Page 1

GEPppliances.com
Safety Instructions ............. 2, 3
Operating Instructions
Controls ...................... 4-6
Care and Cleaning
Air Filter ........................ 6
Otltdoor Coils .................... 6
Installation Instructions ....... 7-10
Troubleshooting Tips ........... 11
Normal Operating Sounds ........ 11
Consumer Support
Consumer Support ....... Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ..... 13, 14
Warranty for Customers
in Canada ...................... 16
Warranty for Customers
in the U.S.A..................... 15
AKWI O*
AKWI 2 *
AKZIO*
AKZI2*
Climadseur
La section fran_'aise commence ?_la page 17
Acondicionador
o
de alre
<
*ENERGY STAR ® labeled product
ENERGYSTAR
As an ENERGY STAR®partner; (;E has
determined fllat this product meets
tile ENERGY STAR®guidelines for
energ}, ef_icienc>
Write themodelandserial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on tile
side of tile air conditioner
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
La secci6n en espa_ol empieza en la pdgina 33
49-7629 12-09JR
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING
m
For your safety, the information in this manual must be followed tominimize the risk of fire, electric shock
or personal injury,
SAFETYPRECAUtiONS
}} Use this appliance only fi)r its intended }}
purpose as described in this Owner's
Manual.
iii}i}i
This air conditioner must be properly
installed in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
iii}i}}li_
Never unplug your air conditioner by pulling
iii}i}i
on the power cord. Alwaysgrip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
iii}i}}li_
Replace immediately 'allelectric sen,ice
iii}i}}li_
cords that have become flayed or other_dse
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufhcturer and
iii}i}}li_
not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its len_h
or at either the plug or connector end.
iiiH}}ii{_
Turn the unit OFFand unplug your air
conditioner befi)re cleaning.
iii}i}}li_
GE does not support any servicing of the air
conditioner. _% strongly recommend that
you do not attempt to ser_;ice the air
conditioner yourseff,
For your safety...do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the x,icinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refligerants,
which under federal law must be removed
prior to pro&lct disposal, ffyou are getting
rid of an old product _dth refrigerants,
check ;_dththe company handling disposal
about what to do.
ff the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
These 1),410A air conditioning systems
require contractors and technicians to
use tools, equipment and saIety standards
approved for use with this refligerant.
DO NOT use equipment certified fbr
1_222refligerant only.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord,
For personal safety, this appliance must be
properly grounded,
DONOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
_dth a 3-prong (grounding) plug which mates
_dth a standard &prong (grounding) wall
oudet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter
dex,ice. A test and reset button is prox,ided on
the plug case. The dex;ice should be tested on a
periodic basis by first pressing the YESYbutton
and then the RESEYbutton while plugged into
the outlet. If the TESrbutmn does not trip
or it the RESETbutmn _dll not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
2
contact a qualified serx,ice technician.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall oudet.
The air conditioner should always be plugged
into its own indix,idual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate.
This prox,ides the best perfbrmance and also
prevents overloading house wiring circuits
which could cause a fire hazard from
overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.
Page 3

WA
USEOFEXTENSIONCORDS--775-Voltmodelsonly
GEApp/iance&com
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessary that it be a UL-listed,
14-gauge, 3-wire grounding-type appliance
exmnsion cord having a grounding-type plug
and outlet and that the electrical rating of the
cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
.4,CAUTION:
DONOTusean extensioncord withanyofthe
230/208voltmodels.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAtiONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4

About the controls on the air conditioner.
Features and appearance will vary.
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings,
Lightindicatesthe unit
isintemperature or
delaytime Set mode.
NOTE:The display always shows the
room temperatureexcept when setting
the Settemperatureor the Delaytimer
Delaytimerand 2 Z ..................i I _:TL"_ 1
temperature set _ _ I I_ 0_I
Decrease/Increase Power
Dele_
Light indicatesthe
delaytimer isset.
Air Conditioner Controls Remote Control
Delay1-24hr e I (}Mod}e<O_
Modeselect
@
Unit poweron/off
Auto Fanon/off and
Decrease/Increase
j
Controls
O ower Pad
Tmns air conditioner on and off. _;hen
aimed on, the display will show the room
temperature.
Dis#aF
Shows die room temperature or time
remaining on the Dela} timex: Shows the Set
mmperamre while setting the temperature in
Cool or Energy Saver modes. The Set light will
mrn on while setting.
NOTE:The display will change to show the
room temperature afker settings have been
made. To recall the Sat temperature, press the
TampIncrease A or Decrease V pads.
Tamp/ncrease A / Decrease T Pads
@
Use to set temperature when in Cool or Energy
Savarmode. The Set light will turn on while
setting. HeM do_ both the up and down
pads for 5 seconds to change the display
between Fahrenheit and Celsius.
O Delay 7imerIncrease A /Decrease V Pads
Each touch of the Increase A/Decrease Y
pads on the unit or on the remote control will
set the dela}, time when using the Delay #-24hr
fimeI: The Set light will mrn on while setdng.
Fan Speed Pad
Use to set the fan speed to LOw, Met/, H_gh
or AUtOon the unit. NOTE:On the remote
control, use the Fan button to set the fan
speeds to #=0141,Me_ MiD#or Auto.
O ode Pad
Use to set the air condidoner to Cool, Energy
Saveror Fanmode.
Delay Pads
0
Delay ON--When the air conditioner is off:; it
can be set to automatically come on in 1 to 24
hours at its previous mode and fan settings.
Delay OFF--When tlle ah conditioner is on,
it can be set to automaticNly mrn off in 1 to
24 hom_.
Hew to set
Press die Delay 1-24hrpad on the unit or on
the remote control. Each touch of the Increase
A/Decrease V pads on file unit or on file
remora conUol will set the diner in 1/2-hem
intetwa/s tmfil the time reaches l0 hom_; then
it will increase in 1-hour inmrva/s. The Sat
light will mrn on while setting.
To review the remaining dine on the Belay
1-24hr time_; press the Delay 1-24hr pad on
the unit or on the remote control. Use the
Increase A/Decrease V pads on the unit or
on the remote control to set a new time if
desired.
Tocancel thetimer, press the Delay #-24hr pad
until the light on the Delay1-24hrpad goes off.
4
Page 5

Clean Filter
The "Clean Filter" light will come on to tell you it is
time to change your filter
Oo Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for
fleezing outdoor conditions. It must not be used in
fleezing outdoor conditions°
Remote Control
To ensure proper operation, aim file reItlote
control at the signal receiver on the air
conditioner
The remote conuol signN has a range of
up to 20 feet.
CoolMode
Use the Coo/mode at tow, Met/, High or Auto Fan
Speed for cooling. Use the TemperatureIncrease A /
Decrease Y pads to set the desired temperature
between 62°F and 86°F in 1°F increments.
An electronic thermostat is used to maintain the
room mmperamre. The compressor will cycle on
and off to keep the room at the set level of comfort.
Set the them_ostat at a lower number and the indoor
air will become cooler Set the themlostat at a higher
number and the indoor air will become wam_e_:
NOTE:If the air conditioneris offend is then turned on
while set toa Cool setting orif turnedfrom a fan setting
toa Cool setting, it may takeapproximatdg 3 minutes
forthe compressorto startand cooling tobegin.
GEApp/iances.com
Make sure noflfing is bet_,veen file air conditioner
and the remora control that could block the
signN.
Make sure baueries are flesh and installed
correctl}. _ksindicated on the remote control.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling--Select the Coolmode and
High or Med tim with a middle set temperature.
For Maximum Cooling--Select the Cool mode
and High fan with a lower set mmperamre.
ForQuieter and Nighttime Cooling--Select the
Cool mode and lOW fan with a middle set
temperature.
Energy Saver Mode
Controls the tim.
0N--The fan will cycle on and offwith the
compressor This results in wider variations of room
mmpemmre and humidity. Nomm/ly used when the
room is tmoccupied. NOTE: Thefan 1778}/continueto run
forashort timeafter the compressorcyclesoff
Fan Mode
Use file Fan Mode at Low, Med or High fan speed to
provide air circulation and filtering wiflK_ut cooling.
Since fan-only settings do not provide cooling, a
Set mmperamre cannot be enmred. The room
mmperamre will appear in the display.
AutoFanSpeed
Set to Auto tim speed for the fan speed to
automatically set to the speed needed to provide
opfilntltll COHlf()I't settings with the set mmpemmre.
If the room needs more cooling, the fan speed
will automatically increase. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatical1) decrease.
Power Outage Recovery Feature
In the case of a power outage or interruption, the
unit will automatically restart in the settings hst
used after the power is restored. If the Delay 1-24hr
OFF--The tim runs all file time, while the
compressor cycles on and (fie
NOTE."AutoFanSpeedis availablein theFanMode.
NOTE:AutoFanSpeedisavailableintheFanMode.
feature was set, it will resmne cotmtdown. You me}.
need to set a new time if desired.
5
Page 6

About the controls on the air conditioner.
Additional important information,
Air Direction
Use file lever to adjust file ah direction left and
right on/y:
Fresh Air Vent Control (onsomemode/s)
The Fresh Air Vent Control allows you to let flesh
air into the room.
To open the vent, pull the tab out to Nlow flesh mr
to circulate into the room.
To close the vent, push the tab in.
Careand cleaning of the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent. Do not
flom the wall outlet before cleaning, use bleach or abrasives.
Air Filter
The air filter behind the flont gqille shoukt be
checked and cleaned at least eveQ' 30 days or
more oRen if necessaQ'.
TO romove:
Open the inlet grille by pulling dowmvard on the
robs at the top upper corners of the inlet grille until
the grille is in a 45° position. Remove the filter
Clean the filter _dth warm, soapy' water Rinse and
let the filter dQ' befbre replacing it. Do not clean
tlle filter in a dishwasher
U
................m
m ---q-r_m-
!!
Vent open Vent closed
Tab Tab
^,.,CAUTION:_oNoroperatetheairconditioner
without afilter becausedirt and lint will clog it and reduce
performance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of die air conditioner
should be checked regularly. If they are clogged
with dirt or soot, they may be profe.ssionNly cleaned.
How to insert the Batteries in the Remote Control
[_] Remove the battery cover by'sliding it
according to the arrow direction.
[-_ Insert new batteries, making sure that the (+)
and (-) of battery are installed correctly.
_ Reatmch the cover by sliding it back
into position.
6
NOTES:
Use 2 "AAA" (1.5 volt) a/kaUne batteries. Do not
use rechargeable batteries.
Remove the batteries fiom the IeIIlOm control if
the sysmm is not going to be used for a long time.
Do not mix old and new batteries. Do not mix
all(aline, smndard (carbon-zinc) or rechargeable
(hi-cad, ni-mh, etc.) batte,ies.
Page 7

