Page 1

GEAppliances.com
Safety Information
Adapter Plugs ................. 4
Electricity ..................... 4
Extension Cords ............... 3
Proper Disposal ................ '3
Safety Precautions ............ 2, 3
Operating Instructions
At_tomatic Icemaker ............ 9
Controls ..................... 5
Crispers and Pans ............ 8, 9
Ice and Water Dispenser ........ 10
Shelves, Bins and Racks ........ 6-8
Water Filter Cartridge ........... 6
Models20,22 and25
C6te gt c6te
R frig&ateurs
Lasection fran_aisecommence_ la page31
Care and Cleaning
Cleaning ................. 11, 12
Ligh tbulbs ................... 1'3
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator ............ 14, 15
Water Line Installation .... 16-20
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . .22-25
Normal Operating Sounds ...... 22
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 27
Product Registration ........ 29, 30
State of Caliibrnia Water
Treatment Device Certificate ..... 28
Warranty (Canadian) ........... 25
Warranty (U.S.) ............... 26
Lado a lado
Refrigeradores
La secci6nen espafiolempieza enla p6gina 59
Write yourmodeland serial numbershere:
Model #
Serial#
Find these numbers on a label inside
the refi'igerator compartment at the top
on the right side behind the controls.
197D3351PO03 49-60189 12-01JR
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following."
{This refiigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before, it is used.
{_Do not allow children m climb, stand or hang
on the shelves in the refiigeraton _i11eycould
damage the refiigerator and seriously injure
themselves.
{Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or weL Skin
may stick to these extremely cold surfaces.
{_Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
{ In refiigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the mltomatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
@Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and hetween
the doors and cabinet are necessarily small.
Be carefifl closing doors when children are
in the area.
_ Unplug the refiigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE:Westronglyrecommendthatanyservicingbe
performedbya qualifiedindividual.
_ Setting the freezer control to the 0 (off) position
does not remove power to the light circuit.
@Do not refreeze frozen foods which have
thawed completely.
2
Page 3

ww_.GEAppliances.com
A DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child enn'apment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abmldoned refiigerators are
still dangerous...even if they"will sit fbr ".just a few
days." @you are getting rid of your old refiigerato_;
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator
or Freezer:
@Take off the doors.
@Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
CFCDisposal
Your old refiigeramr may have a cooling system
that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are
believed to harm sn'atospheric ozone.
If you are throwing away your old re@igerato_; make
sure the CFC refrigerant is removed for proper
disposal by a qualified servicm: lfyou intentionally
release this CFC refiigerant you can be subject to
fines and imprisonment under provisions of
environmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, ify_u must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United
States) or a (_@-listed (in Canada), @wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
3
Page 4

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) ,a_ll oudet to
minimize the possibility"of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the oudet is
properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong oudet, it is your
personal responsibility" and obligation to have it
replaced with a properly" grounded 3-prong wall
oudeL
The refrigerator should always be plugged into its
owql indMdual electrical oudet which has a voltage
rating that matches tim rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard fi'om overheated wires.
Never unplug your refiigerator by pulling on the
power cord. _Mwaysgrip plug firmly and pull
sn'aight out from the outlet.
Repair or replace immediately" all power cords that
have hecome frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refiigerator away from the
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS_Adapt_rplugsnotpermitted in Canada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
Howevm, if you must use an adapte_, where local
codes permit, a temporaryconnectionmay be made
m a properly grounded 2-prong wall outlet by"use
ofa UL-listed adapter available at most local
hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity" in tim connection of tim power cord.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug wifll the
oflmr hand. If this is not done, the adapter ground
terminal is veiT likely to break with repeated use.
If the adapter ground terminal breaks, DONOTUSE
the refrigerator until a proper ground has been
established.
Attachingtheadaptergroundterminaltoa waftoutlet
coverscrewdoesnotgroundtheapplianceunlessthe
coverscrewis metal,andnot insulated,andthe waft
outletisgroundedthroughthehousewiring. Youshould
havethecircuitcheckedby a quafifiedelectricianto make
surethe outlet isproperlygrounded.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5

Aboutthe controlson the refrigerator. ._.OEApp,_,_._co,.
Initially, set the fresh food control at 5 and the freezer control at 5 and
allow 12hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one
increment at a time, and allow 12hours after each adjustment for the
refrigerator to reach the temperature you set.
Setting the freezer control to 0 stops cooling in both the fresh food
and freezer compartments but does not shut off electrical power to
the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage, and
operating conditions and may require more than one adjustment,
5
Page 6

Aboutthe water filter cartridge.
On some models
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refi'igerator
compartment.
When to Replace the Filter on
Models With a Replacement
Indicator Light
the water filter cartridge on the dispenser.
This light will turn orange to tell you that
There is a replacement indicator light for
you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced
Place the top of the cartridge up
when the replacement indicator light turns
insidethecartridgeholderand red or if the flow of water to the dispenser
slowly turn it to the right or icemaker decreases.
When to Replace the Filter on
The filter cartridge should be replaced
IndicatorMOdelsWithout a ReplacementLight
every sixmonthsorearlier if the flow of
water to the water dispenser or icemaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
O If you are replacing the cartridge, first
remove the old one by slowly turning it
to the lefL DOnotpull down on the
cartridge. A small amount of water may
drip down.
(on some models)
On models without a replacement
indicator light, apply tim month and
yeas"sticker to the new cartridge to
remind you to replace tim filter in six
months.
_Fill the replacement cartridge with
water fi'om the tap to allow for better
flow from the dispenser immediately
after installation.
_ Lining up the arrow on the cartridge
and the carwidge holdm; place the
top of the new cartridge up inside
the holdel: De net push it up into
the holdel:
_ Slowly turn it to the right until the filter
cartridge stops. DONOTOVERTIGHTEN.
As yvm turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge will roVateabout 1/2 turn.
Rt]n water from the dispenser for 3
minutes (about one and a half,gallons)
to clear tim system and prevent
sputtering.
_ Press and hold the RESETWATERFILTER
pad (on some models) on the dispenser
for 3 seconds.
NOTE: A newlyqnstalled water filter
cartridge may cause water tospurt from
the dispenser.
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass plug
when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icemaker
will ilot operate without dm filter or filter
bypass plug.
ReplacementFilters:
Toorderadditionalfilter cartridgesin
theUnitedStates,visitourWebsita,
www.GEAppliances.com,orcall
GEPartsandAccessories,800.626.2002.
GWF
Suggested Retail $34.95 USD.
Customers in Canada should consult the
yellow pages for the nearest Camco Service
Center.
Abouttheshelvesand bins.
Not all features are on all models.
Bins on the Fresh Food Compartment Door
Adjustable bins can easily be carried from
refrigerator to work area.
Toremove:Lift the front of the bin up, then
pull out.
Toreplace or relocate: Engage the bin in the
molded supports of the door, and push in.
Bin will lock in place.
6
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf Place a finger on either side of the
divider near the rear and move it back
and forth to fit your needs.
Page 7

Rearranging the Shelves
RefrigeratorShelves:
ToRemove ToReplece
ww_.GEAppliances.com
FreezerShelves:
ToRemove
Slide-Out Spillproof Sheff fensomemodels)
'llle slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. 'llle
special edges are designed to help prevent
spills fi'om dripping to lower shelves.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
FreezerBaskets:
ToRemove
Remove the basket by"pulling it forward,
lifting up the fi'ont, and sliding it past the
stop location.
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback
in beforeyouclosethedoor.
Spillproof shelves have special edges
to help prevent spills fronl dripping to
lower shelves.
i!(¸ii_i)_iii!iii!ili_ii_i/_!!_i!;il;i!!i!!;i!!!!_!;!i!!:!!!;;i!+!i!iiii!!i!/iil;!;il;;iiii!!iil;!!i_QuickSpace Shelf (onsomemo_ls)
i}i ,_, ._ 'L2_, ;!il;)i?i ¸
_.., -_-___r > This shelf splits in half and slides under
: itself fbr storage of roll items on the shelf
below.
Deep Door Shelves
Detachable shelf exmnders deepen and
enclose fixed door shelves, providing
more storage room and greater storage
flexibility.
Toremove: Lift the shelf extender straight
up then pull out.
TOreplace: Engage the shelf extender in the
molded supports on the door and push in.
It will lock in place. 7
Page 8

Aboutthe additionalfeatures.
Not all features are on all models.
ShelfSaver,. Rack
U_ this rock to stole beverage cans for
easy access.
It can also hold a 9" x 13" baking dish.
Aboutthe crispersand pans.
Not all features are on all models.
F
iL_L_L_
\
.................. file trivet and at_ust it from side to side,
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers should be ,a_ped dry.
Trivet and Divider (onsomemodels)
form. The divider will keep the larger fi'uits
and vegetables fl'om falling or rolling onto
andandvegetables off the floor of the drawerThe n'ivet is designed to keep yourfi'uitSupaway from anyyoumOisturethat might
the more delicate ones. By lifting straight
on the divider, can detach it fi'om
then push down and into position.
_ _ Adjustable Humidity Crispers
Slide file control all file way to the
Hiobor _ setting to provide high
humidity recommended for most
vegetables.
Fruitand Vegetable Crispers
Slide the control all the way to the Lowor
_6 setting to provide lower humidi W
levels recommended for most fruits.
Convertible Meat Pan
The convertible meat pan has its own cold
air duct to allow a sn'eam of cold air from
the freezer comparmmnt to flow around
the pan.
Thevariabletemperaturecontrolregaflates
the air flow from the freezer compartment.
Set control lever up to convert the pan
to normal refrigerator temperature and
provide exn'a vegetable storage space. Cold
air duct is turned ore Variable settings
between these extremes can be selected.
Set control lever down to the coldest setting
to store flesh meats. If lever is left in meat
position for a long period of time, some
fi'ost may form on the inside of the pan.
8
Page 9

Aboutcrisper removal ww_.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily he removed by"tilting up
slightly and pulling past stop location.
When replacing the crispers, make
sure you slide them through the
crisper guides,
Aboutthe automaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic leemaker (onsomemodels)
_12qeicemaker willproduce seven culx-s
per cycle_approximately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on freezer
compartment temperature, room
temperature, immber of door openings
and otlmr use conditions.
If the refrigerator is operated before the
water connection is made to the icemake_;
set the power switch in the 0 (Off}position.
When the refrigerator has been coimected
to the water supply; set the power switch to
the I (on)position.
_l_e icemaker will fill with water when it
coots to 15°E A noMy-installed refrigerator
may take 12 to 24 hours to begin making
ice cubes.
If the door prevents you from taking out
the crispers, the refrigerator will need to
be rolled forward until the door opens
enough to slide the crispers out. In some
cams, when you roll the refrigerator out,
you will need to move the refrigerator to
the left as you roll it out.
If ice is not used frequently, old ice culx-s
will become cloudy, taste stale and shrink.
If ice cubes get snmk in the icemakel;the
green power light will blink. To correct this,
set the power switch to 0 (Off}and remove
the cubes. Set the power switch to Hen}to
restart the icemaker. _M'terthe icemaker has
been turned on again, flmre will be a delay
of about 45 minums before the icemaker
resumes operation.
NOTE:Inhomeswithlower-than-averagewater
pressure,youmayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchof ice.
_12qrowaway the first few batches of ice to
allow the w-ater line to clear.
Be sure nothing interferes witll the sweep
of the feeler arm.
It is normal for several cubes to bejoined
togetlmr.
Ice Storage Drawer
Toaccessice, pull the drawer out. Toremove the drawer, pull it straight out
There is an upper freezer sheff
above the ieemaker that can be
used for storage,
mad lift it past the stop location.
Icemaker Accessory Kit
lfyour refrigerator did not come already
equipped with an automatic icemakm;
an icemaker accessory kit is available at
extra cost.
Check the back of the refrigerator for
the specific icemaker kit needed for
your model.
9
Page 10

Aboutthe ice and water dispenser.
On some models
TOUse the Dispenser
SpiElShelf
Select CUBEDICE _, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the glass gently against the top of
the dispenser cradle.
The spill shelf is not self, training. To
reduce ,a-ater spotting, the shelf and its
grille should be cleaned regaflarlT¢:
If no wateris dispensedwhentherefrigerator
isfirst installed,theremaybeair inthewater
linesystem.Pressthedispenserarmfor at least
two minutestoremovetrappedairfromthewater
lineandtofill thewatersystem.Toflushout
impuritiesin thewaterline, throwawaythefirst
sixglassfulsofwater
CAUTION:Neverput fingersoranyother
objectsinto theicecrusherdischargeopening.
Ice Storage Drawer
on Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power switch to the
0 (off) position. Pull the drawer straight
out and then lift past the stopposition.
Toreplace:
When replacing the drawm; make sure
to push it firmly into place. If it does not
go all the ,a-ayback, remove it and rotate
the drive mechanism 1/4 turn. _12qenpush
dm drawer back again.
Lockingthe Dispenser (onsomemodels)
Press the LOCK
CONTROLpad for
3 seconds to lock the
dispenser and control
panel. 'lb unlock, pre_s
and hold the pad again
for 3 seconds.
Dispenser Light
_12qispad turns the
nightlight in the
dispenser on and off.
The light also comes
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
?)i_ii()i()i()i()i()i()i()i()i()i()i()i()i()i()i()i
on when the dispenser
cradle is pressed. If this
light burns out, it
should be replaced
with a 6 watt maximum,
12 volt DC bulb.
10
Important FactsAbout YourDispenser
%Do not add ice fi'om trays or bags to
the storage bin. It may not crash or
dispense well.
NAvoid overfilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jam the
chute or cause the door in the chute to
freeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
N Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage bin.
Cans, bottles or food packages in the
storage bin may cruise the icemaker
or auger to jam.
NTo keep dispensed ice from missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
_ Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBEDICE._12qis
happens occasionally when a few cubes
have been left in the cmshen
_N_ter crashed ice is dispensed, some
water may drip from the chute.
_ Sometimes a small mound of snow will
form on the door in the ice chute. _12qis
condition is normal and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. _12qesnow will eventually
evaporate.
Page 11

Careandcleaning of therefrigerator. GEApp,iancescom
Thedispenserdriparea, (on some models)
Cleaning the Outside
beneath the grille, should be wiped dPfl Water
left in this area may leave deposits. Remove
Oisponsordriparea. tim deposits by adding undiluted vinegar to
tim well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough to rinse away.
Thedispensercradle (on some models).
Before cleaning, lock the dispenser by"
pressing and holding the LOCKCONTROL
pad for 3 seconds. Clean with warm water
and baking soda solution--al)out a
tablespoon (15 ml) of baking soda m a
quart (1 1)ofwatel: Rinse thoroughly
and wipe dry:
Cleaning the Inside
TOhelp prevent odors,leave an open box of
baking soda in the fi'esh food and fi'eezer
compartments.
Unplugthe refrigerator before cleaning. If dais
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 1)ofwatel: 'l]lis both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
_ter cleaning the door gaskets, apply" a
thin layer of petroleum jelly to the door
gaskets at the hinge side. This helps keep
the gaskets from sticking and bending out
of shape.
The door handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water. DIT
with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly" dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
D W and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipetherefrigeratorwith a soileddish
cloth or wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerodethepaint. Donotusescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaint finish.
Drainopeningin freezercompartment.
During yearly cleaning, remove bottonl
fi'eezer basket and flush a solution of
baking soda--1 Waspoon (5 ml) and 2 cups
(500 ml) of hot (not boiling) watm_
through dm drain line with the help of a
meat basmE _illis will help eliminate odor
and reduce the likelihood of a clogged
drain line. If drain becomes clogged, use a
meat basmr and baking soda solution to
force the clog through the drain line.
Avoidcleaningcoldglassshelveswithhot water
becausetheextremetemperaturedifferencemay
causethemtobreak.Handleglassshelves
carefuflgBumpingtemperedglasscancauseit to
shatte_
Donot washanyplasticrefrigeratorpartsin the
dishwasher
Condenser
There is no need fbr routine condenser
cleaning in normal home operating
enviromnents. Howew-_; in enviromnents
that may be particularly dusty or greasy; the
condenser should be cleaned periodically
for efficient refl'igerator operation.
Cleaning the condenser.
The condenser is located inside the back
of the refrigeratol: _Ib access it, first unplug
the refi'igerato_: Then remove the access
covel: The condenser is on tim right side.
11
Page 12

Careand cleaning ofthe refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be careflll when moving the refi'igerator
away from the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Pull the refiigerator straight out and remm
it to position by"pushing it straight in.
Moving the refrigerator in a side direction
may result in damage to tim floor covering
or refiigeraton
Preparing for Vacation
For long v'acations or absences, remove
food and unplug the refiigeraton Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking mda to one
quart (1 1) ofwatel: Leave the doors open.
Set the icemaker power switch to the 0 (Off)
position and shut off the water supply to
tim refiigeraton
Whenpushingtherefrigeratorback,makesure
youdon'traftoverthepowercordor icemaker
supplyline [on somemodels).
If"the temperature can drop below
freezing, have a qualified servicer drain the
water supply system (on some models) to
prevent serious property damage due to
flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping tbem securely
in place to prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
12
Page 13

Replacingthe lightbulbs. .. .GEA ,i..oos*om
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Fresh Food Compartment--Upper Light
Unplug the refrigerator.
OThe bulb is located Ix-hind the controls.
Replace with an appliance bulb of the
same or lower wattage.
Plug the refiigerator back in.
Fresh Food Compartment--Lower Light (onsomemodels)
This light is located above the top drawer _ _M_er replacing with an appliance
v bulb of the same or lower wattage,
Unplug the refrigeraml: replace the shield.
_ Grasp the lip at the bottom of the light _ Plug the refrigerator back in.
shield and pull it up and forward.
Freezer Compartment
Unplug dm refiigerator.
_ Remove the shelf just below light shield.
(The shelf will be easier to remove if it
is emptied first.)
Lift up on the light shield to remove.
_M}er replacing with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
reinstall the shield by hanging it
fi-orn the three tabs.
_ Reinstall the shelf and plug the
refiigerator back in.
Dispenser
Unplug the refiigerator.
_The bulb is located on the dispenser
under the control panel.
Remove the lightbulb by turning
it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
13
Page 14

Installation
Refrigerator
Instructions
I Questions?Call800.GE.CARES(800.432.2737)orVisitour Wehsite at: www.GEAppliances.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
•IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
•IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
• Note to Installer _ Besureto leavethese
instructions with the Consumm:
• Note to Consumer _ Keep these instructions
fbr future reference.
• Skill level - Installation of this applimlce requires
basic mechanical skills.
In Canada,call 1.800.361.3400orVisitourWebsit_at:www.geappliances.ca
CLEARANCES
:Mlow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing mad electrical
conllectiolls.
• Sides 1/8" (4 mm)
• Top 1" (25 mm)
• Back 1" (25 mm)
A door clearance of 3/4" (19 mm) is needed for a 90 °
door opening which provides better access to the food
storage area.
Models 20, 22,25
ROLLERS
• Completion time - Refrigerator Installation
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
If the refrigerator has an icemakm, it will have to be
connected to a cold v_-ater line. AGE water supply kit
(containing tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost fi'om your dealm,
by"visiting our Website at www.GEAppllances.eom
(in Canada, at www.geappliances.ea) or fi'om Parts
mad Accessories, 800.626.2002.
15 minutes
The rogers have 3 purposes:
• Rollers adjust so the door closes easily when opened
about halfway.
Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned
on tim floor and does not wobble.
Rollers allow you to move the refiigerator away fi'om
the wall for cleaning.
To adjust the rollers, remove the base grille by pulling it
out at the bottom.
Turn the roller at_usting screv_ clockwise to raise the
refi'igerato_; counterclockwise to lower it. Use an
adjustable wrench (3/8" hex head bolt) or pliers.
I
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refiigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C) becmlse it will not run often
enough to maintain proper mmperatures.
• Install it on a floor strong enough to support it flfily
loaded.
To replace base grille, line up tim clips on back of grille
between the bar and the hottom of the cabineL Push
forward until grille snaps into place.
14
Page 15

