GE GEHTL-MPPR4-2NX1, GEHTL-HPPB4-2NX1, GEHTL-HPPR4-3NX1, GEHTL-HPPB4-3NX1, GEHTL-MPPR4-3NX1 Installation Manual

...
Page 1
Arize ElementTM Top Light
Horticulture LED Lighting System
Installation Guide
BEFORE YOU BEGIN / AVANT DE COMMENCER
Read these instructions completely and carefully. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité. For Commercial or Industrial use only.
WARNING / AVERTISSEMENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Turn power o before installation, inspection, cleaning or removal. And follow appropriate lock out/tag out safety procedure.
• Properly ground electrical enclosure.
• Follow all National Electric Codes (NEC) and local codes.
This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
The installation and associated structures are subject to
approval by the authority having jurisdiction.
Use only with components identied in this document.
Suitable for dry, damp, and wet locations; Do not immerse any component.
Wear suitable Personal Protective Equipment (PPE) during
installation/maintenance. Highly recommend safety glasses,
helmet and leather glove for luminaire mounting.
• Luminaire design for Greenhouse only.
RISK OF FIRE
• Minimum 3 inch distance from light module & driver to any
combustible material.
Minimum 3 inch clearance between, light module & driver, light module & light module, driver & driver.
The light module shall be installed lens down with a minimum 5 inch distance to anything below.
All cables including connectors shall not be concealed or extended through a wall, oor, ceiling, or other parts of the building structure; located above a suspended ceiling or dropped ceiling; permanently axed to the building structure.
Cables shall be routed so that they are not subject to strain and are protected from physical damage; visible over their entire length; and used within their rated ampacity as
determined for the maximum temperature of the installed
environment specied in the instructions.
For safe operation, and to maximize the longevity of the luminaire; ensure that the light module and driver are clean and free of dirt, dust, oil, or any other debris prior to operation. Do not apply any kind of lm on the lens or
otherwise cover the driver or light engine in any way.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Coupez l’alimentation avant l’inspection, l’installation ou la désinstallation.
Reliez correctement le boîtier électrique à la mise à la terre.
Suivre tous les codes électriques locaux applicables.
• Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent, par une personne qui connaît bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents.
L’installation et les structures associées sont soumises à l’approbation des autorités compétentes.
Utilisez uniquement avec les composants identiés dans ce document.
Convient aux endroits secs, humides et mouillés. Ne doit pas être immergé.
Portez les équipements de protection individuelle appropriés pendant l’installation et la maintenance. L’utilisation de
lunettes de sécurité, d’un casque et des gants de cuir pour le
montage du luminaire est fortement recommandée.
• Luminaire conçu pour serres seulement.
RISQUE D’INCENDIE
Distance minimale de 3 pouces entre l’équipement d’éclairage et toute matière combustible.
Distance minimale de 3 pouces entre tout équipement d’éclairage, module d’éclairage ou module d’alimentation.
Le luminaire doit être installé avec l'objectif pointé vers le bas avec une distance minimale de 5 pouces entre le luminaire et
tout objet.
Les câbles et connecteurs ne doivent pas être dissimulés à l’intérieur, ou passer à travers, d’un mur, d’un plancher, d’un plafond ou de toute autre partie de la structure du bâtiment; ne doivent pas être placés au-dessus d’un plafond suspendu; ne doivent pas faire partie intégrante de la structure du bâtiment.
Les câbles doivent être installés de façon à être protégés contre l’étirement et tout autre bris physique; visibles sur toute leur longueur; utilisés dans la limite de leur courant admissible, déterminée pour les limites de température de l’environnement spéciées dans le guide d’instruction.
• Pour une opération sécurisée et pour maximiser la longévité
du luminaire; S'assurer que le module d'éclairage et le module d'alimentation sont propres et sans saleté, poussière, huile ou autres débris avant l'opération. Ne pas appliquer tout type de lm sur les lentilles et ne pas couvrir le module d'alimentation ou le module d'éclairage de quelconque manière.
0°C
45°C
Suitable for operation in an ambient temperature between 32°F (0°C) and 113°F (45°C).
A mechanical ventilation or cooling system is
required to maintain the temperature within the growing space below 113°F (45°C) when the light
module is in operation.
1
Opération compatible avec un environnement à temperature ambiante controlée entre 32°F (0°C) et 113°F (45°C).
l’utilisation d’un système de contrôle de la température sera nécessaire pour garder la serre sous
les 113°F (45°C) lorsque le luminaire est en function.
