GE EASM, EAMM Installation Guide

GE
Lighting
Evolve
Modular Fixtures - Small & Medium (EASM & EAMM)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully. Save these instructions for future use.
LED Area Light
WARNING
Installation Guide
GEH-6006A
Risk of electrical shock. Disconnect power before servicing or installing product.
WARNING
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed
properly. Follow installation instructions.
CAUTION
Risk of injury. Wear safety glasses and gloves during
installation and servicing.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-003. Ce DEFR de la classe [ A ] est conforme à la NMB-003 du Canada.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This luminaire is designed for outdoor lighting service, and should not be used in areas of limited ventilation, or in high ambient temperatures.
Best results will be obtained if installed and maintained according to the following recommendations.
Luminaire is designed to operate in ambient temperatures ranging from -40°C to 50°C and to be mounted horizontally to a vertical pole with LEDs facing down, as shown.
SPECIFICATIONS
Weight: Maximum weight <50 lbs (22.68 kg)
EPA: 1.35 sq ft max (0.13 sq M) (Calculated using
1.30 Cd X Total Area of 1.04 ft2)
IP Rating: Optical 65, Standard Electrical Enclosure: UL 1598 Wet Location Rated
imagination at work
UNPACKING
1
This luminaire has been properly packed so that no parts should have been damaged during transit.
• Inspect to conrm.
HANDLING
2
Damage may occur if luminaire is improperly handled outside of pack.
Do not impact or stack luminaire after removal from packaging.
MOUNTING
3
WARNING
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed
properly. Follow installation instructions.
Follow the appropriate installation instructions based on your selected mounting method:
a. Sliptter Mounting
b. Round Pole Architectural Arm Mounting c. Square Pole Architectural Arm Mounting
3a Sliptter Mounting
This luminaire has been congured specically to mount to a
2-inch pipe brackets (2-3/8” OD).
• Place xture against pole
Install 3/8 bolt, lock washer and washer in top as
shown and tighten into nut plate
Open arm door and install 3/8 bolt, lock washer and washer inside arm as shown and tighten into nut plate. (See Figure 3 and 4)
Torque top and bottom bolts to 25 - 32 ft-lbs (34-43 N-m).
• Inspect installation to ensure xture is secure.
WARNING
Under no conditions should architectural arm mounting bolts be torqued to greater than 32 ft-lbs.
DRILLING TEMPLATE
ROUND POLE MOUNTING
3.5 to 4.5 inch (89 to 114mm) OD round pole mounting arm.
.312 in. DIA. (8 mm DIA.)
5.250 in.
(133 mm)
(MIN.)
1.812 in.
(46 mm)
.750 in. DIA.
(19 mm DIA.)
(HOLE)
FIGURE 2
(43 N-m)
.438 in. DIA. (11 mm DIA.) (2 PLACES)
2.719 in. (69 mm)
5.438 in.
(138 mm)
Hold luminaire approximately level with pipe. Pull wires through arm and place slip tter over 2-inch
(51mm) pipe (2 3/8-inch (60mm) OD).
• Tighten the (4) sliptter 3/8 bolts to 10-14 ft-lbs
(14-19 N-m). Tighten jam nuts after bolts have been tightened. (See Figure 1)
• Inspect installation to ensure xture is secure.
WARNING
Under no conditions should sliptter bolts be torqued to a
level greater than 14 foot pounds (19 N-m).
Sliptter 3/8 Bolts and Jam Nuts
FIGURE 1
3b Round Pole Architectural Arm Mounting
This luminaire has been congured specically to mount
to round pole 3.5-4.5 inches (89-114mm) in diameter. Hole pattern on round pole shall be in accordance with Figure 2.
Torque Top Bolt
to 25-32 ft-lbs.
(34-43N-m)
Torque Bottom Bolt
to 25-32 ft-lbs.
(34-43N-m)
FIGURE 3
FIGURE 4
Door
Arm Door Screw
Section view: Round Pole Mounting
Architectural Arm with Door
Nut Plate
Pole
Bolt, Lock Washer, Flat Washer
Terminal Board
Arm Door Screw
3c Square Pole Architectural Arm Mounting
This luminaire has been congured the same as 3b
and an adapter plate has been included to mount to a square pole. Hole pattern on square pole shall be in accordance with Figure 5.
Orient adapter block so that the end marked top is in the up position.
With adapter block end oriented properly, mount adapter block to pole with the nut plate and 3/8-16 bolts and washer supplied as shown. Torque 3/8-16 bolts to 25 - 32ft-lbs (34-43 N-m). (See Figure 6)
• Place xture against adapter block.