Installation Instructions
DOOR ALIGNMENT
Mter leveling, make sure that doors are even at the top.
To make the doors even, adjust the refrigerator door.
O Using a 5/16' socket wrench, turn the door adjusting
screw to tim right to raise the door, to the left to lower
it. (A nylon plug, embedded in the threads of the pin,
prevents tim pin from turning unless a wrench is
O used.)
zM'ter one or two turns of the wrench, open and close
the fresh fbod door and check the alignment at tim
top of tim doors.
Toremovethebase
grille,ogenthedoo_s
andthen pullthe
grillestraightout
5/16"Socket
/ Wrench
--_1_ Raise
15
Page 16

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper w-ater supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
robing you need. Approved plastic water supply lines
are GE SmartConnect TM Refrigerator 'lllbing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation is
with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse
Osmosis Water Fihration System P-xND the refrigerator
also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass
plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge
in col_junction with the RO filter can resuh in hollow
ice cubes and slower water flow from the w-ater
dispensen
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manulgcturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water bmlging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to w-ater leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer before installing
the wamr supply line to the reli'igeramr.
_ib prevent burns and product damage, do not hook
up the w-ater line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power swdtch is in
the 0 (Off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
zM1installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator
to the water supply. If using copper, be sure both ends
of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance fi'om the w-ater valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra robing (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move out from
the wall after installation.
GE SmartComlect TM Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
2' (.6 m) -WX08X10002
6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25" (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
16
Page 17

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
Install the shutoffvalve on the nearest frequently used
drinking wamr line.
• AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost fi'om your dealer or from Parts and Accessories,
800.626.2002.
• A cold water supply. The water pressure must be
bem_een 20 and 120 p.s.i. (1.4_8.2 bar) on models
without a water filter and between 40 and 120 p.s.i.
(2.8-8.2 bar) on models with a ,a-ater filten
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing
to the shutoff valve and the refi'igerator
water valve.
OR
• If you are using a GE SmartConnecff MRefrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to
the tubing.
• If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refi'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut formed end from GE SmartConnect TM
Refi'igerator tubing.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical w-ater pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal ,a-ater pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from the
w-ater pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a
self-piercing valve) using a sharp bit. Remove may
burrs resuhing from drilling tim hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may"result in reduced
ice production or smaller cubes.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a wamr inlet with a
minimum inside diamemr of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-ty'pe valve
complies with your local plumbing codes.
17
Page 18

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoffvalve to the cold water pipe with
the pipe clamp.
PipeClamp
Saddle_TyDe_4 VerticalCold
ShutoffValve Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitmd in Massachusetts.
Consult with your licensed plumben
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the
tubing.
_lnlet End
Washer
[] CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for
copper robing onto the end of the tubing and
commct it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fhlly inserted into the valve.
Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
SaddleTyDe
ShutoffValve SrnartConnectTM
Tubing
PackingNut
OutletValve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.
\ Ferrule{sleeve)
Nut
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and
the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refi'igerator or adjacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main ,a-ater supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the robing.
18
Page 19

Installation Instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Befbre making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not
plugged into the wall outlet.
• If your refrigerator does not have a water filtm,
we recommend installing one if your ,_-aWr supply
has sand or particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it in the
water line near the refrigeramn If using a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, you
will need an additional robe (WX08X10002)
to connect the fllren Do not cut plastic tube
to install fiher.
Some models have the refrigerator connection at
the end of tubing located outside the compressor
compartment access coven On other models, the
compressor compartment access cover must he
removed in order to access the refrigerator
connection at the water valve.
[]
CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Insert the end of the tubing into the refrigerator
connection as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing from a GE SmartConnect
Refrigerator 'lklbing kit, insert the molded end of
the robing into the refrigerator connection and
tighten the compression nut until it is hand tight,
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtighrening may cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp provided as
shown to keep it in position. You may need to pry
open the clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Clamp
1/4"
Compression,__
Nut
Tubing
On models using the refrigeration connection at
the water valve, remove the plastic flexible cap.
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing 2_sshown. On a GE
SmartCommct Refrigerator Tubing kit, the nuts
are already assembled to the tubing.
Ferrule
(sleeve)
Connection Tubing
Clamp
Ferrule
{sleeve)_
Connection Tubing
_SmartConnect _a
1/4"
SmartConnectTM
1/4"
Tubing
1_ TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any commctions that leak.
19
Reattach the access cover.
Page 20

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
zM'range the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refl'igerator or against the
wall. Push the refl'igerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch m the I (On}position.
The icemaker will not begin m operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation automatically
if the icemaker power switch is in the I (On}position.
I
NOTE: Ill lower water pressure conditions, the
water valve may"turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
2O
Page 21

Notes.
e.
z_
e.
"m_ b
q
21
i
"ml b
Page 22

Normal operatingsounds.
The new high efficiency compressor rtlns fhster and will have a higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
throughout.
sound during the defi'ost cycle.
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils sounds like boiling
during defrost and refiigeration fbllowing defrost.
Water dripping as it melts from the evaporator and flows to the drain pan
circulating air inside the fi'eezer which keeps the temperatures
on the defi'ost heater causing a sizzling, hissing or popping
gmgling noise.
,_of cooling coils cruised by expansion and contraction
tim defi'ost cycle.
Icemaker (on some models)
The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills with water, ff the
power switch is in the I {on) position, it will buzz even if it has not yet been hooked
up to water. Keeping the power switch in the I (on)position lx-fbre it is hooked up
to water can damage tim icemaken rib prevent this, set the power switch to the 0
(Off} position. This will stop the buzzing.
The sound of cubes dropping into the bin and water running in pipes as
icemaker refills.
These sounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
Before youcall forservice...
Troubleshooting tips
Save time and money/.Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 minutes for defi'ost cycle to end.
Freezer control * Move the freezer control to a temperature setting.
in 0 (off) position.
Refrigerator is unplugged. * Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration_i rattling : :
Front rollers need adjusting. • See Rollers.
i i Oili i!i! iii!i:i¸'iiiiiiiiiiiiiii!ii iiii!ii iiii!ii iiii!ii iiii!ii iii!i i
22
Page 23

ww_.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
lllloto_operate_ Normal when refrigerator * Wait 24 hours ioi" the refrigerator re completely
is First plugged in. cool down.
(Mode_ Often occurs when large • 'Ilfis is normal.
amounts of food are
placed in refrigerator.
_ezer_uire_O_ Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Hot weather or frequent • 'llfis is normal.
door openings.
Temperature controls • See About the controls.
........... ....... setting.
O_froze_fo_ ; :
set at the coldest
Temperature control not set • See About the controls.
cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step colden
door openings. See About the controls.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Too frequent or too long
door openings.
Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
system circulates warm
liquid around front edge
of freezer compartment.
Icemaker power switch • Set the power switch to the I (on) position.
is in the O (off) position.
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment • Wait 24 hours tor the refrigerator re completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage • Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. • 'lhrn off the icemakel; remove cubes, and turn the
(Green power light on icemaker back on.
icemaker blinking).
Ice storage bin needs cleaning. • Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste • Wrap tbods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator • See Care and cleaning.
needs cleaning.
Water Filter clogged. • Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set • See Aboot the controls.
..........................................................................cold enough.
Door gasket on hinge side _pply petroleum jelly on Face of gasket.
sticking or folding over.
Defrost heater is on. • This is normal.
•£
23
Page 24

Before youcall forservice...
Possible Causes What ToDo
Icemaker turned off or * _ihrn on icemaker or water supply:
water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * Remove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in * Break up with fingertip pressure and discard
storage container, remaining clumps.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
nsed for a long time.
Normal when refrigerator • Wait 94 hours for dm refrigerator to completely
is First installed, cool down.
Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. • :Mlow several hours for replenished supply to chill.
Water supply line turned • See Installing the water line.
off or not connected.
• Freezer may be too warm. Adjust the freezer control
m a colder setting, one position at a time, until clmnps
do not form.
Water filter dogged. • Replace filter camidge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in the • Press dm dispenser arm for at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Newly-installed Filter cartridge. • Run water from the dispenser for 3 minutes (about
one and a half,gallons).
Water in reservoir is • Call for service.
f ozeu.
Supply line or shutoff • Call a plumber.
valve is clogged.
Water filter dogged. • Replace filter camidge or remove filter and install plug.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Foods transmitting • Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. • Keep an open box of baking soda in the refiigerator;
replace every dn'ee months.
Interior needs cleaning. • See Care and cleaning.
Defrost water drainage • See Care and cleaning.
system needs cleaning.
Not unusual during • Wipe surface dry.
periods of highhumidity.
Too frequent or too
long door openings.
No power at outlet. • Replace fuse or reset the breaker:
Light bulb burned out. • See Replacing the light bulbs.
Drain in the bottom of • See Care and cleaning.
the freezer clogged.
Cubes jammed in chute. • Poke ice through with a wooden spOOll.
Page 25

CUBEDICEwa_Ie#ted
butCRUSHEDICEwas;
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
ww_.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refiJgerator.
Some floor coverings are
sensitive and will discolor at
these normal and safe temperatures.
Last setting was CRUSHED ICE. • A few ctdx-s were left in the crusher from the previous
setting. This is normal.
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
• Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
• Replacement of lightbulbs.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR iS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
25
Page 26

RefrigeratorWarranty.(Forcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppliances.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737).
GE Will Replace:
Anypartof the refiigerator which Pails due to a defect in materials or workmanship.
During this full one-year warranty,,GE will also provide, free ofcha_e, all labor and in-home
service to replace tim defective part.
Anypartofthesealedrefrigeratingsystem(the compressor, condensm; evaporator
and all connecting robing) which fails due m a defect in mamrials or workmanship.
During this full five-yearsealed refrigeratingsystemwartang GE will also provide, free of cha_e,
all labor and in-home service to replace the defective part in the sealed refiigerating system.
/_)_Service trips to your home to teach you how to use the
product.
_ Improper installation.
/_)_Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
_ Loss of food due to spoilage.
/_ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
/_ Replacement of the water f'titer cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
/_S_Replacement of water filter cartridge after its expected
useful life.
/_ Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
/_ Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
26
Page 27

Performance Data Sheet
GESmartWater Filtration System
GWF Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
'I00% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate**
Parameter
Turbidity
Cysts
Lead at PH 6.5
Lead at pH 8.5
Lindane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
* Testedusing a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 120psig; pH of Z5-+0.5;temp. of 20-+2.5C
** Measurement #7partioles/ml
*** NTU = Nephelometrio Units
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
Influent
Challenge
1.9 ppm
200,000
Standard No. 53: Health Effects
Influent Effluent
Challenge
24.3 NTU
Average Maximum
0.02 ppm 0.05 ppm
3,978 7,800
Average
0.07 NTU
105,750
160 ppb
150 ppb
0.00062 ppm
0.0084 ppm
0.272 ppm
690 MFL/ml
1 ppb
1.8 ppb
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.042 ppm
0.32 MFL/ml
26
Effluent
Maxinlunl
0.1 NTU
55
1 ppb
4.3 ppb
0.00005 ppm
0.003 ppm
0.090 ppm
1.2 MFL/ml
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
% Reduction
Average
99.71%
99.97%
99.37%
98.80%
91.93%
76.19%
84.89%
99.95%
Minimum
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
Operating Specifications
_ Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 1); up to six months for models without a replacement fiher indicator
light; up to one year for models with a replacement filter indicator light
_/_Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
N'Ibmperature: 33-100 F (0.6-38 C)
_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
_/Flush new cartridge at full flow J[br 3 minutes to purge out trapped ail:
_ Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
_/Installation instructions; parts and smwice availability; and standard warranty are included with the product when shipped.
_This drinking v_-ater system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of
filter cartridges.
_Do not use with water that is microbiologically unsafe or of tmknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected v_-ater that may" contain filterable cysts.
N/The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your waten
_ Check for compliance with the state and local laws and regulations.
System 'l_-sted and Certified by NSF International against ANSI/NSF
Standard 42 & 53 for the reduction off
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
'Paste and Odor Reduction
(]hlorine Reduction, (]lass i
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class 1
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Ulfit
Lead and Atrazine Rc(hmtion
Lindane and 2,4-D Reduction
Mechanical Filtration Unit
'liirbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufactured for: General Electric Compmly, Louisville, KY 40225 2 7
Page 28

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date issued: May 30, 2000
Date Revised: FebrumN 9, 2001
TrademarklModel Designation
Manufacturer:
Atrazine
Lindane ) ....
2,4-D
Replacement Elements
.... ........... GWF06
%
_#su_nt to Section
i
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of
this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City" State Zip City" Stare Zip
Signature Date Signature Date
23
Page 29

GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
SmMce Protection Plus" comprehensive protection on all your appliances--
No Matter What Brand! We'll CoverAnyAppliance,
Benefits Include:
• Backed by GE Anywhere,Anytime.*
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may" request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwashm; washer and drym; range, TV, VCR and much more--any brand!
Plus there's no extra charge for emergency service mid low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage promction is offered. You can rest easy; knowing that all your vahmble
household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-fi'ee at 800.626.2224
for more information.
* 9
All bi aIlds cover_:d, up to -0 yea*3 old, in the continental U.S.
_ff,_ Cut here
Pleaseplacein envelopeand mailto:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
29
Page 30

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
itave tile peace of
mind of knowing we
carl comact yon in
the unlikely event of a
saiety modification.
2
After mailing the
registralion below,
store this docmnent
in a sate place, it
comains intbrmalion
you will need should
you req/fire service.
Onr service number is
800.GE.C_kRES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
I I I I I I I I I I I Illllll
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's
Mamml carefillly.
It will help you
operale your new
appliance properly.
Cut here
I I I I I I I I I I I I I I I I I
Model Number Serial Number
Mn D Ms. [_ Mrs. l_ Miss D
First I Last I
Name I I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I I
Stree{ I
Address I I I I I I I I I I I I I I I Illl I I I
Apt. # I I I I I I I I E-mail Addres.s*
ci_,lllllllllllll
DatePia_ed
General Elegt¥i_ Compang
Louisville, K_Rtucky
wvvw.GEA_plian_es._om
State I Code
Nnnlber I
' I lease provide your e-mail address m recei*e, via e-mail, discotmLs, special o[tkl"s and other importam
comlmmicafions fl-om GE Appliances (GEA).
Check here it you do not want to receive conmmnications trom GEA's careflflly selected partners.
GEApplincu
ZipI
I I I I I
i I I
3O
Page 31

M_ures de s&_urit_
Comment vous d61yarr_asser
convenal)lenlent de votre
anden r_fiig6ramur .................. 33
Cordons prolong'atems ................ 33
Fiche d'adaptation ................... 34
Mesures de sdcuritO ................... 32
Raccordement 61ectlique .............. 34
Fonctionnement
Bacs 5_16gqmles ................... 38, 39
Carmuche du filtre 5_eau .............. 36
(;layettes, bacs et casiens ............ 36-38
Le distlibuteur d'eau et de glacjons ...... 40
Les commandes ..................... 35
Machine it glagons aummatique ........ 39
ta_
ta_
Entretien et nettoyage
Nettoyage ........................ 41, 42
Remplacement des ampoules .......... 43
Installation
Installation de la conduite d'eau ..... 46-50
Pr6pamtion ...................... 44, 45
Consei/sde d@annage
Avant d'appeler un r6pamteur ....... 52-55
Bnfits de ibnctionnement nonnaux ..... 52
Service & la clientble
Feuillet de donn6es relatives _ la
performance de la cartouche GWF ...... 57
G_ntie pour la clientele au Canada .... 56
Service it la clientele .................. 58
t'B
t'B
_th
m
ta_
m
t'B
,_p.,
m
m
i
t_
i
3/
Page 32

f f
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet _lectrom_nager quepour/'usage auquel il est destin6, comme expliqu_ dans le pr6sent manuel
Lorsque vous utilisez un apparei161ectrique, observez toujours les mesures des6curit_ de base,
y compris les suivantes.
N Installez le rdfiig_rateur conform_ment aux
directives d'installafion avant de l'utiliser.
/}_5Ne laissez pas les enfants grimpel; s'asseoiJ; se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
rdflig_ramur, lls pourraient endommager le
rdflig_rateur et se blesser gravement.
/;}_Ne touchez pas les surfaces froides du
congdlateur si vous avez les mains humides ou
mouilldes : la peau risque d'adh_rer _ ces surfaces
tr& froides.
/}55N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables 5_proximitd de
cet appareil ou de tout autre appareil
filectrom_nager.
/_5Si votre rdfrig_rateur est dotd d'une machine _t
glaqons mlmmatique dvitez le contact avec les
pi&ces mobiles du m_canisme _jectem; ou avec
l'_l_ment chmlfthnt qui lib,-re les glaqons. Ne
posez pas les doigts ou les mains sur le
mdcanisme de la machine _tglagons pendant que
le r_fligdrateur est branch,.
_ l_loignez les doigts des parties du r_fiigdrateur ot'l
l'on peut t:acilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
tot_ours dtroits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l'appareil en pr&ence des ent:ants.
_ Ddbranchez votre rdfiigdrateur avant de le
nettoyer ou de le rdparen
REMARQUE:Nousvousrecommandonsvivementde
confiertouter#paration_ untechnicienqualifi#.
_ Lol.-sque vous r_glez la commande sur 0 (arrg,t),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule
n'est pas coup6e.
_ Ne recongelez pas les aliments surgel& qui ont
compl&tement d_gel_.
32
Page 33

ww_,electromenagersge.ca
DANGER!RISQUESPOURLESENFANTS
COMMENTVOUSDE-BARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
Les enfhms pris ml pi_ge oll morts d'asphyxie sont
rotgours d'actualit_. Les rdfrig_ramm.s abandoim_s
sont mt_ours m_ssi dangereux, m_me si on n'attend
que _,quelquesjours_ pour s'en ddbarrassm: Si vous
ne gardez pas votre ancien r_frigdratem; veuillez
suivre les directives ci-clessous afin de pr4venir les
accidents.
Avant de vousd_barrasserde votreancien
r_frig_rateuroucong_lateur :
@D_montez les portes.
• ^
@La ssez les clayettes en place afin d empecher les
enfiants de grimper fi l'int_rieuE
Se d_barrasserdu CFC
Votre ancien rd@ig_rateur peut avoir un
syst_me de refroid@sement qui a utilis4 les CFC
(chlorofluorocarbones). Les CFC sontjug& nocifs
pour l'ozone stratosph&ique.
Si vous vous d6barrassez de votre ancien
rdfrig6rareul; assurez-vous que le frigorig_ne avec
CFC soit enlev_ correcmment par un mchnicien
qualifi(:. Si vous lib&ez inWntioimellement ce
fiigorig,Sne avec CFC vous pouvez &tre soumis aux
contraventions et 'a l'emprisoimement sous
pro,Asions des lois sur l'envirommment.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent clans ce@aines conditions.
Toumfois si vous d4cidez d'utiliser rout de m_me un cordon prolongatem; il est absolument n6cesmire
qu@ s'agisse d'un cordon 'a3 ills avec mise _tla terre pour appareils 41ectromdnagers homologu6 UL
(m_x Etats-Unis) ou certifi4 (_A (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise mises 'ala terre
de 15 amp&res (minimum) et de 120 volts.
33
Page 34

f f
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT¢L-LECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sdcurit6, cet appareil doit Otrecorrectement mis _ la terre.
Le coMon d'alimentafion de cet appareil est muni
d'une fiche 'a 3 broches (mise 'a la torte) qui se
branche dans tree prise murale ordinaire _t3
alv_oles (mise ft la torte) pour r_duire au minimum
les risques de chocs _lectriques.
Fakes examiner la prise de courant et le circuit par
un _lectricien qualifi_ pour vous assurer que la prise
est correctement mise _tla terre.
Si la prise murale est du type standard 'a 2 alvdoles,
il vous incombe de la fhire remplacer par une prise
_t3 alvdoles correctement mise _tla terre.
Le rdfrig_rateur doit toujours _tre branch_ dans sa
propre prise de couraalt, dont la tension nomin'_e
est identique _tcelle indiqu_e sur la plaque
signal_tique.
Cette prdcm]tion est recommand(:e pour garantir
un rendement optimum et dviter une surcharge des
circuits _lectriques de la r&idence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchm_ffe des ills.
Ne d_bmnchezjamals le rdfi'ig&ateur en tirant sur
le cordon d'alimentation. Saisissez fermement la
fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la
prise.
R_parez ou remplacez immddiatement tout cordon
effiloch_ ou endommag& N'utilisez pas un cordon
fendill_ ou pr&entant des signes d'usure.
Lorsque vous d_placez votre r_fi'ig&ateur du mm;
i_aimsattention de ne pas le thire fouler sur le
cordon d'alimentation afn de ne pas
l'endommager.
FICHED',4DAPTATION d' da tat,onnonpermisesau Canada)
Nous vous recommanflons fortement fle nopas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potentiels qu'elle prdsente clans certaines circonstances.
Toutefbis, si vous ddcidez d'utiliser tout de m&me
une fiche d'adaptation, vous pouvez effecmer un
raccordementtemporaire,si les codes locaux le
permettent, dans une prise de courant 5_9 alv_oles
ad_quatement mise _t la terre en utilisant tree fiche
d'adapvation homologu_e UL, en vente dans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longxm de la fiche doit _tre align_e
avec la fente la plus longue de la prise murale afn
d'a_surer la polaritd appropri_e pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise 'ala terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASI'appareil rant qu'une mise 'a la terre
adequate n'aura pas dt_ rOablie.
Lefait de fixerla bornederaise# la terredela fiche
d'adaptation# laplaquede laprisedecourantn'assure
pasautomatiquementla raise_ la terredeI'appareiLfl
faut cluela vissoit enmfital,nonisol#e,et quelaprisede
courantsoit raise# la terrepar l'entremisedu c_blagede
la r#sidence.Faitesv#fifierle circuitparun filectricien
quafifi#pourvousassurerquelapriseest ad#quatement
mise_ la term.
34
Lo_.'squevous d_branchez le cordon d'alimen 'tation
de la fiche d'adaptation, misissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon, la borne
de mise _tla mrre de la fiche d'adaptation risque de
casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDESE-CURIT#L-.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
Page 35

