![](/html/b4/b487/b487c16b315c088b59863a349ca616a5a75d3e8d09a8d6e8e726af3d7cdc3b9f/bg1.png)
IX3N
i S39VIAIVQ UO_-I3]81SNOdS3U ION SIUOJ_NVUUVA_
ap!aoJdo3ac!ot4/fq alqouosoa.lpauJaappuo alqol!oAos!_/a.iaqMsoaJou!pap!4oJdaq liP4aD!masif:lureJaMacuoqu!opouo) u!q_!AA
asnacuoqJoJopouo3 u!pasoqmndspnpoJd aojJauAAo5u!paaDDns/fuopuo Jasoqmndiou!@Joaq3o3papua3xas!/f_UmJOAAS!ql
'asodJndJnlna!_Jnd n Jog ssau_y Jo/f_!l!qn_unq3Jawjo sa!_umJn_ pafldw ! aq_ 6u!pnpu I 'sa!;lunJJn/v_ pafldw !/fuv "/f_um
-Jn44 pa_!uJ!'l s!q_ u! pap!4oJd sn JfndaJ _3npnJd s!/fpawaJ aA!snlnxa pun alos JnoA--SgllNV_tMVA4 031]dH! ..40NoIsn]gx3
"_Ja^!lapJe_jo pesnDa a6DwDC]
spoog 'eJ U'_uapp3D _q pasnDa _anpoJd aq_ o_ a6DLuDc]
"SJa_IDaJq3,!n:)J!3Jo 6u!_asaJ JOsesnJ asnoq _o _uamaaDldaU
-Jnd papua_u! aq3,uoq_ Ja43,oJOj pasn pay!pore pasns!m
DNI V(]VNVD 38VIN :JO]-UDJJD/']A ]
]VIIN3fl03SNO3
"_o//fq pa_Oll n pouad _sa_Joqs aq_ Jo Jna/f auo o5 pa_!w!/aJn
'pasnqo s!_!j! 3,anpoJd aq_jo aJnl!u j JO a6DuJop _npoJd
•po9 jo s_D Jo
"I_D!3JaLULUODpaso Jo 'asod
sa!]dlPD j 6uBaauuo_ Jeq_o pup 6u!],snuqxa 'lUO!J_Oala
e_onDepg Du!p!AOJQJOj.elq!s,uoaseJ eJD no£ "JallD_SU! JO
Jalo÷ p JnOA ]pD]_UO3'UJelqoJa uo!_Pllm,su ! u9 aADq nOAJl
asn 03,Moq no_ 4aoa3,03,area4 Jno/_ O3,sd!J3,aa!AJaS
"uo!3,OllD3,su!JadoJduJI
:(opouoD U! sJacuo_sna Jo# paJaAo3 _ON Sl _nq44
SZZO_/A)t 'all!4s!no'l "/fundwo9 3H:_3a19Imaua9 :JO:_UDJJD/Vl
_oIODOlJno/QlnsuoD"aJos_qSyIOSalJno/qoq_4/_ou>tOl a3o;SO_a3o3su_oJJ/OoAqa!q_4SqSUJaq;oaAoqOSlD/fOCUno/f puo 's_qS!J
IoSalD!_padsno_fsaA!5/QUOJJDAAs/q1saSouJopio!_uanbasuoDJoIo_uappuuo uo!_o_!cU!l_ouo/snpxaaq__OIIO_OUop sa_o_sacuos
acuoq_noXo_SilO°aD/masJo8u!dd!qs_o_soDaq3sapnpxa_f3UmJOAAaq3"o>IsolvUl7f_umJoA4aq_JapunaD/masup3qo o_papaau
s!a_opasoqmndiou!@Jo_o_ooJdaD!masJo_uo!3oDoIaDMJas39 pazyoq_nvuo o_pnpoJd aq_8u!Jqo:1pa.l!nbaiaq_fouJnovaea@o@
d!J:lo_o_alq!suodsa.laq /focuneff 'alqol!O_O_ous!JaD!maspazHoq_nv39 o/fq aD!masaJaqA4oaJouo u! pa_oDoI s! _Dnpo.idaq:uI
VSRaq_u!q3pAashauJoq_o_pasoqmndspnpoJd _o_JauA_o5u!paaDDns/fuo puo Jasoqmndiou!@Joaq3o3papua3xas!/f_UmJOAAS!ql
'asodJnd Jnlna!:Hnd n Jog ssau_y Jo /f_flfqn:lunqoJauJ jo saf:lunJJn/_ pa!ldw !aq:_6u!pnpu! 'saI_UD.UDM pa!ldm !/fuv "/f:_um
-JnA4pa_!w!-/s!q_ u! pap!AoJd sn JtndaJ_anpoJd s!/fpawaJ aA!snlaxa pun alos JnoA--S_IINV_I_IVA4 Qgl'IdHI dO NoIsn]Dx_
LuoJjaBouaop6u!pnlau! '_1_aA!lapJe::I-JDpasnDaa6DLUO0
uoop a43,uo paddoJpsine3!!
