GE CP650STSS, JP656SDSS, JP656DDWW, JP656DDBB, PP975BMBB Quick Start Manual

...
Page 1

PARTS INCLUDED

1

TOOLS YOU WILL NEED

MATERIALS YOU WILL NEED

Installation
36Electric Cooktop
Instructions
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT — Save these
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT — Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
WARNING
This appliance must
be properly grounded.
ATTENTION INSTALLER
— ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED (DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED JUNCTION BOX. A “PLUG AND RECEPTACLE” IS NOT PERMITTED ON THESE PRODUCTS.
Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty.
Wire Nuts
Junction Box
Saber Saw
Pencil
Safety Glasses
1/8Drill Bit & Electric
or Hand Drill
Ruler or Straightedge
Phillips Head
Screwdriver
JP655, PP962, PP972, PP975, PP980, ZEU36K
“If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: ge.com”
2 Hold Down
Brackets
4 Screws
(WB1X1137)
Foam Tape
31-10636-1 (12-06 JR)
Page 2
2
Installation Instructions
FOR YOUR SAFETY
For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Failure to do so could result in serious injury or death.
Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician.
To eliminate the risk of burns or fire due to reaching over heated surface elements, cabinet storage located above the surface units should be avoided. If cabinet storage space is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 beyond the bottom of the cabinets. Cabinet installation above the cooktop may be no deeper than 13″.
Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the temperatures (up to 200°F) generated by the cooktop.
The cooktop should be easy to reach and lighted with natural light during the day.
Always disconnect the electrical service to the cooktop before repairing or servicing the cooktop. This can be done by disconnecting the fuse or circuit breaker. Failure to do this could result in a dangerous or fatal shock. Know where your main disconnect switch is located. If you do not know, have your electrician show you.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on name plate.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you where your main cooktop disconnect is located.
Wiring must conform to National Electrical Code. You can get a copy of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition, by writing:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if you have aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors for joining copper to aluminum.
You must use a two-wire, three conductor 208/240 VAC, 60 Hertz electrical system. A white (neutral) wire is not needed for this unit. The cooktop must be installed in a circuit that does not exceed 125 VAC nominal to ground.
Refer to the name plate on your cooktop for the KW rating for your cooktop.
Name plate location
Page 3
3
Installation Instructions
WARNING – The electrical power
to the cooktop supply line must be shut off while connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death.
When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other. (See section on preparing the opening.)
Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation.
B
A

PRE-INSTALLATION CHECKLIST

Remove Installation Instructions from literature pack and read them carefully before you begin.
Be sure to place all literature, Owner’s Manual, Installations, etc. in a safe place for future reference.
Make sure you have all the tools and materials you need before starting the installation of the cooktop.
Your home must provide the adequate electrical service needed to safely and properly use your cooktop. (Refer to section on electrical requirements.)
When installing your cooktop in your home, make sure all local codes and ordinances are followed exactly as stated.
Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
G
F
E
D
C
Cooktop
Literature
Package Styrofoam Packaging
Before you begin-Read these instructions completely and carefully.
Before you begin-Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use.
IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use. IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES.
IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES. Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer. OWNER- Keep these instructions for future reference.
OWNER- Keep these instructions for future reference. Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).
Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).
O H O
T
N
Page 4
4
Installation Instructions
The following MINIMUM clearance dimensions must be maintained.
1

PREPARING THE OPENING

OVERALL COOKTOP DIMENSIONS
2
Five inches (5″) minimum vertical clearance between the cooktop bottom and any combustible surfaces.
3
Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by cooktop.
5
CUTOUT DIMENSIONS OF THE COUNTERTOP
To insure accuracy, it is best to make a template when cutting the opening in the counter.
4
13MAX. Depth of uprotected overhead cabinets
30MIN. Clearance from countertop to unprotected overhead surface
2MIN. Clearance from cutout to side wall on the left of the unit
15MIN. Height from countertop to nearest cabinet on either side of unit
2MIN. Clearance from cutout to side wall on the right of the unit
20-7/8(21SS) Depth on Monogram ZEU36K is 21-1/4@ center.
33-3/4
Cooktop
36
(36-1/8SS)
18-7/8
3-1/4Front 4-5/8Rear at the conduit location
6-1/4Rear on Model PP975 & PP980
5Min.
Vertical Clearance
2-1/2Min.
from front edge
of cutout and front edge of
countertop
19-1/8width of cut
33-7/8
length of
cut
1-3/4Min. Between
cutout and the wall behind the cooktop
Wall covering, cabinets and countertop must withstand heat up to 200°F.
If a 30clearance between the cooking surface and overhead combustible materials or metal cabinets cannot be maintained, a minimum clearance of 24is required and the underside of the cabinets above the cooktop must be protected with not less than 1/4insulating millboard covered with sheet metal not less than 0.0122thick.
Page 5
5
Installation Instructions
INSTALLING THE JUNCTION BOX
Install an approved junction box where it will be easily reached through the front of the cabinet where the cooktop will be located.
The cooktop conduit is 4 feet long.
IMPORTANT:
The junction box must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability.
1

