GE GBC121AX Owner's Manual And Installation Instructions

Page 1
0
GEAppliances.com
Safety Instructions ........... 2, 3
0
I_L
E
0 0
Operating Instructions
Shelves and Bins .................... S
Care and Cleaning ............ 6, 7
Installation Instructions
Installing the Anti-Tip
Floor Bracket ................... 15, 16
Preparing to Install
the Refrigerator ..................... 8
Reversing the Door Swing ...... 10-14
Troubleshooting Tips ...... 17-19
Normal Operating Sounds .......... 17
Consumer Support
Consumer Support ........ back cover
Warrantg .......................... 22
Model GBC121AX
Cong_lateur inf_rieur
R frig rateurs
La section frangaise commence _ la page 23
Congelador inferior
Refrigeradores
La secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 45
0_
Write the model and serial numbers here:
Nodel #
Serial #
Find these numbers on a label on the left wall of the fresh food
comportment.
NFL59752401 /49-60570-2 02-09JR
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator mustbe properly installed
and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Donotallow children to climb, stand or hang on the shelvesinthe refrigerator.They could
damage the refrigerator and seriouslyinjure
themselves.
Donottouch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet.
Skinmay stick to these extremely cold surfaces. Donotstore or usegasolineor other flammable
vapors and liquids inthe vicinity of this or any other
appliance. Keepfingers out ofthe "pinch point" areas;
clearancesbetween the doorsand between
the doors and cabinet are necessarily small.
Becareful closing doorswhen children are inthe area.
Inrefrigeratorswith automatic icemakers, avoidcontact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releasesthecubes. Donot place fingers or
handson the automatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
Unplugthe refrigerator before cleaning and making repairs.
NOTE:Westrongly recommend that any servidng beperformed bg a qualified individual
Settingeither or both controlsto cold does not remove power to the light circuit.
Donot refreezefrozen foods which have
thawed completely.
tL DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Childentrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous...evenifthey will sit for "just a few days." Ifyou are getting rid of your old refrigerator,
pleasefollow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Takeoff the doors.
Leavethe shelvesinplace sothat children may not
easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what to do.
USEOF EXTENSION CORDS
Becauseofpotential safety hazardsundercertainconditions,we stronglyrecommendagainst
the useof an extensioncord.
However,if you must usean extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (inthe UnitedStates) or a CSAcertified (inCanada),3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug
2
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120volts.
Page 3
GEAppliances.com
WARNING!
HOW TOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
Thepowercord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding)plug which mates with a
standard 3-prong (grounding)wall outlet to minimize the possibilitg of electric shock hazard from this
appliance. Have the wall outlet and circuit checked bg a qualified
electrician to make surethe outlet is properlg grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet isencountered, it is gour personal responsibilitgand obligation to
have it replaced with a properlg grounded 3-prong wall outlet.
Therefrigerator should alwags be plugged into its own individual electricaloutlet which hasa voltage
rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and alsoprevents overloading house wiring circuits which could cause
a fire hazard from overheated wires. Never unplug gour refrigerator bg pulling on the
power cord.Alwags grip plug firmlg and pull straight out from the outlet.
Repairorreplace immediatelg all power cords that have become fraged or otherwise damaged. Do not
usea cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator awag from the wall, be careful not to roll overor damage the power cord.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 4
About the controlswith temperature settings.
LSr°ezeJLT°mPJ Gr dg o
Cold Coldest Coldest Cold
This unit has temperature controls for both the refrigerator and freezer compartments that let you regulate the temperature. These controls are located at the top of the fresh food compartment just inside the door.
The initial setting of each temperature control is shown above. After gout refrigerator is installed, allow 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature.
Changing the Temperature
r
Freezer
Temp
Tochange the temperature of the
refrigerator compartment, press the Fridge
Tamp button to adjust the temperature
from Cold to Coldest.
To change the temperature of the freezer compartment, press the Freezer Tamp
button to adjust the temperature from Cold to Coldest.
Vacation Button
cati
LM0de
Thisfunction makes the refrigerator work
in apower saving mode, which isuseful
when you are away on vacation, by reducing
energy consumption. Pressthe Vacation Mode button onceto activate. Pressit again
to deactivate.
Multi-flow Air Tower
The Multi-flow Air Tower isdesigned to maximize temperature control in the
refrigerator and freezer compartments.
This uniquespecialfeature consists of the Air Tower along the back wall of the refrigerator
and Air Vents behind the bins on the freezer's
rear wall.Placingfood infront of the louvers
on thesecomponentswill not affect
performance.
TurboFreeze'" TurboFreezeis usedwhen you want
to freezefoods quickly.
Pushthe TurboFreezebutton once
to activate the TurboFreeze option. The indicator light will illuminate when
the feature isactivated.
About Door Alarm
Thedoor alarm will sound ifthe fresh food door isopenfor more than 60 seconds.
Do not placevegetables,fruit or other easily frozen items closeto louver vents.Thecold
air coming from the vent may cause the items to become extremely cold or freeze.
Onceactivated,the TurOoFreezeoperation takes about 5 hours.After 5 hours, or ifthe
TurboFreezebutton ispressedagain,the freezer compartment will return to the
original setting and the light will be off.
The beeping stopswhen you close the door.
q
Page 5
About the shelvesand bins. GEAppliances.com
Rearranging the Shelves
remove: Lift uponthe front
of the shelf and pull the shelf past the stop location.
Toreplace:Tilt the shelf up while engaging it in the molded supports
on the sidesof the refrigerator cavity.
Pushthe shelf past the stop position.
NOTE:The shelveswill not fit in the third position.
Door Bins
Liftthe bin straight up,
then pull out. Toreplace: Engagethe bin
in the molded supports on the door and push down. Itwill lock in place.
_Third
position
ii¸
Storage Bins
Toremove:Slidethe pan outto the
stop position,lift the pan up and past the stop position,and lift the pan out.
Toreplace: Insertthe rear of the pan
overthe stop and slidethe pan back into position.
Page 6
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
Thedoor handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not usewax on the door
handlesand trim.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towe!. These may leave
a residue that can erode the paint. Do not usescouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch
and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
Thestainless steel door and door handles.
Stainlesssteel can be cleaned with a soft cloth soaked with hot water or liquid
detergent. If you use a detergent, be sure to wipe with a clean, wet cloth. DONOTuse
abrasive cleaners,chlorine bleach, rough brushes orother harsh cleaners on the
stainlesssteel.This may cause permanent damage.
Donotuseappliance wax or polish
on the stainlesssteel.
Tohelpprevent odors, leaveanopen box of baking soda in the refrigerator and freezer
compartments. Unplug the refrigerator before cleaning.
If thisis not practical, wring excessmoisture out of the sponge or cloth when cleaning
around switches, lights or controls. Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (!5 ml) of baking soda to a quart (! liter)of water.This both cleans and
neutralizesodors. Rinseand wipe dry.
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator away from the wall. Alltypes of floor
coveringscan be damaged, particularly cushioned coverings and those with
embossedsurfaces. Pullthe refrigerator straight out and return
itto position by pushing itstraight in.Moving
the refrigerator ina sidedirection may result
in damage to the floor covering or refrigerator.
After cleaning the door gaskets,apply a thin layer of petroleumjelly to the door gaskets
at the hinge side.This helpskeepthe gaskets from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefullg. Bumping tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher.
When pushing the refrigerator back, make sure gou don't rol! over the power cord or icemaker supplg line (on some models).
6
Page 7
GEAppliances.com
Preparing for Long Vacations
Forlongvacations or absences, remove
food and unplug the refrigerator.Cleanthe
interiorwith a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml)of baking sodato one quart (1 liter)of water. Leavethe doors open.
Ifthe temperature can drop below freezing, havea qualified servicer drain the water
supply system (onsome models)to prevent seriousproperty damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureallloose items such as base grille, shelvesand drawers by taping them
securely in place to prevent damage. When usinga hand truck to move the
refrigerator,do not restthe front or back
of the refrigerator against the hand truck. Thiscould damage the refrigerator. Handle
only from the sides of the refrigerator.
Replacing the Light Bulbs Turning the contro! to the Cold position does not remove power to the light circuit.
Besure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
CAUTION: Light bulbs may
be hot. O Unplug the refrigerator.
The bulbsare located at the top ofthe
refrigerator compartment behind the controls.Toremove the light shield,grasp
the shieldatthe back and pull out to
releasethe tabs at the back. Rotatetheshield down and then
forward to releasethe tabs at the front of the shield.
After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace
the shield. Plugthe refrigerator back in.
NOTE:Ifa bulb is not available at your local store, pleasecontact GECustomer Support.
Page 8
I stallti
structi
I
Questions?Call800.GE.CARES (800.432.2737)or visitour Website at:GEApplionces.com InCanada, call1.800.561.3344or visitour Website at:www.GEApplionces.co
efrigerator
Model GBC121AX
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructionscompletelg and corefullg.
TOOLS YOU MAY NEED
IMPORTANT -Savetheseinstructions
for local inspector's use.
IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Skill level -Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
20 minutes
Proper installation is the responsibilitg of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warrantg.
AdjustableWrench 10mmSocketRatchet/Driver
Thin-BladeScrewdriver
1/8"DrillBitand
ElectricorHandDrill
Phillips-HeadScrewdriver
5/16" or 8 mmNut Driver
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through o doorwog, the refrigerator door and freezer drawer or door (depending on model} con be removed.
To remove the refrigerator door, see Step 1 in the Reversing the Door Swing section.
To remove the freezer door, see Steps 2 and 3 in the Reversing the Door Swing section.
8
Page 9
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not installthe refrigerator where the temperature will go below 60°F(16°C)becauseit will not run often enough to maintain proper temperatures.
Do not installthe refrigerator where the temperature will go above ZO0°F(37°C)becauseit will not perform properly.
Installit on a floor strong enough to support it fully loaded.
CLEARANCES
Allowthefollowing clearancesforease of installation,proper air circulation and electrical connections.
Sides 2" (5.08cm) Top 2" (5.08cm)
Back 2" (5.08cm)
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
[_] LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 3 purposes:
1} The leveling legs adjust so the door closes
easily when opened about halfway. (The front of the refrigerator should be 1/4"
[6 mm] higher than the rear of the
refrigerator.)
2} The leveling legs adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does not wobble.
3}
The leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
Turn the leveling legs clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.
/
See the grounding information attached to the power cord.
[_] PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
CAUTION:Toavoidpossible
personal injury or property damage,
the leveling legs must firmly touch the floor.
[] INSTALL TOE KICK
r_ Transfer the slide plate as needed. rB] Using a Phillips screwdriver, secure the toe kick
with the screws provided.
SlidePlate Screw
F_ SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
-oeO0 OOee-
Cold Coldest CoMesl Cold
Page 10
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
Read the instructions all the wag through before starting.
Handle parts carefullg to avoid scratching paint.
Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed. These instructions are for changing the hinges from
the right side to the left side-if you ever want to change the hinges back to the right side, follow
these same instructions and reverse all references to left and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
R] %
Tape the door shut with masking tape.
@
Using a Phillips screwdriver, remove the electronics box cover screws on the flanges toward the back of the refrigerator.
©
Using a Phillips screwdriver, remove the hinge cover screws. Lift up the front of the electronics box cover to lift off the hinge cover. DO NOT
remove the electronics box cover. There will be a wire harness connection to the hinge cover.
Do not disconnect. Place the hinge cover on the top of the refrigerator, being careful not to pinch or damage any wires.
Electronics
Box Cover
Screws
Hinge Cover
TOOLS YOU WILL NEED
AdjustableWrench 10mmSocketRatchet/Driver
MaskingTape Thin-bladeScrewdriver
PhillipsScrewdriver
r_ using a Phillips screwdriver, remove the door
cap screws. Lift the cap off of the door.
r_ using a 10 mm socket ratchet/driver, remove
the hex screws securing the top hinge. Lift the hinge straight up to free the hinge from the socket in the top of the fresh food door.
Door Cap
\
Screw
._ HexScrews
10
Page 11
Installation Instructions
F_ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR {CONT.)
r_ Removethe tape and tilt the door awag from the
cabinet. Liftthe door off of the center hinge pin.
[] Setthe door on a non-scratching surface with
the outside up.
NOTE:When removing the door,watch for washer(s) between the center hinge and the bottom of the fresh food door that mag stick to the door.Do not lose them.
CAUTION: Doootletthedoordrop
to the floor. This could damage the doorstop.
r2-1REMOVE THE CENTER HINGE
Tapethe freezer door shut with masking tape.
FB] Removethe hexscrewssecuringthe center hinge
to the cabinet usinga 10 mm socket ratchet/driver.
rc1 Liftthecenter hinge off of the freezer door.
NOTE:When removing the hinge,watch for washer(s) between the hinge and the door.Do not lose them.
o o i I
_,, I Center :=_-/_-':i_L_i i ""'"]]"'-. Hinge
"]-.',"'-_ _ HexScrews
F_ REMOVE FREEZER DOOR
[TI TRANSFERTOEKICKAND BOTTOM
HINGE
[A] Using a Phillips screwdiver, remove the screws
securing the toe kick to the cabinet.
FB1 Pull the toe kick to remove it from
the refrigerator.
Screw
r_ Transfer the slide plate from the left side
and install it on the right.
Using a 10 mm socket ratchet/driver, remove
@
the screws securing the bottom hinge to the cabinet.
r£1
Using on adjustable wrench or Phillips screwdriver, remove the hinge pin end washer(s) from the right side of the bracket
and install it on the left.
Screw
Remove the tope and lift the door off
of the lower hinge.
FB] Set the door on a non-scratching surface with
the outside up.
NOTE:When removing the door,watch for washer(s) between the bottom hinge and the freezer door that mag
stickto the door. Donot lose them.
-& CAUTION: Do not let the door drop
to the floor. This could damage the doorstop.
F41TRANSFER TOP HINGE
Using on adjustable wrench or Phillips screwdriver, remove the hinge pin and washer(s) from the bottom of the hinge. Turn the hinge over ond reinstall the hinge pin so it is on the bottom of the hinge.
FB] Reassemble the top hinge on the left side,
turning the screws just enough to hold the hinge in place.
HexScrews
r_ Install the bottom hinge on the left side
of the cabinet.
rG] Place the toe kick back onto the front of the
refrigerator cabinet. The cutout will go around the bottom hinge pin.
rH] Secure the toe kick with the screws removed
earlier.
BottomHinge Pin
ScreT'------
Screw
11
Page 12
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING {cont.}
TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE
% %
Using a thin-blade screwdriver, carefully remove the square button plugs from
the handle. NOTE: Be careful not to scratch the stainless or plastic surfaces.
@
Remove the round button plugs on the other side of the door. NOTE: Be careful not to scratch
the stainless steel surface.
Using a Phillips screwdriver, remove the screws
from the handle.
Insert the round button plugs into the holes on the hinge side of the door. NOTE: Be careful
not to scratch stainless steel. Place the door handle over the holes
E]
on the handle side of the door. Attach using screws removed earlier.
rn
Insert the square button plugs over the handle screws. NOTE: Be careful not to scratch
stainless steel or plastic surfaces.
7_
/
Square
Button
Plugs_
X
Round Button
Plugs
TRANSFER FREEZER DOORSTOP
p]
AND CLOSURE HINGE
%
Remove the freezer doorstop from the bottom right side of the door.
Remove the closure hinge from the bottom
@
right side of the freezer door.
[]
Install the freezer doorstop to the bottom left
side of the freezer door.
Install the closure hinge on the bottom left side
@
of the freezer door.
Doorstop
Hinge
r_ using a flat-head screwdriver, remove the hole
insert from the top left side of the freezer door. NOTE: Be careful not to scratch the stainless
steel or plastic surfaces.
r_ Install the hole insert on the top right side
of the freezer door.
i
Phillips / Screws(
\
Hole
Insert
12
Page 13
Installation Instructions
r_ HANG THE FREEZER DOOR
r_ using a thin-blade screwdriver, prg the center
hinge plug from the cabinet. Be careful not to scratch the surface.
r_ Install the center hinge plug on the right side
of the cabinet where the hinge bracket was removed.
J
......... enter rage ug_CZZE )
- "d_li
r_ Make sure the washer(s) are in place
on the bottom hinge pin. Place the freezer door on the bottom hinge.
r_ Close the door and tape it in place with
masking tape.