"au!lu!mp aq3,u!a_!^apdD6J!oaq3,:_o6upMaas Jo6u!u_alD
alq!ssod _q pasnoa a6muop ioBuanbasuoa JoIo3,uappul
spoog 'aJ_ '3,uap!aao/_qpasnua _3npoJda43,03,a6muoO asn03,Moq no_ 4aoa3,03,awe4 Jno/_03,sd!J3,ag!AJaS
pup ]OqDIlid 'aBJoqa:loaa4 'ap!AoJdOSlDi1!_39 '/f,_u_JJnapa:fiua!ls!q_6uuno "d!qsuDLU>pOA_
JOSlD!Ja_OLUU!_3aJapu o_,anp Ja_u_U!D],UO3O],SI!D__,!J!'Jau!lJoopJo qn;_ssalu!n;iSaql
alq!suodsaJaqI1!_no/i '/f:lunJJn/_pa_!w!l Jna/f-aAg s!q],6u!Jn(] "d!qsUDLU>pO_JOSlU!Ja_ouJul
_oapp u o_anp l!D_plnoqsAaLB_!alnpow ioJ;luooo!uoJ,_oa/aaq,_pun s>pm Jaqsn_qs!p aql
aD!AJaS awoq-u! paDJoqDIIID'aBJnqOJo aaJJ'ap!AoJdOSIDI1!_39 %:_umJo_ Joa/f-auo pa:l!w!ls!q_
6u!Jnod!qsuDw_lJo_ Jo SlD!Ja_DwU!;oaJapDO_anpSI!D;qa!qmJaqsDA_qs!paq_Jo:Hod/fuv
"aauo!lddo s!q3,43,Fas3,aa_ap
•po9jo s_3uJo qanpoJd a43,
:(Sa_O_S pa_!un aq_ ul sJacuo_sna Jo# JaAo3 ,_ON II!A4 39 _nq/I/I
lmaua9 /fauJo#vs,a_o3sJno/Qo aDydos.l!o_oJacunsuoaa_o3s
"_n//fq pa44olin pouad _sa_Joqsaq_Jo Jnazf auo o:1pa_!w!l aJn
"og!^Jos paJ!nbaJ ap!^oJd o3,olq!sso99D 3,0U3,anpoJd
•sJa)tDaJq3,!naJpjo 6u!_asaJ Jo sasn=_asnoq jo 3,uauJaaoldaU
-Jnd papua3,u! a43,uo43,Ja43,oJoj pasn 'pa_!pom 'pasnsFu
'pasnqo s!3,!j! _npoJd a43,=_oaJnl!oj Jo a6OLuop 3,anpoJd
•aauoua3,u!ouJ Jo/_Ja^!la p 'uoBoIID3,su! JadoJdLul
_JDdaABoacap all],aaDidaJo_as!AJasawoq-u!
"S]-SOD aD!AJaS owoq-u! JO JoqDI/_uu J%
"_llUPJammoa pasn Jo 'asod
s_aqtunulapoua_o_/flUO)
asoqmnd IDU!@_Oaq:lJo
a_opaq3tuo_ (/!403JO
s;aqtunu lapoua_o_/flUO)
]JDd anppa_apaq_aooldaJo_
:aonlda_t 111.4439 :._0 period aql Jod
",KJ.UOJJOAA aq3Japun aa!masJOj6U!llOauaqAaalqol!oAoJaqcunulapocupuo Jaq
aau_JasU!O;qOO_papaau s! a3op -cunuiouas aAoqasoaldu/tzg£T95OOSTlID°"opouo3Ulsa:lo3spa:#unaq:lu!
asoqmnd iou!@_oaq:tjo _OO_d (Z£ZZZ£tXO08)5-_-_-3_tV339008lied_o 'cuoasaauoflddv-393osn3!s!A"au!l-UO
aJaq 3d!aaaJJno/( aldo_ S "saa3ua3 aa/AJaS /{JO3DOJJno /(q pap!Ao.idaa!AJas /QUOJJOA4IIV
aa!masalnpaqasOl uop!uqaa_®a_o3Jatuo3sn3paz!Joq_nouo_o
"/_21UDJJD/W JaqsnMqs!o 99
"3,anpoJd aq3,
(/!403_o
A40d q3!AA6u!uu!Saq
.pnpoJd to awFla.#-I
A40d q3!AA6u!uu!Saq
sJnaAa^!_-I
asoqmndiou!Spo
aquaea3opaq3cuoJd
JoaA auo
seep qO},DIpuo aSOIDala/is paJ!sap o},]aLUB uJnl alqoo!lddo _!suoBdo paJ!sap},SaleSdno asop pup ]asuads!p u] },ua6Ja},appDofl saqs!p poofl
IX3 N -uo},s ssaJd ap4a paJ]sap },aalaSseep, do paJ]sap},aalaS Joop qo},DIpad asolD dno asop puo Jasuads!p u! },ua6Ja},appoe] saLis!p poe]
aLi_;_ouJn}, uaLi_pup },no dLund o}, acuB puoaas DI3S3_I/IaVlS qanoj: ap/1a Jaqso_qs!p },JO},so},aLUBauo I3S_I/IaVlS Lian61
acu!},pa},},oll° ague },JD_SII!/VUaLISO/V_qS](]u£op},unoa u!Saq os aLU]},aUO},JD_SssaJd sJnoL! 8 o}, dn Jo4ap/is qSD/V_D _O},JO},Saq},SADIe(:]
;p u]n}, IIVv,pDdXaO] eli}, aaoqo },L!6]lali± spuoaas £ u]li},!fv_as!£q pDdX.90] eli}, qsno},'pa_po Iuaaq soL!},!Ja},pJaL]SDf_lis!peli},_tsolunol
apouu5u!a q uao_suo!;Dalas4uo },ua,_a_do_s/o_uoDaq; >pal uoa noAa_!},oJedou!aLuoaq sped lid 'spuooes £ u!q},Fv_a9!_1 pel!ono},st pDd>/DO-/aq},uaqN_
•pa_dm_a_u!_ous!I_tVIS AV-I-.-.-3qJOalDXDaq_asI_tVIS AV-I_q papalas ;o ap_f_Dpauo;s a4oq no/fJa;_osloJ;uoaaq_>poIuoD nolo 0
A'IN03SNI_ q},!_ asn 1ON O(:]'sa},nu!u_0EAq ala_bliso_ Jno4 o},aLUBaq}, pu÷_x÷ I1!_ aIJa S]ql Su[/{Jp },SD_Jo_UOJa},Daqali_ suJnl NO A_tOq91VgH
•6u!£@paads o}, Joop Jaliso/wlistp aq},uado pa_\DSS]/15JauapUDA:lIDJn},ou4@J!o saqs!(2uoBdo },oaq 6u!4Jp ÷li_ _o s},nlis 330 A_O dl3ZV3H
