Pour réduire le risque d’incendie et/ou d'électrocution, gardez
cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Clients aux Etats-Unis
Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU
Règlement de la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applica-
bles aux équipements numériques de classe B, dénies dans la
partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les
interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement inattendu.
Clients en Europe
Le symbole « CE » indique que cet appareil est confor-
me aux normes Européennes sur la sécurité, la santé,
l'environnement et la protection de l'utilisateur. Les appareils
photos avec le symbole « CE » sont destinés pour la vente en
Europe.
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix
dessus, voir Annexe IV WEEE ] indique queces types d
’appareils électriques et électroniques doivent être
jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet
appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les
points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays
lorsque vous n'avez plus besoin de cet appareil.
Déclaration de conformité
Nom du modèle: E1250TW
Nom du fabricant: GE
Partie responsable: General Imaging Co.
Adresse: 2158 W. 190th Street, USA Trrance, CA 90504,
Numéro de téléphone: 1-800-730-6597
Consultez les documents suivants :
EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
En conformité avec les clauses de la directive EMC (89/336/
EEC,2004/108/EEC)
i
Précautions de sécurité
Notes concernant l’appareil photo :
Ne gardez pas et n'utilisez pas l’appareil photo dans les
endroits suivants :
• Sous la pluie, dans des endroits très humides et poussiéreux.
• Dans un endroit où l'appareil photo pourrait être exposé
directement aux rayons solaires ou à de fortes températures, par ex. à l'intérieur d'une voiture fermée, en été.
• Dans un endroit où l’appareil photo est soumis à un champ
magnétique puissant, par exemple près de moteurs, de
transformateurs ou d'aimants.
Ne posez pas l’appareil photo sur une surface humide ou dans
des endroits où l’appareil photo pourrait être en contact avec
des gouttes d’eau ou du sable, ce qui pourrait entraîner des
pannes irréparables.
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période, nous vous conseillons d'enlever la pile et la carte mémoire.
Si vous passez soudainement l’appareil photo d’un endroit
froid vers un endroit chaud, il se peut que l’humidité provoque
de la condensation à l’intérieur de l’appareil photo. Nous vous
conseillons d’attendre un moment avant d’allumer l’appareil
photo.
Aucune compensation ne sera accordée en cas de perte de
données. La perte de données enregistrées ne peut pas être
compensée si un dysfonctionnement de l’appareil photo ou
du support d’enregistrement, etc., empêche de regarder les
enregistrements.
iiii1
Notes concernant la pile :
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites du
liquide des piles, une surchaue, un incendie ou une explosion.
Respectez toujours les précautions suivantes.
• N’exposez pas les piles à l’eau, et faites particulièrement
attention à ce que les bornes restent toujours au sec.
• Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modier les piles.
• Utilisez seulement le chargeur de GE fourni dans la boite
pour recharger la batterie au lithium.
Gardez les piles hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
Les performances des piles et leur durée d’utilisation se dégradent nettement dans les endroits froids
Notes concernant la carte mémoire :
Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve ou une carte
mémoire qui a été formaté par un PC, assurez-vous de formater la carte avec votre appareil photo avant de l’utiliser.
Pour éditer des photos, copiez les photos sur le disque dur de
votre PC et formatez la carte mémoire si vous mettez à jour le
microprogramme.
Ne changez pas et n’eacez pas les noms de répertoires ou les
noms de chiers dans la carte mémoire depuis votre PC sinon
vous risquez de ne plus pouvoir utiliser la carte dans votre
appareil photo.
Avant de commencer
Préface
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de GE. Lisez
attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr
comme référence.
Aucune portion de ce document ne peut être reproduite,
transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage
informatique que ce soit, par quelque moyen que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de General Imaging Company.
Marques commerciales
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document
sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des
marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil photo.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner.
Des chocs peuvent endommager l’appareil photo.
• Eteignez toujours l'appareil photo avant d’insérer ou d’enle
ver les piles ou la carte mémoire.
• Utiliser seulement les piles et le chargeur qui sont fournis
avec l’appareil photo. L’utilisation de piles ou d’un chargeur
d’un type diérent risque d'endommager l’appareil photo et
annuler la garantie.
