GE Built-In Dishwashers Installation Instructions

Built-In DishwashersInstallation Instructions
IDENTIFY YOUR MODEL
Locate your full dishwasher model number on the tub wall just inside its door.
The model number is 12 digits containing letters and numbers. Identify the 10th digit in
your model number. For example: GDT535PSM 6 SS or GDF510PGM 5 SS.
If the 10th digit is a 6, follow the instructions on pages 1-32.
If the 10th digit is any other number, follow the instructions on pages 33-64.
Instructions
D’Installation
Lave-vaisselle
encastré
ARRÊT
Repérez le numéro de modèle complet de votre lave-vaisselle sur la paroi de la cuve
juste à l’intérieur de sa porte.
Le numéro de modèle consiste en 12 caractères de lettres et de chiffres. Identifiez
le 10e caractère de votre numéro de modèle. Par exemple : GDT535PSM 6 SS or
GDF510PGM 5 SS.
Si le 10e caractère est 6, suivez les instructions des pages 1 à 32.
Si le 10e caractère est n’importe quel autre chiffre, suivez les instructions des pages
33 à 64.
31-4000251 Rev 0 03-21 GEA
Built-In DishwashersInstallation Instructions
See your Owner’s Manual for details on how to contact us regarding installation questions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
WARNING
Remove all power leading to the appliance from the
circuit breaker or fuse box before beginning installation. Failure to do so can result in a risk of electrical shock.
To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation.
The improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt that the appliance is properly grounded. If house wiring is not 2-wire with ground, a ground must be by the installer. When house wiring is aluminum, be sure to use UL-Listed anti-oxidant compound and aluminum-to-copper connectors.
To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer should check to ensure that wires are not pinched or damaged, the house wiring is attached to the junction box bracket through a strain relief, and all electrical connections made at the time of install (wire nuts) are contained inside of the junction box cover.
ADVERTENCIA
Retire todos los conductores de corriente del
electrodoméstico de disyuntor o de la caja del fusible antes de comenzar con la instalación. Si no cumple con esto, se podrá producir el riesgo de descargas eléctricas.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio
o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a
tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio
o lesiones a personas, el instalador deberá realizar un control para asegurar que los cables no estén pellizcados ni dañados, que el cableado del hogar esté conectado a la ficha de la caja de empalmes a través de un amortiguador de refuerzo, y que todas las conexiones eléctricas realizadas en el momento de la instalación (tuercas para cables) estén dentro de la tapa de la caja de empalmes.
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown throughout these instructions.
While performing installations described in this booklet, gloves, safety glasses or goggles should be worn.
IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions
for the consumer’s and local inspector’s use.
Note to Consumer – Keep these instructions with
your Owner’s Manual for future reference.
Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills.
Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the GE Appliances Warranty. See warranty information.
Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations
require more time than replacement installations.
IMPORTANT – The dishwasher MUST be installed to allow for future removal from the enclosure if service is required.
Care should be exercised when the appliance is installed or removed, power supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner’s Manual for available custom panel kits.
Your dishwasher is a water heating appliance.
CAUTION
not fully installed. When opening the door prior to the dishwasher being fully installed, hold the top of the dishwasher securely with one hand and hold the door with the other hand. Gloves should be worn.
PRECAUCIÓN
adelante cuando no se encuentre completamente instalado. Al abrir la puerta antes de haber instalado completamente el lavavajillas, sostenga la parte superior del lavavajillas de forma segura con una mano y sostenga la puerta con la otra mano. Se deberán usar guantes.
to reduce the likelihood of damage to the
Opening the door will cause the dishwasher to tip forward when it is
Abrir la puerta hará que el lavavajillas se incline hacia
READ CAREFULLY
KEEP THESE INSTRUCTIONS
1
Installation Preparation
PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE:
• Junction box cover
• #10 hex-head screw
• Hose clamp
• Drain hose hanger
• 2 Plug buttons
• Toekick (pre-installed on some models)
• 2 Tub trim pieces (on some models)
• 2 Mounting brackets for wood countertops or side cabinets
• 2 #8-18 x 5/8” Phillips special head screws, to secure dishwasher to underside of countertop or to side cabinets
• Insulation pieces (on some models)
• Literature, samples and/or coupons
MATERIALS YOU WILL NEED:
´*+7*DUGHQ+RVH7KUHDGÛHOERZLQFOXGLQJ
gasket) - with opposite end sized to fit Hot Water Line
• Thread seal tape
• UL-listed wire nuts (3)
• Masking tape
Materials For New Installations Only:
• Air gap for drain hose, if required
• Waste tee for house plumbing, if applicable
• Electrical cable or Power Cord Kit WX09X70910 (5’ 5” long) or WX09X70911 (7’ 11” long) depending on installation.
• Strain relief for electrical connection
• Hose clamps
• Hand shut-off valve (recommended)
• Hot Water Line–3/8” minimum, copper tubing (including ferrule, compression nut) or GE Appliances Part #
WX28X326, flexible braided hose.
• WD24X10065 drain hose (12’ long) or WD24X10062
drain hose (4’ long), if needed.