In top location install 3/8-16 bolt through lock
washer, washer and mounting arm as shown. (See Figure 7)
Open arm door and Install 3/8 bolt into tapped hole of adapter block. (See Figure 7)
Torque top and bottom bolts to 25 - 32 ft-lbs (34-43 N-m).
• Inspect installation to ensure xture is secure.
FIXTURE ARM TO ARM ADAPTER
Torque Top Bolt to 25 - 32 ft-lbs. (34-43 N-m)
Torque Bottom Bolt to 25 - 32 ft-lbs. (34-43 N-m)
FIGURE 7
WIRING
4
CAUTION
Risk of Damage or Injury: Door should be closed with
screw until xture in nal location.
FIGURE 5
SQUARE POLE MOUNTING
.312 in. DIA. (8 mm DIA.)
5.250 in.
(133 mm)
(MIN.)
1.812 in. (46 mm)
1.250 in. DIA. (32 mm DIA.)
(HOLE)
ADAPTER PLATE FOR
DRILLING TEMPLATE
2.196 in. (56 mm)
.656 in. (17 mm)
1.312 in. (33 mm)
SQUARE POLE
Nut Plate
Adapter Block
.438 in. DIA. (11 mm DIA.) (2 PLACES)
4.392 in.
(112 mm)
NOTE: Make all electrical connections in accordance with the National Electrical Code and any applicable local code requirements.
Strain relief for incoming power must be provided in the pole top by the customer.
Supply Wire Type and Size, for Customer Connection to Terminal Board: 16 AWG (1.5mm2) to 6 AWG (10mm2) Solid or Stranded.
Terminal Board Connections:
Terminal Board Position Supply Type L1 High Line G Ground N/L2 Low Line/Neutral
NOTE: Verify that supply voltage is correct by comparing it to nameplate inside door or on carton.
FIGURE 6
3/8-16 Washer and Bolts
Torque Bolts to 25 - 32ft-lbs. (34-43 N-m)
External Dimming Control (If Applicable):
Gray Lead = 0VDC (-)
Violet Lead = Up To 10VDC (+)
Dimming Input/Output Control Voltage1 Low (0V) High(7.5-10V) Nominal Input Wattage2 Nominal Lumen Output
• 1 Linear Transition between Low and High
• 2 Component and system tolerance may aect the
end point levels and linearity of transition
20% of Max 100%
2
PE
Dimming Control (If Applicable):
No external connections for Dimming are required when the GE Dimming PE Control and GE Dimming PE Receptacle is used.
All dimming control connections will be made between the Dimming PE and Luminaire through the included PE Receptacle.
Refer to instructions included with GE Dimming PE Control regarding appropriate settings for dimming control.
PHOTOELECTRIC CONTROL:
• (If option present)—Photoelectric control receptacle
should be oriented before control is installed.
Loosen the two holding screws and rotate receptacle until “North” is directed as near as possible to true North.
Tighten holding screws and install control.
CAUTION
Ensure the PE socket base gasket is properly seated in the die casting hole before tightening the holding screws.
SLIPFITTER MOUNTING:
Connect Luminaire wire leads to supply wire.
Connections are to be made in interior of pole.
Replace pole cap. A wiring diagram is provided on a
label inside luminaire for reference.
• For sliptter units without leads, connections may be made to terminal board inside xture.
Note that care should be exercised not to pinch leads
between door and housing when closing the door.
MAINTENANCE / CLEANING
5
WARNING
Risk of electric shock. Make certain power is o before
attempting any maintenance.
• To maintain high optical eciency, occasional
cleaning of the outer lens surface may be needed, with frequency dependent on local conditions.
Use a mild soap or detergent, which is essentially neutral pH (pH approximately 6 to 8), nonabrasive, and which contains no chlorinated or aromatic hydrocarbons.
Wash thoroughly, using a soft cloth.
Rinse with clean, cold water and wipe dry.
STORAGE
6
Prior to installation, units should NOT be stored outside in corrugated boxes (cardboard boxes) alone.
• Until installation, all units should be placed in a
covered dry storage area. The storage area should not exceed -40°C (-40°F) to 50°C (122°F).
- This can be preferably in a roofed area or with a tarp that is secured in such a way to keep water
o of the corrugated boxes (cardboard boxes).
ARM MOUNTINGS:
Terminal Board is in the Architectural Mounting Arm.
