GE Evolve ERL1, Evolve ERLH, Evolve ERL2 Installation Manual

Page 1
Evolve
LED Roadway Light
LED Streetlight (ERL1-ERLH-ERL2)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully. Save these instructions for future use.
WARNING
installation, or maintenance of the product.
WARNING
Installation Guide
GEH-6064
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed properly. Follow installation instructions.
CAUTION
Risk of injury. Wear safety glasses and gloves during
installation and servicing.
CAUTION
Risk of injury. The luminaire should be mounted so that
prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 0.50m is not expected.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class [A] Lighting Equiment complies with the Canadian standard ICES-005[A]/NMB-005[A].
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
GENERAL
This luminaire is for outdoor lighting service and should NOT be installed in areas of limited ventilation or in high ambient temperature.
Luminaire is designed to be mounted horizontally with LEDs facing down.
SPECIFICATIONS
Approximate Net Weight:
- ERL1/ERLH: 15lbs (7.0kg)
- ERL2: 24lbs (10.9kg)
Dimensions: (L x W x H) ERL1/ERLH: 22.1. x 13.5 x 6.4 in. (561 x 344 x 162 mm) ERL2: 26.3 x 12.8 x 6.4 in. (667 x 324 x 162 mm)
IP Rating: Optical IP65, Standard Electrical Enclosure: UL 1598 Wet Location Rated
Recommended Mounting Height: 27 - 40 ft. (8.2 - 12.2m)
EPA:
- ERL1/ERLH: 0.50 ft² (0.046 m)
- ERL2: 0.35 ft² (0.033 m)
Operating temperature range:
- ERL1: -40 oC to 50 oC
- ERLH/ERL2: -40 oC to 40 oC** ** Selected SKU’s support +50 oC. See product datasheet.
Page 2
UNPACKING/HANDLING
1
This luminaire has been packed to ensure no damage during transit. Inspect to confirm.
Do not impact or stack luminaire after unpacking.
MOUNTING
2
Bird Shields
• The bird shield behind the pipe clamp has a 1 ¼ -inch
(1.660 OD ) opening. Remove shield if larger pipe is used.
Mounting Arm
• Unfasten, open and remove door from hinge cradle.
Adjust pipe clamp opening slightly larger than pipe size.
• Insert mounting arm through bird-shield (if used)
and into the luminaire until it hits the leveling-steps extending from top of housing.
• Tilt the luminaire up or down using the leveling-steps.
A pad is provided on top of housing for a hand-level.
• To level, hold luminaire approximately level and snug
up bolts (4-5 foot-pounds).
- If upward tilt is needed, loosen the bolts slightly, lift luminaire and insert it to the next set of steps.
- If downward tilt is needed, extract the mounting arm from the luminaire to sit on a more rearward set of steps.
• Once level, tighten each mounting bolt to 10-12
foot-pounds, alternating between bolts.
Figure 1: ERL1/ERLH
Leveling Steps
Pipe Clamps
Mounting Bolts
Bird Shield
PE Receptacle
Door
WARNING
DO NOT torque bolts greater than 12 ft-lbs. Damage
may occur.
WIRING
3
NOTE: Make all electrical connections in accordance with the National Electrical Code and any applicable local code requirements including grounding.
NOTE: Verify supply voltage matches nameplate rating
• Use #6 thru #16 AWG service leads and match the
nameplate’s service lead temperature rating.
• Extend service leads approximately 7 inches past
pipe/mounting bracket end.
• Attach service leads to terminal board as shown on
terminal board and noted in Table 1. Torque to 35 in-lbs.
For wired dimming controls, attach dimming leads per
Table 2.
TABLE 1. Terminal Board Connections
Terminal Board Position Supply Lead
L1 High Line
G Ground
N/L2 Low Line/Neutral
Leveling Steps
Pipe Clamps
Mounting Bolts
Figure 2: ERL2
Bird Shield
PE Receptacle
Door
Door Screw
Page 3
TABLE 2. Wired Dimming Control Connections
0 VDC (-) Gray Lead
Up to 10 VDC (+) Violet Lead
PHOTOELECTRIC CONTR
4
• Orient the photoelectric (PE) receptacle so that the
word “North” is directed toward true north.
• Seat and lock a PE control in the receptacle. Lift PE
control/receptacle and rotate clockwise until word “North” is directed toward true north.
• Lower the PE control/receptacle to seat in position.
• Alternatively, orient the PE receptacle alone. Lift up
on PE receptacle rim and rotate clockwise until word “North” is directed toward true north.
• Lower the PE receptacle to seat in position. Install PE
control.