•sassol6;o _l},SOW5uBs!suos spooI so qsns 'uo pa!Jp },ou ÷Aoq},Dli},SI!OSuJn!pauJli_!_ salistp 4opt:Java ;o spooI 8u!qso_, 4Hs!nb Joj
api(D O 6U!SOOliD ]DWJOU UOq; I!OSJa},L]6!l aADli SaqS!p/_UDN :3ZON sl!os Lun!paLu q_!_ aiDe,loaD pub SaSSOI_ 'SaqS!p _Dp_JaAa _O spDq JOJ
o!_sDIdpUDaJD_lOOO'aJO_DI;'sassDI6'saqs!puo dnpl!nq LUI_j A_au;ua^aJdpupsods aAowaJsua6Dasu!J_nalDIn_SfU3apnaso9
JoodasnDopUDUJJDqSD_aq_>Polqplnoas!ql >pro LUO_Oqaq_q6noJq_pua_
-xaalpuDqqs!pJO_odDso qonsuJa_!uD;o uoBJodD_alo__ouInp_Da aq 'oslv
LU_D_IDJdsaq_;o uoBD_PJ>PolqpUD>pOJq6noJq_liD;tuop suJa_!aJnsa8
aq;5u!>/ocupuo Joo/4uaqD3!>laq35uHaAoo's3uaA_aqsoAAqs!paqMo 3notf!as
tt!AAspnsasaq3'uo!3mado5u!;ndspns q3!AAII/_03_aqSOAAqs!paq3asnooIt!AA
s_aqsoAAqs!p_0_pau@sap/fffooypads3ous_.3oq33ua_a3apo fSu!sn:310N _v_s_r._s_ II!a o_sdn9_uaB_a_aa su!o_9_O,aqumN
JnoA6U!]pD_UO_4qJaqsD_qs!p pUDsaqs!pJno/i_a_oJd_ua6Ja],apssalpaau noA'Ja_DAn_OSq_!N__ua6Ja_apDJ],Xapaau noA:
'Ja_DA_pJDqq_!N_'_OSJOp;oq S!Ja_o_JnoAJaq_aqA_uo spuadapasn o__ua6Ja_ap¢o_,unoLuDaq_Lsaqs!p qSD_O_/ipoaJaJ,noA
IqunJasuads_paq_o_ul_,ua6Ja_apJapA_od_ndtuoa .AjppUDqsaJ;_ua6Ja_apJno_idaa>l"s_aqsDA_qsp:39lid U_asnJo;paAo_d(_ _,
-do uaaq aADqsuaS}a_a(l 8u!4so_4s!a a!_Dwo_nv®apn_sn3sJa4sDAnqs!pu! asn Jo;apDw 411Do!_pads_ua@a_,ap41uoesrl _,w_
/004_fouaaaumoaddopuosa_n_oaj'/onuotus!q__noq&no_qtuoopaq_ap!su! _snfllO_Aqm _al aq_uoJaq_unu/apoLuJno/fa_oDoIuoonoA
ap/ia aq},pua o},pua_ul no4 ssalun aLUl},auo UDq_aJOCU19Sa/ZaVlS qano}, },ou 0(2JaqsD_qsl(::]
suo!},do laUDa o},19S9_ qanol
•pa;Dalasuo!;do s!q; q_l/v_spod _u!cpno_ _lqJaqso4,1qs!p :IJD;S_lllO;uap!aDO:IOUUDDuaJpl!q3
aqAocu uoBdo s!q± aJo_wlis!p uo 6u!;},ods _uaAaJddie q o}, sapAb asuu IDu!_lid u! Ja},DeLiaLi_uo suJn± dH91//4
•slapocuauJosuo 'pad°alaSuaaqSDq NOIldO qD!q_ a;oD!pu!o_NO aqII!m pod pad°alas aq; aAoqD_qS!lJO},ODIpu!uV
•sa},nu!Lu0E A:le},OLU!xoJddDa_o}, ilion apAo s!l!ls÷_old 6uy\J÷S puo saqs!p UDap 5U!LUJO_JO3
papnpu! aq 4OLUsaqs!p 4DpAJaA3SI!OSuo-pa>tDqJOuo-pa!Jpli},VV_÷JD_>lOOaJOSalis!p p÷l!6S/il!^Da4.io_ /SNVd _ SlOd
•slapocu OLeos UO'pa;Dalas uaaq SDq 9-IDA3 qD!UpAa;DD!pu! O_NO aq II!AApod pal°alas aq;, aAoqD _qb!I _o;oD!pu! uV sale/f3
O/doe aoDIda_6uluado aq_ap!su!d!l;o LUO_Oqaq_,saqoDaJ_!IBunJasuads!p_ua6Dasuuaq_I1!:1
]uaS_a_ap asn _ou o(2 ua},ol paliso_ aq i1!_},oq},spoo I ID!_Jod _u!su!J JO_
•ssaDxaaq_dna@A_"Sll!ds_uaSoasuuaq:u! q3uouJauo_noqo:lsoIplnoqs_asuads!pIIn_V
uasuads!pacBo_u!>1ooI pUPdD_acBaAocuaJ'papaaus!_,ua6Dasu!J_!>paLp
apA9 qSD_ all:/5uunp _4JOJo/tO pauJn}, .-3SNhg
ID},S4JD pUD DU[liS p÷lpS AI},qS[I JOj 7_SP_U9 VNIH3
•aJn},oJaduJa}, },DaJJOD ali_ O},Ja},D_ qSD_ S},DaqaJd HSVAA3Ud 1OH
Sl!OS_li6!I li_!_ salistp Joj
"J@},D_ApUD/{SJaUa OADS IN_ HSVA4 ]VN_VON UDq}, Jaq},o
spoo_ uo-pau_nq aAOUJeJ},OUilVV_ap4a Sl!l HSV_ AAV3H
:luaSv asu!_ ®JOel° IO_S_f_Oape°so3 aSh
SlnsaJ 6u!qso_
3/o_3xausSu!q3IIO_pool _o_aAAo_qSOAAaq3>tDolq_,uoo
•s!Ja_o/4_noXpJDqAnoq6U!>lSDpuo _uaLu_JodapJa_D_
_ua@a;90 _o aSh Jado.id "OoL/
laund /oJ_uoa Jaqsn_qs!p aq:l :lnoqv
S-1900H 891411
S]gqOH
31N0_I133"13
(/(lUO slepow a!uoJ:Pale)
19Sg,_/laVIS
•paJldxasuq
(/(IUO slepow a!uoJ:Dala )
S_InOH AV-/90
(_:lUO
slapocu a]uoJ},sala)
ap4a
HSVA4
dH91 IH
(slapocu acuos uo)
S O OW OWOS UO)
1UVlS 1OH
U3N_V/_A 31V7d
9NIA_Q
A7NO 3SNIU