INSTALLING THE COOKTOP

PROTECT SURFACE OF COOKTOP
Place a towel or tablecloth onto the countertop. Lay the cooktop upside down onto the protected surface.
2
ATTACH FOAM TAPE
Apply the foam tape around the outer edge of the glass. Do not overlap the foam tape.
Note: On PP962S, PP972S, PP975S & PP980S models, apply the foam tape around the outer edge of the glass on the sides and rear of the unit only.
3
LOCATE MOUNTING PARTS
Remove the Hold Down Brackets and screws from the literature package.
4
ATTACH BRACKETS TO COOKTOP
Screw the Hold Down Bracket to the side of the cooktop unit. Repeat for opposite side of cooktop.
5
Hold Down Bracket
Pre-Drilled Hole
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
Foam Tape
Install junction box so that it can be reached
through the front of
the cabinet.
16 Min.
Bottom of cooktop
Cloth under Cooktop
Bottom of Cooktop
Foam Tape
Cooktop Glass
Mounting Screw
Page 6
6
Installation Instructions
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the countertop is parallel to the cooktop. Make final check that all required clearances are met.
6
INSTALLING THE COOKTOP
(CONT.)
ATTACH HOLD DOWN BRACKETS TO CABINET
Open the cabinet door and screw the Hold Down Brackets to the cabinet sides with the screws provided.
7
Hold Down Bracket
Cooktop
Mounting Screw
Burner Box Sides
Use suitable fasteners for anchorage in cabinet sides
Cabinet Side
Page 7
7
Installation Instructions
When making the wire connections, use the entire length of conduit provided.
The conduit must not be shortened.
With the cooktop in place, open the front of the cabinet door.
Insert the wires from the conduit through the opening of the junction box.
Connect the red and black leads from the cooktop conduit to the corresponding leads in the junction box.
D
C
B
A

INSTALLATION—ELECTRICAL CONNECTIONS

Once the connections are made, secure wires together using wire nuts.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
The bare ground wire in the conduit is connected to the cooktop frame. Effective January 1, 1996, the National Electrical Code will not permit grounding through neutral. If used in new construction after January 1, 1996 or in a mobile home, recreational vehicle or if local codes do not permit grounding through the neutral white lead, attach the appliance grounding lead (green or copper) to the residence grounding conductor (green or bare copper) in accordance with local codes. When connecting to a 3 conductor branch circuit, if local codes permit, connect the bare ground connector lead of the cooktop to the branch circuit neutral (gray or white in color).
IMPORTANT: If the cooktop is
being installed into a blind counter (one with no cabinet opening below), wire connections must be made before putting the cooktop into the cutout opening.
E
Strain Relief Clamp
Black
Red
Ground
Strain Relief Clamp
Black
Red
Ground
Black
Red
Ground wire location
Page 8
8
Installation Instructions
PRE-TEST CHECKLIST
Remove all protective film, if present, and any stickers.
Check to be sure that all wiring is secure and not pinched or in contact with moving parts.
Check level of appliance.
Check that the cooktop is properly grounded.
D
C
B
A
1