FINAL ASSEMBLY
5
NOTE: Door interlocks with top housing in all positions except in the vicinity of removal location. NOTE: Doors are designed to be assembled to top housing while in upright position with gravity holding hinge pin properly in the hinge cradle.
OL
STORAGE
7
• Packaged units should NOT be stored unprotected
outdoors in corrugated (cardboard) boxes.
• Store packaged units in a covered dry area not
exceeding -40°C (-40°F) to 50°C (122°F) such as a roofed area or covered with a secured tarp to keep water off the corrugated (cardboard) packaging.
• Replace door. Hold slightly past vertical and toward
pole-side of hinge.
• Insert hinge pin into hinge cradle and lower door to
hang free.
MAINTENANCE/CLEANING
6
• To maintain light output, occasional cleaning of the
outer lens may be needed.
• Use a mild, nonabrasive soap or detergent, of neutral
pH (pH approximately 6 to 8), containing no chlorinated or aromatic hydrocarbons.
• Wash thoroughly, using a soft cloth.
• Rinse with clean, cold water and wipe dry.
Page 4
This page intentionally blank
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to GE.
All trademarks are the property of their respective owners. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions. Current, powered by GE is a business of the General Electric Company. © 2017 GE.
www.currentbyge.com
GEH6064 (Rev 01/09/18)
Page 5
Manuel d’Installation
Éclairage Routier DEL Evolve
Éclairage routier DEL (ERL1-ERLH-ERL2)
GEH-6064
ARRÊTEZ
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entièrement et attentivement. Conservez ces instructions pour usage futur.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Coupez l’alimentation électrique avant
l’installation en service ou avant un entretien de ce produit.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou de dégâts. L’appareil va tomber s’il n’est
pas installé correctement. Respectez les instructions d’installation.
ATTENTION
Risque de blessure. Lors de l’installation ou d’un entretien,
portez des lunettes de sécurité et des gants.
ATTENTION
Risque de blessure: Ce luminaire doit être installé de
manière à ce qu’il ne soit pas possible de le regarder directement à un distance de moins de 50 cm.
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements de la FCC. Sa mise en service est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement inadéquat. Cet équipement d'éclairage classe [A] est
conforme à la norme canadienne ICES-005[A]/NMB-005[A].
Remarque: Cet équipement a été testé et prouvé être en conformité avec les limites d’un appareil digital de Classe A, suivant la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est mis en service dans un environnement commercial. Cet équipement émet, utilise et peut radier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions du manuel, pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’opération de cet équipement dans une zone résidentielle va probablement causer des interférences nuisibles auquel cas l’utilisateur a l’obligation de corriger le problème à ses propres frais.
GÉNÉRALITÉS
Ce luminaire est prévu pour éclairage extérieur et NE devrait PAS être installé dans des zones à ventilation limitée ou à température ambiante élevée. Le luminaire est conçu pour être installé horizontalement
avec les DEL vers le bas.
SPÉCIFICATIONS
Poids net approximatif:
- ERL1/ERLH: 15lbs (7.0kg)
- ERL2: 24lbs (10.9kg)
Dimensions: (L x W x H) ERL1/ERLH: 22.1. x 13.5 x 6.4 in. (561 x 344 x 162 mm) ERL2: 26.3 x 12.8 x 6.4 in. (667 x 324 x 162 mm)
Classe IP: Optique: IP65, Boîtier électrique standard: UL 1598, classé ambiance humide.
• Hauteur de montage recommandé
(8.2 - 12.2m)
EPA:
- ERL1/ERLH: 0.50 ft² (0.046 m)
- ERL2: 0.35 ft² (0.033 m)
Gamme de température de fonctionnement:
- ERL1: -40 oC to 50 oC
- ERLH/ERL2: -40 oC to 40 oC** ** Certain UGS acceptent +50 ºC. Voir la fiche spécifications du produit.
de
: 27 - 40 ft.
Page 6
DÉBALLAGE/MANIPULATION
1
Ce luminaire a été emballé pour garantir un transport
sans dégâts. Inspectez pour conrmer.
Ne donnez pas de coups et n’empilez pas les luminaires
après déballage.
MONTAGE
2
Écrans contre les oiseaux
• L’écran contre les oiseaux situé derrière le collier a
une ouverture de 1,25 po (32 mm) (1,66 po, 42 mm dia ext.). Enlevez l’écran si vous utilisez un plus gros tube.
Bras de montage
• Desserrez, ouvrez et enlevez la porte de la bride de la
charnière.
