Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no exponga la TV a la lluvia o la humedad.
Para clientes en los EE. UU.
Conformidad probada Con las normas FCC
PARA USO DOMÉSTICO O EN OFICINAS
Normativa FCC
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los
límites denidos para un dispositivo digital de Clase B, según
el párrafo 15 del reglamento de la comisión FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar
funcionamientos no deseados.
Para clientes en Europa
La marca "CE" indica que este producto satisfa ce los
requisitos europeos de seguridad, salud, medioam-
biente y protección del usuario. Las cámaras con la marca "CE"
Este símbolo (contenedor cruzado con aspa WEEE
Anexo IV), indica la recogida obligatoria por sepa rado
de equipos eléctricos y electrónicos residuales en países de la Unión Europea. Por favor, no elimine el equipo junto
con los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución
y recogida al efecto disponibles en su país para eliminar este
producto.
Declaración de conformidad
Nombre del modelo: E1250TW
Nombre comercial: GE
Parte responsable: General Imaging Co.
Domicilio: 2158 W. 190th Street, Torrance, CALIFORNIA USA
90504, EE. UU.
Número de teléfono 1-800-730-6597
Satisface los requisitos de las siguientes normas:
EMC: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Clase B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
según las cláusulas de la directiva EMC (89/336/EEC,2004/108/
EEC)
i
Precauciones de seguridad
Notas sobre la cámara:
No almacene ni utilice la cámara en los siguientes tipos de
ubicaciones:
• Bajo la lluvia, o en lugares muy húmedos y polvorientos.
• En lugares en los que la cámara quede expuesta directa
mente a la luz solar, o sometida a altas temperaturas, p. ej.
dentro de un vehículo cerrado en verano.
• En un lugar en el que la cámara quede sometida a altos
campos magnéticos, como en las cercanías de motores,
transformadores o imanes.
No coloque la cámara sobre una supercie mojada o en lugares en los que el agua salpicada o la arena pudieran entrar
en contacto con la cámara, lo cual podría provocar fallos
irreparables.
Si no piensa utilizar la cámara durante un periodo largo de
tiempo, recomendamos extraer la batería y la tarjeta de
memoria.
Si se lleva la cámara directamente desde una ubicación fría a
una cálida, se puede condensar humedad dentro o fuera de la
cámara. Recomendamos esperar un poco de tiempo antes de
encender la cámara.
No se ofrecerán indemnizaciones por la pérdida de grabaciones. La pérdida de grabaciones no se indemnizará si un fallo
de la cámara o el medio de grabación, etc. hace imposible la
reproducción de las grabaciones.
-
iiii1
Notas sobre la batería:
El uso incorrecto de las baterías podría provocar fugas,
calentamientos, ignición o explosiones. Respete siempre las
precauciones siguientes.
• no exponga las baterías al agua. Tenga especial cuidado de
mantener secos los terminales.
• No caliente las baterías ni las arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modicar las baterías.
• Utilice únicamente el cargador GE incluido en la caja para
cargar la batería de litio.
Conserve las baterías fuera del alcance de los bebés y niños
pequeños.
En lugares fríos, el rendimiento de la batería empeorará y el
tiempo durante el que podrá utilizarse se reducirá.
Notas sobre la tarjeta de memoria:
Durante el uso de una tarjeta de memoria o si se inicializa una
tarjeta de memoria en un PC, asegúrese de formatear la tarjeta
con su cámara digital antes de utilizarla.
Para editar datos de imagen, copie los datos al disco duro del
PC y formatee la tarjeta de memoria si está actualizando el
rmware.
No cambie ni elimine los nombres de directorios o archivos de
la tarjeta de memoria desde su PC, ello podría impedir el uso
de la tarjeta en su cámara.
Antes de empezar
Prefacio
Gracias por adquirir esta cámara digital GE. Lea este manual
detenidamente y consérvelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción,
almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción
a cualquier idioma o lenguaje informático de todas las formas
y por cualquier medio, de parte o la totalidad de este documento sin consentimiento y autorización expresa por escrito
de General Imaging Company.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales mencionadas en este manual se
utilizan únicamente con nes identicativos y son propiedad
de sus respectivos propietarios.
Información de seguridad
Por favor, lea la siguiente información importante detenidamente antes de instalar el producto.
• No desmonte ni intente reparar la cámara usted mismo.