Page 2
Base Kit Components Supplied
1
Top Light module
1
Driver with brackets
2
2 x 0.8 ft. support cables with carabiners
3
2
3
Specications
Driver Input Ratings
Typical Operating
Voltages at
Description Detailed Description
GEHTL-HPPR4-2NX1 Top light 4 ft purple reproductive, 641W 120/208/240/277 5.3/3.1/2.7/2.3 > 0.9
GEHTL-HPPB4-2NX1 Top light 4 ft purple balanced, 641W 120/208/240/277 5.3/3.1/2.7/2.3 > 0.9
GEHTL-MPPR4-2NX1 Top light 4 ft purple reproductive, 345W 120/208/240/277 2.9/1.7/1.4/1.2 > 0.9
GEHTL-MPPB4-2NX1 Top light 4 ft purple balanced, 345W 120/208/240/277 2.9/1.7/1.4/1.2 > 0.9
GEHTL-HPPR4-3NX1 Top light 4 ft purple reproductive, 627W 277/347/480 2.3/1.8/1.3 > 0.9
GEHTL-HPPB4-3NX1 Top light 4 ft purple balanced, 627W 277/347/480 2.3/1.8/1.3 > 0.9
GEHTL-MPPR4-3NX1 Top light 4 ft purple reproductive, 337W 277/347/480 1.2/1.0/0.7 > 0.9
GEHTL-MPPB4-3NX1 Top light 4 ft purple balanced, 337W 277/347/480 1.2/1.0/0.7 > 0.9
GEHTL-EPPR4-1NX1 Top light 4 ft purple reproductive, 199W 120/208/240 1.7/1.0/0.8 > 0.9
GEHTL-EPPB4-1NX1 Top light 4 ft purple balanced, 199W 120/208/240 1.7/1.0/0.8 > 0.9
GEHTL-HPKR4-2NX1 Top light 4 ft pink reproductive, 646W 120/208/240/277 5.4/3.1/2.6/2.3 > 0.9
GEHTL-HPKB4-2NX1 Top light 4 ft pink balanced, 646W 120/208/240/277 5.4/3.1/2.6/2.3 > 0.9
GEHTL-HPKF4-2NX1 Top light 4 ft pink ower, 646W 120/208/240/277 5.4/3.1/2.6/2.3 > 0.9
GEHTL-HWTN4-2NX1 Top light 4 ft white industrial, 646W 120/208/240/277 5.4/3.1/2.6/2.3 > 0.9
GEHTL-MPKR4-2NX1 Top light 4 ft pink reproductive, 347W 120/208/240/277 2.9/1.7/1.5/1.3 > 0.9
GEHTL-MPKB4-2NX1 Top light 4 ft pink balanced, 347W 120/208/240/277 2.9/1.7/1.5/1.3 > 0.9
GEHTL-MPKF4-2NX1 Top light 4 ft pink ower, 347W 120/208/240/277 2.9/1.7/1.5/1.3 > 0.9
GEHTL-MWTN4-2NX1 Top light 4 ft white industrial, 355W 120/208/240/277 3/1.8/1.5/1.4 > 0.9
GEHTL-HPKR4-3NX1 Top light 4 ft pink reproductive, 632W 277/347/480 2.3/1.8/1.4 > 0.9
GEHTL-HPKB4-3NX1 Top light 4 ft pink balanced, 632W 277/347/480 2.3/1.8/1.4 > 0.9
GEHTL-HPKF4-3NX1 Top light 4 ft pink ower, 632W 277/347/480 2.3/1.8/1.4 > 0.9
GEHTL-HWTN4-3NX1 Top light 4 ft white industrial, 632W 277/347/480 2.3/1.8/1.4 > 0.9
GEHTL-MPKR4-3NX1 Top light 4 ft pink reproductive, 340W 277/347/480 1.2/1/0.8 > 0.9
GEHTL-MPKB4-3NX1 Top light 4 ft pink balanced, 340W 277/347/480 1.2/1/0.8 > 0.9
GEHTL-MPKF4-3NX1 Top light 4 ft pink ower, 340W 277/347/480 1.2/1/0.8 > 0.9
GEHTL-MWTN4-3NX1 Top light 4 ft white industrial, 347W 277/347/480 1.3/1/0.8 > 0.9
50/60Hz (VAC)
Input
Current (A)
Power Factor
2
Page 3
Accessories
SKU Nomenclature Detailed Description Components
95047382 GEHAK-NN-FB-N0 Light module 2’ UL remote mount kit 2 X 2 ft support cable + 3 ft UL DC cable
95047404 GEHAK-NN-CC-N0 Light module 5’ UL remote mount kit 2 X 5 ft support cable + 6 ft UL DC cable
95047406 GEHAK-NN-DD-N0 Light module 10’ UL remote mount kit 2 X 10 ft support cable + 12 ft UL DC cable
95047408 GEHAK-DN-DD-N0 Driver 2¾” square member bracket 2 X 2¾” square brackets
95047409 GEHAK-BN-DD-N0 Driver 2¾” pipe member bracket 2 X 2¾” pipe brackets
95047410 GEHAK-AN-DD-N0 Driver 1 3/8” pipe member bracket 2 X 1 3/8” pipe bracket
95047411 GEHAK-NN-NE-N0 Driver universal 1’ remote mount kit 2 X 1ft driver support cable