• Réglez l’ouverture du collier de serrage du tube
légèrement plus grand que le diamètre du tube.
Insérez le bras de montage au travers de l’écran-oiseaux (le cas échéant) et dans le luminaire jusqu’à ce qu’il atteigne les butées de mise à niveau qui s’étendent au dessus du boîtier.
• Basculez le luminaire vers le haut ou vers le bas en
utilisant les butées de mise à niveau. Il y a une surface au dessus du boîtier pour un niveau manuel.
• Pour le mettre à niveau, maintenez le luminaire à peu
près de niveau et serrez légèrement les boulons (4-5 ft lbs) (0,55 à 0,69 daNm)
– S’il faut basculer vers la haut, desserrez légèrement les boulons, soulevez le luminaire et insérez-le dans le jeu de butées suivant. – S’il faut basculer vers le bas, retirez le bras de montage du luminaire pour le mettre sur un jeu de butées plus vers l’arrière.
Lorsque de niveau, serrez tous les boulons de montage à 10-12 ft lbs (1,38 à 1,66 daNm) en les alternant.
• Fixez les fils d’alimentation à la plaque à bornes tel
que représenté sur la plaque et au tableau No 1. Serrez à 35 in-lbs (0,4 daNm).
• Pour les contrôles gradateurs câblés, attachez les fils
suivant le tableau No 2.
TABLEAU 1: Raccordements plaque à bornes
Position à la plaque à bornes
L1 Ligne haute
G Terre
N/L2 Ligne basse/neutre
TABLEAU 2: Raccords du contrôle de gradation
0 VDC (-) Fil gris
Jusque 10 VDC (+) Fil violet
Fil d’alimentation
Boîtier photoélectrique
AVERTISSEMENT
NE PAS serrer les boulons à plus de 12 ft-lbs (1,66 daNm).
Il y a risque de dégâts.
CÂBLAGE
3
REMARQUE: Procédez à tous les raccordements électriques en accord avec le NEC et tous les codes locaux d’application, y compris la mise à la masse. REMARQUE: Vérifiez que la tension d’alimentation soit en accord avec la plaque signalétique.
• Utilisez des ls d’alimentation de #6 à #16 AWG et
respectez les températures de fils de la plaque signalétique.
• Faites dépasser les ls d’alimentation d’environ 7 po
(180 mm) au-delà de l’extrémité du support du tube.
Butées mise à niveau
Collier de serrage tube
Boulons de montage
Écran oiseau
Figure 1: ERL1/ERLH
Porte
Page 7
Boîtier photoélectrique
ASSEMBLAGE FINAL
5
REMARQUE: La porte s’emboîte avec le dessus du boîtier dans toutes les positions sauf près de l’emplacement de démontage. REMARQUE:Les portes sont conçues pour être assemblées au boîtier supérieur lorsqu’en position verticale avec le poids maintenant la broche de la charnière correctement dans sa bride.
• Remplacement de la porte. Maintenez légèrement
passé la verticale et vers le coté tube de la charnière.
• Insérez la broche de la charnière dans la bride et
abaissez la porte qu’elle pende librement.
Butées mise à niveau
Collier de serrage tube
Boulons de montage
Écran oiseau
Porte
Vis de porte
Figure 2: ERL2
CONTRÔLE PHOTOÉLECTRIQUE
4
• Orientez le boîtier photoélectrique (PE) de manière que
le mot “North” soit orienté réellement vers le Nord.
• Installez et verrouillez un contrôle PE dans le boîtier. Soulevez le contrôle/boîtier PE et pivotez dans le sens
horlogique jusqu’à ce que le mot “North” soit orienté réellement vers le Nord.
• Abaissez le contrôle/boîtier PE en position.
• En alternative, orientez le boîtier PE seul. Soulevez
l’arête du boîtier PE et pivotez dans le sens horlogique jusqu’à ce que le mot “North” soit orienté réellement vers le Nord.
Abaissez le boîtier PE en position. Installez le contrôle PE.
ENTRETIEN/NETTOYAGE
6
Pour maintenir la luminosité, un nettoyage occasionnel de la lentille extérieure sera nécessaire.
• Utilisez un savon ou détergent doux, non abrasif, d’un
pH neutre (pH 6 à 8) sans hydrocarbones chlorés ou aromatiques
• Nettoyez à fond avec un chiffon doux.
• Rincez à l’eau claire froide et séchez.
STOCKAGE
7
• Les appareils emballés Ne devraient PAS être stockés
à l’extérieur sans protection dans leur boîte en carton ondulé (boîte en carton).