Lescommandes, ww_.electromenagersge.ca
Initialement, placez la commande de temp#rature pour les aliments frais
et celle du ceng#lateur sur 5. Ensuite, laissez la temp#rature se stabiliser
pendant 12heures.
flpeut #tre n#cessaire de faire plusieurs r#glages. R#glez les commandes
raison d'une graduation _ la feis et apr#s chacune d'elle, alleuez une
p#riede de 12heures pour que la temp#rature flu r#frig#rateur atteigne la
valeur cemmand#e.
Le fait de placer la cemmande du ceng#lateur sur # arr#te le
refreidissement du cempartiment peur les aliments frais et celui du
ceng#lateur mais n'affecte pas I'alimentatien #lectrique du r#frig#rateur.
Le r#glage des commandes variera en fonction despr#fdrences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
I
n#cessiter plusieurs ajustements.
35
Page 36

La cartouchedufiltre a eau.
Sur certaines modules
Ins#rez le dessus de la cartouche
dans te porte-cartouche et toume-la
lentement vers la droite.
i i ili i!! ili!!iii!!i!iiiill
(sur certaines modules)
Clayettesetbacs.
Cartouche du filtre _ eau
La cartouche du filtre _ eat] _ trouve dans
le coin droit atrium supdfieur du compm'dment
r_frig_ratem;jusm aumlessottsdes commandes
de temp&'ature.
Quand faut-il remplacer le filtre sur
les modules comportant un voyant
indicateur de remplacement du filtre
Une hnni&e indique Fan4cessim de
remplacer Facm'touche du tiFn'e_ eau sur Fe
distributem: Cette lumi&re devient orange
pour vous avertir de remplacer bient6t le
fiFtre.
Vous devez rempFacer la cartouche de fiFtre
quand FaFumi&re de l'indicateur devient
rouge ou quand le d4bit de l'eau qui va au
distibumur d'eau ou au distributeur de
gFace dirninue.
Quand faut-il remplacer le filtre sur
les modules ne comportant pas de
voyantindicateur de remplacement
dufiltre
Le fiFtre doit 6tre remplac6 tous Fessix mois
ou pFus tgt si le d6bit d'eau au distributeur
d'eau ou _tFamachine _tglaqons d4croh.
Installation de la cartouche du filtre
eau
_S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la rournant Fentement
vers la gauche. Ne tirezpas sur la
cartouche. Un peu d'eau petit s'_couFer.
Sur Fesrnod&Fesnon 4qui[_s d'un voyant
indicateur de remplacement du fiFtre,
apposez l'(:riquette autocoFlante indiquant
le mois et l'ann_e pour vous rappeler de
rempFacer le fiFtre apr_s six mois.
Remplissez la cartouche de
remplacement avec de Feat] du robinet
pour permettre un meiFFeur d_bit du
distribumur imm_diatement apr_s
l'instaFFation.
En aFignant la fl&che de Facartouche
_tcelFe du support de cartouche, pFacez
le haut de FanouvelFe cartouche _t
l'int_rieur du support. Ne Fapoussez
pas vers Fehaut dans le support.
_iburnez doucement vers la droite
jusqu'_t ce que Facarmuche s'arr_te.
NESERREZPASTROREn mumant
la carrouche, vous l'am&nerez en
position m_mmatiquement. La
cartouche dolt tourner d'environ
1/2 tom:
_ Faites couFer l'eau du disn'ibuteur
pendant 3 minutes (environ 6 Fitres)
afin de d4g_ger Fesyst&me et emp&her
le bredouiFFement.
Pressez et maintenez appuy(:e la touche
RESETWATERFILTER(existant sur
certaines mod&les) (re-r4gFage du
fiFtre +aeau) sur Fedistributeur pendant
3 secondes.
REMARQUE:Une cartouche de
rempFacement qui vient d'etre instaFF4e
peutfairejaillir Feau du distributeur.
Bouchon de d_rivation du filtre
IF_[:autudFiser Febouchon de d&'ivation
du fiFtre Forsqu'une carmuche de
rempFacement n'est pas disponibFe. Le
distributeur et la machine _tgFagons ne
peuvent pas fonctionner sans FefiFtm ou
sans le bouchon de d4rivation du fiFtre.
Filtresderemplacement:
Pourcommanderdescartouches
supplementairesauxEtats-Unis,visiteznotre
siteWeba radresse www.GEAppliances.com,
ouappelezle Servicedesp_ces et
accessoiresGEau800.626.2002.
GWF
Prix sugg4r(_ pour Favente au d4taiF $34.95
USD.
Les cFients at] Canada dew'aient consulter
Fespagesjmmes pour coima/m- la
succursale Camco Faplus pr,?s.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Bacs du compartiment destin_ aux aliments frais sur la porte
IFest possible de iCaciFementtransporter les
bacs d&nontabFes du r_frig_rateur
l'endroit de n'avaiF.
Pourenlovor: SouFevez Favant du bac et tirez.
Pour replacer ourelocaliser : Engagez Fe bac
dans Fes supports moul_s de Fa porte puis
36
pous,sez vm.-s F'intdriem: Le bac sera
vmxouiFF4 en place.
L'ergotaide _ emp_:cher que de petits
articles plac(:s sur Fa cFayette de la porte se
renversent, coulent ou gFis,sent. Mettez un
doigt de chaque c_St_;de l'ergot pros de
F'arri&re et _hites bouger FacFayette vers
Favant ou vers l'arri&re seFon vos besoins.
Page 37

R#arrangement des clayettes
Clayettesdur_frigerateur:
Pour enlever Pour replacer
ww_.electromenagersge.ca
Claye_esducong61ateur:
Pour enlever
Paniers ducongelateur :
Pourenlever
Enlevez le panier en le tirant vers l'avant,
en soulevant la partie avant et en le {aisant
glisser m] del_t de la butte.
Grime _tla clayette glissante anti- Prenezsoindopousserla clayettejusqu'aufond
d_versement, vous pouvez atteindre ties pour reformer laporte.
articles plac& derriere d'aun'es. Ses bords
Clayettecoulissanteanti-d#versement {surcertainesmodfiles)
sp_ciaux sont congus pour emp_cher [out
d_versement aux clayettes inf_rieures.
Clayettes anti-d#bordements (surcertainesmodfiles)
Ces clayettes sont dottSes de rebords
sp_ciaux aiin de iCaciliterla prevention des
ddbordements sur les clayettes inf_rieures.
Clayette QuickSpace TM (surcortainesmodfiles)
Vous pouvez diviser en deux cette clay_tte partie arri_re pour ranger des articles de
et iCairecoulisser sa pattie avant sous sa haute mille sur la clayetre du dessous.
I Clayettes r_glables en profondeur
Ces clayettes d_tachables sont extensibles et
rangement avec une flexibilit& d'utilisation
accrue.
permettent de disposer de plus d'espace de
_/ Pourenlever:Soulevezlapartieextensible
.......... de la clayette verticalement puis tirez-la vers
l'ext_riem:
Pourreplacer: Engagez la partie extensible
de la clayette dans les supports moul& de
la porte et poussez v_i_ l'im_rieun
Ceci assurera le verrouillage.
37
Page 38

Clayettesetbacs.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Casier ShelfSaver TM
Udlisez ce casier pour y ranger des canettes
aiin de faciliter l'acc_s.
Le casier peut mlssi servir pour ranger un
plat de cuisson m_ four mesurant 9" x 13".
Bacs a I#gumes.
Toutes los caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous los modules.
Bacs _ fruits et I#gumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accumule
dans le fond des tiroirs, essuyez-les.
Dessous-de-plat et cloison de partition (surcertainesmod#les)
Le desmus_le-plat est conqu pour sur_lever les
fruits et l_gumes du fond du tiroir et les garder
hors de l'humidit_ pouvant se former. La cloison
de partition emi_che les fruits et l_gumes plus
gros de mmlx-r ou de fouler sur les articles plus
d_licats.
En soulevant la cloison verticalement, vous pouvez
la s(:parer du dessous_le-plat, la positionner vers
la gauche ou la droite puis ensuite, la pousser
en place.
.._.._ _ _ Bacs _ I#gumes _ humiditd r_glables
R_glez la commande 'a High _6 pour que
....................................... le tiroir conserve un degr_ d'humidit_ _lev_
pour la conservation des l_gumes.
Bac _ viande transformable
Le bac 5-viande n'ansformable a sa
propre arrivde d'air froid pour permettre
5.un courant d'air en provenance du
compartiment cong_lateur d'arriver
au bac.
Lacommandede temperaturer_glablepermet
la r_gulation du d_bit d air provena at du
compartiment du cong_latetm
Placez le levier sur hautpour que la
temperature du bac soit 5.la temp&ature
normale du r_ffig&atem; assurant ainsi
38
R_glez la commande 5-LOW _6 spour
abaismr le degr_ d humidit_ da as le tiroir
pour la consmwation des fruits.
la disponibilitd d'un espace suppl_mentaire
pour le rangement des l_gumes. Le d(:bit
d'air froid s'arr_m. 11est donc possible de
choisir entre ces deux exm_-mes de
mmp&ature.
Placez le levier sur hassur la position la
plus froide pour le rangement de viandes
fraiches. Si le levier demeure longtemps sur
cette position, ilest possible que du givre se
forme 'a l'int_rieur du bac.
Page 39

Enl#.vementdubacs a I#gumes.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les mod#les.
Enl#vement du bacs _ I#gumes
I1est tacile de retirer les bacs en les
soulevant l(:g&rement puis en les tirant au
dels- de la butde.
Lorsque vous remettez les bats en
place, asserez-vous que veus les
glissez clans tes guides.
Si la porte du rdfi'ig_rateur emp&he le
retrait des bacs, il sera n_cessaire de
d4placer celui-ci vers l'avantjusquYt ce qu'il
soit possible d'ouvrir la porte suffisamment
pour taire glisser les bacs _tl'extdrieur. Dmls
certains cas, il sera n(:cessaire de &;placer le
rdfrig_ramur vers la gauche au cours de
cette operation.
Machine a gla ons automatique.
II faut pr#voir entre 12et 24 heures avant qu'un r#frig#rateur nouvellement install# commence _ produire des gla_ons.
Machine _ gla_ons automatique
(surcertainesmodges)
La machine 5.gla¢ons produira environ
7 gla¢ons par cycle--soit environ 100-130
gla_ons mutes les 24 heures---selon la
temp&'amre du cong_;lateut; la temp&amre
ambianW, la fi'&tuence d'ouverture des poises
et d'aumes conditions d'utilisation.
Si vous metmz votre r_fiig&ateur en marche
avant que la machine 5.gla_ons ne soit aliment_e
en eau, mettez l'intermpteur d'alimentation 5.la
position 0 (arrOt).
Lolsque la conduite d'eau est raccordde
au r_;fiig&ateut; mettez l'intermpteur
d'alimentation 5. la position ,(marche).
La machine 5.gla¢ons se remplira d'eau si
sa temp&amre baisse 5.-10°C (15°F). II faut
pr&oir entre 12et 24 heures avant qu'un
tx:frig&amur nouvellement install_ commence
5.produire dm gla_ons.
JeWz les premiels lots de gla_ons afin d'{liminer
les impuret& provenant de la conduim d'eau.
Assurez-vom que fien ne g_ne le mouvement du
bras t_gallateut:
I1est notraal que plusiem_ glagons soient coil&
entre eux.
Loi_que votts n'utilisez pas souvent de gla_ons,
les vieux gla¢ons perdent leur transparence,
prennent un gofit d&agr_able, et diminuent
de mille.
Sides gla_ons se coincent dam la machine 5.
gla¢ons, la lumi{_reverte se met 5.clignoten Pour
corriger cette situation, mettez le commutateaw
de marche en position 0 {ar@t}et enlevezles
gla¢ons. Remettez lecommutateur de marche
en position IOuurchO}pour remettre en marche
la machine 5.gla_ons. Quand vous remettez en
marche la machine 5.gla¢ons,vous de_,ez
atWndre 45 minutes avant qu'elle se remette
5.fabriquer des gla_ons.
NOTE:Danslesmaisonsquiantunepressiond'eauplus
faiblequelamoyenne,vouspouvezentendrelamachine
gla_onsrecommencerplusieursfoissoncyclepour
produireunelivraisondegla#ons.
fl y a une clayetto
distributeur de glace,
qee vouspouvez
utiliser pour range_
r roir glace
Pourobtenirdela glace, timz Ie tiroir ver_ I'avant. Pourenleverletiroir,tirez-le droit et soulevez-le
au dels. de sa position d'atrg,t
N_cessaire de machine a gla_ons
Si votre r6fi'ig&ateur n'est pas dOjs.dotd d'une
machine 5.gla¢ons aummatique, un n{cessaire
de machine 5.gla¢ons est disponible moyennant
suppl&nent.
V_rifiezsur l'_tiquette 5.l'arri&e du
r4fi'ig&ateur quel est le n&essaire de machine
5.glaqons sp&ifique 5.votre modi_le. _9
Page 40

Le distributeurd'eauet de gla ons.
Sur certains mod#les
Pour utiliser le distributeur
S_lecdonnez _ED ICE_ (g]aqons),
CRUSHEDICE_ (glace concas_e) ou
WATER_ (eau).
Appuyez doucement le verre contre le
haut du bras de distribution.
La clayette de trop-plein n'est pas munie
d'un syst{-med'_coulement. Pour rdduire
les raches d'eau, vous devez nettoyer
rdguli&rement la clayetm et sa grille.
S71n'yapasd'eaudistribuOeIorsquelerOfrig_rateur
estinitialementinstallS,il yapeut-OtredeI'airdons
Bacdetrop-piein
laconduited'eau.Appuyezsurlacommandede
distributionpendantdeuxminutesauminimumpour
expulserfair delaconduited'eauet remplirle
rOservoird'eau.Afin d'filiminerlea_ventuelles
impuret#sprovenantdelaconduited'eau,jetezles
sixpremiersverresd'eau.
ArrENTION :Ne mettezjamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du
distributeu_
Verrouillagedu
distributeur (sur
certainesmodOles)
Appuyez sur la touche
LOCKCONTROL(r_glage
duverrouillage)
pendant 3 secondes
pour verrouiller le
disu'ihuteur et le
panneau de rdglage.
Pour ddverrouillel,
appuyez sur la touche
et tenez-la enfonc_e
pendant encore
3 secondes.
distributour
Cette touche allume
et _teint la lumi_redu
distributeur. Vous
allumez dgalement la
lumi&re en appwant
sur le bras de
distribution.
Si cette ampoule hrflle,
vous devez la remplacer
pax-une ampoule d'au
maximum 6 watts.
4O
rlroir _ glace dans les modules
distributeur de glace
Enl_vement: Mettez l'intermpteur du
distributeur de glace en position 0 (arrg,t).
Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour
d@asser la position d'arrOt
Remise en place: Pour remettre le firoix;
prenez soin d'appuyer fort en place. S'il
n'entre pasjusqu'ml fond, enlevez-le et
faites tourner le m_canisme d'un quart
de tom: Poussez 'a nouveau le tiroir
jusqu'au fond.
Renseignements importants concernant votre distributeur
N N'ajoutez pas dans le bac _t glaqons des
glaqons non fabriqu& pax"votre machine
_tglaqons. Ils risquent d'etre difficiles _t
concasser ou 'a disn'ibum:
N l_vitez de n'op remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres _troits ou
tr& hauts. Le conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S'il y a des
glaqons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d'une cuill&re en bois.
N Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac 'a gla<ons pour les rafraichiJ:
Les boims, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
glaqons ou la vis sans fin.
N_g'm que la glace disn'ibu_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre 'a
proximitd mais sans toucher l'ouvermre
du distributeur.
_ M&me si vous avez s_:lecfioim(: CUBEDICE
(glacons), il est possible que de la glace
concass_e mmbe dans votre verre. Cela
se produit de temps _ mitre lol.-sque
plusieurs glaqons sont achemin& vers
le broyeur.
_Apr& distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
_ Parfbis, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit _tglace. Ce ph_nom&ne
est normal et se produit en gdn_ral apr&
des distributions r_p_t_es de glace
concassde. Le givre va _ventuellement
_vaporer.
Page 41

