Informacje o błędach ................................................................................................55
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................57
5
67
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Wstęp
Dziękujemy Państwu za zakup kamery cyfrowej rmy GE. Prosimy uważnie
przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go na przyszłość.
Prawa autorskie
Pod żadnym pozorem nie wolno niniejszego podręcznika kopiować, przekazywać,
transkrybować, przechowywać w systemie przechowywania lub też tłumaczyć
na jakikolwiek język, w jakiejkolwiek formie, w części lub w całości, bez pisemnej
zgody General Imaging Company.
Znaki handlowe
Wszystkie znaki handlowe pojawiające się w niniejszym podręczniku używane są
do celów infromacyjnych i stanowią własność ich właścicieli.
O podręczniku
Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje użytkowania kamery cyfrowej rmy
GE. Podjęto wszelkie środki, aby upewnić się, że zawartość podręcznika jest
właściwa, jednak General Imaging (Asia) Company zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian bez powiadomienia.
Symbole użyte w podręczniku
W niniejszym podręczniku użyto następujących symboli, mających pomóc
Państwu szybko i łatwo uzyskać informacje:
Wskazuje na ważne informacje.
Wskazuje na środki ostrożności, które należy podjąć w trakcie obsługi
kamery.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać akumulatora kamery wideo lub innych jej części na działanie
deszczu lub wilgoci.
Dla klientów z USA
Przetestowany pod kątem zgodności ze standardami FCC.
DO UŻYTKU DOMOWEGO LUB BIUROWEGO
Deklaracja FCC
Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15.
Jego działanie spełnia dwa nastepujące warunki:
(1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
(2) Urządzenie musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, które mogą
spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Dla klientów z Europy
Znak "CE" oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów
europejskich dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska
i zabezpieczenia klienta. Aparaty ze znakiem "CE" są przeznaczone do
sprzedaży w Europie.
Niniejszy symbol (przekreślony kosz na śmieci aneksu IV dyrektywy WEEE)
oznacza segregację odpadów elektrycznych i elektronicznych w krajach
europejskich. Prosimy o niewyrzucanie zużytych urządzeń elektrycznych
wraz z odpadami gospodarczymi. Segreguj odpady elektroniczne
odpowiedzialnie.
Deklaracja zgodności
Nazwa modelu: DV1
Nazwa handlowa: GE
Strona odpowiedzialna: General Imaging Co.
Adres: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA.
Numer telefonu: +1-800-730-6597
Poza terytorium Stanów Zjednoczonych i Kanady: +1-310-755-6857
Zasilacz powinien być zgodny ze standardem CCC:
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Klasa B
EMC:
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
zgodnie z postanowieniami dyrektywy EMC (89/336/EEC, 2004/108/EEC)
889
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Uwagi dotyczące kamery:
Nie należy przechowywać lub używać kamery wideo w następujących miejscach:
• W pełnym słońcu przez dłuższy czas lub w wysokiej temperaturze
(powyżej 40 ºC);
•
W silnym polu magnetycznym;
• W bardzo wilgotnych i zakurzonych miejscach;
W przeciwnym wypadku żywotność kamery cyfrowej może ulec skróceniu lub
do jej wnętrza mogą dostać się ciała obce, stwarzające ryzyko uszkodzenia
elementów wewnętrznych.
W przypadku nieużywania kamery przez dłuższy czas zalecamy przegranie zdjęć i
wyjęcie karty pamięci.
W przypadku nagłego przeniesienia kamery z zimnego miejsca do ciepłego
(o temperaturze niższej niż 40ºC/104F), wewnątrz aparatu może nastąpić
kondensacja wilgoci. Zaleca się, aby zaczekać przed włączeniem aparatu, aby
kamera nagrzała się do temperatury pokojowej.
Firma General Imaging nie bierze na siebie odpowiedzialności za utratę danych.
Uwagi dotyczące karty pamięci:
Używając nowej karty pamięci lub karty pamięci wykorzystywanej wcześniej
w komputerze, może zaistnieć potrzeba jej sformatowania w przypadku, gdy
kamera nie chce jej odczytać. Jednakże proszę wykonać kopię zapasową
danych z karty, ponieważ formatowanie usunie z niej wszystkie dane.
W celu dokonania edycji zdjęcia najpierw skopiuj do komputera.
Nie zmieniaj oraz nie kasuj nazw folderów lub plików na karcie pamięci z
komputera, ponieważ może to sprawić, że karta nie będzie się nadawała do
użytku i/lub do odczytania.
Wkładania i wyjmowania karty pamięci należy dokonywać tylko w przypadku,
gdy kamera jest wyłączona, aby nie utracić i/lub uszkodzić danych.
