y
se dafie o cause lesiones sefias a los nifios.
_',No alillacene o use gasolina ni oti'os \_lpoi'es
o lkluidos inflamables pr6ximo a este t! otro
apaY, ito.
_)'_Desconecte el dispensador de a gua antes de
limpiarlo o hacerle cualqtfier repm'aci(m.
NOTA:GEno proporciona servicio para eldispensador Recomendamos que no intente proporcionar servicio al dispensador usted mismo.
_f;:No use este dispensador de agua para dispensar
nin_tlna oti'a cosa que no sea ag-ua.
despu_s de haber llenado o vaciado botellas de agua.
_¢:Los ninos deben ser supervisados por tulo de h)s
padres cumldo se disponga a ttsar este producto.
ADVERTENCIA:_ouseco,,aguaque
_a microbiol6gicamente in_gl_ra o de calidad de_onodda.
p-
PRECAUCION:v_dispensador calienta
agua a mm temperatura de aproximadamente 90 °C (194 °F). E1 agua a temperaturas mayores de 52 °C
(125 °F) puede cau_r quemaduras severas y hasta
la muerte debido a las quemaduras. Los ninos, las personas con incapacidades fisicas y los ancimms
tienen tm riesgo mayor de sufrir quemaduras.
A
V/SO; Este pmducto fiene la intencion de ser
usado solamente en bebidas eiflatadas refrigeradas
y en bebidas en cajas, ademfis de productos sin
expiraci6n empacados.
}_:No conecte el cable el_ctrico ni accione los
intermptores el_ctricos ct_mdo el dispensador de agua est5 vacfo.
INSTALACIONAPROPIADAYLOCALIZACION
:)'_Pemfim pot lo menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio
entre la parte posterior del dispensador de agua y
la pared, para pemfifir que el aim ci_vtfle.
_;i:No insmle el dispensador de agua donde la
temperamra est_ pot ¢leb_{jo de ] 0 "C (50 °F) o pot encima de 38 °C (l O0 °F).
_:_:lnstale el dispensador de agua entm piso nixelado
lo stdicientemente resistente i)m_a resistir su peso cuando est_ totalmeme lleno. No instale donde est_
sqieto a la luz directa del sol, cahw o humedad.
19
Page 20
INFORMACIONESDESEGURIDADIMPORTANTES. LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
INSTRUCCIONESPARACONEXIONA TIEflRA
ADVERTENCIA:El,_oi,_ro_i_dod_,, _,_h,_q,_no_t__on_ado__i_rr__ro_i_d_nt_
podria resultar enriesgos de descargas el#ctricas.
Este aparato debe esmr conecmdo a den'a. En el caso de que OC/llT_l [In CoI'to circuito, la conexi(')n a derFa reduce el fiesgo de descm\t{a el_ctfica.
Este aparato est5 equipado con tm cable el_ctrico que tiene tm enchuf_e que cuenta con tm cable pava set
conectado a tien'a. E1 enchut_e debe estar conectado a tm enchuf_e que est_ instalado altropiadan/ente y que
est_ conectado a tierra.
Consulte atm electFicista calificado si usted no emiende las instrucciones de conexi6n a tieml, o si existe algtma (111(1}1de si el apai_lto est5 conectado
altropiadan/ente a tieml.
[:_ljo nin_una ciI'c/Instanda coI'te o i'elt/tleva la tei'cei"
da\'!ia (la de conexi(m a tierra) del cable el_ctrico.
No uulizar tm adalttador con este altarato.
No ufilizar tm cable de extensi6n con este aparato. Si el cable el_ctrico del altarato es muy corto, haga que
tm electricista calificado instale tm tonmcorfiente cerca del altarato.
Pai'a obtener tma lnejor olteI"aci6n, enchuf_e este
apai'_lto eat su toit/acoi"ilente propio l)ai"_l evitaI" que
las luces ltaqtadeen, que se queme tm fllsible o que se dispare tm intermptor de circuito.
Si el enchut_e es uno estSndar de dos clav!jas, es su responsabilidad iteisonal )obligaci6n hacer que
sea i"eelttplazado con/In enchllte de 3 clax!jas con conexi(')n }1 tien_l.
COMOELIMINARSUDISPENSADORDEAGUA DEFORMAAPROPIADA
Deshacerse del refrigerante
Su amiguo dispensador de agua puede haber usado tm mfl_igerante regulado en su sistema de
enfl_amiento. Estos refl'igerantes son nodvos para el ozono estFatosf_Fico. Si se deshace del anfiguo dispensa&m asegOrese de que se deshaga del
refl_igeFante con'ectamente l)or tm t_cnico certificado EPA. Si se libeFa a itrop6sim el refl'igerante puede estar st!jeto alas multas y al encm'celamiento b}!jo las estipulaciones de la legislaci6n ambiental.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTELAINFORMACIONDESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
2O
Page 21
Comoutilizarel dispensadordeagua.