• Lorsque vous utilisez des piles au lithium, vériez qu’elles
sont mises dans le bon sens. Des piles à l’envers peuvent
endommager l’appareil photo et augmenter le risque d’incendie.
• Ne touchez pas l’objectif de l’appareil photo.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’humidité et des tempé
ratures extrêmes. Des conditions extrêmes peuvent réduire
la durée de vie de votre appareil photo ou endommager les
piles.
• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans des
endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour éviter d’endommager les composants.
-
-
• N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant de
longues périodes.
• Transférez toutes les photos et enlevez les piles de l’ap
pareil photo lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant de
longues périodes.
• N’utilisez pas des produits chimiques abrasifs, à base
d’alcool ou de solvant pour nettoyer votre appareil photo.
Essuyez l’appareil photo avec un chion doux et légèrement mouillé.
-
A propos de ce manuel
Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser
correctement votre nouvel appareil photo numérique de GE.
Tous les eorts ont été faits pour assurer que le contenu de
ce manuel est correct et à jour. Cependant, General Imaging
Company se réserve le droit de faire des changements sans
préavis.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous
aider à identier rapidement les points importants.
Indique des informations importantes.
Indique des mises en garde concernant l’utilisation de
l’appareil photo.
2323
A propos de l’écran LCD
L'écran LCD tactile (écran tactile) peut être utilisé pour contrôler l'appareil photo.
Lorsque vous allumez votre appareil photo, diérentes icônes
s’achent sur l’écran LCD et vous indiquent les paramètres
actifs ainsi que l’état de l’appareil. Pour en apprendre plus sur
la signication de ces icônes, référez-vous à la section Ecran
à achage LCD à la page 18.
Notes concernant l’écran LCD:
La fabrication de cet écran LCD a bénécié de technologies de
très haute précision qui permettent d’assurer que la majorité
des pixels seront utilisables.Cependant, il se peut qu’il y ait
quelques pixels morts (noirs, blancs, rouges, bleus ou verts)
apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces pixels morts
constituent un phénomène normal dans le processus de
fabrication et ils n’aectent en aucune manière la qualité des
enregistrements.
Evitez d'exposer l'écran LCD à l'eau et nettoyez toujours
l'humidité qui se serait déposée sur l'écran.
Si l’écran LCD est endommagé, faîtes particulièrement
attention aux cristaux liquides qu’il contient. Dans l’une
ou l’autre des situations décrites ci-dessous, veillez à
bien respecter les consignes d’urgence indiquées.
• En cas de contact avec la peau, essuyez la partie aectée
avec un chion, puis lavez abondamment avec du savon et
de l'eau.
• En cas de projection dans les yeux, rincez à l’eau claire
pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.
• En cas d’ingestion, lavez abondamment la bouche avec de l
’eau. Buvez une grande quantité d’eau et essayez de vomir.
Contactez ensuite un médecin.
Guide de dépannage ............................................................... 91
User Ma
n
ual
Prise en main
Déballage
La boîte de l'appareil photo que vous venez d'acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur.
Manuel d’utilisation
Batterie rechargeable au
lithium
8989
Guide de mise en route
Chargeur de batterieCâble USBCâble AV
CD-ROM
Carte de garantieBracelet
Description des pièces
13
2
4
56
Vue de devantVue de derrière
Vue de droite
81091113
12
7
14
1516
17
Vue de dessus
Vue de gauche
1Flash9DEL d’état
2Mic10Bouton Lecture
3Rayon d'aide AF / Indicateur de
compteur
4Objectif13Haut-parleur
5Ecran LCD14Point de support trépied
6Attache de bracelet15Port HDMI
7Témoin d'alimentation16Compartiment carte mémoire/batterie
8Bouton d’alimentation17Port USB/AV
Vue de dessous
11Déclencheur
12Roulette de zoom
10111011
1
2
Chargement de la batterie
1. Mettez la batterie dans le chargeur comme indiqué.
2. Branchez un coté du câble de connexion sur la base du
chargeur.
3. Branchez l’autre coté du câble de connexion sur une prise
de courant.
Laissez la batterie se charger jusqu'à ce que le voyant
lumineux s'allume en vert (pour augmenter la durée de
vie de la batterie, chargez la batterie la première fois
pendant au moins 4 heures).