I stall ti
Ai Conditio
structi
_ Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) orVisit ourWebsite at: GEAppliances.com
i m
in Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca i
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
• IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observe
governing codes and ordinances.
• Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer- Keep these
instructions for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
• Completion time- Approximately 1 hour
• We recommend that two people install
this product.
• Proper installation is the responsibility
of the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use
proper installation procedures as described
in these instructions when installing this air
conditioner.
-4,CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord.
Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems--consult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
_) ELECTRICAL REQUIREMENTS
(_ ome models require a 115/120-voltAC,
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
©
60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
Some models require 230/208-volt AC,
protected with a time-delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for
best performance and to prevent
overloading house or apartment wiring
circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on
the plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button while plugged into
the outlet. If the TEST button does not trip or
if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
contact a qualified service technician.
7
Page 8

PARTS iNCLUDED
{Appearance may vary)
Top mou_
Air
conditioner
Installation instructions
_e window
w,F aw ;
Left
accordion
panel
al
Right
accordion
panel
/
L
3/8" Type A (4)
If top rail is not
already attached
3/4" Type B (6) Window locking
bracket (1)
8
Frame locking
bracket (2)
Page 9

Installation instructions
m WINDOW REQUIREMENTS
• These instructions are for a standard double-
hung window. You will need to modify them
for other types of windows.
• The air conditioner can be installed without
the accordion panels if needed to fit in a
narrow window. See the window opening
dimensions.
• All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
• The electrical outlet must be within reach of
the power cord.
• Follow the dimensions in the table and
illustration for your model.
Models A B
AKW 10, A KZ 10 16" 23"-3 8 1/8"
AKW12, AKZ12
[3===43
_w
A
,_ B
(With accordion panels)
STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly.
To adjust for this, attach a piece of wood to
the sill.
WOOD PIECES
WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the
window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place
a piece of wood on the sill to make it 1/2"
higher than the top of the storm window
frame or the vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided
by the installer.
/
1/2" higher
than vinyl frame
L (on some windows)
[] PREPARE THE AIR CONDITIONER
[] If not already attached, install the top
mounting rai! with 4Type A screws from
the outside of the case.
Top mounting rail
_3
Bottom
mounting rail
[] Hold the accordion
panel in one hand and
gently pull back to free
the open end.
[]
Slide the free end of the accordion panel
into the side panel rails. Slide the panel
down. Be sure to leave enough space to
slip the top and bottom of the frame into
the rails on the cabinet.
NOTE:There is a right and a left accordion
panel. Be sure to use the proper panel for
each side.
Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
Top mounting rail Top right
Top left
1/2" higher _ ____[;T _)j_Wood
than stormframewindow__/S' _ J//rr_i
Storm window
frame _ r'_ Vinyl frame I !
9
Bottom mounting rail
Page 10

Installation instructions
[] PREPARE THE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper
length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
INSTALL THE AIR CONDITIONER
[]
IN THE WINDOW
FAq
Place the air conditioner on the sill with
the bottom mounting rail against its back
edge. Center it and close the window
securely behind the top mounting rail.
It should be level or slightly tilted to the
outside. Use a level; about a 1/3 bubble
will be the correct case slant to the outside.
3 Screws
[]
INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET
[]
ACAUTION:
To prevent broken glass
or damage to windows,
on vinyl or other
similarly constructed
windows, attach the
window locking bracket
to the window side jamb.
Attach the window
locking bracket with one
Type B screw.
Cut the foam top window gasket to the
window width.
Stuff the foam
@
between the
glass and the
window to
prevent air and
insects from
getting into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit
your window, obtain appropriate material
locally to provide a proper installation seal.
Vinyl
Wood
2 Frame locking brackets
[]
Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes and attach
3Type B screws through the holes in the
upper panels, as appropriate.
@
Install the frame locking brackets between
the bottom of the accordion panel and the
window sill. Attach with 2Type B screws.
NOTE:To prevent the window sill from
splitting, drive the pilot holes before
driving the screws.
10
Page 11

TroubleshootingTips. aappliances.com
Possible Causes What ToDo
Air conditioner The air conditioner * Make sure the air conditioner plug is pushed
does not start k unplugged, completely into die outlet.
The fuse is blown/circuit _ Check die house fi_se/circuit breaker box and replace
breaker is tripped, the fi_se or reset the breaker:
Power failure. , The unit will automatically restart in the settings last
used after the power is restored.
"There is a protective time del W (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start
normal cooling fbr 3 minutes after it is turned
back on.
The current interrupter _ Press the RESEYbutton located on the power cord plug.
device is tripped. "If the RESETbumm will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditionerdoes Airflow is restricted, e Make sure there are no curtains, blinds or flnnimre
not cool as it should bkmking the flont of the air condifionen
The tamp control may _ In the Coolmode, press the Decrease Y pad.
not be set correctly.
The air filter is dirty. _ Clean the filter at least every :30 days.
See the Care and Cleaning section.
The room may have been hot. _ When the air conditioner is fi_t turned on, you need
to allow time fbr the room to cool do_L
Cold air is escaping. _ Check for open fi_rnace registe_ and cold air returns.
Cooling coils have iced up. , See "Air conditioner #eezing up" below.
Air conditioner Ice blocks the air flow * Set the controls at HighFan or HighCooland set the
freezing up and stops the air conditioner themlosmt to a higher temperature.
from cooling the room.
Theremote control The batteries are inserted _ Check the position of the batteries. They shouM be
is notworking incorrectly, inserted in the opposite (+) and (-) direction.
The batteries may be dead. e Replace the batteries.
Waterdripsoutside Hot, humid weather. _ This is normal
Waterdripsindoors The air conditioner is not _ For proper water disposal, make sure the air conditioner
tilted to the outside, slants slightly flom the case flont to the lean
Water collects in Moisture removed from air , This is nomlal fbr a short penod in areas with/itde
base pan and drains into base pan. humidity; normal Rn a kruger period in veQ' humid areas.
Normal Operating Sounds
You may hear a pinging noise caused b), water
being picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidi b,
is high. This desigm feature helps remove
moisture and improve efficiency.
}_You may hear the thermostat click when the
compressor cycles on and off:
Wamr will collect in file base pan during
high humidity or on rainy days. The water
may overflow and drip flom the outdoor side
of the unit.
}_The tim may run even when the compressor
does not.
//
Page 12

m
-- Notes.
_ m
_ J2
Page 13

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHIPREGISTRATIOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO
L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
13
Page 14

For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou
intheremoteeventasafetynoticeisissuedforthisproduct
andto aUow for efficient communication under the terms
z:
of your warrant_; should the need arise.
I
REGISTERON-UNE: wvwv, geappliances.ca MAILTO:,
CCI
ENREGISTREMENTSUR INTERNETA: www.electromenagersge.ca POSTERA:
L3_
Z _
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
rr-B
I
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
CiTY/VILLE
Z I
<i
kkll
Z_
I
m,
DIDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND
I
I--B
INSTALLATIONDATE/ DATEDIINSTALLA]ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct.
D Jenedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS
J
[,oo
VeuiUezenregi_ervotreproduitafindenouspermei_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit6concemant
ceproduit_¢ait_misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudevol_egarar_e,silebesoinsenfairsentir.
P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
YES/OUI[]
NO/NOND
MODEL/MOD_:LE
SERIAL/Sl_RIE
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
14
Page 15

GEAir Conditioner--One YearLimited Warranty.motc,stome i,theU.S.A.)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is neededto make a warranty claim.
We Will Replace:
One Year
Fromthedateofthe
originalpurchase
Replacement unitfbr "tinyproduct which fidls due [o a defect in materials or workmanship°
The rephcement unit is warranted for the remainder of your product's original one-year
warranty period. The replacement unit may either be a new unit or a refurbished unit.
Properly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where
it was purchased.
Locate your original sales receipt and make a note
of your model and serial number.
Call GE at 1.866.907.1655 to initiate the product
replacement process.
._You will be asked to provide your name, address,
date of purchase, model and serial number.
GE will arrange for a carton to be sent to your home
to recover the product.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you have an installation problem,
or if the air conditioner is of improper cooling capacity
for the intended use, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
You must return the product (postage pre-pald by GE)
to GE's recovery center before a replacement unit will be
provided. Please include a description of the defect.
You should receive your replacement product within
7 to 10 business days after your unit is received.
If you experience any problems or delays after initiating
the replacement process, please call 1.256.796.6610 for
assistance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosinn-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specificafly the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 75
Page 16

GEAir Conditioner--One- YearLimitedWarranty. ForcustomersinCanada)
Proof of the original purchase date
Stapleyour receipt here.
is needed to makea warranty claim.
We Will fie#ace:
OneYear Replacement unitfbr ",my product which fifth due to a defbct hi materials or workmm_ship.
From the date of the The rephcement unff is warnmted for die rem_dnder of your product's original one-year
originaipurchase I warr_mb,' period.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
:::::Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is
of improper cooling capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate
electrical, plumbing and other connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPUEB WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty.Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
province to province. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer
affairs office.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor:Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
16
Page 17

Consignes de s&_rit_ ............ 18, 19
Consignes d 'utilisation
Commandes ..................... 20-22
Entretien et nettoyage
Filtre it air .......................... 22
Serpentins extdrieurs ................. 22
Instructions de montage ........... 23-26
Conseils de ddpannage .............. 27
Bnfits normaux de foncfionnement ..... 27
Assistance & la clientOle
Assistance it la clientbJe .. 2
Enregistrement du fitre
de propridtd ..................... 29, 30
Garantie ............................ 31
m
r,_
AKWI O*
AKWI 2 *
AKZIO*
AKZI2*
* Produits homologu4s ENERGYSTAR ®
ENERGYSTAR
En tant que partenalre d'ENERGY STAR ®,
GE a d&ermin_ que ce produit _mit
conforme aux exigences d'ef_icacit_
&_erg&ique d'ENERGY STAR ®.
Inscrivez ici los numOmsdemodOleet de sOrie:
NumOmdemodOle:
NumOmdeSOrie:
Vous trouverez ces num_ros sur Fbfiquette
appos_e sin le c6t_ du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au •
www.electromenagersge.ca
mN
17
Page 18