I_I INSTALL CENTER HINGE
[] TRANSFER FRESH FOOD DOOR
HANDLE
[] Using a thin-blade screwdriver, carefullg
remove the square button plugs from the handle. NOTE: Be careful not to scratch
the stainless steel or plastic surfaces.
r_ Remove the round button plugs on the other
side of the door. NOTE: Be careful not to scratch
the stainless steel surface.
r_ using e Phillips screwdriver, remove the screws
from the handle.
rD] Insert the round button plugs into holes
on the hinge side of the door. NOTE: Be careful not to scratch stainless steel.
r_ Place the door handle over the holes
on the handle side of the door. Attach using the screws removed earlier.
r_ Insert the square button plugs over the handle
screws. NOTE: Be careful not to scratch stainless steel or plastic surfaces.
r_ Insert the pin on the bottom of the center hinge
into the freezer door on the left side with the back of the bracket against the cabinet. The
hinge bracket will have to be inverted for this installation. Using screws previouslg removed, attach the hinge to the cabinet.
r_ Remove the tape holding the door shut.
CAUTION: Whenassembledcorrectlg,
the hinge is tight against the cabinet. ATTENTION: Screws must be properlg tightened.
Turn the screws until snug. Then tighten the screws
a minimum of 1/2 turn using both hands.
Screws
I"L]L_
Button(" I II II
,
_..... :, i.]- ButtonPlugs _
13
Page 14
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING {cont.}
TRANSFER FRESH FOOD DOORSTOP AND HOLE INSERTS
%
Remove the fresh food doorstop from
the bottom right side of the door.
Remove the hole insert from the bottom right side of the fresh food door.
Install the fresh food doorstop to the bottom left side of the door.
Install the hole insert on the bottom left side
@
of the fresh food door.
INSTALL DOOR CAP {CONT.}
r_ Place the top cap onto the top of the fresh food
drawer.
FD] Using the screws removed earlier, secure
the top cap onto the fresh food door, covering the end of the hinge.
Srrew_
Screw
INSTALL HINGE COVER AND ELECTRONICS BOX COVER
r_ Remove the tab from the left side of the hinge
cover.
r_ Install the tab into the right side of the hinge
cover.
HANG THE FRESH FOOD DOOR
[]
Place the fresh food door onto the center hinge over the pin.
r_ While holding the door in place, raise the top
hinge and insert the top pin into the hole in
the door. Swing door shut.
r_ Align the freezer door with the fresh food door
so the gap between the doors is even.
r_ Tighten the top hinge screws by turning them
until snug. Then turn the screws a minimum of 1/2 turn using both hands.
INSTALL DOOR CAP
r_ Remove the insert on the bottom of the door
cap with a thin-blade screwdriver.
4
r_ Lift up the electronics box cover and place
the middle portion of the hinge cover over the wire harnesses and under the edge
of the electronics box cover. NOTE: Be careful
not to pinch the wiring.
[] Using the screws removed earlier, attach
the hinge cover to the cabinet.
[] Using the screws removed earlier, attach
the electronics box cover to the cabinet.
Screws Electronics
BoxCover
Screws
r_ Install the insert into the right side
of the door cap.
Hinge
Cover
14
Page 15
Installation Instructions
INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET
- WARNING
Under certain circumstances, this refrigerator
can tip forward.
Injury to persons can result. Install the Anti-Tip Bracket packed with this
refrigerator.
[]_] MEASURE CABINET OPENING
AVAILABLE VS. REFRIGERATOR WIDTH
Measure the width of the cabinet opening
where the refrigerator will be placed, W.
Be sure to account for ang countertop
overhang, baseboard thickness and ang clearance desired. Width, W, should not be less
than 28 inches. The refrigerator will be placed approximatelg in the middle of this opening.
Baseboard
RearWall
[
i
14 I
i
W
_' I Greater)PlusAny
,_
REFRIGERATOR
Front
Thickness
I or Countertop _ Overhang
' I (WhicheverIs
I DesiredClearance
RHSide
[_] LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET
Place the anti-tip floor bracket Iocator template
%
(included inside the anti-tip kit) onto the floor
up against the rear wall, within W and in line
with the desired location of the RH side of the refrigerator (see Figure 1).
Figure1- InstallationOverview
;2 Wall Holes
Refrigerator Sheet
r_ Place the anti-tip floor bracket onto the Iocator
template with its RH floor holes lined up with the floor holes indicated on the template sheet, approximatelg 6%" from the edge of the sheet or the RH side of the refrigerator.
rc] Hold the template down in position and use the
anti-tip floor bracket as a template for marking the holes based upon gour configuration and tgpe of construction as shown in Step 3.
Mark the hole locations with a pencil, nail
or awl.
NOTE: It is REQUIRED to use at least 2 screws
to mount the floor bracket (one on each side of the anti-tip floor bracket). Both must be into
either the wall or the floor. Figure 2 indicates all the acceptable mounting configurations for screws. Identify the screw holes on the anti-tip floor bracket for gour configuration.
15
Page 16
Installation Instructions
INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET {cont.}
[] LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET {CONT.}
Figure 2 - Acceptabl.e Screw Placement
Locations
PreferredInstallation Wood
MinimumAcceptable#1
Wall PlateStud
MinimumAcceptable#3
ConcreteFloor
PreferredInstallation
Concrete
MinimumAcceptable#2
WoodFloor
r_ ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
[] WOOD Wall and Floor Construction:
Drill the appropriate number of 1/8" pilot holes in the center of each floor bracket hole
being used (a nail or awl may be used if a drill is not available) AND remove the locater
template from the floor.
Hount the anti-tip floor bracket by fastening the 2, or preferably 4, #10-16 hex-head screws tightlg into place as illustrated in
Figure 3.
Figure3- Attachmentto
Wall and Floor
RearRHCornerof EnterWoodor \ IJ
2ScrewsMust Bracket I J
the Refrigerat_r_| Metal Stud _ X, J I Wall
/ II_ _ _ I Plate
_... '"''V \.,_ Stud
Floor u
Floor N Wall
r_ CONCRETE Wall and Floor Construction:
Anchors required (not provided): 4 each 1/4"x 1 1/2" lag bolts
4 each :]./2" O.D. sleeve anchors
Drill the recommended size holes for the anchors into the concrete at the
center of the holes marked in Step 2.
Install the sleeve anchors into the drilled holes. Place the anti-tip floor bracket as indicated in Step 2. Remove the locater
template from the floor.
Install the lag bolts through the anti-tip floor bracket and tighten appropriately.
r_ WOOD Wall and TILE Floor Construction:
For this special case, locate the 2 wall holes identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8" pilot
hole (approx. as shown in Fig. 3)in the center of each hole.
Mount the anti-tip floor bracket using the Minimum Acceptable Installation #1, as illustrated in Fig. 2.
[] POSITIONING THE REFRIGERATOR
TO ENGAGE THE ANTI-TIP FLOOR
BRACKETS
[_ Before pushing the refrigerator into
the opening, plug the power cord into the receptacle and connect waterline (if equipped). Check for leaks.
r_ Locate the refrigerator's RH side and move
back approximatelg in line with the RHside of the cabinet opening, W. This should position the anti-tip floor bracket to engage the anti-tip locater hole in the back of the refrigerator.
[] Gentlg roll the refrigerator back into
the cabinet opening until it comes to a complete stop. Check to see if the refrigerator front lines up with the cabinet front face. If not, carefullg rock the refrigerator forward and backward until engagement occurs and gou notice that the refrigerator is fullg pushed up against the rear wall.
r_ OPTIONAL: Adjust the front leveling leg to fullg
engage the rear anti-tip brackets, while also aligning the refrigerator front with the cabinet
front face.
NOTE:
If you pull the refrigerator out and away from the wall for any reason, make sure the anti-tip floor bracket is engaged when the refrigerator is pushed back against
the rear wall.
16
Page 17
Normal operating sounds. GEAppliunces.com
Newerrefrigeratorssounddifferentfromolderrefrigerators. Modemrefrigeratorshavemorefeaturesand usenewer technology.
Do you hear what i hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
,,The new high-efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator,and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
Youmay hear a whooshing sound when the doors close. Thisisdueto pressureequalizing within the refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKS and SNAPS
B Youmay hear cracking or popping sounds when
the refrigerator isfirst plugged in.This happens asthe refrigerator cools to the correct temperature.
B Thefreezercontrol will click when starting or stopping
the compressor.
Defrosttimer snapping in and out of the defrost cycle.
B Expansionand contraction of cooling coils during
and after defrost can cause a cracking or popping sound.
WHIB!
BYou may hear the fans spinning at high speeds.
Thishappens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of
food isaddedto the refrigerator or freezer compartments. Thefansare helping to maintain
the correct temperatures.
BThe fans change speedsin order to provide optimal cooling
and energy savings.
WATERSOUNDS
6
B Theflow of refrigerant through the freezer cooling coils may
make a gurgling noise likeboilingwater.
B Water dropping on the defrost heater can causea sizzling,
popping or buzzing soundduring the defrost cycle.
B A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan.
B Closingthe door may cause a gurgling sound due
to pressureequalization.
17
Page 18
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and Ltou malt not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cgcle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
Refrigerator is unplugged. Pushthe plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Leveling legs need adjusting. See Leve! the Refrigerator. (slight vibration
is normal) Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large . Thisis normal.
(Modern refrigerators amounts of food are with more storage placed in refrigerator.
space and a larger freezer require more Door left open. . Check to see ifpackage is holding door open.
operating time. They Hot weather or frequent This is normal. start and stop ofte door openings.
to maintain even
temperatures.) Temperature control SeeAbout thecontrols.
set at the coldest setting. Grille and condenser need . SeeCoreandcleaning.
cleaning.
TurboFreezefunction has been Thisis normal when the TurboFreezefunction is activated, activated. SeeAbout TurboFreezefor more information.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set SeeAbout thecontrols. compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder. door openings. SeeAbout thecontrols
Door left open. . Check to see if package isholding door open.
Frost or ice crystals Door left open. Check to see ifpackage is holding door open. on frozen food
ffrost within package is normal) door openings.
Ice cubes have Food transmitting odor/taste Wrap foods well.
odor!taste toicecubes.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightlg wrapped.
Too frequent or too long
Interior of refrigerator See Core and cleaning. needs cleaning.
Freezer control not set See About the controls. cold enough.
odorto refrigerator. Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replaceeverUthree months.
Interior needs cleaning. . See Care and cleaning.
18
Page 19
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Moisture forms on Not unusual during * Wipe surface dry and reset the refrigerator control outside of refrigerator periods of high humiditg, one setting colder.
Moisture collects inside (in humid weather, air
Too frequent or too long door openings.
carries moisture into refrigerator when doors
are opened)
Refrigerator compartment No power at outlet. ,, Replace fuse or reset the breaker. light doesnot work Light bulb burned out or loose. * SeeRap!acingthe light bulbs.
Door does not close Leveling legs need adjusting. *See Installing the Refrigerator. by itself
Freezer door pops open This is normal if,after popping *This indicates that there is a good seal on the freezer when refrigerator door open, the freezer door closed door. Ifthe freezer door does not automaticallg close is closed on its own. after popping open, then see the Problem: Door does
not close bg itself, above.
Hot air from bottom of refrigerator
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration process, it is normal that
heat be expelled in the area under the refrigerator.
Some floor coverings will discolor at these normal
and safe temperatures.
Food freezing in Food too close to the air vent Hove the food awag from the air vent (near the controls). the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set Hove the refrigerator control to a warmer too cold. temperature setting one increment at a time.
Redglow in the freezer Defrost heater ison. * Thisis normal. Handle is loose/ handle Handle needs adjusting. * SeeTransfer FreshFoodDoorHandle and TransferFreezer
has a gap Door Handlesections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This is the door alarm. * Close door.
19
Page 20
Notes.
0
n v A
vm r_ A .
(D 0
up
0
E
C)
L_
2O
Page 21
Notes.
GEAppliances.com
¢b
O"
2
10
B
0
#m im_
v
0 0
v
cx_
_o
¢b
"o
0
21
Page 22
Refrigerator Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
Staple Four receipt here.
Proof of the origina! purchase
date is needed to obtain service
under the warrant F.
GE Will Replace:
One Vear Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. Fromthe dateof the During this limited one-gear warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and
originolpurchose related serviceto replace the defective part. Thirtg Days
tWaterfilter,if included) Fromthe origina!
purchase date of
the refrigerator
Service trips to sour home to teach Sou how to use the product.
Improper installation, delivers or maintenance.
,, Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
,, Loss of food due to spoilage. ,, Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
,, Damage caused after delivery.
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirtg-dag warrants, GEwill also provide, freeof charge, a replacement water filter cartridge.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supplg.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused bg accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequentialdamage caused bg possible defects with thisappliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedg is product repair as provided in this Limited Warrantg. Ang implied warranties, including the implied warranties of merchantabilitg or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed bg law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to Four home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Compang. Louisville, KY 40225
22
Page 23
Mesures de s6curit6 ................. 24,25
Fonctionnement
Clagettes et bacs ............................ 27
Les commandes ............................ 26
Entretien et nettoyage
du r_frig_rateur ...................... 28,29
installation
Changement du sens
d'ouverture des portes .................. 32-36
Installation du r#frig#rateur ................. 31
Installation du support de sol
anti-basculement ...................... 37, 38
Pr#paration .................................. 30
Conseils de d_pannage ............ 39-41
Bruits normaux de fonctionnement ......... 39
Soutien au consommateur
Garantie pour la clientele au Canada ....... 42
Soutien au consommateur .................. 4/4
ModUle GBC121AX
of}
t_ t_
Transcrivez les num_ros de module et de s_rie ici :
# de module # de s_rie
IIsfigurent sur I'@tiquettequi setrouve 5 la paroi gauche du compartiment nourriture fraTche.
23
"0
¢b
tb
Q
t_
Q
Page 24
J J
HESURES DE SECURITE IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet dlectromdnager que pour #usageauquel il est destin4,comme expliqu4 dans lepr4sentmanuel.
P1ESURESDE SL-CURITE
Lorsque vous utilisez un appareil dlectrique, observez toujours les mesures de sdcuritd de base, btcompris les suivantes.
Installezle r6frig6rateur conform6ment
aux directives d'installation avant de I'utiliser.
Nelaissezpas lesenfants grimper,s'asseoir,setenir
debout ni se pendre aux clagettes du r6frig6rateur.
IIspourraient endommager le r6frig6rateur et
seblessergravement.
Netouchez pas lessurfaces froides du cong61ateur
sivous avez les mains humides ou mouill6es : la peau risqued'adh6rer aces surfaces tr6s froides.
N'entreposezet n'utilisez pas d'essenceou autres
vapeurset liquidesinflammablesa proximit6 decet appareilou detout autre appareil 61ectrom6nager.
,, Sivotre r6frig6rateur est dot6 d'une machine
glaqonsautomatique 6vitezle contact avec
lespi6ces mobiles du m6canisme 6jecteur, ou avec 1'616mentchauffant situ6 5 la partie inf6rieure
de la machine a glaqons. Neposez paslesdoigts ou lesmains sur le m6canisme de la machine
glaqonspendant que le rdrig6rateur est branch&
Eloignezlesdoigts des parties du rdrig6rateur o0 I'onpeut facilement se pincer: lesespacesentre lesportes et entre lesportes et lesplacards sont
toujours 6traits.Sogezprudent Iorsquevousfermez lesportes de I'appareil en pr6sence desenfants.
D6branchezvotre r6frig6rateur avant de le nettoger ou de le r6parer.
RENARQUE: Nousvous recommandons vivement de confier toute r_paration _ un technicien qualifi_.
Lorsquevousr@glezlacommande sur
cold (froid),I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
Nerecongelezpas lesaliments surgel@squi ant compl@tementd@gel&
-&DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COHMENT VOUS DEBARRASSERCONVENABLEMENT
24
DE VOTREANCIEN REFRIGERATEUR
Lesenfants pris au pi@geou marts d'asphgxie sont
toujours d'actualit& Lesr@frig@rateursabandonn@s sont toujours aussidangereux, m@mesi on n'attend
que <<quelquesjours>>pour s'end@barrasser.Sivous
ne gardez pasvotre ancien r@frig@rateur,veuillez
suivre les directives ci-dessousafin de pr@venir
lesaccidents.