Open mounting arm door to gain access to terminal
board.
Wire supply leads to terminal board in accordance with labeling.
Close door when wiring is complete.
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not
covered suciently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to GE Lighting.
GE Lighting • 1-888-MY-GE-LED (1 - 888 - 69 - 43 - 533) • www.gelighting.com
GE Lighting is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and the GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company. © 2013 GE Lighting. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
g
35-201578-198 (Rev 09/17/13)
English
GE
Lighting
Lampadaire à DEL Evolve
Systèmes d’installation Modulaires – Petit et Moyen
(EASM & EAMM)
Guide d’Installation
GEH-6006A
ARRÊT
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions.
Conservez ces instructions pour référence future.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Déconnectez l’alimentation
électrique avant d’installer ou réparer ce produit.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure et de dommage matériel. L’appareil
tombera au sol s’il est mal installé. Suivez les instructions d’installation.
ATTENTION
Danger de blessure. Lors de l’installation et de la réparation
de cet appareil, porter des lunettes et des gants de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable. Ce DEFR de la classe [ A ] est
conforme à la NMB-003 du Canada.
Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe A, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie sous forme de radiofréquences, de sorte que
si son installation et son utilisation ne sont pas conformes à la
notice d’utilisation, il peut être la cause de parasites nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque fort de causer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger le problème à ses propres frais.
• Ce lampadaire est conçu pour l’éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans des lieux à faible ventilation ou à températures ambiantes élevées.
Les meilleurs résultats seront obtenus si l’installation et
l’entretien sont conformes aux recommandations suivantes.
Le lampadaire est conçu pour fonctionner à des tempéra­ tures allant de -40°C à 50°C et doit être installé horizontale­ ment à un poteau vertical avec les LED orientées vers le bas, comme indiqué sur l’illustration.
SPÉCIFICATIONS
• Poids: Maximum <50 lbs (22.68 kg)
• EPA: 1.35 sq ft max (0.13 sq M2) (Calculé en utilisant 1.30 Cd
X Surface Totale de 1.04 pi2)
• Classication IP: Optique 65, Enceinte Électrique Standard: UL 1598 Classication pour emplacements mouillés
imagination at work
DÉBALLAGE
1
• Ce lampadaire et été emballé pour qu’aucune pièce ne soit endommagée lors du transport.
• Inspecter pour conrmer.
MANIPULATION
2
• Des dégâts peuvent se produire si le lampadaire est incorrectement manipulé au dehors de l’emballage.
• Ne pas iniger de choc au lampadaire et ne pas superposer les lampadaires après déballage.
• Placer le gabarit contre le poteau
• Installer la vis de 3/8, la rondelle anti-retour et la rondelle supérieure comme indiqué et serrer contre la plaque de l’écrou.
• Ouvrir la trappe d’accès du support et installer la vis de 3/8, la rondelle anti-retour et la rondelle à l’intérieur du support comme indiqué et serrer la plaque de l’écrou. (Voir Figure 3 et 4)
• Serrer les vis supérieures et inférieures à 25 -32 ft-lbs
(34-43 N-m).
• Inspecter pour s’assurer que l’installation est sûre.
AVERTISSEMENT
Les vis du bras de support ne doivent en aucune circonstance
être serrées au-delà de 32 ft-lbs. (43 N-m)
MOUNTING
3
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou de dégât. L’unité risque de tomber
si l’installation n’est pas eectuée correctement. Suivre les instructions d’installation.
Choisir les instructions adaptées à la méthode d’installation :
a. Installation par encastrement b. Installation par support sur poteau à section circulaire
c. Installation par support sur poteau à section carrée.
3a Installation par encastrement
Ce lampadaire a été conguré spécialement pour être installé sur
des supports de conduits de 2 inch de diamètre (2-3/8” de diamètre
extérieur).
• Maintenir le lampadaire à niveau avec le conduit. Tirer les ls au travers du bras et placer la bague d’encastrement sur
le conduit de 2-inch (51 mm) (2 3/8-inch (60 mm) diamètre
extérieur).
• Serrer les (4) vis de 3/8 en utilisant un couple de serrage de 10-14 ft-lbs (14-19 N-m). Serrer les contre-écrous après le
serrage des vis (voir Figure 1)
• Inspecter pour s’assurer que l’installation est sûre.
AVERTISSEMENT
Les vis du bras de support ne doivent en aucunes
circonstances être serrées au-delà de 14 ft-lbs. (19 N-m)
Bras de support pour poteau à section circulaire de
3,5 à 4,5 inch (89 à 114 mm) de diamètre extérieur
5.250 in.