Le chargeur est conçu pour une utilisation à l'intérieur
seulement.
Installation de la batterie
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le coté de
la batterie pour enfoncer la butée, comme indiqué, pour
pouvoir insérer complètement la batterie.
12131213
3. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.Faites
glisser le couvercle vers la droite en position verrouillage.
Insertion d’une carte SD/SDHC optionnelle
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
La puissance de la batterie diminue au fur et à mesure
que vous l’utilisez.
Les cartes mémoires SD/SDHC sont vendues
séparément. Il est recommandé d’utiliser seulement
des cartes entre 64Mo et 8Go et de marques connues
comme SanDisk, Panasonic et Toshiba pour plus de
sécurité pour vos données.
2. Insérez une carte mémoire SD/SDHC dans la fente pour
carte mémoire, comme indiqué.
3. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et appuyez gentiment sur la carte pour la
faire sortir. Sortez ensuite la carte, en faisant attention.
14151415
Allumer et éteindre
Panneau de contrôle tactile
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l'appareil photo.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le
bouton Marche.
Bouton d’alimentation
Lorsque vous allumez l'appareil photo la première fois, le mode
de capture automatique est automatiquement sélectionné.
Vous pouvez ensuite sélectionner les autres modes en utilisant
les réglages de l'appareil photo. Voir Contrôles des fonctions
de l'appareil photo à la page 29 pour plus de détails. Lorsque
vous sélectionnez un autre mode de capture de l'appareil
photo, il continuera automatiquement d'utiliser ce mode la
prochaine fois que vous allumez l'appareil photo, jusqu'à ce
que vous sélectionniez un autre mode.
L'écran LCD est aussi un panneau tactile et peut être utilisé
pour contrôler le fonctionnement de l'appareil photo.
Ecran tactile
A propos des boutons de l'écran tactile :
• Veuillez utiliser votre doigt lorsque vous appuyez sur les
commandes de l’écran tactile de l’appareil photo.
• N'utilisez pas des objets pointus pour appuyer sur l'écran
tactile.
• Evitez d'appuyer trop fortement sur l'écran LCD.
Réglage de l'heure et de la langue
Avant d'utiliser l'appareil photo, vous devez régler la langue et
l'heure dans le menu Conguration.
Pour ouvrir le menu Conguration :
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l'appareil photo.
2. Appuyez sur l'icône
puis appuyez sur le bouton Réglage de l'appareil photo
pour ouvrir le menu de réglage de l'appareil photo.
3. Touchez et faites glisser vers le haut ou le bas sur l'écran
tactile pour faire déler toutes les pages du menu.
Réglage de l'heure :
1. Dans le menu Réglage de l'appareil photo, sélectionnez
Date/Heure.
2. Utilisez les boutons de
et la date.
pour ouvrir le menu Conguration
èche haut/bas pour régler l’heure
16171617
3. Une fois que la date et l’heure ont été réglé, appuyez sur le
bouton pour conrmer et enregistrer.
Réglage de la langue :
1. Sélectionnez Langue dans le menu de réglage de l'appareil photo
2. Appuyez sur la
trouver votre langue.
èche haut/bas dans chaque page pour
3. Appuyez sur le bouton correspondant à la langue que vous
voulez utiliser puis appuyez sur le bouton pour conrmer et enregistre.