v F
/MPORTANTESCONS/GNESBESECURITE.
VEUILLEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
!
m
Pour votre s#curit#, les informafions contenues dans ce manuel doivent Otresuivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.
CONSIGNESDESdL-CUfllTCL-
}}N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr&_ms
d_crites dans le mamml d'udlisadon.
}}Ce climatiseur dolt _tre correctement
install_ conform_ment aux Instructions
d'lnstalladon m,'ant route udlisadon.
iii}i}i
Ne ddbranchezjamais votre climadseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toqjours refinement la fiche en main et drez
pour la sordr de la prise.
iii}i}}li_
Remplacez imm&liatement tout cordon
dlectrique usd ou endommagd. Un cordon
d'alimentatkm endommagd dolt 5.tre
remplacd par un nouveau cordon
d'alimentadon obmnu Nl thbricant. Ne
r@arez pas le cordon endommagd. N'udlisez
pas un cordon fissurd ou prdsentant des
dommages dus aux _ottements soit sur
sa longueur ou aux extrdmitds Nl c6td
de la fiche ou du raccord.
iiiiiiiiiiii
Eteignez votre climadseur et ddbranchez-le
infant de le nettoyer.
iii}i}i
GE n'oftie pas de serx,ice d'entretien pour
les climadseurs. Nous vous recommandons
de ne pas essayer d'eftecmer l'entretien
de votre climadseur vous-m_me.
iiiil}i
Pour votre sdcuritd, ne stockez pas et
n'udlisez pas de matdriaux combustibles,
d'essence ou d'autres wapeurs et liquides
inIlammables dans les parages de cet
appareil ou de u)ut autre appareil.
iii}i}}li_
Tousles climadseurs contiennent des fluides
fiigorigbnes qui, conIbrmdment, it la
ld_sladon f_ddrale doivent 5.tre redrds avant
la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides fiigorigb.nes, vdriIiez la procdNlre it
suivre aupr_s de la compagnie responsable
de l'dliminadon.
iii}i}}li_
Si la prise de courant est d'un format
difI_rent de la fiche, cette prise dolt atre
changde par un dlectricien qualifid.
iii}i}}li_
Ces systbmes de climadsadon R410A
ndcessitent que les entrepreneurs et
mchniciens adopmnt des outils, du matdriel
et des normes de sdcuritd approuvds pour
udlisadon avec ce rdiigdrant. N'udlisez pas
de matdriel certifid pour le rdfiigdrant 1_222
uniquement.
18
BRANCHEMENTSELECTRIOUES
No coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr#texte, la troisi#me broche de mise _ la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons
de s#curit#, cet appareil dolt Otrecorrectement
mis _ la terre.
N'uti/isez PASd'adaptateuravec cet appareil.
Le cordon d'alimentatkm de cet appareil
est dquipd d'une fiche it trois broches (pour
une mise it la terre) qui s'adapte a la prise
de courant standard it 3 broches (pour une
mise 'ala terre) pour minimiser les risques
de chocs dlectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentadon est dquipd d'un
dispositif d'interruption du courant. Un
bouton d'essai et de rdenclenchement est
fourni sur le bokier de la prise. Vous devez
tester le mdcanisme rdguli&rement en
appuyant d'abord sur le bouton rest(essai)
puis sur le bouton RESET (rdenclenchement)
lors(jue l'appareil est branch& Si le bouton
TE$/(essai) ne bascule pas ou si le bouton
RESET (rdenclenchement) ne reste pas
enclenchd, cessez d'utiliser votre dimadseur
et appelez un technicien de serx,ice qua|ifid.
Faites vdrifier la prise murale et le circuit
dlectrique par un dlectricien qualifid pour
s'assurer que le syst&me est correctement
mis it la terre.
Darts le cas d'une prise biphasde,
l'installateur a la responsabilitd et l'obligadon
de la remplacer par une prise triphasde
correctement mise it la terre.
Le climatiseur dolt toujours _tre branchd
it sa propre prise dlectrique d'une tension
nominale correspondant it celle indiqude
sur sa plaque signalddque.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et &ire de surcharger les circuits
dlectriques du domicile qui risque
d'occaskmner un incendie en surchauffant.
Consultez les Consi_es d'lnstallations, dans
la secdon Exigences Electriques pour les
exigences de branchements _lectriques
pardculiers.
Page 19

www_electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES--modOles_ 115Voltsuniquement
Nous d6conseillons fortement I'utilisation d'une
rallonge _ cause des risques potenfiels dans
certaines conditions.
Cependant, si l'utilisadon d'une rallonge est
nO.cessaire, cette derni&re dolt obligatoirement
O.tre homologuO.e UI., de calibre 14, it trois
brins avec mise it la terre pour appareil
41ectrom4nager et dolt O.tre 4quip4e d'une
fiche et d'une prise temelle avec terre.
Les caract4ristiques 41ectriques de la rallonge
doivent O.tre de 15 amperes (minimum)
et de 125 vohs.
MISEENGARDE:
N'UTILISEZPAS de rallonge avec un modele
230/208 Volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDEScL-CURITE
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
19
Page 20

A proposdes commandosdu climatiseur.
Los fonctions etI'aspect peuvent varier
Los t_moins lumineux Dc_t_ des touches Deffleurement sur le tableau de commandos du climatiseur indiquentlos r@lages s_lecfionn_s,
Le t6moin indiqueque I'appareil
est en modeProgrammationde
la temp@atureou du d61ai.
NOTE : L'6cranaffiche toujours la temp@ature
de la piecesaul Iorsquevous programmezla
temp@atureoula minuterie.
@
Delog
I *
Let@loin Fo.S°l"_,-- ....................
[umineux[ndique • o_od_ •
estqUeprogramm6e.laminuterie @ ............................._ M_a_i_eg_L_,;to
I
Energy
AugmentationetR@uctbndu ...................i][ ....................................................I
d_laietdeiatemp@ature ,_ _ i I / ........ I
programm@ _ _ O
D_lai1-24hr _ [ [Delay< F<_
± I _P'Temp ,_
Power
- II
S61ectiondumode _ .....................................................................J Sleep
Miseenmarche
deI'appare[ION/OFF
(marche/arr@
_ Marche//_rr6t
aut0mat_queet
R6ducti0n/Augmentati0n
delavitessedu
ventilateur
@_iteO J I
surcertains me@los)
CommandosduClimatiseur
Commandos
O ouche d'alimentation
Met le climatiseur en position de marche
ou d'arr_t. L'_cran affiche la temp&ature
de la piece lorsque l'appareil est ntis en marche.
O ffichage
Ai_iche la temp&'ature de la pibce ou le temps
resmnt avant la raise en marche ou l'arr6t de
l'appareil. Atfiche la temp&au_re de r_glage ]ors
de la programmttion de la mmp&ature pore les
modes Coo/(refioidissement) on EnergySaver
(economie d'energie). Le t(_moin lumineux Set
(programme) s'aD,/me lots du r_glage.
REMARQUE:I.'&ran affi&era h temp&auue
de la piece {tla fin des r_glages. Pore rappder
la temp&ature r_gl_e, appuyez sur los touches
Tamp Increase (m/gmentation temp&ature) A
ou Decrease (r_ducdon de la temp&ature) V.
O ouches Tamp Increase (Augmentation
temperature) A/Decrease (R#duction
de la temp&ature) Y
Sent utilis_es pour programmer la temp&ature
dans les modes Cool ou EnergySaver. Le t6moin
h/mineux Set s'alhm_e ]ors du r_glage. Appwez
sur les touches m/gmentafion et r_&/ction
m/m&ne temps pendant 5 secondes pore
chm_ger l'affichage entre Fahrenheit et CoMus.
O ouchesDelay timer Increase (Augmentationflu
de/M) A/Decrease (Diminutiondu de/M) Y
Cheque %is que vous etfleurez les touches
Increase & / Decrease Y sur l'appareil on
de la t_l_commalde, vous programmez la durra
du d_lai lots de l'utilisation de la minuterie
Delay 1-24hr(dSlai de 1-24h). Le t&noin
h/mineux Sets'alh/me lors du r_glage.
Touchedevitesse duventilateur
0
Sent utilis_es pore r_gler la vitesse du ventilateur
de l'appareil sur LOW(faible), Mod (moyenne),
20
High(ele%e) ou Auto(m/tomatique).
I
Tel6commande
REMARQUE:Sur la t_l&ommande, utilisez
le toud_e Fan (ventflateur) pore r_gler la vitesse
du ventilateur sur LOW,IVied, High ou AutO.
ToucheMode
O
Est utilisde pour programmer le climatiseur
sur les modes Cool, Energy Saver ou Fan
(ventilateur).
Touches de DOlai
O
Delay ON (delai de raise en marche)--I_orsque
le climatiseur est 5teint, i] peut 6Ire programm_
pour d&naner m/tomafiquement dens un d@d
de 1 {t24 heures ?t sos r_glages precedents
(mode, vitesse du ventflateur).
DelayOFF(dalaid'arr_t)--I_orsquele climatiseur
est en fonctionnement, i] peut &Ire programm_
pour s'arr6ter m/tomafiquement da_s un d_lai
de 1 {t24 heures.
Commentle programmer:
Appuyez sur la touche Delay 1-24hr(D_lai de 1 ?t
24 heures) de Fappareil ou de la t_l_commande.
Chaque lois que vous effieurez les touches
Increase • / Decrease W sur Fappareil on de la
t_l_commande, vous programmez ]a dur_e du
d_lai par intervaHe de 1/2 heurej usquT_ ceque
le temps atteigne 10 heures; puis il
augmentera par interva/le de 1 heure. Le
t&noin h/mineux Set s'allume lots du r_glage.
Pour connaitre le temps restant sur la mitmteHe
Delay 1-24hr,appuyez st**la totmhe Delay 1-24hr
de l'apparefl on de la t_l_commande. Utflisez les
touches Increase • / Decrease _ sur l'apparei!
ou de la t_l_commande pour programmer un
nom'eau d@d si n&essaire.
Pour annuler [a minutefle, appu}ez sur la touche
Delay 1-24hrjusqu"_t ceque le _o}ant lumineux
sur la t(mche Delay 1-24hrs'Steigne.
Page 21

