GE AKQ12DNT1, AKQ12ANT1, AKQ10ANW1, AKQ10ANT1, AKQ08ANW1 Owner’s Manual

...
Page 1
GEApp/iances.com
Safety Instructions ............. 2, 3
Operating Instructions
Controls ...................... 4-6
Care and Cleaning
Air Filter ........................ 6
Outdoor Coils .................... 6
Installation Instructions ....... 7-10
Normal Operating Sounds ........ l l
Consumer Support
Consumer Support ....... Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ..... 13, 14
Warranty for Customers
in Canada ...................... 16
Warranty for Customers
in the U.S.A ..................... 15
AKM05 * AKM06* AKM08* AKM IO* AKM I 2 *
AKQ08 AKQIO
AKQ;2
Climatiseur
<
_I_ENERGY STAR ® labeled product
ENERGYSTAR
As an ENERGY STAR® partner; (;E has
determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for
energy eft]cleric>
Writethe modelandserial numbershere:
Model # Serial #
Find these numbers on a label on the side of the air conditioner
In Canada, contact us at: www.GEAppliances.ca
Acondicionador
o
de alre
La secci6n en espa'kol empieza en la pdgina 33
49-7633 01-10JR
Page 2
iMPORTANTSAFETYINFORMAlION. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
z
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
}}Use this appliance only fi)r its intended }}
purpose as described in this Owner's Manual.
iii}i}i
This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation
iii}i}i
Instructions betbre it is used.
iii}i}}li_
Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
iii}i}}li_
Replace immediately 'allelectric sen,ice
iii}i}}li_
cords that have become frayed or othendse damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manuIhcmrer and
iii}i}}li_
not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
iiiH}}ii{_
Turn the unit OFFand unplug your air conditioner before cleaning.
iii}i}}li_
GE does not support any serx,icing of the air conditioner. V¢> strongly recommend that
you do not attempt to sen,ice the air
conditioner yoursel£
For your saIety...do not store or use combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the x,icinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal ff you are getting rid of an old product with refligerants, check with the company handling disposal
about what to do.
ff the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools, equipment and saIety standards approved for use with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for 1_222refrigerant only.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
DONOTuse anadapter p/ug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mares _dth a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupmr dex,ice. A test and reset button is pr(Mded on the plug case. The dex,ice should be rested on a periodic basis by first pressing the rESrbutmn and then the RESEYbutton while plugged into the outer. If the rESTbutton does not trip or if the RESEfbutmn will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
2
contact a qualified sen,ice technician.
Hmre the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outer is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation m have it replaced _dth a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its own indlx,idual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating plate.
This prox,ides the best pertbrmance and also prevents overloading house wiring circuits
which could cause a fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical Requirements section tot specific electrical
connection requirements.
Page 3
GEAppliances.com
WA
I1
m
USEOFEXTENSIONCORDS--115-Vo/tmodelsonly
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolumly necessary that it be a UiAismd, 14-gauge, 3-wire grounding-type appliance extension cord having a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
-6,CAUTION:
DONOT use an extension cord with any of the 230/208 volt models.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAflONCAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
Aboutthecontrolsontheair conditioner.
Features and appearance will van/.
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
Lightindicatesthe unit isill temperatureor
delay time Set mode.
NOTE:The display alwaysshowsthe roomtemperatureexceptwhen setting the Set temperatureorthe Delaytimer.
De,oyt,merand..................i
temperatureset _ _, "_ C_ '
Light indicatesthe delaytimer is set.
Air Conditioner Controls Remote Control
Decrease/Increase Power
Delay1-24hr _ , __d_eC:::_
Modeselect .............................................Sleep
I Dela_
@
Unit power on/off Auto Fanon/off and
Decrease/Increase
o
j
Controls
Power Pad
Tmns air conditioner on and ore _,qlen turned on, tile display will show tile room
temperature.
DisMay
Nlows tile room mmpemmre or time remmning on file Delay diner. Shows tile SOt
temperature wlfile setting tile temperature in
Cool or EnergySaver modes. The SOtlight will
mrn on while setting. NOTE:The display will change to show the
room temperature after settings have been made. To recN1 tile SOt mlnpemmre, press tile
romp Increase A or Decrease V pads.
Tamp Increase A / Decrease T Pads
@
Use to set temperature when in Coolor Energy Savermode. Tile Set light will turn on while setting. Hold down bodl die up and down
pads for 5 seconds to change the display belween Fahrenheit and Celsius.
Delay TimerIncrease A / Decrease V Pads
Each touch of the Increase A/Decrease V pads on tile unit or on tile relIlote conUol will
set the delay time when using tile Delay 1-24hr
time_: The Sot light will turn on while setting°
O an SpeedPad
Use to set tile fan speed to LOW,Mad, High or AutO on tile unit. NOTE:On tile remote
control, use tile Fan button to set tile f_m speeds to lOW, ivied, High or Auto.
O ode Pad
Use to set the air conditioner to Cool, Energy
Saveror Fanmode. Delay Pads
@
DelayON--When tile air conditioner is off; it
can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and tim settings.
Delay OFF--When tile air conditioner is on, it can be set to automatically mrn off in 1 to
24 ]louis.
How to sot'.
Press die Delay 1-24hr pad on tile unit or on the relilOm control. Each touch of tile Increase
A/Decrease V pads on tlle unit or on tile remora conuol will set tile diner in 1/2-hem
inmrva/s until tile time reaches 10 ]lom_; then it will increase in 1-hour inmrva/s. The Set
light will mrn on while setting. To review the reInaining time on the Delay
1-24hr time_; press tile Delay 1-24hr pad on
tile tlnit or on tile relnote contiol. Use tile
Increase A/Decrease Y pads on tile unit or on the remote control to set a new time if
desired.
Tocancel the timer, press tile Delay 1-24hr pad undl tile light on tile Delay #-24hr pad goes off.
4
Page 5
Clean Filter
The "Clean Filter" light will come on to tell you it is time to change your film_:
DoNot Operate in FreezingOutdoorConditions
This cool-only air conditioner was not designed for fleezing outdoor conditions. It must not be used in
fleezing outdoor conditions°
Remote Control
To ensure proper operation, aim die remote control at the signal receiver on the air
conditioner The remote control signal has a range of
up to 20 feet°
CoolMode
Use the Coo/mode at LOw, Med, High or Auto Fan Speed for cooling. Use the Temperature Increase A /
Decrease T pads to set the desired mmperamre between 62°F and S6°F in 1 °F increments.
An electronic themlosmt is used to maintain the
room mmperamre. The compressor will wcle on and off to keep the room at the set level of comfort.
Set the themlostat at a lower nmnber and the indoor air will become cooler Set the thermostat at a higher
nmnber and the indoor air will become wamler
NOTE."If the airconditioneris off andis then turnedon
while set toa Cool setting orff turned from a fan setting toa Cool setting, it may takeapproximately3 mbutes
for thecompressorto start andcooling tobegb.
GEAppliances.com
Make sure noflfing is between file ah conditioner and the remora conuol that could block the
signN.
N Make sure baueries are flesh and insmUed
cotter@ _ksindicated on the remote control
Cooling Descriptions
ForNormal Cooling--Select the Cool mode and
High or Medfim with a middle set temperature. ForMaximum Cooling--Select the Cool mode
and High fan with a lower set mmpemmre. For Quieter and Nighttime Cooling--Select the
Cool mode and Low fan with a middle set
temperature.
Energy Saver Mode
Controls the tim.
0N---The tim will cycle on and offwith the compressor This results in wider variations of room mmpemmre and humidity. Nomm/ly used when the room is unoccupied. NOTE: Thefanmay continue torun
for ashorttime after thecompressorcyclesoff
Fan Mode
Use file EanMode at Low, Medor Highfan speed to provide air circulation and filtering wifllout cooling. Since fire-only settings do not provide cooling, a Set mmperamre cannot be enmred. The room mmpemmre will appear in the display.
Auto Fan Speed
Set to Auto fhn speed for the fan speed to
automatically set to the speed needed to provide
optimum comfort settings with the set temperature.
If the room needs more cooling, the fan speed will automatically increase. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatically decrease.
Power Outage Recovery Feature
In the case of a power outage or interruption, the
unit will automaficaUy restart in the settings last
used a[_er the power is restored. If the Delay 1-24hr
OFF--The fan runs all the time, while the
compressor cycles on and ore
NOTE:AutoFanSpeedis availableb the FanMode.