O
----e e
0
0
Lista de partes y caracteristicas
0 Collardeapoyodela botel/a--b/anoo(WS28XIO049) 0 Separador(WS2&YIO013)
Tanquedeaguafria
0 h#erruptoresdepotenoiaCa/iente(rojo)y/:rio(azu/)(en/aparte posterior del
dispensador).El intcrruptor de[)olen(ia h{o (azul) tambi('n ,.n( J,._tde(l
(,.mfi:mrlimi,._',Iofifo(s61oen elmodeloGXCF25HWW).
O Lucesindicadora&La luz ",er(k( star_( endida uando (l diq)( n_dor
esl("((m,.(t_'_(Io.Hash.es rojayazull',ar_nun (klod,.,._n(,.n(lid(_y
apagado mienlras (l (]is[)( n_di)r (alk nta o (nfffa (l agua.E1ini¢io del
<ompr(sor ser¢i (Iilamdo l)Or hasta .9,mhmtos.
BotonesparasuministraraguaHot(caliente) _ , RoomTemperature (tempemturaambiente)_ y Cold(fria)
Bandejadegoteadispensadom(WS28XIO026)y parri//a (WS28XIO027) Bandejadegoteodeoompartimiento(WS29XIO029)(soloenel modelo
GXCF25HWW)
@
0 0
Compartimiento de almacenamiento (s61oen el mode/o GXCFISHWW). No udliza]: ])ura ahna(cna]: alim(ntos qu( ]:(qtfi,. r+m r(flige]:a(i6n. El
(ompartimi(nt<> n<>(st_ r(fiig( tad<>.
Compartimiento mfrigemnte (solo en el mode/o GXCF25HWW). Este
_omparthni(nto est_i dis(fiado (xchlsivum( ntc l)at_ la r(fiigera( i6n d(
b( bidas ( nlatadas y ( nvasadas, asf (omo alim( ntos no p(r(c(d( ros
cmpaqu( tados.
Estante de compa_dmiento (WS28XIO028)
Tapa de dmnaje (WSOIXIO008)
Tapondesi/icona (WSOIXIO007)
Como cargar el dispensador
Desinfectelostanquesdeaguadeldispensadorantes decargarel dispensadorlaprimera vez(ver"Como
limpiary desinfectarlostanquesdeagua"). IMPORTANTE:CerciSresedeque el dispensadorest6
desconectadoconambosinterruptoresde aguafriay deaguacaliente (enla parte posteriordel dispensador)
enla posiciSn0(apagado).Antesde colocarla botella deaguaeneldispensador,I&ese /as manosylimpie lapartesuperiorde/a botel/aconun patio limpio.Evite
tocarla parte dela botel/aqueestar# encontacto con el dispensadordeagua.
CerciSresede queel nivel delagua en/aparte superior deldispensadoresIo suficientementebajaparapermitir
que/a bote/lapueda serinstaladaapropiadamente. Nohacerlopodriacausarquehaya underrameen el dispensador
1. P(lc la ctiqueta de la cubicrta superior de la I_Jtclla(si
diq)one de ella). No_elnucva toda la mpa de la bomlla.
9. G)loque la Ix)tella encima (!el diq)ensado_, tal ) como st: muesmt. Alinee la ,,on(!a (!e la v_ilvula de
dispensacidn con el centre de la tapa de la botella (!e agua. Pl>sione hacia ab:!jo hasm que la sonda penem'
en la mpa (!e la bomlla, permidendo que la botella st: coh)que _ol)_> la abrazadeF4 de apo)<_.
3. IMPORTANTE: Presioneambosbotonesdedispensacion
hastaqoesa/gaagoaporambosgrifos.
4. I£n(hul_ el dis[)ensadot:
5. Coloqu( los int_ rtu[)torcs d( agua FRL\ ) C,_IEN'I'E (ubi(ados (n la pm't_ superior
izqui(rda (l( m_'_d([ disp(nsador) en la posi( i(_tl
I (encendido).
6. D(je que ttvmscumm 30 minutos l)atvl(][u( el agua alcanc( las tem[)eratt*ras fl-t'_y cali(nt_.
PSngaseencontactocon undistribuidordebotellasde agualocal para comprarlas botel/a&
21
Page 22
Comeutilizarel dispensadorde agua.
Seguro contra ni_os
E1 botdn (Pd_IEN'IE &[ dispcns:,dor cst:i cquipado (on un s_gmo (omt_ niflos quc r_ ducc
cl rksgo & (lU< un tfiflo suminist_c ugua cali_ nt_ accidcntahn< nt_. Pma disp< nsar agua, rote <1 l>otdn
cn direccidn c,.mtraria alas ag:!jas de[ :_ l_>jy en_pu.j< cl }>otdn hacia adcmro. E1 bot(m st" res( tcar:_
automfiticament( cuando el botdn sea [iberado.
E1dispensador calienta agua a una temperatura de aproximadamente 88 °C (190 °F).E1agua a temperaturas
mayores de 52 °C (125 °F)puede causar quemaduras severas yhasta la muerte debido alas quemaduras. Los nifios, las personas con incapacidades fisicas y los
ancianos tienen un riesgo mayor desufrir quemaduras.