Junction
Box Cover
Plug
Buttons
Mounting
Brackets
Clamps
Head Screws
GHT 90°Elbow
Air Gap
Hose
Shut-Off
#10
Hex-Head
Junction
Box Screw
3/8" long
Toekick
#8 Phillips
Special
5/8" long
(if applicable)
Waste Tee
Hand
Valve
Hose Clamp
Thread
Seal Tape
Hot
Water
Line
Tub Trim Pieces
(on some models)
Insulation
(on some models)
Wire Nuts (3)
Electrical Cable (or Power Cord,
if applicable)
12' Drain Hose - WD24X10065
4’ Drain Hose - WD24X10062
Drain Hose Hanger
Literature
Masking Tape
Strain Relief
Optional -
TOOLS YOU WILL NEED:
• Phillips-head screwdriver
• 1/4” and 5/16” nutdriver
• 6” Adjustable wrench
• Level
• Carpenter’s square
• Measuring tape
• Safety glasses
• Flashlight
• Bucket to catch water when flushing the line
• 15/16” socket
• Gloves
• Pliers
For New Installations Only:
• Tubing cutter
• Drill and appropriate bits
• Hole saw set
Phillips-Head
Screwdriver
Measuring Tape
Tubing Cutter
1/4” and 5/16”
Nutdriver
Safety Glasses
15/16” Socket
Drill and Bits
2
6” Adjustable
Wrench
Flashlight
Gloves
Hole Saw Set
Bucket
Level
Carpenter’s
Square
Pliers
Installation Preparation
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE
This Wall Area Must be Free
34-1/2”+1/4”
33-1/2” to 34-3/4”
Underside of
Underside of
Countertop
Countertop
to Floor
to Floor
of Pipes and Wires
Plumbing and Electric Service
Must Enter Inside This Area
24” Min.
• The rough cabinet opening must be at least 24” deep, 24” wide and approximately 34-1/2” high from floor to underside of the countertop.
• The dishwasher must be installed so that drain hose is no more than 16’ in length for proper drainage.
• The dishwasher must be fully enclosed on the top, sides and back, and must not support any part of the enclosure.
24” Min.
4”
Cabinets Square
6”
and Plumb
WARNING
To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación.
DISHWASHER HANDLE DIMENSION: The dishwasher door should be flush with the cabinet. For models with a handle, the total depth (with handle) is 26-1/4” max. depending on the model. Locate the Quick Specs document online for more dishwasher dimensions.
CLEARANCES: When installed into
a corner, allow 2” min. clearance between dishwasher and adjacent cabinet, wall or other appliances. Allow 25-1/2” min. clearance from the front of the dishwasher for door opening.
Countertop
Dishwasher
25-1/2"
Clearance for Door
Opening 2" Minimum
DRAIN REQUIREMENTS
• Follow local codes and ordinances.
• Do not exceed 16’ distance to drain. NOTE : Air gap must be used if waste tee or disposer
connection is less than 18” above floor to prevent siphoning.
DETERMINE DRAIN METHOD
The type of drain installation depends on the following questions.
• Do local codes or ordinances require an air gap?
• Is waste tee less than 18” above floor?
If the answer to either question is YES, Method 1 MUST be used.
If the answers are NO, either method may be used.
CABINET PREPARATION
Drill a 1-1/2” diameter hole in the cabinet wall within
the shaded areas shown in PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE section for the drain hose connection. The hole should be smooth with no sharp edges.
IMPORTANT – When connecting
drain line to disposer, check to be sure that drain plug has been removed.
DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF PLUG IS LEFT IN PLACE.
Remove Drain Plug
Method 1 – Air Gap with Waste Tee or Disposer
An air gap must be used when required by local codes and ordinances. The air gap must be installed according to manufacturer’s instructions.
72” max.
72” max.
Method 2 – “High Drain Loop” with Waste Tee or Disposer
Drain Hose Hanger
32” min. ­72” max.
18”
min.
Drain Hose Hanger
32” min. ­72” max.
18”
min.
Tip: Avoid unnecessary service call charges.
Always be sure disposer drain plug has been removed before attaching dishwasher drain hose to the disposer.
3
Installation Preparation
PREPARE ELECTRICAL WIRING
WARNING
Remove all power leading to the
appliance from the circuit breaker or fuse box before beginning installation. Failure to do so can result in a risk of electrical shock.
ADVERTENCIA
Retire todos los conductores de
corriente del electrodoméstico de disyuntor o de la caja del fusible antes de comenzar con la instalación. Si no cumple con esto, se podrá producir el riesgo de descargas eléctricas.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electric Code, ANSI/ NFPA
70 – latest edition, and all local codes and ordinances.
This appliance must have:
• 120V, 60Hz, AC-only, 15-ampere or 20-ampere, fused electrical supply.
Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75°C (167°F).
• If the electrical supply does not meet the above requirements, call a licensed electrician before proceeding.
It is recommended to have:
• A circuit breaker or time-delay fuse.
• A properly grounded individual branch circuit.
Grounding Instructions–Permanent Connection
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and be connected to the
equipment-grounding terminal or lead on
the appliance.
Grounding Instructions–Power Cord Models
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
The improper connection of the
equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt that the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified technician.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del
conductor de conexión a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. No modifique el enchufe que se suministra con el aparato; si no calza en el tomacorrientes, haga que un técnico calificado le instale un tomacorrientes adecuado.
Alternate Receptacle Location in Adjacent Cabinet
18"
Receptacle Location
18"
Area
6"
WARNING
1-1/2" Dia. Hole (Max.)
6"
24"
from Wall
Ground
Black
3"
from
Cabinet
White
For models equipped with power cord: Do not modify the plug
provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified technician.
ADVERTENCIA
Con los modelos equipados con cable de corriente: No
modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no coincide con el tomacorriente, solicite la instalación de un tomacorriente apropiado a un electricista calificado.
Cabinet Preparation & Wire Routing
The wiring may enter the opening from either side, rear
or the floor within the shaded area illustrated above in figure and defined in PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE section.
• Cut a 1-1/2" maximum diameter hole to admit the electrical cable. Edges of hole should be smooth and rounded. Permanent wiring connections may pass through the same hole as the drain hose and hot water line, if convenient. If cabinet wall is metal, the hole edge must be covered with a bushing.
NOTE:
Power cords with plug must pass through a
separate hole in the cabinet.
Electrical Connection to Dishwasher
Electrical connection is on the right front of dishwasher.