NOTE:AutoFanSpeedis availableintheFanMode.
fe.amre was set, it will restmle com_tdown. You may need to set a new dine if desired.
5
Page 6
Aboutthecontrols ontheair conditioner.
Additional important information.
Air Birection
Use file lever to adjust file ah direction left and
right only.
Fresh Air Vent Control (onsomemodels)
The Fresh Air Vent Control allows you to let flesh air into the room.
To open the vent, pull the tab out to Nlow flesh mr to circulam into the room.
To close the vent, push the tab in.
Careandcleaning oftheair conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent. Do not flom the wall outlet before cleaning, use bleach or abrasives.
Air Filter
The air filter behind the fiont gqille shoukt be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessm T.
TO remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the robs at the top upper corners of the inlet gqille until the grille is in a 45° position. Remove the filter
Clean the filter with warm, soapy water Rinse and let the filter dry befbre replacing it. Do not clean
the filter in a dishwasher
U
!!
Ventopen Ventclosed
Tab Tab
^,.,CAUTION:DoNoroveratetheairconditioner
withoutafilterbecausedirtandlintwill clogit andreduce
performance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged
with dirt or soot, they may be profe.ssionNly cleaned.
How to insert the Batteries in the Remote Control
[_] Remove the battery cover by sliding it
according to the arrow direction.
[-_ Insert new batteries, maMng sure that the (+)
and (-) of battery are installed correc@.
_ Reatmch the cover by sliding it back
into position.
6
NOTES:
Use 2 "AAA" (1.5 volt) all<aline batteries. Do not use rechargeable batteries.
Remove the batm,ies fiom the reIilOm conuol if the sysmm is not going to be used for a long time.
Do not mix old and new batmdes. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(hi-cad, ni-mh, etc.) batte,Jes.
Page 7
[]
I stall ti
Ai Co
I
structi
[_ uestions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.comin Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca i
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observe
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level-Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time- Approximately 1 hour
We recommend that two people install this product.
Proper installation is the responsibility
of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use
proper installation procedures as described in these instructions when installing this air
conditioner.
IICAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the
power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems--consult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
(_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
(_ ome models require a 115/120-voltAC,
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
©
60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
Some models require 230/208-volt AC, protected with a time-delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed on their own single branch circuit for
best performance and to prevent overloading house or apartment wiring
circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
7
Page 8
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top mo_
Air
conditioner
Installation instructions
Left
accordion
panel
Right
accordion
panel
/
L
3/8" Type A (4)
If top rail is not
already attached
3/4" Type B (6) Window locking
bracket (1)
8
Frame locking
bracket (2)
Page 9
Installation instructions
m WINDOW REQUIREMENTS
These instructions are for a standard double- hung window. You will need to modify them
for other types of windows. The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a
narrow window. See the window opening dimensions.
All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of the power cord.
Follow the dimensions in the table and illustration for your model.
Models A B
AKM05, AKM06, 13 1/2" 22 3/16"-39" AKM08, AKQ08 AKM10, AKM12, 16" 23"-38 1/8" AKQ10, AKQ12
A-
A
(With accordion panels)
m
[] STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to
the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood on the sill to make it 1/2"
higher than the top of the storm window
frame or the vinyl frame. Attach securely with nails or screws provided
by the installer.
/
1/2" higher
than vinyl frame
L (on some windows)
w
[] PREPARE THE AIR CONDiTiONER
[] If not already attached, install the top
mounting rail with 4Type A screws from the outside of the case.
Top mounting rail _"
_]
Bottom mounting rail
[-B-]Hold the accordion
panel in one hand and gently pull back to free the open end.
[]
Slide the free end of the accordion panel into the side panel rails. Slide the panel down. Be sure to leave enough space to slip the top and bottom of the frame into
the rails on the cabinet. NOTE:There is a right and a left accordion
panel. Be sure to use the proper panel for each side.
[_ Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
Top mounting rail Top right
Top left El
than storm
1/2"higher __ _ _ wOOd
window rl frame _ Sill FT_
Storm window
frame - rf Vinyl frame J I
9
Bottom mounting rail
Page 10
Installation instructions
[] PREPARE THE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper
length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
INSTALL THE AIR CONDITIONER
[]
IN THE WINDOW
[]
Place the air conditioner on the sill with
the bottom mounting rail against its back edge. Center it and close the window securely behind the top mounting rail.
It should be level or slightly tilted to the
outside. Use a level; about a 1/3 bubble will be the correct case slant to the outside.
3 Screws
[]
INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET
CAUTiON:
To prevent broken glass
or damage to windows, on vinyl or other
similarly constructed windows, attach the
window locking bracket to the window side jamb.
Attach the window
locking bracket with one
Type B screw.
[]
Cut the foam top window gasket to the window width.
Stuff the foam
Fcq
between the glass and the
window to prevent air and
insects from getting into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal.
Vinyl
Wood
2 Frame locking brackets
Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes and attach 3Type B screws through the holes in the
upper panels, as appropriate.
@
Install the frame locking brackets between the bottom of the accordion panel and the window sill. Attach with 2 Type B screws. NOTE:To prevent the window sill from splitting, drive the pilot holes before driving the screws.
10
Page 11
TroubleshootingTips. S appliances.com
Possible Causes What ToBe
Pirconditioner The air conditioner Make sure the ah conditioner plug is pus]led
doesnot start is unplugged, completely into file outlet.
The fuse is blown/circuit * Check file house fi_se/circuit breaker box and replace breaker is tripped, tile fl_se or reset tile breakec
Power failure. * The unit will automatically restmt in the settings last
used afl:er file power is restored.
There is a protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. For this reason, tile unit may not start
ranms| cooling for 3 minutes after it is turned
back on.
The current interrupter * Press tile RESETbutton located on the power cord plug. device is tripped. * If the RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does Airflow is restricted. * Make sure there are no curtains, blinds or flmliture
not cool as it should blocking tile fiont of the air conditioner
The temp control may * In tile CO01mode, press tile Oecrease Y pad. not be set correctly.
The air filter is dirty. * Clean the filter at least every 30 days.
See the Care and Cleaning secdon.
The room may have been hot. _d!]len tile air conditioner is fi_t turned on, you need
to allow dine f_n the room to cool down.
Cold air is escaping. * Check for open fi_rnace registe_ and cold air returns. Cooling coils have iced up. * See "Air conditioner freezing up" below.
Air conditioner Ice blocks the air flow Set tile controls at HighFanor HighCooland set the
freezing up and stops the air conditioner themlosmt to a higher temperature.
from cooling the room.
Theremote control The batteries are inserted * Check tile position of tile batteries. Tile), should be
is not working incorrectly, inserted in tile opposite (+) and (-) direction.
The batteries may be dead. * Replace the batteries.
Waterdripsoutside Hot, humid weather. * This is normal
Waterdrips indoors The air conditioner is not * For proper water disposal, make sure the air conditioner
tilted to the outside, slants slightly flom tile case flont to tile rear
Water collects in Moisture removed from air * This is normal Rn a short period in areas with litde
basepan and drains into base pan. lmmiditT; n(mna/Rna longer period in ve_T lmmid are_ks.
Normal Operating Sounds
You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and thrown agNnst the
condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove
moisture and improve efficiency.
}_You may hear tile thermostat click when tile
compressor cycles on and ore
Wamr will collect in file base pan during high humidity or on rainy days. Tile water may overflow and drip flom tile outdoor side
of the unit.
}_Tile fan may run even when tile compressor
does not.
//
Page 12
m
.'= Notes.
_ J2
Page 13
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHIPREGISTRATIOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
13
Page 14
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou
intheremoteeventasafetynoticeisissuedforthisproduct
andto aUow for efficient communication under the terms
z:
of your warrant_; should the need arise.
I
REGISTERON-UNE: wvwv, geappliances.ca MAILTO:,
CCI
ENREGISTREMENTSURINTERNETA: www.electromenagersge.ca POSTERA:
L3_
Z _
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
rr-B
I
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
CiTY/VILLE
Z I
<i
kkll Z_
I
m,
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOMDUMARCHAND
I
I--B
INSTALLATIONDATE/ DATEDIINSTALLA]ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
[] Idonotwishto receiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct. D Jenedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS
J
[,oo
VeuiUezenregi_ervotreproduitafindenouspermei_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit6concemant ceproduit_¢ait_misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudevol_egarar_e,silebesoinsenfairsentir.