PRECAUClON:,osn, osdebenser
supervisados per unode los padres cuando se disponga a usar este pmducto.
Cuidadoy limpiezadel dispensador.
Come limpiar el gabinete exterior y el compartimiento frio de almacenamiento
IMPORTANTE: Co/oque ambos interruptores e/_ctricos
(on/a porte posterior del dispensador) on/a posici6n 0 (apagado) ydesconecte el dispensador de agua antes
de limpiar
E1 gv,bin< t< y <l _omp:utinfi< nto dcl dispcnsador
pued(n set- laxat- conjabdn sum_ y agua. Iawc l>i(n
cot: _lg-ua limpia. N:mca us_ [impiador_ s comer_ iales o polx,.>s ipulidor(s abmsix os.
Pase un patio o [impie cot: una aspi:wdora cualquk r polvo de l:usl>ovinas del condensador en la parm
posmrior de la unklad. Pa:_ mtjorcs r<sultados, use :m (epillo eslpe(iahn< nm dis<{mdo pare <st_
pmpdsito. Estos est:in disponibles en la mwori:_ de las tk ndas d_ a[>mwtos.
J_
Come limpiar el interior del compartimiento frio (solo en el modelo GXCF25HWW)
Para ayudar a evitar olores, &je :ma caja abiert,a de
bicarbonato (k soda en el compartimiento frfo.
Desconecte el dispensadorantes de limpiar.
IJmlpk otms partes&l (omparfimiet:tofrfo, incluy(ndo los(mlpaqu(s de [a[mertay todaslas
partes pl:isticas de la misma forma.
[Js_ una solucidn de agua til>ia v l>icarl>onato de
soda: ahcdedor d( una (ucharada (15 n'd) d(
bicarbonato d_ soda y un cuarto (1 litro) d_ agua.
Esto limpia y nemraliza los olo_ s. Et:}uagu_ y
limpie basra seca:;
Parrilla
Bandeja de goteo
Come limpiar la bandeja de goteo yparrilla
L:,band@: & got(o dcl disp(nsadorno dr(ha IJmlpic(on m:.j:,bdnsua',(o (n (l(st:mtc sup(rior ::::::::::::::::::::::::::::P:uvtreducirelgotco dc ugu_,, de un l:wal)l:,tos.
I:, l>m:d@, y su parrillu dcl>cn set va_ i:,d:,s, limpi:,d:,s
y s<cadas de man<m regula:;
22
Page 23
(parte posterior
de/dispensador)
Tapadesalida
dedrenaje
Como drenar el dispensador
El dispensador deberia ser drenado antes de Iimpiar los tanques yantes de salir a una vacaciones largas o
ausencias.
2.
3.
Coloque ambos inmrruptorcs eldct'`icos (t`n la [tart_ [tostt`li'`'`r del dis[tensador) t`n la posicidn 0
(apagado) 7 t`lesc'`'`tlectt` el dispt` nsador & _gua.
R(rirt` la borella de agua del dispt` nsado'`;
Coloque ml contenedor que rt`sista agua caliente delt@'` t`k[ gritb de agua calient(. Preslone el
botdn dispertsador de agua caliente basra que el agua se enfrie (cerca de un cuarto). Agrt` gtle ag,.ta a[ & [tdsito de agua lii'a (tit la ipart_ de artiba dot'`de la botclla suministla el agua) seg(m st`a
It t` Ct. S_t'`'iO.
4. I)ispenst` agua t`k ambos t)ott`mes t`n t`[
contt` nt dor(t`s) h_L';ta(]ut` no se dispt nse mils agua (cer(a t`le tm c',tarto de agua [tetmanece
rodavia t`n t`l dispensador).
5. Coloque mla cubt` m glant`le deb_!jo dt la salida de t`h-t`nqjt` en la pat-re posterior t`kl dispensadot;
6. Usando un desrornillador dt` tstrclla, afloje los
tornillos en el so[tortt t`lUt`cubrc la rapa de salida t`lt`l t`h-t`nqit`. Rote el soporre basra t`lUt`estd thera
t`kl camino pata pt`rmitir el fSci[ acct` so hacia la talta.
7. Retire la raipa y el mipdn & si[icona t`lt`[a sa[ida t`k
drcn@ y pt` mfita que t`l agua se drone. [)t` spuds
t`kl t`ht`n@, reemplace el tapon y
latapa.
8. Rot( cl so[tortt` t`h' nuexo cn st'` htgar y aprk tc los tornillos.
(;t` tcidrt` st` dt` instalar mla bomlla complt ray disltt` nse agua desde t[ grifo de agua calk nt( rams
dt` cont` cmr y t`ncender el dispensador (vt`t C6mo
cargar el dispensador).
Pararemover
Collarde apoyode
labotella
Parareemplazar
I_ Separador
Comolimpiar el separador
IMPORTANTE: Coloque ambos interruptores el_ctricos
(en /a parte posterior de/dispensador) en la posicibn 0 (apagado) ydesconecte e/dispensador de agua antes
de/impiarlo.
l. Rcmue',a L, hot( [ladc agua y drone t`l
disltensador (vt`r Como drenar el dispensador).