(133 mm)
(MIN.)
.750 in. DIA.
(19 mm DIA.)
(PERÇAGE)
FIGURE 2
Serrer les vis du
haut à 25-32 ftlbs.
(34-43 N-m)
Serrer les vis du bas
à 25-32 ft-lbs. (34-43
N-m)
SCHÉMA DE PERÇAGE
INSTALLATION SUR POTEAU À
SECTION CIRCULAIRE
.312 in. DIA. (8 mm DIA.)
1.812 in. (46 mm)
.438 in. DIA. (11 mm DIA.) (2 PLACES)
2.719 in. (69 mm)
Trappe
Vis de la trappe
5.438 in.
(138 mm)
Vis d’encastrement de 3/8 et contre-écrous
FIGURE 1
3b Installation par support sur poteau à section circulaire
Ce lampadaire a été spécialement conguré pour être installé sur
un poteau à section circulaire de 3,5-4,5 inches (89-114 mm) de
diamètre. L’arrangement des trous de xation doit être conforme
à la Figure 2.
FIGURE 3
FIGURE 4
Section: Poteau à section circulaire
avec bras architectural et trappe
Plaque de serrage des écrous
Poteau
Vis, rondelle anti-retour, Rondelle plate
Borne Électrique
Vis de la trappe
3c Installation par support sur poteau à section carrée
Ce lampadaire a été conguré de la même manière que 3b et une plaque intermédiaire a été incluse pour installation sur poteau à section carrée. L’arrangement des trous de xation sur poteau à section carrée doit être conforme à la Figure 5.
• Orienter le bloc intermédiaire tel que l’extrémité identiée par l’inscription ‘haut’ est en position haute.
• Avec le bloc intermédiaire orienté de manière correcte, installer le bloc intermédiaire sur le poteau à l’aide de la plaque de serrage des écrous et les vis de 3/8-16 et la ron­ delle fournie comme indiqué. Serrer les vis de 3/8-16 à 25
- 32 ft-lbs (34-43 N-m). (Voir la Figure 6)
• Placer le gabarit contre le bloc intermédiaire.
• A l’emplacement supérieur, installer une vis 3/8-16 au travers de la rondelle anti-retour, la rondelle et le bras de xation comme indiqué (voir Figure 7)
• Ouvrir la trappe d’accès du support et installer une vis 3/8 dans le letage du bloc intermédiaire. (Voir Figure 7)
• Serrer les vis supérieures et inférieures à 25 -32 ft-lbs
(34-43 N-m).
• Inspecter pour s’assurer que le gabarit est bien installé.
GABARIT ET SUPPORT INTERMÉDIAIRE
Serrer la vis du haut à 25 - 32 ft-lbs. (34-43 N-m)
Serrer la vis du bas à 25 - 32 ft-lbs. (34­43 N-m)
FIGURE 7
CABLAGE
4
MISE EN GARDE
Risque de dégât ou de blessure : La trappe doit être fermée à l’aide d’une vis tant que le gabarit n’est pas en
position dénitive.
FIGURE 5
FIGURE 6
SCHÉMA DE PERCAGE INSTALLATION
SUR POTEAU À SECTION CARRÉE
.312 in. DIA. (8 mm DIA.)
5.250 in.
(133 mm)
(MIN.)
1.812 in. (46 mm)
1.250 in. DIA. (32 mm DIA.)
(PERÇAGE)
PLAQUE INTERMÉDIAIRE POUR
POTEAU À SECTION CARRÉE
Plaque de serrage des écrous
2.196 in. (56 mm)
.656 in. (17 mm)
1.312 in. (33 mm)
Bloc intermédiaire
Rondelle et vis 3/8-16
Serrer les vis a 25-32ft-lbs. (34-43 N-m)
.438 in. DIA. (11 mm DIA.) (2 PLACES)
4.392 in.
(112 mm)
REMARQUE: Eectuer toutes les connections électriques
en accord avec le National Electrical Code et les exigences locale applicables.
• Le client doit fournir le réducteur de tension pour l’alimentation électrique, placé en haut du poteau.
• Fournir au client le type de câble et la taille pour connexion à la borne électrique : de 16 AWG (1.5 mm2) à 6 AWG
(10mm2) Fil unique ou multiple.