P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
YES/OUI[]
NO/NOND
MODEL/MOD_:LE
SERIAL/Sl_RIE
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
14
Page 15
GEAir Conditioner--One YearLimitedWarranty.(Foro,stome i,theU.S.AJ
Aft wan'anty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737).Have serial number and model number available
when calling for service.
GE Will Replace:
OneYear Fromthedate ofthe
originalpurchase
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner
is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for
providing adequate electrical connecting facilities. Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
In commercial locations, labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an
individual technician.
Anypatf of the air conditioner which fifth due to a defect in materials or workmanship° During this limited one-year warranty, GE will Nso provide, free of charge, N1 labor and relamd se_'ice to replace the defe.ctive part.
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under
the warranty.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, Frre, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF/MPUEB WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. T o know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state" s Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
15
Page 16
GEAir Conditioner--One- YearLimited Warranty.(ForcustomersinCanada
All wan'anty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. For service, call
1.800.561.3344.Please have serial number and model number
available when calling for service.
Mabe Will Replace:
One}ear
Fromthe date ofthe
originaZwChOSe
:. Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner
is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance. In commercial locations, labor necessary to move the unit
to a location where it is accessible for service by an individual technician.
Pnypart of the aii conditioner which fidls due to a defect in materials or workmanship.
During this lim#edone-year warranty, Mabe will also p_ovide, free of charge, all labor and related
service to replace the defective part.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
isneeded to obtain service under
the warranty.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosinn- protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPL/EB WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties ofmerchantability orfitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This wan'anty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
forhome use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Some provinces donot allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, andyou may also have other rights which vary from
province to province. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer
affairs office.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
16
Page 17
Consignes de s&_rit_ ............ 18, 19
Consignes d 'utilisation
Commandes ..................... 20-22
Entretien et nettoyage
Filtre _ air .......................... 22
Serpentins ext&ieurs ................. 22
Instructions de montage ........... 23-26
Conseils de d@annage .............. 27
Bruits normaux de fonctionnement ..... 27
Assistance & la clientble Assistance _ la clientb.le .. 2
Enregistrement du titre
de propri_t_ ..................... 29, 30
Garantie ............................ 31
AKM05 * AKM06* AKM08* AKM IO* AKMI2*
AKqOS
AKqYO AKQ12
m
* Produits homologu4s ENERGYSTAR ®
ENERGYSTAR
En rant que partenalre d'ENERGY STAR ®, GE a d&ermin_ que ce prodtfit _mit
conforme aux exigences d'efficacit_ &_erg_fique d'ENERGY STAR ®.
/nscrivezici los humerusdemodeleetde serie : Numem demodele : Numem deSerie :
Vous trouverez ces nmn_ros sur l'_tiquette
appos_e sur le c6t_ du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au
wwvv.electromenagersge.ca
),lJ
_N
/7
Page 18
f y
/MPORTANTESCONS/GIVESDESECUR/TE.
VEU/LLEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVA/VTUT/L/SAT/ON.
!
m
Pour votre s#curit#, les informations contenues dans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.
CONSIGNESDEScLCURITE-
}}N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr&_ms
d_crites dans le manuel d'udlisadon.
}} Ce climatiseur dolt 5.tre correctement
insta|l_ conI_)rm_ment aux Instructions d'lnstalladon m,'ant route udlisadon.
iii}i}i
Ne ddbranchezjamais votre climadseur en drant sur le cordon d'a|imentation. Prenez
touiours fE.rmement la fiche en main et drez pour la sordr de la prise.
iii}i}}li_
Remplacez imm&liamment tout cordon dlectrique usd ou endommagd. Un cordon d'alimentadon endommagd dolt &re remplacd par un nouveau cordon
d'alimentadon obmnu Nl fhbricant. Ne r@arez pas le cordon endommagd. N'udlisez
pas un cordon fissurd ou pr&entant des dommages dus aux fiottements soit sur sa longueur ou aux extrdmitds Nl c6td
de la fiche ou du raccord.
iiiiiiiiiiii
Etei_mz votre climauseur et ddbranchez-le infant de le nettoyer.
iii}i}i
GE n'ottie pas de serx,ice d'entretien pour les climadseurs. Nous vous recommandons
de ne pas essayer d'effectuer l'entreden de votre climafiseur vous-mS.me.
iiiil}i
Pour votre sdcuritd, ne stockez pas et n'udlisez pas de matdriaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de tout autre appareil.
iii}i}}li_
Tousles climadseurs contiennent des fluides
fiigorigb.nes qui, conformdment, it la
ld_slation t_ddrale doivent _tre redrds avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez ml rebus un ancien appareil contenant des
fluides/iigorig_nes, vdrifiez la procddure it
suivre aupr&s de la compagnie responsable de l'dlimination.
iii}i}}li_
Si la prise de courant est d'un ti)rmat ditt_rent de la fiche, cette prise dolt _tre changde par un dlectricien qua|ifid.
iii}i}}li_
Ces syst_mes de climatisation R410A ndcessimnt que les entrepreneurs et mchniciens adopmnt des outils, du matdriel et des normes de s_curit_ approuv& pour udlisadon avec ce r_t_iig&ant. N'udlisez pas de matdriel cerdfid pour le rdfiigdrant R22 uniquement.
18
BRANCHEMENTSE-LECTRIOUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr#texte, la troisi#me broche de mise _ la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de s#curit#, cet appareil doit Otrecorrectement
mis _ la terre.
N'utilisez PASd'adaptateur avec cet appareil.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est _quipd d'une fiche it trois broches (pour
une mise it la terre) qui s'adapte 'a la prise de courant standard a 3 broches (pour une
mise it la terre) pour minimiser les risques de chocs _lectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentadon est dquipd d'un dispositif d'inmrmpdon du courant. Un
bouton d'essai et de rdenclenchement est fi)urni sur le boider de la prise. Vous devez
roster le mdcanisme rdguli&rement en
appuyant d'abord sur le bouton rest(ess i)
puis sur le bouton rESET (rdendenchement) lorsque l'appareil est branchd. Si le bouton
TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton
rESET (rdenclenchement) ne reste pas enclenchd, cessez d'utiliser votre climatiseur
et appelez un technicien de serx,ice qua|ifid.
Faites vdrifier la prise murale et le circuit dlectrique par un dlectricien qualifid pour s'assurer que le systbme est correctement
mis it la terre.
Darts le cas d'une prise biphasde, l'installateur a la responsabilitd et l'obligadon de la remplacer par une prise triphasde
correctement mise it la terre.
Le climatiseur dolt toujours atre branchd it sa propre prise dlectrique d'une tension nominale correspondant it celle indiqu_e sur sa plaque signalddque.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement du climatiseur et &ite de surcharger les circuits dlectriques du domicile qui risque
d'occasionner un incendie en surchauffhnt. Consultez les Consi_es d'lnstallations, dans
la secdon Exigences Electriques pour les exigences de branchements _lectriques pardculiers.
Page 19
wvvvv.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES--modOles_ 115Voltsuniquement
Nous d6conseillons fortement I'utilisation d'une rafionge _ cause des risques potenfiels dans
certaines conditions.
Cependant, si l'utilisadon d'une rallonge est n_cessaire, cette derni_re dolt obligatoirement _tre homologu_e UI,, de calibre 14, a trois brins avec mise a la terre pour appareil 41ectrom4nager et dolt &tre 4quip4e d'une fiche et d'une prise temelle avec terre. Les caract_ristiques _lectriques de la rallonge doivent atre de 15 amp&res (minimum)
et de 125 volts.
MISEEN GARDE:
N'UTILISEZPAS de ra/Ionge avec un modele
230/208 Volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDEScL-CURITbL-.
CONSERVEZCESiNSTRUCTiONS
19
Page 20
A proposdes commandosduclimatiseur.
LosfonctionsetI'aspectpeuventvarier Lest#moinslumineux_cot#destouches_effleurementsurletableaudecommandosduclimatiseurindiquentlosr@lagess#lectionn#s.
Le t6moinindiqueque fappareil est en modeProgrammationde la temp6ratureoudu d61ai.
NOTE: L'@ranaffichetoujours [atemp@ature de la piocesaul Iorsquevous programmezla
temp@atureoula minuterie.
@
Del0g
J ,
Let6moin Fo°S°l_r- ...................