• For permanent connections the cable must be routed as shown in figure. Cable must extend a minimum of 24" from the rear wall.
• For power cord connections, install a 3-prong grounding type receptacle in the sink cabinet rear wall, 6" min. or 18" maximum from the opening, 6" to 18" above the floor.
Use only WX09X70910 (5’ 5” long) or WX09X70911 (7’
11” long) Dishwasher Power Cord Kit. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance.
4
Installation Preparation
PREPARE HOT WATER LINE
NOTE: We recommend copper tubing for the water
line, but if you choose to use flexible hose, use GE Appliances WX28X326, flexible braided hose.
The water supply line (3/8” copper tubing or flexible
braided hose) may enter from either side, rear or floor within the shaded area shown in figure.
• The water supply line may pass through the same hole as the electrical cable and drain hose. Or, cut an additional 1-1/2" diameter hole to accommodate the water line. If power cord with plug is used, water line must not pass through power cord hole.
1-1/2”
Hot
Cabinet
Shut-off Valve
2"
From
Dia.
Hole
19" From Wall
4"
6"
Water Line Connection
• If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses, elbows and gaskets should be replaced in 5 years.
• Turn off the water supply.
• Install a hand shut-off valve in an accessible location, such as under the sink. (Optional, but strongly recommended and may be required by local codes.)
• Water connection is on the left side of the dishwasher. Install the hot water inlet line, using no less than 3/8” copper tubing or a flexible braided hose. Route the line as shown in PREPARE HOT WATER LINE section and extend forward at least 19” from rear wall.
• Adjust water heater for 120°F to 140°F temperature.
• Flush water line to clean out debris.
• The hot water supply line pressure must be 20-120 PSI.
Turn page to begin dishwasher installation.
Cabinet Face
2" From Floor
5
Dishwasher Installation
STEP 1
PREPARATION
Locate the items in the installation package:
• Screws
• Junction box cover
• Drain hose and clamp
• Mounting brackets
• Trim pieces (on some models)
• Drain hose hanger
• Insulation pieces (some models)
• Toekick (pre-installed on some models)
• Owner’s Manual
• Product samples and/or coupons
STEP 2
CHECK DOOR BALANCE
CAUTION
Opening the door will cause the dishwasher to tip forward when it is not fully installed. When opening the door prior to the dishwasher being fully installed, hold the top of the dishwasher securely with one hand and hold the door with the other hand. Gloves should be worn.
STEP 2
CHECK DOOR BALANCE (CONT.)
• Door is properly balanced if, when opened, it self closes within 20° from vertical, stays in position from 20° to 70° and falls fully open beyond 70°.
NOTE: Springs are not adjustable. Tip: Make sure door opens and closes smoothly.
Check door opening and closing. If door does not open easily or falls too quickly, check spring cable routing. The cable is held in place by “shoulders” on the pulley. Check to be sure cable has not slipped over the pulley shoulders and is routed as shown.
Door closes within 20°
Door stays in position from
20° to 70°
Door falls fully
open beyond 70°
Side View
PRECAUCIÓN
Abrir la puerta hará que el lavavajillas se incline hacia adelante cuando no se encuentre completamente instalado. Al abrir la puerta antes de haber instalado completamente el lavavajillas, sostenga la parte superior del lavavajillas de forma segura con una mano y sostenga la puerta con la otra mano. Se deberán usar guantes.
To check the door balance, hold the top of the dishwasher firmly.
• Check the door balance by opening and closing the door.
Make sure pulley cable is within pulley shoulders
Front View
6
Dishwasher Installation
STEP 3
REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS
NOTE: Some models have an attached wood base.
CAUTION
Do not remove wood base until you are ready to install the dishwasher. The dishwasher will tip over when the door is opened if base is removed.
PRECAUCIÓN
No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará cuando se abra la puerta.
IMPORTANT – Do not kick off wood base! Damage will occur.
• Move the dishwasher close to the installation location and lay it on its back. NOTE: Do not place the dishwasher on its side.
• For models with an attached wood base, remove the 4 leveling legs on the underside of the wood base with a 15/16” socket wrench.
• Discard wood base.
• With a 15/16” socket wrench adjust leveling legs into the dishwasher frame, approximately 1/2” from frame as shown.
Discard wood base
Approx
1/2"
STEP 5
POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING
• Position water supply line and house wiring on the floor of the opening to avoid interference with base of dishwasher and components under dishwasher.
4"
6"
STEP 6
4"
6"
Water
Line
INSTALL DRAIN HOSE,
House Wiring
THROUGH CABINET
• Detach the hose from the tub at locations indicated.
NOTE: Do not remove high drain loop.
Do NOT
remove hose from here (high drain loop
area).
Remove
hose,
from these areas
only,
needed
as
STEP 4
• Thread 3/4” GHT 90° elbow onto the water valve. Ensure rubber gasket is located between valve and elbow.
• Do not overtighten elbow. Water valve bracket could bend or water valve fitting could break.
• Position the end of the elbow to face the rear of the dishwasher.
INSTALL 90° ELBOW
Front of dishwasher
Water Valve Bracket
90° Elbow
Fill Hose
7
Dishwasher Installation
STEP 6
INSTALL DRAIN HOSE, THROUGH CABINET (CONT)
• Position dishwasher in front of cabinet opening. Insert drain hose into the hole in cabinet side. If a power cord is used, guide the end through a separate cabinet opening.
Pull insulation
blanket over
collar
House Wiring
Power Cord
(If used)
Drain
Water Line
Ensure drain hose is not twisted or pinched
Maximum drain hose length is 16' from the rear of the dishwasher
Do not disconnect or remove high drain loop from left side of dishwasher
Tip: Prevent unnecessary service call charges for fill, drain or noise concerns.