• No deje caer ni golpee la cámara. Una manipulación inco
rrecta podría dañar el producto.
• Apague la cámara antes de insertar o extraer la batería y la
tarjeta de memoria.
• Utilice únicamente el tipo de cargador y batería que incluye
su cámara. El uso de otros tipos de baterías o cargadores
podría dañar la cámara e invalidar su garantía.
• Si utiliza baterías de iones de litio con este producto, ase
gúrese de insertarlas correctamente. Insertar las baterías
de forma incorrecta podría causar daños en la cámara e
incluso provocar un incendio.
• No toque la lente de la cámara.
• No exponga la cámara a la humedad o a temperaturas
extremas. Los entornos extremos podrían reducir la vida de
su cámara o dañar las baterías.
• No utilice ni almacene el producto en zonas polvorientas,
sucias o arenosas. Sus componentes podrían resultar dañados.
• No exponga la lente a la luz solar directa durante periodos
-
-
prolongados.
• Descargue todas las imágenes y extraiga las baterías de la
cámara si piensa almacenar la cámara durante un periodo
de tiempo prolongado.
• No utilice limpiadores abrasivos, basados en alcohol o en
disolventes para limpiar la cámara. Limpie la cámara con
un paño suave y húmedo.
Acerca de este manual
Este manual le ofrece instrucciones sobre el uso de su cámara
digital GE. Se han realizado todos los esfuerzos por garantizar
que el contenido de este manual sea preciso. Sin embargo,
General Imaging Company se reserva el derecho a realizar
cambios sin aviso previo.
Símbolos utilizados en este manual
A lo largo de este manual se utilizan los símbolos siguientes
para ayudarle a localizar información de forma rápida y
sencilla.
Indica información que es útil conocer.
Indica precauciones a tomar durante el uso de la
cámara.
2323
Acerca de la pantalla LCD
La pantalla táctil LCD (panel táctil) se puede utilizar para
hacer funcionar la cámara.
Al encender la cámara se muestran varios iconos en la
pantalla LCD, que indican la conguración y estado actual de
la cámara. PPara más información acerca de los iconos de la
pantalla, consulte la sección Pantalla LCD en la página 18.
Notas sobre la pantalla LCD:
Para fabricar las pantallas LCD se utilizan tecnologías de muy
alta precisión que permiten que la mayoría de los píxeles
resulten útiles. Sin embargo, podrían existir algunos puntos
minúsculos (negros, blancos, rojos, azules o verdes) que aparezcan de forma permanente en la pantalla LCD. La aparición
de dichos puntos es normal durante el proceso de fabricación,
y la grabación no se ve afectada de ningún modo.
Evite la exposición de la pantalla LCD al agua;
asegúrese de eliminar cualquier traza de humedad de
la pantalla LCD.
Si el monitor LCD resulta dañado, tenga especial cuidado con el cristal líquido del mismo. Si surgiera alguna
de las situaciones siguientes, lleve a cabo la acción
indicada con urgencia.
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie la
zona con un paño y lávela con jabón y agua corriente.
• Si el cristal entra en contacto con sus ojos, enjuague el ojo
afectado con agua limpia durante al menos 15 minutos y
busque la ayuda de un médico.
• Si ingiere el cristal líquido, enjuáguese bien la boca con
agua. Beba gran cantidad de agua e induzca el vómito.
Busque ayuda médica.
Mensajes de error .................................................................... 89
Solución de problemas ........................................................... 91
User Ma
n
ual
Preparación
Desembalaje
Su paquete debe contener el modelo de cámara adquirido junto con los siguientes artículos. Si algo falta o parece estar dañado,
póngase en contacto con su distribuidor.
Manual de usuarioGuía de inicio rápido
Batería recargable de
iones de litio
8989
Cargador de batería
CD-ROM
Cable USBCable AV
Tarjeta de garantíaCorrea de muñeca
Identicar los componentes
13
2
4
56
Vista frontalVista trasera
Vista derecha
81091113
12
7
14
1516
17
Vista superior
Vista izquierda
1Flash10Botón de reproducción
2Mic11Botón de disparo
3Haz de asistencia AF / indicador de tem-
porizador
4Lente14Punto de montaje de trípode
5Pantalla LCD15Puerto HDMI
6Gancho para la correa de muñeca16Compartimento para tarjeta de memoria
7Indicador de alimentación
8Botón de encendido17Puerto USB / AV
9LED de estado
Vista inferior
12Rueda de desplazamiento de zoom
13Altavoz
/ batería
10111011
1
2
Cargar la batería
1. Coloque la batería en el cargador como muestra la imagen.
2. Conecte un extremo del cable de conexión a la base de
carga.