7
6
14
15
16
17
19
20
18
13
1211
1098
1
5
4
3
2
Détection de sourire
Achage de l’écran LCD
21
2223
24
Achage du mode de capture photo
Icône de mode :
18191819
1 Icône du mode de capture
Mode Auto
Mode Composition
Panorama
Mode Stabilisation Mode paysage auto
2 Indicateur de carte mémoire / mémoire interne
3 Nombre de photos restantes
4 Indicateur de zoom
5 Indicateur de niveau de la batterie
6 Indicateur de mode Macro
Mode Macro désactivé
Mode Macro activé
7 Indicateur de mode Flash
Flash auto
Flash de réduction des yeux rouges
Flash de synchro lente
Flash de réduction des yeux rouges + synchro lente
Mode Manuel
Mode Scène
Flash désactivé
Flash forcé
8 Icône DISP d'achage sur l'écran (veuillez vous référer à
Changer entre les écrans à la page 24)
9 Icône de Page Fonction
10. Achage en mode Déclenchement à retardement
11 Indicateur de détection faciale et de détection de sourire
12. Icône Taille image
13 Icône du menu Conguration
14 Icône de temps de voyage
15 Indicateur de capture continue
16 Icône Déclencheur B (obturateur lent)
(seulement disponible en Mode Manuel)
17 Mode de métrage Expo
AE Spot
Centre pondéré
Ai AE
18 Mode de mise au point
Point unique
123
45
6
10711
89
10
10
12
13
14
Multi point
Toucher pour mettre au point
19 Icône de détection faciale / détection de clignement
20 Icône de détection de sourire
21 Indicateur EV
22 ISO
(seulement disponible en Mode Manuel)
23 Indicateur BB (balance du blanc)
(seulement disponible en Mode Manuel)
24 Indicateur d'eet couleur
(seulement disponible en Mode Manuel)
Icônes à l’écran du mode Film:
Icône de mode :
1 Icône du mode de capture
2 Indicateur de carte mémoire / mémoire in terne
3 Durée d'enregistrement restante
4 Indicateur de zoom
5 Indicateur de niveau de la batterie
6
Indicateur de mode Macro
2021
Mode Macro désactivé
Mode Macro activé
7 Icône DISP d’achage à l'écran (référez-vous à la section
Achage de l’écran à la page 24)
8 Indicateur EV
9. Achage en mode Déclenchement à retardement
10. Achage taille lm
11 Icône du menu Conguration
12 Icône de temps de voyage
13 Mode de métrage Expo
AE Spot
Centre pondéré
Ai AE
14 Icône d'état d'enregistrement
Enregistrement en veille
Enregistrement
Pour des meilleurs résultats, l'utilisation d'une carte
mémoire SD est recommandée lorsque vous voulez enregistrer des clips vidéo. La taille de la mémoire interne
de l’appareil photo est limitée et, si elle est utilisée pour
l’enregistrement de clips vidéo, peut causer des clignotements et du bruit.
Pendant un enregistrement, le zoom optique reste xe
mais vous pouvez toujours utiliser le zoom numérique
jusqu'à 4,5x.
Icônes de l'écran du mode Lecture :
1234
7651089
11
12
13
1415
16
2223
17
1 Mode diaporama
2 Indicateur de carte mémoire / mémoire interne
3 Index de l'image achée /nombre total
4 Nom du chier
5 Achage sur l'écran DISP (référez-vous à la section
Achage de l’écran à la page 25)
6 Icône de page suivante
7 Réduction des yeux rouges
8 Tourner la photo
9 Eacer la photo
10 Menu Conguration
11 Impression DPOF
12 Etat audio de la photo
13 Protection de chier
14 Indicateur de lecture audio
15 Changer la taille de la photo
16 Couper la photo
17 Date et heure de capture
Achage de l’écran
Appuyez sur l'icône en bas à droite de l'écran pour chan-
ger le contenu aché sur l'écran :
Cacher grilleAcher grille
Cacher icône
1. Mode de capture
En mode de prise de photo, appuyez sur pour changer
entre les quatre types d’achages de l’écran :
Ouvrir fonctions avancées
Acher histogramme
2. Mode d'enregistrement
En mode de prise de photo, appuyez sur pour changer
entre les deux types d’achages de l’écran :
Ouvrir fonctions avancées
2425
3. Mode Scène
En mode Scène, l'icône en bas à droite est achée comme
l'icône de sélection de scène :
4. Mode de lecture
En mode de lecture, appuyez sur pour changer entre
les deux types d’achages de l’écran :
Pour plus d'informations sur la sélection d'une scène,
référez-vous à la section Mode de sélection de scène à la page 45.
Ouvrir fonctions avancées
Cacher icône
W
T
Opérations de base
Comment faire pour prendre des photos
1.
Tenez fermement l'appareil photo.
2.
Utilisez la roulette de zoom pour faire un zoom
avant ou arrière sur l'objet.
3.
Enfoncez à moitié le déclencheur pour faire le
point sur le centre de l'objet regardé puis enfoncez
complètement le déclencheur pour prendre la
photo.
4. La photo prise s'ache sur l'écran LCD.
26272627
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.