Entretienetnettoyagedur frig#rateur. .o,o o o..oo uo.oo
Nettoyage de rextdrieur
Bac de trop-plein du distributeu_
Lebac de trop-pleindudistributeur(sur
certains mod_:les)devrait _:tresoigneusement
essuy& Vous pouvez _liminer les &;p6ts
calcaires hiss& par les taches d'eml en
trempant le bac dans du vinaigre non dilu&
Laissez tremperjusqu'_t ceque les d_p6ts
disparaissent ou soient suiIisamment
ramollis pour _tre _limin& par rinqage.
Lebrasdedistribution(sur certains
mod_les). Avant nettoyage, appuy_z pendant
3 secondes sur la touche LOCKCONTROL.
Nettoyez-la au moyen d'une solution d'eau
et de bicarbonate de soude---environ une
cuilKre 'a sou]pe (15 ml) de bicartxmate de
soude par pinte (1 liter) d'eau. Rincez bien
et essuyez.
Nettoyage de rint#rieur
Pour &iter losmauvaises odeurs,laissez une
bolm ouverte de bicarbonate de soude dans
les compartiments rdfi'ig@ateur et
COlg4latem:
Debranchez le r_frig6rateur avant dele
nettoyer.S'il est trop difficile de le t:aire,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pour enlever l'exc_s d'eau lorsque vous
nettoyez autour des intermpteurs, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une sohltion d'em] ti&de et de
bicarbonate de soudc,--environ une cuill&re
_tsoupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinto (1 liter) d'eml_afin de nettoyer
tout en neutralisant les odeurs. Rincez
et essuyez bien.
Apr{-s avoir netmy_ lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
lesjoints du c6t(" des charni_res pour
emp&her lesjoints de coller et de se
d_formel:
Lespoign_esdeporteet leurgarniture.
Nettoyez-les m] moyen d'un linge humectd
d'eau savonneuse. S_chez avec un linge
doux.
Gardezrext_rieur dur_frigerateurpropre.
Essuyez-le avec un linge propre l_g,?rement
humectL;de cite pour ap_ts
_lecwom_l_agersou d'un d_tergent liquide
doux pour la vaisselle. S&hez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpaslerOfrig#rateuravecunlingo# vaisselle
saleouuneserviettehumide: ilspourraientlaisserun
r#siduquipourraendommagerlapeinture.N'utilisez
pasdetampons_ r#curer,depro&its nettoyantsen
padre, dejavellisantsoudeproduitsnettoyants
contenantunjavellisant,carcosproduitspeuvent
#gratignerlapeintureet larendremoinsr#sistante.
Orificedevidangeducompartimentdu
cong6/ateur,Lors du nettoyage annuel,
retirez le partier infErieur du cong_lateur et
faites passer une mlution de bicarbonate de
soude (1 cuillert;e ou 5ml) et d'eml chaude
(pas bouillante) (2 tasses ou 500ml) au
travers du tuyau de vidange _ l'aide d'une
pipette d'arrosage de .sauces : ce m_lange
iZaciliml'(:limination des odeurs et la
rdduction des risques de bouchage du
ttwau d'_vacuation. Sile myau est bouch_,
utilisez la pipette, et une solution de
bicarbonam de soude atin de forcer le
passage de la mati&re obstmanm.
Evitozdonettoyerlosclayottesonverreencore
froidesclansdefeauchaudecarella risquentdeso
casser#causedeI'OcartexcessifdetemNrature.
Manipulezlosclayettesonverreavecprudence.Si
vouscognezleverrettempO,il pourrasebrisa
Nelava aucunepibcedeplastiquedurfifrigOrateur
aulavavaisselle.
Condensateur
Vous n'avez pas besoin de nettoyer le
condensateur dans un milieu familial
normal. Cependant, sile milieu est
particuli_:rement poussi&eux ou graisseux,
vous devez nettoyer pi:riodiquement
le condensareur pour obtenir un
fonctionnement eiIicient du Kfi'ig&ateul:
Nettoyageducondensateur:
Le condenseur est sim_ fi l'arri&re du
rUrig&ateuE Pour yaccddel; d&ranchez
d'abord le fffi'ig&ateur puis retirez le
panneau d'ac&s. Le condenseur se trouve
sur le c6td droit.
41
Page 42

Entretienet nettoyagedur frig#rateur.
Derriere le r_frig#rateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
_loignez le r_fi'ig&ateur du mur. Tousles
types de rev&tements de sol peuvent &tre
endommag_s, particuli&rement ceux qui
sont coussin& ou dont la surface est gaufi't;e.
Tirez le rdfrigdrateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place, poussez-
levers lemur en ligne droite. Les
d_placements lat(:raux du rdfrig_ramur
pourraient endommager le rev&ement
de sol ou le rdfrig&ateur.
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p&iode prolong_e, videz les aliments et
ddbranchez le rdfrig_rateur. Nettoyez
l'int_rieur avec une solution d'eml et de
bicarbonate, de soude, 'a raison d'une
cuill&re 'a soupe (15 ml) de bicarbonate par
pinte (1 L) d'eau. Laissez les portes
ouvertes.
Metlez l'interrepteur d'alimenmtion
de la machine g glagons _ la position
0 (afrO0et fermez l'alimenmtion d'eau au
rdfrig&atem:
Lorsquevousremettezle r#frigfirateuronplace
enlepoussant,veillez_ nepasle fairefouler sur
le cordond'alimentationousurla conduited'eau
dela machine_gla_ons.
Si la mmp(:ramre risque de descendre sous
le point de congdlation, demandez 'a un
r_parateur de vidanger la conduim d'eau
afin d'dviter les d_gats s_rieux cm_s& par
les inondations.
D#m#nagement
Immobilisez tous les (:l&nents amovihles, tels que les clayettes et les bacs, _ l'aide de mban
gomm_ pour dvimr de les endommager.
Assurez-vouscluelerOfrigOrateurdemeuredeboutpendantsondOmOnagement.
42
Page 43

Remplacementdesampoules.
Lorsque vous r6glez la commande du cong61ateur sur 0 (arr_t), I'alimentation 61ectrique de fampoule n'est pas coup6e.
Compartiment des aliments frais--Eclairage sup#rieur
O D(:branchez le r(:frig(:ratem: O Rebranchez le r(:frig(:ratem:
_L'ampoule est situ(:e en arri&re des
commandes. Remplacez-la avec une
ampoule pour appareils m(:nagers de
puissance (:gMe ou inf&ieure.
Compartiment des aliments frais--Eclairage infdrieur (s.rcertoinsmodules)
This light is located above the top drawer
D(:branchez le r(:frig(:rateur.
_ Tenez le rebord se trouvant _tla pattie
infdrieure du blindage de l'ampoule
puis tirez vers le haut et vers l'avanL
Apr&s avoir remplac(: l'ampoule
par une ampoule d'appareil
(:lectro-m&mger de m&me puissance
ou de puissance inf(:rieure, remettez
le pare-lumi_re et le benton.
Rebranchez le r(:frig(:rateur.
Compartiment cong_lateur
D(:branchez le r(:frig(:ratetm
_ Enlevez la clayette qui se n'ouvejuste au
dessus du pare-lumi&re (vous pouvez
enlever cetm clayette plus f_acilement
apr&s l'avoir vid(:e).
_Pour le remplacement, soulevez
l'ampoule par son blindage.
Distributeur
D(:branchez le r(:frig(:ratetm
L'ampoule se n'ouve sur le distributeur
sous le panneau de r_glage.
Enlevez l'ampoule en la faisant murner
dans le sens oppos(: _tcelui des aiguilles
d'une montre.
OApr&s avoir remplac(: l'ampoule
par une ampoule pour appareils
m(:nagers de puissance (:gale on
inf(:rieure, remettez le blindage en
place en le suspendant par les trois
languettes.
O Remontez la clayette et rebranchez
le r(:fl'ig&ateur.
_Remplacez l'ampoule par une ampoule
de m&me taille et de m&me puissance.
Rebranchez le r(:fl'ig(:ratem:
43
Page 44

Instructions
Refrigerateur
d'installation
www.electromenagersge.ca
I Si vousavezdes questions,appelezle 1.800.361.3400o,visiteznotresiteWeb5-l'adresse:
AVANT DE COMMENCER :
Lisez ces instructions compl_tement et attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instnlctions pour utilisation &entuelle par un
inspecteur local.
IMPORTANT - Respectezto.sles
codes et r_glements officiels.
• Note h l'installateux _ Assurez-vous de laisser
ces illstructions au consonlnlateur.
• Note au consommateur _ Conservezces
instructions pour r_f_Srence future.
• Niveau de eonnalssanees - L'installafion de cet appareil
requiert des connaissances de base en m4canique.
• Temps requls - L'installation du r4frig4rateur
demande 15 minutes.
• L'installateur est responsable de l'installation
correcte du r_fi'ig_rateur.
• Toute panne de cet appareil caus4e par une installation
inad4quate n'est pas couverte par la g_rantie.
ALIMENTATION D'EAU A LA
DEGAGEMENTS
Pr_voyez les d_gagements suivants pour faciliter
l'insmlladon, assurer une circulation d'air adequate, et
pemmm'e les raeeordements de plomberie et d'_leetrieit_ :
• C6t_s 1/8" (4 mm)
• Desstm 1" (25 mm)
• Arri_re 1" (25 mm)
11est n_cessaire de m_nager un espace de 3/4" (19 mm)
pour que la porto puisse $tre ouverm sur 90 °, ce qui
assure un meilleur acc&s aux compartiments de
rmlgement des aliments.
ROULETTES DE NIVELLEMENT
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
• Elles peuvent &tre r6gl_es pour que les porms se
referment automatiquement lorsqu'elles sont 5_moiti_
ouvertes.
• Elles peuvent &tre r6gl_es de mani&re 5-permettre 5-
l'appareil de reposer solidement sur le sol et
l'emp&her ainsi de branlm:
• Elles vous permettent d'_loigner le rdfrig6rateur du
mur pour le nettoyage.
Modeles 20,22,25
MACHINE A GLA_ONS
(sur certains modeles)
Si le rdfrig6rateur est _quip_ d'une machine 5-glacons,
celle-ci devra _tre raccord_e 5-une conduite d'em_ froide.
Vous pouvez achemr une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant la myaumrie, le robinet d'arr6t, lesjoints et les
instmctioias) chez votre revendem; ou en vous adressant 5-
notre site Web 5_l'adresse www.eleelromenagersge.ca
ou 5_notre service de Pi&ces et accessoires m_ num_ro
de tdl4phone 1.888.261.3055.
Pour r_gler la hauteur des roulettes, refirez la grille de la
base du rt}fi'ig_rateur en la drant pro" le bas.
Pour _lever le r_firig_rateur, tournez les vis de r_gLage
dans le sens horaire et pour l'abaisser, dans le sens antb
horaire. Utilisez une clef 5-moletle pour _crous
hexagonmix de 3/8" ou des pinces.
I
EMPLACEMENT DU RCFRIGCRATEUR
• N'installez pas le rdfi'ig_rateur dans une piece oil la
mmp_rature ambianm risque d'etre inf_rieure 5_
60 °F (16 °C) parce qu'il ne se mettra pas en marche
suftisamment souvent pour maintenir les temp4ratures
convenables.
• Installez le r4fi'ig4rateur sur un plancher suffisamment
solide pour le supporter lorsqu'il est plein.
Pour remettre la grille de la base, alignez ses attaches
arrit_re entre la barre et la parfie inft}rieure de l'armoire.
Pou_ezjusqu'5_ ce que la grille s'enclenche dans le
logement.
44
Page 45

Instructions d'installation
ALIGNEMENT DES PORTES
Apr& avoir r_gl_ les roulettes de nivellement, as,surez-vous
que les portes sont bien align4es _tla pattie sup_rieure.
Pour aligner les portes, r_glez la porte du compartiment
r_fi'ig_rateun
O z_.l'aide d'une cl_ 'a douille de 5/16 po, tournez la vis
de r_glage de la porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gmmhe pour l'abaisser. (Une douille
de nylon, encastr(:e darts les filets de l'axe, emp&chera
eelui-ci de tourner si l'on ne se sert pas d'une el4.)
Apr&s avoir tourn_ la cl_ une ou deux fbis, ouvrez et
fermez la porte du cornpartirnent r4fi'ig&'ateur et
v_rifiez l'alignement des portes 'ala partie sup4rieure.
Pourenleverla grille
dela basedu
rOfrigOrateur,ouvrez
lesportesetensuite,
tirezlagrille ho_sde
sonIogement.
CIO_douillede
J" 5/16po
Flelevez
45
Page 46

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
Nous recommmldons les trous_ses d'alimenmtion d'em_
en cuivre WXSX2, WXSX3, WXSX4, selon le montant de
conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d'eau en mati&re plastique GE SmartConnect '
Regrigeramr Tubing (WX08X10002, WX08Xl0006,
WX08Xl0015 et WX08X10025).
Si vous installez un sysU'-me d'eau GE Reverse Osmosis
dans votre rt;fi'ig_:ratem; la seule installation approuw%
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres syst,.'-mes
d'osmose de l'eau, suivez les recommandations du
t:abricanL
Si le r_frigdrateur est aliment_ en eau 'a partir d'un
syst_me de fihrafion d'em_ par osmose invers4e, et si
le r_frigdrateur comporte _galement un filtre 'a eau,
utiliser le bouchon du circuit de &;rivation du filtre du
rdfi'ig_ratem: Si la carmuche de filtration d'eau du
rdfi'ig_;rateur est ufilis_:e en co_l.jonction avec le syst_me
de filtration par osmose invers_e, on peut observer une
rdduction du ddbit d'eml au point de puisage, et la
production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'em_ n'est pas garanfie
par le t:abricant de rdfi'ig_rateur ou de machine 5_glagons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages on_reux d'inondation.
Les coups de b_lier (eau qui doime des coups dans les
tuyaux) dans la tuyauterie de la maimn peuvent
occasionner des dommages aux pi&ces de votre
rdfi'ig_ratem; ainsi que des tiffins ou des inondations.
Appelez un plombier certifi_ pour corriger les coups de
b_lier avant d'installer la conduite d'eau de votre
rdfrig_;rateun
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr_venir toute br_llure et rout dommage fivotre
rdfi'ig_;ratem; ne branchezjamais la conduite d'eau 'a
une canalisation d'eau chmlde.
Si vous utilisez votre rdfrig_ramur avant de brancher la
conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commurateur
de la machine 5_glacon en position 0 ['atrOt).
N'installezjamais les tuyaux de la machine 'aglacon dans
des endroits oil la temperature risque de descendre en
dessous du point de cong_lation.
Si vous utilisez un outil _lectrique (comme une perceuse
_lectrique) pendant l'installation, assurez-vous que
l'isolement ou le cfiblage de cet outil emp_che tout
danger de secousse _lectrique.
Vous devez proc_der 'a toums vos installations
confbrm_ment aux exigences de votre code local de
plomlx-rie.
46
Page 47

Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diam6tre ext6rieur de
1/4 po pour brancher le r6fl'igdrateur 5_l'alimentation
d'emL Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous
que les deux extr6mitds du ttwau soient coutxZes bien
droit.
Pour trouver la longueur de myau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d'eau situd derri&re
le r_frigdmteurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu'il yait assez de
myau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroul& trois fois en
cercles d'environ 25 cm [10 po] de diam&tre) pour vous
permettre de ddcoller le rdfi-igdrateur du mur apt&
l'insmllation.
Les trousses GE SmartCoimecC' Refrigerator Tubing SOllt
disponibles darts les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) -WX08X10015
7,6 m (25 pi) -WX08X10025
_surez-vous que votre trousse air au moins 2,4 m (8 pi)
comme indiqu_ ci_lessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati/_replastique appmuv_s
par GE sont ceux qui font fournis dap_sles trousses
GE SmartConnect" Refirigerator Tubing. N'u"tllisez
jamais un autre tuyau en matfi_replasfique, car le tuyau
d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression.
Cmrtaines categories de tuyaux en mati/_replasfique
peuvent devenir cassams avec l'_ge et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant un myau, un robinet d'arr6t et lesjoints
6num&'& ci-clessous) chez votre distributeur local ou en
le commandant au service de pi&ces et accessoires, au
800.626.2002.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
• Une alimentafion d'eau froide. La pression de l'eml doit
6tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,2 bar) sur les mod61es
non _quip& de filtre 5.eau et entre 40 et 120 psi (2,8 et
8,2 bar) pour ceux qui le sont.
• Une perceuse 61ectrique.
• Une d_ de 1/2 po ou une d_ anglaise.
• Un tournevis it lame plate et un tournevis Phillips.
• Deux 6crous h compression d'un diam_tre ext6rleur
de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher
le myau en cuivre au robinet d'arr_t et au robinet d'eau
du r6fiigdrateuE
OU BIEN
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect '_
Refrigerator Tubing, les garnitures n_cessaires sont d_j'a
montdes au myau.
• Si votre canalisation d'eml acmelle a un raccord dvasd 'a
une extr_mitd, vous aurez besoin d'un adaptatem- (que
vous trouverez dans votre magasin de materiel de
plomberie) pour brancher le tuyau d'eml au
r_ftigdratem; OU BIEN vous pouvez conper le raccord
_vasd 'a l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord ft
compres_sion. Ne coupezjamais l'extrdmit_ finie d'un
myau de la trousse GE SmartConnect ''_Refrigerator
'Iilbing.
• Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'emi froide.
Le robinet d'arff-t doit avoir une enn_e d'eml avec un
diam&tre intdrieur minimal de 5/32 po au point de
jonction avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE. Des
robinets d'arr_t 'a _trier sont souvent inclus dans les
trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheml; assurez-
vous que le robinet 5_6n'ier se conforme 5_vos codes de
plomberie locaux.
47
Page 48

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
lnstallez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fi'4quemment utilis4e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suitisamment
longtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARR#T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau fi'oide _tl'aide
du collier de serrage.
Collierde serrage
Robinetd'arr_t
6trier
Tuyauvertical
d'eaufroicle
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
facilement accessible. 11vaut mieux le brancher de
c6td _tun tuyau vertical. Si vous devez le brancher _tun
myau horizontal, fMtes le branchement en hmK ou de
c6td, plut6t qu'en bas du myau, pour dviter de recevoir
des s_diments du myau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'emL
fil'aide d'un J[bret dur. Enlevez mute barbure due ml
perqage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne
pas laisser de l'eau couler dans votre perceuse
_tectrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obfiendrez une alimen_don d'emi rt;duite
et des glaqons plus petits.
NOTE : Vous devez vous confbrmer mix Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachu_tts. Les robinets d'arr6t _ _:trier sont
illdgaux et leur utilisation n'est pas mitoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusquYt ce que la rondelle
d'Oanch(:it_ commence _tenfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'4craser le
tuyau de cuivre.
Collierde serrage -- EntrOe
r •
Visdu collier
Rondelle
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
48
Acheminez le myau du tuyau d'eau froide au
r_frig4rateun
Faites passer le tuyau par un trou perc6 dans lemur
ou le plancher (derri&re le r_fiig&ateur ou au niveau
de l'armoire de cuisine adjacente), aussi pr,.'-s du mur
que possible.
NOTE :_surez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroul& trois lois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diam&tre) pour vous
permettre de d_coller le rdfi'igt%ateur du mur apt&
l'insmllation.
Page 49

Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _crou de compression et une bague
(manchon) fi l'extr6mit_ du tuyau et branchez-les au
robinet d'arffrt.
_kssurez-vous que le tuyau soit bien ins&_ dans le
robinet. Serrez fort l'_crou de compression.
Pour le tuyau en matiEre plasfique d'une trousse
GE SmartConnec_" Refligerator 'l_lbing, ins&ez
l'extr_mit_ moulde du tuyau darts le robiimt d'arr6t et
serrez l'dcrou de compression 'ala main, puis serrez un
auFe demi tour avec une cl_. Si vous serrez trop fort,
vous pouvez occasionner des fifites.
F Ecroude
compression
I Tuyau _
_llr_ _ martcOnnect
%
Robinetdesortie
NOTE :Vous devez vous confbrmer mix Codes
de plomberie 248CMR du Commonweahh of"
Massachusetts. Les robinets d'an'6t _t_:wier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas m_toris_:e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
-- Bague{man@on)
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR
NOTES :
• Avant de brancher le tuyau 'avoFe r_frigdratem;
assurez-vous que le Col'doll d'alimentafion 61ectrique
du r_fl'igdrateur lie soit pas branch_ 'ala prise
murale.
• Si votre rdfi'ig6rateur n'est pas 6quip6 d'un filtre
eau, nous vous recommandons d'en installer un si
votre alimentation d'eau confient du sable ou des
parficules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau de votre r6fi'ig_rateuE Installez-le sur la
conduite d'eau pros de votre rdfrig_ratem: Si vous
ufilisez une trousse GE SmartColmect'" Refl'igerator
Tubing, vous aurez lx-soin d'un tuyau addifioimel
(WX08X10002) pour brancher le filFe. Ne coupez
jamais un tuyau en mad&re plasfique pour installer
votre filtre.
Sur certains modules de r_frig&amurs, le raccord se
trouve 'al'_:xtrdmit_ du tuyau situ_ 'al'ext_rieur de
couvercle d'acc&s de compartiment du compresseuL
Sur d'auFes mod&les, le couvercle d'acc& au
compartiment du compresseur doit _tre retir_ pour
accdder au raccord du r_fl'ig_ramur au robinet
d'alimentation d'eau.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et
purgez le tuyaujusqu'it ce que l'eau soit claire.
Fermez l'eau au fiveau du robi mt d eau apr&s
_coulement d'environ 1 life (1 quart) d'eau par le
Rly'au.
Sur les mod&les dot_s du raccord au robinet
d'alimentation d'eau, retirez le bouchon en
plastique flexible.
Placez l'dcrou de compression et la bague (manchon)
'al'exFdmit_ du myau comme l'indique l'illustration.
Si vous ufilisez une Fousse GE SmartConnect _
Refl-igerator Tubing, les _crous sont d_jit assembl&
au myau.
49
Page 50