(SlapOLU aLUOS UO)
HSV_ 1H917
U3AVS W31VM
(SlapOLUaLUOSuo)
HSVAA1UOHS
HSV_ 7VN_ON
/7VNUON
(SlapOLUawes uo)
Jasuads!Q aq:l 5U!ll!.-I
dno uado pUDdn_ U!DLU11!3 _]:UDq]_Ja],DaJ9
dnD U_DWIIN El o_8
dn_ U!DLU_{OE/_o_,11!3 8 o_,t7
dn_ U!DW_{oE/To_,11!3 _UDql ssa]
u°!_D'lado @
suo!_do @
sSu!:flas IO_l)uo3
"/apoLuJno/fLUO#
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR--
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES GEAppliances.com
Pure su seguridad, debe cumplirse con la informuci6n de este manual a fin de minimizer
el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctricu o pure prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o la
ADVERTENCIA! 1
muerte.
ADVERTENCIA! SEGURIDADDEL CALENTADORDE AGUA
_ _\_1 Bajo ciertas condiciones,puede producirse gas dehidr6geno en uncalentador deagua qua no se ha usadoduronte
dos semanas o mds. EL GASDEHIDROGENOESEXPLOSIVO.
Siel agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o m6s, evite la posibilidadde daBos o lesiones abriendo
todos losgrifos de agua caliente y dej6ndolas correr durante varios minutos. Haga esto antes
de utilizar cualquier aparato el_ctrico que seencuentre conectado al sistema de agua caliente. Estesimple proced-
imiento permitir6 que selibere cualquier clase de acumulaci6n de gasde hidr6geno. Yaque elgas
esinflamable, no fume o utiliceuna llama abierta o un aparato durante este proceso.
INSTALACI()N YMANTENIMIENTO ADECUADOS
Estelavaplatos debe instalarsede manero adecuaday ubicarse deacuerdo con las InstruccionesdeInstalaci6n
%
antes de comenzar el uso.Si ustednoha recibidouna pdgina deInstruccionesde instalaci6n
consu lavaplatos, puedeobtener una visitando nuestrositio Weben GEAppliences.com.
Conecteel lavaplatos/aparato a un sistema
de cableado permanente con conexi6n a tierra
o debe utilizarse un conductor de conexi6n a tierra
del equipamiento con losconductoresde circuito,y
debe conectarse a la terminal de conexi6n
a tierra o conductor del aparato.
Unaconexi6n inadecuada delconductor deconex-
i6na tierra de equipo puedeprovocar
un riesgo de descarga el_ctrica. Consultea un elec-
tricista calificado o representante deserviciot_cnico
sitiene dudas sobre lacorrecta conexi6n
a tierra del aparato.
Eliminelosaparatos que nova autilizar m6s y el
material de empaque o envio como corresponde.
A ADVERTENCIA! _ sequfidud, induyendo las siguientes:
Useeste aparato s61oconel objetivo paraelque Nohagafuncionar el lavaplatosa menosque todos los
fue creado, come se describe en este Manualdel Propi-
etario.
Utilices61odetergentesen polvo, liquidoo tabletas
o agentesde enjuague recomendados para use
en lavaplatosy mant@ngalosalejadosdel alcancede
losnihos.Losdetergentespara lavaplatosautom_ticos
Cascade% Cascade ®Complete,
y los agentes deenjuague Cascade Crystal Clear_ han
sideaprobadospara el use en todosloslavaplatosGE.
Ubiqueloselementos file°o° de mode que no dahen el
selladode la puerta.
Carguecuchillosfilosos con los mangos hacia arriba
para reducir el riesgode una lesi6npersonal.
Nolaveelementospl6sticosa menosqueest@nmar-
cadoscome aptos paralavaplatoso equivalente.En el
casede elementospl_sticos
que no est@nmarcados asi,verifique lasrecomenda-
clonesdel fabricante.
Notoque el elemento calentador durante el use
o inmediatamente despu_s definalizar el use.