• Stockez les appareils emballés dans un endroit sec et
couvert ne dépassant pas -40°C (-40°F) à 50°C (122°F)
tel qu’un endroit sous toit ou recouvert d’une bâche
attachée pour éviter l’eau sur l’emballage en ondulé (carton).
Page 8
Page laissée blanche intentionnellement
Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variantes de l’équipement ni couvrir toutes les conditions possibles à satisfaire en rapport avec l’installation, l’opération ou l’entretien. Si des informations supplémentaires sont souhaitées ou si des problèmes particuliers se présentent, qui ne sont pas couverts suffisamment pour satisfaire les besoins du client, ces questions doivent être soumises à GE.
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Les informations fournies sont sujettes à modification sans préavis. Toutes les valeurs données sont théoriques ou typiques lorsque mesurées sous conditions de laboratoire. Current, powered by GE est une entreprise de General Electric Company. ©2017 GE.
www.currentbyge.com
GEH6064-FR (Rev 01/09/18)
Page 9
Guía de instalación
Luminaria de Avenida Evolve
Iluminación LED para Calle (ERL1-ERLH-ERL2)
GEH-6064
LED
ALTO
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y con cuidado. guarde estas instrucciones para el uso futuro.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. Desconecte la alimentación
antes del mantenimiento o la instalación del producto.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones o daños. La unidad se caerá si no está
instalada correctamente. Siga las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. Utilice gafas y guantes de seguridad
durante la instalación y mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. La luminaria debe ser montada para
que no se espere la mirada fija prolongada a la luminaria a una distancia cerca de 0.50m.
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar manejo no deseado. Este equipo de iluminación de clase [A] cumple con
las norma canadiense ICES-005 [A] / NMB-005 [A].
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de clase A, de acuerdo con la parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencias perjudiciales al operar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Operar este equipo en una zona residencial podría causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias a su cargo.
INFORMACIÓN GENERAL
Esta luminaria es para el uso de iluminación en los exteriores y NO se debe instalar en áreas de ventilación limitada ni en temperaturas ambientales altas.
• La luminaria está diseñada para el montaje horizontal
con el LED orientado hacia abajo.
ESPECIFICACIONES
Peso neto aproximado:
- ERL1/ERLH: 15lbs (7.0kg)
- ERL2: 24lbs (10.9kg)
Dimensiones: (Longitud x Anchura x Altura) ERL1/ERLH: 22.1. x 13.5 x 6.4 in. (561 x 344 x 162 mm) ERL2: 26.3 x 12.8 x 6.4 in. (667 x 324 x 162 mm)
Clasificación IP: Óptico IP65, caja eléctrica estándar: Clasificación UL 1598 de lugares mojados
• Altura de montaje recomendada
EPA:
- ERL1/ERLH: 0.50 ft² (0.046 m)
- ERL2: 0.35 ft² (0.033 m)
Rango de temperatura de funcionamiento:
- ERL1: -40 C to 50 oC
- ERLH/ERL2: -40o C to 40 oC** ** Los númer de stock) apoyan +50 °C. Véase la hoja de
datos del producto.
os SKU (unidad de mantenimiento
: 27 - 40 ft. (8.2 - 12.2m)
Page 10
DESEMBALAJE/MANIPULACIÓN
1
Esta luminaria ha sido embalada para garantizar
ningún daño durante el transporte. Inspeccione para
confirmar.
• No dé golpes o apile la luminaria después de sacarla
de su embalaje.
MONTAJE
2
Blindajes para proteger contra aves
• El blindaje para proteger contra aves detrás de la
abrazadera del tubo tiene un agujero de 4.45cm (1.660 OD). Saque el blindaje si se utiliza un tubo más
grande.
Brazo de montaje
• Desabroche, abra y saque la puerta del soporte de
bisagra.
• Ajuste el agujero de la abrazadera del tubo a un tamaño un poco más grande que el tamaño del tubo.
Ponga el brazo de montaje por el blindaje para proteger contra aves (si se utiliza) y en la luminaria hasta que alcance los pasos de nivelación que extienden desde la parte superior de la cubierta.
• Incline hacia arriba o abajo la luminaria con los pasos
de nivelación. Se le proporciona una almohadilla en la parte superior de la cubierta para nivelar de manera manual.
• Para nivelar, sostenga la luminaria a la altura
aproximadamente igual y apriete los pernos (5.42-
6.78 metros Newton).
– Si se necesita una inclinación hacia arriba, levante la luminaria y póngala en el próximo conjunto de pasos.
- Si se necesita una inclinación hacia abajo, saque el brazo de montaje de la luminaria para ponerlo en un conjunto de pasos hacia atrás.