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR (SUITE)
ln_rez l'extr_mit(" du nwau dans le raccord du
rt;fl'ig(:rateur le plus loin que possible. Tout en tenant
le myau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau en mati&re plastique d'tme
trousse GE SmartCoimec_" Refrigerator Tubing,
ins&ez l'extr_mitd moul_e du tuyau dans le raccord
du r_fi'ig&ateur et serrez l'4crou de compression _tla
main, puis serrez un autre tour avec une clt}. Si vous
serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Fixez le myau au collet fburni pour le mnir en
position verticale. 11est possible que vous ayez 'a
disjoindre le collet.
L'un des schemas ci-dessous sera _e au montage
du raccord de votre r_frig_rateur.
Collet_ Tuyaude
tuyau "_'
Ecroude
compression
de1/4 po
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
^
ROBINET D'ARRET
Resserrez tout joint qui flfit.
Remettez en place le couvercle d'acc&.
[] BRANCHEZ VOTRE
REFRIGERATEUR
Disposez la spirale de ttwau en cuivre de mani&re
'ace qu'elle ne vibre pas contre l'arri&re de votre
rdfi'ig_rateur ou contre le mur. Mettez votre
rdfi'ig&rateur 'asa place contre le mur en le poussant.
Collet
{manchon)
Branchement
aur6frigOrateur
Collet_ compression
tugau "
Collet
8ranchemenaurdng_raeur
Ecroude
de1/4 po
Sma_Connecf_
Tuyaude
1/4po
Tuyaude
Snlar_ConnectTM
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machilm _tglagon en
position I(marche). La machine _tglacons ne se met
en marche que lorsqu'elle atteint une tem][_rature
de fonctionnement de- 9°C (15°F) ou moins.
Elle commence imm4diatement _tfbnctiolmer si le
commumteur de la machilm _tglagons est en position
I (marche).
5O
NOTE : Si votre pression d'eau est trop faible, le
robinet peut se remettre en marchejusqu"a trois fbis
pour envoyer suffisamment d'em_ _tla machine _t
glaqons.
Page 51

Notes.
8:
m
._p.,
51
Page 52

Bruitsde fonctionnementnormaux.
Les compresseurs modernes fi haut rendement fonctionnent plus rapidement et
produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le
fonctionnement.
Ces bruits sont normaux et,
pour la plupart, imputables au
fonctionnement _ haut
rendement I'appareil.
Le ventilateur de circulation d'air fil'intdrieur du congdlateur qui maintient
uniforme.
Des gouttes d'emi tombent sur l'dl_ment de d_givrage, ce qui produit un
pendant le cycle de d_givrage.
Le frigorig&ne qui circule dans les bobines de refroidissement du congdlateur
font tin bruit qui ressemble _tde l'emi qui bout ou _ un gargouillis.
pendant le
d_givrage et la r_fi'ig4ration qui suit le d_givrage produisent des craquements.
:goutle lorsqu'elle fond dans l'4vaporateur et s'_coule dans le platemi
de d_givrage wndant le cycle de d_givrage.
Machine _ gla_ons (surcertainsmodOles)
Le robinet de prise d'emi de la machine _ gla¢on _mettra un bourdonnement
lorsque la machine 5.gla¢ons se remplie d'eau. Si l'inmrrupteur d'alimentation
est fila position I(marcbe), un bourdonnement se fera entendre m_me si le
raccord fila conduite d'eau n'a pas encore 4t_ effectu4. Maintenir l'inmrmpteur
d'alimentation fi la position 0 (arrg,t}avant le raccord _tla conduim d'eau peut
endommager la machine figlagons. Pour pr4venir ceci, r_glez l'intermpmur
d'alimentation fi la position 0 (arrg,t}.Le bourdoimement cessera.
Les gla<ons font du bruit lorsqu'ils mmbent dans le bac et lorsque l'emi circule
dans les tuyaux pour remplir la machine fi glacons.
Avantd'appelerunr6parateur...
Conseils de d@annage--E-conomisez du temps et de
I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous
pourrez peut4tre 6viter de faire appel _ un r6parateur.
Causes possibles
Le wde de d6givrage
est peut_tre en cours.
L_-_scommandes de temperature
sont r_gl_s sur 0 (_teint).
Le r_frig_rateur est d_branch_.
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut6.
52
Correctifs
oAtlendez environ 30 minutes afin que le cycle de
d6givrage puisse termineE
*R6glez les commandes de temp4rature sur un r6glage
de remp6ramre.
*Enfbncez la fiche de l'appareil dans la prise murale.
*Remplacez le fhsible ou r_enclenchez le di_oncteuE
Page 53

Temp turetropelev
dansle_ongdla_ur_
z4rw_4_.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Los roulettes de nivellement • Consultez Roulettes.
avant doivent _tre r6gl6es.
Cod est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le rdfiigdrateur refi'oidisse
r6frig6rateur vient d'6tre branch6, compl_tement.
Une grande quantit6 d'aliments • C'est normal.
a 6t6 mise au r6frlg6rateur.
Porte laiss6e ouverte. • V6rifiez qu'il n'y a pas tm paquet qui emp6che
la porte de fermel:
Temps chaud ou ouverture • C'est normal.
fr6quente des portes.
Los commandos de temp6rature • Consultez Los commandos.
ont 6t6 r6gl6es it la temp6rature
la plus froide.
La commande de temp6rature • Consultez Los commandos.
n'a pas 6t6 r6gl6e _tune
temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture • Abaissez la commando de temp6rature d'une position.
fr6quente des portes. Consultez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. • V6rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
porte de fermel:
Porte laiss6e ouverte. • V6rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che la
porte de fermel:
Les portes ont 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
Le syst_me automatique • Ceci emp_che la fbrmafion de condensation stir
d'6conomie d'6nergie fait l'ext_rieur du r6fi'ig6rateun
drculer du liqulde chaud autour
du rebord avant du eong61ateur.
n faut nettoyer le bach gla_:ous. • Videz et lavez le bac fi glacons. Jetez los vieux glacons.
Des aliments ont transmis leur • Emballez bien los aliments.
odeur/gofit aux glagous.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du • Consulrez Entrotion ot nottoyago.
r6frlg6rateur.
Le f'fltre _ eau est boueh6. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle.
Porte laiss6e ouverte. • V6rifiez qu'il ii'y a pas un paquet qui emp_che la
La commando de temp6rature • Consultez Los commandos.
du cong6]ateur n'est pas r6gl6e
.................................... h une temp6rature assez froide.
Lejoint de la porte colle ou se • Appliquez tin peu de vaseline stir la surihce du joint.
replie du e6t6 des eharnibres.
Le cycle de d6givrage est • C'est normal.
en cours.
porte de former.
53
Page 54

Before youcall forservice...
Causes possibles Correctifs
La machine 5.gta{zons est 6teinte • Mettez en marche la machine 5_glaqons ou l_tablissez
ou l'alimentafion en eau a 6t6 l'alimemation en emL
coup6e.
Des gta{zons sont coll_s au bras • Retirez les glaqons.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLE. • Appuyez et maintenez enfonc_e la touche LOCKCONTROL
Blocs de glace irr_uliers darts • Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
le bac it gla{zons, qui restenL
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eau jusqu'5- ce que l'eau du sys@me soiL
utilis_ depuls longtemps, remplac6e par de l'eau fi-alche.
_deles)
Normal lorsque le r6frig6rateur • Attendez 24 heures pour que la temp&'ature du
est initialement installS, rdfiig6rateur se stabilise.
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eml,jusqu'5- ce que l'eau du systimm soiL
utilis_ depuis longtemps, remplac6e par de l'eau fkalche.
Le rL_ervoir d'eau ,dent • Arrendez plusiem-s heures pour que l'eau refroidisse.
d'etre ,ddang_.
L'alimentation en eau est • Consultez Installation do la condoite d'oao.
coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filtre _ eau est bouch6. • Remplacez la cartouche du filtre av_c une nouvelle
(r6glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
• Le cong61ateur est peut_n'e u'op chaud. Rdglez la
comnmnde du cong(:lateur sur une temp(:rature plus
basse, en abaismnt la commande d'une position 5_la fbis
jusqu'5- ce que les blocs de glace disparaissent.
cartouche ou installez le bouchon du filn'e.
11y a de Fair dans la conduite • Appuyez sur le bras de distribution pendant au
d_eau, moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLg:. • Appuyez et maintenez enfonc(:e la touche LOCK CONTROL
La car touche du f'fltre "dent d'6tre • Faites couler l'eml du disn'ibuteur pendant 3 minutes
install6e. (environ 6 litres).
L'eau du r6servoir est gel6e. • Appelez un i_paratem:
La eonduite d'eau ou le • Appelez un plombier.
robinet d'arr_t est bouch6.
Le filtre heau est bouch6. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
Distributeur est VERROUILLg:. •Appuyez et maintenez enfonc4e la touche LOCK
_urdan_ • Les aliments 5_odeur forte doivent _tre emball6sDes aliments ont transmis
leur odeur au r6frlg6rateur.
ll faut nettoyer l'int6rieur.
n faut nettoyer le systbme
d'6vacuadon de l'eau de d6givrage.
(r6glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
CONTROL (r4glage du ven'ouillage) pendant 3 secondes.
herm_tiquement.
• Gardez une bolte ouverte de bicarbonate de soude
dans le rdfi'ig_rateur.
• Consultez Entrotionet nettoyage.
• Consultez Entretienet nettoyage.
54
Page 55

Causes possibles Correctifs
Cela n'est pas inhabituel pendant • Essuyez bien la surfiace ext_rieure.
les p6riodes de forte humidit6.
Les portes sont ouvertes trop
-'- "_ fr&luemment ou pendant trop
longtemps.
n n'y a pas de courant au niveau • Remplacez le filsible ou rdenclenchez le disjoncrem:
de la prise.
L'ampoule est grill6e. • Consultez Remplacementdesampoules.
L'orillee d'6coulement au fond • Consultez Entretienet nettoyage.
du cong61ateur est peut-6tre
bouch6.
n y a des gla_ons bloqu_ dans • FaRes passer les glaqons _ l'aide d'une cuill_re en bois.
le conduit.
Courant d'air normal provenant
du moteur. Pendant le processus
de r_frig_ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls_e _tla
base du r_frig6rateur. Certains
revilements de sol sont sensibles
et peuvent se d6colorer sous
reffet de cette temperature de
fonctionnement normale qui
est sans danger.
Le r6glage pl_c6dent 6tait • Quelques cubes SOllt rest6s et ont 6t_: concass6s 5_cause
CRUSHEDICE (glace concass_e), du r4glage pr6cddent. C'est normal.
ww_.electromenagersge.ca
ne .'tio_i iai_;
qsu
Interrupteur d'alimentation est • Mettez l'interrupteur 5`la position I (marche).
/l la position 0 (arrOt).
L'alimentation en eau est couple • Consultez Installation de la condoite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong61ateur • Attendez 24 heures pour que la temperature du
est trop chaud, rdfrigdrateur se stabilise.
Un areas de gla_zons dans le bac • Nivelez les glaqons 5`la main.
provoque l'arr_t de la machine
glad:ore.
Cubes de glace sont colnc6s dans *-a'r6tez la machine 5_glaqons, retirez les cubcs de glace
h machine _ gla_zop,s. (La lumibre et remettez la machine en marche.
d'alimentation verte clignote.)
•L
55
Page 56

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrigerateur est garanti contre tout defaut de mat6riau et de fabrication.
Ce que cette Dur#e de garantie Pi¢ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (& partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
Compresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
Syst¢me scell_ (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris revaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorig_ne)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS : EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
La pr6sente garantie ne s'applique qu'& °
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r6frig6rateur a 6t6 .
install6 conform6ment aux instructions
fournies par Camco et est aliment6
correctement en eau et en 61ectricit& °
Les dommages des & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
renl6vement ou I'alt6ration de la plaque
signal6tique annulent la pr6sente garantie. °
L'entretien effectu6 dans le cadre de la
pr6sente garantie doit 1'6tre par un °
r6parateur agr66 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre °
tenus pour responsables en cas de
r6clamations ou dommages r6sultant de
toute panne du r6frig6rateur ou d'un °
entretien retard6 pour des raisons qui °
raisonnablement 6chappent & leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, pr6senter la
facture originale. Les 616ments r6par6s ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le
restant de la p6riode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
choix de Camco
Visites & domicile pour vous apprendre
vous servir de I'appareil.
Dommages caus6s & la peinture ou
r6mail apr_s livraison.
Installation incorrecte--I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le syst6me de r6frig6ration, des
possibilit6s de branchement aux circuits
61ectriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou
r6armement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
61ectriques.
Dommages subis par I'appareil a la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments dee a la d6terioration.
Utilisation correcte et entretien ad6quat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
r6glage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
56
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la pr6sente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez feumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services envertu de la garantie.
Page 57

Feuillet de donn es relatives a la performance
Cartouche GWF du systeme de
Filtration d'eau GESmartWater
Revendication de performance de sant6 certifiee par NSF/ANSI*
'facteurs intdgrds de s6curit# _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 :
Parara_tre USEPA
MCL
Chlore
T&O
Parfictfles**
Parami_tre
Turbidit_
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
* Test#utilisantund#bitde0,5gpm;unepressionde60psig;un pHde7,5__0,5;etunetemp.de20°C-+25°C,
** Mesuresenparticules/ml
*** NTU=unit#sdeturbidit#n@h#lom#triqee
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% r_duction
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Qualit_
influent
1,9 ppm
200.000
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Qualit_
influent
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFL/ml
Specifications d'operation
}_Capacit& certifidejusqu"a maximum de 300 gallons (1135 l);jttsqu"a maximum de six mois pour les mcydSles non doPSs d'un voyant
indicateur dc remplacement de filtre;jusqu'fi maximum d'un an txmr les modbles dot,& d'un w)yant indicamur de remplacement de filtre
_ Exigence en mati_re de pression : 2,8 "a8,2 bar (40 "a120 psi), sans choc
%mp4rature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
}_D_Sbit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g6nerales d'installation/op6ration/entretien
Rincez la nouvelle cartouche fi plein d4bit pendant 3 minutes atin de lib_Srer de l'ain
}_Rcmplacez la cartouche lorsque le d4bit devient trop lent.
Avis speciaux
_ Les directives d'installation, la disponibilit_5 de pisces et de service ainsi que la garantie standard sont exp_SdRSes
avec le produit.
}_Ce syst_me d'eau potable doit {.tre entretenu confi_rm4rtmnt aux directives du fabricant, y compris le remplacement
des cartouches du fihre.
}_N'utilisez pas lorsque l'eau pr4sente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualit4 inconnue sans ddsint;ecter
ad_Squatement le syst_me avant ou apr{.s; le systc)me peut servir pour de l'eau d_Ssinfbct4e qui pourrait contenir des spores fihrables.
}_ges contaminants ou autres substances retir4es ou r4duites par ce syst{.me de traitement de l'eau ne sont pas n4cessairement dans
votre eau.
}_V_rifiez pour vous assurer de vous contbrrtmr aux lois et r{.glements locaux et de l'_tat.
Effets esth_tiques
Effluent
Moyenne Maxirmtm
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
Effluent
Moyenne Maximum
0,07 NTU 0,1 NTU
26 55
1 ppb 1 ppb
1,8 ppb 4,3 ppb
0,00005 ppm 0,00005 ppm
0,002 ppm 0,003 ppm
0,042 ppm 0,090 ppm
0,32 MFL/ml 1,2 MFL/ml
% de r_'ducllon
Moyenne Minimum
98,90% 97,37%
98,00% 96,10%
% de r_ductlon
Moyerme Minimum
99,71% 99,59%
99,97% 99,95%
99,37% 99,37%
98,80% 97,13%
91,93% 91,93%
76,19% 64,28%
84,89% 67,63%
99,95% 99,82%
"l_s@e et cerdfiOe selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la
rdduclion de :
Norme N ° 42 : Effets esth&fiques
Unitd dlimique
Rt:ducdon d'odeur et de gv)fit
Rdducdon de dllore, catfigorie i
Unit*5 de filt_alion mdcanique
R_:ducdon de pazalc:ules, cazOgorle 1
Fabriqu4e pour :General Electric Company, Louisville, KY 40225 5 7
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Unitd de rdducfion chimklue
Rdduction de plomb et Atrazine
Rdduction de Lindane et 2,4-[)
Unitd de tihration mdcanique
Rg'dtlcti(m de spores
R&hmtion de mrbidild
Page 58

Servicea la clientele.
SiteWebappareils#lectromdnagersGE www.electromenagersge.ca
Vous avez tree question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom&lager? Conractez-nous
pal"lnternet au site www.dectromenagersge.ca 24 heures par jour, tous lesjours de l'ann_e.
ServicederOparations
Service de r4parations GE est tout pr& de vous.
Pour faire r_parer votre _lectrom_nager GE, il suiIit de nous t_l_phonen
1.800.361.3400
StudiodeconceptionrOaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l'am&lagement d'une cuisine pour les personnes
_tmobilit_ rdduim.
l_crivez: Direcmm; Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureml 310, 1Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pro[ongation de garantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&l_ficiez d'un rabais substantiel.
_Mnsile service apr&s-vente GE sera tot!jours l'a apt& expiration de la g_rantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
PiOcesetaccessories
v................._
v................._
Ceux qui d4sirent r_parer eux-m_mes leurs 4lectrom4nagers peuvent recevoir pi&ces et accessoires
directement _tla maison @arms VISA, MasterCard et Discover acceptdes).
Losdirectivesstipuleesdanslepresentmanuelpeuvent_tre effectueespar n'importequelutilisateur,tes autres
reparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar untechnicienqualifie.Soyezprudentcarunereparation
inadequatepeutaffecterle fonctionnements6curitairederappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de von'e annuaire le num_ro du Centre de service Camco le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_ms pas satisfhit du service apr{-s-vente dont vous avez b4n4fici6 :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par4 von'e appareil.
Ensatite, si vous n'_ms mujours pas satisfhit envoyez musles d4tails---num_ro de tdl_phone compris---au
Directem; Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureml 310, 1Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivezvotreappareil#lectrom#nager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussit6t que possible. Cela amdliorera nos
communications et notre service apr&-vente. Vous pouvez 4galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscriptionjoint _tvotre documentation.
58
Page 59

Informaci6n de seguridad
Adaptadores ...................... 62
Cables de extensi6n ................ 61
Conectar la electiicidad ............. 62
Deshacense debidanmnte
de su refiigerador .................. 61
Precauciones de seguridad .......... 60
Instrucciones de operaci6n
Cartucho del fihro de agua .......... 64
Controles del refrigerador ........... 63
Dispensador de agua y de hielo ....... 68
Dispositivo autom_ifico
para hacer hielo ................... 67
Entrepafios, recipientes y estantes.. 64-66
Gavels de almacenamiento ...... 66, 67
Cuidado y limpieza
Limpieza ...................... 69, 70
Reemplazo de bombillas ............ 71
In.O'twciones de instaladfin
Instalaci6n de la lfnea de agua .... 74-78
Prep_ci6n vara
instalar el refiigerador ........... 72, 73
m
m
m_
m
Solucionar problemas
Antes de solicitar un se_vicio ...... 80-8,_
Sonidos normales de la operacidn .... 80
Servido al consumidor
Cerfificado de disposifivo
de tratalniento de agua
de Estado de Califbmia ............. 86
G_nt/a para consumidores
ell los Estados Unidos .............. 84
Hoja de datos de fimcionamiento .... 85
Nfilneros de se*wicio ................ 87
m
_t
N"
La_
m
I
59 -
_t
Page 60