Cuando use su lavaplatos, siga precauciones b6sicas
Nointente reparar o cambiar ninguna piezade
sulavaplatos a menos que est_ especificamentere-
comendado eneste manual. Cualquierotro servicio
debe realizarlo un t_cnico calificado.
Paraminimizar laposibilidadde unadescarga el_c-
trica,desconecte este aparato de la fuente
de energ[a antes de realizarcualquierclasede man-
tenimiento.
NOTA:Apagar ellavaplatosnodesconectael
aparoto del suministro de ene@a.Recomendamos
qua un tdcnico calificado realiceelserviciotdcnicode
suoperate.
panelesdel recintoseencuentren ensu lugar.
Noaltereo modifique los controles.
Nomaltrate, nisesienteo separe sabre la puerta
o bandejasde los plates dellavaplatos.
Nopermita que los nihosjueguen alrededor del
lavaplatoscuando abra ocierrela puerta debido
a la posibilidadde pellizcarsusdedos con la puerta.
Noalmaceneo usematerialescombustibles,gasolina
u otros vapores o liquidosinflamables cerca deeste o
cualquierotro aparato.
Nopermita que los nihosjueguen sabre,con
o dentro de esteo cualquierotro aparato
desechado.
No deseche el lavaplatos sin antes quitar la
puerta del compartimento de lavado o la
traba de la puerta para evitar que los nihos
queden atrapados.O
Cierrede
puerto
Keeper
Dishwa her
IMPORTANTSAFETYINFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONSBEFOREUSINGSAVETHESEINSTRUCTIONSI
GEAppliances Website intheU.s.:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 2/4hours
a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download
For more information on your dishwasher's operation, Please visit http://www.geappliances.com/serviceandsupport/literature.
You can locate your model number on the left tub wall just inside the door.
Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: ww_:GEAppliances.ca
Foryour sufety,theinformutionin this munuulmustbefollowed to minimizetherisk of fire, explosion,electricshock,und
WARNING!
toprevent property dumuge, personul injury, or deuth.
PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is
used. Ifyou did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting
our website at GEAppliances.com.
Connectthe dishwasher/appliance to a grounded metal,
permanent wiring system; or run an equipment-ground-
ing conductor with the circuit conductors and connect to
the equipment-grounding terminal or lead of the appli-
ance.
Improper connection of the equipment-grounding con-
ductor can result in a riskofelectricshock.Checkwith a
qualifiedelectricianor servicerepresentativeif you are in
doubt whether the appliance is properlygrounded.
Disposeof discarded appliances andshipping
or packing material properly.
WARNING! Whenusing your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
Readall instructions before using the dishwasher. Donot tamper with controls.
Usethis appliance only for itsintended purpose as de-
scribed in this Owner's Manual.
i/iiSii
Useonly powder,tabs, liquid detergents or rinse agents
recommended for useina dishwasher and keepthem out
ofthe reach ofchildren.Cascade% Cascade ®Complete
Automatic Dishwashing Detergents,and CascadeCrystal
Clear_rinseagents have been approved for usein all GE
dishwashers.
_iisiiLocate sharp items so thatthey are not likely to damage
the door seal. _iis_
iiiSii
Load sharp kniveswith the handles up to reducethe riskof
cut-type injuries.
iiiSii
Donot wash plastic items unlessmarked dishwasher safe
or the equivalent. Forplastic items not so marked,check
the manufacturer's recommendations.
Donot touch the heating element during or immediately
after use.
Donot operate your dishwasher unlessall enclosure pan-
elsare properly in place.
WARNING!
Undercertain conditions, hydrogen gas may beproduced ina water heater that hasnot been usedfor two or moreweeks.
HYDROGENGASISEXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury
by turning on all hot water faucets and allow them to run for several minutes. Do this before using any electrical
appliance connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to es-
cape. Since the gas isflammable, do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
f- F" _f/
Donot attempt to repair or replace any part
ofyour dishwasher unlessit isspecificallyrecommended
in this manual. Allother servicingshould bereferredto a
qualifiedtechnician.
To minimizethe possibilityof electric shock,disconnect
this appliance from the power supply beforeattempting
any maintenance.
NOTE:Turning the dishwasher off does not disconnect the
appliance from the power supply. We recommend having
a qualified technician service your appliance.
Donot abuse, sit on or stand onthe door or dish rack of
the dishwasher.
Donot allow children to play around the dishwasher when
opening or closing the door due to the possibilityof small
fingers being pinched inthe door.
Donot store or usecombustible materials,gasolineor
other flammable vapors and liquidsinthe vicinityof this or
any other appliance.
Donot allow children to play with, on or insidethis or any
discarded appliance.
Donot discard a dishwasher
without first removing the door
of the washing compartment or ...........-
the latch keeperto avoid child ....'
entrapment.
49-55076-1 01-11 GE
1
Doorlatch
keeper
ADWI O00 Series
GSCSO00 Series
GSM2000 Series
MSD2000 Series
GSDI O00-4000 Series
HDAIO00-5000 Series
NEXT
![](/html/b4/b487/b487c16b315c088b59863a349ca616a5a75d3e8d09a8d6e8e726af3d7cdc3b9f/bg2.png)
Lave va" lie
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL - CONSERVEZ CES DIRECTIVES
SiteWeb appareils dlectromdnagers GE www.electromenugersge.cu
Vousavez une question ou vousavez besoin d'uide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contuctez-
nouspar Internet au sitewww.electromenagersge.ca 24 heures parlour, tous lesjours de I'unn6e.
Pour de plus amples renseignements sur le fonctionnement de votre luve-vaisselle, tapez
http://www.geupplionces.com/service_and_support/literuture. Vous trouverez le num6ro de votre module sur lu parDi
gauche de lu cuve, toutjuste 5 I'int6rieur de lu porte.