Connexions de la borne électrique:
Position au bornier Câblage
L1 Secteur G Terre N/L2 Neutre
REMARQUE: Vérier que la tension d’alimentation est correcte en la comparant à la plaque signalétique placée à l’intérieur de la trappe ou sur le carton.
GRADATEUR EXTERNE (SI APPLICABLE) :
Fil gris = 0 V c.c. (-)
• Fil violet = Jusqu’à 10 V c.c. (+)
Gradation, entrée/sortie
Tension de commande1 Basse (0 V) Élevée (7,5-10 V)
Puissance nominale d’entrée
Sortie nominale en lumens
2
20% of Max 100%
2
• 1 Transition linéaire entre basse et élevée
• 2 La tolérance des composants et du système peuvent aecter les niveaux de point nal et la linéarité de
la transition
GRADATEUR PHOTOÉLECTRIQUE (SI APPLICABLE) :
• Aucune connexion externe de gradation n’est nécessaire lorsque la commande de gradateur PE et le réceptacle de gradateur PE de GE sont utilisés.
Toutes les connexions de commande de gradation seront réalisées entre le gradateur PE et le luminaire via le réceptacle PE inclus.
• Lire les instructions incluses avec la commande de gradateur PE de GE concernant les réglages appropriés de la commande de gradateur.
COMMANDE PHOTOÉLECTRIQUE :
• (Si l’option est choisie) Le réceptacle de la commande peut être orienté avant d’installer la commande.
• Desserrez les deux vis de retenue et faites tourner le réceptacle jusqu’à ce que l’inscription « North » soit orientée le plus près possible du nord véritable.
• Serrez les vis de retenue et installez la commande.
ATTENTION
Assurez-vous que le joint de la base de douille est
correctement enfoncé dans le trou du réceptacle moulé
avant de serrer les vis de retenue.
MONTAGE SUR JOINT COULISSANT :
• Connectez les ls conducteurs du luminaire au câble d’alimentation.
• Les connexions doivent être faites à l’intérieur du
poteau.
• Réinstallez le capuchon du poteau. Un schéma de câblage gure sur une étiquette à l’intérieur du luminaire pour référence.
• Si vous utilisez un joint coulissant sans ls
conducteurs, les connexions peuvent être faites sur la
plaque de connexions à l’intérieur du luminaire.
• Faites attention de ne pas pincer les ls entre le volet
et le boîtier lorsque vous fermez le volet.
ENTRETIEN / NETTOYAGE
5
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Avant de commencer toute
opération d’entretien, assurez-vous que l’alimentation élec­trique est coupée.
• Pour conserver l’ecacité du module optique, nettoyez périodiquement la surface extérieure de la lentille (la fréquence des nettoyages dépendra des
conditions locales).
• Utilisez un savon doux ou un détergent essentielle ment neutre (ayant un pH d’environ 6 à 8), sans abrasif et sans hydrocarbure chloré ou aromatique.
• Lavez à fond avec la solution de nettoyage en utilisant un chion doux.
• Rincez avec de l’eau froide et propre, puis essuyez.
STOCKAGE
6
• Avant l’installation, les unités ne doivent PAS être stockées à l’extérieur dans des emballages de carton.
• Jusqu’à l’installation, toutes les unités doivent être placées dans un local couvert et sec. L’espace de stockage ne doit pas excéder -40 °C (-40 °F) à 50 °C (122 °F).
– Ceci peut être dans un local couvert ou sous une bâche attachée de manière à protéger les emballages de la pluie/l’eau.
MONTAGE SUR BRAS :
• La plaque de connexions est située dans le bras
architectural.
• Ouvrez le volet du bras de montage an de pouvoir accéder à la plaque de connexions.
• Faites passer les ls conducteurs sur la plaque de connexions, conformément à l’étiquette.
• Lorsque le câblage est terminé, fermez le volet.
Ces instructions n’ont pas pour but de couvrir tous les détails et toutes les variantes de l’équipement, ni de répondre à tous les impondérables possibles en relation avec l’installation, le fonctionnement et l’entretien. Si vous désirez plus d’informations ou si des problèmes particuliers surviennent qui ne sont pas couverts susamment pour les besoins de l’acheteur, le sujet doit être soumis à GE Lighting.
GE Lighting • 1-888-MY-GE-LED (1 - 888 - 69 - 43 - 533) • www.gelighting.com
GE Lighting est une liale de la General Electric Company. Evolve ainsi que la marque et le logo GE sont des marques commerciales déposées de la General Electric Company. © 2013 GE Lighting. Les informations fournies ici sont susceptibles de changer sans préavis. Toutes les données sont des valeurs de conception ou caractéristiques lors de leur
g
mesure en conditions de laboratoire.