2. l{,..mttt..',a el (ollardt` soport( girando en sentido
contrario a las agujas del reloj y titando & dl t`tht`cramt` ntt` hacia afltt` ta.
3. R(mu(wa el st`parador [)lSstico rimndo hacia afheta (t`s [)osiblt` t`lUt renga t`lUt`doblarlo
ligeramentt` [xtra afl(!jarlo).
4. Limpit` el sqtarador (on un jabdn t`k plaros y agua o t`n la bant`lt`ja sultt` riot del lav_qtlatos.
5. Seque el selttamdor comlt)letamenm tanto en la pat-re supt` rior como t`n la pat-tt` inf(riot:
6. Con un patio limlt>io o toalla t`t_ paipel, sequt` com[tlt` ratnt` ntt` el tant`lue t`lt`agua f]ia.
7. Colot`lUt` el sqtamdor otta vt`z etl el dispt nsadot; Ct`r(idrt st` & (lilt. el extrt`mo largo, afilado del
sepatador st` coloque fitmt`mt` nt( en el tapdn met_ilico en el rondo &l tanqut`.
8. R('t` mplact` el collar de solt)ort( y girt` en sentido de las agujas del reloj hasta qut` dar fitlnemt` ntt`
colocado en st'` htg_u;
9. Rot` mpla(:t` la bott`lla & _tgtla (vt`r Cbmo cargarel
dispensador) .
23
Page 24
Cuidadoy limpiezade/dispensador.
Cdmo drenar el dispensador
IMPORTANTE: PeriSflicamente se deben desinfectar los
tanques flispensadores de agua para evitar sabores flesagraflab/es en el agua y limpiar para retirar los flep6sitos de minera/es que pueflan obstaculizar el flujo.
Para desinfectar:
1. Antes de limpiat; (olo(]u( amb<)s
in(( rruptor(s eldctficos (on ]a parle
@
post( rk)r del disp(nsa(h>r) en ]a posicidn 0 (apagado) } desconecte el P0sici@
dispensador de agua. No(a: Para/a apagad0 insta/acionparprimera vez,ignorelos
pasos2 4.
2. D(socup( la botellu de agua, In(go r(tfl(lu del
diq)( nsad<m
3, Dr(n( los tanqttcs (l,. agua (xxr COmadrenarel
dispensador).
4. Vue/ve a instalar el tapon de silicona yla tapa de drenaje (vcr Cbmo drenar el dispensador).
5. NO AGREGUEBLANQUEABOR PRIMERO 0
DIRECTAMENTE EN ELBISPENSABOR. El blanqueador concentrado puede dafiar el plastico,
,\gr(gue 1/2 cuchamda (2,5 ml) (h" blanqueador
(ontl]n (as(ro al 6% (area mdximo, a tmajarra
(1( (los C/lartos (2 ]itros) ]](na COIl aglia (l( ]allav(.
6. Vierta la solu(i6n en la abemmt en la partc
superi<)r d(l disp( n_4Ld<)l:
7. Rcpita los pasos 5 y 6 hasta qu( el dispensador
estd lleno.
8. Pr(sione los b<)tones del dispensador l)am agua
fl/a v (alk ntc basra (lit( (l agua (nil)i((( a fluir (k
los liar( s.
9. Permita qu( s( ask nt_ par 15-20 minutos.
10. Enjuague la solucion de blanqueador:
-- Drone los tanqu(s (k agua (n m_ (ul)(ta
grandc (v(r C6mo drenar el dispensador).
-- Ccr( idr('s( (h" (lit( (1 tap6n dc sili(ona NO ('st(" instula(lo.
-- IMPORTANTE: Retire el separador y limpie el tanque de agua fria (xxr C6mo Iimpiar el
separador).
-- Limpie, ll/('_O Vt/( IVttit insmlar cl sq)im_dor y el collar (v(r C6mo Iimpiar el separaflor).
--Vicrta aiproximadam('nt(" 1 galdn (4 (uartos o 4 litros) (1( agua flcsca dc la liar( cn la porte superior y peunita qua se dr(it( hacia la
cub(to.
-- Eqjuagu< con 1 galdn (4 cuara>s o 4 litros)
adicional de agua li(sca dt la llmx y p(rmita
qu( s( drene hacia la cub(to.
11. guelve a hlstalar el tap6n de silicona y /a tapa de
drenaje (v(r Cbmo drenar el dispensaflor).
12. Ins(ale una botclla d( il_lla fr( sca (vcr COrn0
cargar el dispensador).
13. Bispense f cuarto (I litro) de agua de cada Ilavey [)rtt('b(la pare (:(r( k/mrs( dc qu( la solucidn
blanqu(adom (st_ com[)h'tanwntc (liminada.
Si continua el sabor a clam de/a seluci6n
b/anqueadora, repita los pasas de110 a/13 hasta quael saber desaparezca.