AVERTISSEMENT!
Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es duns le present manuel afin de r_duire au minimum les
risques d'incendie, d'explasian et de chacs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave au martelle.
INSTALLATION ET ENTRETIENAPPROPRIES
Celave-vaisselle dolt @trecorrectement installd, en conformitd avec los directives d'installation fournies,
avant d'@treutilisd. Sivous n'avez pas requ los directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez
vous losprocurer en visitant notre site Web 8 I'adresse www.electromenagersge.ca.
Cetappareil doit @trereli66 un syst@medec@blage61ectrique
permanent en m@al, mis
6 la terre. Sinon, un fil demise 6 la terre pour appareillage doit
_tre install6 et raccord6 6 la borne ou aufil de mise 6 la terre de
I'appareil.
Un raccordement incorrect du fil de mise 6 la terre peut
pr6senter un risque d'61ectrocution.Consultez un 61ectricienou
un technicien qualifi6 sivous n'_tes pas certain qua ]'appareil
est correctement mis 6 la terre.
Veuillezvous d6barrasser de la faqon appropri6e devos vieux
61ectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage ou d'exp6di-
tion.
AVERTISSEMENT! 1asprecautions de base, notumment les suivantes :
Consignesdes6curit6importanteveuillezliratoutesloscon- Nemodifiezpaslefonctionnementdescommandos.
signes avant d'utiliser Fappareil - conservez ces directives
N'utilisezcet appareil que pour I'usage pour lequel il a 6t6
conqu,comme expliqu6 dons le pr6sent manuel.
N'utilisezque des d6tergents en poudre, en liquide ou en
tablettes, ou des produits de rinqage recommand6s pour les
lave-vaisselle et gardezdes hors de port6e des enfants. L'utilisa-
tion des d@ergents pour lave-vaisselle automatiques Cos-
® ®
code , Cascade Complete, et lesproduits definqage Cascade
Crystal Clear®estapprouv6e dons tousles lave-vaisselle GE.
Placezles articles coupants de mani@e 6 ce qu'ils n'endomma-
gent pas lejoint d'@anch6it6 de la porte.
Placezdons le panier 6couverts ]escouteaux tranchants le
manche vers le haut afin de r@duirelesrisques de coupures.
Ne lavez-pas les articles en plastique, 6mains qulls portent la
mention <<Lovableau ]ave-vaisselle>>ou I'@quivalent.Dons ]e
cos des articles en plastique qui ne portent pas cette mention,
reportez-vous aux recommandations du fabricant.
Netouchez pas 6 I'@l@mentchauffant pendant ou imm@diate-
merit apr@sle fonctionnement deI'appareil.
Nefaite pas fonctionner le ]ave-vaisselle si tous lospanneaux
de la carrossede n'ont pas @t@correctement r@insta]l@s.
Lots du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez
AVERTISSEMENT! SECURITL-DU CHAUFFE-EAU
_e I'hydro_e-T_ _u__ux semaines ou plus.
L'HYDROGENEESTUN GAZ EXPLOSIF.
Sivous n'avez pas utilis_ votre chauffe-eau pendant deux semaines ouplus,ouvrez tousles robinets d'eau chaude et laissezcouler I'eau
pendant plusieurs minutes din de r_duire les risquesde dommages mat@iels ou de bbssures. Prenez cette precaution avant m_me
d'utiliser un _lectrom_nager raccord_ au chauffe-eau pour _liminer I'hydrog_ne qui pourrait s'y @treaccumul& Puisqu'ils'agit d'un gaz
inflammable, nefumez pas ou n'utilisez pas une flamme hue ou un _lectrom_nager au cours de ce processus.
Netentez pas de r6parer ou de remplacer une piecequel-
conque devotre lave-vaisselle, 6 mains qua cola ne soit sp6ei-
fiquement recommand6 dons ]e pr6sent manuel. Confiez
routes les autres r6parations 6 un techniden qualifi&
Pourr6duire au minimum les fisques d'61ectrocution,
d6branchez I'appareil de sa source d'a]imentation avant d'en
effectuer I'entretien.
Remerque : Lefait d'orr_ter le lave-vaissellene coupe I'alimenta-
tion dlectrique deI'appareiL Nous vous recommondons de con-
tier la rdparation de votre dlectromdnager _ un technician
qualifid.
N'utilisezpas le lave-vaisselle de faqon abusive,
et ne vous assoyez pas ou ne montez pas sur
la porte oules paniers de]'appareil.
Ne laissezpas lesenfantsjouer a proximit_ du lave-vaisselle
Iorsque vous ouvrez ou fermez la porte afin d'_viter que leurs
petits doigts se coincent dons laporte.
N'entreposez pas ou n'utilisez pas de produits combustibles,
d'essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables 6 prox-
imit_ de votre lave-vaisselle ou de tout autre _lectrom@nage[
Ne laissezpas lesenfants]ouer avec ]elave-vaisselle,ou 6 Fin-
t@ieurde celui-ci ou de tout autre _lectrom_nager misaux re-
buts.
Nejetez pas un lave-vaisselle sansd'abord enlever la porte ou
la geche de]a porte de I'appareil pour _viter d'emprisonner
des enfants.
G_chede la porte
GSCSO00Series
GSIVI2000Series
MSD2000 Series
GSD1000-4000 Series
HDA1000-3000 Series
1
Tableau de commande du lave-vaisselle
Voustrouverez le numdro de votre mod@lesur la parDi gauche de la cuve, toutjuste 8 I'intdrieur
de la porte. Donsle prdsent manuel, los caractdristiques et leur apparence peuvent @trediffdrentes
de cellos de votre moddle.