Position utility lines so they do not interfere with anything under or behind the dishwasher.
Reposition the insulation blanket over the collar, as shown.
Hose
Insulation
Blanket
STEP 7
SLIDE DISHWASHER
THREE-FOURTHS OF THE WAY INTO CABINET (CONT)
As you proceed, pull the drain hose through the
opening under the sink. Stop pushing when the dishwasher extends about 6 inches forward of adjacent cabinets.
Make sure drain hose is not kinked under or behind
the dishwasher.
Make certain the house wiring, drain line and
water line do not interfere with components under dishwasher.
STEP 8
In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1.
(on some models)
Side Trim
INSTALL TRIM PIECES
Top Trim
Side Trim
Top View
Side Trim
STEP 7
SLIDE DISHWASHER
THREE-FOURTHS OF THE WAY INTO CABINET
IMPORTANT – Do not push against front panel with
knees. Damage will occur.
• Grasp the sides of the front panel and slide dishwasher into the opening a few inches at a time.
Do not push against front door panel with knee. Damage to the door panel will occur.
Fully seat to tub flange
Tub frame
Tub trim
Top
View
Select the top trim piece and line up center to the
top latch. Press the trim piece onto the tub flange moving from one side to the other.
Select the left trim piece. Align top edge with the top
• trim and press it onto the left side of the tub flange moving from the top to the bottom. Repeat for the right side tub flange trim piece.
Door
Handle
8
Dishwasher Installation
STEP 9
INSTALL MOUNTING BRACKETS
You will need the mounting brackets set aside in Step 1.
You must install the mounting brackets onto the dishwasher tub frame top OR sides prior to sliding the dishwasher into place under the countertop.
Install mounting brackets on top if the underside of countertop is wood or wood-like material that accepts screws:
Install the brackets by inserting the tabs through the slots on the tub frame as shown. NOTE: You may need to work the tabs through the slots.
Insert the bracket tabs
Top
Mounting
Using pliers, bend and twist the tabs upward to secure
Using pliers, bend and twist the tabs upward to secure as shown.
IMPORTANT - After installing brackets and before closing the dishwasher door, adjust the brackets by bending them up as needed, so that they do not contact the top of the dishwasher door and cause damage.
• If you are installing the dishwasher under a counter with a short overhang, the countertop brackets may extend beyond the edge of the counter. If this is the case, remove the excess length by repeatedly bending the brackets at the front notch only until they break.
into the tub slots
Bracket
Tub Frame
Bend and break here
after installing if
counter has a short
overhang.
STEP 9
INSTALL MOUNTING BRACKETS (CONT.)
Install mounting brackets on sides if the countertop is granite or similar material that will not accept wood screws:
Break off front portion of the bracket with pliers at the
location shown prior to attaching to dishwasher.
• Install the brackets by inserting the tabs through the
slots on the tub frame as shown. NOTE: You may need to work the tabs through the slots.
Using pliers, bend and twist the tabs to secure as shown.
Side Mounting
Using pliers, bend and twist the tabs upward to secure
STEP 10
PUSH DISHWASHER INTO
Tub Frame
Insert the bracket tabs into the tub slots
Bracket
Bend and break
here as necessary
FINAL POSITION
• Check the tub insulation blanket, if equipped, to be
sure it is smoothly wrapped around the tub. It should not be “bunched up” and it must not interfere with the door springs. If the insulation is “bunched up” or interfering with the springs, straighten and re-center the blanket prior to sliding the dishwasher into its final position.
• Slide the dishwasher into the final position by pushing on the sides of the door panel. Do not push or pull the door in a partially open or closed position when moving the dishwasher. Do not use a knee or push on the center of the panel. If you do, damage to the panel will likely result.
• The dishwasher is in the final position when the edges of the front panel are flush with the adjacent cabinets and the dishwasher is centered in the cabinet opening. Check that the dishwasher is squarely positioned in the cabinet opening at both the top and the bottom of the appliance prior to mounting to the cabinet.
IMPORTANT Before opening the dishwasher door,
be certain the edges of the dishwasher door panel are behind the face of the adjacent cabinet and not up against the cabinet face. Refer to figure below. If the dishwasher door is opened when the edge of the door is against the face of the cabinet, dishwasher door damage and cabinet damage will occur.
9
Dishwasher Installation
STEP 10 STEP 11
• Check dishwasher alignment prior to opening dishwasher door to prevent panel damage.
• Open and close the dishwasher door to be sure it operates smoothly, and does not rub on the adjacent cabinet.
PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.)
IMPORTANT Dishwasher must be level for proper
dish rack operation, wash performance and door operation. The dishwasher must be leveled left to right and front to back. This ensures the dish racks will not roll in or out on their own, circulation water will flow to the pump inlet, and the door will close without hitting the side of the tub.
• Remove the lower dish rack and place a level on the door and lower rack track as shown in figure.
Door Fits and Swings
Back
Behind
Cabinet
Frame
Correct
Alignment
Adjust the level of the dishwasher by individually turning the 4 legs on the bottom of the dishwasher as shown. Ensure all 4 legs are firmly in contact with the floor.
Incorrect Alignment
will result in door damage
Door Catches on Cabinet Frame
Tip: Prevent unnecessary service charges for panel damage or wash performance.
Make sure utility lines are not trapped or crushed behind dishwasher. Crushed lines will restrict water flow.
Check that tub trim does not contact the door at all points
Do not allow tub trim to get
trapped by or come into
contact with the door
LEVEL DISHWASHER
Top
View
Tub trim may be trimmed if
necessary to ensure proper
door operation
Tub frame
Tub trim Cabinet Door
Handle
Top
View
Tub trim trapped by door!
Turn Legs
to Adjust
• The dishwasher is properly leveled when the level indicator is centered left to right and front to back. Also, the dishwasher door should close without hitting the side of the tub.