14. Cone(t_ el (lisp(nsadol; Luego, ( n(ienda los interruptor( s de agua
U
fiia } agua (aliente ((n lu porte pos/erior &l disp(nsador). P0siciOn
encendide
Para retirar los depositos de minerales:
Mezcle2 cuartos(2litros)de aguacondos cuartosde vinagre0 BIENungalSnde agua(4litros) con 16onzas (454g) decristales de#ciflo citrico.Elblanqueafiorno
retiralosflepSsitosminerale& Hagaesto envezflel paso
5al retirar losflep6sitosminerale&
24
Cdmodescongelar (modelGXCF25HWWonly)
Descongelecoda vezquael hieb en la paredde/ compartimientoa?friador se vue/vaexcesiva.Nunca utilice
un instrumento con filo o metMico para retirar el hielo ya que puede da_ar el revestimiento. Recomendamosel
usade unraspadorp/_stico. Nouse ning_naparatoe/#ctric'o
para descongelarel compartimientoenfriador
Para descengelar.
i_ ])--(tit'( los _lt't[(tt[OS d([ (Olllp;tFtitItietlto.
N (;ire (1 int_ rmptor ([('ctrico Cold (azuI) a la
[)osicidn d( apagado y descone(t( el disp(nsadol:
N Coh)que xarias toallas al fbn(lo d([
compa_timi(nm [)ala r(coger agua.
La d(scongelacidn par lo genet_d toma Imams [)ocas horas, t)ala d(scong(lar rods rfipidamem(, tltallteng_l la imerta abierta.
Oespuos de descongelar:
_5,Rctirc los toalE,s tm!jadas y [impic (uldqui(r agtta
F('Staltt(.
L'!'Limpie (1 com[)artimiento con un patio s(co.
N Con((te la unidad v (ncienda (1 int(rruptor
([('ctrico (n CaM (azul). R(gr(se los arti(uh)s a la unidad.
Page 25
Preparandosepara las vacaciones
Pm'_ v_ ;t( ioncs cxt( ns_s o ;tus( n( i;is, _ o]oque los dos int_ rr'.lptor(s
el& tfi_ os (_n I;Lpml_ post_ riot dcl disp_ nsudor) cn Ii_posi_ i6n 0
(apagado).
1. I)cs(onc(t_ cl stuninisttT,dor (k _,gu_,.
2. R(muev_, Ia l)otclla (le agua.
3. I)r_ n_ los tm](]ucs(k _,_u;,(v_ C5i77odrenar el dispensador).
4. Seque _1 separador compl( tam+ at( Ira]to (n la part( sup( fi()r (omo
cn l;,p_,rW infbrior (vcr CSmo/impiare/separador).
5. I){_j_ I;, pt/( rta (kI _nflil,dor _d>krt_t.
l)espu_s de mgmsar de vacaciones, cerciSmse de desinfectar los tanques de agua antes de usar g dispemador &er CSrno /impiar y desinfectar g
tanque de agua).
Especificaciones
Ritmo de eafriamiento: Aprox. 0,5 g_,lon_ s (2 litros) por hot_, Ritmo de caleatamieato: Aplox. 0,8 galoncs (3 ]inos) pot h(m_
Capacidad: Bowlla de 3 6 5 galon(s Consumoel#ctrico: En _;dcm_mficn_o: 480 v;@)s miximo
En ct_fii_,mi_ nt(>: 125 ratios mSximo
Solucionarproblemas.
Posibles causas Que hacer
E1agua tiene unsabor El separador necesita ser limpiado. * Vcr C6mo Iimpiar el separado_ desagradable oun mal olor
El dispensador de agua debe ser * Vcr C6mo Iimpiar y desinfectar los tanques de agua.
desinfectado.
E1aguaI10 esta E1 dispensador de agua estfi " Enzpt}]c el CllC]lltl(- coln[)lt,1;llnctlt(, cll c[ lOtllHCOliiCll[(,. suficientemelrte desconectado.
caliente o fria
El fusible o el interruptor de * l)_('('lll[)l_l( ( ' C[lh.sibl(, o l'(';:!jl/st(' (q ilHt't'lllpIOl" dr' (il'('tli[O.
circuito se quem6 o se dkspar6. * Si dcm;,si;,(los m-if( tdos cs/_in en( hldildos cn un ( it( ui[o lhfi( o,
mutT;, ;dguno_, mlfculos a un citvttito difcrcmc.
Toda el agua en el tanque de agua EN)erc 30 mintm)s pro;, quc cl agua sc ( alicnw o sc cnli-fc. ha 6do usa&.
El lhnitador de temperatura Coloqu¢ lo_, intcrrtqm+rcs (to ;,gu. ( alientc y li;a (ca la proto po_.rcrior se dispar6. (lcl dispcnsador) ('t_ la posi{i6n 0 (apagado). Espcrc 5 mintaos,
{/II[Oll( CS _!jus1c lOS illl(Tll.lp1Ol'(% CIl 1_1 post( ion I (encendido). ES[)(TC
30 mitmros i)mT, (lUe el 8gu8 sc ( _tlicnlc o se enf] ft.