Avant de vous d@barrasser de votre ancien
r@frig@rateurou cong@lateur:
D@montezlesportes. Laissezlesclagettes en place afin d'emp@cher
lesenfants de grimper _ I'int@rieur.
R6frig@rants
Tousles appareils de r@frig@rationcontiennent des rdrig@rantsqui, conform@mentaux lois f@d@rales,
doivent @treenlev@savant toute @liminationde
I'appareil.Sivous vous d@barrassezde vieux appareils
de rdrig@ration,v@rifiez,aupr@sde la soci@t@qui s'occupe de leur @limination,ce que vous devezfaire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utfliser de cordons prolongateurs 6 cause des risques potentiels qu'ils prdsentent darts certaines conditions.
Toutefois si vous d@cidezd'utiliser tout de m@meun cordon prolongateur, il est absolument n@cessairequ'il s'agissed'un cordon 5 ] ills avec mise (_la terre pour appareils @lectrom@nagershomologu@UL(aux Etats-Unis)
ou certifi@CSA(auCanada),pourvu d'une fiche et d'une prisemises _ la terre de 15 amp@res(minimum) et de 120 volts.
Page 25
www.electromenagersge.ca
It,AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cos Io troisi_me broche (raise_ Io terre) de Io fiche du cordon d'alimentation. Pour votre s_curit_, cet apporeil dolt _tre correctement mis a la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche _ 3 broches (mise_ la terre)qui se
branche dans une prisemurale ordinaire _ 3 alv_oles (mise(_la terre)pour r_duire au minimum les risques
de chocs _lectriques. Faitesexaminer IQprisede courant et le circuit par
un _lectricienqualifi_ pour vous assurer que la prise est correctement mise_ la terre.
SiIQprise murale est du tgpe standard _ 2 alv_oles, il vous incombe de lafaire remplacer par une prise
5 alv_olescorrectement mise(_la terre.
Le rdrig_rateur doit toujours _trebranch_ dans sa propre prisede courant,dont la tensionnominaleest
identique_ celle indiqu_esur la plaquesignal_tique.
Cette precaution est recommand_e pour garantir un rendement optimum et _viter une surcharge des
circuits _lectriques de la r6sidence,cequi pourrait crier un risqued'incendiepar surchauffe desfils.
Ned_branchezjamais ler_frig_rateur entirant sur le cordon d'alimentation.Saisissezfermement la fiche
du cordon ettirez droit pour la retirerde la prise. R_parezou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag& N'utilisezpas un cordon fendill_ou pr_sentant dessignesd'usure.
Lorsquevous d_placezvotre rdrig_rateur du mur, faitesattention de ne pas lefaire fouler sur lecordon
d'alimentationafin de ne pas I'endommager.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESPIESURESDE SECURITE. CONSERVEZ CESDIRECTIVES
25
Page 26
Lescommandes avec ia es de temperature.
LSreez_J !,._TempJ Gridgel 0
Cet appareil est dot6 de commandes qui r@ulent la temp6rature des compartiments rdfrig6rateur et cong6lateur. Ces commandes sont situ6es 8 I'int6rieur de la porte dans
le haut du compartiment nourriture frafche (fresh food). Le r6glage initial de chaque commande de temp6rature est indiqu6 ci-dessus. Une lois
le r6frig6rateur install6, il lui faudra 2 8 3 heures pour se stabiliser 8 temp6rature de fonctionnement normale.
Geezer_
Cold Coldest Coldest Cold
Changement de la temperature
Pour changer la temperature du compartiment r_frig_rateur, appuyez
sur lebouton Fridge Temp pour r_gler
la temperature de Cold ffroid) _ Coldest
(leplus froid).
Pour changer la temperature du
compartiment cong6lateur, appuyez sur le bouton Freezer Temp pour r@gler
la temperature de Cold (froid) _ Coldest
(leplus froid).
_cati_
(?-oCati_
LMod
0
Bouton Vacation
Cettefonction fait passer le r_frig_rateur en mode 6conomie d'6nergie,ce qui s'av_re
utile Iorsquevous partez en vacance puisque la consommation d'6nergie est r6duite.
Appugez une fois sur le bouton Vacation Mode pour activer ce mode. Appugez
de nouveau pour d6sactiver.
Tour d'air multi6coulement
Latour d'air multi6coulement est conqu pour maximiser le rendement dans
lescompartiments du r6frig6rateur et
du cong61ateur.Ceconcept unique consiste en une canalisation d'airfix6e au long des
paroisartistes du r6frig6rateur et les6vents
derriere lesbacs sur la paroi arri_re du cong61ateur.Lerangement d'aliments en
TurboFreeze T"
L'optionTurboFreezeest utilis6eIorsque vous souhaitezcongeler les aliments rapidement.
Enfoncezlebouton TurboFreezeune fois pour activer I'option TurboFreeze.Let6moin
lumineux s'allumed_s que cette option est activ_e.
avant despersiennes de ces compartiments n'affecte pas le rendement de I'appareil.
Ne placezpas les16gumes,les fruits ou d'autres articles qui g_lent facilement pros
des6vents. L'airfroid qui arrive des6vents peut geler ces articles ou lesrendre
extr6mement froids.
Unefois activ_e, la fonction TurboFreeze dure environ 3 heures.Apr@scette p_riode
(ousi le bouton TurboFreezeest enfonc@
nouveau),lecompartiment cong@lateur retournera au r@glageinitialet let_moin s'_teindra.
Alarme de porte
Ualarmede porte retentira si la porte
du compartiment nourriture fraTchereste ouverte pendant plusde 60 secondes.
26
Lasonnerie s'arr@tequand vous fermez la porte.
Page 27
Les clayettes et les balconnets, www.electromenagersge.ca
Mise en place des clayettes
de laclaLtettepuistirez-laau-del_ _ de lamarqued'arr_t. _1
Remiseenplace: Penchezlaclayette _ Troisi_me
versle hauttout enI'engageantdons _ position
lessoutiensmoul_ssurlesparoislat@ales
du rdrig@ateur.Poussezlaclauetteplus
loinquelamarqued'arr_t. REMARQUE:LesclaLtettesnepourront
pass'ajuster(_latroisi_meposition.
Bacs de
le bac en ligne I / _;/
droite,puis tirez. :.!_ / !}/
_ dans lessoutiens moul_s de la porte
_- Remiseenplace:EngagezIebac
et poussezvers le bas. IIsefixera
_X L en place.
\ \ Enl_vement: Faitesglisserle bac
_\ jusqu'(_la position d'arr6t,soulevez-le
_R I I I
Bacs de rangement
_\ au-del(_de la position d'arr6t,puis
x_ poursuivezvers le haut pour le sortir.
emise en p ace : ns#rez 'arri@re
du bac au-del(_de la position stop "" etfaites glisser le bac en place.
27
Page 28
Entretien et nettoyage de votre r frig rateur.
Nettogage de I'ext_rieur Lespoign_es de porte et lesgarnitures.
Nettoyez avec un lingetremp_ dansde I'eau savonneuse.%chez avec un linge doux.
N'appliquezpas de cite sur lespoign_es etles garnitures de porte.
N'essuyezjamais votre r_frig_rateur avec un torchon sale ou une serviette moui!!_e.
Celapeut laisser un r_sidu qui risque d'endommager la peinture. N'utilisez
jamais de tampon 8 r_curer, de nettoyant
en poudre, d'eau dejave! ou de produit nettogant contenant un agent de blanchiment, car ces produits peuvent rager et endommager la peinture.
Nettoyage de I'int_rieur
Pour aider _ emp_cher les odeurs, laissez une boTteouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments rdrig_ration et cong_lation.
D_branchez votre r_frig_rateur avant de le nettoyer. Sice n'est pas pratique, enlevez
toute humidit_ au mogen d'une @onge ou d'un chiffon pour nettoger autour des
commutateurs, des lumi_res ou des r_glages. Utilisezune solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (15ml [soit une cuill_re h soupe environ] de bicarbonate de soude
dans! litre[soit une pinte] d'eau).Cette solution nettoie tout en neutralisant les
odeurs. Rincezet s_chezen essugant.
Vouspouvez nettoyer lespanneaux et lespoign_es de porte en acier inoxydable
avec un linge doux imbib_ d'eau chaude ou de d_tersif liquide.Sivous utilisez un d_tersif,
veillezh essuger h I'aided'un linge propre mouill@.N'UTILISEZPASdes nettogants abrasifs,des produits de blanchiment au chlore,des brassesrigides ni d'autres nettogants agressifssur I'acierinoxgdable.
Desdommages permanents pourraient
s'ensuivre.
N'utilisezpas de cire pour appareils m_nagers
sur I'acierinoxgdable.
Apr_savoir nettog_ lesjoints de porte, appliquez une fine couche de vaselinesur les
joints du c6t_ des charni_res pour emp_cher
lesjoints de calleret de se d_former. Evitez de nettoger les clayettes froides
en verre 8 !'eau chaude, paine qu'e!les
risquent de se casser 8 cause de la grande diffdrence de tempdratures. Manipulez avec soins le verre. Vouspouvez briser en dclats le verre trempd en le heurtant.
Ne !oyez aucune piece en mati_re plastique de votre rdfrig4rateur darts votre machine
8 laver la vaisse!le.
Derriere le r_frig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsque vous @loignezlerdrig@rateurdu tour.Tousles
types de rev@tementsde sol peuvent @tre
endommag6s, particuli_rement ceux qui sont coussin_sou dont lasurface est gaufr_e.
Tirezle rdrig_rateur en ligne droite
et, Iorsque vous le remettez en place, poussez-levers lemur en lignedroite.
Lesd_placements lat@rauxdu r@frig_rateur pourraient endommager le rev@tement
de sol ou le rdrig_rateur.
28
Lorsque vous remettez le r_frig_rateur en place en le poussant, vei!lez _ ne pas
le loire fouler sur le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau de !a machine
8 glaqons (surcertains modules).
Page 29
Preparation pour de Iongues vacances
Lorsquevous vous absentez pendant une p_riode prolong_e,videz et d_branchez le r_frig_rateur. Nettogez I'int_rieur avec
une solution d'eau et de bicarbonate de soude,(_raison !5 ml (d'unecuill_re
soupe)de bicarbonate par litre (1 pinte)
d'eau.Laissezlesportes ouvertes. Sila temperature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez (_un r_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'_viter les d_g0ts s_rieuxcauses par lesinondations.
D_.m_nagement
Immobiliseztousles _l_ments amovibles,
tels que lesclagettes et lesbacs,5 I'aide
de ruban gomm_ pour _viter de les endommager.
Sivous utilisezun charriot pour d_m_nager le r_frig_rateur, ne laissezjamais le devant
ou lederriere du rdrig_rateur reposer contre le charriot. Celapourrait endommager
le rdrig_rateur. Netransportez le rdrig_rateur que par les cOt_s.
www.electromenagersge.ca
Assurez-vousque le r_frig_rateur demeure
deboutpendant sond_m_nagement.
Remplacement des ampoules
Toumer !a commande _ !a position Cold (froid) ne coupe pas !'alimentation au circuit d'_c!airage.
,lk NilSE EN GARDE :
Lesampoules _lectriquespeuvent _tre brOlantes.
D_branchez le r_frig_rateur.
0
Lesampoules sont situ_esen haut
0
du compartiment rdrig_ration, derriere les commandes. Pourenlever
le pare-lumi_re, saisissezI'arri_rede le pare-lumi_re et tirez-le pour le lib_rer
de sestaquets 6 I'arri_re. Faitestourner lepare-lumi_re vers
le bas,puis tirez pour lib_rer lestaquets
I'avant de le pare-lumi_re.
O Apr_savoir remplac_ I'ampoule par
une ampoule d'appareil_lectrom_nager de m_me voltage ou d'un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumi_re. Rebranchezle rdrig_rateur.
REHARQUE: Siune ampoule n'est pas disponibleaupr_s de votre magasin local,
veuillezcontacter leSoutienau consommateur GE.
29
Page 30
I structi
R frig teur
d'i stoll tio
AVANT DE COMMENCER
Veuillez life toutes les directives ottentivement.
IMPORTANT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT- Respecteztoutes
les ordonnances et les codes locaux.
Note _ I'instolloteur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note ou consommoteur - Conservez ces instructions pour r#f@ence future.
Niveou de comp@tence - L'installation de cet appareil n#cessite des comp#tences m#caniques de base.
Temps d'instollotion - Installation du r#frig#rateur
20 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce r#frig@ateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
ModUleGBC121AX
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
CI@r_glable Tournevis & cliquet
Tournevis_ lamemince Tourneviscruciforme
Foretde1/8 poet perceuse
mainou _lectrique
de10mm
Tourne-_crou de 5/16po
ou 8 mm
PRI_PARATION
DEPLACEMENT DU REFRIGERATEUR A L'INTERIEUR DE LA MAISON
Si le r@frig_rateur ne peut pos posser pot Io porte, vous pouvez eniever Io porte du comportiment r_frig_rotion et le tiroir ou Io porte du comportiment cong_lotion.
Pour enlever la porte du compartiment
r#frig#ration, consultez I'#tape _1de la section Changement de sens d'ouverture de la porte.
Pour enlever la porte du comportiment cong#lotion, consultez les #topes 2 et 3 de la section Changement de sens d'ouverture
de la porte.
3O
Page 31
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU RI_FRIGI_RATEUR
N'installez jamais votre r6frig@ateur dans un emplacement ob la temp@ature ambiante sera inf@ieure 6 16° C (60° F). II ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temp@atures convenables.
N'installez jamais votre r6frig@ateur dans un emplacement o_ la temp@ature ambiante sera sup6rieure 6 37° C (100 ° F). II ne fonctionnera pas bien.
Installez votre rdrig@ateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
DI_GAGEMENTS
Pr6voyez les d6gagements suivants pour faciliter
I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements d'61ectricit6 :
C6t@s 5,08 cm (2 po)
Dessus 5,08 cm (2 po)
Arri&re 5,08 cm (2 po)
[_] METTEZ LER(=FRIG(=RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellement jouent trois rBles :
1) Elles peuvent @trer6gl6es pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles sont 6 moiti6 ouvertes. (L'avant du r6frig@rateur doit @tre 6 mm
[1/4 po] plus haut que I'arri_re.)
2) Elles peuvent @trer6gl6es de mani@re 6 permettre 6 I'appareil de reposer
solidement sur le sol.
3}
Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le r6frig@ateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettogage.
Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le r6frig6rateur, dans le sens oppos_ _ celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre.
........
R-I BRANCHEZ LE CORDON DU
R(=FRIGI'=RATEURDANS LA PRISE
Lisez 1'6tiquette concernant la mise 6 la terre
qui est attach@e au cordon d'alimentation.
[_] PLACEZ LE REFRIGI_RATEUR DANS
SON EMPLACEMENT
Transportez le r6frig@ateur jusqu'a sa destination.
_ZiPRI CAUTION :Pour viter
tous risques de blessures corporelles ou de
domrnages materiels, les pieds de nivellement dolt bien reposer sur le plancher.
[] INSTALLATION DE LA PLINTHE
FA1 Transf@ez la plaque coulissante au besoin. rB] A raide d'un tournevis Phillips, fixez la plinthe
6 I'aide des vis fournies.
Plaquecoulissante
[_ RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glez les commandes selon les recommandations.
Vis
Vis
oeO0 OOee,
Cold Coldest Coldest Cold
31_
Page 32
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour changer le sens d'ouverture des portes '
Lisez les instructions jusqu'6 la fin avant de commencer.
Manipulez les pi_ces avec soin pour 6viter de roger la peinture.
Posez les vis pros des pi@ces qu'elles fixent, pour 6viter de les utiliser au mauvais endroit.
Pr6vogez une surface de travail qui ne rage pas les portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez commence, ne bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer le sens d'ouverture des portes.
Ces instructions sont donn6es pour faire passer 6 gauche les charni@res situ6es du c6t6 droit. Si vous
voulez remettre les charni@es 6 droite, suivez ces instructions en remploqant toutes les r6f6rences
au c6t6 gauche par des r6f6rences au c6t6 droit.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le compartiment laitier.
[!] ENLI_VEMENT DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGi_RATION
Fermezlaporteetattachez-laaveclerubanmasque.
%
raided'untournevisPhillips,6tezlesvisducouvercle
@
delaboite@lectroniquesurlesrebordsversrarri@re durdrig@rateur.