Utilisationduddtergentapproprid
N'utitisezqu'und@ergentsp@cialementconqu pour les
lave-vaisselle.L'utitisationdesd@ergentspourlave-vaisselle
automatiques Cascade®a@t@approuv@epour touslos
lave-vaissetleGE.Conservezvotred@ergentdonsun endroit
frais et sec.Neversez pasded@ergentdons le distributeur
avant d'@trepr@t6mettre I'appareiten marche.
Laquantit@ded@ergentvariesatanqua votre eau est dure
ou douee.Sivotre eauestdure, vousdevezutitiserune quantit@
suppl@mentaireded@ergent.Sivotre eau est douce,vous avez
besoind'unequantit@mainsgrande de d@ergent.
Prot@gezvotre vaisselteet votrelave-vaisselteencommuni-
quant avecvotre servicedeseaux pour connaTtre
ledegr@de duret@devotre eau. Uneeau pr@sentantunecon-
centration de 12 grains ou plusest extr@mementdure.Nous
recommandonsI'utilisationd'un adoucisseurd'eau, sinondu
calcairepeuts'accumuler@l'int@ieurde l'@lectrovanne,ce qui
pourrait la bloqueren position ouverte
et provoquer une inondation.Unequantit@excessiveded@ter-
gent dons une eau doucepeutprovoquerI'apparition d'une
petliculeblanchepermanente appel@eattaquechimiquesur les
verres.
Nombre
de grains Godets _ remplir
Hoins de/4 Remplissezle godet principal au !/3
Entre 4 et 8 Remplissez legodet principal aux 2/5
Entre 8 et 12 Remplissez compl@tement
Plusde 12 Remptissezle godet principal
le godet principal
et le godet ouvert
N'UTILISEZ PAS DU D_-TERGENT LIQUIDE
LE LAVAGE DE LA VAISSELLE A LA MAIN
RENARQUE : 5i vous utilisez un ddtergent qui n' est pas
conqu pour loslave-vaisselle, ilse formera de la mousse
I'intdrieur de I'appareil. Pendant le fonctionnement,
carte mousse sortira par los dvents de I'appareil et
s'deoulera sur le plancher de cuisine.
Utilisationduproduit derinqageCascadeCrystalClear®
Leproduit de rinqageCascadeCrystal Cleareent_veles taches et emp@chelaformation d'une pelliculesur la vaisselle,
lesverres,lescouverts,les ustensilesdecuissonet le plastique.
Remplissage du distributeur
Remplissez le distributeur de produit de rin_agejusqu'5 ce qua le produit atteigne la portia
inf@ieure de la I@vre@I'int@ieur de I'ouverture. Remettez en place le capuchon.
Pour v@ifier si vous devez ajouter du produit de rinqage, entevez lecapuchon
et regardez @I'int@ieur du distributeur.
Lorsque le distributeur estplain, la quantitd de produit devrait durer environ un mois.
5i vous renversez du produit de rin_age, essuyez-la
POUR
Ne bloquezpas la tour de
lavageoune placez pas
desarticlesde grande di-
mension 8 proximitd.
Assurez-vousqu'aucun
article ne tombe dons
lepanier et emp_che le
brasgicleur de tourner.
Deplus,assurez-vous
qu'aucune partie d'un ar-
ticle,par exemple la
poign_e d'un ustensile
de cuisson, ne d@asse
du fond du panier.Cela
pourrait bloquer le bras
gicleur et att_nuer I'effi-
cacit_ du lavage.
Rdglagedescommandes
Programmes
Surcertains modules, un voyant s'ollume au-dessus de la touche sdlectionn@ pour indiquer le PROGRAt4t4Echoisi.
POTS&PANS(casseroles}/Ceprogramme estconcu pourla voisselle oules ustensilesde cuissontr@ssales,sur lesquelsdesaliments sonts@ch_sou cults.Vous pouvez
HEAVYWASH lover en toute s@curit@la vaissellede tous lesjaurs (_ceprogramme Ce programme ne d@logerapas les aliments brOl@s.
(salet_ importonte)
(surcertainsmodules)
NORMAL/NORMALWASHCe programme est conqu pour laver la vaissellede tousles jours, les verres et les ustensiles de cuisson
(salet_ normale) moyennement sales.RENARQUE;Husieurs articles peuvent @tremainssales que la narmale. En
SHORTWASHIovoge court Ceprogramme est conqu pour laver la vaisselle detous lesjours moyennement sale, sur laquelle la salet@salet@n'a pas s@ch@,
(surcertainsmodules} par exemple un chargement comprenant surtout des verres.
(_conomiseur d'eau)/
(surcertoinsmod61es)
(tin,age seulement)
DRYING(s6chuge)/ Pourr_chauffer la vaisselle propre etles assiettes de service.Ce programme est d'une dur_e d'environ 30 minutes.
PLATEWARMER
(chauffe-essiettes)
(levege pr61iminuire 6
(levege initial (] I'eeu
CHINACRYSTAL Pourlaver les articles en cristal et en porcelaine I@g@rementsales,
(cristal et porcelaine)
(surcertainsmodules)
Options
Surcertains modules, un voyant s'allume au-dessus de la touche sdlectionndepour indiquer I'OPTIONchoisie.
(rin_age 6 haute Cette option peut @treen fonction ou hors fonction pendant le programme de lavaga
(sur certains modules)
(lavage 6 temperature programmes de lavage principaux. Cette option est recommand@e Iorsque la vaisselle est tr@s sale.