[umineuxindklue *_od_ ]
I
Energu
]
estq°eprogramm_.laminuteri_@............................._@_i_@_;__;o
9P
surcertains mod@les)
AugmentationetR6ductionduI /-...................J][ .........................................................1
dOlaiet de la temp6rature _ _ i i / ..................... i
programm@ _ _ 0
Dalai1-2@ _ ! !D_I_YC _ FC_
.L _L I _ Temp ,,i_ /
" _P°wer
- II _°_°o
S61ectiondumode _ .....................................................................J Sleep
Miseenmamhe deFapparei[ON/OFF (marche/arr@
_ Marche/Arr_t
aut0mat_queet R6ducti0n/Augmentati0n
delavitessedu ventiiateur
Commandesdu Climatiseur
Commandes
O ouche d'alimentation
Met le climafisem en position de marche ou d'arr_t. L'&ran atfiche la temp&ature
de la pib.ce lorsque l'appareil est misen marche.
O ffichage
Afliche la temp&'ature de la pib.ce ou le temps
restant avant la raise en marche ou ]'arr&t de l'appareiL Afliche la temp&amre de r_glage lors
de la programmation de la temp&ature pour los modes COOl(refloidissement) on EnergySaver
(economie d'energie). Le t&noin luminei/x Set (programme) s'allume lots du r_glage.
REMAROUE:I; &ran affidlera la temp&ature
de ]a pi&ce fl ]a fin des r_glages. Pour rappeler la mmp&ature r_gl_e, appuyez s/it les [oudles
Temp Increase (m/gmentation temp&ature) A ou Decrease (r_ducdon de ]a temp&ature) V.
O ouches TempIncrease (Augmentation
temp6rature) A/Decrease (R6duction de la temperature) Y
Sent utilis_es pour programmer la temp&'amre dans los modes Cool ou Energy Saver. Le/&noin
h/mineux Set s'alhm_e lors &/rdglage. Appuyez sur les to//ches m/gmentation et rd&/cd(n_
m/m&ne romps pendant 5 secondes pour dlm_ger Fatfichage entre Fahrenheit et Celsh/s.
O ouchesDelay timer increase (Augmentationdu
delai) A/Decrease (Diminutiondu delai) Y
Chaque %is que vous eflleurez les touches Increase & / Decrease V sur l'appareil on
de la t_l_commande, vous programmez la dur_e du dSlai lots de l'utilisation de la minuterie
Belay 1-24hr(dSlai de 1-24h). Le t&noin lumineux Sets'allume lots du r_glage.
Touchede vitessefluventilateur
0
Sent utilisdes pore r_gler la vitesse du ventilateur de l'appareil sur tOW (faible), Med (moyenne),
20
High(ele%e) ou Auto(m/tomadque).
T61ecommande
REMAROUE:Sur la t_l&ommande, utilisez le mt/che Fan(ventilateur) pour r_gler la vitesse
du ventilateur sur LOW,Med, Highou AutO.
ToucheMode
0
Est utilis_e pour programmer le climatiseur sur les modes Cool, EnergySaverou Fan
(ventilawur).
Touches de Oelai
0
Delay ON (delai de raise en marche)---l_orsque le dimatiseur est _teint, il peut _tre programm_
pour d&narrer mm)matiquement dans un d@d de 1 fi 24 heures fi ses r_glages precedents
(mode, vitesse du ventilateur).
Delay OFF(delai d'arMt)---l_orsque le climafiseur est en fonctionnement, il pent &tre programm_ pore" s'arr&ter m/tomatiquement dans un d_lN
de 1 fi 24 heures.
Commentla programmer:
Appuyez sur la to,/che Delay 1-24hr (D_lai de 1 fi
24 heures) de Fappareil ou de la t_l&ommande. Chaque lois que vous eflleurez les t(mches Increase A / Decrease _ sur l'appareil on de la
t6l_commande, vous programmez la &_t_e du d_lai par intervalle de 1/2 heurej usqt£fi ce que
]e mlnps atmigne 10 heures; puis i1 augmenmm par inmrva/le de 1 heure. Le
t&noin lumineux Set s'allume lors du rdglage. Pore conn_tre le temps restant sur la minute_Je
Delay 1-24hr,appuyez sur la toud_e Delay 1-24hr de l'appareil ou de la t_l_commande. Utilisez les
touches Increase A / Decrease _ sur l'appareil ou de la t_l_commande pour progrmnmer un
nouvem/d_lai si n_cessaire. Pour annulet la minuterie, appu_ez sur la touche
BoNy 1-24hrjusqu'?t ce que le v()ant lumineux sur la totmhe Delay 1-24hrs'_teigne.
Page 21
Clean Filter (nettwer le filtre)
I.c/&noin "Clean Filter" (net/over le tiltre) s'allumer,_ pour vous indiquer qu'il est temps de remplacer le filtrc.
www.electromenagersge.ca
Ne faites pas fonctionnervotre appareil Iorsquelostemp&atures ext&ieures sent
ondessousde 0 °C(32 °F).
T_.l_.commande
Pour vous assurer d'tln i()nctionnen/ent correct, pointcz la t_l_commande vcrs le r_ceptcur de sigmd
du climafiseur. Le cayon d'acfion de la/_l_commande s%/endjusqu'_'_
6,4 m (20 pieds).
Mode Cool(refroidissement)
Utilisez le mode Cool(refloidissement) m ec la vitesse du ventilatem sur tOW(fidble), Med (moyenne), High
(elev0e) ou Auto (atm)matique) pour refl'oidi_: Appuyez sin"
les touches Tempecatm'e Increase (au_nentation de la temp&vm_re) A / Oecrease(diminution de la temp0rature)
Y pour programmer la temp0Famre souhait0e entre 16,7 °C et 30 °C (62 et 86 °F) par incr&nents de 0,5 °C (1 °F).
Un thermostat 01ectr()nique pem_et de maintenir la temp0mmre de la pi0ce, i,e compresseur se met en marche et
s'arr_te k inter_Mles r0guliers pour maintenir la temp&amre de lapi0ce k un niveau de collibrt cheM. R0glez le thermostat
k une xMem"pMsbasso et Fair ambient se refioidi_>_.R0glez le thermostat k une xMem plus 01ev0eet Fair ambient se
r0chauflbca.
Ce climatisem floid seul n'est pas concu pour fimcti()nner
m ec des temp0ratmes ext&iemes en dessous de 0 °C
(32 °F). I1 ne dolt pas _tre utilis0 lorsque les temp&vmn'es
ext&iemes sent en dessous de 0°C (32°F).
Assurez-vous qu'aucun obstacle pomant bloquer
le signal ne se trouvc entre le climafiseur et la t_l_com m an de.
Assurcz-vous que les piles sent r_centes et correctement
install_es dens la/_l_commande.
BEMABOUE:$i/e c/imatiseur_tdnt esta//umbalorsqu7/est pregramm_surunr@lageCooleusiveuspassezfun modeVenti/atien
unmodedeflefreidissement,il faudraenviron3minutespourque
/ecompresseurseremetteenmarcheetrecommence_refreidir Oescriptionsdu Refroidissement
PourunRefroidissementNormal-- SOlectionnez le mode Cool a_ec la vitesseduventihteur sin Medou Highetun rOglage;_
tlne tell/pODlttli'e i//ovenne.
Pour unRefroidissement Maximal-- S01ectionnez le mode Coolm ec la vitesse du ventilatem sin Highet un r0glage {_
une temp0catm'e plus basse.
PourunBefroidissementplusSilencieuxouOurantInNuit--
S01ectionnez le mode Coolmec la vitesse du ventilatem" sin" LOWet un r0glage k une temp&vmn'e moyenne.
Mode Energy Saver (economic d_nergie)
Contr61e le ventilatem" ON (agtive)--Le ventilatem se met en marche et s'arr&te en
mOme temps que le compressem- Ceci permet une plus gmnde _miation de la temp0catm'e et du taux d'humidit0
dens la pi0ce. Est en g0n&vd utilis0 lorsque la pi0ce est inoccup0e.
Mode Fan (ventilateur)
Utilisez le mode Fanmec une vitesse de ventilateur r0gl0e sur Low, Med ou High pour fidre circuler Fair et le flitter sans le
refloidir Emnt d()nn0 que le mode Fanne permet pus de refloidissement, le r0glage de la temp0mtme n'afliche pas. La temp&amre de la pi0ce s'afliche k l'0cmn.
BEMARQllE:le venti/ateurpoutcontinuer_fonctiennerqudques instantsaprbsquelecempresseurseseitarr_tb.
OFF(desactiveF-l_eventilatem flmctionne en continu, alors que le compressem se met en marche et s'arr_te k inter_Mles
r0guliers.