[]
raided'untournevisPhillips,6tezlesvisdecouvercle
decharni@re.Soulevezravantdu couverclede lab@e @lectroniquepourd@gagerlecouvercledecharni@re.
N'ENLEVEZPASlecouvercledela boite@lectronique.Vous apercevrezuneconnexiondefaisceaudeillsaucouvercle decharni@re.Nelad@branchezpas.Placezlecouverclede chami@resurledessusdurdrig@rateur,enveillant6 nepas coincerouendommagerlesills.
Couvercle deboTte _lectronic
Vis
Couvercle decharni_re
OUTILS NI_CESSAIRES
CI_r_glable
Rubanmasque
Tourneviscruciforme
Tournevis_cliquet
de10mm
Tournevis_ lamemince
r_ AI'aided'untournevisPhillips,6tezlesvisdecapuchon
deporte.D_gagezlecapuchondelaporte.
r_ AI'aided'uncliquet6douille10mm,6tezlesvishexagonales
quifixentlacharni_resup@ieure.Soulevezlacharni@e enlignedroitepourd_gagerlacharni_redeladouille danslehautde laporteducompartimentnourriturefraTche.
Capuchon de porte
\
Vis
Vishexagonales
32
Page 33
Instructions d'installation
E] ENLI_VEMENTDE LA PORTE DU
COMPARTIMENT Ri_FRIGI_RATION{SUITE)
Enlevezlerubanet inclinezlaporte6 I'_cartduch6ssis. Soulevezlaportepourlad_gagerde I'axedecharni_re
centrale.
r_ Placezlaportesurunesurfaceeliellanerisquepasd'@re
rag@,faceext@ieureverslehaut.
REMAROUE: Enenlevantlaporte,surveillezleoulesjoints
d'_tanch_it_entrelacharni@ecentraleetlebasdela porte du compartimentnourriturefraTche,puisqu'ilspeuventcollar 6 la porte.Nelesperdezpus.
MISEENGARDE : Nelaissezpaslaportetomber
surleplancher.Celapourraitendommagerlabuttedeporte.
[Z] ENLI_VEMENTDELACHARNII_RECENTRALE
[] Maintenezla porteducong_lateurfarm@6 I'aidederuben
cache.
FB] Otezlesvishexagonalesquifixentla charni_recentrale
auchassis6I'aided'uncliquet6douille10mm.
r_ Soulevezlacharni_recentralepourlad_gagerdelaporte
ducong_lateur.
REMAROUE: Enenlevantlacharni@e,surveillezleoulesjoints
d'_tanch_it_entrelacharni_reet laporte.Nelesperdezpas.
___J ". Charni6re
--_:_ _-.,,',-,I..j. rentrale
i -.: ", __ Vishexagonales
[_] TRANSFERT DE LA PLINTHE
ET DE LA CHARNII_RE INFI_RIEURE
j'_ A I'aide d'un tournevis Phillips, 6tez les vis qui
fixent la plinthe au chassis.
r_ Tirez sur la plinthe pour la d_gager
du r6frig@ateur.
Vis Vis
r_ Transf@ez la plaque coulissante situ_e du c6t6
gauche et installez-la 6 droite.
FD] A I'aide d'un cliquet 6 douille 10 mm, 6tez les
vis qui fixent la charni_re inf@ieure au chassis.
r_ A I'aide d'une cl6 6 molette ou tournevis
cruciforme, 6tez I'axe de charni@e et le(s)
joint(s) d'6tanch6it6 du c6t6 droit du support
et installez-les 6 gauche.
[] ENLI_VEMENTDELAPORTEDUCONGI_LATEUR
Enlevezlerubanet soulevezla portepourlad_gagerdel'a×e decharni_reinf@ieure.
r_ Placezlaportesurunesurfaceeliellanerisquepasd'@re
rag@,faceext@ieureverslehaut.
REMAROUE: Enenlevantlaporte,surveillezleoulesjoints
d'6tanch_it6entrelacharni@einf@ieureet lebasde laporte du cong61ateur,puisqu'ilspeuventcollar6 laporte.
Neles perdezpas.
./i MISEENGARDE : Nelaissezpaslaportetomber
surleplancher.Celapourmitendommagerlabuttedeporte.
TRANFERTDELA CHARNII_RESUPI_RIEURE
AI'aided'unecl_6 moletteoutournevis cruciforme,6tez
%
I'axedecharni@eet le(s)joint(s)d'6tanch6it_dubasdela charni_re.Retourneza charni_reetposezI'axedecharni6re defa(;on6 cequ'ilsetrouvedanslebasdelacharni_re.
Reposezlacharni@esup@ieureduc6t6gauche,envissant
lesvisjusteassezpourqu'ellesmaintiennentlacharni6re en
place.
__ Vishexagonales
r#] Installez la charni@e inf@ieure du c6t6 gauche
du chassis.
B] Replacez la plinthe 6 I'avant du ch@ssis
du rdrig@rateur. L'ouverture ira autour de I'axe de charni_re inf@ieure.
Fixez la plinthe 6 I'aide des vis 6t@es pr@c@demment.
Axedecharni6reinf@rieure
Vis
Vis
33
Page 34
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENSD'OUVERTURE DESPORTES(SUITE)
TRANSFERTDELA POiGNI_EDEPORTE
%
DECONGI_LATEUR
A I'aide d'un tournevis 6 lame mince, 6tez
[]
d61icatement les bouchons carr6s de la poign#e. REMARQUE : Veillez 6 ne pas
6gratigner les surfaces en inox ou plastique.
FB] Otez les bouchons ronds de I'autre c5t6
de la porte. REMARQUE : Veillez 6 ne pas 6gratigner la surface en acier inoxydable.
r_ A I'aide d'un tournevis Phillips, 6tez les vis
de la poign_e.
r_ Ins6rez les bouchons ronds dans
les trous du c6t6 charni_re de la porte. REMARQUE: Veillez 6 ne pas #gratigner I'acier inoxydable.
rE] Placez la poign6e de porte sur les trous du c6t6
poign_e de la porte. Fixez-la 6 I'aide des vis 6t6es plus t6t.
FF] Ins#rez les bouchons carr#s sur les vis
de poign6e. REMARQUE : Veillez 6 ne pas 6gratigner les surfaces en inox ou plastique.
r71TRANSFERTDELA BUTI_EDEPORTE
DUCONGI_LATEURETCHARNII_RE DEFERMETURE
[_ Otez la but6e de porte du cong_lateur du c6t6
inf6rieur droit de la porte.
r_ Otez la charni_re de fermeture du c6t6 inf6rieur
droit de la porte du cong61ateur.
r_ Installez la but6e de porte du cong61ateur
du cSt# inf6rieur gauche de la porte du cong61ateur.
r_ Installez la charni_re de fermeture du c5t6
inf6rieur gauche de la porte du cong61ateur.
But6e
deporte
de
fermeture
Bouchons_
carr_s _,
J
x
VisPhillips<
i
Bouchons_
ronds
[] A I'aide d'un tournevis 4]lame plate, 6tez
I'encastrement du cSt# sup_rieur gauche de la porte du cong_lateur. REMARQUE : Veillez 4]ne pas #gratigner les surfaces en inox ou
plastique.
r_ Installez I'encastrement du c6t6 sup_rieur droit
de la porte du cong61ateur.
Encastrement
34
Page 35
Instructions d'installation
[_] MISE EN PLACE DE LA PORTE
DU CONGI_LATEUR
[] A I'aide d'un tournevis (_ lame mince, d6gagez
le bouchon de charni@re centrale du chassis. Veillez 6 ne pas 6gratigner la surface.
FB] Installez le bouchon de charni@re centrale du
c6t@droit du chassis, 6 I'endroit oO le support de charni@re a 6t6 enlev6.
Bouchondecharni@recentrale_c:::::::z_
rc] Assurez-vous que le(s)joint(s) d'6tanch6it6
est en place sur I'axe de charni@re inf6rieure.
Placez la porte de cong@lateur sur la charni@re
inf6rieure.
r_ Fermez la porte et maintenez-la en place
6 I'aide de ruban cache.
rg-] INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
CENTRALE
FA] Ins6rez I'axe du bas de la charni_re centrale
dans la porte de cong_lateur du c6t6 gauche, en mettant I'arri_re du support contre le chassis. Le support de charni_re devra _tre
retourn6 pour cette installation. A I'aide des vis 6t6es plus t6t, fixez la charni_re au chassis.
r_ Retirez le ruban cache qui maintient la porte
ferm6e.
TRANSFERT DE LA POIGNI_E
DE LA PORTE DU COMPARTIMENT NOURRITURE FRAICHE
[_ A I'aide d'un tournevis 6 lame mince,
d6gagez d61icatement les bouchons carr6s de la poign6e. REMARQUE : Veillez 6 ne pas 6gratigner les surfaces en acier inoxgdable ou plastique.
[] Otez les bouchons ronds sur I'autre c6t6
de la porte. REMARQUE :Veillez 6 ne pas 6gratigner la surface en acier inoxydable.
r_ A I'aide d'un tournevis Phillips, 6tez les vis
de la poign@e.
r_ Ins6rez les bouchons ronds dans les trous
du c6t6 charni_re de la porte. REMARQUE :
Veillez 6 ne pas 6gratigner I'acier inoxgdable.
Placez la poign6e de porte sur les trous du c6t6 poign6e de la porte. Fixez-la 6 I'aide des vis 6t6es plus t6t.
r_ Ins6rez les bouchons carr6s sur les vis
de poign6e. REMARQUE : Veillez 6 ne pas 6gratigner les surfaces en acier inoxgdable ou plastique.
carres
Bouchons
J
Bouchons_i
ronds c
MISE EN GARDE : Lorsque
lemontage estcorrect,lacharni@reestbien appug6e contrelechassis.
ATTENTION :Les visdoivent@trecorrectement
serr6es. Vissez d'abord les vis jusqu'au bout. Puis serrez d'un demi-tour suppl6mentaire au minimum
6 I'aide des deux mains.
Vis
VisPhillips
35
Page 36
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENSD'OUVERTURE DESPORTES(SUITE)
TRANSFERTDELA BUTI_EDE PORTE DU COMPARTIMENTNOURRITUREFRAICHE
ETDESENCASTREMENTS
r_ Otezlabutte deporteducompartimentnourriturefraTche
du c6t_inf_rieurdroitdela porte.
r_ OtezI'encastrementduc6t_inf_rieurdroit delaporte
du compartimentnourriturefraTche.
r_ Installezla butte de porteducompartimentnourriturefraTche
du c6t_inf_rieurgauchedela porte.
InstallezI'encastrementduc6t_inf_rieurgauchedela porte
r_ du compartimentnourriturefraTche.
But6e
deporte
Encastrement
MISEEN PLACEDELA PORTEDU
COMPARTIMENTNOURRITUREFRAICNE
[]
PlacezlaporteducompartimentnourriturefraTchesur lacharni6recentrale,au-dessusdeI'axedecharni6re.
Toutentenantlaporteen place,soulevezlacharni_re sup_rieureet ins_rezI'axesup6rieurdunsletroude laporte.
Fermezla porte.
re]
Alignezlaportedu cong_lateursurla porteducompartiment
nourriturefraTche,defat;on66galiserI'espaceentre lesportes.
@
Vissezd'abordlesvisdecharni6resup6rieurejusqu'aubout. Tournezensuitelesvisd'undemi-toursuppl6mentaire
au minimum,6I'aidedesdeuxmains.
INSTALLATIONDUCAPUCHONDE PORTE
r_ OtezI'encastrementdanslebasducapuchondeporte
6 I'aided'untournevis6 lamemince.
INSTALLATIONDUCAPUCHON(SUITE)
r_ placezle capuchon sup6rieursur ledessusdu tiroir pour
nourriture froYche.
[] A I'aidedes vis6t6es plus t6t, fixez le capuchon
sup6rieur sur la porte du compartiment nourriture froYche,en recouvront I'extr6mit6 de Io chorniere.
Vis
Vis
INSTALLATIONDUCOUVERCLEDE
CHARNII_REETDU COUVERCLEDEBOITE
I_LECTRONIgUE
[_ Otez la languette du c6t6 gauche du couvercle
de chorniere.
r_ Instollezla languette dons lec6t6 droit du couvercle
de chorniere.
r_ Soulevezlecouverclede boTte61ectroniqueet placez
la partie centrale du couverclede chorniere au-dessus
des foisceaux deills et sous le bard du couvercle de
boTte61ectronique.REMARQUE: Veillez(_ne puscoincer lefilage.
r_ A I'aidedes vis6t6es plust6t, fixezle couvercle
de charni_resur le chassis.
r_ A I'aidedes vis6t6es plust6t, fixezle couverclede boTte
61ectroniquesurle chassis.
CouvercledeboTte
Vis _lectronique
!,
r_ InstallezI'encastrementdanslec6t@droitducapuchon
de porte.
36
decharni6re
I
Page 37
Instructions d'installation
INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MECANISME
ANTI-BASCULEMENT
AVERTISSEMENT
Dans certaines conditions, ce r_frig_rateurs peut basculer vers I'avant.
Cela peut entraTner des blessures corporelles.
Installez le support anti-basculement emball_
avec votre r_frig_rateur.
m MESUREZ L'OUVERTURE DISPONIBLE
DANS L'ARMOIRE ET COMPAREZ
CETTE MESURE A LA LARGEUR
DU RI_FRIGI_RATEUR
Mesurez W, la largeur de I'ouverture de I'armoire dons Ioquelle vous voulez mettre votre r6frig@uteur.
Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comptoir, de I'_poisseur de lu plinthe et de tout espoce libre d_sir& Lo Iorgeur W doit Ctre sup@ieure 6 71,1 cm (28 pouces). Vous devez placer le r6frig@oteur opproximutivement uu
milieu de cette ouverture.
Epaisseurde
Murarri6re
W b-,
REFRIGERATEUR
Devant
la plinthe ou surplombdu comptoir(la mesurela plus
i
grande)plustout
I
espacelibre d6sir_
06t6 droit du
rdrig_rateur
POSITIONNEMENT DU SUPPORT
[]
DE SOL ANTI-BASCULEMENT
%
Plocez le goborit de positionnement du support
de sol onti-bosculement (compris 6 I'int@ieur de Io trousse onti-busculement), sur le sol
contre lemur urri@e, 6 I'int@ieur de W, et en
ligne ovec I'emplocement d6sir6 du c6t6 droit
du r6frig@uteur (voir Figure 1).
Figure 1 - Vue d'ensemble de I'installation
Sol ciment \ , . 2trous) \ ,';//7 Supportde sol
_, .. k / I installer
(2 trous) --"__ _x_ _J_""""_ Trous_ droite
T...... S _;"-_\ delaparoide
I'e_sul_po'rtanti- .--__ I'armoire
basculement...... _e droit du \ Gabaritde
Placez le support de sol anti-basculement dans
@
le gabarit de positionnement avec ses trous au sol de droite align6s aux trous au sol indiqu6s sur le gabarit, @approximativement 15,2 cm (6% po) de I'extr6mit6 du gabarit ou du c6t6 droit du r6frig@ateur.
Tenez en position et utilisez le support de sol anti-basculement comme gabarit pour
marquer les trous en vous basant sur votre configuration et la cat6gorie de construction
indiqu@e dans 1'6tape 3. Marquez
I'emplacement des trous avec un cragon,
un clou ou un poinqon.
REMARQUE : Vous DEVEZOBLIGATOIREMENT
utiliser au moins 2 vis pour monter le support de sol (une de chaque c6t6 du support de sol
anti-basculement). Les deux doivent entrer dans lemur ou dans le sol. La figure 2 indique
routes les configurations de montage acceptables pour ces vis. Trouvez les trous de vis sur le support de sol anti-basculement.
2 trous dans mur
rdrig_rateur positionnement
37
Page 38
Instructions d'installation
INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MECANISME
ANTI-BASCULEMENT {SUITE}
[] POSlTIONNEHENTDU SUPPORTDESOL
ANTI-BASCULEMENT{suite}
Figure 2- Emplacement
acceptable des vis
Installationprd_r@e
Bois
Minimumacceptable#1
Montantdepoutre
Minimumacceptable#3
Solenciment
Installationpr@f_r@eCiment
Minimumacceptable#2
Plancheren bois
Constructiondetouret solen CIMENT
[]
Manchonsd'ancragerequis(nonfournis):
4 tire-lands !/4 po x 1-!/2 po 4 manchons d'ancrageDE!/2 po
Percezlestrous detaille recommand6epour les
manchonsd'ancragedansle ciment au centredestrous marqu6sdonsI'_tape2.