• Replace the lower rack.
Tip: Prevent unnecessary service charges. Verify dishwasher is leveled.
Pull the dish racks half way out. They should stay put. Open and close the door. The door should fit in the tub opening without hitting the side of the tub. If the racks roll on their own, or the door hits the side of tub, re-level the dishwasher.
10
Dishwasher Installation
STEP 12
POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET
In this step you will need the 2 Phillips special head screws from the screws set aside in Step 1.
The dishwasher must be secured to the countertop or the cabinet sides. When the underside of the countertop is wood, use Method 1. Use Method 2 when the underside of the countertop is made of a material, such as granite, that will not accept wood screws.
IMPORTANT – Prevent door panel and control panel damage. Dishwasher must be positioned so the front panel and control panel do not contact the adjacent cabinets or countertop. The unit should be centered between the 2 cabinets. Mounting screws must be driven straight and flush. Protruding screw heads could scratch the door panel or control panel and interfere with door operation.
Method 1 Secure dishwasher to underside of wood countertop.
• Re-check alignment of the dishwasher in the cabinet. Refer to Steps 12 and 13. Door panel and/or control panel must not hit cabinets or countertop.
• Fasten the dishwasher to the underside of the countertop with the 2 Phillips special head screws. Refer to figure. Make certain screws are driven straight and flush to prevent panel damage.
• Plug buttons must be installed to ensure proper door to tub alignment. Install plug buttons to the side of the tub well in the holes provided.
Brackets
Brackets
Wood Countertop
Wood Countertop
STEP 12
POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET (CONT.)
• Re-check that the dishwasher is squarely positioned in the cabinet at both the top and bottom of the appliance after mounting to the cabinets/countertop. Adjust if necessary.
• Confirm all leveling legs are in contact with the floor to prevent the dishwasher from rocking and ensure proper door and latch operation
STEP 13
CONNECT WATER SUPPLY
Connect water supply line to 90° elbow.
If using a flexible braided hose connection:
• Attach nut to 90° elbow using an adjustable wrench.
If using a copper tubing connection:
• Slide compression nut, then ferrule over end of water line.
• Insert water line into 90° elbow.
• Slide ferrule against elbow and secure with compression nut.
IMPORTANT – Check to be sure that door spring and/ or door spring cable do not rub or contact the fill hose or water supply line. Test by opening and closing the door. Re-route the water supply lines if a rubbing noise or interference occurs.
Hot Water
90° Elbow
Supply Line
Compression Nut
Screw Screw
Plug buttons
Method 2 Secure dishwasher to cabinet sides.
• Recheck alignment of the dishwasher in the cabinet. Refer to Steps 12 and 13. Door panel and/or control panel must not hit cabinets or countertop.
• Fasten the dishwasher to the adjacent cabinets with the 2 Phillips special head screws provided. Refer to figure. Make certain screws are driven straight and flush to prevent panel damage. Do not screw into the cabinet face frame.
• Plug buttons must be installed to ensure proper door to tub alignment. Install plug buttons to the side of the tub in the holes provided.
Solid Surface Countertop
Screw
Plug buttons
Side Brackets
Screw
Ferrule
Bottom Left Side
11
Dishwasher Installation
STEP 14 STEP 14
CONNECT DRAIN LINE
• The hose should have already been detached from the
tub at locations indicated. NOTE: Do not remove high drain loop.
Do NOT
remove hose from here (high drain loop
area).
Remove
hose,
from
these
areas
only,
as
needed
• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a hose clamp.
Method 1 – Air gap with waste tee or disposer
Waste Tee Installation
Method 2 – “High drain loop” with waste tee or disposer
The molded end of the drain hose will fit 5/8” through 1” diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer.
• Determine size of inlet port.
Cutting Line
With this method you will need the drain hose hanger set aside in Step 1.
Fasten drain hose to underside of countertop with the provided hanger.
• Cut drain hose connector on the marked line, if required, to fit the inlet port.
1”
IMPORTANT: Do not cut
corrugated portion of hose
5/8”
Drain Hose Hanger
• If a longer drain hose is required, you can purchase an extension drain hose - GE Appliances service part WD24X10062 (4’ length) or WD24X10065 (12’ length) which can be connected directly to the drain hose already attached to the unit. To use the extension, you must cut the drain hose provided with the unit as shown. Use a hose cutter or razor blade knife to cut the drain hose.
Cut Line
Waste Tee Installation
IMPORTANT – When connecting drain line to disposer, check to be sure that drain plug has been removed. DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF PLUG IS LEFT IN PLACE.
CONNECT DRAIN LINE (CONT.)
Hose
Clamp
72” max.
Disposer Installation
Drain Hose Hanger
32” min. ­72” max.
18”
min.
Disposer Installation
18”
min.
72” max.
32” min. ­72” max.
To use the 4’ drain
hose extension:
Drain Hose on Dishwasher
Dishwasher Connection
To use the 12’ drain hose extension:
Only cut ONE of these two locations
Only cut at this
location
House
• TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 16’ FROM THE REAR OF THE DISHWASHER FOR PROPER DRAIN OPERATION.
Remove Drain Plug
Tip: Avoid unnecessary service call charges for a no drain complaint.
Make sure excess drain hose has been pulled through the cabinet opening. This will prevent excess hose in the dishwasher cavity from becoming kinked or crushed by the dishwasher.
12
Dishwasher Installation
STEP 15
CONNECT POWER SUPPLY
If a power cord with plug is already installed proceed to Step 18.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer should check to ensure that wires are not pinched or damaged, the house wiring is attached to the junction box bracket through a strain relief, and all electrical connections made at the time of install (wire nuts) are contained inside of the junction box cover.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador deberá realizar un control para asegurar que los cables no estén pellizcados ni dañados, que el cableado del hogar esté conectado a la ficha de la caja de empalmes a través de un amortiguador de refuerzo, y que todas las conexiones eléctricas realizadas en el momento de la instalación (tuercas para cables) estén dentro de la tapa de la caja de empalmes.