E/ dispensador de agua Botella de agua vacia. Recnlpl+we con IIIKZbolell+z dc +lgtl+*lmev+L no funciona--No hay
flujo de agua Dep6sitos nlinerales pueden estar * Vcr I;t so{< i6n sobrc Cuidado y limpieza.
obstruyendo los tanques.
E1boton de agua fria Se dejo abierta la puerta del enfriador. * (;icrrc [a puerl_t dcl cnlii_tdo]_
no dispensa
Hay un bloqueo de hielo evitando * I)tmmrc It+no(h+-, apt,gut cl inlcmqm. energ6ti{ odc +,gua
que el agua fluya, lift, y cncK'ndalo olin vcz on la maflmi;t.
El dispensador de agua tiene Hay on agrietamlento o on agujerito Recmpl+,cc con tttl+, bolell+, dc agu+, nuev;L una fugadesde el exterior ell la botena.
El compresorno comienza Operaci6n nomml El inicio del Espere hast;t 3 mhmlo_, [)m;, (lUC cl c()tt]pt-(-soY cotnk'twc. cuando la lUZazgl del compresor es dilatado por hasta
interroptor de frio esM 3 minutos para prolongar la vida ellcelldida del compresor.
La botella se siente caliente El sistema se sobrenen6. El agua * I)ispct_s+ +tgt_+tIll++h++sr++quc cI ++itt'so+,lil>ct++do h+wia 1+,botclkL
estS_hirviendo en el tanque caliente
y haciendo burbujas en la botena.
E1enfriadorno opera El enfriador no estd=encendido. * (k)lOqtt_ (q inwrrtq)/or cl(Tzr]( o cn Ia posici&l dc Cold (+,zuI).
(solo en los modelos
El dispensador de agua estfi " l>rcsiotw el en( lmfc ( +>n+plclmncnW cn c[ tom+_( oH-icmc.
con refrigerador) desconectado.
El fusible/interruptor de Recmpl+,( c c[ titsi]>l+. +>vuclv+, +,ini( ira-cl inwrmptot+
circuitos se salt&
25
Page 26
Solucionarproblemas.
Posibles causas Que hacer
El dispensador de agua no estfi apoyado de manera plana.
(k rci6r_s_ (k (In( el (lisp_ nsador _stfi insmlado en un piso piano y
nix_ lado h) sufi(k ntemenre fil(lt( paresopoI'IHI" SU [)(SO( UHIIdo (SI;] IouAhlI( lit( lkno.
El dispensador de agua hace mucho ruido
deLaborboteob°tellaeStanfientrashaciendoelaguarUid°s * Esm cs norm:d.
llena los tanques.
Sonido de agua hirviendo. * Esm cs norm:d.
El dZspensador o la botella de agua * Esm cs norm:d. se agitan cuando el de enfrimnlento
se apaga.
Particulasflotando en El agua fiene un alto contenido * En(ucmrc una fh('nw (h- :,gua (on mcnor durcza.
elagua de minerales.
Un olor acre en elaire El tanque de agua caliente estfivacio, * Pr('sione el bot(3n de dispensador culi(.mc basra (pie el agu:, lluya alrededordeldispensador o no lleno completemente, p:tn, remover el airc del ranque c:tlk.mc.
Vibracion o tamborileo (una El dLspensador de agua esta_colocado * ( :so rcllcno l)alzt nivclm la unidad.
vibracion ligera es normal) en tma superficie no uniforme. Elcompresor/motor opera A menudo ocurre cuando se colocan * Esto (-snonn:,I.
(luz aznl encendida) par grandes canfidades de alimentos en periodos o ciclos extensos el enfrlador.
X X o
Ea puerta se dejo abierta. * I_.(' "tse [)itlit "(T st alg_lll paqllele esI:_ o])s/t]lyetl(lo li_ ptl(T/H. Clinla calido o la puerta se abre Esto cs llOl-lllHL
muy a menudo.
Es normal cuando la unidad * Eslx'rc 24 horns [tm-a (tue la unkh/d sc cntife [tor ( om[)hqo. se conecta por prhnera vez.
No lmy suflciente distancla (kw(i6resc de (lla" haya sufh icmc cir(ul:u i6n de :,ire ahe(l('dor de la pared, de h, tmidad.
El sistema se sobrellen6. * Dispense agua fiil, basra quc ('l _til("so'i, libtTado ha_ il, la 1)olclla.
Compartimiento frio La puerta se dejo abierta. R('x'is(- l)iZlit X'(T si alg(lllOl)aqtl(qe esl:i o])s/t_lyetl(h) llzpllerhL
demasiado caliente (solo en los modelos con refrigerador)
Compartimiento/EI agua Temperatura de ambiente baja. Coloquc hts unid:,dcs en la lcmperamra :unbicm:,l
frio esM muy fria/congelada (s61oea los modelos con refrigerador)
Olor ell compartimiento frio Los alimentos transnfiten un olor * Los alinwnlos cot: oh)r('s fhcrtcs sc (k'bcn sell:u Iim:etnenlc.
{s61oell lOS modelos con al enfriador. * _'ll/llt('llgll II1K/(i@ abicrI:/(h' ])icarbonato de soda cn h_ unidad:
refrigerador) t'('('tttl)l:t((" (:ida Ires ln('scs.