3. Conecte el otro extremo del cable de conexión a una toma
de suministro eléctrico.
Deje que se cargue la batería hasta que la luz del
cargador cambie a color verde. (Para maximizar la vida
de la batería, la primera carga deberá ser de al menos 4
horas)
El cargador debe utilizarse sólo en interiores.
Insertar la batería
1. Abra el compartimento de la batería.2. Inserte la batería de repuesto respetando la polaridad
correcta. Utilice el borde de la batería para presionar hacia
abajo el tope e insertarla correctamente, como muestra la
imagen.
12131213
3. Abra suavemente el compartimento de la batería.Deslice la
compuerta hacia la derecha hasta bloquearla.
La capacidad de la batería se reduce con el uso.
Insertar una tarjeta SD/SDHC opcional
1. Abra el compartimento de la batería.
No se incluyen tarjetas SD/SDHC opcionales. Se
recomienda el uso de tarjetas de memoria de 64MB a
8GB fabricadas por empresas conocidas, como SanDisk,
Panasonic y Toshiba, para almacenar los datos de
forma able.
2. Inserte una tarjeta SD/SDHC opcional en la ranura para
tarjetas de memoria, como muestra la imagen.
3. Cierre el compartimento de baterías.
Para extraer la tarjeta SD/SDHC, abra el compartimento de la
batería y presione suavemente la tarjeta para liberarla. Tire
de la tarjeta con cuidado.
14151415
Encendido y apagado
Panel de control táctil
Presione el botón Power para encender la cámara. Para
apagar la cámara, pulse de nuevo el botón Power.
Botón de encendido
Al encender la cámara por primera vez, se encontrará
congurada automáticamente en el Modo de disparo
Auto. Puede cambiar a los demás modos a través de la
Conguración de la cámara. Consulte la sección Controles
de función de cámara en la página 29 para más información.
Después de cambiar la cámara a otro modo de disparo,
continuará congurada en el nuevo modo la próxima vez que
encienda la cámara hasta que la modique de nuevo a otro
modo.
La pantalla LCD es también táctil y tiene los botones de control de cámara integrados en ella.
Panel táctil
Acerca de los botones del panel táctil:
• Utilice el dedo para tocar suavemente los controles de
cámara en el panel táctil.
• Por favor, no utilice objetos puntiagudos para utilizar el
panel táctil.
• Por favor, no aplique excesiva fuerza sobre el panel táctil
LCD.
Conguración de hora e idioma.
Antes de comenzar a utilizar la cámara, el idioma y la hora
deberán congurarse desde el menú Conguración.
Para acceder al menú de Conguración:
1. Presione el botón Power para encender la cámara.
2. Pulse el
ración, y pulse después el botón de conguración de cámara para acceder al menú Conguración de la
cámara.
3. Pulse la pantalla táctil y deslice el dedo hacia arriba o hacia
abajo para recorrer cada una de las páginas del menú.
Congurar la hora:
1. En el menú Conguración de cámara, seleccione Fecha/Hora.
2. Pulse la
fecha.
icono para acceder a los menús de Congu-
echa arriba/abajo para congurar la hora y la
16171617
3. Una vez conguradas la fecha y la hora, pulse el botón
para conrmar la conguración y guardarla.
Conguración de idioma:
1. Seleccione Language/Idioma en la página de menú de
conguración.
2. Presione la echa arriba/abajo en cada página para
encontrar su idioma.
3. Pulse el botón con el idioma que desee congurar para la
cámara y pulse el botón para conrmar la conguración y guardarla.