Clean Filter (netloyer le filtm)
Le/&noin "Clean Fihcr" (net/oycr le filtrc) s'allumem
pour vous indiquer qu'il est/crops de rcmplacer le filtrc.
www.e/ectromenagersge.ca
Ne faites pus fonctionner votre appareil
Iorsque los temperatures ext&ieures sent
en dessous de 0 °C (32 °F).
T_.l_.commande
Pour vous ass/IF(_F d'un fi)nctionnentent COFFect,
poinmz la/_l_commande vers le r_cepmur de signal
&) clim afiseur.
Le rayon d'acfion de la/_l_commande s%mndjusqu'fi
6,4 m (20 plods).
Mode Cool (refroidissement)
Utilisez le mode Cool(refloidissement) m ec la vitesse
du ventilatem sur tOW(thible), Med (moyenne), High
(elev_e) ou Auto (automafique) pour refl'oidir Appuyez sur
les touches Temperature Increase(augmentation de la
temp&vm_re) A / Decrease(diminution de la temp&vmn'e)
Y pour programmer la temp&ature souhait_e entre 16,7 °C
et 30 °C (62 et 86 °F) par incr&nents de 0,5 °C (1 °F).
Un thermostat _lectronique permet de maintenir la
temp&ature de la pi6ce, i,e compresseur se met en marche et
s'arr6te _ intetx_dlesr_guliers p()m maintenir la temp_Fature
de lapi6ce fi tin nivean de confl)rt choisi. Rdglez le thermostat
fiune _vdeurph_sbasso et Fair arab|ant se refi'oidim. R_glez le
thermostat fiune _vdeur ph_s_le%e et Fair arab|ant se
r_chauflbFa.
Ce dimatisem floid seul n'est pas con(:u pour fimctionner
m ec des temperatures ext&iemes en dessous de 0 °C
(32 °F). I1ne dolt pas _tre utilis_ lorsque les temp_mtm'es
ext&iemes sent en dessous de 0°C (32°F).
Assurcz-_xms qu'aucun obs/acle pouwmt bloquer
le signal ne se trouve entre le climafiseur et la
tOl_commande.
Assurcz-vous que los piles sent rOcentcs et correc/cment
insmll_es dans la/Ol_commande.
REMAROUE: $//e c/imatiseur_tdnt esta//umbalorsqu7/est
pregramm_surun r@lage Cooleu si veuspassezfun mode Venti/atien
unmodedeflefreidissement,il faudraenviron3 minutespourque
/ecompresseurseremette enmarcheetrecommence_refreidir
Descriptions du Refreidissement
Pour un RefroidissementNormal| S_lectionnez le mode Cool
m ec la vitesse (It) ventilatem" sin" Med ou High et un r_glage _
une temperature moyenne.
Pour un DefroidissementMaximal-- S_lecti()nnez |e m()de
Coolm ec la vitesse du ventilatem" sur High et un r_glage ;_
tree temp_Famre plus basse.
Pour un Refroidissement plus Silencieux ou Durant In Nuit--
S_lectionnez le mode Cool a',ec la vitesse du ventilatem" sur
LOWet tin r_glage k une temp&vmn'e moyenne.
Mode Energy Saver (economic dgmergie)
Contr6le le ventilatem"
DN {agtive}--Le ventiiatem se met en marche et s'arr6te en
m&ne temps que le compresseur. Ceci permet une plus
gvande _vu'iation de |a temp_Famre et du taux d'humidit_
dans |a pi6ce. Est en g_n&'al utiiis_ |orsque |a pi6ce est
inoccup_e.
Mode Fan (venti/ateur)
Utilisez le mode Fanavec une vitesse de ventilateur r_gl_e sur
Low, Med ou High pour fidre circuler |'air et le flitter sans |e
refi'oidit: Etant d()nn_ que |e mode Fanne permet |)as de
refl'oidissement, |e r_glage de la temperature n'atiiche pas.
La temp&amre de |a pi6ce s'atiiche _ |'_ctan.
REMAROUE: /eventi/ateurpoutcontinuer_ fonctiennerque/ques
instantsaprbsque /ecempresseurseseit arr_tb.
OFF(desacti@)--l_e ventilatem fimctionne en continu, alors
que |e compresseur se met en marche et s'arr6te k inter_vdies
r_guiiers.
DEMADOUE:la vitessedeventi/ateurautoestdisponiblesur/e
modeFan.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R_glez la vitesse du ventilateur sur auto pour que
|a vitesse du ventiiatem se r6gle automatiquement k |a vitesse
n_cessaire _ |'obtention des r_glages apportant tin nixeau de
conti)t_ optimal k |a temp&vmn'e progmmm_e.
Si |a pi6ce demande tin refloidissement suppl&nenmire, |a
vitesse du ventiiatem augmente automatiquement. Si |a
pi6ce demande moins de refioidissement, |a vitesse du
ventiiateur dim|hue automatiquement.
REMABQUE: lavitessedeventi/ateurautoestdisponiblesur/e
modeFan.
Fonctien de conservation des reglages apres une coupure de courant
En cas de panne ou d'interrupti(m de courant, |'apparei|
red&narre automatiquement apr6s r_tablissement de
|'alimentation _lectrique et consetwe los derniers r_glages
utilis&. Si la Bract|on Delay1-24hr(D_lai de I _ 24 hemes)
_tait utilis_e, l'apparei| reprend son compte _ rebours.
\'))us aurez peut-6tre besoin de programmer une
nora elie heme.
21
Page 22

P proposdes commandosdu climatiseur.
Information suppl_mentaire importante.
Direction de I"li#
Utilisez le levier pour r6gler la direction de l'air vers la
gauche ou vers la droite seulement.
Commanded_.vent d'a# frais (surretrainsmode/es)
La commande d'&ent d'air fl-ais _ous permet _1 _
de laisser p4n4trer l'air fl-,fis darts la pi4ce.
Pour omrir l'&ent, tirez la languette _ers xous pour ----7J--_Iiml:
permettre fi Fair fl, ds de circuler dans la piece.
Pour tbrmer l'&ent, poussez la languette en direction
oppos_e, n
Entretienet ne#oyageduclimatiseur.
Grille et Bo#ier
Eteignez et d_bcanchez le climatisem axant tout netto) age. Pour le netto}ei, utilisez de l'eau et tm dOtergent d()ux.
N'utilisez pas d'eau de.lax el ou de nettoxants abrasifs.
Eventouvert
U
Eventferm_
22
Filtre a Ph"
[_e filtre _'tair derriare la grille frontale dolt &tre x6rifi6 et
nettoy_ au bout de 30jours de tonctionnement ou plus
soment si n_cessaire.
Pourretirer :
Ouvrez la grille d'entr_e en finmt vers le 1)as sur les
languettes des coins sup_rieurs de la grille d'entr_e
jusqu'fi ce que la grille soit dans une position fi 45 degr_s.
Retirez le filtre.
Net/oyez le filtre avec de l'eau savonneuse fi&de. Rincez
le filtre et laissez-le s_cher avant de le remettre clans le
climafiseur. Ne net/oyez pas votre filtre au lave-vaisselle.
A MISEENGARBE:
fonctionner/e c//_natiseursans/e fi/tre souspeine de/e boucheravec
de/a poussibre et de/a charpie et de rbdu/keson efficacitb.
Serpentins Ext#rieurs
Los serpenfins sire& du c616 ex/_rieur du climatiseur
doivent &tre r6guli&rement %rifles. S'ils sont obstI u_s par
des poussi&res ou de la suie, il est possible de les fidre
net/oyer par des protbssionnels.
Comment/ns#rer los Piles dans la Tel#commando
Retirez le couvercle du logement des piles
en le t{fisant glisser dans le sens indiqu_ par
la flache.
[_ Ins_rez les nouvelles piles en xous asstw, mt
que les p61es (+) et (-) de la pile sont orient,s dans
la bonne direction.
Remettez le couvercle en le fidsant glisser.
Languette Languette
REMAROUE$:
Ufilisez 2 piles alcalines AAA d'] ,5 \;k)lt. N'ufilisez pas
de piles rechargeables.
Refirez les piles de la t_l_commande si vous pr&'oyez de
ne pas utiliser x_)tre climafiseur pendant un certain
temps.
Ne m_langez pas des piles us_es avec des neuvcs, ni des
piles alcalines aver des piles standard (carl)one-zinc) ou
rechargeables (ni<ad, ni-mh, el(.).
Page 23

I structi
Cli atiseu
ntag
=] Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a •www.electromenagersge.ca j
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entierement et
attentivement.
• iMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur electrique local.
• iMPORTANT - Respecteztousles
codes et reglements en vigueur.
• Remarque pour I'installateur - Assurez-vous
de remettre ces instructions au client.
• Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute ref6rence future.
• Niveau de competence - L'installation de cet
appareil demande des connaissances de base
en mecanique.
• Delai d'execution- Environ 1 heure
• Nous recommandons que I'installation de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
• L'installateur est responsable de I'installation
correcte de I'appareil.
,, La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
• Vous DEVEZ utiliser toutes les pieces fournies
et suivre la procedure d'installation du
climatiseur decrite dans cette notice.
- MISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pretexte, la troisieme broche de raise a la
terre du cordon d'alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon
d'alimentation du climatiseur.
Un c&blage en aluminium du domicile peut
occasionner des problemes particuliers--
consultez un electricien qualifie.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis a t&te plate
EXIGENCES I_LECTRIQUES
mise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz,
Certains modeles necessitent une prise
proteg6e par un fusible a action differ6e ou
par un disjoncteur.
La fiche triphasee avec terre reduit le risque de
choc electrique. Si la prise murale que vous
envisagez d'utiliser est biphasee, vous avez la
responsabilite et I'obligation de la remplacer par
une prise triphasee correctement raise a la terre.
Certains modeles necessitent une prise
mise a la terre de 230/208 Volts AC,
proteg6e par un fusible a action diff6ree ou
par un disjoncteur. Ces modeles doivent
@re installes sur leur propre circuit deriv6
pour eviter de surcharger les circuits
electriques du domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par
surchauffe des c_bles.
23
Crayon
Niveau
Le cordon d'alimentation est equip6 d'un dispositif
d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
reenclenchement est fourni sur le bokier de la
prise. Vous devez tester le mecanisme
regulierement en appuyant d'abord sur le bouton
TEST (essai) puis sur le bouton RESET
(reenclenchement) Iorsque I'appareil est branche.
Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le
bouton RESET (reenclenchement) ne reste pas
enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualifie.
Regle ou metre
Ciseaux ou couteau
Page 24

Pll_CES INCLUES
([.'aspect peut varier)
Rail de montage
sup_
Climatiseu r accordeon
instructions de montage
Joint d'etanch6ite de
guillotine
Joint d'etanch6ite
superieur en mousse
de la fen6tre
Panneau en
accordeon
droit
Panneau en
gauche _
L
3/8 po Type A (4)
Si le rail sup6rieur n'est
pas d6j& attach6
3/4 po Type B (6)
Ferrure de verrouillage
de la fenStre (1)
24
Ferrure de
verrouillage
de cadre (2)
Page 25

instructions de montage
m iNSTRUCTiON RELATIVE
A LA FENETRE
• Ces instructions sont valables pour une fen_tre
standard a guillotine a deux chassis mobiles. Vous
devrez modifier lesinstructions pour les autres
types de fen_tres.
• Le climatiseur peut _tre install_ sans les panneaux
en accordions si lafen_tre est etroite. Ref6rez-vous
aux dimensions de la fen_tre indiquees darts le
croquis a droite.
• Toute la ferrure de montage dolt _tre solidement
fix_e au bois, a la ma¢,onnerieou au m_tal.
• La prise d'alimentation 61ectriquedolt se trouver
portee du cordon d'alimentation.
• Suivez les dimensions indiquees pour votre modele
dans letableau et sur le croquis.
Modeles A B
AKWl0, AKZ10 16 po 23 p0-38 1/8 po
AKW12, AKZ12
! J
B====4]
t-
A
< (Avec les pBanneaux t _'
en_ccordeo_!
| J
PRI'PARATION DU CLIMATISEUR
r_ s,ii n'est pas deja pose, installez le rail de
montage superieur avec 4 vis de type A de
I'exterieur du boftier.
Rail de montage _' _ ._ _"
superieur _ i
Rail de montage
inferieur
Maintenez le panneau en r_°
accordeon dans une main
et tirez doucement pour
liberer I'extremite ouverte.
[-_ Faites glisser I'extremite libre du panneau en
accordeon dans les rails de panneau lateral.
Faites glisser le panneau vers le bas. Assurez-
vous de laisser suffisamment d'espace pour
glisser le haut et le bas du cadre dans les rails
de I'enceinte.
NOTE : II y a un panneau en accordeon gauche
et un panneau en accordeon droit. Assurez-
vous d'utiliser le panneau approprie pour
chaque c6t&
[] iNSTRUCTiONS RELATIVE
A LA CONTRE-FENETRE
Le cadre de lacontre-fen_tre emp_che le
climatiseur de pencher vers I'exterieur, et donc de
se drainer correctement. Pour regler ce probleme,
fixez un morceau de bois au rebord de la fen_tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR : 2 po
LONGUEUR : Suffisamment long pour se Ioger
I'interieur du cadre de la fen_tre.
I_PAISSEUR: Pour d_terminer I'_paisseur, placez un
morceau de bois sur le rebord de la fen_tre de
fad,on ace que le morceau de bois soit 1Apo plus
_lev6 que le dessus du cadre de la contre-fen_tre
ou du cadre en vinyle.
Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis
par I'installateur. 1Apo plus eleve que le
cadre en vinyle (sur
J_certaines fen6tres)
/
1Apo plus eleve _ [__ ,/Bois
que le cadre de ± --,
la contre-fen_tre_- A ..] ['//_ _//A
W
IIT
Cadre de la _
contre fenetre
- _ r_ Cadre en vinyle ! I
[-D--]Fakes glisser les panneaux en accordeon
gauche et droit dans les rails de montage
inferieur et superieur.
Partie superieure , .
gauche droite
Rail de montage inferieur
Rail de montage Partie superieure
25
Page 26