REMABQUE:la vitessedeventi/ateurautoestdisponiblesur/e modeFan.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R0glez la vitesse du ventilateur sin"auto pour que la vitesse du ventilatem se r0gle automatiquement k la vitesse n0cessaire k l'obtention des r0glages apportant un ni_eau de confbrt optimal k la temp&vmn'e progmmm0e.
Si la pi0ce demande un refloidissement suppl&nentaire, la
vitesse du ventilatem au_nente automatiquement. Si la
pi0ce demande mains de refloidissement, lavitesse du
ventilateur diminue automatiquement.
REMABQUE: l avitessedeventi/ateurautoestdisponiblesur/e modeFan.
Fonctien de conservation des reglages apres une coupure de courant
En cas de panne ou d'interruption de COUlant,l'appareil red&narre automatiquement apr_s r0tablissement de
l'alimentation 01ectrique et conseiwe los derniers r0glages utilis&. Si la flmction Oela}t1-24hr(D01aide 1_ 24 hemes)
Omitutilis0e, l'appareil reprend son compte firebours. \%us aurez peut-_tre besoin de programmer une nora elle heme.
21
Page 22
P proposdes commandesduclimatiseur.
Information suppl_mentaire importante.
Direction de 1",4#
Utilisez le levier pour r6gler la direction de l'air vers la gauche ou vers la droite seulement.
Commande d_vent d'a# frais (surcertainsmoddes)
La commande d'&,ent d'air flais vous I)ermet L_I _ de laisser pdndtrer l'air flais dans la piece.
Pour omrir l'_vent, tirez la lm_guette _ers _ous pour ----TJ--_lm: permettre _'_l'air flais de circuler dans la piece.
Pour tcrmer l'&ent, poussez la lm_guette en direction oppos_e, n
Entretien et nettoyage du climatiseur.
Grille et Bo#ier
Eteignez et d_bmnchez le climatisem axant tout netto}age. Pore le netto)ei; utilisez de Feau et un ddtergent doux.
N' utilisez pas d'eau de.lax el ou de netto_ants abmsifis.
U
Event ouvert
U
Eventferm_
22
Filtre a Ph"
[_e filtre _'tair derriere la grille frontale dolt &tre x_rifi_ et nettoy_ m_ 1)out de 30jours de tonctionnement ou plus
soment si ndcessaire.
Pour retirer :
Ouvrez la grille d'entrde en/inmt vers le 1)as sur les languettes des coins sup_rieurs de la grille d'entr_e
jusqu'_'_ ce que la grille soit dans une posidon _'_45 degr_s.
Redrez le filtre.
Net/oyez le filtre avec de l'eau savonneuse fi_de. Rincez le filtre et laissez-le s_cher mm_t de le remettre dans le
climatiseur. Ne net/oyez pas votre filtre au lave-vaisselle.
A MISEEN6ARBE:
fonctionner/e c/imatiseur sans/e fi/tre souspeine de/e boucheravec
de/a poussibre et de/a charp/e et de rbdu/reson efficacitb.
Serpentins Exterieurs
I.cs serpentins simms du c6i_ ex/_rieur du climatiseur doivent &tre rdguli&rement v_rifi&s. S'ils sont ol)stru&s par des poussi&res ou de la suie, il est possible de les fidre nettoyer par des proicssionnels.
Comment/nserer les Piles dans la Telecommande
Retirez le couvercle du logement des piles en le t{fisant glisser dans le sens indiqu_ par
la fl_che.
Ins_rez les nouvelles piles en _ous _lssur, lnt que les p61es (+) et (--) de la pile sont orientals dans
la bonne direction.
Remettez le comercle en le tidsant glisser.
Languette Languette
REMARQUES:
Ufilisez 2 piles alcalines AAA d'] ,5 Voh. N'ufilisez pas de piles rechargeables.
Retirez les piles de la t_l_commande si vous prdxoyez de ne pas udliser vo/re climatiseur pendant un certain temps.
Ne m_langez pas des piles us_es avec des neuvcs, ni des piles alcalines mvc des piles standard (carl)one-zinc) ou rechargeal)les (ni<ad, ni-mh, era.).
Page 23
I structi
Oil atiseu
ntag
=] Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a www.electromenagersge.ca j
AVANT DE COMMENCER
Lisez cos instructions entierement et
attentivement.
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur electrique local.
IMPORTANT - Respecteztousles
codes et reglements en vigueur.
Remarque pour I'installateur-Assurez-vous de remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute ref6rence future.
Niveau de competence - L'installation de cet appareil demande des connaissances de base en mecanique.
,, Delai d'execution - Environ 1 heure ,, Nous recommandons que I'installation de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
,, L'installateur est responsable de I'installation
correcte de I'appareil.
= La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
,, Vous DEVEZ utiliser toutes les pieces fournies
et suivre la procedure d'installation du climatiseur decrite dans cette notice.
-4,MISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prete×te, la troisieme broche de raise a la
terre du cordon d'alimentation. Ne changez pas la fiche du cordon
d'alimentation du climatiseur. Un c&blage en aluminium du domicile pout
occasionner des problemes particuliers-- consultez un electricien qualifie.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis & t6te plate
(_ EXIGENCES I_LECTRIQUES
mise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz,
Certains modeles necessitent une prise
proteg6e par un fusible a action differ6e ou par un disjoncteur.
La fiche triphasee avec terre reduit le risque de choc electrique. Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser est biphasee, vous avez la
responsabilite et I'obligation de la remplacer par
une prise triphasee correctement mise a la terre.
Certains modeles necessitent une prise mise a la terre de 230/208 Volts AC,
proteg6e par un fusible a action differ6e ou par un disjoncteur. Ces modeles doivent
@re installes sur leur propre circuit deriv6
pour eviter de surcharger les circuits
electriques du domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par
surchauffe des c_bles.
23
Crayon
Niveau
Le cordon d'alimentation est equip6 d'un dispositif d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
reenclenchement est fourni sur le bokier de la prise. Vous devez tester le mecanisme regulierement en appuyant d'abord sur le bouton
TEST (essai) puis sur le bouton RESET (reenclenchement) Iorsque I'appareil est branche. Sile bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET (reenclenchement) ne reste pas enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualif@
Regle ou metre
Ciseaux ou couteau
Page 24
Pll_CES INCLUES
([.'aspect peut varier}
Rail de montage
sup_
Climatiseu r accordeon
'_ gauche _
instructions de montage
Joint d'etancheite de
guillotine
Joint d'etancheite
superieur en mousse
de la fen6tre
Panneau en
accordeon
droit
Panneau en
L
3/8 po Type A (4)
Si le rail superieur n'est
pas d6j& attache
3/4 po Type B (6)
Ferrure de verrouillage
de la fen6tre (1)
24
Ferrure de
verrouillage de cadre (2)
Page 25
instructions de montage
m INSTRUCTION RELATIVE
A LA FENETRE
Ces instructions sont valables pour une fen_tre standard a guillotine a deux chassis mobiles. Vous devrez modifier lesinstructions pour les autres
types de fen_tres.
Le climatiseur peut _tre install_ sans les panneaux en accordions si lafen_tre est etroite. R_ferez-vous
aux dimensions de la fen_tre indiquees darts le croquis a droite.
o
Toute la ferrure de montage doit _tre solidement
fix_e au bois, a la magonnerie ou au m_tal.
o
La prise d'alimentation _lectrique dolt se trouver port_e du cordon d'alimentation.
o
Suivez les dimensions indiquees pour votre modele darts le tableau et sur le croquis.
Modeles A B
AKM05, AKM06, 13 1/2 po 22 3/16 p0-39 po AKM08, AKQ08 AKM10, AKM12, 16po 23 p0-38 1/8 po AKQ10, AKQ12
B====_
(Avec les panneaux
en accordeon) _r
PRI'=PARATION DU CLIIViATiSEUR
rA--]S'il n'est pas dej,_ pose, installez le rail de
montage superieur avec 4 vis de type A de I'exterieur du bokier.
Rail de montage _' _ ._ _'
I
superieur .............................
Rail de montage inferieur
F_ Maintenez le panneau en "__
accordion dans une main et tirez doucement pour
lib_rer I'extr_mit_ ouverte.
m
A
A
FC-]Fakes glisser I'extr_mit_ libre du panneau en
accordion dans les rails de panneau lat@al. Fakes glisser le panneau vers le bas. Assurez-
vous de laisser suffisamment d'espace pour glisser le haut et le bas du cadre dans les rails
de I'enceinte. NOTE : II y a un panneau en accordion gauche
et un panneau en accordion droit. Assurez- vous d'utiliser le panneau appropri_ pour chaque c6t_.