Plocezlesmanchonsd'ancragedanslestrous perc6s.
Placezlesupportde solanti-bosculementcomme
I'indiqueI'_tape2.Enlevezlegabaritde positionnement du sol.
Installezlestire-fondsen lesfaisantpasserpar
lesupport de solanti-basculementetvissezbien.
Constructiondetoursen BOISetsolen CARREAUX:
rc4
Pourcetteconfigurationsp6ciale,trouvezles
deuxtrousau mur indiqu6s6 lafigure 1. Percez diagonalementuntrou de guidagede 1/8po
(approximativementcomme I'indiquelafigure3) au centrede chaquetrou.
Montezlesupport desolanti-basculementen utilisant
I'installationminimumacceptable#! commeI'indique la figure 2.
@POSITIONNEHENTDU RI_FRIGI_RATEUR
POURENTRERDANSLESSUPPORTSDESOL
ANTI-BASCULEMENT
r_ INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
[_ Construction de mur et plancher on bois
Percezlenombre appropri6 de trous de guidagede 1/8 po au centre de chaquetrou du support de solutilis6 (vouspouvezutiliserun clouou un poinqonsivous n'avezpasde perceuse)ETenlevezle gabarit du sol.
Montezle support de solanti-basculement en vissant lesdeux,ou de prd6rence 4,vis 6 t_te hexagonale
#10-16 et en lesserrant bienen placecomme le
montre la figure 3.
Figure 3 - Fixation au mur et sol
2 visdoivent
entrerclansla _ , r_ ,,
Coinarri@edroit poutredebois uuppo[tde II ,v,ur
durdrig_rateur oudem_tal s_ II
\ pout
--" ",,,11 dumur
Plancher JJ
r_ Avant de pousser le rdrig6rateur dons I'ouverture,
branchez le cordon d'alimentotion dons la prise murale et branchez la conduite d'eou (sivotre rdrig6rateur est ainsi 6quip6).V_rifiez qu'il n'u a pas de fuite.
Trouvez le c6t6 droit du rdrig6rateur et faites le reculer
approximativement en ligne avec le cOt_droit de I'ouverture de I'armoire,W. Celadevrait mettre le
support de sol anti-basculement en position pour entrer dons letrou de Iocalisation du support anti-basculement 6 I'arri_re du rdrig6rateur.
r_ Faites reculer le r6frig6rateur en le roulant doucement
dans I'ouverture de I'armoirejusqu'6 ce qu'il s'arr_te compl_tement. V6rifiezque I'avant du rdrig@ateur soit bien align6 6 I'avant de I'armoire. Autrement, balancez doucement le rdrig6rateur de I'avant 6 I'arri_rejusqu'6 ce qu'il bouge et que vous trouvez qu'il est bien pouss_
contre lemur artiste.
@ENOPTION:R6glezle pied de nivellement avant
de mani_re 6 faire entrer compl_tement les supports anti-basculement, tout en alignant I'avant du r6frig_rateur 6 I'avantde I'armoire.
REMARQUE :
Sivousfaites sortir le r_frig_rateur en letirant et I'_cartezdu
mur pour une raisonquelconque,assurez-vousdebienloire
entrer le support de solanti-basculement quand vous
repoussezle r_frig_rateur contre le mur arri_re.
38
Page 39
Bruits de fonctionnement normaux, www.electromenagersge.ca
kesrdrig4rateurs plusr4centsFontdesbruitsdiff4rentsde ceuxdesanciens,kesrdrig4rateurs modernesprdsententplus defonctionset sontplus avancdssurleplan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normau×.
HUMMM...
--OUUCH ....
Le nouveau compresseur _ rendement @lev@peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre ancien r@frig@ateuret vous pouvez entendre un son modul@ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
_,Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes
se ferment. Cela vient de I'@quilibragede pression dans le r@frig_rateur.
CLICS et CLAQUEMENTS
,,Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le r@frig@ateur est branch_ pour
la premi@refois. Cela se produit Iorsque le r@frig_rateur
se refroidit _ la bonne temp@rature.
Le r@glagedu cong_lateur clique quand le compresseur
se met en marche ou s'arrete.
La minuterie de d_givrage se mettant en marche
ou s'arretant pendant le cgcle de d_givrage.
L'expansion et la contraction des serpentins
de refroidissement pendant et apr@sle d_givrage peuvent causer un craquement ou un claquement.
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner _ hautes vitesses. Cela se produit Iorsque le r@frig@ateurvient
d'@trebranch,, Iorsque les portes sont ouvertes
fr@quemment ou lots de I'ajout d'une grande quantit@
d'aliments dans les compartiments cong@lateur ou r@frig@ateur.Lesventilateurs permettent de maintenir
les bonnes temp@atures. Lesventilateurs changent de vitesses pour assurer des
@conomiesd'@nergieet un refroidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du cong_lateur peut Ctre accompagn_
d'un gargouillement semblable
celui de I'eau en @bullition.
L'eau tombant sur I'@l@mentchauffant de d_givrage peut faire un bruit de gr@sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cgcle de d@givrage. Un bruit de suintement d'eau peut Ctre entendu pendant
le cgcle de d_givrage Iorsque la glace de I'@vaporateur
fond et tombe dans le bac de r@cup_ration.
Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de I'@quilibragede pression.
39
Page 40
Avant d'appeler un r .parateur..
Conseilsded@annage--_conomisez du temps etde I'argent! Consultezd'abordlestableaux qui suivent et vous pourrez peut- _tre _viterde faire appel _ un r_parateur.
Causes possibles Correctifs
_er_frig#rateur Lecgcleded_givrageest Attendezenviron30 minutespermettreaucgclede d_givrage
nefonctionnepus encours, deseterminer.
Ler_frig_rateurestd_branch& EnfoncezIofichedeI'opporeildGnslaprisemurGle. Ledisjoncteurou lefusible Rempbcezlefusibleou r_enclenchezledisjoncteur.
peatavoirsaut&
_tion ou bruit Lespiedsde nivellement ConsultezHettezlerdrig_roteurdeniveou.
m#tallique(uneI#g_re ont besoind'etrer_gl_s.
vibration est normate)
Lemoteur fonctionne Ceciest normal Iorsque le Attendez 24 heures pour que le r6frig6rateur refroidisse
pendant de longues r_frig_rateur vient d'etre branch& compl_tement.
p#riodesoud#marreet
s'arr_tefr#quemment. Ceciarrive souvent Iorsque C'est normal. (Lesr#frig#rateurs une grande quantit_ d'aliments
madamesetleurs a _t_ mise au r_frig_rateur. cong#lateurs#tentplus Porte laiss_e ouverte. V_rifiezqu'iln'ga pusun paquetquiemp_cheIoportedefarmer.
grands,leurmoteur doit fonctionnerplus Temps chaud ou ouverture C'estnormal.
Iongtemps.IIsd#marrent fr_quente des portes. ets'arr_tent afin de Les commandes de temperature Consultez Les commandes.
maintenir des ant _t_ r_gl_es aux temperatures temp#ratures uniformesJ les plus basses.
IIfaut nettoger la grille Consultez Entretien et nettogage. et le condenseur.
La function TurboFreeze C'est normal quand la function TurboFreeze est active.
est active. Consultezla section TurboFreezepour de plusamples
Temperature trop _lev_e La commande de temperature Consultez Les commandes.
dens le cong_lateur ou du r_frig_rateur ou du le r_frig_rateur cong_lateur n'est pas r_gl_e
une temperature assez basse.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la commande de temperature d'une position. fr_quente des portes. Consultez Les commandes.
Porte laiss_e ouverte. V_rifiezqu'il n'g a pusun paquet qui emp_che la porte
Givresur les aliments Porte laiss_e ouverte. V_rifiezqu'iln'ga pusun paquetquiemp_chelaporte defarmer.
surgel_s (ilest normal que du givre se forme Les portes ant _t_ ouvertes
trap souvent ou pendant trap
I'int_fieur du paquet) Iongtemps.
Odeur/saveur Desaliments onttransmis Emballezbien lesaliments.
anormale des gla_ons leur odeur/goQt aux gla_ons.
II faut nettoger I'int_rieur ConsultezEntretienet nettogage. du r_frig_rateur.
Formation lente des Porte laiss_e ouverte. V_rifiezqu'iln'gapas un paquetquiemp_chelaportedefermer.
gla_ons La commande de temperature Consultez Les commandes.
du cong_lateur n'estp_sr_gl_e une temperature assez basse.
informations.
de farmer.
40
Page 41
www.electromenugersge.cu
Causes possibles Correctifs
Odeur duns Des aliments unt transmis Les aliments _ odeur forte doivent 6tre emball6s le r6frig6ruteur leur udeur au r_frig_rateur, herm6tiquement.
Gardez une butte ouverte de bicarbonate de soude dans le rdrig_rateur.
II faut nettoger I'int_rieur. ConsultezEntretienet nettoyoge.
Delu condensation Celan'estpusinhabituelpendant Essugezbien la surface ext@ieureet abaissez la commande s'accumule 6 I'ext_rieur les p_riodes de forte humiditY, du rdrig@ateur d'une position.
De I'humidit_ se farina Vuus uuvrez les purtes trup
Pint_rieur (quund i! suuvent uu trap lungtemps.
fuit humide, I'uir
trunsporte de Phumidit_
I'int_rieur du
r_frig_ruteur quund
vous ouvrez les portes) Lelumi_redecompartiment
r_frig_rutionnesbllume pus
Pusd'_lectricit_ 8 la prise. Remplacezle fusible ou remettez en marche
le disjoncteur.
L'ampoule a brQl_ou elle ConsultezRemplacementdesampoules dectriques. n'est pus viss_e (_fond.
La porte ne ferme pus saul
Luporte du comportiment cong_lution s'ouvre quund
lu porte du r_frig_ruteur
est ferm_e
Vousdevez ajuster les pieds , ConsultezInsto!!ationdu rdfrigdrateur. de nivellement.
C'est normal si,apr_s Celaindique que la porte du compartiment cong@lation s'_treouvert, la porte a un bun joint. Sila porte du compartiment cong_lation
du compartiment cong_lation nese referme pas automatiquement apr@ss'@treouvert, se referme tout seul. consultez la section Probl_me : Laporte ne ferme pus seu!,
ci-dessus.
De Iair chuud souffle du bus du r_frig_ruteur
C'est normal. Le muteur se refroidit 6 Fair. Dans le processus
de r_frig_mtion il est normal que de la chaleur suit _mise en bas
du r_frig_rateur. Certains rev_tements de sol sont sensibles
et changent de couleur 8 ces temperatures normales et pus
dangereuses.
Lesaliments g_lent Lesaliments sunt trap pros de Eloignezles aliments de I'ouverture de circulation d'air
duns le compurtiment I'ouverture de circulation d'air (prOsdes r_glages). r_frig_rution 8 I'arri_re du compartiment
r_frig_ration.
Le r_glage de vutre R_glezvotre rdrig@ateur 5 une temp@ature plus r_frig_rateur est trap froid, chaude en s_lectionnant une graduation 5 la fois.
IIg u une lueur rouge Le chauffage du d_givrage C'est normal. dens le compurtiment functiunne. cong_lution
Lu poign#e est I_che/ Vuus devez ajuster la puign_e Consultezlessections Fixez!a poign@ du comportiment
IIy u un espuce vide de porte, o!iments froiset Fixez !opoign_e du comportiment pour le poign_e congdotion pour des instructions d_taill_es.
Son du r_frig_ruteur C'est I'alarme de porte. Fermez la porte.
41
Page 42
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre rdrig@ateur est garanti contre tout d6faut de mat@iau et de fabrication.
Ceque cette Dur@ede garantie Pi@ces Main-d'oeuvre garantie couvre (6 partir de la R_paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de ivlabe
Compresseur GEProfile: Dix (!0) ans GEProfile: Dix (!0) ans GEProfile: Cinq(5)ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (!) an marques : Un (!) an marques :Un (!) an
Sgst@mescell@(g GEProfile:Cinq (5)ans GEProfile:Cinq (5)ans GEProfile:Cinq (5)ans compris I'@vaporateur,la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tugauterie du condenseur marques :Un (!) an marques : Un (!) an marques : Un (!) an et lefrigorig6ne)
Touteslesautres pi@ces Un (!) an Un(!) an Un(!) an
TERMES ET CONDITIONS :
La pr@sentegarantie ne s'applique qu'6 I'utilisation domestique par une seule famille au Canada, Iorsque le r@frig@rateura @t@install@conform@ment aux instructions fournies par Mabe et est aliment@ correctement en eau
et en @lectricit@. Les dommages dos 6 une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification, I'enl@vementou I'alt@ration de la plaque signal@ique annulent la pr@sentegarantie.
L'entretien effectu@ dans le cadre de la pr@sentegarantie dolt I'@trepar un r@parateur agr@@Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent @tretenus pour responsables en cas de r@clamations ou dommages r@sultantde toute panne du r@frig@ateur ou d'un entretien retard@pour des raisons qui raisonnablement @chappent
6 leur contr61e. L'acheteur dolt, pour obtenir un service dans le cadre
de la garantie, pr@senter la facture originale. Les @l@ments r@par@sou remplac@s ne sont garantis que pendant le restant de la p@riodede garantie initiale.
Cette garantie est offerte 6 I'acheteur initial, ainsi qu'6 tout propri@aire subs@quentd'un produit achet@ en vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service @domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les r@gionsoO il est disponible et oO Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : ,, Le propri_taire est responsable de pager les r_parations
occasionn@es par I'installation de ce produit et/ou les visites n@cessairespour lui apprendre @utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil dolt @tresignal@ aupr@sdu magasin o_ a @t@effectu@I'achat dans les/48 heures suivant la livraison de I'appareil.
,, Dommages caus@s6 la peinture ou 6 I'@mailapr@s
livraison.
,, Installation incorrecte-I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le sgst@mede r@frig@ration, des possibilit@sde branchement aux circuits @lectriques,
d'alimentation en eau et autres.
,, Remplacement des fusibles ou r@armement des
disjoncteurs.
Remplacement des ampoules @lectriques.
Dommages subis par I'appareil 6 la suite d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien ad@quat de I'appareil selon le manuel d'utilisation, r@glagecorrect des
commandes.
,, Perte des aliments doe 6 la d@erioration. ,, Leservice s'ilest impossible d'avoir acc@sau produit
pour ce faire.
LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSIONDEGARANTIESIMPLICITES--Votreseul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions
[ de cette Garantie limit_e. Toutesles garanties implicites, incluant/es garanties de cornmercialit_ et d'ad_quation [ _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
IMPORTANT
Gerdez cette gerentie et votre lecture originele comme preuve d'echat et preuve de le dete d'echat.
Mabe vous afire ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec ' Agraphez votre requ ici.
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Vous devez foumir la preuve de J Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3 !'achat original pour obtenir des [
1.800.561.3344 services en vertu de la garantie.J
42
ii
Page 43
Notes.
www.electromenagersge.ca
10
o_
10
10
43
o_
10
_o
10
Q
1o
fA
0
Page 44
Soutien au consommateur.
SiteWeb appareilsdlectromdnagers 6E www.electromenagersge.ca
Vousavez une question ou vous avez besoin d'aidepour votre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heuresparjour, tous lesjours de I'ann_e.
Servicederdparations .8oo.56 .ss44
Servicede r@arations GEest tout pr@sdevous. Pourfaire r@arer votre @lectrom@nagerGE,ilsuffit de nous t_l@honer.
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour lespersonnes 6 mobilit@r@duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau310,1 FactoryLane Moncton, N.B.EIC9M3
Prolongation de gorontie www.electromenagersge.ca
Achetezun contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expireet b@n@ficiezd'un rabais substantiel. Ainsile service apr@s-venteGEseratoujours 16apr@sexpiration de la garantie.
Visitez notre siteWeb ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pidceset accessoires
Ceuxqui d@sirentr@parereux-m@mesleurs@lectrom@nagerspeuvent recevoir pi@ceset accessoires directement 6 la maison (cartes VISA,MasterCardet Discoveraccept@es).
Lesdirectives stipul_es dens le present manuel peuvent _tre effectu_es per n'importe quel utiliseteur. Leseutres r_perations doivent g_n_relement _tre effectu_es per un technician qualifi_. Soyezprudent, car une r_peretion inadequate peut effecter le fonctionnement s_curiteire de I'eppereiL
Voustrouverezdans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centrede service Mabe le plusproche. Autrement, appelez-nous au !.800.661.!616.