35-201578-198 (Rev 09/17/13)
French
GE
Guía de instalación
GEH-6006A
Lighting
Lámpara de LEDs para áreas Evolve
Lámparas modulares - pequeñas y medianas (EASM y EAMM)
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. Guarde estas instrucciones para uso futuro.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de
suministrar servicio de mantenimiento o instalar el producto.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones o daño. La unidad fallará si no se instala apro-
piadamente. Siga las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. Utilice gafas de seguridad y guantes durante la
instalación y mantenimiento.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada. Este Dispositivo de iluminación de radiofrecuencia (RFLD) de Clase [A] cumple con la norma canadiense ICES-003.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase A, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. La operación de este equipo en un área residencial puede causar interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a su propia costa.
Esta lámpara está diseñada para servicio de iluminación
en exteriores, y no debe utilizarse en áreas con ventilación
limitada, o en temperaturas ambiente altas.
Se obtendrán los mejores resultados si se instala y recibe
mantenimiento según las siguientes recomendaciones.
La lámpara está diseñada para funcionar a temperaturas
ambiente que varían desde -40°C a 50°C y para montarse
horizontalmente en un poste vertical con las bombillas LEDs
dirigidas hacia abajo, según se muestra.
ESPECIFICACIONES
Peso: Peso máximo <50 lbs (22.68 kg)
Área Proyectada Efectiva: 1.35 pie2 máx (0.13 m2) (calculada
utilizando 1.30 Bujías X área total de 1.04 pie2)
• Clasicación IP (Ingress Protected): Óptico 65, Carcasa están-
dar para componentes eléctricos:
• Clasicada para lugares mojados según UL 1598
imagination at work
DESEMPAQUE
1
Esta lámpara ha sido empacada apropiadamente de modo que las piezas no deberían sufrir daño durante el transporte.
• Inspeccione para conrmar.
MANIPULACIÓN
2
Podría ocurrir daño si la lámpara se manipula inapropiada­mente fuera del paquete.
• No golpee ni apile la lámpara después de sacarla del emba­laje/paquete.
MONTAJE
3
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones o daño. La unidad fallará si no se instala apro-
piadamente. Siga las instrucciones de instalación.
Siga las instrucciones de instalación apropiadas según su método de
montaje seleccionado: a. Montaje con ajustador deslizante b. Montaje con brazo arquitectónico en poste redondo c. Montaje con brazo arquitectónico en poste cuadrado
3a Montaje con ajustador deslizante
Esta lámpara ha sido congurada especícamente para montaje en
abrazaderas para tubo de 2 pulgadas (2-3/8” de Diámetro Exterior).
Coloque la lámpara contra el poste
Instale el perno de 3/8, la arandela de seguridad y la arandela
encima según se muestra, y apriete en la tuerca tipo placa
Abra la puerta del brazo e instale el perno de 3/8, la arandela de seguridad y la arandela en el interior del brazo según se muestra, y apriete en la tuerca tipo placa (Vea la Figura 3 y 4).
Apriete los pernos superior e inferior hasta 25 a 32 lbs-pie (34 a 43 N-m)
Inspeccione la instalación para garantizar que la lámpara está segura.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia, los pernos de montaje del brazo arquitectónico deben apretarse hasta un valor superior a 32 libras-pie. (43 N-m)
PLANTILLA DE TALADRADO
MONTAJE EN POSTE REDONDO
Brazo de montaje en poste redondo de 3,5 a
4,5 pulgadas (89 a 114mm) de Diámetro Exterior.
FIGURA 2
0,312 pulg. DIÁM.
(8 mm DIÁM.)
5,250 pulg.
(133 mm)
(MÍN)
1,812 pulg.
(46 mm)
0,750 pulg. DIÁM.
(19 mm DIÁM.)
(ORIFICIO)
0,438 pulg. DIÁM. (11 mm DIÁM.) (2 LUGARES)
2,719 pulg.
(69 mm)
5,438 pulg.
(138 mm)
Sostenga la lámpara aproximadamente a nivel con el tubo. Hale los alambres a través del brazo y coloque el ajustador
deslizante sobre el tubo de 2 pulgadas (51mm) [2-3/8 pulga­das (60mm) de Diámetro Exterior].