In this step you will need the junction box cover and the #10 Hex head screw from the screws set aside in Step 1.
• Secure house wiring to the back of the junction box with a strain relief as shown in the MATERIALS YOU WILL NEED section.
• Locate the 3 dishwasher wires, (white, black and green) with the stripped ends coming out of the AC jumper. Use UL-listed wire nuts of appropriate size to connect incoming ground to green, white to white and black to black.
• Install the junction box cover using #10 hex head screw. Check to be sure that wires are not pinched under the cover and that all wire nuts are inside the cover.
• Make sure that the junction box cover is resting on the mounting bracket.
Ground
Screw
Ground (Green)
AC Power Connector
STEP 16
Review this list after installing your dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered by your Warranty.
• Check to be sure power is OFF.
• Open door and remove all foam and paper packaging.
• Locate the Owner’s Manual set aside in Step 1.
• Read the Owner’s Manual for operating instructions.
• Check door opening and closing. If door does not open and close freely, check for proper routing of spring cable over pulley. If door drops or closes when released, adjust spring tension. See Step 2.
• Check to be sure that wiring is secure under the dishwasher, not pinched or in contact with door springs or other components. See Step 17.
• Check door alignment with tub. If door hits tub, level dishwasher. See Step 13.
• Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet, reposition dishwasher. See Step 12.
• Pull lower rack out, about halfway. Check to be sure it does not roll back or forward on the door. If the rack moves, adjust leveling legs. See Step 13.
• Check that door spring does not contact water line, fill hose, wiring or other components. See Step 12.
• Verify water supply and drain lines are not kinked or in contact with other components. Contact with motor or dishwasher frame could cause noise.
• Turn on the sink hot water faucet and verify water temperature. Incoming water temperature must be between 120°F and 140°F. A minimum of 120°F temperature is required for best wash performance. See PREPARE HOT WATER LINE section.
• Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal.
• Turn on water supply. Check for leaks. Tighten connections if needed.
• Remove protective film if present from the control panel and door.
• Check that tub trim does not contact the door.
PRETEST CHECKLIST
Box
BlackJunction
Bracket
NOTE: All ground screws, brackets and wires must remain intact.
Strain
Relief
White
Junction
Box Cover
13
Dishwasher Installation
STEP 17 STEP 18
• Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped.
• Select a cycle to run and push the Start/Reset pad.
• Ensure the door is latched. Dishwasher should start.
• Check to be sure that water enters the dishwasher. If water does not enter the dishwasher, check to be sure that water and power are turned on.
• Check for leaks under the dishwasher. If a leak is found, turn off power at the breaker, and then tighten water connections. Restore power after leak is corrected.
NOTE: A small amount of water may splash out of the fill funnel, on the right side of the tub, during the first use after installation. Splash-out is most likely to occur if there is air in the water supply line from new construction or if the valve has been closed for an extended time.
• Check for leaks around the door. A leak around the door could be caused by door rubbing or hitting against adjacent cabinets. Reposition the dishwasher if necessary. See Step 12.
• Press and hold the Start/Reset pad for 3 seconds to cancel the cycle. The unit will begin to drain. Check drain lines. If leaks are found, turn off power at the breaker and correct plumbing as necessary. Restore power after corrections are made. See Steps 6, 7, 8, 9 and 16.
• Open dishwasher door and make sure all of the water has drained. If not, check that disposer plug has been removed and/or air gap is not plugged. Also check drain hose to be sure it is not kinked underneath or behind dishwasher. See Step 16.
• Press Start/Reset pad once again and run dishwasher through another cycle. Check for leaks and correct if required.
• Repeat these steps as necessary.
DISHWASHER WET TEST
Skip this step if the sound barrier is assembled to the dishwasher.
• Locate the sound insulation package inside the dishwasher.
• Locate the control box.
• Apply the insulation to the underside of the control box and flush with its front face as shown.
Insulation shown correctly placed along the bottom edge of the control box, the dishwasher bottom and flush with the front face.
If the insulation has an extension piece (on some models) follow these additional steps:
• Open door all the way, if the door doesn’t stay fully
open, adjust the insulation panel.
• Align the screw holes with the screw holes on the legs of the dishwasher.
• Ensure vent opening is not blocked by insulation.
Vent opening should be properly
aligned with cutout in the insulation
POSITION SOUND
BARRIER AND INSULATION (on some models)
Control
Box
(on some models)
Junction Box
Cover
Junction Box
Cover
14
Dishwasher Installation
STEP 19
NOTE: On some models the toekick may come
pre-installed.
• Remove the 2 screws installed on the front brace.
• Place toekick against the legs of the dishwasher.
INSTALL TOEKICK
Remove these two screws
Toekick
STEP 20
• Tub trim does not interfere with the door
• Dishwasher is square and level at both the top and bottom of the cabinet opening, with no twisting or distortion of the tub or door
• All 4 legs of the dishwasher are firmly in contact with the floor
• Drain hose is not pinched between the dishwasher and adjacent cabinets or walls
• Tub trim is fully seated on the tub flange
STEP 21
• Be sure to leave complete literature package, these Installation
Instructions and product samples and/or coupons with the consumer.
CHECK THE FOLLOWING
LITERATURE
Attachment
Screws
• Align the toekick with the bottom edge and make sure it is against the floor.
• Insert and tighten the 2 toekick attachment screws. The toekick should stay in contact with the floor. NOTE: Be careful not to over-tighten the screws in the toekick.