instructions de montage
[] PRI::PARATION DE LA FENi_TFIE
Decoupez le joint de la fen@re a guillotine
la Iongueur adequate. Decollez la pellicule
protectrice et collez le joint sur le dessous du
cadre de la fen@re.
L
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
BANS LA FENETRE
Placez le climatiseur sur le rebord avec le
rail de montage inferieur contre le rebord
arriere. Centrez-le et fermez la fen@re
derriere le rail de montage superieur. II
doit @re de niveau ou legerement penche
vers I'exterieur. Utilisez un niveau, environ
1/3 de bulle donnera la pente correcte
vers I'exterieur.
3 Vis
[]
INSTALLATIOND'UNE FERRUREDE
SUPPORTET DU JOINTD'I:'TANCHI::ITE
SUPI_RIEURENMOUSSEDELA FENETRE
@
- NIlSE EN GARDE
Pour preventez la verre
brisez dans les fenetres,
sur le vinyle ou d'autres
fen@res pareillement
construites, attachez une
ferrure de verrouillage
de la fen@re a la cote
du fenetre.
Attachez la ferrure de
verrouillage de la fenetre
I'aide d'un vis de type B.
Decoupez le joint d'etanch6ite sup@ieur
en mousse a la largeur de la fenetre.
Ins@ez la mousse
@
entre la vitre et
la fenetre pour
empecher Fair
et les insectes
de penotrer dans
la piece.
NOTE : Si le joint d'etanchoit6 fourni ne
s'adapte pas a votre fen@re, procurez-vous
Iocalement I'article approprie afin d'obtenir
une etanchOit6 adequate de I'installation.
=
=
Vinyle
Bois
2 ferrures de verrouillage de cadre
[]
Etirez les panneaux en accordeon gauche
et droit jusqu'aux cadres verticaux de
la fen@re et fixez 3 vis de type B dans
les trous des panneaux sup@ieurs, selon
le cas.
Installer les ferrures de verrouillage
@
de cadre entre le bas du panneau en
accordeon et le rebord de la fen@re.
Fixez-les avec 2 vis de type B.
NOTE : Pour eviter que le rebord
de la fen@re ne se fissure, percez
des avant-trous avant de visser les vis.
26
Page 27

Avant d'appelerle service.., www.e/ectromenagersge.ca
Causespossib/es Quefake
climatiseur no so Le climatiseur * Xssurez-vous que ]afiche du climatiseur soit bien bx_tnch(_e
motpasonmarohe est d(_branch& dans la prise mm_de.
Le fusible a saut(_/ *\,_rifiez la bohe {_fi/sible/{_ disjoncteurs et remplacez le fiJsible
le disjoncteur est ouvert, ou rebranchez le disjonctem;
I1y a une paune de courant. * S'il se pro(hdt une panne de comant, (l('bmnchez le clhnatiseur
en le metmnt en position OFF(arr_t). Quand le coul_tnt revient,
attendez 3 nfinutes av,mt de remettre en marche le climatisem;
lxmr (Mmr (le (l(_clencher la surcharge du conq)resse|u:
Le m_canisme d'interruption *Appu)vz sur le boukm BESET(remi_ en marche) situ(_sur la fiche
de courant est d_clanch& du cordon (qectfique.
• Sile bouton RESETneresin pas enfbnc( _,arr_mz le climatiseur
d'air et appelez un mchnicien qualifi&
to climatiseur no rofroidit La circulation d'air est bloqu&e, *Xssmez-_ous qu il n'y a pas de fi(leau, de sic)re ou de meuble
pasautant qu'ilIo dovrait qui bloque le de_mt du climatisem;
Le contrble de temperature * En mode Cool (flais) al)pu}_z sur la touche Oeoroase V pad.
n'est pas bien r_gl&
Le Ntre h air est sale. * Nettovez le filtre an moins tous los 30jom_. Consulmr la section
Entret)enor nettoyage.
La chambre &tar chaude. * Apr_s avoir misen marche le climafisem; attendez
que la chmnbre se refloidisse.
Uair froid s'&zhappe *\._rifiez les grilles {_registre de plancher et les reprises d'air floid.
de la chambre,
Los serpentins sent gelds. * Consulmz "£e elimatiseur gele" el<lessons.
to olimatisour La glace bloque la circulation * RSglez los commandos sur High Fan (vimsse du ventilamur (qev6e)
gelo d'air et emp_che le cfimatiseur ou HighCool (fort refioidissement) et r_glez le thermostat sur une
de refroidir h chambre, mmp(_lature plus _lev_e.
ta tOlecommando Les piles ne sent pas ins_r_es *\,_lJfiez la position des piles. Elles doivent ins(_r_es de fi_ffon
no fonetionne pas correctement. _ ce que los pGles (+) et (-) (le la pile soient orient& (lans des
directions oppos(_es.
Los piles sent peut-_tre * Remplacer les piles.
d_charg6es.
De roau eoulo a/'o_Oriour I1far tr_s chaud et humide. * C'est nomM.
Be I'oaucou/o a I'int&iour Le climatiseur n'est pas * Pour obtenir une bonne &acuation de l'eau, assurez-vous
t"eaus"amassedarts
Ioplateaudufond
inclin_ vers l'ext_rieur, que le climatiseur soil l(_g_rement inclin( _(le l'avant
UhumidR_ est extraite de
Fair de la chambre et passe
dans le plateau du fond.
du boitier ve_ l'arri_re.
* C'est n(mnal pendant une p&%(te courte dans des r(_gions
peu humides; ncmnal pendant des p_rio(tes plus longues
dans des r(_gions tr_s hmnides.
Bruits normaux de fonctionnement
\.kms pom>z entendre un cliquefis (tfi {tde l'eau qui
est absorb_e et est i)r(_et_e centre le condensamur lesjours
de pluie oh quand il y a beaucoup (t'humidit_. Cetm
caract&Js/ique diminue l'hmni(tit_ et am_liore
le rendement.
\,kmsI)OUX>zentendre le claquement du themK)smt quand
le compresseur semet en marche et s'arrOe.
De l'eau s'amasse dans le plateau du bas pendant les
p&Jodes de gmnde humidit(" on s'il pleut. Cetm eau pent
d_border et couler de l'appareil du c6t(_ ex/('riem;
Le _ntilamur peut tourner m&ne quand le compresseur
ne fbnc/ionne pas.
27
Page 28

m
r_ _L_
Notes.
wJ
_._
28
Page 29

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
29
Page 30

For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou
intheremoteeventasafetynoticeisissuedforthisproduct
andto aUow for efficient communication under the terms
z:
of your warrant_; should the need arise.
I
REGISTERON-UNE: wvwv, geappliances.ca MAILTO:,
CCI
ENREGISTREMENTSUR INTERNETA: www.electromenagersge.ca POSTERA:
L3_
Z _
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
rr-B
I
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
CiTY/VILLE
Z I
<i
kkll
Z_
I
m,
DIDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND
I
I--B
INSTALLATIONDATE/ DATEDIINSTALLA]ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct.
D Jenedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS
J
[,oo
VeuiUezenregi_ervotreproduitafindenouspermei_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit6concemant
ceproduit_¢ait_misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudevol_egarar_e,silebesoinsenfairsentir.
P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
YES/OUI[]
NO/NOND
MODEL/MOD_:LE
SERIAL/Sl_RIE
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
3O
Page 31

C/imatiseurGE Garentie LimiteeD'unAn. www e/ectromenagersge.ca
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
Agrafez votre facture icL
pour faire une r#clamation sous garantie.
m
Nousremp/acerons "
I/nAn J Unappareflderemp/acemempour tout produk qui s'_,v_red_f_ctueux en r_dsond'un d_f_,_t
A partir de la de mat_ri_u ou de f_d)ficadon, l,'_ppareil de rempk_cement est gar_mti pour le reste de k_
d'achatinitiai durSe de kt gar_mtie d'origine d'un _m.
Emballez correctement votre appareil. Nous volts
recommandons d'ufiliser le carton et le mat&rid
d'emballage d'origine.
Ramenez le produit au magasin off vons l'avez achet6.
La formation du client. Ce manuel d'ufilisation donne les
informations n6cessaires sur le fonctionnement et les
commandes.
Une installation, liwaison ou maintenance d&fectuense.
En cas de probl6me d'installation, ou si votre climatiseur
n'a paLSla bonne capacit6 de refroidissement, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous 6tes
responsable de la provision d'nn syst6me &lectrique,
d'une piomberie et d'autres connexions appropri&s.
Une panne du produit r6sultant de modifications
apport&es au produit ou due & nne udlisation
d&raisonnable, y compris tout manquement a un entretien
r>dier et n6cessaire.
_Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d'achat d'origine &votre emballage. Inscrivez
6galement votre nora et votre adresse m_i qu'une
description du d6faut.
Le remplacement des fnsibles ou le r&enclenchement du
disjoncteur du domicile.
Les pannes provoqu&es par la corrosion sur les mod61es
n%tant pas prot&g6s centre la corrosion.
Les dommages au produit causes par nne mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe namrelle.
Tout dommage fortuit ou indirect cans6 par d'6ventuels
d&fauts du climatiseur.
Les dommages cans6s apr6s la livraison.
EXCLUS/ONDES GARANTIES TAC/TES--Votre recours exc/usif est /_change du produ# suivant /es moda/it#s
de la Garantie Limit#e. Toutesgaranties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d'adequatien a des fins particulieres, sent limit#es a une dur#e d'un an ou a la dur#e la plus courte auterisee
par la IoL
Cettegarantie est valable pour le premier propridtaire et tout autre propridtaire @ pro@it s'il achet# au Canadapour
utilisation domestique dans Canada.
Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible qua
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas clans votre ca& La prdsente garantie vous confdre des droits
juridiques spdcifiques. Vouspouvez bdndficier d'autres droits, qui variant d'une province _ I'autre. Pour conna#re les
droits dont vous bdndficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de
votre r@ion.
Exclusion des garanties tacites "Sauf si elles sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'Etende au-del# de la prEsente description, en particulier aucune
garantie implicite de qualit# marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
Garant :Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
31
Page 32