• Tan pronto como está nivelado, apriete cada perno de
montaje a 13.56-16.27 metros Newton, alternando entre los pernos.
CABLEADO
3
NOTA:
Haga todas las conexiones eléctricas de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los requisitos de todos los códigos locales, incluyendo la conexión a tierra. NOTA: Verifique que la tensión de alimentación coincida con la capacidad nominal de la placa de identificación
• Utilice cables de servicio de número AWG de 6 a 16 y
coincida la clasificación de temperatura del cable de servicio de la placa de identificación.
• Extienda los cables de servicio aproximadamente
17.78cm más allá del fin del tubo o soporte de montaje.
• Conecte los cables de servicio al cuadro de terminales
como se muestra en el cuadro de terminales y como se indica en la tabla 1. Rote a 3.95 metros Newton.
• Para los controles de atenuación cableados, conecte
los cables de atenuación como se muestra en la tabla 2.
TABLA 1. Conexiones del bloque de terminales
Posición del bloque de terminales
L1 Cable alto
G Conexión a tierra
N/L2 Cable bajo/Neutro
TABLA 2. Conexiones cableadas del control de atenuación
0 VDC (-) Cable gris
Hasta 10 VDC (+) Cable violeta
Cable de alimentación
Recipiente FE
ADVERTENCIA
NO dé un par de torsión más grande de 16.27 metros
Newton. Podrían producirse daños.
Pasos de nivelación
Abrazaderas del tubo
Pernos de montaje
Blindaje para proteger contra aves
Figura 1: ERL1/ERLH
Puerta
Page 11
Pasos de nivelación
Abrazaderas del tubo
Pernos de montaje
Blindaje para proteger contra aves
Figura 2: ERL2
CONTROL FOTOELÉCTRICO
4
Recipiente FE
Puerta
Tornillo de la puerta
MONTAJE FINAL
5
NOTA: La puerta se entrelaza con la parte superior de la cubierta en todas las posiciones salvo alrededor de la ubicación del retiro.
NOTA:Las puertas están diseñadas para el montaje
en la parte superior de la cubierta mientras que en posición vertical con la gravedad sosteniendo el pasador de bisagra en el soporte de bisagra de manera correcta.
• Reemplace la puerta. Sosténgala un poco más allá
de la posición vertical y hacia el lado del poste de la bisagra.
• Ponga el pasador de la bisagra en el soporte de la
bisagra y baje la puerta para que pueda colgar libremente.
MANTENIMIENTO/LIMPIEZA
6
• La limpieza ocasional de las supercies exteriores
puede ser necesaria para mantener la potencia luminosa.
• Utilice un jabón o detergente suave y no abrasivo de
pH neutro (pH aproximadamente 6 a 8) que no contiene ningunos hidrocarburos clorados o aromáticos.
• Lave completamente con un paño suave.
• Enjuague con agua limpia y fría y séquela.
• Oriente el recipiente fotoeléctrico (FE) de tal manera
que la palabra “Norte” está dirigida hacia al norte verdadero.
• Siente y cierre un control FE en el recipiente. Levante
el control/recipiente FE y gire hacia la derecha hasta que la palabra “Norte” esté dirigida hacia al norte verdadero.
• Baje el control/recipiente FE para sentarlo en posición.
• Como alternativa, oriente el recipiente FE por sí
mismo. Levante el borde del recipiente FE y gire hacia la derecha hasta que la palabra “Norte” esté dirigida al norte verdadero.
• Baje el recipiente FE para sentarlo en posición. Instale
el control FE.
ALMACENAMIENTO
7
• Unidades embaladas no deben ser almacenadas sin
protección en los exteriores en cajas corrugadas (cajas de cartón).
• Almacene las unidades embaladas en una área
cubierta y seca con temperaturas que no exceden
-40°C a 50°C tal como una zona techada o zona cubierta con una lona fijada para mantener fuera el agua del embalaje (cartón) corrugado.
Page 12
Esta página intencionalmente en blanco
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni para prever cualquier contingencia que debe cumplir en relación con la instalación, la operación o el mantenimiento. Debe ser deseada más información o se sugieran problemas particulares que no están cubiertos suficientemente para los propósitos del comprador, el asunto debe remitirse a GE.
Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. La Información proporcionada
está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los valores son de diseño o valores típicos cuando se miden bajo
condiciones de laboratorio. Current, powered by GE es una empresa de la General Electric Company. © 2017 GE.
www.currentbyge.com
GEH6064-SP (Rev 01/09/18)
Loading...