• When reinstalling the toekick, on models with a sound barrier, ensure that the bottom edge is flush with the floor. Any excess material should be tucked up behind the outer door.
Tip: Reduce sound from under the dishwasher. Make sure toekick is against floor.
15
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor. Therefore, materials,
appearance and specifications are subject to change without notice.
16
Printed in the United States
Instructions
Lave-vaisselle encastré
D’Installation
Consultez votre Manuel du Propriétaire pour plus de détails sur la façon de nous contacter concernant les
questions d’installation
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent.
AVERTISSEMENT
• Avant de commencer l’installation, coupez toute alimentation menant de l’appareil au disjoncteur ou au fusible. Dans le cas contraire, vous pourriez être victime d’une décharge électrique.
• Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation.
Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre peut présenter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez un réparateur ou un électricien qualifié. Si le câblage électrique de la résidence n’est pas constitué de deux fils plus un fil de mise à la terre, l’installateur doit installer un fil de mise à la terre. Si le câblage électrique de la résidence est en aluminium, utilisez un agent antioxydant et des connecteurs pour raccords «aluminium-cuivre» homologués UL.
Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit vérifier pour s’assurer que les fils ne sont pas pliés ou en dommagés, que le câblage domestique est fixé au support de boîte de connexion par l’entremise d’un serre-câble et que toutes les connexions électriques faites au moment de l’installation (capuchons de connexion) se trouvent à l’intérieur du couvercle de la boîte de connexion
ATTENTION
vers l’avant si son installation n’est pas complètement terminée. Pour ouvrir la porte avant la finalisation de l’installation, agrippez le haut du lave-vaisselle fermement avec une main et tenir la porte de l’autre main. Le port de gants est nécessaire.
.
Ouvrir la porte causera le basculement du lave-vaisselle
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire et observer toutes les mises en garde (AVERTISSEMENT et ATTENTION) données dans les présentes directives.
Pour effectuer l’installation décrite dans les présentes directives, il faut porter des gants et des lunettes de sécurité.
IMPORTANT – Observez tous les codes et ordonnances
en vigueur.
Note à l’installateur – Veuillez laisser les présentes
directives au consommateur pour l’inspecteur local.
Note au consommateur – Veuillez conserver les
présentes directives avec votre Manuel d’utilisation pour consultation ultérieure.
Compétences requises – L’installation de ce
lave-vaisselle exige des compétences de base en mécanique, en électricité et en plomberie.
L’installateur est responsable de la qualité de l’installation. Toute défaillance du produit attribuable à une installation inadéquate n’est pas couverte par la garantie de GE Appliances. Reportez-vous à la garantie du produit.
Durée de l’installation – Entre 1 et 3 heures.
L’installation d’un nouveau lave-vaisselle exige plus de temps que le remplacement d’un ancien modèle.
IMPORTANT – Le lave-vaisselle DOIT être installé de manière à ce qu’il puisse être sorti de son emplacement si des réparations sont nécessaires.
Il importe d'user de prudence lorsque l'appareil est installé ou déplacé afin de prévenir l'endommagement du cordon d'alimentation.
Si le lave-vaisselle que vous avez reçu est endommagé, communiquez immédiatement avec votre détaillant ou l’entrepreneur en construction.
Accessoires facultatifs – Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour connaître les ensembles pour panneau décoratif personnalisé offerts.
Votre lave-vaisselle est un appareil qui chauffe l’eau.
17
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CONSERVER CES DIRECTIVES
Préparation pour l’installation
PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE :
• Couvercle de la boîte de jonction
• Vis à tête hexagonale n° 10
• Collier
• Support de tuyau de vidange
• 2 Boutons de bouchon
• Plinthe (préinstallée sur certains modèles)
• 2 Moulure de cuve (certains modèles)
• 2 Supports de montage pour comptoirs ou armoires latérales en bois
• 2 Vis à tête spéciale Phillips n° 8-18 x 15,8 mm (5/8 po) pour fixer le lave-vaisselle au dessous du comptoir ou armoires latérales
• Pièces isolantes (certains modèles)
• Documentation, échantillons et(ou) bons
MATÉRIAUX NÉCESSAIRES :
&RXGHÛGHôSR*+7*DUGHQ+RVH7KUHDG)LOHWDJH
à boyau d’arrosage) (joint d’étanchéité inclus) – Avec bout opposé dimensionné pour la conduite d’eau chaude
• Ruban pour joints filetés
• Connecteurs vissables homologués UL (3)
• Ruban-cache
Pour une nouvelle installation :
• Coupure anti-refoulement pour le boyau de vidange, si nécessaire
• Raccord en T pour la plomberie de la résidence, s’il y a lieu
• Trousses de câbles électriques ou de cordons électriques WXO9X70910 (1,65 m (5 pi 5 po de long)) ou WX09X70911 (2,41 m (7 pi 11 po de long)) uniquement
• Bague anti-traction pour le raccordement électrique
• Colliers
• Robinet d’arrêt (recommandé)
• Conduite d’eau chaude – 9,5 mm (3/8 po) minimum, tuyau en cuivre (incluant la bague et l’écrou à compression) ou la pièce WX28X326 de GE, boyau métallique flexible.