CHECKLISTS

OPERATION CHECKLIST
Remove all items from the top of the cooktop surface.
Turn on the power to the cooktop. (Refer to your Owner’s Manual.) Verify that all surface burners operate properly.
Check that the circuit breaker is not tripped nor the house fuse blown.
Check that conduit is securely connected to the junction box.
See Owner’s Manual for troubleshooting list.
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leads supplied with this appliance are UL recognized for connections to larger gauge household wiring. The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of a conductor is governed by the wire gauge and also the temperature rating of the insulation around the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING: IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS CAN RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
Splice copper wires to aluminum wiring using special connectors designed and UL approved for joining copper to aluminum and follow the manufacturer’s recommended connector procedure closely.
NOTE: Wire used, location and enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practice and local codes.
E
D
C
B
A
2
Page 9

PARTES INCLUIDAS

1

NECESITARÁ LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS

NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES

Instrucciones
Estufa eléctrica de
36
de instalación

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.
IMPORTANTE — Conserve estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE — Cumpla con
todos los códigos y reglas aplicables.
Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor.
Nota para el consumidor – Conserve estas instrucciones para referencias futuras.
El mal funcionamiento del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierto por la Garantía.
ADVERTENCIA
Este aparato
debe descargarse a tierra correctamente.
ATENCIÓN INSTALADOR
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA DE EMPALMES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS NO ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS.
La instalación correcta es responsabilidad del instalador, y el mal funcionamiento del producto debido a una instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía.
Tuercas para cables
Caja de empalmes
Sierra
Lápiz
Gafas de seguridad
Broca perforadora de 1/8
y taladro eléctrico o manual
Regla o
regla para nivelar
Destornillador
Phillips
JP655, PP962, PP972, PP975, PP980, ZEU36K
“Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: ge.com”
2 abrazaderas
de montaje
4 Tornillos
(WB1X1137)
Cinta de espuma
31-10636-1 (12-06 JR)
Page 10
2
Instrucciones de instalación
PARA SU SEGURIDAD
Para su seguridad personal, retire los fusibles de su hogar o bien abra el cortacircuitos antes de comenzar con la instalación. El no hacerlo puede resultar en lesiones serias o incluso la muerte.
Asegúrese que su estufa sea instalada correctamente por un instalador o técnico de servicio calificado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio debido al contacto con los elementos de superficie calentados, debe evitarse el almacenaje en los gabinetes ubicados sobre los elementos de superficie. Si se cuenta con espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5más del fondo de los gabinetes. La instalación de gabinetes sobre la estufa no debe exceder 13 de profundidad.
Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).
La estufa debe ser fácil de alcanzar y deberá contar con iluminación natural durante el día.
Siempre desconecte la toma eléctrica que va hacia la estufa antes de reparar o dar servicio a la estufa. Esto puede hacerse desconectando el fusible o cortacircuitos. No hacer esto puede resultar en un shock eléctrico peligroso o fatal. Sepa en dónde se localiza el interruptor principal de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su electricista que le muestre la ubicación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados, y deberá conectarse a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra, protegido por un cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa.
Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y conexión de su estufa. Después de la instalación, pídale al electricista que le muestre en dónde se localiza el interruptor principal de desconexión de su estufa.
El cableado debe cumplir con el Código Nacional sobre Electricidad. Puede obtener una copia del Código Nacional sobre Electricidad, ANSI/NFPA No. 70-Última edición, escribiendo a:
Asociación Nacional
para la Prevención de Incendios
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
El cableado conductor de la estufa está aprobado para conexiones únicamente con cables de cobre, y si cuenta con cableado de aluminio, debe usar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio.
Debe usar un sistema eléctrico con conductor de dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de 60 Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral) para esta unidad. La estufa debe instalarse en un circuito que no exceda 125 VCA nominales de descarga a tierra.
Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la clasificación en kilovatios de su estufa.
Ubicación del rótulo
Page 11
3
Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA – La corriente
eléctrica a la tubería de abastecimiento de la estufa debe cortarse durante la realización de conexiones. El no hacerlo puede resultar en una lesión seria o la muerte.
Cuando se prepare para la abertura de la estufa, asegúrese que el interior del gabinete y la estufa no interfieran uno con el otro. (Consulte la sección de preparación de la abertura).
Retire los materiales de empaque y el material impreso de la estufa antes de comenzar la instalación.
B
A

LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN

Saque las instrucciones de instalación del paquete de material impreso y léalas cuidadosamente antes de comenzar.
Asegúrese de colocar todo el material impreso, Manual de propietario, Instalaciones, etc., en un lugar seguro para referencia futura.
Asegúrese de contar con todas las herramientas y materiales que necesita antes de comenzar la instalación de la estufa.
Su hogar debe contar con el servicio eléctrico adecuado para el uso seguro y correcto de su estufa. (Consulte la sección de requisitos eléctricos).
Cuando instale la estufa en su hogar, asegúrese de cumplir todos los códigos y reglas locales tal y como se establecen.
Asegúrese de que las cubiertas de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).
G
F
E
D
C
Estufa
Paquete de material impreso
Empaque de espuma de poliestireno
Before you begin-Read these instructions completely and carefully.
Before you begin-Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use.
IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use. IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES.
IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES. Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer. OWNER- Keep these instructions for future reference.
OWNER- Keep these instructions for future reference. Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).
Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).
O H O
T
N
Page 12
4
Instrucciones de instalación
Deben seguirse las siguientes dimensiones MÍNIMAS de espacio libre.
1

PREPARACIÓN DE LA ABERTURA

DIMENSIONES GENERALES DE LA ESTUFA
2
Espacio vertical mínimo de cinco pulgadas (5) entre la parte inferior de la estufa y cualquier tipo de superficie inflamable.
3
Asegúrese que las cubiertas de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).
5
DIMENSIONES DEL ÁREA CORTADA EN EL MOSTRADOR
Para garantizar la precisión, es mejor crear una plantilla al momento de cortar la abertura en el mostrador.
4
13MÁX. Profundidad de los gabinetes superiores sin protección
30MÍN. Espacio desde el mostrador hasta la superficie superior sin protección
2MÍN. Espacio desde el área cortada hasta la pared lateral a la izquierda de la unidad
15MÍN. Altura desde el mostrador hasta el gabinete más cercano a cualquiera de los lados de la unidad
2MÍN. Espacio desde el área cortada hasta la pared lateral a la derecha de la unidad
20-7/8(21AO [acero inoxidable]) La profundidad en Monogram ZEU36K es de 21-1/4en el centro.
33-3/4
Estufa
36
(36-1/8AO)
18-7/8
3-1/4Frente 4-5/8Parte posterior en la ubicación del conducto
6-1/4Parte posterior en los modelos PP975 y PP980
5Mín. de
espacio vertical
2-1/2MÍn.
del borde frontal
del área cortada
y el borde frontal
del mostrador
19-1/8ancho del corte
33-7/8
longitud
del corte
1-3/4Mín. Entre el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
La cubierta de la pared, los gabinetes y el mostrador deben soportar calor hasta 200 °F.
Si no puede mantenerse un espacio de 30 entre la superficie de cocción y los materiales superiores inflamables o gabinetes metálicos, se requiere un espacio mínimo de 24, así como que el lado inferior de los gabinetes encima de la estufa estén protegidos con no menos de 1/4de cartón gris aislante cubierto con láminas metálicas de no menos de 0.0122de grosor.
Page 13
5
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA CAJA DE EMPALMES
Instale una caja de empalmes aprobada en un lugar de fácil acceso a través del frente del gabinete en donde pueda colocarse la estufa.
El conducto de la estufa tiene 4 pies de longitud.
IMPORTANTE: La caja de
empalmes debe localizarse en donde el conducto esté lo suficientemente flojo para permitir que se le dé servicio.
1