[] INSTRUCTIONS RELATIVE
A LA CONTRE-FENETRE
Le cadre de la contre-fen_tre emp_che le climatiseur de pencher vers I'exterieur, et doric de se drainer correctement. Pour regler ce probleme,
fixez un morceau de bois au rebord de la fen_tre. MORCEAU DE BOIS
LARGEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment long pour se Ioger
I'int@ieur du cadre de la fen_tre.
EPAISSEUR: Pour d_terminer I'@aisseur, placez un
morceau de bois sur le rebord de la fen_tre de
fa_on ace que le morceau de bois soit ½ po plus 61ev_que le dessus du cadre de la contre-fen_tre ou du cadre en vinyle.
Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis par I'installateur. ½ po plus eleve que le
cadre en vinyle (sur
J_certaines fen6tres)
/
½ po plus eleve _ [__ ,/,-Bois
que lecadre de -' , IJ "_
la contre-fen&tre_T [i r._/J,J-__/J_|
Cadre de la _
contre fenetre
- _ _ Cadre en vinyle I I
II
[_] Fakes glisser les panneaux en accordeon
gauche et droit dans les rails de montage inferieur et superieur.
Partie superieure , . gauche droite
Rail de montage inferieur
Rail de montage Partiesuperieure
25
Page 26
instructions de montage
[] PRI::PARATION DE LA FENI_TRE
Decoupez le joint de la fen@re a guillotine la Iongueur adequate. Decollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du
cadre de la fen@re.
L
iNSTALLATiON DU CLIIViATISEUR DANS LA FENETRE
Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail de montage inferieur contre le rebord
arriere. Centrez-le et fermez la fen@re derriere le rail de montage superieur. II
doit @re de niveau ou legerement penche vers I'exterieur. Utilisez un niveau, environ
1/3 de bulle donnera la pente correcte
vers I'exterieur.
3 Vis
[]
INSTALLATION D'UNE FERRURE DE SUPPORT ET DU JOINT D'I:'TANCHI"ITi:" SUPI"RIEUR EN MOUSSE DE LA FENETRE
@
- lVllSE EN GARDE
Pour preventez la verre
brisez dans les fenetres, sur le vinyle ou d'autres fen_tres pareillement
construites, attachez une ferrure de verrouillage
de la fen@re a la c6te du fen@re.
Attachez la ferrure de verrouillage de la fenetre
I'aide d'un vis de type B.
Decoupez le joint d'etancheite superieur en mousse a la largeur de la fen@re.
Ins@ez la mousse
@
entre la vitre et la fen@re pour
emp6cher I'air et les insectes
de penetrer dans la piece. NOTE : Si le joint d'etancheite fourni ne s'adapte pas a votre fen@re, procurez-vous Iocalement I'article approprie afin d'obtenir une etancheite adequate de I'installation.
= =
Vinyle
Bois
2 ferrures de verrouillage de cadre
[]
Etirez les panneaux en accordeon gauche
et droit jusqu'aux cadres verticaux de
la fen@re et fixez 3 vis de type B dans les trous des panneaux superieurs, selon
le cas. Installer les ferrures de verrouillage
@
de cadre entre le bas du panneau en accordeon et le rebord de la fen@re.
Fixez-les avec 2 vis de type B. NOTE : Pour eviter que le rebord de la fen@re ne se fissure, percez
des avant-trous avant de visser les vis.
26
Page 27
Avant d'appe/er/e service... .eleo,rome,age,sge.oa
Causespossibles Quefaire
to climatiseurno se Le cfimatisenr * Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien bx'anch_e
metpas onmarche est d6branch6, dons la prise tamale.
Le fusible a saut6/ * \_fifiez la bo_m h flJsible/h disjoncmurs et remplacez le flJsible le disjoncteur est ouvert, ou reblanchez le disjoncmm:
I1y aune panne de courant. * S'il se pro(lui/une panne de coumnt, (l_Nanchez le climafiseur
en le metmnt en position OFF(arr_t). Quand le comant revient,
attendez 3 minutes av,mt de remettre en marche le climati_m;
pour &imr de d&lencher la surcharge du con_presse|u:
Le m6canisme d'interrupfion * Appuyez sur le benton RESET(remise en marche) situ_ sur la fiche
de courant est d_lanch_, du cor(bn _lec/xJque.
Si le bouton RESETne resin pas enfbncd, arrbmz le climatiseur
d'air et appelez un mchnicien qualifid.
Le e/imatiseur no refroidit La circulation d'air est bloqu6e. * Assurez-vous qu'il n'y a [)as de fi(lean, de s/ore ou de meuble paS autant qu'ille devrait qui bloque le de_mt du climatiseul:
Le contrble de temp6rature * En mode Cool (ffais) appu}_z sur la touche Decrease V pad. n'est pas bien r6g16.
Le FRtre/_ air est sale. * Nettoyez le filtre an moins tousles 30jom_. Consulmr la section
Enrret)enet he,wage.
La chambre 6tait chande. * Aprbs avoir mis en marche le climatisem; attendez
que la chambre se reffoidisse.
Uair froid s'_chappe *\._lJfiez les grilles h registre de plancher et les replJses d'air ffoid. de la chambre.
Les serpenfins sent gel6s. * Consulmz "re elimatiseurge/e" cMessous.
to c/imatiseur La glace bloque la circulation * R_glez les commandes sur HighFan(vimsse du ventilamur _lev_e)
ff0le d'air et emp_che le dimatiseur ou HighCool (fort refioidissement) et r6glez le them_osmt sur une
de refroidir la chambre, mmp_lamre plus _lev_e.
ta tO/Ocammande Les piles ne sent pas ins6r6es * \._IJfiez la position des piles. Elles doivent ins&des de fitqon
nofonetionnepas correctement, hce que les p6les (+) et (-) de la pile soient orient& dons des
directions oppos_es.
Les piles sent pent&tre * Remplacer les piles. d&harg4es.
Oereau couleaI"e_erieur I1 fait trbs chaud et humide. * C'est hernial.
Be I'eaucoule _/'interieur Le cfimatiseur n'est pas * Pour obtenir une bonne &'acuation de l'eau, asst/rez-\ons
Eeaus"amassedans leplateaudufond
inclin6 vers l'ext_rieur, que le clin_atiseur soit l_gbrement inclin_ de l'a,ant
L'humidR6 est extraite de Fair de la chambre et passe
dans le plateau du fond.
du boitier ve_ l'mTibre.
* C'est n(mnal pendant une p&Jo(te courte dans des r_gions
peu humides; n(mnal pendant des p_fio(tes plus longues dans des r_gions tr_s humides.
Bruits normaux de fonctionnement
\%us pom>z entendre un cliquefis (tfi _tde l'eau qui est absorb4e et est pr(_et4e centre le condensamur lesjours de phde o_'_quand il y a beaucoup (t'humidit_. Cetm camct_fis/ique diminue l'humidit_ et am_liore
le rendement.
\%us pomez entendre le claquement du them_osmt quand le compresseur semet en marche et s'arr_te.
De l'eau s'amasse dans le plateau du bas pendant les p&Jodes de g_'an(te humi(tit_ ou s'il pleut. Cetm eau pent (t_border et couler de l'appareil du c6t_ ex/_IJenI:
Le _ntilamur peut tourner m&ne quand le compresseur
ne fonc/ionne pas.
27
Page 28
m
Notes.
wJ
_._
28
Page 29
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
29
Page 30
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou
intheremoteeventasafetynoticeisissuedforthisproduct
andto aUow for efficient communication under the terms
z:
of your warrant_; should the need arise.
I
REGISTERON-UNE: wvwv, geappliances.ca MAILTO:,
CCI
ENREGISTREMENTSURINTERNETA: www.electromenagersge.ca POSTERA:
L3_
Z _
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
rr-B
I
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
CiTY/VILLE
Z I
<i
kkll Z_
I
m,
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOMDUMARCHAND
I
I--B
INSTALLATIONDATE/ DATEDIINSTALLA]ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
[] Idonotwishto receiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct. D Jenedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS
J
[,oo
VeuiUezenregi_ervotreproduitafindenouspermei_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit6concemant ceproduit_¢ait_misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudevol_egarar_e,silebesoinsenfairsentir.