7
6
14
15
16
17
19
20
18
13
1211
1098
1
5
4
3
2
Det. sonrisa
Pantalla LCD
21
2223
24
Pantalla de modo de imagen ja
Icono de modo:
18191819
1 Icono del modo de disparo
Modo automático
Modo de unión de imágenes panorámicas
Modo Anti-temblor
2 Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna
3 Número de fotografías restantes
4 Indicador de zoom
5 Indicador de nivel de batería
6 Pantalla del modo Macro
Modo macro apagado
Modo macro encendido
7 Pantalla del modo Flash
Flash automático
Flash de reducción de ojos rojos
Flash de sincronización lenta
Modo manual
Modo escena
Modo Escena
Automática
Reducción de ojos rojos + Flash de sincronización
lenta
Flash desactivado
Flash forzado
8 Icono DISP de pantalla (consulte
llas en la página 24)
9 Icono de la función de Página
10 Indicador del modo Temporizador
11 Pantalla de EA-Facial y Detección de sonrisas.
12 Icono de tamaño de imagen
13 Icono de menú de Conguración
14 Icono de duración de viaje
15 Pantalla de disparo continuo
16 Icono de Obturador B (obturador lento)
(disponible únicamente en el Modo manual)
17 Modo Metro
Punto EA
Conc. Centro
AI AE
18 Modo de enfoque
Alternar entre panta-
123
45
6
10711
89
10
10
12
13
14
Punto único
Multipunto
Enfoque táctil
19 Icono de EA-Facial / Detección de parpadeo
20 Icono de Detección de sonrisas
21 Indicador EV
22 ISO
(disponible únicamente en el Modo manual)
23 Pantalla BB (balance de blanco)
(disponible únicamente en el Modo manual)
24 Pantalla de Efecto de color
(disponible únicamente en el Modo manual)
Iconos en pantalla del Modo película:
Icono de modo:
1 Icono del modo de disparo
2 Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna
3 Tiempo de grabación restante
4 Indicador de zoom
5 Indicador de nivel de batería
6
Indicador del modo Macro
2021
Modo macro apagado
Modo macro encendido
7 Icono DISP en pantalla
en la página 24).
8 Indicador EV
9 Indicador del modo Temporizador
10 Indicador de tamaño de película
11 Icono de menú de Conguración
12 Icono de duración de viaje
13 Modo Metro
Punto EA
Conc. Centro
AI AE
14 Icono de estado de grabación
Suspensión de grabación
grabación
(consulte la sección de Pantalla
Para conseguir los mejores resultados al grabar una
película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria
SD. La memoria integrada de la cámara es limitada y
podría provocar vibraciones o ruidos si se utiliza para
grabar películas.
Durante la grabación, el zoom óptico es jo, aunque el
zoom digital puede aumentarse hasta su valor máximo,
de 4,5x.
Iconos en pantalla del Modo reproducción:
1234
7651089
11
12
13
1415
16
2223
17
1 Modo Visual. Diap.
2. Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna
3 Índice de imagen actual / número total
4 Nombre de archivo
5 DISP de pantalla
(Por favor, consulte la sección de Pre-
sentación en la página 25)
6 Icono de página siguiente
7 Reducción de ojos rojos
8 Rotar imagen
9 Eliminar imagen
10 Menú de conguración
11 Impresión DPOF
12 Estado de audio de imagen
13 Protección de archivos
14 Pantalla de reproducción de audio
15 Tamaño de la imagen modicada
16 Recortar imagen
17 Fecha y hora de captura
Presentación
Pulse el icono situado en la esquina inferior derecha para
cambiar el contenido presentado en la pantalla:
Ocultar rejillaMostrar rejilla
Ocultar icono
1. Modo de disparo
En el modo de disparo, pulse el botón para cambiar
entre los cuatro menús en pantalla:
Abrir las funciones
avanzadas
Mostrar histograma
2. Modo de grabación
En el modo de disparo, pulse el botón para cambiar
entre los dos menús en pantalla:
Abrir las funciones
avanzadas
2425
3. Modo escena
En el Modo escena, el icono situado en la esquina inferior
derecha se mostrará como icono de selección de escena:
4. Modo reproducción
En el Modo reproducción, pulse el botón para cambiar
entre los dos menús en pantalla:
Para más información acerca de la selección de escena,
consulte la sección Modo de selección de escenaen
la página 45.
Abrir las funciones
avanzadas
Ocultar icono
W
T
Operaciones básicas
Cómo tomar fotografías
1.
Sostenga la cámara rmemente.
2.
Utilice la rueda de Zoom para aumentar o reducir
la imagen.
3.
Presione el botón de disparo suavemente para
enfocar el centro del objeto visualizado, y termine
de presionarlo para capturar la imagen.S
4. La imagen capturada se muestra en la pantalla LCD
26272627
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.