Assistancea/a c/iente/e.
SiteIntemetGE www.electromenagersoe.ca
Internet ci-dessus, accessible 24 heures par join; chaquejour de Fann6e! A parfir du site, vous pouvez
Pour route question ou pore m_ besoin d'assismnce au st{jet de votre appareil m6nagex; consultez le site
t616charger les manuels d'utilisafion.
S" c
Studio de conceptionr_aliste www. electromenaoersoe, ca
Sur demande, (;E peut fournir une brochure sin l'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
_ mobilit6 r6duite.
t_crivez: Direcmm; Relations avec les consommamurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factor?. Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pibceset accessoires
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m6.mes leurs &lecuom&nage_s peuvent recevoir pi6ces et accessoires
direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover accept#es).
Los procedures exp/iquees dans /e present manue/ peuvent _tre exeoutees par n'importe qua/uti/isateur.
GEn'offre pas de services der@aration pour oeproduit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de
reparer vous-m_me /e produit
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre ammaire le numSro du Centre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.561.3344.
www. electromenaoersoe, ca
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas safisfidt du service apr6swente dont vous avez b6n6fici6 :
Premi&rement, communiquez avec les gens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite, si vous n'_ms tou]ours p_kSsafisf_tit envoyez tousles d_tails--mml_ro de t_l_phone compris--au
Direcmm; Relations avec les consommamurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factor?. Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
www. electromenaoersoe, ca
32
Page 33

Instrucciones de seguridad .......... 34, 35
Instrucciones de operad6n
Controles .......................... 36-38
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores ................. 38
Film) de aire .......................... 38
Instrucdones de instalad6n ........ 39-42
Soludonar problemas ................. 43
Sonidos de operaci6n normales .......... 43
Servicio al consumidor
Apoyo al consumidor ................... 47
Garantfa .............................. 44
m
@
AKWI O*
AKWI 2 *
AKZIO*
AKZI2*
Producto etiquetado *ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGY STAR ®,
GE ha confirmado que este
producto cumple las direcuices
de ENERGYSTAR®relativas al
rendimiento energ4fico.
Escribalos numerosde modelo
y serie aqui:
# de Modelo
N
g
# de Serie
Ptlede encontIaI es{os n/]IYteios
en tma etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
33
Page 34

/NFORMACIONIMPORTANTEDESEGUR/DAB.
LEATOBASI.AS/NSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
,AiAD !
Persu seguridad,sedebeseguirla informaci6nenestemanualparaminimizarelriesgode incendios,
descaraaselfictricas o lesionespersonales,
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iiiiiil
Use este electrodom_sfico solamente para
el prop6sito determinado seg_in se describe
en el Manual del propietafio.
iii}i}}li_
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
lnstmcciones de instalaci6n antes de su uso.
iii}i}}li_
Nunca desenchtffe su acondicionador de
aire drando del cable el_ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y fire de
_1directamente hacia afhera.
iii}i}}li_
Reemplace inmediatamente todos los cables
el_ctficos que se hayan pelado o clue se
hayan dafiado de algeria otra manera.
Un cable de corfiente dafiado no debe
repararse, sin() que debe ser susfituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricanm.
No use un cable el5ctfico que muestre
ex,idencias de demrioro, o dafios de abrasi6n
en su superficie en alguno de sus extremos.
iii}i}}li_
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar
iii}i}}li_
GE no esta no apoya que se le proporcione
ningdn ser_4cio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar ser,,icio al
acondicionador de aire usted mismo.
iii}i}i
Por su seguridad...no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos inflamables en la
proximidad de &re o algdn otro
electrodom&fico.
iii}i}}li_
Todos los acondicionadores de aire
confiene reffigeranms, los que por i,ey
Federal deben ser remo_idos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algdn pro&lcto que contenga refiigeranms,
p6ngase en contact() con la compafifa que
se encarga de recoger su basura para que
le indiquen qu_ hacer.
iii}i}}li_
Si el recept_iculo no coincide con el enchufe,
un electricista calificado debe reemplazar el
receptficulo.
iii}i}}li_
Estos sistemas de acondicionadores de aire
R410A requieren que los contratistas y
tOcnicos usen herramientas, equipos y
estfindares de segufidad aprobados para
su uso con este reffigerante. NO use
equipamiento certificado s61o para
refligeranm 1_222.
0°4
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(fierra) del cable elOctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodomfistico
debe siempre conectarse a tierra.
NOuseun enchufeadaptadorconeste
electrodom#stico.
E1cable eldctfico de este electrodomdstico estfi
equipado con un enchufe de tres pfias (derra)
que combina con un mmacorfienm est_ndar
de tres mmas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga eldctfica.
E1 cable de alimentacidn incluye un
dispositivo para interrupcidn de corfienm.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el disposifivo. E1 disposifivo debe ponerse
a prueba pefi6dicamente: primero se presiona
el bot6n de rEsT(prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufhdo al
mmacorfiente. Si el botdn TESTnose dispara
o si el botdn RESET no queda enganchado,
deje de ufilizar el acondicionador de aire y
comunfquese con un tdcnico calificado.
Pida a un tdcnico que inspeccione el
tomacorfiente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorfiente estfi conectado a
fierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorfiente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligacidn
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado pot uno de tres tomas
con conexi6n a fierra.
E1 acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorfiente indMdual
con su circuit() de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
ademfis ex,ita que los circuitos del rest() de
la casa se sobrecarguen, lo cual podria cmlsar
incendios pot el sobrecalentamienm del
cableado.
Vet las lnstrucciones de instalacidn, en la
secci6n Requisites ElOctricos para los requisitos
especificos de conexidn.
Page 35

GEApp/iance&com
iABVER I
/
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115volfiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, enfirgicamente recomendamos
contra el use de cables de extensiSn,
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable el_ctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo estO.
listado bajo UI., sea calibre 14, del tipo de
3 tomas con conexi6n a tierra para
electrodom&dcos y el fn(fice eKctrico debe
set de 15 amperios (nffnimo) y 125 voltios.
PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con ninguno
de losmode/es de230/208 volties.
LEAYSIGAESTASINSTRUCC/ONESDESEGUR/DADCUIDADOSAMENTE.
I
GUARBEESTAS/NSTRUCC/ONES
35
Page 36

Acerca deloscontro/esenel acondicionadorde aim.
Lasluces al lade delas teclas de toque en elpanel de control del acondicionador de aire indicar#n los ajustes seleccionados.
Lasfunciones y el aspecto pueden variar.
Laluz indica que la unidad esta en
el mode de Ajuste detemperature
ode Tiempode retardo.
NOTA:Lapantallamuestra
I
La luzindicaque
el temporizador
de retardo esta
configurado
siemprelatemperature
ambient<exceptoal configurar
la temperatureDefinidao el
Sincronizadorderetardo
ReducckSn/aumentodeslncrodzadorF ] ...........F]_ ..................._ ]
de retard° Y de ajuste detemperatura 0 O ' _!2ePr_)
SelecciSndemode _ ......................................! ................................J Sleep
@
Encendido/apagadede
la unidad
_ EncendNo/apagado
autom_ticoyreducci6n/
aumentodevelocidad
delventilader
Controlesdel acondicionador deaire
Contro/es
Teela de Power (Encendido)
0
Apaga :,,prende el acondicionador de ahe.
A1 encenderse, la panmlla mosmu5 la
temperature ambieme.
Panta!la
0
Muestra la temperature ambiente o
el tiempo resmnte en el Sincronizador de
remrdo. Mtmstra la temperature Befinida .el
configurar la mmperamra en los modes CO01
(Frio)o de EnergySaver(Ahormdeenergia).
La luz de Ajuste se encender_i durante la
configmaci6n.
NOTA:la panta/la cambim5 para mostmr la
mmperamra ambiente tma vez que se haya
realizado la configumcidn. Pare resfimir la
temperamra Befinida, pulse las teclas de Tamp
(remperatura) Aumento A o Redueeion V.
ToBias de Temp Aumento A/Reduceion Y
@
Usado para _iusmr la temperature cuando
se encuentre en el mode Cool (Frio) o Energy
Saver Nhorro de energia), i_a luz de Ajuste
se encender_ durante la configuraci6n.
Manmnga presionadas los moles arriba y ab_tjo
per 5 segundos pare cambiar en la panta/la
enue Fahrenheit y Celsius.
Teclasde SinerenizadorderetardoAumentoA /
0
RedueeionV
Coda vez que toque los teclas AumentoA /
Reducoion Y de la unidad oen el control
remote definirfi el fiempo de remrdo a/ufilizar
el Belay 1-24hr timer (Sincronizador de retardo
1-24 h).La luz de Ajuste se encenderd dumnm
la configmacidn.
Tec/adeFanSpeed(Veloeidaddelventilador)
0
Usado pare _justar la velocidad del ventilador
a Low(Bale),Med (Mealie),High(Alto)o Auto
36
(Automatica)en la unidad. NOTA:en el control
Control remote
remote, utilice la tecla Fan (Ventilader) para
_j usmr la velocidad del ventilador en LOw
(Bale), Med (Medio), High (Alto) o Auto.
TecladeMode (Mode)
0
Usado pare @_star el acondicionador de aire
al mode Cool (Frio),Energy Saver (Ahorro de
energia) o Fan (gentilador).
Tee/asde Belay (Retardo)
0
Delay ON(ENCENB/BORetardo)_;uando
el acondicionador de aire estfi apagado,
puede _jusm,se pare que se encienda
automfiticamenm denuo de ] a 24 heros en el
mode yconfigmacidn de vendlador anmdo_:
Delay OFF(APAGABORetardo)_ ]uando el
acondicionador de Nre estfi encendido, puede
_jusmise pare que se apague autom_ificamenm
denuo de 1 a 24 heros.
COmerea/izar el ajuste:
Pulse la tecla Belay l-2#hr (Retardo f-24h) en
la unidad o del control remote. Cada toque de
los mclas Aumento A/Redueoion V en la
unidad o en el control remote (tefinir_i
el mmpo_izador en inm_wa/os de 1/2 hem
h_ksm que el fiempo llegue a los 10 heros;
luego se incremenmrd per interva/os de
1 hera. ia luz de A]uste se encender_i
durante la configuracidn.
Para revisar el dempo resmnte en el
Sincronizador de retardo 1-24/1, pulse la tecla
de Delay f-24hr(Retardo 1-24h)en la unidad o
del control remote. Ufilice los mclas Aumento
A/Redueeion Yen la unidad o en el conUol
remote pare definir un nuevo fiempo, silo
desea.
Pare cancelere/sincronizader,pulse la tecla
Delay f-24hr (Retardo1-24h)hasm que la luz
de dicho control se apague.
Page 37