P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
YES/OUI[]
NO/NOND
MODEL/MOD_:LE
SERIAL/Sl_RIE
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
3O
Page 31
ClimatiseurGE Garantie LimiteeD'unAn. e eo, o,nenage sge.oa
Les services sous garanfie sont dispens#s par nos centres de r@aration ou pat"nos r@arateurs Customer Care® autoris#s. Pour obtenh" le service, appelez le 1.800.561.3344.Veuillez fournir le num#ro de s#rie et le num#ro de modble Iorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le rwu d'achat icL Pour
obtenir le service sousgaranfie, vous devrez fournir la preuve de
I'achat original
Nousremp/acerons:
UnAn Toutepibce de le climaOseur manifestant un vice de mat&iau ou de fsbficaOon. Durant cette
A compterdeladate p&-iode de garantie limit#ed'uneann#e,Mabe fomnira aussi, gratuitement,la main-d'oeuvre
d'achatinitial et le service de r_.paradon connexe pour le remplacement de la pi&ce dSfe.ctueuse.
Les d4placements de service &votre maison pour vous apprendre R utiliser le produit.
Un montage, une livraison ou un entrefien d_fident. Si vons avez un probl&me de montage ou si le dimafiseur
n'a pas la bonne capadt_ de refroidissement pour son usage pr4vu, appelez votre revendeur ou votre
instaUateur. Vons &tes responsable de fournir une installation de raccordement &lectrique convenable.
Les pannes occasionn4es par des modifications au produit ou une utilisafion non raisonnable, en particulier
tree absence d'entretien raisormable et n&cessaire.
}_Dans les emplacements commerdaux, la main-d'oeuvre
n_cessaire pour d4m4nager l'appareil jnsqu'i_ un emplacement oh il est accessible par un techniden
parficulier.
}_Le remplacement des fnsibles de la maison ou la
r&activafion des disjoncteurs. Les pannes occasionn_es par la corrosion sur les modules
qui ne sont pas prot_g4s contre la corrosion.
Les dommages occasionn_s par un mauvais voltage de l'alimentafion 41ectrique, un accident, un incendie, une
inondation ou une calamit_ naturelle. Les dommages indirects et cons_cutifs Rla propfi6t6
personnelle occasiorm&s par des vices possibles de ce dimafiseur.
Les dommages occasiorm4s par la livraison.
EXCLUSIONDE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du pmduit selon les dispositions de cette Garantie limitP,e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties
de commercial## et d'ad#quation a un usage sp#cifique, sont limit#,es a une ann#e ou a la p#riode ia plus courte autoris#e par la I#gislation.
Cette garantie est valable pour le premier propri#taire et tout autre propri#taire du produit s'il achetb au Canadapour utilisation domestique clansCanada. Le service _domicile sousgarantie sera foumi I_ oOil est disponible et clansles r@ions que Mabe considbre que I'offre de service estraisonnable.
Dans certaines provinces, il estinterdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La pr#sente garantie vous confbre des droits juridiques sp#cifiques. Vouspouvez b#n#ficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour conna#re les droits dont vous b#n#ficiez clansvotre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r@ion.
Garant :Mabe Canadainc.,
Burlington, Ontario
31
Page 32
Assistancea la clientele.
SiteIntemet6E www.electromenagersge.ca
Internet ci-dessus, acces.lble 24 hemes par join; chaquejour de l'ann&e! ik parfir du site, vous pouvez Pour toute question ou pour un besoin d'assistance au st{jet de votre appareil m&mge_; consultez le site
t_l_charger les manuels d'ufilisafion.
S" d
Studiodeconceptionrdaliste www. electromenagersge, ca
Sur demande, GE peut i:burnir une brochure sin l'am&mgement d'une cuisine pour les personnes _'_mobilit_ r_duite.
t_crivez: Directem; Relations avec les consommamurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Facto, y Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Pibcesetaccessoires
Ceux qui d&irent r6parer eux-m6.mes lems &lecuom_nage_s peuvent recevoir pi6ces et accessoires directement _'_la maison (cartes \qSA, MasterCard et Discover accept#es).
tes proceduresexpliqueesdanslepresentmanuelpeuventOtreexecuteespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepasdeservices dereparationpource produitNousvousrecommandonsfortementde nepastenter de
reparervous-m_meleproduit
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num&o du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.5611.3344.
www. electromenagersge, ca
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas safisf_fit du service apr&s-vente dont vous avez bSn&fici5 : Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes tot{jours p_Lssafisf_dt envoyez tousles d4tails--num4ro de t414phone comp_is--au
Directem; Relations avec les consommamurs, Mabe Canada, Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
www. electromenagersge, ca
32
Page 33
Instrucciones de seguridad .......... 34, 35
Im_ucciones de operad6n
Controles .......................... 36-38
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores ................. 38
Filtro de aire .......................... 38
Instrucdones de instalaci6n ........ 39-42
Soludonar problemas ................. 43
Sonidos de operaci6n normales .......... 43
Setwicio al consumidor
Apoyo al consumidor ................... 47
Garantfa .............................. 44
e_
- J
AKM05 * AKM06* AKM08* AKM IO* AKMI2*
AKQ08 AKQIO
AKQ12
Producto etiquetado '_:ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENFRGY STAR ®,
GE ha confirmado que este producto cumple las direcuices
de ENERGYSTAR®relativas al rendimiento energStico.
Escribalosnumeros demode/o jtserie aquE
w
w
N
wJ
# deModelo #de Serie
Ptlede encontIaI estos n/]I]tleios
en tma efiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
e_
33
Page 34
/NFORMAC/ON/MPORTANTEBESEGUR/DAD. tEA TODAS/.AS/NSTRUCC/ONESANTESBEUSAR.
, iAD !
Por su seguridad, se debe seguir la informaci@ en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargasel#ctricasolesionespersonales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iii}iil
Use este electrodom&dco solamente para el prop6sito determinado seg_in se describe
en el Manual del propietario.
iii}i}}li_
Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instmcciones de instalaci6n antes de su uso.
iii}i}}li_
Nunca desenchute su acondicionador de aire drando del cable elO.ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y dre de O.1directamente hacia atimra.
iii}i}}li_
Reemplace inmediatamente todos los cables eKctricos que se hayan pelado o que se hayan dafiado de alguna otra manera.
Un cable de corriente dafiado no debe repararse, sin() que debe ser susdtuido por
uno nuevo que se adquiera del fabricanm. No use un cable eKctrico que muestre
ex,idencias de deterioro, o dafios de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos.
iii}i}}li_
Apague la unidad y desenchu_e su
acondicionador de aire antes de limpiar.
iii}i}}li_
GE no esta no apoya que se le pmporcione ningOn ser_;icio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar serx,icio al acondicionador de aire usted mismo.
iii}i}i
Por su seguridad...no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos intlamables en la
proximidad de &re o alg_n otro electrodom&tico.
iii}i}}li_
Todos los acondicionadores de aire condene refrigeranms, los que por i.ey
Federal deben ser remo_idos ante.s de desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algOn producto que contenga refligerantes, p6ngase en contact() con la compaMa que
se encarga de recoger su basura para que le indiquen quO.hacer.
iii}i}}li_
Si el recept_iculo no coincide con el enchute, un electricista calificado debe reemplazar el receptficulo.
iii}i}}li_
Estos sismmas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contradstas y
tO.cnicosusen herramientas, equipos y estfindares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use equipamiento cerdficado s61o para refligeranm 1_222.
34
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera pEJa(tien'a) del cable elOctrico. Enpos de la seguridad personal, este electrodomOstico debe siempre conectarse a tierra.
NOuseunenchufeadaptadorconeste electrodom#stico.
E1cable elO.ctrico de esm electrodomO.sdco estfi equipado con un enchufe de tres p6as (derra)
que combina con un tomacorrienm estfindar de tres u)n_as de pared para minimizar la posibilidad de una descarga eKctrica.
E1 cable de alimentacidn incluye un dispositivo para inmrmpcidn de corrienm. Se incluye un botdn de prueba y de reinicio en el disposidvo. E1 disposidvo debe ponerse a pmeba periddicamente: primero se presiona
el botdn de rest (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufhdo al
mmacorriente. Si el bot6n rEsrno se dispara
() si el botdn RESET no queda enganchado, deje de udlizar el acondicionador de aire y comunfquese con un t4cnico calificado.