95047654 GEHAK-NN-NN-J1 *Wire dimming junction box kit Junction box + 2 cable glands
95047660 GEHAK-NN-NN-D1 *UL wall-mounted dimming switch Dimming switch
*NOT AVAILABLE WITH 200W LIGHT MODULES (GEHTL-EPPR4-1NX1, GEHTL-EPPB4-1NX1)
ATTENTION / ATTENTION
Installation instructions and specications for accessories can be found in the accessory package.
Les instructions d’installation et spécications pour les accessoires se retrouvent dans le kit d’accessoires.
Sample Base Installation Diagram
Structural member
Structure
DRIVER
AC line
Plants
Top Light Module
DRIVER DRIVER
Support
Cable
Plants
Unistrut
3
Page 4
CAUTION / ATTENTION
Always wear safety gloves while handling light modules. Portez toujours des gants de protection lorsque vous manip-
ulez les luminaires.
Installation
Hanging the Light Module
A
Install the support cables
1
A) At rst end of light module, wrap non carabiner
end of support cable around structural member.
B) Pass carabiner through support cable loop to
create a noose.
Repeat with second support cable at other end of
light module.
NOTE: Ensure greenhouse structures and members are rated for loads created by light modules and drivers. Suitable min. 2 mm diameter suspension cable required to complete installation.
Structural member
B
A
Install the light module
2
A) Attach rst carabiner to the 1/4’’ round hole
on one side of the light module. Repeat on other side of light module.
B) Ensure both carabiners are through the hole and both gates are closed.
B
Hanging the Driver
Driver output
Lift driver so that the structural member is
3
between the brackets.
NOTE: The base driver mounting kit is for a 1 5/8’’ square structural member. For other structural members, see accessories or contact your account manager.
4
Rotate driver so that the brackets can engage with the structural member. Lower driver into
position.
4
Page 5
WARNING / AVERTISSMENT
RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Turn power OFF before inspection, installation or removal. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE: Coupez l’alimentation avant l’inspection, l’installation ou la désinstallation.
Driver Output Electrical Connections
Male
Light module
Connect light module to driver output
5
Mate male connector from module with female connector from DC output of driver.
Secure blue lock nut by turning counterclockwise until tight ensuring water tight seal and good connection.
Female
Driver
Secure locknut
Driver Input Electrical Connections
AC line
To driver input
Connect driver input to AC line
6
Connect the green wire to the incoming ground
conductor. Connect the black wire to Line 1 and
white wires to Neutral or Line 2 of the incoming AC line.
Connection Schematic
Use proper circuit
AC line
Driver Input Wire Colors
Black = Line 1 White = Neutral or Line 2 Yellow/Green = Ground
WARNING /
AVERTISSEMENT
Ambient temperature surrounding each driver must be lower than 113°F (45°C). / La température ambiante autour de chaque module d’alimentation ne doit pas excéder 113°F (45°C).
protection level
3-Phase Y
* * *
N
L3
L2
L1
Green
Driver
Optional 3’, 6’ or 12’ inter-connection cable
NOTE: Maximum cumulative length of inter-connection cable is 12 feet.