Nie należy wyłączać kamery, kiedy następuje aktualizacja oprogramowania, aby
nie utracić i/lub uszkodzić danych lub zdjęć.
Kartę pamięci należy wkładać tylko jedną stroną.
Uwagi dotyczące wyświetlacza LCD:
Z uwagi na obecną technologie wytwarzania ekranów LCD może on zawierać kilka
białych lub czarnych pikseli. To normalne.
Białe i czarne piksele nie wpływają na jakość zdjęć i lmów.
W przypadku uszkodzenia monitora LCD trzeba zwrócić szczególną uwagę na
ciekły kryształ znajdujący się w jego wnętrzu. Gdy zaistnieje jedna z poniższych
sytuacji, należy podjąć natychmiastowe działania:
•
Jeżeli ciekły kryształ miał kontakt ze skórą, należy wytrzeć dane miejsce
szmatką, a następnie dokładnie umyć je wodą i mydłem.
•
Jeżeli ciekły kryształ miał kontakt z oczami, należy płukać je czystą wodą
przez przynajmniej 15 minut, a następnie udać się do lekarza.
•
Jeżeli ciekły kryształ został połknięty, należy dokładnie przepłukać jamę ustną
wodą. Następnie należy wypić dużą ilości wody i wywołać wymioty, po czym
niezwłocznie udać się do lekarza.
Proszę dokładnie zapoznać się z poniższą informacją przed
przystąpieniem do użytkowania produktu:
• Nie należy samodzielnie demontować lub dokonywać naprawy kamery.
• Nie należy upuszczać lub kopać kamery. Niewłaściwa obsługa może uszkodzić
produkt i tym samym pozbawić gwarancji.
•
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci należy wyłączyć kamerę.
• Nie należy dotykać obiektywu kamery.
• Nie należy wystawiać obiektywu kamery na dłuższe działanie promieni
słonecznych.
Nie należy czyścić obudowy kamery płynami do czyszczenia, które zawierają
•
elementy ścierne, lub opartymi na alkoholu lub rozposzczalniku. Do czyszczenia obiektywu kamery należy stosować profesjonalne ściereczki oraz specjalne środki czyszczące przeznaczone do kamer i sprzętu elektronicznego.
101011
Zabezpieczenie przed wodą i kurzem
Odporność na wodę i kurz
• Kamera spełnia wymogi odporności na wodę klasy 8 (IPX8) JIS/IEC oraz
odporności na kurz klasy 6 (IPX6) JIS/IEC.
• Akcesoria dołączone do kamery nie są przeznaczone do użytkowania w
wilgotnych warunkach.
Środki ostrożności przed użyciem
• Należy upewnić sie, że osłona złącza SD oraz HDMI/USB (od tej pory noszące
nazwę "zabezpieczenie złącza") są zamknięte.
• Gumowa powierzchnia osłony oraz wejść powinna być czysta i wolna od
zanieczyszczeń, aby zapewnić odpowiednią szczelność.
• Urządzeń z uszkodzoną gumową osłoną chroniącą przed wodą nie należy
używać w wilgotnych warunkach.
• Nie należy używać kamery w źródłach geotermalnych.
• Używając kamery pod wodą należy stosować uchwyt na nadgarstek.
Środki ostrożności w trakcie użytkowania
• Nie należy używać kamery poniżej głębokości 5 metrów (około 15 stóp).
• N
ie należy używać kamery pod wodą dłużej niż 2 godziny.
• N
ie należy gwałtownie wskakiwać do wody. Zabezpieczenie złącza SD może
zostać otwarte przy uderzeniu w taę wody.
• N
ie należy otwierać zabezpieczenia złącza SD pod wodą.
Środki ostrożności w trakcie czyszczenia
• Należy wytrzeć kamerę suchą ściereczką nie pozostawiającą śladów.
• Kiedy osłona lub zabezpieczenie złącza SD jest otwarte na jego wewnętrznej
stronie oraz na powierzchni styku mogą znajdować się krople wody; należy
zadbać o ich usunięcie.
• Po użytkowaniu kamery pod wodą, w poblizu piasku, błota lub innych ciał
obcych należy przemyć ją czystą wodą (nie należy otwierać osłony lub
zabezpieczenia złącza SD w trakcie płukania). Po przepłukaniu kamery należy
wytrzeć ją czystą i suchą ściereczką nie pozostawiającą śladów.
• W celu utrzymania wodoodporności kamery należy usuwać kurz, piasek
lub jakiekolwiek inne ciała obce z gumowych uszczelek oraz sąsiadujących
szczelin.