Apriete los (4) pernos de 3/8 del ajustador deslizante hasta 10 a 14 lbs-pie (14 a 19 N-m). Apriete las contratuercas después
de haber apretado los pernos. (Vea la Figura 1)
Inspeccione la instalación para garantizar que la lámpara está segura.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia, los pernos del ajustador deslizante deben apretarse hasta un valor superior a 14 libras-pie (19 N-m)
Pernos de 3/8 del ajustador deslizante
y contratuercas
FIGURA 1
3b Montaje con brazo arquitectónico en poste redondo
Esta lámpara ha sido congurada especícamente para montarse
en poste redondo de 3.5 a 4.5 pulgadas (89 a 114mm) de diámetro.
El patrón de oricios en el poste redondo deberá estar de acuerdo
con la Figura 2.
Apriete el perno
superior hasta 25
a 32 lbs-pie.
(34 a 43N-m)
Apriete el perno
inferior hasta 25 a 32
FIGURA 3
FIGURA 4
lbs-pie.
(34 a 43N-m)
Tuerca tipo placa
Puerta
Tornillo de la puerta del brazo
Vista en sección: Brazo arquitectónico (con
puerta) de montaje en poste redondo
Poste
Perno, arandela de seguridad, arandela plana
Placa de terminales
Tornillo de la puerta del brazo
3c Montaje con brazo arquitectónico en poste cuadrado
Esta lámpara tiene la misma conguración del montaje 3b y se
incluye una placa adaptadora para montaje en poste cuadrado. El patrón de oricios en el poste cuadrado deberá estar de acu­erdo con la Figura 5.
Oriente la placa adaptadora de modo que la parte superior
marcada como extremo (“end”) esté en la posición arriba.
Con el extremo de la placa adaptadora orientada apropia-
damente, monte la placa adaptadora al poste con la tuerca tipo placa y los pernos de 3/8-16 y la arandela suministrados, según se muestra. Apriete los pernos de 3/8-16 hasta 25 a 32 lbs-pie (34 a 43 N-m) (Vea la Figura 6)
Coloque la lámpara contra la placa adaptadora.
• En la ubicación superior, instale el perno de 3/8-16 a través de
la arandela de seguridad, la arandela y el brazo de montaje, según se muestra. (Vea la Figura 7)
Abra la puerta del brazo e instale el perno de 3/8 dentro del
roscado de la placa adaptada. (Vea la Figura 7)
Apriete los pernos superior e inferior hasta 25 a 32 lbs-pie
(34 a 43 N-m)
Inspeccione la instalación para garantizar que la lámpara está
segura.
PLANTILLA DE TALADRADO
MONTAJE EN POSTE CUADRADO
FIGURA 5
0,312 pulg. DIÁM.
(8 mm DIÁM.)
5,250 pulg.
(133 mm)
(MÍN)
1,812 pulg.
(46 mm)
1,250 pulg. DIÁM.
(32 mm DIÁM.)
(ORIFICIO)
0,438 pulg. DIÁM. (11 mm DIÁM.) (2 LUGARES)
2,196 pulg.
(56 mm)
0,656 pulg. (17 mm) 1,312 pulg. (33 mm)
4,392 pulg.
(112 mm)
BRAZO DE LÁMPARA A PLACA ADAPTADORA
Apriete el perno superior hasta 25 a 32 lbs-pie. (34 a 43 N-m)
Apriete el perno inferior hasta 25 a 32 lbs-pie. (34 a 43 N-m)
FIGURA 7
CABLEADO
4
PRECAUCIÓN
Riesgo de daño o lesiones: La puerta debe estar cerrada con el
tornillo hasta que la lámpara esté en la ubicación nal.
NOTA: Realice todas las conexiones eléctricas de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional y cualquier requisito aplicable del
código local.
Debe suministrarse un elemento de alivio de esfuerzo mecánico para el cable de energía entrante en la parte supe­rior del poste por parte del cliente.
Suministre el tipo y tamaño de cable, para la Conexión del Cliente con la placa de terminales: 16 AWG (1.5mm2) a 6 AWG (10mm2) macizo o trenzado.
Conexiones de la placa de terminales:
Posición en la placa de terminales Tipo de suministro L1 Línea de alta G Conexión a tierra N/L2 Línea de baja/Neutra
FIGURA 6
PLACA ADAPTADORA PARA
POSTE CUADRADO
Tuerca tipo placa
Placa adaptadora
Arandela y pernos de 3/8-16
Apriete los pernos hasta 25 a 32 lbs-pie. (34 a 43 N-m)
NOTA: Verique que el voltaje de suministro es correcto comparándolo con el voltaje mostrado en la placa de datos ubicada en el lado interior de la puerta o en la caja de cartón.