Clean Filter (Hltro de limpieza)
La luz del "Fihro de IJmpieza" se encendeni pare indicar
que es necesario que cambie el filtro.
GEPpp/iances.com
No useen ias condicionesextemas debajo
el punto de congelacion
Control remote
Pare K,mmtizar una opemcidn apropiada, oriente el
control remote hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire.
E1 receptor de serial tiene un nmgo m_iximo de 20 pies.
Modo Cool(Frio)
Use el modo Cool (Frio)a Low (Bajo), Med (Medio), High
(Alto) o Auto Fan Speed (Ve/ocidad de venti/ador automatica)
pm-a enfiim: Use las teclas de Temperature (Temperatura)
Aumento A (÷) /Reducci6n V (-) pare @_star a la
tcmpenm_ra deseada entre (i2°F y 86°F en incrementos
de ] °E
Se usa un tcrmostato electrdnico pant mantcner la
mmi)e_vmw,t ambien/c. E1compresor hani ciclo entre
apagado y encendido pare manmner la habi/acidn a la
mmpentmra deseada. Ajustc el tcrmostato a un nfimero
monet y el aire inmrno se enfi'iani mils. Si lo _!justaa un
nfimero mayo,; ]ammpenmwa del airc interne se
calentani m fis.
NorA: siel acondicionadorde aimest_apagadogsoenciende
mientrasest,,configuradoenunajusteCool(Frio)osi secambia
Estc acondicionador de aire no es disefiado pare usar en
mnq)e,wm,ws exmrnas debLtjo el I)unto de congelacidn.
No use en las condiciones exmrnas deb@) el punto de
congelacidn.
Cercidrese de que no haya na&t entre el
acondicionador de aire y el control remo/o que pueda
bloq uear la serial.
Ce*vidrese de que las bamrfas sean ti'escas y se ins/alen
correctamentc segfin se indica en el control remo/o.
de un ajuste de venti/ador a uno de Cool (Frio),puede que pasen
aproximadamente unos3 minutos hasta queel compresorarranquey
comience el enfriamiento.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal--Selec cione el me&, Cool (Frio) y
ventilador High (Alto)o Med (Medio)con una mmpenmma
de Lqusm media.
Para enfriamiento maximo--Seleccione el mode Cool (Frio)
y ventilador High (Alto) con una mmpemmnt de Lqusm
*l/enor.
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento noctumo--
Seleccione el mode Cool (Erie))_entilador Low (Bajo) con
una mmpemtun_ de Ltjusm media.
Energy SaverMode (Mode deahorro de energia)
Controla el vcndlador.
ON(ENCENDIDO)--E1venfilador hani un ciclo de
encendido y apagado con el comprcsor. Esm rcsuha en
variaciones mayores en la mmpenmwa de la habimcidn
yen la humedad. Normalmenm usado cuando
la habimcidn no estfi ocupada.
NorA: puede que el venti/ador siga func/onandodurante uncorto
tiempo despubsde desactivarseel cic/o de/compresor
OFF(APAGADO)--EI vendlador flmciona todd el dempo,
mienwas que el compresor pasa pot los ciclos de
encendido y apaKado.
Mode de Fan (gentilador)
Use el modo Fan (Ventilador)a velocidad Low (Baja), Med
(Media) o High (Alta)pm'a pr_ q)orcionar circulacidn de
aire y filtFacidn sin enfiiamien/o. Debido a que los niveles
de vcntilador finicamentc no proporcionan
enfiiamiento, no se puede introducir una mmpenmw,_
Definida. Apareceni en pantalla la tempenmwa ambiente.
NorA:/a Ve/ocidadde venti/adorautom_,ticaest,, disponib/e en el
modo Fan (Ventilador).
gelocidad de ventilador automatica
Indique la opcidn en Velocidad de venfilador amomfifica
pare definir au/omfificamentc la velocidad necesaria pare
propo,vionar una configumcidn de comodidad 6ptima
con la mmpentmnt elegida.
Si la habitacidn necesita m_is enfriamiento, la xelocidad
del xentilador mm_entani mmm_iticamente. Si la
habitacidn necesita mends enfliamiento, la velocidad del
ventilador descendeni aut(mMticamente.
NorA:/a Ve/ocidaddeventi/adorautom_,ticaest,,disponib/eenel
modoFan(Ventilador).
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En case de la p_rdida de la energfa o interrul)cidn, la estal)a definido, continuaF, i la cuenta regresixa. Es posible
unidad reiniciani aut(mMticamente en las flmciones de la que usted necesite Ltjustar tm tiempo nue_o si asf lo desea.
filtima xez que file usado una vez la energfa sea
restablecida. Si la flmcidn del Delay 1-24hr (Retardo 1-24h)
37
Page 38

Acerca de loscontro/esen el acondicionadorde aim.
InformaciSn importante adicionale.
B#eccion del a#e
Use la palanca para ajustar la direcci6n del aire hacia
la izq uierda y la derecha solam ente.
Control de Ventilation de Aim Fresco (ena/gunosmode/os)
E1 Control de Ventilaci6n de Aire Fresco permite _
el ingreso de aire tiesco en el aml)iente.
Pai-a abrir la xentilacidn, emp/_je la lengfleta hacia flmm _--__-E
pm-a que el aire circule en el ambiente.
Pm-a cern_r la xentilacidn, empuje la lengfleta hacia
adentro.
k=t
II
VentilaciOnabierta
Cuidadoy limpieza de/acondicionador de aim.
W
--1-f
VentilaciOncerrada
Reji/lay caia
Apague el ac(mdicionador de aire y retire el enchufc
del tomacorriente de la pared antes de limpiar.
Filtro de aim
E1 filtro de aire dew, is de la rejilla frontal debe
inspeccionarse ? limpiarse pot lo menos cada
30 dfas o m_is a menudo si flmse necesario.
Para retirarlo:
AbFa la r@lla de entntda emp@mdo hacia aN qo
las lengfletas ell las esquinas superiores de la r@lla de
entFada, basra que la rejilla se encuentre ell una posicidn
de 45 °. Retire el filtro.
[Jmpie el filtro con agua tibia yjabdn. Enjufiguelo y
permim que se seque anms de colocarlo otivt vez ell su
lugar. No lave el tihro ell tm lavav@llas.
f
PRECAUOlON:,vo o,di io, do
de aim sin e/fi/tro debido a que/a suciedady/as pe/usas /o
obstruirbn y reducirbnsu rendimiento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con fl'ecuencia las bobinas en el
lado exmrior del acondicionador de aire. Si las mismas
es/fin obstruidas con suciedad u hollfn, podrfan limpiarse
I)r_dcsionalm eilm.
Pare limpim; use agua y tm detergente suave.
No use cloro o materiales al)msi_os.
LengOetas LengOetas
38
Comoinsertar /as pilas en el control remoto
Retire la cul)ierta de la pila desliz_indola
de acuerdo con la direccidn de la flecha.
-_ nserte pilas nue_as cercionindose de que los polos
i)ositixos (+) } neKatixos (-) est_in orientados
correctall/ente.
[_ oloque la cul)ierta otra xez deslizM_dola
ell su lugar.
NOTA&
Use 2 pilas alcalinas "AAA" de ] ,5 xohios. No use pilas
recarKables.
Retire las pilas del control remoto si no xa a usar
el sistema pot un perfodo prolongado.
No mezcle 1)aterfas nuexas y viejas. No mezcle 1)aterfas
alcalinas, est_indar (carlxm(_inc) o recargal)les (m-cad,
ni-mh, etc.).
Page 39

[]
st
[]
st
|
[[_ _Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra pagina en ia red en: GEAppiiances.com J
|
I
[]
|[]|
e
r
[]
|
ANTES DE INiClAR
REQUISITOS ELi_CTRICOS
Lea estas instrucciones completa ¥
cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenes de ley.
o Nota al instalador- AsegQrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor- Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
• Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hora
• Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
• La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
• La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
pot la garantia.
• Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalaci6n.
-&PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera pfia (conexi6n a tierra) del cable
el6ctrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte
a un tecnico electricista calificado.
tomacorrientes de 115/120 voltios de
Algunos modelos requieren
corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de
dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
El enchufe de tres pQas con conexi6n a tierra
minimiza la posibilidad de descargas electricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace pot uno de tres tomas con conexi6n
a tierra.
voltios, de corriente alterna, protegidos
AIgunos modelos requieren 230/208
pot un fusible de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos
deberian instalarse en un ramal
exclusivo del circuito para un
rendimiento mas notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Io cual podria representar un riesgo
de incendio por el sobrecalentamiento
de los alambres.
El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo
para interrupci6n de cordente. Se incluye
un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara
o si el bot6n RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondidonador de aire y
comuniquese con un t6cnico calificado.
39
Page 40

Instrucciones de instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
Riel de mon_"
Acondicionador
de aire
Tijeras o cuchilla
eSdPeJ_a::i " el de
Panel de derecho
acorde6n Jr /
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
L_piz
Una regla o cinta m&trica
Sello de la banda
acorde6n
izquierdo
Soporte de
3/8" Tipo A (4) 3/4" Tipo B (6) de la ventana (1) estructura (2)
Si el riel superior
todavia no se adjunt6
Soporte de cierre cierre de la
40
Page 41

Instrucciones de instalaci6n
REQUISITOS PARA LA VENTANA
%
= Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted necesitara modificar el proceso para
otros tipos de ventanas.
• El acondicionador de aire puede instalarse sin
los paneles de acorde6n para ajustarse a una
ventana mas estrecha. Ver las dimensiones de
la abertura de la ventana.
• Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algQn metal,
mamposteria o a la madera.
• Eltomacorriente electrico debe estar al alcancedel
cable electrico del acondicionador de aire.
• Siga las dimensiones de la tabla y la ilustraci6n
segQn su modelo.
Models A B
AKW 10, AKZ 10 16" 23"-38 1/8"
AKW12, AKZ12
L ,/ J
B===_
t
A
(con paneles de acorde6n)
m..31
¢
[] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORIVIENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitira
que el acondicionador de aire se incline hacia el
exterior y evitara que drene apropiadamente. Para
solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como
para ajustar en el interior del marco de la
ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para hacerla !/2"
mas alta que la parte superior del marco de la
ventana de tormentas o del marco vinilo.
Peguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
que el marco --
de ventana -_i]
de tormentas _- I1
_ marco vinilo (en algunas1/2" m_s alto '_ventanas)
/ Madera
PREPARE EL ACONDICIONADOR
[]
DE AIRE
Si aun no se encuentra colocado, instale el riel
@
de montaje superior con 4 tornillos tipo A
desde la parte exterior de la caja.
Riel de
montaje
inferior
acorde6n con una mano
y suavemente retire hacia
atras para liberar el extremo
F_ Sostenga el panel de
abierto. °
Deslice el extremo libre del panel de acorde6n
sobre los deles del panel lateral. Deslice el
panel hacia abajo. AsegQrese de dejar espacio
suficiente para deslizar la parte superior e
inferior de la estructura sobre los rieles en el
gabinete.
NOTA: Hay un panel con forma de acorde6n
derecho y uno izquierdo. AsegQrese de usar el
panel apropiado para cada lado.
[] Deslice los paneles de acordeon izquierdo y
derecho en los deles de montaje superior e
inferior. Superior
Superior Rielde montaje superior derecha
ventana de
Marco de _o :::a_
tormentas
Riel _jeinferior
41
Page 42