El interior necesita limpieza. * Consuhc la s('c( i(3n Cuidado y Iimpieza.
Se forma hnmedad No es exmano durante pefiodos * Limpic l:, sttpcrfi(ic h:Lsl:t se(:ula. alexteriordel de alta hmnedad y/o temperature. ()pore la unhla(| <•t: unit ubh:u hh: (on rcmpcnmn:t ) lmmcdad
compartimiento frio ( (mtrol:M_s. {s6lo en losmodeloscoa (k)loquc la :mkh_d cn la }):ul(t(_ia l):tt'_/ l'(q('ll('l" llt H('llllltlht( i(_)ll(h-
refrigerador) hmncdit(t. La humedad se acumula
al interior (en climas humedos, el aim transporta
humedad al compartimiento frio cuando la puerta se abre)
(solo en los modelos con refrigerador)
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
Rcduz(a las v(c(s que se ab:t la pu(rta.
Limpie la s:tperficie h:tsta s(cmla.
V_ci( [a bat:d(:ja (i( got(o inmrna.
Operc la unidad et: una ul)icaci0t: con tem[)en_mnt y tmmedad
commlad:ks.
Colo(lu( la Ulfi(lad (n la l):m(h_ja para r(tener [a ac:mmlacidn d(
hmnedad.
26
Page 27
Servicioal consumidor.
P ginaWebdeGEAppliances
dTiene alguna pregunta sobrc su electrodom&dco? iPmebe la pfigina Web de GE Appliances 24 horns al dfa, cuakluier d_a del afio'. Pan_ mayor convcniencia y se_Mcio ross _Spido, _;_ puede descargar los Mam_des de los Propiemrios, o hasm ordenar partes y catfilogos en lfnea. Tambi(_n puede "_sk Our
Team of ExpeIls"" (Prcguntar a nuestro equipo de expertos) sobrc cualquier cuesti6n y mucho m;_s...
ge. corn
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)
GE apoya el concepto de Disefio Universal--productos, servicios y ambientes que pueden us;u" genre de todas las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar pare una gtan gama de
habilidades v dificulmdes ffsicas y menmles. Pare mils detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal, incluyendo ideas de disefio pare la cocina pata personas con discapaddades, mire nuestm pfigina Web hoy mismo. Pare personas con dificultades auditivas, fi_u)r de llamar al 800.TDD.GEa,(_
(8{){).833.4322).
go.corn
Piezas accesofios go.corn
hKli'dduos pueden solicitar que se les envfen partes a sus casas (aceptamos las tmjetas VISA, MasterCard y Discoxer). Haga su pedido en lfnea boy, 24 horns cada (Ira o llamar pot tel(_fimo, en los EEUU, al 800.62(5.2002
dumnte horns n(mnales de oficina. En Canada, llame al 800.663.6060.
/.asinstruccionesdescritasonestemanualcubrenlos pmcedimientosa seguirpotcualquierusuario.GEnoproporciona servicioparaeldispensador.Recomendamosquenointentepmporcionarservicio a/dispensadorustedmismo.
P6ngaseencontactoconnosotros ge.com
Si no est5 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestnl p;_gina Web indic;redo todos los detalles asf como su ndmero de tel(_fimo o esci_b;mos a:
General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
GARANTiA LIMITADA POR UN AIqO
g@.; cubn. ¢.slagmznzt/a?
-- Cual(luier d(fccto de fS1)fica en los material(s o la lnanufhctura del pr_ducto.
g@,; no c_zbn,_,stagzmmtia ?
-- Las 1,u}tellas de agua.
-- Viajes a su ca_l para enseflarl_ c6mo usar el l)roducto.
-- Instalacidn o ( ntrcga inapropiada, o mantenimk nto impropio.
-- Fallas del producto si ha} abuso, real u_._,o uso para otros pr_q)dsitos que los propuestos, o uso pa ra fines comerciak s.
-- L_)s 1)1-_)dllCtOS (llle S()ll lisa(los fllel'd ([e tin anlbientc r(,sidencial o
de oficina.
-- Rt _mplazo de los fllsibk s de la ca_, o el re@/ste de los inten uptorcs de circuito.
-- tso de este producto don& el agua estfi microbioldgk:amente insegura o de calidad desconocida.
-- I)afio al plx)ducto si es usado paca dispensar otra cosa (lUCno
_4_a a_tla.
-- I)afios causados al producto debido a accidentes, incendio,
illllll(laciOlleS O actos (le la llatlll-dleza.
-- Cualquier ser_icio al producto.
-- Dafios secundarlos o por consecuencia cattsados por posibles defectos en el producm, su instalaci6n o reparad6n.
gl'm cudlzlo lk'm/Jo(&_/md_dela cvm/m_?
-- tn afio.
gCdmo hagv la _,damaci&z d_, & gmznzt/a?
--Dexal(,lvala al minorista a (luien le compl5 (1 producto con
una copia de ' Proof of Pumhasc"(plaleba de compra). 8e le proporcionac, i una Ulfidad lmcva reacondicionada. Esta garantla exclmv el costo de envfo del producto a domicilio.
EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su bnico y exclusivo derecho es el cambio de/producto, tal y coma se indica on esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las
garentias implicitas de comereiabilidad o adecuaci6n para un fin
determinado, est_n limitadas a tin a_o o el periodo de tiempo m_s breve permitido par la /el,.
Esta garmltia se exfiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para tlso residenclal o en la oficina
deni*o de Estados Ulfidos. En Alaska, la garanfia exduye el costo de envlo o las visitzts de servicio a su casa u oficina.
Algunos estados no permiten la exclttsldn o las limitaciones de
dafios incidemales o consecuenciales. Esta garanfia da derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variarfin de estado a esmdo. Para saber cufiles son stts derechos legales, consuhe a la oficlna de astmtos del cottsttmidor local o la ofidna del Attorney General en su
localidad.
P6ngase en contacto con nosotros ell ge,coln_ o llarne .sin cargo al 800.952.5039, o 866.777.7627 en Canada.
Garante: General Electric Company, Louisville, AT 40225.
27
Page 28
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite go.corn
Have a quesd(m or need assistance with _our appliance? Tr_ the GE Appliances Website 24 h(_ms a da_ an} da} of tile }ear'. For greater comenience and fi_ster ser_4ce, _ou can n(m do_nload Owner's Manuals,
( S1,,
or exert order parts and catalogs, (m-line. Y_u can also "Ask Our Team _f Expert. }ore" questions, and so much more...
flea/Life DesignStudio ge.com
GE supports the [!niveIsal Design concept--products, services and envir(mments that can be used by people of
all ages, sizes and capabilities. We recognize tile need to design fi/ra wide nmge of ph}¢sical and mental abilities and impainnems. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas %r people
with disabilities, check hilt ()Ill" Website today. For tile hearing impaired, please call 800.TDD.GEA(_
(800.833.4322).
PartsandAccessories
gO,COrn
Individuals can ha_ parts sent directly to their hon_es (VISA, MasteK]ard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 horns ex_ry day or b)' phone, in tile IJ.S., at 800.626.2002 dm'ing nomlal business horn's. In Canada, call 800.663.('_)60.
Instructionscontained in thismanual cover procedurestohe performed by any user. GEdoes not support any servicing of the dispenser.We stronglyrecommend thatyou donot attempt to service the dispenseryourself
ContactUs ge.com
If you are not satisfied with tile service you receive fl'om (;E, I-olltact t/S Oll otlr Website with all tile details
including your phone numbel; or wIJte to: Geneial Managei; (]ustonler Relations
GE Appliances, Appliance Park
i,ouisville, KY40225
LIMITED I-YEAR WARRANTY
* ll71a/does lhA w(nm*@ a_v(_*?
--Am delcct ill materials or workmanshi 1) in the lnanutacmred product.
llT/a/dyes this w(l_vrl_@ not (ova?
-- Water bottles.
--Sel_ice trips to }_)ur home to teach you how Io IIS{*Ibe product.
--hnproper installation, delix cry or maintelmnce.
--Faihm. of the pr_ uluct if it is abused, misused, almred, used colnmerciallv or used tbr other than file intended lmrpose.
-- Products that are used outside a residel_tial or otfice elwirolnnent.
-- Rcplacelnent of house fllses or resetting of circuit breakers.
-- Use of this pr_,_luct v,llelv v,lm, r is microbiologically unsatc or of unkn_ _wn (lualit}:
-- Damage t_) tile I)roduct if used to (lisl)en_* al_yllling other than watel:
--Damage t_) tile i)roduct caused by accident, fire, flo_ls or acl.s of rod.
--AII_ bt*lvice to the product.
-- Inddental or consequential damage caused by possible defects with this appliance, its installation or repair.
--One (1))cal:
tlow do I malw a _an_/_/3' daim?
--Return to the retailer from wlfich it ",,,as purchased, along with a cop) of file "Pr,.u _f of Dn-chase." A new or reconditioned unit will be
l)rovide(I. "[his warranty excludes Ihe (:(>stof shil)i)ing Ihe pr_uluct to
"_k )Ill" llollle.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursoleand
exclusiveremedyisproductexchangeasprovidedin this
LimitedWarranty.Anyimpliedwarranties,including
theimpliedwarrantiesofmerchantability orfitnessfora
particular purpose,are limitedto oneyear or theshortest period allowedbylaw.
This warranty is extended to the original pro'chaser m_d any stmceeding
owner for products pro'chased for home or offioe use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or servioe to your
home or office.
Some states do not allow the exchtsion or limitation of incidental or col_sequential damages. This warrm_ty gives you spedfic legal rights, and
you may also have other rights, which vary from state to state. To know what your legal fights are, constth your local or state constmmr affairs
office or your state's Attorney General.
Contact tts at ge.com, or call toll-free at 800.952.5039 in the U.S., or
866.777.7627 in Canada.
Warrantor: General Electric Company, Louisville, KY 40225
Printed h_China
Loading...