HEATED DRY OFF Eteint I'@l@ment chauffant Iors du s@chage. La vaisselle s@che naturellement (_Fair pour @conomiser
(s_chage sans choleur) de I'@nergie_ Ouvrez la porte du lave vaisselle pour acc@l@rer le s@chage_
HEATED DRY ON Allume I'@l@mentchauffant pour acc@l@rerle s@chage. Ce programme allonge la dur@e du programme
(s_chage avec chaleur) de lavage de 30 minute& N'utilisez PAScette option avec le programme RINSE ONLY.
LOCK (verrouitlage)
(sur les mod@les
(heures d'attente}
(sur certains mod61es)
RESET(r_initiolisation) Appuyez sur la touche RESET pour annuler des options.
(sur les modeles dot_s
d'un s_lecteur rotatif)
(ma rche/r_initiatisotion)
(sur los mod@les
Fonctionnement
PIODELES Placezla vaisselle dons I'appareil. Versez le d_tergent dons le distributeur et fermez lecouvercle. Fermez et verrouillez la porte.
E:LECTRONIQUES Choisissezlesoptions d_sir_es, Choisissezle programme de lavage d_sir& Appuyez sur START.
PIODELES
E:LECTROME-CANIQUES
choisissant un autre programme que NORNAL WASH,vous pourrez @conomiserdeI'eau et de I'@nergie_
WATERSAVER Pour la vaisselle peu sale.
LIGHTWASH
(solet6 I_g_re)
RINSEONLY Pour rincer les charges partielles que vous d_sirez laver plustar& N'utilisez pas de d_tergent avec ceprogramme.
HOTPREWASH R_chauffe Feaude lavage afin qu'elle soit 6 latemp@ature appropri_e.
I'euu choude)/
HOTSTART
cheude)
HI TEMP RINSE Allume I'@l@mentchauffant Iors du rinqage final afin de pr@venir la formation de taches sur la vaisselle,
tern p6ratu re}
HI TEHP WASH Allume I'@l@mentchauffant pour augmenter la temp@rature de I'eau Iors du lavage pr@liminaire et des
_lev_e) Cette option peut @treen fond:ion ou hats fond:ion pendant le programme de lavaga
Lorsque vous appuyez deux fois en mains de trois secandes sur la touche LOCK, routes les touches deviennent
inap@rantes. Vous pouvez verrouiller les commandes ofin d'emp@chertoute s4lection. Vouspouvez dgalement ,
@lectroniques
losverroui/ler apr_s avoir mis en marche le lave-vaisselle ou sdlectionner le programme NISE EN HARCHE DIFFEREE
seulement)
afin que le programme ne salt pas interrompu.
Lorsque cette opdon est r_4glde,les enfants ne peuvent pas mettre en mamhe accidentellement
le lave vaisselle en appuyont sur les touches.
Pour d@verrouiller les cammandes du lave-vaisselle, appuyez deux lois en mains de trois secondes sur la touche
LOCK, Le voyant au dessus de la touche LOCK s'@teint.
DELAY HOURS Cette option vous permet de retarder d'un maximum de huit heures le d@but d'un programme de lavage,
START/RESET
Appuyez une lois sur la touche START/RESET pour mettre en marche le lave-vaisselle, Appuyez une
deuxi@me lois sur cette touche pour vidanger I'appareil et ensuite @teindre le lave vaisselle. N'appuyez
pas plus d'une fois sur la touche START/RESET, 6 mains que vous vouliez arr@ter le programme en cours.
@lectroniques)
Placezla vaisselle dans I'appareil. Versezle d@tergentdonsle distributeur et fermez le couvercle,
Choisissezles options d@sir@es,sll y a lieu, Tournez le bouton du programmateur au programme de lavage d@sir&
Fermezet verrouillez la porte,
Garantie GE sur les lave-vaisselle.
Toutes les r@parations sous garantie seront effectudes par
nos centres de r@porotion ounos r@pomteurs outorisds. Ap-
pelez le 1.800.561.5344. Veuillez fournir le numdro
de sdrie et le num@ro de mod@le Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Pour une p#.riode de" GE remplacera "
Un an
8 partir de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequise casse6 cause d'un vicede mat_riau ou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette emt_e degarantie limit_e, GEfournira, gratuitement, route la main-d'oeuvre
et le service6 la maison n@cessairespourremplacer la pieced@fectueuse.
Ce qui n'est pas couvert"
Tout d_placement de service chez vous pour vous ap-
prendre 8 utiliser votre lave-vaisselle.
Toute mauvaise installation.
Endommagement du produit ou la d_faillance du pro-
duit si elle est malmen_, mal utilis_, modifi_, utilis_
pour les autres qua le but recherche, ou utilis_ com-
mercialement
Toute panne du produit s'il a _t6 malmen_, mal us_
ou utilis_ _une autre fin que celle pr_vue ou utilis_ com-
mercialement.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seal et unique recours est la r#paration du produit salon
les dispositions de carte Guruntie limit#e. routes les gurunties implicites, incluunt les gurunties de com-
merciulit# et d'ud#quution _ un usage sp#cifique, sont limit#es _ une unn#e ou _ lu p#riode lu plus
courte uutoris#e par lu I#gislution.
Cettegarantie estvalablepour lepremier propridtaire et tout autm propridtaire du produit s'il achetdau Canadapour utilisationdo-
mestiqueau Canada.Leservice8 domicile sousgarantie sara fourni 18DOil est disponibleet donslosrdgions qualobe consid@re
qua I'offrede serviceest raisonnable.
i
i
LE GARANT N'EST PAS RESPONsABLE DES DOHHAGES CONSECUTIFS.
Garant HABE CANADA INC.
Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
Tout dommoge occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
Tout dommage subi apres la livraison.
Le service s'il est impossible d'avoir acc@s au produit pour
ce faire.
3
Agrafez le requd'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
i
i
4