• Boyau de vidange de 3,7 m (12 pi) de long WD24X10065 ou boyau de vidange de 1,2 m (4 pi) de long
WD24X10062 si nécessaire
Couvercle de la boîte
de jonction
Boutons de
bouchon
Supports de
montage
Coude de 90°
Coupure anti-
refoulement
Vis à tête
hexagonale n° 10
de 9,5 mm (3/8 po) de long pour boîte de jonction
Plinthe
Vis à tête
spéciale Phillips
n° 8 de 15,8 mm (5/8 po) de long
Ruban pour joints filetés (s’il y a lieu)
Raccord
en T
Conduite
d’eau
chaude
Boyau de vidange de 3,7 m (12 pi) - WD24X10065
Boyau de vidange de 1,2 m (4 pi) - WD24X10062
Collier
Moulure de cuve
(sur certains modèles)
Isolement
(certains modèles)
Connecteurs vissables (3)
Câble électrique
(ou cordon
d’alimentation,
s’il y a lieu)
Optionnel -
Support de tuyau de
vidange
Documentation
Ruban-cache
Bague anti-
traction
Robinet
d’arrêt
Colliers
OUTILS NÉCESSAIRES :
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po
• Clé à molette de 15 cm (6 po)
• Niveau
• Équerre de menuisier
• Ruban à mesurer
• Lunettes de sécurité
• Lampe de poche
• Seau pour attraper l’eau lors de la purge du tuyau
• Douille de 15/16 po
• Gants
• Pince
Pour une nouvelle installation :
• Coupe-tube
• Perceuse et mèches appropriées
• Jeu de scie-cloche
Tournevis
cruciforme
Ruban à mesurer
Coupe-tube
Tournevis à douille
de 5/16 po et 1/4 po
Lunettes de sécurité
Douille de 15/16
Perceuse et
mèches
18
Clé à molette
de 15 cm (6 po)
Lampe de poche
Gants
Scie-cloche
Niveau
Équerre de
menuisier
Seau
Pince
Préparation pour l’installation
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES
Le mur du fond
doit être exempt
de tuyaux ou
33-1/2 po to 34-3/4
po du dessous
du comptoir au
plancher
de fils
La partie ombrée est
réservée à la plomberie et
à l’électricité
15,2 cm (6 po)
61,0 cm
(24 po) min.
• L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et environ 87,6 cm (34-1/2 po) de hauteur à partir du plancher jusqu’au-dessous du comptoir.
• Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau de vidange mesure au maximum 4,88 mètres (16 pieds) pour assurer une vidange adéquate.
• Le dessus, les côtés et l’arrière du lave-vaisselle doivent être complètement dissimulés à l’intérieur de l’ouverture. Le lave-vaisselle ne doit soutenir aucune partie de la structure des armoires.
61,0 cm
(24 po) min.
10,1 cm
(4 po)
Armoires à l’équerre et d’aplomb
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de
choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation.
DIMENSION DE LA POIGNÉE DU LAVE-VAISSELLE : La porte de ce lave-vaisselle doit être à niveau avec l’armoire. Pour les modèles avec poignée, la profondeur totale (avec poignée) est de 67,9 cm (26 ¼ po) maximum selon le modèle. Consultez le document de spécifications rapides en ligne pour obtenir plus de dimension de lave-vaisselles.
DÉGAGEMENTS:
• Dans le cas d’une installation dans un coin, veuillez prévoir un dégagement d’au moins 5,1 cm (2 po) entre le lave-vaisselle et les armoires, le mur ou un électroménager adjacent. Veuillez prévoir un dégagement d’au moins 65 cm (25-1/2 po) à l’avant du lave-vaisselle pour l’ouverture de la porte.
Comptoir
Countertop
Lave-vaisselle
Dishwasher
25-1/2"
65 cm (25-1/2 po)
5,1 cm (2 po) minimum
Clearance for Door
Opening 2" Minimum
pour l’ouverture de la porte
EXIGENCES RELATIVES AU SYSTÈME DE VIDANGE
• Veuillez observer les ordonnances et les codes locaux en vigueur.
• Le boyau de vidange doit avoir une longueur maximale de 4,88 mètres (16 pieds).
REMARQUE : Il faut installer une coupure anti-refoulement si le raccord au broyeur à déchets ou au raccord en T se trouve à moins de 46 cm (18 po) au-dessus du plancher afin d’éviter un siphonage.
CHOIX DE LA MÉTHODE DE VIDANGE
Le type d’installation de vidange dépend des conditions suivantes.
• Les ordonnances ou codes locaux en vigueur exigent-ils une coupure anti-refoulement?
• Le raccord T se trouve-t-il à moins de 46cm (18po) du plancher?
Si vous répondez OUI à l’une ou l’autre de ces questions, vous DEVEZ utiliser la méthode n° 1.
• Si vous répondez NON, vous pouvez employer l’une ou l’autre des méthodes.
PRÉPARATION DES ARMOIRES
• Percez un trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre dans la paroi de
l’armoire qui se trouve dans la partie ombrée de la PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES pour le boyau de vidange. Assurez-vous que l’orifice ne présente pas d’arêtes vives.
IMPORTANT – Lorsque vous branchez le boyau de vidange
à un broyeur à déchets, assurez-vous d’enlever le bouchon de vidange. LE LAVE-VAISSELLE NE POURRA PAS SE VIDER SI VOUS LAISSEZ LE
%28&+21(13/$&(
Enlevez le
Remove Drain
bouchon
Plug
de vidange
Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en T ou broyeur à déchets
Il faut installer une coupure anti-refoulement lorsqu’elle est exi­gée par les ordonnances et les codes locaux en vigueur. Cette coupure anti-refoulement doit être installée conformément aux directives données par le fabricant.
182,8 cm (72 po) max.
182,8 cm (72 po) max.
Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec raccord en T ou broyeur à déchets
Crochet pour boyau de vidange
46 cm
(18 po) min.
82 cm
(32 po)
min. -
182,8 cm
(72 po)
max.
Crochet pour
boyau de vidange
46 cm
(18 po) Min.
82 cm
(32 po)
min. -
182,8 cm
(72 po)
max.
Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles.
Assurez-vous d’enlever le bouchon de vidange du broyeur à déchets avant d’y brancher le boyau de vidange du lave-vaisselle.
19
Loading...
+ 45 hidden pages