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
A iADVERTENCIA!
Use este aparate solo para los fines que se describenen este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom#sticos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes."
/})SAntesde usarse, este refrigerador deberg estar
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
/}55No permita que los nifios se suban, se paren o
cuelgalen de las charolas del refrigeradon Podrfa
dafiarse el refi'igerador y cm_sarles serias lesiones.
N No toque las superficies frfas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
La piel se podrfa adherir alas superficies
extremadarnente fr/as.
N No gllarde Ili use gasolina u otros vaporm o
l/quidos inflamables cerca de este o cualquier otto
aparam.
NAleje los dedos fimra de las _ireas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes mn
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los nifios.
_ Si su reffigerador tiene un dispositivo mlmm_itico
para hacer hielo, evite el contacm con las parms
mdviles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemenm calet:acmr que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
autom_itico para hacer hielo mienn'as el
reffigerador estd conectado.
_ Desconecte el refrigerador ante.s de limpiarlo o
efecmar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenf#ticamenteencargarcualquier
servicioa unpersonalcalificado.
_ El colocar el control en posicidn 0(apagado)no
quita la corriente del circuito de la luz.
_ No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
6O
Page 61

ww_.GEAppliances.com
A iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN NINO PUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapamienm y la sofocacidn de los nifios no
son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro...atmque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo refrigeradol;
pot favor siga las instmcciones abajo para
aDldarnos a prevenir algt'm accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
ocongelador.
_;;Quite laspuerras.
/}S_Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
110 se suDan.
Deshacersedel CFC
Su antiglm refiigerador puede tener un sismma de
rehigeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Se cree que los CFC son nocivos para el ozono
estratosf_arico.
Si se deshace del andglm refiigeradoi; asegtlrese
de que se deshaga del refrigerante con CFC
correctamente pot un t_cnico calificado. Si se libera
a propdsito el refrigerante con C_C puede estar
st_eto alas multas y al encarcelamienm bajo las
estipulaciones de la legislaci6n ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables deextension.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL nifilar para aparatos
y cuente con una clavija con conexi6n a tierra y que el cable el4ctrico sea de 15 arnperios (mfnimo) y
120 voltios.
61
Page 62

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1cable el_ctrico de este aparato es'_ equipado COil
una clav_a de tres pun 'tas (tierra) que enchut:a en
un contacm estfindar de pared de tres salidas
(tierra) para reducir al mfilimo la posibilidad de
dafios por un choque el_ctrico con este aparato.
Haga que un elecn'icista calificado verifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegurarse
quela salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o de un contacm de pared
coil salida para dos puntas, es su responsabilidad
pel,-SOlaaly su obligaci6n reemp[azarlo por un
COlltacro adecuado para tres pumas COil conexidn
a tierra.
E1 refl'igerador deber5 conectm_, siempre en su
propio conmcto eK:ctrico incrrddual que tenga
un vo[taje que vaya de acuerdo COilla tabla de
clasificacidn.
Esto garandza la mejor ejecuci6n y evita [a
sobrecarga del circuito eldctrico de [a casa y los
dafios a causa de[ sobrecalenramiento de los cables.
Nunca desconecte el refl'igeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente [a c[av_a y s_iquela de[
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables el6ctricos de _rvicio que se hayan desgastado
o dafiado en a[guna otra forma. No uti[ice cables
que muestren romras o dafios pot abrasidn a 1o
[argo de &re ni en [a c[avija o en a[guno de sus
extremos.
zMalejar su refl'igerador de [a pared, cuide que 110
pase sobre el cable o [o dafie.
USODELOSADAPTADORES_Noseperm,teusarenchufesadaptadoresen Canada)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridafl bajo fleterminadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador
donde los cddigos locales 1o permitan, es necesario
hacer una conexi6n temporala un contacto de pared
para dos pumas debidarnente conectado a tierra
utilizando un adaptador UL, mismo que puede
adquirirse en comercios locales especia[izados.
La punta m_ [arga de[ adaptador se delx-r5 a[inear
COilla entrada [arga del contacto coil el fin de tener
la po[aridad adecuada en la conexi6n de la clav_a.
AI desconecrar el cable de[ adaptado_; det_nga[o
siempre coil una mano tirando ala vez el cable
e[(:ctrico coil la oWa mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rompiera despu_s de
mucho uso.
Si se rompiera [a terminal a tierra de[ adaptado_;
NO USEd aparato hasta que se haya reestablecido
[a conexidn a tierra de manera adecuada.
Laconexi6nde la terminalde tierradeladaptadorala
salidadelcontactodeparednoconectaelaparatoa tierra,
a noserqueel tomillode la tapaseade metaly no est#
aisladoy clueel contactodela paredest#conectadoa
tierraa trav#sdelcableadodela casa.Unelectricista
calificadodeber#revisarelcircuitoparaasegurarsede
queel contactoestfidebidamenteconectadoa tierra.
62
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Page 63

Loscontrolesdel refrigerador, ww .GEAppliances.com
Inicialmente, fije el controlde alimentos frescosen5 yel control del congelador
en5 y deje que transcurran 12horaspara que la temperatura se estabilice.
Varies ajustes podrian ser necesarios. Ajuste los controles un incremento a
la vez,y permita 12horas despu#s de cada ajuste para que el refrigerador
alcance la temperatura deseada.
Fijarel control del congeladoren 0 interrumpeel enfriamiento tanto en el
compartimiento de alimentos frescoscomoen el congelador,pero noapaga la
energfael6ctrica hacia el refrigerador
Losajustes de los controles cambiar_n seg6n las preferencias
personales, la utilizaci6n y las condiciones de operaci6n ypudieran
necesitar m_sde un ajuste.
I
63
Page 64

Elcartuchodelfiltrodeagua.
Enalgunos modelos
Instalar el cartucho del filtro
E1cartucho del fihro de agua esN ubicado
en la esquina superior derecha n'asera del
compartimento del refi'igerado_:
Cuandoreemplazar el filtro en los
modelos con una luzindicadora de
reemplazo.
En el dispensador hay una luz de
indicaci6n de recambio del cartucho del
filtm del agua. Esta luz se volverfi
anaranjada papa advertMe que necesita
reemplazar el filwo pronto.
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
eartucho y girelo lentamente hacia
la derecha.
iii i ii{
(en algunos modelos)
E1carnmho del fihro deberfa reemplazarse
cuando la luz indicadora de recambio
se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo papa hacer
hielo disminuyera.
Cuandoreemplazar el filtro en los
modelossin una luz indicadora de
reemplaze
E1cartucho del fihro se debe reemplazar
cada sei$ meses o antes si el flt!jo del agua
hacia el dispensador o m_iquina de hielos
disminuye.
Instalar el cartucho del filtro
_Si estg cambiando el cartucho, remueva
prirnero el viejo gir5ndolo lentamente
hacia la izquierda. Nojale el cartucho
directamente hacia abajo. Un poco de
aglla puede gotea_:
_En rnodelos sin una luz indicadora de
reemplazo, coloque un adhesivo con
el rnes y el afio al nuevo cartucho para
que le recuerde reemplazar el filtro en
seismeses.
_ Llene el cartucho de reemplazo con
agxla del grifo pm'a permitir un mejor
fltljo del dispensador inmediammente
despu& de la insmlaci6n.
_ Situando la flecha en el cartucho a la
altura del soporte del rnismo, coloque
la parte superior del nuevo carmcho
hacia arriba dentro del soporm. N0
empuje el carmcho hacia arriba a
dentro del soporte.
_Gire el cartucho lenmmente hacia la
derecha hasta que el cartucho se pare.
NOAPRETARMUYFUERTE.Mienwas estfi
girfindolo, el se alzarfi por sf mismo en
su posici6n. Carmcho gil"a cerca 1/2
revolucidn.
_Deje correr el agua desde el
dispensador por 3 minutos (aprox. 1½
g-alons) papa aclarar el sistema y papa
prevenir salpicaduras.
_ Presione y mantenga presionado la
ahnohadilla papa RESETWATERFILTER
(REINICIAR EL FIEI'P,O DE AGUA)
(en algunos modelos) en el dispensador
pop tres segundos.
NOTA:Un cartucho de filtro de agua reci6n
instalado puede causarel aguade chorrear
del dispensadoE
Tap6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de derivacidn del
filn'o cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar.
El dispensador y el dispositivo papa hacer
hielo no pueden fimcionar sin el filtro o
sin el tapdn de derivacidn del filtro.
Filtrosderecambio:
Parapedircartuchosadicionalesenlos
EstadosUnidos,visitenuestrositio Web,
www.GEAppliances.com,o Ilamea GE
parapartesyaccesoriosa1800.6262002.
GWF
Precio sugerido de venta al pfiblico
$34.95 USD.
Losentrepa osyrecipientesdelrefrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracter[sficas.
Recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos.
64
Los recipientes ajustables se pueden
Wansportar J[_icilmentedesde el refrigerador
hasta el _irea de trabajo.
Para retirarlos:Levante el frente del caj6n y
despu& h_ilelo.
Para reemplazarlos o cambiarlos de lugar:
Encaje el caj6n en los soportes moldeados
de la puerto y ernpllje hacia adenwo. E1
cajdn se ajustar_ en su lugal:
La tapadeslizanteaDMa a prevenir que
un golpecim haga derramarse algo o que
las cosas pequefias guardadas en el inmrior
del entrepafio de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga un dedo en cada lado de
la tapa deslizanm hacia la parm trasem y
mu_vala hacia delanm y hacia aW,ls papa
que se ajuste a sus necesidades.
Page 65

Reubicaci6n de los entrepafios
Entrepafiosdelrefrigerador.
Para retirarlos Para reemplazarlos
ww_.GEAppliances.com
Entrepafiosdelcongelador:
Pararetirarlos
Canastas del congelador:
Pararetirarlas
Retire la canasta empqjgndola hacia el
frente, levantando el frente y deslizgndola
hasta pasar el punto de para_
Entrepafio deslizable a prueba de derramamientos, fenalgunosmode/os)
E1 entrepafio deslizable permite alcanzar
articulos gxlardados atril de otros. Los
bordes especiales estgn disefiados para
ayudar a prevenir derramamienros o
goteos a los entrepafios que se encuentran
m_ abajo.
AsegOresede haberempujadolosentrepafios
hastael rondoantesde cerrarlapuerta.
Entrepafios a prueba de derrames (ena/gunosmode/os)
Los entrepafios a prueba de derrames
tienen bordes especiales que aDldan a
evitar que los derrames goteen hacia los
estantes siguientes.
Entrepafio QuickSpace fenalgunosmodelos)
Este entrepafio se divide en dos y la mitad artfculos muy altos ubicados en el
se desliza debajo de si"mismo para guardar entrepafio que se encuenn'a mil abajo.
EntrepaOosprofundos para la puerta
Exmnsores de entrepafios desmontables
profimdizan y rodean los entrepafios de la
puerta, brindando mils espacio y mayor
flexibilidad para almacenamiento.
Para retirarlos: Le,ganre el extensor del
entrepafio hacia arriba, despu& hglelo.
Para reemplazarlo:Enganche el extensor del
entrepafio en los soportes moldeados de la
puerta y empt'_elo hasta que se asegure en
su lugm:
65
Page 66

Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Estante ShelfSaver TM
Use esto estante para ahnacenar latas de
bebidas para tm f_icilacceso.
Tambi_n puede mstener un plato
refractmio de 9" X 13".
Sobrelasgavetasdealmacenamiento.
No todos los modelos tienen todas las caracter[sticas.
Gavetas preservaderas de frutas y vegetales.
E1exceso de agua que pueda acumularse
en el fbndo de las g_vetas deben ser
secadas.
Soportes y Divisores fenalgunosmodelos)
I/ I, E1 soporte estg disefiado para mantener sus frut_
de cualquier humedad que se pueda fbrman
E1 divisor impediivl que 1_ fmtm gmndes y los
/_°/_==__)y vegetales a distancia del ]piso de la gaveta y lejos
.................. dadaju
..._._ _ _ Gavetas preservadoras de hume stable
delicad_. _Mlemntar el diviml; 1o puede separar
vegetalesoa, nosemezclencon1.,ut.
del soporte y ajusmrlo de lado a Ndo, hmgo
empt_e hacia abajo y pdngalo en posicidn.
Deslice el control h_ra llegm" a la [_sicidn Deslice el control hasta lleg_r a la posicidn
High (alto) o _6 pare proporcionar el lOW (bajo) o _6 pare proporcionar el nivel
aim nivel de humedad recomendado para de baja humedad recomendado para la
la mayorfa de los vegemles, may_rfa de las fi-ur_.
Contenedorconvertible para carnes
66
Esto contenedor convertible para carnes
tiene su propio conducto de refiigeraci6n,
el cual permim la circulaci6n en dicha
contenedor de aire frfo provenienm del
congelador.
Elcontroldetemperaturavariableregula
el flujo de aire del compartimiento
del congeladon
F!je la palanca de control atriba (up) pava
convertir el contenedor a la temperatura
normal del refiigerador y ofi'ecer espacio
adicional de ahnacenamiento para los
vegetales. El conducto del aire fifo se
apaga. Se pueden seleccionar difbrentes
niveles entre estos extremos.
F_e la palanca de control abajo (down)
para la posicidn mAs frfa para almacenar
carnes fl'escas. Si la palanca se deja en la
posicidn de carries por un largo tmrfodo
de tiemtm, se puede fbrmar algo de hielo
denwo del contenedoi:
Page 67

Sobreretirarlagavetapreservadoradealimentos, www.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Come sacar la gaveta preservadora de afimentos
Las gaveras se pueden retirar Ncilmente.
inclingndolas levemenm y empujgndolas
hasta pasar el punto de freno.
Si la puerta le impide sacar las gavetas,
el refiigerador mndl'fi que rodarse hacia
adelanm hasta que la puerto se abra lo
suficiente para deslizar las gavetas hacia
Mhera. En algunos casos, cuaaldo ruede el
refligerador hacia afuera deberg moverlo
hacia la izquierda mienn'as lo nmda.
Cuando se encuentre reemplazando
las gavetas, cerciSrese de
deslizarlas a Io largo de las gufas.
EldispositivoautomMicoparahacerhielo.
Un refrigerador reci#n instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
EldispositivoautomMicoparahacerhielo
(enalgunosmodelos)
El dispositivo para hater hielo producir_ siete
cubos por cido---aproximadamente 100-130
cubos en un ciclo de 94 hoFas,dependiendo
de la temperatura del congeladol; de la
tx_mperaturaambientx_,del mimem de veces que
!ii!iii!i ii i!i i i!i!i iiiii
se abra la puet_a y de ottm condiciones del uso.
Siel mfiigerador se usa antes de que se haga la
conexi6n de agua aldispositivo para hacer hielo,
coloque el intemlpmr de alimentaci6n el&trica
en la posici6n 0 (apagado).
Cuando el refrigerador est_conectado al
suministro de agua, coloque el inmrruptor de
alimentacidn el&trica en la posicidn
I (encendido).
El dispositivo para hacer hielo se llenar_i
de agua cuando la temperamra alcance 15°E Un
l_efrigerador reci{n instalado puede necesitar
entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas de oabos de hielo
para petanitir que la linea de agua se limpie.
Asegairese de que nada impide el movimiento
del bl-azo detector:
Esnormal que algqmosculyossalgan pegados.
Sino se usa hielo con frecuencia, los cubos
de hielo viejosse opacan, adquieren un sabot
t_ncio y se contraen.
Silos cubos de hielo se atascan en la m_iquina
de hielos, la luz verde se volver5 inmrmimnte.
Para COtTegirram, ponga el inmrmptor de
corriente en laposicidn 0 (apagado)yretire los
cubos. Regrese el inWmlpmr de corrienW a la
posieidn I(encondido)para reiniciar la mgquina
de hielos. Despu& de haber eneendido de
nue_o lam:iquina de hielos, habr-,iuna demora
de 45 minutos antes de que la m:iquina de
hielos reinicie lasoperaciones.
NOTA:Enhogaresconpresidndeaguainferioral
promedio,esposibleclueescucheelciclodelam#quina
dehielosvariasveeesalhacerunIotedehielo.
Hay un entrepafioen
la parte superior del
congelador per encima
del dispositivo para
hacer hielo qee puede
usarse para
eJmacenamiento,
Gavetadealmacenamientodehielo
Paratenetaccesoalhielo,jale dela gavetahacia
delante.
Kitaccesorioparahielos
Sisu mfrigerador no vieneequipado con un
disposifivopara hacer hielo, un kitaccesorio
para hielos estg disponible a un costa adicional.
Parasacarla gaveta,jale de la misma hacia fuera
yle%ntela hasta sobrepasar el punm donde se
atte/_&
Consulte en la parm posterior del mfiigerador
el kit espedfico para hielos que su modelo
necesita. 6' 7
Page 68

El dispensadorde agua yde hielo.
En algunos modelos
TOUse the Dispenser
Recogedor
Seleccione CUBEDICE _ (cubes de hielo),
CRUSHEDICE_1_ (hielo_riturado) o
WATER
Presione el vase suavemente conn'a el
braze del dispensador.
E1recogedor no se vacfa solo. Para evitar
las manchas de agua, el recogedor y la
parrilla se deberfin limpiar regularmente.
SinohaydistribuciOndeaguacuandoelrefrigerador
est#primeramenteinstalado,hayposibilidaddeaire
enelsistemadela Ifneadeagua.Oprimaelbrazo
deldispensadordurantealmenosdosminutospara
eliminarelaireatrapadodelalfneadeaguayIlenar
elsistema.ParaeliminarlasimpurezasdelaIfneade
agua,desechelosprimerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedosni
otrosobjetosenlaaperturadeldispensadordehielo
triturado.
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos con dispensador
Para bloquearel dispensador(en
Presione la [l?cla LOCK
a!gunosmodelos)
_:_;;_ de bloqueo) durante
3 segtmdos para cerrar
el dispensador y el
panel de control.
Para desbloquearlo, presione la misma tecla
durante 3 segundos nuevamente.
DispenserLight (Luzdotdispensndor)
Esta mcla enciende y
apaga la luz nocturna
del dispensado_: La luz
tambi&l se enciende al
presionar el braze del
dispensado_: Siesta
luz se funde deberfa
reemplazarse con una
bombilla de un m'dximo
de 6 vatios.
68
Para sacar: Ponga el interruptor de marcha
del dispositivo de hielo en la posicidn
0 (apagado)..]ale de la gaveta directamente
hacia fuera y hmgo lewlntela hasta pasar
el punto donde se atranca.
Para devolver.?d devolver la gavera,
asegfirese de prmionarla firmemente en
su sitio. Si no lleg_ hasta el final, vuelva a
sacarla y gire el mecanismo de manejo 1/4
de vneha. Luego empt_e de nuevo el
entrepafm.
Dates importantes de su dispensador
%No agregxle hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no salga bieno que no se n'imre
adecuadamente.
N Evitc los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. El hielo amontonado podrfa
obstmir el orificio o hacer que se congele
la puerta del orifico de manera que no
se pueda abri_: Si hubiera hielo
bloqueaindolo, desprenda con una
cuchara de madera.
N Las bebidas y los alimentos no se
deber_n enfi-iar rfipidamenm en el
recipienm del hielo. Las latas, bomllas o
paquems de comida en el recipienm de
hielos podrian cmlsar la obstrucci6n del
disposhivo para hacer hielo o del
recipiente.
_ Para evitar que el hielo dispenmdo caiga
fuera del vase, ponga el vase cerca, pete
sin tocar, la apermra del dispensador.
_ Un poco de hielo n'iturado puede surtir
mmque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubes de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos cubes se
canalizan en el triturado_:
_NDespu_s de usar hielo triturado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
_A veces, se formar_ tm pequefio montdn
de nieve en la salida del hielo situada en
la puerta. Esto es normal y, per regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente. La nieve se
evaporar_i per sfmisma.
Page 69