Control externo de atenuación (si es aplicable):
Cable de conexión gris = 0 V CC (-)
Cable de conexión violeta = hasta 10 V CC (+)
Entrada/salida de atenuación Tensión de control1 Baja (0 V) Alta(7.5-10 V) Potencia de entrada nominal (watts) Potencia luminosa nominal (lumens)
• 1 Transición lineal entre Alta y Baja
• 2 Las tolerancias de los componentes y del sistema
pueden afectar los niveles extremos y la linealidad de la transición
2
20% de la máx 100%
2
Control fotoeléctrico (PE) de atenuación (si es aplicable):
Cuando se utiliza el Control de atenuación PE de GE y el Receptáculo de atenuación PE de GE, no se necesitan conexiones externas para atenuación.
Todas las conexiones de control de atenuación se harán entre el Control PE de atenuación y la luminaria, a través del
Receptáculo de atenuación PE incluido.
Para ver los ajustes apropiados del control de atenuación, consulte las instrucciones incluidas con el Control de atenu ación PE de GE.
CONTROL FOTOELÉCTRICO:
(Si la opción está presente): el receptáculo de control fotoeléctrico debe orientarse antes de instalar el control.
• Aoje los dos tornillos de jación y gire el receptáculo hasta dirigir ‘Norte’ hacia el norte verdadero con la mayor
aproximación posible.
• Apriete los tornillos de jación e instale el control.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la junta de la base del zócalo PE esté cor­rectamente asentada en el agujero de la pieza fundida antes de
apretar los tornillos de jación.
MONTAJE CON POSICIONADOR DESLIZANTE:
Conecte los cables de conexión de la luminaria al cable de alimentación.
Las conexiones deben hacerse en el interior del poste.
Vuelva a colocar la tapa del poste. En la etiqueta que está
dentro de la luminaria se proporciona un diagrama de conexionado como referencia.
Para unidades con posicionador deslizante sin cables de conexión, las conexiones pueden hacerse a la tira de terminales que está dentro del artefacto.
Tenga cuidado para no pinzar cables de conexión entre la puerta y el alojamiento cuando cierre la puerta.
MANTENIMIENTO / LIMPIEZA
5
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. Asegúrese de que la alimentación
eléctrica esté desconectada antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
• Para mantener una alta eciencia óptica puede ser necesaria una limpieza ocasional de la supercie del lente
externo, con una frecuencia que depende de las condiciones locales.
Utilice un jabón o detergente suave, con pH esencialmente neutro (pH comprendido entre 6 y 8 aprox.), no abrasivo, y que no contenga hidrocarburos clorados ni aromáticos.
Lave bien a fondo con un paño suave.
Enjuague con agua fría limpia y seque.
ALMACENAMIENTO
6
Antes de la instalación, las unidades NO se deben
almacenar en exteriores en cajas de cartón corrugado únicamente.
Hasta el momento de la instalación, todas las unidades
deben colocarse en un área de almacenamiento seca y cubierta. El área de almacenamiento debe tener una temperatura comprendida entre -40 °C (-40 °F) y 50 °C (122 °F).
- Esto debe tener lugar preferiblemente en un área
techada o con un toldo sujeto de forma tal que evite la llegada de agua a las cajas de cartón corrugado.
MONTAJES DE BRAZOS:
La tira de terminales está en el brazo de montaje arquitectónico.
Abra la puerta del brazo de montaje para tener acceso a la tira de terminales.
• Conecte los cables de alimentación eléctrica a la tira
de terminales de acuerdo con la etiqueta.
• Una vez nalizado el cableado, cierre la puerta.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en los equipos, ni contemplar toda posible contingencia a encontrar en
relación con la instalación, operación o mantenimiento. Si se deseara información adicional o surgiera algún problema especíco que no esté sucientemente tratado aquí para los propósitos del comprador, debe consultarse a GE Lighting.
GE Lighting • 1-888-MY-GE-LED (1 - 888 - 69 - 43 - 533) • www.gelighting.com
GE Lighting es una lial de General Electric Company. Evolve y la marca y logo GE son marcas registradas de General Electric Company.
© 2013 GE Lighting. La información suministrada está sujeta a cambios sin aviso previo. Todos los valores son valores típicos o de diseño,
g
medidos en condiciones de laboratorio.
35-201578-198 (Rev 09/17/13)
Spanish
Loading...