• Nie należy stosować jakichkolwiek środków chemicznych do czyszczenia
kamery. Na gumę nie należy nakładać smaru.
Uszkodzone wodoodporne uszczelki gumowe ze szczelinami i zadrapaniami
nie chronią przed dostaniem się wody do wnętrza kamery. Proszę
skontaktować się z działem obsługi klienta w celu naprawy.
121213
ZAPOZNANIE SIĘ Z KAMERĄ
Akcesoria
Opakowanie powinno zawierać model kamery, który Państwo kupili wraz z
poniższymi przedmiotami. W przypadku, gdy czegoś brakuje lub wydaje się
uszkodzone, proszę skontaktować się z naszym działem obsługi klienta.
Karta gwarancyjnaPasek na
Przewód USBCD-ROM
Szybki przewodnik
nadgarstek
Zasilacz
1415
Nazwa każdego elementu
18
20
23
22
16 17
21
19
9
1
14
15
13
10
12
2
3
4
5
6
7
8
11
1Ekran LCD12 Gniazdo karty SD
2Zrób zdjęcie1
3Odtwarzaj14 Zasilanie
4W górę / W dół15 Wskaźnik stanu
5W lewo / Disp16 Obiektyw
6W dół / Oddal17 Mikrofon
7W prawo / Balans bieli18 Przełącznik gniazda USB/HDMI
8OK. / Nagrywaj19 Blokada USB
9Otwór na pasek na nadgarstek 2
10 Skasuj2
11 Menu
3 Przełącznik gniazda karty SD
0 Gniazdo HDMI
1 Wtyk USB
22 Gniazdo statywu
23 Głośnik
Ładowanie i wkładanie karty SD
123
Ładowanie:
Kamera posiada wewnętrzny akumlator. Istnieją trzy sposoby naładowania
kamery:
1. Zastosowanie przewodu USB do podłączenia aparatu do zasilacza, patrz
rysunek (1);
2. Zast
osowanie przewodu USB do podłączenia aparatu do komputera, patrz
rysunek (2);
3. Bezpośr
ednie podłączenie złącza USB do komputera, patrz rysunek (3);
Za pierwszym razem kamerę należy ładować przez 4 godziny, a akumlator
będzie naładowany, kiedy wskaźnik poziomu energii zmieni kolor na zielony.
W przypadku stosowania metody (1) czas ładowania wynosi 3 godziny.
W przypadku metody (2) lub (3) czas ten wydłuża się do 5 godzin.
1
2
3
4
5
Wkładanie karty SD/SDHC
1. Otwórz osłonę karty SD zgodnie z punktami 1, 2;
2. Włóż kartę SD zgodnie z
3. Zamknij osłonę karty SD zgodnie z punktami
Po otwarciu blokady na osłonie karty SD zgodnie z kierunkiem strzałek
pokazanymi na obrazku , osłona karty SD otworzy się automatycznie.
Aby wyjąć kartę SD, należy ją delikatnie nacisnąć.
Dodatkowe karty SD/SDHC nie znajdują się w akcesoriach i muszą zostać
zakupione osobno.
Wybierając przy nagrywaniu lmów rozdzielczość Full HD (1920X1080,
1440X1080) , należy używać karty szybkiego zapisu (powyżej klasy 4).
3
;
4
, 5.
Zabezpieczenie przed zapisem
W przypadku, gdy na ekranie wyświetlacza podczas nagrywania lmu
pojawi się napis "Dostęp do karty pamięci jest zbyt wolny", należy wybrać
kartę szybkiego zapisu lub sformatować obecną, a następnie nagrać lm.
161617
Włączanie i wyłączanie
Naciśnij przycisk Power, aby wyłączyć lub włączyć kamerę.
W przypadku, gdy kamera jest wyłączona,
naciśnij przycisk Power, żeby ją włączyć.
Kiedy kamera jest włączona, naciśnij przycisk
Power, żeby ją wyłączyć.
W przypadku, gdy kamera nie reaguje,
naciśnij i przytrzymaj przycisk Power
oraz przycisk
sekundy, aby zresetować kamerę i ją
wyłączyć.
przez przynajmniej dwie
Ustawienie języka i daty/czasu
Podczas włączania kamery po raz pierwszy pojawi się menu ustawień
Language, daty i godziny.
Wykonaj poniższe czynności, aby ustawić aparat według preferencji:
1.
Naciśnij przycisk Power, aby włączyć kamerę.
2.
Naciśnij przycisk
, aby wybrać ustawienia.
3. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia ustawień.
1819
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.