Cuidadoylimpiezadelrefrigerador. . .GEA,,,anoes.ooz
EIpozodel dispensador(en algunos
Limpiar el exterior
modelos), per debajo de la partilla, se debe
mantener limpio y sect. El agua que se
Areade goteodeldispensador queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quite los dep6sitos agregmado vinagre sin
diluir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan 1osuficiente para quirarlos.
El braze del dispensador (en algunos
modelos). Antes de limpim; optima y
detenga la tecla LOCKCONTROL (control de
bloqueo) durante 3 segundos. Se limpia
con una solucidn de agma tibia y
bicarbonate de sodio---aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (1 litro) de agua.
Eqjuague compleramente con agxm y
seque.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierra
de bicarbonate de radio en los
compartimientos de alimentos frescos
y del congelado_:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si 110 fimra posible, exptima el exceso de
humedad de la espoqja o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una soluci6n de
bicarbonam de sodio---aproximadamenm
una cucharada (15 ml) de bicarbonato de
sodio por cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores.
Enjuague y seque.
Despu& de limpiar las,juntas de las puertas,
aplique una capa delgada de vaselina del
lado de la bisagra. Esm aDlda a evirar que
lasjunras se doblen o se peguen.
Orificio para drenaje en el compartimiento
del congelador, Durante la limpieza anual,
retire la canasta infetior del congelador
vierta una soluci6n de bicarbonate de soda:
Lasmanijasdela puertay losornamentos.Se
limpian con un patio humedecido con una
soluci6n de derergente suave y agua. Seque
con un patio suave.
Mantengalimpioel terminado.Limpie con
un patio limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pula
con un patio limpio y suave.
Nolimpieelrefrigeradorconunpatiosuciopara
trastesni cononpatiohOmedo.Estospodrfandejar
residuesClUeafectena lapintura.Nouseestropajos,
limpiadoresonpolvo,blanqueadoresni limpiadores
quecontenganblanqueador,yaqoeestosproductos
podrfanrayarydesprenderelterminadodopintura.
una cucharadita (5 ml) en dos tasas
(500 ml) de agua caliente (que no estd
hir,Aendo), en la lfnea de drenaje con la
ayuda de un desbastador de came. Esto
ayudarfi a eliminar el olor y reducirfi la
probabilidad de una obstruccidn en la lfnea
de drenaje. Si el drenaje se obstmye, utilice
un desbastador de came y una solucidn de
bicarbonato de soda para eliminar la
obstmccidn en la linea de drenaje.
Evitelimpiarlosentrepafiosdovidriofrfoscon
aguacaliente,yacluelaextremadiferenciado
temperaturapuedehacercluesoquiebren.Maneje
losentrepafiosdovidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerClUesorompeonpedazos.
Nolavepartespl#sticasdelrefrigeradorenel
lavaplatos.
Condensador
En ambientes de uso caseros normales la
limpieza rutinaria del condensador no es
necesaria. Sin embargo, en ambientes que
puedan ser particularmenm grasientos o
con mucho polvo, el condensador deberfa
limpiarse de fbrma peri6dica para el buen
fimcionamiento del refi'igerado_:
C6molimpiar el condensador.
E1 condensador estfi ubicado al interior de
la parte posterior del refiigeradoi: Para su
acceso, ptimero desconecte el refi'igeradoE
Despu& retire la cubierm de accem. El
condensador se encuentra al lade derecho.
69
Page 70

Cuidadoylimpiezadelrefrigerador.
Atr_s del refrigerador
Se deberfi tener cuidado al retirar el
refrigerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimienm de pisos se pueden dafiar,
sobre todo los recubrimientos acojinados y
los que tienen superficies rept_adas.
Jale el refiigerador en forma recta y
empuje nuevamente para devolverlo a su
posici6n. Mover el refrigerador en
direccidn lateral puede causar dafios al
recubrimiento del piso o al refiigeradon
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias
prolong_das, quite los alimentos y
desenchufe el refiigeradon Limpie el
interior con solucidn de bicarbonam de
una cucharada (15 ml) de bicarbonato pot
un cuarm (1 litro) de aglla. Deje abiertas
las puertas.
AIempujarelrefrigeradorasulugar,aseg&esede
nopasarsobreel cableelfictriconisobrela lfneade
alimentacidndeldispositivoparahacerhielosfen
algunosmodelos).
Si la mmperatura pueda llegar al punm de
congelaci6iL haya una persona calificada
para desaguar el sismma del suministro de
agua (en algunos modelos) para evitar
dahos a la propiedad cm_sados pot
inundaci6n.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el6ctrica del dispositivo aummgtico para
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado)y
cierre el suministro de agua al refrigerador.
Encaso de mudanza
:%egure todos los elementos sueltos como entrepahos y recipienres peggndolos con cinta
adhesiva en su lugar papa evimr dahos.
AsegOresedeclueel refrigeradorsocoloqueonposicidnverticaldurantelamudanza.
70
Page 71

Reemplazodebombillas. .. .GEA,,,i,.cos.com
Girar el control hacia la posici6n 0 (apagado) no interrumpe el fluido de corriente hacia el circuito de la luz.
Compartimento de alimentos frescos--Luz superior
O Desenchufe el refiigeradon
O La bombilla se localiza detrgs de los
controles. Reemplgcela con una
bombilla del mismo o de menor voltaje.
Vue!va a enchufhr el refrigerador a la
corrlente.
Compartimiento de alimentos frescos--Luz inferior (onalgunosmodelos)
Estaluzest_situadaporencimadela
gavetasuperior
_ Despu_:s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_:sticos del mismo voltaje
Desenchufe el refiigeradon
_ _ibme el borde en la parte inferior del
protector de la luz y hglelo hacia arriba
y hacia adelante.
o inferior, reemplace la cubierm y
el mango.
OVuelva a enchufhr el refrigerador a
la corriente.
Compartimiento del congelador
Desenchufe el refiigerador.
Retire el entrepafiojusm pot encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio
ser_ m:is t:_icilde quitar si se vacfa
primero.)
_Levante el protector para retirarla.
_Despu4s de reemplazarla con una
bombilla del mismo voltaje o inferiol,
reinstale el protector colg_indolo de
las tres leng{ietas.
OVuelva a instalar el entrepafio y
enchufe el refrigerador de nuevo.
Dispensador
Desenchufe el refiigerador.
_La bombilla estg simada en el
dispensador bajo el panel de control.
()dlite. la bombilla girfindola en sentido
contmrio alas agujas del reloj.
_Cambie la bombilla por una bombilla
del mismo tamafio y voltaje.
_Vuelva a enchufar el refi'igerador a
la corriente.
71
Page 72

Instrucciones
Refrigerador
Instalacion
Models 20, 22,25
I Si tiene preguntas, Ilame al 1.800.GE.CARESobienvisi_nuestmp_ginaWeb:www.GEAppliances.com I
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
•IMPORTANTE - Cuardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
•IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos y 6rdenes de ley_
• Nora al instalador _ _%egfiresede dejar esms
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor _ Conserveestas
instrucciones para referencia flltura.
• Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mec_inicas b:isicas.
• Tiempo de ejecuci6n - lnstalaci6n del refi'igerador
(15 minutos)
• La instalaci6n apropiada es la responsabilidad del
instalador.
• La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est_ cubierta por la garantfa.
ESPACIOS LIBRES
Deje suficiente espacio para facilitm"la instalacidn, la
circulacidn adecuada de aire y las conexiones de plomerfa
y el4ctricas.
• Lados 1/8" (4 mm)
• Parte superior 1" (25 mm)
• Parte posterior 1" (25 mm)
Un espacio de 3/4' (19 mm) se neeesita para abrir la
puerta de 90 ° lo que le ofrece un mejor acceso al Area de
almacenamienro de los alimenros.
RODILLOS
Los rodillos tienen 3 prop6sitos:
• Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se
cierre con ihcilidad cuando esN abierta
aproximadamente
en la mitad.
• Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea
firmemente posicionado en el piso y para no
rambalearse.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA EL
DISPOSITIVO PARA HACER HIELO
(en algunos modelos)
Si el refi'igerador tiene un disposiOvo para hacer hielo,
tundra1 que estar conectada a una linea de agua fi'ia.
Un kit de suministro de agua (contiene mberia, vgl,alla de
cierre, accesorios e instrucciones) est;i disponible con un
costa adicional a travds de su proveedo_; visitando nuestra
p_igina Web www.GEAppli_ces.com o bien a trav4s de
Partes yAccesorios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• No instale el refi'igerador donde las temperaturas van
debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podrg fimcionar
basrante para mantener las temperaturas adecuadas.
• lnstale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un refrigerador completamente lleno.
• Los rodillos permiten mover el refrigerador para
retirarlo de la pared para su limpieza.
Para ajtk_tarlos mdillos, retire la rejilla de la base
empujgndola hacia abajo.
Gire los tornillos de ajus[e de los rodillos en el sentido de
las manecillas del reloj para levantar el refi'igemdor y en
sentido contrario alas manecillas del reloj para bajarlo.
Use una llave ajustable (tomillo de cabeza hexagonal de
3/8") o unas renazas.
Para reexnplazar la rejilla de la base, alinee los ganchos en
la parte posterior de la rejilla entre la barra y la parte
inferior del g_binete. Empire hacia adelante hasta que la
rejilla haga un chasquido al quedar en su lugar.
72
Page 73

Instrucciones para Instalacion
ALINEACI(_N DE LAS PUERTAS
Despu_:s de nivelal; asegfirese de que las puerras est_n al
mismo nivel en la parte superior.
Para emparejar las puertas, ajuste la puerto de los alimentos
frescos.
Usando tma llave de cubo de 5/16", gire el tomillo
de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar
la puerta; gfrelo hacia la izquierda para hacerla
descender. (Un tap6n de nylon estg encajado
en la rosa del pin para impedir que el pin gire
a menos de que se use una llave.)
Despu_:s de una o dos vueltas con la llave, abra y cierre
la puerta de los alimentos frescos y luego controle la
Mineaci6n superior de las puerVas.
73
Page 74

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LATUBERiA DELAGUA
ANTES DE INIClAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WXSX4, dependiendo de
la cantidad de tuberfa necesaria. Las tuberfas pl_ticas
aprobadas para el suministro de agala son las tuberfas para
el refrigerador SmartConnect TM de GE (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).
AI conectar su refiigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Invm.-sa de GE, la 6nica instalacidn aprobada es
con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para otros sistemas
de agua de 6smosis inversa, siga las insmmciones del
tabricante.
Si la alimentacidn de agua a su refrigerador proviene de
un sismma de filtracidn de agua de 6smosis inversa Y el
refiigerador mmbi&l cuenta con un filtro de agua, use el
tapdn de derivacidn del filtro del refiigeradoi: El uso
conjunm del carmcho de filtracidn de agua del
refiigerador con el filtro de RO (6smosis inversa) pudiera
resultar en la produccidn de cubos de hielo huecos yen
un caudal de agua mgs lento del dispensador de agua.
Esta instalaci6n de la mberfa del agua no estg garantizada
por el fabricanm del refiigerador o de la mgquina de
hielos. Sig-aestas instrucciones cuidadosamenm para
minimizar el riesgo de un dafio costoso debido al again.
El martilleo del again (aglm golpeando contra la mberfa)
en la tuberfa de la casa puede causar dafios alas parms del
refiigerador y conducir a un goteo o inundaci6n por el
agua. Llame a un plomero calificado para corregir el
martilleo del agua antes de instalar la tuberfa del agua al
refiigeradon
Pare evitm"quemaduras y dafios con el producto, no
conecte la tuberfa del agua a la m[x-rfa del agua caliente.
Si usa el refiigemdor anms de conectar la mberfa,
asegfrese de que el inmrmptor de corriente de la
mgquina de hielos est_ en la posici6n 0 {apagado}.
No instale la mberfa de la mgquina de hielos en lugares
donde la temperamra caiga por debajo del nivel de
congelamiento.
AI usar cualquier aparato el_:ctrico (como un taladro
el4cuico) durante la instalacidn, asegfirese de que el
aparato estt; aislado o conectado de manera que evim el
peligro de una descarga el_cuica, o se opere por baterfas.
_ibdas las insmlaciones delxm apegarse alas normas
vigentes en materia de obras de plomerfa.
QUE NECESITA
• Kit de tuberla de cobre para d refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de diAmetro externo
para conectar el refiigerador al suministro de agxm.
Si usa cobre, asegfirese de que ambos extremos
de la mberfa se corte.n unifbrmemenm.
Para determinar la cantidad de tulx-l_a que necesita: mida
la distancia desde la vN,alla del again en la parte posterior
del refrigerador basra el tubo de suministro de agua.
Luego agregue 8' (2,4 m). Asegfirese de que haya
suficiente tuberfa adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado
en tres vueltas de unas 10" [95 cm] de digmetro) para
permitir que el refiigerador se pueda mover de la pared
despu& de la instalacidn.
Los kits de tulx-rfa para el refiigerador SmartConnect TM
de GE est_in disponibles en las siglfientes longitudes:
9" (0,6 m) -WX08X10002
6' (1,8 m) -WX08Xf0006
15' (4,6 m) - WX08X10015
95' (7,6 m) - WX08X10025
zMegSrese de que el kit que haya seleccionado permita al
menos 8' (2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La fmica tuberia de plfistico aprobada de GE es
la que viene provista con los kits de tuberia para d
refrigerador SmartConnect TM de GE. No me ningtma
otra tuberia plfistica para d suministro del agua ya que la
tuberla es_ bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos de
plfisdco se fracturarfin o se romper-an con d tiempo y
causarfin dafios en su casa debido al agua.
74
Page 75

Instrucciones para la instalacion
QUE NECESITA (CONT.)
Instale la v_lvalla de cierre en la tuberfa del agua de
consumo m_is frecuentemente utilizada.
• Un kit de sumlnlstro de agua de GE (contiene tuberfa,
v_lvula de cierre y accesorios enumemdos abajo) est5
disponible a un costo adicional en su tienda o por medio
de Partes y Acceso_ios, 800.626.2002.
• Un sumlnlstro de agua frla. La presidn del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4=8.2 bar) en modelos sin
filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) en
modelos con filtros de agua.
• Taladro d6ctrico.
• Llave de 1/2"o ajustable.
• Destornillador piano y de estrella.
• Dos tuercas de comp_'6n de 1/4" de difimetro
exterior y 2 f6rulas (mangas)--para conecrar la tulx-ria
de cobre a la vglvula de cierre y la vglvula del agua
del refiigerado_:
O BIEN
• Si estg usando tm kit de tulx-ria para el refiigerador
SmartConnect TM de GE, los accemrios necesarios ya
vienen preinstalados en la mberfa.
[] ClERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifb mAs cercmm por suficiente tiempo para
limpiar la mberfa del aglla.
[] SELECClONE LA UBICAClON
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicacidn para la vglvula que sea
Ncilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado
de una mberia vertical de agua. Cuado sea necemrio
conectarla en una mberfa horizontal de agala, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de
hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la tuberfa del agua.
PERFORE EL ORIFIClO PARA
LA VALVULA
• Si su tuberfa existente de cobre para el agua dene tin
accesorio con vuelo en el extremo, necesitar_i un
adaptador (disponible en las dendas de suministros de
plomerfa) para conectar la lfima del agala al refiigerador
O BIFaN, podrfi cortar el accemrio con vtmlo con tin
cortador de tubos y luego usar un accesorio de
compresidn. No corte el extremo fbrmado de la mlx-ria
para el refiigerador SmartConnect TM de GE.
• V_ de elerre para conectm" a la linea del agua fi'fa.
La v_lvula de cierre deberg tener una entrada de agua
con un digmetro inte.rno minimo de 5/32" en el
punto de conexidn a la TUBER_ DEL AGUA FRftA.
Las valvulas de apagado tipo silla vienen inchfidas en
muchos kits de suministro de agua. zMltes de comprm;
asegfirese de que una vglvula tipo silla cumple con los
cddigos de plomerfa en su localidad.
Perfore un orificio de 1/4" en la mlx-rfa del agua
(incluso si est_ usando una vglvula mito perfbradora),
usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante
que resulte de perfbrar el orificio en la mberfa. Tenga
cuidado de no permitir que se f'fltreagua hacia d
taladro. No perfbmr un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m_s pequefios.
75
Page 76

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LATUBERiA DELAGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la vglvlfla de cierre a la mberfa de agua fl'fa coil la
abrazadera para el mbo.
Abrazadera_
paraeltubo
V_lvulade _
cierretipo silla
Tubedavertical
deaguafrfa
NOTA: Se deberfin segldr los C6digos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachussets. Las vglvulas
tipo silla son ilegales ysu uso no est:i permitido en
Massachussets. Consulte con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberfa ya que podrfa
romperse.
Abrazadera_ _ Extremode entrada
del tubo
TorNIIode la
abrazadera_
K
Arandela
[] CONECTE LA TUBERiA A LA
VALVULA
Coloque la merca de compresidn y fdrula para la
tuberfa de cobre (manga) en el extremo de la tuberfa
y condctela a la v_lvula de cierre.
zMegSrese de que la tuberfa est_ complemente
insertada en la vglvula. Apriete la tuerca de compresidn
firmemente.
Para tuber_a de plgstico de un kit de tuber_a para el
refrigerador SmartConnect TM de GE, inserte el
extremo moldeado de la mberfa en la vNvula de cierre
y apriete la merca de compresi6n hasta que estd
firmemente apretada a mano, hmgo apriete otto giro
con una llave. Apretar demasiado puede cm_sar fhgas.
compresi6n
VAIvulade cierre --,
tipo silla Tuber/a
SmartConnectTM
Tuercadeemgaque
\' FOrula(manga}
NOTA: Se deberfin seguir los Cddigos 248CMR de
Plomer_a para el Estado de Massachussets. Las vglvulas
tipo silla son ilegales y su uso no esN permitido en
Massachussets. Consulte con un plomero licenciado.
[] DIRIJA LA TUBERiA
Dir_a la tuberfa entre la linea del agua flea y el
refrigerador.
Dir_a la mberfa a trav_:s de un orificio perforado en
la pared o en el piso (detrgs del refrigerador o del
gabinete de la base adyacente) 1o m_ cerca posible
a la pared.
NOTA: Asegfirese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada en tres vuehas
de alrededor de 10" [95 cm] de digrnetro)
para permitir que el refi'igerador se pueda mover
de la pared despu& de la instalacidn.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la tuberfa
hasta que el aglla est_ limpia.
Cierre el agua en la v_lvula despu& de que un cuarto
(1 litro) de agua se haya eliminado pot la tuberfa.
76
Page 77

Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTA_:
• zMltes de hacer la conexidn al refl'igeradol; asegfirese
de que el cable de corriente del refi'igerador no estd
conectado en el tomacorrienm de la pared.
• Si su refi'igerador no tiene filtro de agua,
recomandarnos la instalacidn de uno si su suministro
de agua tiene arena o partfculas que podrfan obstruir
la malla de la vSlvula de agua del refi'igerador.
InstSlelo en la mber_a del agua cerca al refrigeradol:
Si usa un kit de mber_a para el refrigerador
SmartConnecff Mde GE, necesimr_i tan tubo adic.ional
(WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la
mberia plgstica para instalar el fihro.
Algunos modelos fienen la conexidn del refiigerador al
final de la tuberia localizada en la parte exterior del
cobertor de acceso del compartimento del compreson
En otros modelos, el cobertor de acceso del
compartimenm del compresor debe ser removido para
tener acceso a la conexidn del refiigerador a la v{dvula
de agua.
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Inserte el extremo de la tulx-rfa en la conexidn del
refi'igerador 1o mgs que se pueda. Mientras sostiene
la tulx-rfa, apriete el accesorio.
Para tuberfa de pl_fico de un kit de mberia para el
refligerador SmartConnecff Mde GE, inserm el
extremo moldeado de la tuberfa en la conexidn del
refligerador y apriete la tuerca de compresidn hasta
que estd firmemente apretada a mano, hmgo apriem
ou'a vuelta con una llave. Apretar demasiado puede
causar fiNas.
Una la tuberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. QuizSs necesite apalancar la
abrazadera.
Una de las ilustraciones mils abajo lucinl como la
conexi6n en su refrigerador.
Abrazadera
deltubo
de1/4"
Tuercade
compresi6n
de1/4"
\
En modelos que usan la conexi6n de la vglvula de
agua, remove la tapa de pl_tico flexible.
Coloque la merca de compresidn yla fdrula (maalga)
en el extremo de la tuberfa como se muesn'a. En el kit
de tulx-ria para el refi'igerador SmartConnect TM de
GE, las mercas ya vienen armadas con la mberfa.
FOrula
(manga)
ConexiOn Tuberiade
alref6gerador Sma_connectTM
Abrazadera compresi6n de 1/4"
deltubo"
F6rula
{manga}
Conexi6nal re_dgerador
Tuercade Tube6a
de1/4"
Tuberiade
SmartConnectTM
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE ClERRE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presenmr fugas.
77
Reemplace la cubierta de acceso.
Page 78

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LATUBERiA DELAGUA (CONT.)
_CONECTE EL REFRIGERADOR
O_ganice el cable de la tuberfa de manera que no vibre
contra la pm-te trasera del refrigerador o contra la
pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
Fije el intermpmr de la mSquina de hielos en la
posicidn I(encendido).La mgquina de hielos no
empezar_ a operar hasta que alcance su temperature de
operaci6n de 15°F (O°C) o menon Luego, empezar_ a
operar automS.ticamenm si el intermptor de la
m5quina de hielos estfi en la posici6n Ileuceudido).
I
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua,
la v_lvlda de agua puede encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la m_iquina de hielos.
78
Page 79

Notas.
m
zj_
79 --
_k
€0
Page 80

Sonidosnormalesde la operacion.
Estos sonidos son normales y son causados per una
operaci6n muy eficaz.
El nuevo compresor de aim eficiencia flmciona mgs rgpido y tendrg un zumbido
o mido pulsanm m_ alto durante la operacidn.
El aire que circula del vendlador al interior del congelador mantiene las
El goteo de agua que cae en el calentador para descongelar causa tm ruido
el ciclo de descongelamiento.
El flt_o de retiigerante atrav& de la espiral de refiigeracidn del congelador
causa sonidos similares al agua hirviendo o un mido de burbujeo.
Las espirales de refiigeraci6n crt!jen o truenan a cmlsa de la expansi6n o la
contraccidn duranm el descongelamiento yla refiigeraci6n despu_s del
agua se derrite del vaporizador y fluye a la bandeja de desagfie en el
Dispositivo para hacer hielo (onalgunosmodelos)
La vNvula de agua del disposifivo automgtico para hacer hielo zumbar_i a medida
que el dispositivo automgdco pare hacer hielo se estg llenando de agua. Si el
inmrrupmr de alimentacidn el_ctrica est_ en la posicidn I (encendido), zumbar_i
afin cuando no est,: conectado al agua. El disposifivo aummgtico para hacer hielo
puede dafiarse si se mantiene el inmrmpmr de alimentacidn en la posicidn
I (oncondiOo} sin haber conectado el agua. Para evitar 1o anmriol; coloque el
interruptor de alimentacidn el_ctrica en la posicidn 0 (apagado}. Esto detendrg
el zumbido.
Estos sonidos son normales y son
causados per una operaci6n muy
eficaz.
El sonido de los cubos de hielo cayendo al recipiente y el flt_o del agua en las
mberfas para llenar el dispositivo
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p_ginas ytal vez no necesitar_ de solicitar un servicio.
Causas Posibles Que hacer
Refrigerador en dclo de • Espere 30 rninutos para que la descongelaci6n se terrnine.
descongdar.
Controles de temperature * Mueva los controles de temperatura hasra un ajuste
en posici6n O. de temperatura.
E1refrigerador est& * Empuje la clav_a complemmente en el enchufe.
desconectado.
8O
Fusible fundido/ * Reemplace el fhsible o reajuste el intermpton
interruptor de circulto roto.
Los rodillos requieren -Vea Rodillos.
un ajuste.
Page 81

ww_.GEAppliances.com
Causas Posibles Qu6 hacer
Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refiigerador se enfi'fe
el refrigerador es redan completamente.
instalado en su casa.
Ocurre cuando hay largas • Eso es normal.
cantidades de alimentos
en el refrigerador.
Se dej6 abierta la puerta. • Revise si un paquete manfiene la puerra abierra.
Cllma cahwoso o aperturas * Eso es nomml.
frecuentes de la puerta.
Controles de temperatura • Vea Los controlos.
ajustados al punto mils
frio.
E1 control de temperatura • Vea Loscontroles.
no se fij6 bastante flio.
Cliraa cahtroso o apermras • F!je el control de temperamra un paso rngs fi'fo.
frecuentes de la puerta. Vea Los controle&
Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay"un paquete que mantiene la puerta abierta.
Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay" un paquete que mantiene la puerta abierta.
La puerta se abre con freomncia
o por mucho tiempo.
Ahorro automfitico de energla • Eso ayuda prevenir la condensacidn en el exteriol:
circula llquido tibio en la
frente del congelador.
E1 interruptor de alimentaci6n * Coloque el interruptor de alimentacidn
d6ctrica del dispositivo eldctrica en la posicidn I (encendido).
automfitico para hacer
hielo est_i en la poslci6n 0
(apagado).
El agua estfi cermda o no est_i .Vealnstalarlalineadeagua.
conectada.
El compartimlento del * Espere 24 horas para que se enfrie el refiigeradol:
eongelador es muy efilido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga el disposJtivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en • Apague el disposifivo de hielo, retire los cubos y wtelva a
dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo esul destellando).
El recipiente para los * Xfac/e y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
cubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo * Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador * Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpieza.
81
Page 82

Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
Fdtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro con tmo nuevo o
Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
E1 control de temperatura • Vea Los controles.
no es bastante frio.
Lajunta end lado de la bisagra • Aplique vaselina en la parte fi'ontal de lajunta.
est_i pegada o doblada.
Calefactor de descongelad6n • Eso es normal.
encendido.
Dispositivo de hielo apagado • Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
o d agua est_i apagado.
Los cubos estdm pegados • Remueve los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregttlares de • R6mpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
hielo end redpiente. • El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a
E1 dispensador estfi • Presione la tecla LOCKCONTROL (Control de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED), y rnantdngMa presionada durante n'es segundos.
con el rap6n.
una posici6n mAs frfa paso por paso hasta que no se
formen bloques.
El dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agxm se
se uso por mucho tlempo, llene de nuevo.
i
Eso es normal con un • Espere 24 horas para que se enfi'fe el refrigeradon
refrigerador reci6n instalado.
El dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del aglm se
se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
El sistema de agua se ha • Espere algunas horas para que se enfi'fe el agua.
desaguado.
Suministro de agua • Vea Instalar la linea de agua.
apagado o no conectado.
Ffltro de agua tapado. • Reemplace el carmcho del filtro o remueve el filtro
y instale el tap6n.
Aire atrapado end sistema • Presione el brazo del dispensador por un par de
del agua. minuros.
El dispensador estfi • Presione la tecla LOCKCONTROL (Control de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED), y rnantdngMa presionada durante u'es segundos.
Cartucho del Ftltro reci6n • Deje correr el agua desde el dipensador por 3 minutos
instalado. (aprox. 1/galdns).
El ag't_ en el dep6sito estA • Llarne para servicio.
congelada.
82
Page 83

ww_.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Estfi tapada la llnea de agua • Llame atm plomero.
o la Rave de paso.
Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filu'o o remueve el filu'o
y instale el mpdn.
El dlspensador esul • Presione la tecla LOCKCONTROL(Control de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED) y mant_ngala presionada durante u'es segundos.
Alimentos transmifiendo • _Mirnentos con olores fuerms delx-n estar tapados.
olores al refrigerador. • Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; c_imbiela cada n'es meses.
El interior requiere • Vea Cuidadoylimpieza.
limpieza.
Limpie el sistema de agua • Vea Cuidado y limpieza.
de descongelaci6n.
Normal en periodos con • Sequela superficie.
alto grado de httrnedad.
Se able la puerta con
frecuencia o por mucho
fiempo.
No hay corriente end contacto. • Reemplace el filsible o reajuste el interruptor.
Bombina fundida. •Vea Reemplazarlas bombillas.
El desagiie en el rondo del • Vea Cuidado y limpieza.
congelador est_ tapado.
Cubos atrapados en • Empt_je los cubos en el vertedero con una cuchara
el odficio, de madera.
El aire fluye para enfriar d
motor. End proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan s_'msitivosy se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
La _tima selecci6n fue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
• Se quedaron unos cuantos cubos en el trimrador de la
seleccidn anterior. Esto es normal.
83
Page 84

Garantia del Refrigerador.(Para consumidores en los EE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care®autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dfa,
p6ngase en contacto con nosotros en wvvw.GEAppliances.com,
o Ilame al 1-800.GE.CARES(800.432.2737).
GE reemplazarb:
Cualquierpartede] refigerador que fhlle debido a un deff'cto en materiales o mano de obra.
Durante este aOo de garantia completa, GE rambi4n proporcionar_i sin costo, mano de obra y
servicio en su hog_r para reemplazar las partes defecmosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracilin, (compreso_; condensado_; evaporador y todas
tuberias de conexidn)que fhlle debido a un defecto en materiales o mano de obra. Durante este
cinco a_os do garantia completa del sistema sellado de refrigeracion, GE tambi&_ proporcionmvl
sincosto,mano de obra y servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza defecmosa
dentro del sistema de refiigeracidn sellado.
NViajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar
d producto.
NUna instalaci6n incorrecta.
@Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para rmes
comerciales.
@P6rdida de alimentos pot averlas.
@Reemplazo de @tslbles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Grape aqu[su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo la
garantia.
@Reemplazo dd cartucho del @ltro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo end suministro
de agua.
@ Cambio del cartucho dd f'dtro del agua cuando se ha
sobrepasado su dempo esperado de operatividad.
@Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
@Dafio incidental o consecuencial causado por poslbles
defectos con d aparato.
Esta garant[a so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom_stico normal en los Estados Unidos. EnAlaska, usted tendr_ que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t6cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garanffa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company.Louisville, KY40225
Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de
la conclusidn de esta venta. Este fbrmulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mfnimo de
dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direccidn Direccidn
Ciudad Estado Cddigo Postal Ciudad
Firma Fecha Firma
Estado C6digo Postal
Fecha
84
Page 85

Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistemade Filtraci6nGESmartWater
CartuchoGWF
Comprobacion de afirmaci6n de salud Certificada por NSF/ANSI*
'Factores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
Estfindar No. 42: Efectos est6ticos
Parfimetros Effluent
CloFo
T&O
Particulas** 3.978 7.800
Parfimetros
Turbidez
Quistes
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
Lindane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
* Probadeutilizandoenatasadeflujode0,5gpm(I,8927t/min.);presiSnde60psig(4,218Kg/cm2);pHde7,5_+O,&temp.de20° -+Z5°C
** MediciSnenpartfculas/ml
*** Unidadesde turbidezNefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
_ Capacidad: cerfificado papa basra ?_10galones (I 135 litros ); hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de tiltro; hasm
un afio papa kxs modelos con luz indicadora de reemplazo dc filtro
N Rcq_mrimientos de presi6n: 4/t-120 i_si(2,8-8,2 bar), sin choque
N 'Ibmperamra: 33°-I00°F (0,6°-38°C)
$_TKsa de flqio: 0,5 gpm (1,9 Ipm)
Requerimientos Generales de InstalaciOn/OperaciOn/Mantenimiento
Lave el nuevo cartucho a la t&sa rmlxima pot 3 minutos par'a sacar el aire atrapado.
}_Rcemplace el cartucho cuando el flvjo se hag'a m W lento.
avisos Especiales
}_Las instrucciones dc instalaci6n, las piezas, la infi)maaci6n sobre la disponibilidad de setMcio y la g-arantfa estfindar se incluyen con el producu)
al em,iarlo.
Esm sistema de agua potable debe manmnet_e confi)mm alas instrucciones dcl tabricante, induyendo el reemplazo de los carmchos.
}_No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbioldgicamenm dudosa, ni con aguas dc calidad desconocida, sin una desin_bcci6n
adecuada anms o despu6s del sismma; el sistema puede utilizarse con aguas desintbctadas que puedan conmner quisms filtrables.
}_Los contaminantcs u otr&s subsmncias que estc siswma de tr'atamiento de agua puede remover o reducit; no estSn presentes, necesariamentc,
en su agtm.
}_Verifique el acatamienu) de las leyes y reglamentos estatales y locales.
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Calidad del
influente
1,9 ppm
200.000
Esulndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
Calidad del Effluent
influente
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFL/ml
Promedio
0,02 ppm
Promedio M_dmo
0,07 N_I15 0,1 NTU
26 55
1 ppb 1 ppb
1,8 ppb 4,3 ppb
0,00005 ppm 0,00005 ppm
0,002 ppm 0,003 ppm
0,042 ppm 0,090 ppm
0,32 MFL/ml 1,2 MFL/ml
M_xilllO
0,05 ppm
% de reducd6n
Promedio Miximo
98,90% 97,37%
98,00% 96,10%
% de reducd6n
Promedio
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
Miximo
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
Probado y (kqliticado seg(m las normas ANSI/NSF pare la re_hmci6n de:
Est,6ndar No. 42: Efectos Est6ticos
Urfidadquflnica
Reduc£idndel sabor y olor
Reduccidn decloro, (21&seI
IJnidad de tiltmdo mecfinico
Reduccidi_de parlft ulas, CI&_I
Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 _5
Est,6ndar No. 53: Efectos sobre la
salud
Unidad de reduc*:i6nqufinica
Reduccidn del plomo y Atrazine
Reduccidn del Lindane y 2,4-D
Unidad de filtmdo mecmfico
Reduccidn de quistes
Rt'duccidn de tui'bidez
Page 86

Notas.
a=.
a=.
m
_zq
i
Page 87

Ayudaal Cliente.
PgginaWebdeGEAppliances www.GEAppliances.com
dTiene alguna pregtmta sobre su electrodom&tico? iPruebe la p:igina Web de GE Appliances 24 horas al
di'a, cualquier dia del afio! Para mayor conveniencia y smwicio m_is r@ido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer tma cim en linea para que vengan a realizar una
reparaci6n. Tambi_n puede "_sk Our Team of Experts TM" (Pregtmrar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestidn y mucho mgs...
Soliciteunareparacidn
E1servicio de experms GE estfi a tan s61o un paso de su puerta, iEntre en lfnea y solicite su reparacidn
cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del afio! O llame al 800.GE.C&RES (800.432.2737)
durante horas normales de oficina.
www.GEAppliances.com
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)www.GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Disefio Universal--productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificultades tisicas y mentales. Para m_is detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pfigina Web hoy
mismo. Para personas con dificultades m_ditivas, favor de llamar al.800.TDD.G_C (800.833.4322).
Garantfasampliadas
Compre una garantia ampliada y obteng_ detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
garantia est_iafin activa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224)
duranm horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar_i at'm ahf cuando su garantia
termine.
Piezasyaccesorios
www.GEAppliances.com
www.GEAppliances.com
v,_____.._
v,_____.._
Aquellos individuos con la calificacidn necesaria para reparar sus propios electrodom&ticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hog*ares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Hag*a su pedido en lfnea hoy; 24 horas cada dfa o llarnar por tel_fono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasenestemanualcubrenlosprocedimientosaseguirparcualquierusuario.Cualquier
otrareparaci6ndeberia,parreglageneral,referirseapersonalcalificadoautorizado.Debeejercerseprecauci6n
yaquelasreparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
Pdngaseoncontactoconnosotros www.GEAppliances.com
Si no estfi safisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en contacm con nosotros en nuestra pfigina
Web indicando todos los detalles asf como su nfimero de tel_fono o escrNanos a: C_-neral Managm;
Customer Relations
GE Appliances,
Appliance Park
Louisville, KY40225
Registresuelectrodom#stico www.GEAppliances.com
iRegistre su nuevo dectrodom_'tico en llnea---cuando usted prefiera! El registrar su producm a tiempo le
proporcionar_i, si surgiera la necesidad, una mejor comunicacidn y un servicio mgs rdpido bajo los tdrminos
de su garantia. Tambi&l puede enviar su tmjeta de registro preqmpresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propierario.
87
Page 88

ConsumerSupport.
Have a question or need as,sistanee with your appfiance? Try the GE Appliances VCebsite 24 hours ada);
GEAppliancesWebsite h,Iheu.s.:www.GEAppliances.com
any day of the year! For greatew convenience and faster se_-4ce, you can now domfload Owner's ManuaL%
order parts, catalogs, or even _hedule sera-lce on-line. You can also "Ask Our Team of Experts'"" )_ur questions,
and so much more.,. In Cmmdm www.geapplla_ces,ca
ScheduleService Intheu.s.: www.GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away fz_omyour do(uz Cmt on-line and _hedule your servk'e at yore"
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.GARES (800.432.2737) dtucing nomaal business horus.
In Canada, call 1.8011.361.340ll
RealLifeDesignStudio in theu.s.: www.GEAppliances.com
GE supports the Univ*.a_al Design concept--pre<tucts, service.s and eJavironments that can be used by people of all
ages, s'azesand capabilities. We recognize (he need to design for a wide range of physical and merttal abilities and
impairments. For derails of GE's Universal Design applications, including "kitchen design ideas fbr people with
di._abilifies, check out our WeKsite today. For the hearing inapaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, (kmsumer Relations, Camco, Inc.
&rite 310, 1 Factory Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties
tharcha,se a GE extended _rran_. and learn about spedal discounts that are available while, yore- warrm) ty is slill
ill effect. Yon cau purchase it on-line anytinle, or call 800.626.2924 during normal business hours, GE Consumer
Home ,Services _411still be there after your wan'anty expires. In Canada, call 1.888.961.9133
PartsandAccessories
IndMdtmLs qualified to service their own appliances _an have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, M_.sterCard and Discover t,'ar&s ,are accepted). Order on-line today, 24 hours es'ery day or by phone at
800.626.2002 during mmnal bttsiness hours.
Instructionscontainedin thismanual coverprocedurestobeperformed byanyuser.Otherservicinggenerallyshouldbe
referred to qualifiedservice personnel.Cautnn mustbe exercised,sinceimproperservicing may causeunsafe operation,
Cu._tomers in Canada should consult the yellow pages for the. nearest: Canlco servk'e center, or call 1.888.261.3055.
ContactUs
If yon are not m(tsfied _ith the service you receive from GE, contact us on ottr Web,site .Mth all the details
including your phone mnnbel; or _w'tte to: General Manager, Custonler Relations
GE Appliances, Appliance Park
I.ottis_ille, I{Y 40225
In Canada: www.geappllanees.ca, or write to: Directoq Cou.stuuer Relations, Cameo, Inc,
Suite 310, 1 Facto(T Iane
Moncton, N.B. EIC 9M3
In the U,&: vvww.GEAppliances.com
In the U.S.: vvvvw.GEAppliances,com
In die U.S.: www.GEAppliances.com
RegisterYourAppliance
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product regisWadon gill allow for
enhanced commnnication and prompt service under the teltns of pottr wananty, shotfld the need arise.
You may also mail in the prt>prlnted regisu'ation card inchJded in the packing material, or detach and
lxse the form "nthis Owner s Manual. In Canada: wwv*;geappliances.ca
In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
Printedin theUnitedStates