Contactez-nous
Sivous n'@tespassatisfait du service apr@s-ventedont vous avez b@ndici@: Premi_rement, communiquez avec lesgens qui ont r@par@votre appareil.
Ensuite, sivous n'@testoujours pas satisfait envoyez tous lesd6tails-num@o de t@l_phonecompris-au
Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscrivez votre appareildlectromdnager www.electromenagersge.ca
communications et notre service ap@s-vente.Vouspouvez _galement nous env%er par la poste Inscdvez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussit6t que possible. Celaam_liorera nos le formulaire d'inscriptionjoint 6 votre documentation.
44
Page 45
Informaci6n de seguridad ...... 46, 47
Instrucciones de operuci6n
Los controles del refrigerador ............ 48
Los estantes g compartimientos
del refrigerador ........................... 49
Cuidado g limpieza ............... 5o,st
Instrucciones de instuluci6n
C6mo instalar el soporte
de piso anti-volcaduras ............ 59, 60
C6mo invertir el vaiv6n
de la puerta .......................... 54-58
Instalaci6n del refrigerador ............... 53
Preparaci6n para
instalar el refrigerador .................... 52
Modelo GBC121AX
"o
0
to
Solucionar problemas ........... 61-63
Sonidos normales de la operaci6n ....... 61
Servicio u! consumidor
Garantia .................................. 66
Servicio al consumidor ................... 67
t_
O,
B
t_
O,
th
Q
"0
Anote aqui los n(Jmeros de modelo g de serie:
No. de modelo
No. de serie
Usted los ver6 en una etiqueta en pared izquierda del compartimento de alimentos
frescos.
45
tO
Q
o_
o
Page 46
INFORMACiONESIMPORTANTESDESEGURIDAD. LEA PRIMERO TODASLAS INSTRUCCiONES.
a, iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando use electrodom#sticos, siga los precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refrigerador deber6 estar instalado g ubicado de acuerdo con
las instruccionesde instalaci6n.
Nopermita que los nihos sesuban, separen
o se cuelguende lascharolas del refrigerador.
Podrfadaharse el refrigerador g causarles serias
lesiones.
Notoque las superficiesfrfas del congelador
cuando tenga las manos hOmedaso mojadas.
Lapiel sepodrfa adherir alas superficies
extremadamente frfas.
Noguarde ni usegasolinau otrosvapores o Ifquidos
inflamables cerca de esteo cualquier otto aparato. Alejelosdedos fuera de las 6reas donde se puede
pinchar losdedos; losespacios entre las puertas g entre las puertas g los gabinetes son
necesariamente estrechos.Cierrelas puertas con cuidado en la presencia de losnihos.
Sisu refrigerador tiene un dispositivoautom6tico para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n,o con el elemento calefactor Iocalizadoen la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo.No ponga losdedos ni las manos en el mecanismo autom6tico para
hacer hielo mientras el refrigerador est# conectado.
Desconecteel refrigerador antes de limpiarlo
o efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendomosenfdticamente encargar cualquierservicioo un persona!colificodo.
., Elcolocor el control en posici6n cold (frio)
no quita Io corriente del circuito de Io luz.
Novuelva a congelor los olimentos congelodos
una vezque se hagan descongelado.
a, iPELIGRO! RIESGO DE QUE UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
46
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento g la sofocaci6n de los nihos no son un problema del pasado. Losrefrigeradores
abandonados son un peligro...aunqueseas61opar "pocosdfas."Sisedeshace de su viejo refrigerador,
par favor siga las instrucciones abajo para agudarnos a preveniralg0n accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerudor o congelador:
Quite laspuertas.
Dejelos entrepahos en su sitio para que los nifios
no sesuban.
Refrigerantes
Todoslosaparatos de refrigeraci6n contienen refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg federal. Siva a desechar alg0n aparato antigua
de refrigeraci6n, consulte con la compahfa a cargo de desechar elaparato para saberqu_ hacer.
USO DE CABLESDE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudiemn ocurrir bajo determinadas condiciones,
se recomienda estrictamente no usar cables de extension. Sinembargo, si decidiera usarlos,esabsolutamente necesarioque sea del tipo ULtrifilar para aparatos
g cuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cableel_ctrico sea de 15 amperios (mfnimo) g 120voltios.
Page 47
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna cimunstancia debe cortar o quitar la tercem punta (tierra) de la clavija. Pare su seguridad personal, este apamto deberd conectarse debidamente a tierra.
Elcable el_ctrico de este aparato est6 equipado con una clavijade tres puntas (tierra)que enchufa
en un contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra)para reducir al mfnimo la posibilidad de dahos
por un choque el_ctricocon esteaparato. Haga que un electricista calificado verifique
el enchufe de la pared g el circuito para asegurarse que la salidaest_ conectada debidamente a tierra.
Dondesedisponga s61ode un contacto de pared con salidapara dos puntas,es su responsabilidadpersonal
g su obligaci6n reemplazarloporun contacto adecuado para tres puntas conconexi6na tierra.
Elrefrigerador deber(i conectarse siempre en su propio contacto el#ctrico individual que tenga
un voltaje que vaga de acuerdo con la tabla de clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa y los
dahos a causa del sobrecalentamiento de los cables. Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tomesiempre firmemente la clavija y s6quela del contacto sindoblarla.
Repareo reemplace inmediatamente todos loscables el_ctricos de servicio que se hagan desgastado o
dahado en alguna otra forma. Noutilice cablesque muestren roturas o dahos por abrasi6n a Io largo
de _ste ni en la clavija o en alguno de sus extremos. AIalejar su refrigerador de la pared,cuide que
no pasesobre el cable o Iodahe.
FAVORDE LEERY5EGUIRCUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONESDE 5EGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES
47
Page 48
Los controles con niveles de temperaturas.
LSr°ezeJLT°mpJ Gr dg o
Cold Coldest Coldest Cold
Esta unidad cuenta con contmles de temperatura para los compartimentos del refrigerador bl del congelador que les permiten regular la temperatura. Estos controles se encuentran ubicados en la porte superior del compartimento de alimentos frescos dentro de la puerto.
La configuraci6n inicial de coda control de temperatura puede verse arriba. Despuds de instalar su refrigerador, deje pasar 2-3 horas para que se estabilice a una temperatura operativa normal.
C6mo cambiar la temperatura
®
_cati_]
Para cambiar la temperatura del compartimento del refrigerador, presione
el bot6n Fridge Temp (Temp refrigerador)
para ajustar latemperatura de Cold (frio)
a Coldest (m6sfriol.
Bot6n para vacaciones
Con esta funci6n el refrigerador utilizael
modo de ahorro de energfa,Ioque resulta Otil
cuando seencuentra de vacaciones,porque
reduceel consumo de energfa. Presione
Para cambiar la temperatura del compartimento del congelador, presione
el bot6n Freezer Temp (Temp congelador)
para ajustar la temperatura de Cold (frio) a Coldest (m6s friol.
el bot6n Vacation Mode (modo vacaciones) una vezpara activarlo. Presi6nelode nuevo para desactivarlo.
o
FTu rbo_]
reez J
Torte de aire multi-flujo
Latorte de aire multi-flujor est6 dise_ado
para maximizar el control de la temperatura
en loscompartimientos del refrigerador g del congelador.Estacaracteristica exclusiva
especial consiste en la torre de aire a Iolargo de la pared posterior del refrigerador g
ventilaciones de aire detr6s de losrecipientes sobre la pared trasera del congelador.
TurboFreeze'"
TurboFreeze(congelamiento extra r6pido)
se utiliza cuando se deseacongelar
losalimentos r6pidamente. Presioneel bot6n TurboFreezeuna vez
para activar esta opci6n. Laluz indicadora
se iluminar6 cuando seactiva esta caracterfstica.
Sobre la alarma de la puerta
Laalarma de la puerta sonar6 sila puerta
de alimentos frescos queda abierta por m6s
Colocaralimentos enfrente de loslistones de estas partes no afectar6 el rendimiento.
No coloquevegetales,frutas u otros elementos de congelamiento r6pido cerca
de los ventilaciones de rejilla.Elaire fifo proveniente de la ventilaci6n puede provocar
que los productos se enfrfen demasiado o se congelen.
Unavez que se activa, elfuncionamiento de TurboFreezetarda alrededor de 3 horas.
Despu@sde los3 horas, o si el bot6n TurboFreezese presiona de nuevo, el
compartimento del congelador volver6 a la configuraci6n original g la luz
seapagar&
de 60 segundos. Unavezque se cierra la puerto, el sonido para.
48
Page 49
Sobre los estantes g compartimientos. GEApU on . om
Reorganizaci6n de los estantes
_uitar: Levantela parte frontal
de la bandeja g tire de la misma hasta
pasar la ubicaci6n de trabado.
Para reemplazar: Incline la bandeja
hacia arriba mientras la engancha
en lossoportes moldeados sobre los
ladosde la cavidad del refrigerador. Presionela bandeja para pasar
la posici6n de trabado.
Recipientes de puerta
hacia arriba,luego tire hacia afuera. .,L / !i,'
Para quitar: Levanteel recipiente __ij / !ii
Para reemplazar: Enganche el __/"/
recipiente en los soportes moldeados
de la puerta g presione hacia abajo. Setrabar6 en su lugar.
_--_-_ _bj ¸
position
d i___U_ Terce[,a
I
NOTA:Las bandejas no entran en la tercera posici6n.
Recipientes de almacenamiento
Para quitar: Desliceel recipiente
hacia afuera hasta la posici6n de
trabado, levante el recipiente g
pasela posici6nde trabado g quite
el recipiente. Paru reemplazar: Introduzca la parte
trasera del recipiente sobrela traba
g desliceel recipiente en suposici6n.
49
Page 50
Cuidado g iimpieza de! refrigerador.
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta g los ornamentos.
Selimpian con un patio humedecido con
una soluci6n de detergente suave g agua.
Seque con un patio suave.No use cera en lasmanijas de la puerta ni en los ornamentos.
No limpie elrefrigemdor con un paho sucio pare tmstes ni con un paho hOmedo.
Estospodrfan dejar residuosque afecten a la pintum. No useestropajos,limpiadores
en polvo, blanqueadoresni limpiadores que contengan blanqueador,ga que estos productos podrfan mgar g desprender
e!acabado de pintum.
Limpiar el interior
Para evitarolores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en loscompartimientos
del refrigerador g del congelador.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima
el exceso de humedad de la esponja
odel patio cuando se limpiealrededor de botones,bombillas o controles.
Useagua caliente y una soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente una cucharada (!5 ml)de bicarbonato
de sodiopar cada cuarto (1litro)de agua.
Estasoluci6n limpia y neutraliza olores. Enjuaguey seque.
La puerta g las manijas de las puertas
de acero inoxidable. Acero inoxidable
pueden ser limpiados con un patio suave
embebido con agua caliente o detergente Ifquido.Siutiliza un detergente, aseg0rese
de limpiar con un patio h0medo limpio. NO utilice limpiadores abrasivos, blanqueadores,
cepillosduros u otros limpiadores abrasivos sabreacero inoxidable. Estopuede provocar
datios permanentes. No utilice cera para electrodom_sticos
sabre el acero inoxidable.
Despu_sde limpiar lossellos magn_ticos de las puertas, aplique una capa delgada
de vaselina del lado de la bisagra. Estoaguda a evitar que los sellos magn_ticos sedoblen
o se peguen.
Evite!impiar losestantesde vidfio frfos con agua caliente,ya que la extrema diferencia detemperature puede hacerque sequiebren. Manejelos estantesde vidfio con cuidado. Chocarvidfio templado puede hacer que
serompe en pedazos.
Nolavepartes pldsticas de! reffigemdor ene!lavaplatos.
Atr(Ts del refrigerador
Sedeber6 tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared.Todos lostipos
de recubrimiento de pisos sepueden datiar, sabretodo losrecubrimientos acojinados
g los que tienen superficies repujadas. Haleel refrigerador en forma recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n. Hover el refrigerador en direcci6n lateral
puede causar datios al recubrimiento del pisoo al refrigerador.
50
A!empujar e!reffigemdor a su lugar,
asegOresede no pasar sabre e! cablee!_ctrico ni sabre !a Ifneade alimentad6n de !a
mdquina de hie!as(enalgunosmode!as).
Page 51
Preparaci6n para vacaciones prolongadas
Enel caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite losalimentos
g desenchufe el refrigerador. Limpie el interior con soluci6n de bicarbonato
de una cucharada(!S ml) de bicarbonato por un cuarto (! litro) de agua. Dejeabiertas
laspuertas. Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haga una persona calificada para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar da_os a la propiedad causados pot inundaci6n.
En caso de mudanza
GEAppliances.cam
Aseguretodos los elementos sueltoscomo
parrilla de la base,entrepa_os g recipientes peg6ndolos con cinta adhesiva en su lugar
para evitar dahos.
AIusar una carretilla para mover
el refrigerador,no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra
la carretilla. Estopodria da_ar el refrigerador. Man6jelos61odesdeloslaterales
del refrigerador.
AsegOresede que e!refrigerador seco!oque
en posicidnvertica! durante la mudanza.
C6mo reemplazar las bombillas
Desplazare! contro! a la posicidnCald (friaJno e!iminala energfae!_ctricadirigida a! circuito de la luz.
PRECAUCiON:
kasbombi!laspodrfan estar ca!ientes.
Desconecteel refrigerador.
0
Lasbombillas est6n ubicadas
0
en la parte superior del compartimiento del refrigerador,detr6s de los controles.
Pararetirar el protector de la luz,tome
el protector por la parte posterior g hale hacia fuera para liberar las pesta_as
en la parte posterior.
O Despu6sde reemplazarlo con
una bombilla de electrodom6sticos
del mismo o de inferiorvoltaje,
reemplace el protector.
Conectede nuevo el refrigerador.
NOTA:Silas bombillas no seencuentran disponiblesen su ferreterfa local,
comunfquese con el servicio de atenci6n al cliente de GE.
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pesta_as al frente del protector.
51
Page 52
I
strucciones pa
Refri erador
la
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente.
Instala ""
IMPORTANTE - Guordeestos
instrucciones poro uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
losc6digos g 6rdenes de leg.
Nota al instalador - Aseg0rese de dejor estos instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estos instrucciones poro referencio futuro.
Nivel de destreza - Lo instoloci6n de este mporoto requiere de destrezos mec6nicms
b6sicos.
ModeloGBC121AX
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
Llaveajustable Destornilladorde casquillo
Destornillador
depalapiano
de10mm
DestornilladorPhillips
Tiempo de ejecuci6n - Instoloci6n
del refrigerodor 20 minutos
Lo instoloci6n opropiodo es Io responsobilidod del instolodor.
Lo folio del producto debido o uno instoloci6n inodecuodo no est6 cubierto por Io gorontio.
PREPARACION
COMOMOVER EL REFRIGERADORAL INTERIOR
Si el refrigerador no entra por una puerto, se pueden retirar la puerto del refrigerador o la gaveta/puerta del congelador (dependiendo
del modelo).
Poro retiror Io puerto del refrigerodor, consulte
el Poso 1 en Io secci6n COmo invertir el voiv_n
de Io puerto.
Poro retiror Io puerto del congelodor, consulte
los Posos 2 g :3en Io secci6n C6mo invertir
el voiv_n de Io puerto.
Brocadeperforadora
de1/8" y perforadorael6ctricao de
mano
Llavedetuercas
de5/16" o 8 mm
$2
Page 53
J
NSTALACION DEL REFRIGERADOR
UBICACION DEL REFRIGERADOR
No instale el refrigerador donde la temperatura baje
de 60°F (16°C)ya que no correrc_con suficiente frecuencia para mantener los temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura suba par encima de 100°F (37°C)ya que no
funcionarc_ correctamente.
Instc_leloen un piso fuerte para que Io soporte
con cargo completa.
ESPACIO LIBRE
Permita el siguiente espacio para una f(_cil instalaci6n,
apropiada circulaci6n del aire y conexiones el6ctricas: Costados 2" (5,08 cm)
Arriba 2" (5,08 cm) Atr6s 2" (5,08 cm)
E] CONECTE EL REFRIGERADOR
r_ COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Los patas niveladoras tienen tres prop6sitos:
1) Los paras niveladoras se ajustan para que la puerto cierre con facilidad cuando est6 media abierta. (Elfrente del refrigerador deber[a ser 1/4"
[6 mm] mc_salto que la porte trasera.)