Instrucciones de instalaci6n
[] PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sel!o a la parte inferior
de la banda de la ventana.
' L
INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
@
Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior
contra su extremo posterior. Centrelo y
cierre la ventana firmemente detras del riel
de montaje superior. Debe estar nivelado
o ligeramente inclinado hacia el exterior.
Use un nivel; una inclinaci6n de 1/3 de
burbuja sera la correcta hacia el exterior.
3Tornillos
[]
INSTALE UN SOPORTE DE ClERRE Y
LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
@
-&PRECAUCION:
En ventanas construidas
de vinil o de similar
construcci6n, conecte el
soporte de cierre de la
ventana a el marco de la
ventana para prevenir
da_o a la ventana y vidro
quebrado.
Conecte el soporte de cierre
de la ventana con uno tornillo
tipo B.
Corte la junta de espuma superior de la
ventana al ancho de la ventana.
Rellene la espuma
@
entre el vidrio y la
ventana para evitar
que aire e insectos
se introduzcan en
la habitacion.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para
su ventana, obtenga el material apropiado
Iocalmente para realizar una adecuada
instalaci6n de sellado.
Madera
2 Soportes de cierre de la estructura
[]
Extienda los paneles de acorde6n izquierdo
y derecho hacia las bandas de la ventana
vertica! y pegue 3 tornillos tipo B a traves
de los agujeros en los paneles superiores,
segOn corresponda.
@
Instale los soportes de cierre de la
estructura entre el panel inferior del
acorde6n y el alfeizar de la ventana.
Adjunte con 2 tornillos tipo B.
NOTA: Para evitar una rajadura de! alfeizar
de la ventana, coloque los agujeros piloto
antes de colocar los tornillos.
42
Page 43

Causasposib/es Quehater
Elacondicionadordeaim E1acondicionador de aire + Cerci6rese de queel acondMonador de aire es/fi
no eflcieflde estfi desconectado, enchufado totalmente en el tomacoriJente.
E1fusible se dispar6 / + [nspeccione los fl/sibles / c@t de interruptores de la casa
el cortacircuitos se dispar6, y reemplace cualquier flJsible o re_ous/e el interrupk_l:
lnterrupci6n en el
suministro el@trico.
E1disposifivo de interrupci6n + Presione el bot6n RESETubicado en el cable de alimentaci6n.
de corriente se ha acfivado. • Si el bot6n RESETno se mantiene en su lugm, no utilice mils
, La unktad se reiniciac_ automtificamente con la configm>mi6n
ufilizada pot filfima xez luego de rees/ablecer la electricktad.
0 Existe un retI_tso (le fiemI)o pot protecci6n (de aproximadan_ente
3 Ininutos) pare e_%u la desconexi6n per sobrecarga del con_i)reso_:
Pot esm caz6n, es posible que la unidad no comience a enfi-iar de
ffmna nomml hasm wanscurridos 3 minutos desde que volfi6 a
encendei_e.
el acondicionador de aire y'comunfquese con un tdcnico calificado.
Elaeondicionadordegre El flujo de aire estfi restringido. + Cerci6rese de que no exis/e ninguna cortina, pexsiana o
noenfriacomedeberia mueble bloqueando el flente del acondicionador de aire.
El control de temperatura no * En el modo Cool (Frio),presione la tecla Reducci_in Y.
estfi ajustado apropiadamente.
El f'fltro de aim eslfi sucio. + [knpie el fil/ro cada 30 dfas pot lo menos. \._r la secci6n
La habitacidn podria haber + Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
estado caliente, necesita darle tiempo pala que enfl-i_ la habitacidn.
El aire frlo se estfi escapando. • Cerci6rese de que los regis/ros de la calefitcci6n no es/_n
Las bobinas de enfriamiento +Wr "El acondicionadorde aireso estaeongelando"mils adelante.
se congelaron.
Elacondicionadordeaim El hielo bloquea el flujo +Cole que los controles en HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(Frio
se est_ congelsndo de aire hacia el acondicionador Alto) y ajt/s/e el teFIllos/aR_ a t/na tempexvtture m_s alta.
de aire evitando que se enfrle
la habitaci6n.
de Cuidado y limpieza.
abiertos y'se encuent_an retornando el aire fifo.
Elcontrolremote Lasbaterias est,4n insertadas + [nspeccione la posici6n de las baterfas. Deben estar
no hmciona incorrectamente, insertadas en la posici6n indicada, (+) y (-).
Las baterlas estfin agotadas. • Reemplace las baterfas.
_-ayayaguagoteando afuera Tiempo hfimedo y cadiente. + Es/o es n(mnal.
Hayaguagoteando on el El acondicionador de aire + Pava drenar el agua apropiadamente, cercforese de que
interior dela habitacion no estfi inclinado hacia afuerm el acondicionador de aire es/fi inclinado ligecamente
So acumMa am La humedad removida del aire + Esto es nom_al pot un corto perfodo en @eas con poca
desde el flente hacia atvAs.
/abandeja y se drena hasta la bandejaL humedad; nom_al pot un peffodo de tiempo mils pos/ergado
en fireas mils hdmedas.
Sonidos de operaci6n normales
OJfizfis escuche un sonido metS/ico causado pot
el agua tomada y drada conua el condensador
en los dfas llm'iosos o cuando la humedad es alto.
Esm caracmrfsdca de disefio ayuda a remover
la humedad y mejom la eficiencia.
Quiz5s escuche que el mrmosmto hace clic
cuando el compresor hace ciclo enue encendido
y apagado.
++++E1agua se acumula en la bandeja durante dfas
lluviosos o con mucha humedad. E1agua podrfa
derramarse y gomar desde el lado externo de
la unidad.
+++};+E1vendlador podrfa flmcionar aun si el compresor
no lo hace.
43
Page 44

Garantiadesuacondicionadordeaim garantia /imitadadeuna#o.
Grapeaquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantfa.
NOSOtrOS reemp/azaremos:
Unafio Unidad de reemplazo para cuaIquier producto que f_dIe debido a defectos en los matex_aIes o en
A partir do la fecha el proceso de fhbricacidn. 1;_ unidad de reemplazo est5 garandzada para el testa del perfodo
de la compra original de un aria de garantfa ofiginN del producto. La unidad de reemp/azo puede ser una nueva o
una reparada.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cartdn original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto alllocal de ventas donde usted
lo compr6.
Ubique a su receptor original de ventas y haga una nora
indicando su modelo y numero de serie.
Llame a GE al 1.866.907.1655 a f'm de iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
Se le pedirfi que d_ su nombre, domicilio, fecha de
adquisicidn, modelo y nfimero de serie.
GE harfi arreglos para que se env_e una caja a su hogar
a fin de que pueda recuperar el producto.
Instrucciones allcliente. E1Manual del propietario
proporciona informacidn acerca de las instrucciones de
operacidn y de los controles del usuario.
Instalacidn inapropiada. Si usted fiene un problema
durante la instalacidn, o si su acondicionador de aire no
fiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
pdngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador. Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexidn el6ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a use irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Ademfis imprima su nombre y direccidn y una
descripcidn del defecto.
Deberfi entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos per GE) al centre de recuperacidn
de GE para que se pueda entregar una tmidad de
reemplazo. Incluya una descripcidn del defecto.
Deberfi recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10
dias hfibiles luego de que hayamos recibido su unidad.
Si experimenta cualquier problema o retrasos luego de
iniciar el proceso de reemplazo, solicitamos que se
comunique al 1.256.796.6610 para solicitar ayuda.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosidn en modelos que no estfin
protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafios incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Causar dafios despu6s de la entrega.
EXCLUS/ONOE GARANTiAS IMPLiC/TAS--Su (mica y exc/usivo derecho es el reemplazo de/producto, tal y
como se indica on esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo /as garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a_o o el periodo de tiempo
mas breve permitido pot ia ieF
Esta garantia so exfiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para use
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusidn o las limitaciones de defies incidentales o consecuenciales. Esta garantia do
derechos legales especificos, y ustedpodria tenor otros derechos que variar_n de estado a estado. Para saber cu_les son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su Iocalidad,
Exclusion de garantias implicadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la Icy, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias que extiendan m#s all# de la descripcidn especifica, incluyendo especificamente
las garantias impficadas de mercantibilidad o propiedad para un propdsito particular,
44 Garante: General Electric Company. Louisville, gg 40225
Page 45

Nota$.
N
wa
45
Page 46

m
Notas.
46
Page 47

Ppoyoa/ consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances GEPppliances.com
dTiene alguna pregunta sobre su electrodom4sdco? iPmebe la pSgina _(_reb de GE Appliances, 24 horas al
dfa, cualquier dfa del af/o! Para mayor conveniencia y servicio m5s r5pido, y'a puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedise_oparalavidareal) GEPppliances.com
(;E apoya el concepto de Disefio Universal--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de
todas las edades, tamaf_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificultades fl'sicas y menm/es. Para m{_ dem/les cobre las aplicaciones de (;E Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire m_estra p_gina Web ho).
mismoo Pare personas con dificulmdes audifivas, favor de llmnar a/800oTDDoGEA(; (800°833°4322)°
Piezasyaccesorios aEPppliances.com
Aquellos individuos con la ca/ificacidn necesaria para repaint sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmente a sus hogares (acepmmos las m_jems
VISA, MasmrCard y Discover)° Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fbno
a/800.626.2002 durante horas nomla/es de oficinao
tas instrucciones descritasen estemanual cubrenlosprocedimientosa seguirpor cua/quierusuario.GEno esta
no apoyaquese /e proporcioneninghn servicio al acondicionadordeaire. Vehementementerecomendamosque
listed nointente proporcionarservicio al acondicionadorde aire listedmismo.
Pdngaseencontactoconnosotros aEPppliances.com
Si no est_i satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcto con nosotros en nuestra pfigina
Web indicando todos los deta/les asf como su ndmero de ml_fbno o escrfbanos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
47
Page 48

ConsumerSupport.
gEAppliancesWebsite /n the U.S.A..GEApp/iances.com
Have a quesdon or need _kssistance with y'our appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day;
any day of the year! For greater convenience and f_tster service, y'ou can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio
GE supports the Universal Design concept--products, services and enviromnents that can be used b?.
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical
and IIlentld abilities and impaimlents. For details of GE's Universal Design applications, including ldtchen
desigm ideas for people with disabilities, check out our Websim today. For the hearing impaired, please ca/1
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manage_; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Facto U Lane
Moncton, N.B. Ell(; 9M3
PartsandAccessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or access(Mes sent direcdy to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ eveQ' day or
by phone at 800.626.2002 dining normal business hours.
Instructionscontained inthis manualcoverpmcedurestobeperformedbyanyuser.GEdoesnotsupport any
servicing oftheair conditioner. We strongly recommendthatyoudonotattempttoservice theair conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service cente,;
or call 1.800.561.3344.
/n the U.S.A..GEAppliances.com
/ntheU.S.A..GEAppliances.com
ContactUs
If you are not satisfied Mdl die service you receive flom (;E, contact us on our Websim widl MI die details
including your phone numbe_; or w_im to: General Manage_; Custoliler Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Directcm Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Facto U lane
Moncton, N.B. Ell(; 9M3
/n the U.S.A..GEApp/iances.com
Printed in China