INSTALACIÓN DE LA ESTUFA

PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA
Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador. Coloque la estufa al revés sobre el área protegida.
2
APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
Aplique la cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio. No aplique un
exceso de cinta de espuma.
Nota: En los modelos PP962S, PP972S, PP975S y PP980S, aplique la cinta de espuma únicamente alrededor del borde exterior del vidrio en los lados y parte posterior de la unidad.
3
LOCALICE LAS PARTES DE MONTAJE
Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del empaque con material impreso.
4
SUJETE LAS ABRAZADERAS A LA ESTUFA
Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la unidad de la estufa. Repita en el lado opuesto de la estufa.
5
Abrazadera de montaje
Agujero
previamente
perforado
Parte inferior de la estufa
Vidrio de la estufa
Cinta de espuma
Instale la caja de
empalmes de modo
que pueda alcanzarse
a través del frente
del gabinete.
16 Mín.
Parte inferior de la estufa
Paño debajo de la estufa
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
Vidrio de la estufa
Tornillo de montaje
Page 14
6
Instrucciones de instalación
INSERTE LA ESTUFA EN EL ÁREA CORTADA
Inserte la estufa centrada en el área cortada. Asegúrese de que el borde frontal del mostrador esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese de verificar al final que todos los espacios especificados hayan sido respetados.
6
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA
(CONT.)
SUJETE LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE AL GABINETE
Abra la puerta del gabinete y atornille las abrazaderas de montaje a los lados del gabinete con los tornillos incluidos.
7
Abrazadera de montaje
Estufa
Tornillo de montaje
Lados de la caja de hornillas
Use sujetadores adecuados para fijación a los lados del gabinete
Lado del gabinete
Page 15
7
Instrucciones de instalación
Cuando realice las conexiones de cables, utilice toda la extensión del conducto incluido. El conducto no debe reducirse.
Con la estufa colocada en su lugar, abra el frente de la puerta del gabinete.
Inserte los cables del conducto a través de la abertura de la caja de empalmes.
Conecte los cables rojo y negro del conductor de la estufa a los cables correspondientes en la caja de empalmes.
D
C
B
A

INSTALACIÓN—CONEXIONES ELÉCTRICAS

Una vez que se hayan realizado las conexiones, fije los cables con las tuercas para cables.
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA:
El cable pelado de descarga a tierra en el conducto se conecta al armazón de la estufa. A partir del 1 de enero de 1996, el Código Nacional sobre Electricidad no permitirá la descarga a tierra a través de cables neutrales. Si se usa en una construcción nueva después del 1 de enero de 1996 o bien en una casa rodante, vehículo recreativo, o bien si los códigos locales no permiten la descarga a tierra a través de cables blancos neutrales, sujete el cable de descarga a tierra del aparato (verde o cobre) al conductor de descarga a tierra de la residencia (verde o cobre) de acuerdo con los códigos locales. Cuando conecte a un circuito derivado de 3 conductores, si lo permiten los códigos locales, conecte el cable del conector de descarga a tierra al circuito derivado neutral (de color gris o blanco).
IMPORTANTE: Si la estufa se va
a instalar en un mostrador sin salida (uno sin abertura del gabinete inferior), las conexiones del cableado deberán realizarse antes de colocar la estufa en el área cortada.
E
Pinza de alivio de tensión
Negro
Rojo
Descarga a tierra
Pinza de alivio de tensión
Negro
Rojo
Descarga a tierra
Negro
Rojo
Ubicación del cable de descarga a tierra
Page 16
8
Instrucciones de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA
Retire toda la película protectora, si la hay, y las calcomanías.
Verifique que todos los cables estén fijos y que no estén torcidos o en contacto con partes móviles.
Verifique el nivel del aparato. Verifique que la estufa esté descargada
a tierra correctamente.
D
C
B
A
1

LISTAS DE VERIFICACIÓN

LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN
Retire todos los objetos que se encuentren sobre la superficie de la estufa.
Encienda la toma de corriente de la estufa. (Consulte su Manual del propietario). Verifique que todas las hornillas de la superficie funcionen correctamente.
Verifique que el cortacircuitos no esté desactivado o que se haya fundido el fusible de su hogar.
Verifique que el conducto esté conectado correctamente a la caja de empalmes.
Consulte el Manual del propietario para ver la lista de resolución de problemas.
NOTA PARA EL ELECTRICISTA:
Los cables de corriente incluidos con este aparato cuentan con la aprobación de UL para conexiones a cableado doméstico de mayor calibre. El aislante de estos cables se califica a temperaturas más elevadas que las del cableado doméstico. La capacidad de carga actual de un conductor depende del calibre del cable y también de la calificación de la temperatura del aislante alrededor del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN INADECUADA DEL CABLEADO DOMÉSTICO DE ALUMINIO A LOS CABLES DE COBRE PUEDE RESULTAR EN UN PROBLEMA GRAVE.
Una los cables de cobre a los de aluminio con conectores especiales diseñados y aprobados por UL para unir cables de cobre a cables de aluminio; asimismo, siga cuidadosamente las recomendaciones del fabricante al manipular el conector.
NOTA: El uso de los cables, la ubicación y alojamiento de empalmes, etc., deben realizarse correctamente y de acuerdo con los códigos locales.
E
D
C
B
A
2
Loading...