21 Los patas niveladoras se ajustan para que
el refrigerador est6 colocado firmemente en el piso y no tambalee.
3) Los patas niveladoras sirven coma un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posici6n durante la operaci6n y limpieza.
Gire los patas niveladoras en sentido de los agujas del reloj para levantar el refrigerador, yen contra de las agujas del reloj para bajarlo.
Ver la informaci6n adjunta sabre la conexi6n a tierra del cable el6ctrico.
COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
.Zi PRECAUCION: Paraevitar
posibles lesiones personales o dafios a la propiedad, las patas niveladoras deben tatar firmemente el piso.
B[] INSTALE LA PLACA DE PROTECCION
rA1 ¢ambie la plata deslizable seg0n sea
necesario. Utilizando un destornillador de estrella, fije la
plata de protecci6n con los tornillos provistos.
Placadeslizable Tornillo Tornillo
[][] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
oeO0 OOee,
Cold Coldest Coldest Cold
53
Page 54
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
(Modelos de reffigerador de uno sole puerto 5nicemente}
NOTASIMPORTANTES
AIinvertir el voiv6n de Iopuerto:
Leolos instrucciones completos antes de empezar. ,, Manipule laspartes con cuidado para evitar ragar
la pintura.
,, Coloquelostornillos seg0n laspartes alas que
corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto.
Dispongade una superficie de trabajo que no rage para colocar laspuertas.
IMPORTANTE:Una vez empiece, no mueva el gabinete hasta
que la inversi6ndel vaiv6n de la puerta no est6 completa.
Estasinstruccionesson para cambiar lasbisagras del lado
derecho al lado izquierdo-si alguna vez desea cambiar nuevamente lasbisagrasal lado derecho,siga estasmismas
instruccionese inviertatodas las referenciasde izquierda g derecha.
Desconecteel refrJgerador de la toma el_ctrJca. Desocupetodos los estantes de la puerto, indugendo
el compartimiento de productos lacteos.
E] RETIRELA PUERTADELREFRIGERADOR
[] Pegue la puerta par completo con cinta. FB] Utilizando un destornillador de estrella, quite
los tornillos de la tapa de la caja de elementos electr6nicos de los bridas hacia la porte trasera del refrigerador.
r_ Utilizando un destornillador de estrella, quite los
tornillos de la tapa de la bisagra. Levante el frente de la tapa de la caja de elementos electr6nicos para levantar la tapa de la bisagra. NO quite la tapa de la caja de elementos electr6nicos.
Habr6 un arn6s de cableado conectado a la tapa de la bisagra. No Io desconecte. Coloque
la tapa de la bisagra sabre la porte superior del refrigerador, con cuidado de no pellizcar o dahar ning0n cable.
Tomillos
de la cajaTapa
de electr6nicos Tapa de la
bisagra
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llaveajustable
Cintadeenmascarar
DestornilladorPhillips
Destornilladordecasquillo
de 10mm
Destornilladordepalaplana
FD] Utilizando un destornillador de estrella, quite
los tornillos de la tapa de la puerto. Levante la tapa g quitela de la puerta.
r_ Utilizando una Ilave de cubo de 10 mm, quite
los tornillos hexagonales que fijan la bisagra superior. Luego levante la bisagra hacia arriba para liberarla del recept6culo de la porte superior de la puerto de alimentos frescos.
Tornillo
Tapa de la puerta
Tornillo
Tornilloshexagonales
54
Page 55
l_]RETIRELAPUERTADELREFRIGERADOR(CONT.)
r_ Quitelacintae inclinela puertaensentidocontrario
algabinete.Levantelapuertasac6ndoladelperno dela bisagracentral.
r_ Coloquelapuertasobreunasuperficiequeno raye
conla parteexteriorhaciaarriba.
NOTA:Cuandoquitela puerta,presteatenci6na lasarandelas entrela bisagracentraly la parteinferiordelapuertadealimentos frescosporquepuedenpegarsea la puerta.Nolaspierda.
r_ CAMBIE LA PLACA DE PROTECCI6N
Y LA BISAGRA INFERIOR
l]_[]Utilizandoundestornilladordeestrella,quitelostornillos
quefi]anlaplacadeprotecci6nalgabinete.
[] Tiredelaplacadeprotecci6nyquiteladelrefrigerador.
PRECAUCION:Nodejecaerlapuertaalpiso.
Estopodriada_ar latraba dela puerta.
li] QUITE LA BISAGRA CENTRAL
[] Cierrelapuertadelcongeladorconcintaadhesiva. FB1 Quitelostomilloshexagonalesquefijan labisagracentral
algabineteutilizandounaIlavedecubode10mm.
[] Quitelabisagracentraldela puertadelcongelador.
NOTA:Cuandoquitela bisagra,verifiquelapresenciadearandelas entrela bisagraYlapuerta.Nolaspierda.
i"-,l"l-, i -, ",. Tornillos
i Jl'' "': _ hexagonales
[3]QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR
Saquelacintayquitelapuertadelabisagrainferior.
FB1 Coloquelapuertasobreunasuperficiequeno rayecon
laparteexteriorhaciaarriba.
NOTA:Cuandoquitela puerta,presteatenci6nalas arandelas entrela bisagrainferioryla parteinferiordela puertadel congeladorporquepuedenpegarsea la puerta.Nolaspierda.
Tornillo
r_ Cambielaplacadeslizabledelladoizquierdoe inst61ela
enelderecho.
FD1 Medianteuna Ilavedecubode 10mm,quitelostornillos
quesujetanla bisagrainferioral gabinete.
r_ con unaIlaveajustableodestornillador phillips,quiteel
pernodelabisagray lasarandelasdelladoderechodel soportee inst61elossobreelizquierdo.
r_ Instalelabisagrainferiorsobreelladoizquierdodelgabinete.
Tornillo
./iPR ECAU CION: Nodejecoerlopuerto
alpiso.Estopodriadaffarlatrabadelapuerta.
F_ CAMBIE LA BISAGRA SUPERIOR
UtilizandounaIlaveajustableo destornilladorphillips,quite elpernodela bisagray lasarandelasdelaparteinferior dela bisagra.D@vueltalabisagray vuelvaainstalarelperno dela bisagraparaquequedeenlaparteinferiordelabisagra.
FB1Vuelvaa armarlabisagrasuperiorsobreelladoizquierdo,
girandolostornillosIosuficienteparamantenerlabisagra ensulugar.
hexagonales
r_ Vuelvaa colocarlaplacadeprotecci6nsobreelfrente
delgabinetedelrefrigerador.Elrecorteencajar6alrededor delpernode labisagrainferior.
FHJ Fielaplacadeprotecci6nconlostornillosquitados
conanterioridad.
Pernode labisagrainferior
Tornillo
Tornillo
55
Page 56
J
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA {cont.}
CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERTA
%
DEL CONGELADOR
%
Con un destornillador de lados finos, quite con cuidado los botones cuadrados de la manija. NOTA: Tenga cuidado de no ragar las superficies pl6sticas o de acero inoxidable.
r_ Quite los botones redondos del otro lado
de lapuerta.NOTA: Tenga cuidado de no rayar lasuperficiede acero inoxidable.
rc] Utilizandoun destornilladorde estrella,quite
los tornillos de la manija.
r_ Introduzca los botones redondos dentro
de los orificios del lado de la bisagra de la puerta. NOTA: Tenga cuidado de no ragar el acero inoxidable.
rE1 Coloque la manija de la puerta sobre los
orificios en el lado de la manUa de la puerta. Suj6tela utilizando los tornillos quitados con
anterioridad. Introduzca los botones cuadrados sobre
E]
los tornillos de la manUa. NOTA: Tenga cuidado de no ragar las superficies pl6sticas o de acero
inoxidable.
Botones ///_
redondos z
CAMBIE LA TRABA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR Y BISAGRA
DE CIERRE
[] Quite la traba de la puerta del congelador
del lado inferior derecho de la puerta.
r_ Quite la bisagra de cierre del lado inferior
derecho de la puerta del congelador.
[] Instale la traba de la puerta del congelador
en el lado inferior izquierdo de la puerta del congelador.
r_ Instale la bisagra de cierre en el lado inferior
izquierdo de la puerta del congelador.
Trabadela
puerta
Bisagrade
cierre
E]
Utilizando un destornillador piano, quite la tapa de orificio del lado superior izquierdo de la puerta del congelador. NOTA: Tenga cuidado
de no ragar las superficies pl6sticas o de acero
inoxidable.
rF1 Instale la tapa de orificio en el lado superior
derecho de la puerta del congelador.
Tornillos
deestrella
i
Tapade
orificio
56
Page 57
r_ COLOQUE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
! CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
j_ Utilizando un destornillador de lados finos,
destrabe el bot6n de la bisagra central del gabinete. Tenga cuidado de no ragar la superficie.
r_ Instale el bot6n de la bisagra central en el lado
derecho del gabinete donde se quit6 el soporte de la bisagra.
Bot6nde labisagracentral--'_:Z::::
e o __ _
r_ Aseg0rese que las arandelas est6n en su lugar
en el perno inferior de la bisagra. Coloque la puerta del congelador en la bisagra inferior.
r_ Cierre la puerta g fijela con cinta adhesiva.
[_] INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
r_ Introduzca el perno en Ja parte inferior
de la bisagra central dentro de la puerto del congelador sabre el lado izquierdo con la parte trasera del soporte contra el gabinete.
El soporte de la bisagra tendr6 que invertirse para esta instalaci6n. Con los tornillos quitados previamente, sujete la bisagra al gabinete.
r_ Quite la cinta que sostiene la puerta cerrada.
PRECAUCION: Cuandosearma
correctamente, la bisagra queda firme contra el gabinete.
ATENCI6N: Los tornillos deben ajustarse bien. Gire
los tornillos hasta que queden firmes. Luego ajuste los tornillos con 1/2 vuelta coma m[nimo utilizando ambas manos.
J_ Con un destornillador de lados finos, quite con
cuidado los botones cuadrados de la manUa. NOTA: Tenga cuidado de no ragar las superficies pl6sticas o de acero inoxidable.
[] Quite los botones redondos del otro lado
de la puerta. NOTA: Tenga cuidado de no ragar la superficie de acero inoxidable.
r_ Utilizando un destornillador de estrella, quite
los tornillos de la manUa.
r_ Introduzca los botones redondos dentro
de los orificios sabre el lado de la bisagra de la puerta. NOTA: Tenga cuidado de no ragar
el acero inoxidable.
Coloque la manUade la puerta sobre los orificios sobre el lado de la manija de la puerta. suj6tela utilizando los tornillos quitados con
anterioridad.
Introduzca los botones cuadrados sabre
E3
los tornillos de la manUa. NOTA: Tenga cuidado de no ragar los superficies pl6sticas o de acero
inoxidable.
Botones
cuadrados,
Botones/
redondos_._.._
Tornillos
deestrella
"xV'
Tornillos
57
Page 58
J
COHO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA {cont.}
_] CAMBIE LA TRABA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS Y LAS TAPAS DE ORIFICIO
[] Quitelatrabade lapuertadealimentosfrescosdellado
inferiorderechodeIopuerta.
FB1 Quitelatapadeorificiodelladoinferiorderechodelapuerta
dealimentosfrescos.
rC1 Instalelatrabadelapuertodealimentosfrescosenellado
inferiorizquierdodeIopuerta.
r_ Instaleh tapadeorificioenelladoinferiorizquierdo
de lapuertadealimentosfrescos.
INSTALELACUBIERTADELA PUERTA(CONT.)
r_ Coloquelacubiertasuperiorsobrelapartesuperiordelcaj6n
dealimentosfrescos.
[] Utilizandolostornillosquitadospreviamente,asegure
la cubiertasuperiordentrodela puertadealimentosfrescos, cubriendoel extremode labisagra.
Tornillo-_, 1
Tornillo
INSTALELATAPADELA BISAGRAY LATAPA DELACAJADEELEMENTOSELECTR6NICOS
[A] QuitelalengLietadelladoizquierdodelatapade labisagra. FB1 Instalela leng(Jetadentrodelladoderechode latapa
de labisagra.
D
COLOQUE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS
B]
Coloquelapuertadealimentosfrescosenla bisagracentral sobreelperno.
@
Mientrossostienela puertaen sulugor,levantelabisagra
superioreintroduzcaelpernosuperiordentrodelorificio de lapuerto.Cierrela puerta.
ra
Alineela puertadelcongeladorconla puertadealimentos frescosparaqueelespacioentreeliasseencuentre equilibrodo.
@
Ajustelostornillosdela bisagrasuperiorgir6ndoloshastaque quedenfirmes.Luegogirelostornillos1/2vueltacomo
minimoutilizandoambasmanos.
INSTALE LA CUBIERTA DE LA PUERTA
r_ Quitelatapade laparteinferiordelacubiertadela puerta
conundestornilladordeladosfinos.
4
Levantelatapadelacaja deelementoselectr6nicos
©
g coloquelamitaddelatapadela bisagrasobrelosarneses decableadogbajoelextremodelatapa delacajade elementoselectr6nicos.NOTA:Tengacuidadode nopellizcar
elcableado.
Utilizandolostornillosquitadospreviamente,sujetelatapa
de labisagraal gabinete.
rE1 Utilizandolostornillosquitadospreviamente,sujetelatapa
de lacajadeelementoselectr6nicosal gabinete.
Tornillos elementoselectr6nicos
Tapadela caja de
r_ Instaleh tapadentrodelladoderechode lacubierta
de lapuerta.
de la bisagra
58
Page 59
J
COMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS
-tLADVERTENCIA
En ciertas drcunstancias, este refrigerador puede inclinarse hacia adelante.
Pueden provocarse lesiones personales. Instale el soporte anti-volcaduras incluido con
este refrigerador.
m MIDA LA APERTURA DEL GABINETE
DISPONIBLE EN RELACION AL ANCHO DEL REFRIGERADOR
Mid(] el (]ncho de I(] (]pertur(] del g(]binete donde se coloc(]r(_ el refriger(]dor, W.
Teng(] en cuent(] cualquier saliente de I(] mesad(], el grosor del z6c(]lo LIcu(]lquier esp(]cio dese(]do. El (]ncho, W, no debe ser menor (] I(]s 28 pulg(]d(]s. El refriger(]dor deber(_ coloc(]rse (]proxim(]d(]mente en I(] mit(]d de est(] (]pertur(].
Grosor del z6calo o saliente
Paredtrasera
W
REFRIGERADOR
Frente
_I _ adem_s de
"' deseado
de la mesada (Io que sea mayor)
|
' I cualquier espacio
Lade
derecho
COMO UBICAR EL SOPORTE
[]
DE PISO ANTI-VOLCADURAS
Coloque I(] pl(]ntill(] de ubic(]ci6n del soporte
%
de piso (]nti-volc(]dur(]s (incluid(] en el kit (]nti-volc(]dur(]s) sobre el piso contr(] I(] pared tr(]ser(], dentro de W, (]line(]d(] con I(] ubic(]ci6n dese(]d(] del I(]do derecho del refriger(]dor (ver Figur(] 1).
Figura1- Perspectivageneral
de la instalaci6n
2orificios
i enla pared
LAmina deplantilla
deubicaci6n
[]
Coloque el soporte de piso (]nti-volc(]dur(]s sobre I(] pl(]ntill(] de ubic(]ci6n con los orificios de piso derechos (]line(]dos con los orificios de piso indic(]dos en I(] 16min(] de pl(]ntill(], (]proxim(]d(]mente 6%" desde el extremo de I(] I(_min(] o el I(]do derecho del refriger(]dor.
tel
Sosteng(] en posici6n g utilice el soporte de
piso (]nti-volc(]dur(]s como un(] pl(]ntill(] par(] m(]rc(]r los orificios en base (] su configur(]ci6n g tipo de construcci6n, como puede verse
en el Paso 3. M(]rque I(]s ubic(]ciones de
los orificios con un I(_piz,cl(]vo o punz6n. NOTA: Se REQUIEREutiliz(]r por Io menos
2 tornillos p(]r(] mont(]r el soporte de piso
(uno en c(]d(] I(]do del soporte de piso (]nti-volc(]dur(]s). Los dos deben encontr(]rse
en I(] pared o en el piso. L(] figur(] 2 indic(] rod(is I(]s configur(]ciones de mont(]je (]cept(]bles par(] tornillos. Identifique
los orificios de tornillos en el soporte
(]nti-volc(]dur(]s par(] su configur(]ci6n.