Driver Driver Driver Driver
REPEAT FOR ENTIRE CIRCUIT BALANCING OUT EACH PHASE
*White = Neutral or Line 2
Black
White
Green
Driver Driver
Black
White
Green
Black
White
Green
Black
3-Phase ∆
Green
Black
White
Light engine
White
Green
Black
White
5
Page 6
Wired Dimming Connections (Optional)
Driver
Dimming
Switch
Violet
Blue
Pink
Black
Gray
+ (0-10V)
- (0-10V)
WARNING / AVERTISSEMENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Turn power o before installation, inspection, cleaning or removal. And follow appropriate lock out/tag out safety procedure.
This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Coupez l’alimentation avant l’inspection, l’installation ou la
• Ce produit doit être installé selon le code d’installation
désinstallation.
pertinent, par une personne qui connaît bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents.
Insert
tting
Dimming wires
Remove screws
Junction Box Cover Removal
1 2
Remove cover
Using a #1 Phillips screwdriver, unscrew the 6
screws on the junction box cover.
Remove the junction box cover from the
junction box enclosure.
NOTE: Be sure to hold on to the screws, junction box cover, and gasket for future use.
Wall Dimming Wire Insertion
Remove the sealed gland in the top of
the junction box enclosure, and install an appropriate Listed ½” NPT tting rated for
the environment into the open threaded open conduit connection.
Bring the conductors for the building dimming
network into this tting.
NOTE: Customer is responsible for the 1/2'' NPT-
14 thread per inch tting.
Gasket in cover
Wire Dimming Electrical Connection
3 4
Connect the appropriate wiring to Dim + (0-10V) and Dim - (0-10V) from driver. Insulate the black, pink & blue wires. Follow dimming switch
instructions for rest of connection.
6
Junction Box Cover Replacement
Ensure gasket is sitting in place on the inner
edge of the junction box cover.
Fasten all 6 screws to ensure water tight seal.
NOTE: Be careful not to strip out the junction box enclosure by over tightening the screws.
Page 7
RISK GROUP 2 - CAUTION* / ATTENTION - RAYONNEMENT LUMINEUX GROUPE 2*
RISK GROUP 1 - CAUTION** / ATTENTION - RAYONNEMENT LUMINEUX GROUPE 1**
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes.
Le rayonnement lumineux émis par ce produit est potentiellement dangereux. Ne pas regarder la lumière émise directement car elle pourrait occasionner des dommages aux yeux.
* All models except GEHTL-MWTN4-2NX1 and GEHTL-MWTN4-3NX1. / Tous les modèles sauf le GEHTL-MWTN4-2NX1 et le GEHTL-MWTN4-3NX1. ** GEHTL-MWTN4-2NX1 and GEHTL-MWTN4-3NX1 models only. / Seulement les modèles GEHTL-MWTN4-2NX1 et GEHTL-MWTN4-3NX1.
These photobiological safety markings are based on testing of the light output characteristic of a single horticultural luminaire. Increased exposure risk to facility personnel may be present depending upon the number of horticultural
luminaires and their placement and/or positioning within the plant growth facility.
It is the responsibility of the plant growth facility to address these risks at the facility level and to ensure that people entering
the plant growth areas while the lights are on, are aware of these risks and that appropriate safeguards are in place.
Ces avertissements de sécurité photobiologiques sont basés sur des tests du rendement lumineux d'un seul luminaire horticole. Les employés risquent de sourir d'une exposition accrue selon le nombre de luminaires horticoles et leur placement et / ou positionnement au sein de la serre / chambre de culture.
Il relève de la responsabilité de l'opérateur de l'installation de gérer les risques au niveau de l'installation et de s'assurer que les personnes qui pénètrent dans les zones de croissance des plantes pendant que les lumières sont allumées soient conscientes des risques et que des mesures de protection appropriées soient en place.
Save These Instructions
Use only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the in­struction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-005. /CeDEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada.
Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must be taken to
a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling. The
packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
For the latest install guides for your product go to:
https://products.currentbyge.com/horticulture/arize-element
arize.support@gecurrent.com
Email us:
Visit www.LED.com
Call us today! 1-888-MY-GE-LED
horticulture.info@gecurrent.com
GE and the GE Monogram are trademarks of the General Electric Company and are used under license. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions, and GE makes no warranty or guarantee, express or implied, that such performance will be obtained under end-use conditions. © 2019 GE Current, a Daintree company.
www.LED.com
HORT119 (Rev 12/17/19) A-1019339
Loading...