59
Page 60
J
COMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.)
ITI C6MO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.)
Figura2- Ubicacionesdetornillos
aceptables
Instalaci6npreferida Instalaci6npreferida
Madera Hormig6n
I
i i
MinimaaceptableN°I
Soportedeplacadepared
MinimaaceptableN°3
Pisodehormig6n
MinimaaceptableN°2
Pisodemadera
r3l INSTALACI6N DE SOPORTE
ANTI-VOLCADURAS
[_ Construcci6nde pared y piso de MADERA:
Perforela cantidad apropiada de orificios piloto de
1/8" en el centro de cada orificio de soporte de piso qua se est6 usando (puedeusarse un clavo o punz6n sino cuenta con una perforadora)Y quite la plantilla de ubicaci6n del piso.
Instaleel soporte de pisoanti-volcaduras ajustando
bien los 2, o preferentemente 4,tornillos #10-16 de cabeza hexagonal en sulugor,coma puedeverse en la Figura3.
Figura3- ConexiOnalaparedy piso
2tornillos
Extremotrasero en madera Soporte rl Pared
derechodel o soporte depiso II refrigerador _ demetal \ \-----_ I Soporte
.,-.-_11 \ \11 deplaca
debenentran
rB1 Construcci6nde pored y piso de HORMIG©N:
Anclajes requeridos (noincluidos): 4 par cada perno de fijaci6n de 1/4" x 1-1/2"
4 par cada anclaje de manguito de 1/2" de di6metro
externo
Perforelosorificios deltamaflo recomendado para anclajesen hormig6n en el centro de los orificios
marcados en el Paso2.
Instalelosanclajes de manguito dentro de losorificiosperforados.Coloqueel soporte de piso
anti-volcaduras coma se seflala en el Paso2. Quitela plantilla de ubicaci6n del piso.
Instalelospernos de fijaci6n a trav6s del soporte de
pisoonti-volcodurosy ojustede moneroodecuodo.
E] Construcci6ndepareddeMADERA y pisodeCERAMICA:
Poraestecasoespecial,ubiquelos2 orificiosde pared identificadosenIoFig.I.Perforeunorificiopilotode 1/8"en6ngulo(aprox.coma puedeverseenlaFig.B)
enelcentrodecodaorificio. Instaleelsoportede pisoanti-volcadurasutilizando
lainstalaci6nminimaaceptable#i,coma puede
verse en la Fig.2.
[_] C6MOCOLOCARELREFRIGERADOR
PARAACCIONARLOSSOPORTESDEPISO
ANTI-VOLCADURAS
[_j Antesde colocar el refrigerador en su lugar,conecte
el cable de energfoen eltomacorriente y conecte la Ifneode ogua (sicorresponde).Controlela presencia
de p@didas.
rB] Ubique el Iododerechodel refrigerodor y muevo hocio
otr6s oproximodomente olineodo con el Iododerecho de la apertura del gabinete, W.Estodebe posicionar
el soporte de piso anti-volcaduras para poder conectar el orificio anti-volcaduras en la partetrasera del refrigerador.
r_ con cuidado, desliceel refrigerador dentro
de la apertura del gabinete hasta que sedetenga por completo. Verifique que el frente del refrigerador est6
alineado con la parte frontal del gabinete.Sino esasi, balancee suavemente el rdrigerador de adelante
a atr6s hasta que seenganche y usted note que el refrigerador est6 completamente apoyado contra la paredtrasera.
r_ OPCIONAL:Ajuste la pata niveladoradelantera para
enganchar par completo los soportes anti-volcaduras traseros,mientras tambi6n alinea el frente del
refrigerador con la parte frontal del gabinete.
ii de ared
Piso I1
NOTA:
Sisepara el refrigerador de la pared par cualquier raz6n, oseg_rese de que el soporte de piso antPvolcaduras est_ enganchado cuando sevuelva o colocar el refrigerador contra la pared.
6O
Page 61
Sonidosnormales dela operaci6n. GEApp,oncos.com
Los refrigeradores mds nuevos producen sonidos diferentes a los modelos mds antiguos. Los reffigeradores modemos tienen rods funciones g usan tecnologia rods reciente.
_Ustedescucha Io que go escucho?Estossonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH ....
Elnuevocompresorde alta eficienciapuedefuncionar m6s r6pidog durar m6sque el desu refrigeradoranterior
g puedeescucharunzumbidode tono alto o un sonido pulsantemientrasopera.
Puedeescucharun sonidodesoplido cuandolaspuertas secierran.Estosedebea que la presi6nseest6estabilizando
dentrodel refrigerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRUJID O
Puedeescucharsonidoscoma de crujidoo estallidoscuando el refrigeradorseconectapar primeravez.Estopasaa
medidaqueel refrigeradorseenfriahasta la temperatura correcta.
Elcontrol del congelador produceun chasquidocuando elcompresoriniciao para.
Elrelojdeldescongeladorproduceunchasquidoaliniciar gterminarelciclodedescongelaci6n.
Expansi6ng contracci6n de lasbobinasduranteo despu@s del ciclode descongelaci6npuedecausarsonidoscoma
de crujido o estallidos.
iWHIR!
Puedeescucharlos ventiladoresmovi@ndosea gran velocidad.Estopasa cuando el refrigeradorseconectapar
primeravez,cuando las puertasseabrenfrecuentemente o cuando se guarda grancantidad de alimentos en
el refrigeradoro en loscompartimientosdel congelador. Losventiladoresest6nagudandoa mantener
lastemperaturascorrectas. Losventiladorescambian la velocidadpara suministrar
enfriamiento6ptimo g ahorrar energia.
SONIDOS DEAGUA
6
Elfluido del refrigerantea trav@sde lasbobinaspuede producirun sonido de borboteocoma de agua hirviendo.
Elagua que cae en el calentadorde descongelaci6npuede causarun chisporroteo,estallidoo zumbidodurante el ciclo
de descongelaci6n. Unruido deagua cagendosepuedeescuchardurante
elciclo de descongelaci6namedidaque el hielosederrite del evaporadorg flugehacia la bandejadedrenaje.
Elcierrede las puertas puedeproducirun sonidode gorgoteo debidoa la estabilizaci6nde la presi6n.
61
Page 62
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
pdginas y tal vez no necesitard de solicitar un servicio.
Causas Posibles Qu6 hacer
Elrefrigerador Refrigerador en ciclo Espere30 minutos para que la descongelaci6n setermine. no funciona dedescongelar.
Elrefrigeradorest_desconectado. Empujela clavija completamente en el enchufe. Fusible fundido/interruptor Reemplaceel fusible o reajuste el interruptor.
de circuito rata.
Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras Vea Cdmonive!ar e!refrigerador. tuna vibraci6n ligera requieren un ajuste.
es normal)
Elmotor opera durante Esnormal cuando Espere24 horas para que el refrigerador seenfrfe periodos prolongados o el refrigerador es reci_n completamente. searranca g se para con instalado en sucasa.
frecuencia.(Refrigeradares
modemosconm6sespacio Ocurre cuando hag largas Esoesnormal.
de almacenamiento gun congelador m6s grande en el refrigerador.
requieren m6s tiempo de Sedej6 abierta lapuerta. Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y se paran a menudo para Clima caluroso o aperturas Eso es normal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta. uniformesJ Contmles de temperatura Vea Los controles.
Compartimiento del Elcontrol de temperatura Vea Los controles.
refrigerador o congelador no se fij6 bastante frJo. demasiado c61ido
Escarcha o cristales Sedej6 abierta la puerta. Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta seabre con en paquete es normal) frecuenda o por mucho tiempo.
cantidades de alimentos
ajustados al punto m6s frJo. Rejilla g condensador Vea Cuidado y limpieza.
requieren de limpieza.
Seha activado la funci6n Estoes normal cuando la funci6n TurboFreezeest6 TurboFreeze (congelamiento activada.Ver SabreTurboFreezepara m6s informaci6n.
extra r6pido).
Clima caluroso o aperturas Fijeel control de temperatura un paso m6s fifo. frecuentes de la puerta. Vea Loscontroles.
Sedej6 abierta la puerta. Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
Loscubos tienen mal Alimentos transmitiendo Envuelvabien los alimentos. olor/sabor olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador Vea Cuidadoy limpieza. requiere IJmpJeza.
Formaci6n lenta del hielo Se dej6 abierta la puerta. Revise si hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
Elcontrol de temperatura Vea Los controles. no es bastante fdo.
Elrefrigerador huele Alimentos transmitiendo Alimentos con blares fuertes deben estar tapados.
blares al refrigerador. Guarde una caja de bicarbonato de sodio
El interior requiere Iimpieza. Vea Cuidadoy limpieza.
62
en el refrigerador; c6mbiela cada tres meses.
Page 63
GEAppriances.com
Causes Posibles Ou6 hacer
Seforma humedad No esextm_o dumnte + Sequela superficie con un pa_o suave g ajuste
en la superficie del periodos de alto humedad, el control del refrigerador una marca m6s hacia Io frb. refrigeredor
--Humeded se forme el interior (an crime h{_medo,
Abrir la puerto con mucha frecuencia o per mucho tiempo.
el eire Ilevu la humeded el refrioeredor cuendo los puertes se ebrenl
La luz del compartimiento No hag corriente en el tome Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interrupter. de! refrigerador corriente.
no funciona
Aire celiente de la porte
de ebajo del refrigerador
Bombilla quemada o suelta. Consultela secci6n C6mo reemp!azar !a bombi!!a.
Motor de enfrJamJento normal del flujo del aire. En el proceso
de refrigemd6n, es normal que salga calor de la porte inferior del refrigemdor. AIgunas cubiertas de piso son sensibles g se decolomr6n ante estas temperatures normales
g segums.
Congelamiento Losalimentos est6n mug Mueva los alimentos lejosdel ventilador de arimentos cercanos al ventilador en la (cercade loscontroles).
en el refrigerador porte posterior del refrigerador.
Elcontrol del refrigerador Mueva el control del refrigerador a una temperature est6 en un nivel demasiado frio. menos frfa un incremento ala vez.
Brillo color rojo Elcalentador de Esto es normal. en el congeledor descongelacJ6n est6 encendJdo.
Lo puerto no se cierra Los pates niveladoms Consulte la secci6n Insto!aci6n de! reffigerodor.
sole necesitan ajuste.
Le puerto del congeledor se core cuendo le puerto del refrigeredor
est_ corrode
Esto es normal si despu_s de abrirse, la puerta del congelador se cierra sola.
* Estoindica que hag un buen sellante en la puerto
del congelador.Sila puerto del congelador no se cierra autom6ticamente despu_sde abrirse,entonces consulte la secci6nanterior, Problema: Lopuerto de!reffigemdor no secierro solo.
Le monijo est6 floju-/ La manija debe ajustarse. Ver las secciones C6mo sujetor Io monijo de !a puerto de le menije tiene une breche olimentos frescos g C6mo sujetor !amonija de! conga!odor
pare informaci6n m6s detallada.
Elrefrigeredor emite Esto es la alarma de la puerto. Cierre la puerto. un sonido
63
Page 64
"0
0
Notus.
Q..
"0
4_
E
k..
0
o_
¢)
E
0
64
Page 65
Notas.
0
Q,
Q,
Q
Q
0
65
Page 66
Garantia de! Refrigerador.
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros tdcnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en linea, visite nos al GEAppliances.com, o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Ilame para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmero de serie g el nOmero de modelo.
GE reemplazar(7:
Un afio Apartir de la fecha
de Io compro original
=
Treinta dias Apartir de !a fecha
de compra original del refrigerador
Viajes de servido a su hogar pare ensefarle c6mo usar el producto.
Instalad6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
Fallas del producto si hag abuso, mal uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines comerdales.
P_rdida de alimentos por averias.
Causar daSos despu_s de laentrega.
Reemplazode fusibles de su hogar o reajuste
de interruptores de drcuito.
Cualquierparte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricaci6n. Durante esta garuntiu limituda de un afio, GEtambi_n proporcionar6, sin costo
alguno, toda la mano de obra g el serviciorelacionado-para reemplazarpartes defectuosas. Cualquierparte del cartucho de filtro de agua que falledebido a defectos en losmateriales o
manufactura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GEtambi_n proporcionar6 sin costo, un cartucho de filtro de agua de repuesto.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
origina! para obtener
un servicio bajo la garanda.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos, debido a presi6n de agua afuem de las limites
de opemd6n espedficados o sedimento excesivo en el suministro de agua.
Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos. Da_o al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios. Da5o inddental o consecuencial causado pot posibles
defectos con el aparato. Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mico g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal g como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, inclugendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, estSn limitadas a un afio o el periodo de tiempo m(Ts breve permitido pot la leg.
Esta gamntfa se extiende al comprador original g cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podrfa tenet que hacerse cargo de los costes de envfo o bien podrfa solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska, la garantfa excluge el costo de envfo o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales espedficos, gusted podrfa tenet otros derechos que vafiardn de estado a estado. Para saber cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomeg General
en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225
66
Page 67
Servicioal consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sobre suelectrodom6stico? iPruebela p6gina Web de GEAppliances 24 horas al dfa, cualquier dfa del aflo! Para magor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar los Manuales de
los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en Ifneapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
Soliciteuna reparaci6n GEAppliances.com
Elserviciode expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, jEntreen Ifneag solicite su reparaci6n cuando le venga bien cualquier dfadel afio! O Ilame al 800.GECARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio
(Estudiodedisefio para la vida real) GEAppliances.corn
GEapoga el concepto de DisehoUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas lasedades,tama_os g capacidades. Reconocemosla necesidadde dise_ar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Param6s detalles cobre las aplicacionesde GEDise_o Universal,inclugendo ideasde dise_opara la cocina para personas con discapacidades,mire nuestra p6gina Web hog mismo.
Para personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sobre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa est6 aOnactiva. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momento, o Ilamar al 800.626.222/4
durante horas normales de oficina. GEConsumerHome Servicesestar6 aOnahfcuando su garantfa termine.
Piezasg accesofios GEAppliances.corn
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se lesmanden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas VISA,MasterCard
g Discover).Haga su pedido en Ifneahog, 24 horas cada dfa o Ilamar por teldono al 800.626.2002durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparaci6n deberia,por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse
precauci6n ga que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
] P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
indicando todos los detalles asf como su n0mero de tel6fono o escrfbanosa: Sino est6 satisfechocon el servicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web
General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodomdstico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le proporcionar6, sisurgiera la necesidad,una mejor comunicaci6n gun serviciom6s r6pido bajo los t6rminos
de su garantfa.Tambi6n puede enviar sutarjeta deregistro pre-impresa que seincluge en el material de embalaje.
67
Page 68
Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistancewith gour appliance? Trg the GEAppliancesWebsite 24 hours a dag, ang dag of the gear! Forgreater convenience and faster service,gou can now download Owner's Manuals,
order parts or evenschedule service on-line.
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GErepair service isonlg one step awag from gour door. Geton-line and schedule gour serviceat gour convenience ang dag of the gear!Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)duringnormal businesshours.
Real Life Design Studio GEAppliances.com
GEsupports the UniversalDesignconcept-products, services and environments that can be usedbg people of all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of phgsical and
mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for people with disabilities,check out our Website todag. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC (800.855.4522).
Extended Warranties
Purchasea GEextended warrantg and learn about special discounts that are available while gour warrantg isstill in effect. You can purchase it on-line angtime, or call800.626.2224during normal business hours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after gour warrantg expires.
Parts and Accessories
Individualsqualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directlg to their homes (VISA,MasterCardand Discovercards are accepted).Orderon-line todag, 24 hours everg dag or bg phone
at 800.626.2002during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If gou are not satisfiedwith the service gou receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including gour phone number,or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225
GEAppliances.cam
GEAppliances.cam
GEAppliances.com
Register Your Appliance GEAppliances.corn
Register gour new appliance on-line-at gour convenience! Timelg product registration will allow for enhanced communication and prompt serviceunder the terms of gour warrantg, should the need arise. Youmay alsomail inthe pre-printed registration card included inthe packing material.
Printed in Korea
Loading...