Pida a un tdcnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente estfi conectado a derra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligacidn
personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado pot uno de tres tomas
con conexi6n a derra. E1 acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorriente indix,idual con su circuit() de volm,je correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y ademfis ex,itaque los circuitos del rest() de la casa se sobrecarguen, lo cual podria cmlsar incendios pot el sobrecalentamienm del
cableado.
Vet las Instrucciones de instalacidn, en la
seccidn Requisitos ElOctricos para los requisitos especfficos de conexidn.
Page 35
GEAppliances.com
&iADVER i
f
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115voltiossolamente
Debido al potencial de nesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, en&gicamente recomendamos contra el uso de cables de extensidn.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable el_ctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo est_ listado bajo UI,, sea calibre 14, del tip() de 3 mmas con conexi6n a tierra para electrodom_sticos y el fndice el_ctrico debe set de 15 amperios (mfnimo) y 125 voltios.
PRECAUC/ON:
NO USEun cable de extension con ninguno de los modelosde230/208 voltios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
I
GUARDEESTASINSTRUCCIONE$
35
Page 36
Acerca de loscontro/esonel acondicionadorde aim.
Lasluces al lado delas teclas de toqueen elpanel de control delacondicionador de aire indicarDnlos ajustesseleccionados. Lasfunciones yel aspecto pueden vafiar.
Laluz indicaque la unidadest,, en el modode Ajuste de temperatura ode Tiempode retardo.
NOTA:LapantaNamuestra
I
La luzindica que el temporizador
de retardoest_ configurado.
High Ned I Low Auto
®_o
"Lemod
{enalgunos modelos)
siemprelatemperatura ambiente,exceptoalconfigurar la temperaturaDefinidao el
Sincronizadorderetardo.
Reducci6n/aumentodesincronizadorF I ...........I I_ ................i .....
deretardoydeajustedetemperatura O 0 IL_-;em_ -)
1-24hderetardo _ ! D_y_
Sebcci@demodo 0 ......................................!J................................J Sleep
@
Power
..............................................J
Encendido/apagadode launidad
_ Encendido/apagado
autom_tico7reducci6n/ aumentodevelocidad
dd ventilador
Controlesdelacondici0nador deaire
Controles
Tecla de Power (Encendido)
0
Apaga y prende el acondicionador de aire. A1 encende_e, la panmtla mosuarfi la
mmpemmm ambienm.
Pantalla
0
Muestra la temperature ambiente o el fiempo resmnte en el Sincronizador de
remrdo. Muestra la teInperatma Oefinida at configmar la mmperamra en los modes Cool
(Frio)o de EnergySaver (Ahorro de energia).
i,a luz de Ajuste se encenderfi durante la configmacidn.
NOTA: la panta/la cambim5 para mosuar la mmperamra ambienm una vez que se haya
realizado la configumcidn. Pare resfimir la temperamra Definida, pulse las teckks de Temp
(Temperature)Aumento A o Reducci6n V.
Tedas deTempAumentoA/Reduction V
@
Usado para _iusmr la temperature cuando
se encuentre en el mode Cool (Frio)oEnergy
Saver(Aflorrodeenergia),i,a luz de Ajuste seencender_ durame la configmacidn.
Mantenga presionad_s las teclas arriba y ab_jo per 5 segtmdos pare cambiar en la panta/la
enne Fahrenheit y Celsius.
TeclasdeSincmnizadorderotardoAumento A /
0
ReductionV
Cada vez que toque las teclas Aumento A / Reducci6n V de la unidad oen el conuol
remote definirfi el fiempo de remrdo at ufilizar el Delay 1-24hrOilier (Sincronizador deretardo
1-24h). La luz de Ajuste se encenderfi dumnm
la configmacidn.
TecladeFanSpeed(gelocidaddelventilador)
0
Usado para _jusmr la velocidad del vendlador
a Low(Bajo),Med (Media),High (Alto)o Auto
36
(Automgttica)en la unidad. NOTA:en el control
Control remote
remote, utilice la tecla Fan (Ventilador) para
_j usmr la velocidad del ventilador en LOW
(Bajo), Mad (Media), High (Alto) o Auto.
TecladeMode(Mode)
O
Usado pare @_smrel acondicionador de aire al mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorrode
energia)o Fan(gentilador).
Teclasde Delay(Retardo)
O
Delay ON(ENCENDIDORetardo)_(_uando
el acondicionador de aire est5 apagado, puede _jusmrse para que se encienda
automfificamente dentro de 1 a 24 hares en el
mode y configmacidn de vendlador anmfior Delay OFF(APAGADORetardo_--(]uando el
acondicionador de aire estd encendido, puede _justm_e pare que se apague automfificamente
denuo de 1 a 24 horas.
Coma realizer el ajuste:
Pulse la tecla Delay 1-24hr(Retardo 1-24h)en ]a unidad o del control relIlO[O. Cada toque de
las mclas Aumento A/Reducci6n V en la
unidad o en el control remote definirfi el mmporizador en interva/os de 1/2 ham
hasm que el fielnpo llegue a las 10 hares;
luego se incremenmrfi per inmrva/os de
1 hera. ia luz de A]uste se encenderfi durante la configuracidn.
Pare revisar el dempo resmnte en el
Sincronizador de retardo #-24h, pulse la tecla de Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad o
del control rernoto. Udlice las mclas Aumento ha/Reduction V en la unidad oen el control
remote pa/a definir un nuevo dempo, si lo desea.
Pare canceler el sincronizador, pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasm que la luz
de dicho control se apague.
Page 37
Clean Filter (Filtro de limpieza)
La luz del "Filtro de Limpieza" se encendeni pace indicar que es necesario que cambie el filtro.
aEAppliances.com
No useen loscondicionesextemas debajo el puntode congelacion
Control remote
Pan_ Kanmtizar una opemcidn apropiada, oriente el control remote hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire. E1 receptor de serial tiene tm nmgo m_ximo de 20 pies.
Mode Cool (Frio)
Use el mode Cool (Frio)a tow(Baio), Med (Media), High (Alto) o Auto Fan Speed (Ve/ocidad de veuti/ador aotomatica) pm'a eniiim: Use las teclas de Temperature (Temperatura)
Aumeuto A (÷)/Reduction Y (-)pace @_star a la temperature deseada entre (i2°F y 86°F en incrcmentos
de ] °K Se usa un/crmosta/o electr(mico pace mantcner la
tcmpecatura ambientc. E1 comprcsor hani ciclo entre apaKado y encendido pm-a mantcner la habitacidn ala tcmpecatura deseada. Ajustc el tcrmostato a un nfimero menor y el aire interne se enfriani mils. Silo _!iusta a un nfimero mayor, la mmpenmwa del aire interne se
calentani mils.
NON: sfel acondicionador de afro ostb apagadoyso oncfondo mientras estb configurado on unajuste Cool (Frio) o si socambia
Este acondicionador de aire no es disefiado pan_ user en temperatm-as extcrnas dcb@) el punto de congclaci6n. No use en los condiciones exmrnas debLtio el punto de congelacidn.
Cercidrese de que no haya nada entre el acondicionador de airc y el control rcmoto que pueda bloquear la serial.
Ce_zidrcse de que las batcrfas sean ticscas y se instalen corrcctamentc segfin se indica en el control rcmo/o.
de un ajuste deventi/adora uno de Cool (Frio), puede quepasen aproximadamente unos3 minutos hasta que el compresor arranquel/
comienceel enfriamiento. Descripcioues de eufriamieuto
Para eufriamieuto uormaI--Seleccione el mode Cool (Erie) y ventilador High (Alto) o Med (Media)con una tempenmma de Ltiustc media.
Pare eufriamieuto maxim0---Seleccione el mode Cool (Frio) y xvntilador High (Alto) con una tempemtun_ de Lquste
II/enoE
Para eufriamieuto sileucioso It eufriamieuto uocturuo--
Seleccione el mode Cool (Frio)y xentilador LOW(Bale) con una mmpecamn_ de L_iusm media.
Energy SaverMode (Mode deahorrode energia)
Controla el vcnfilador. ON (ENCEND/DO)--E1 xentilador hani un ciclo de
encendido y apagado con el comprcso_: Es/c rcsuha en variaciones mayorcs en la tcmpenmwa de la hal)itacidn yen la humedad. Normalmentc usado cuando la habitacidn no estfi ocupada.
NORA:puede que e/venti/ador s/ga funcionandodurante un corto
tiempodespubsde desactivarse e/cicb de/compresor. OFF(APAGAOO)--E1 venfilador flmciona rode el fiempo,
mientcas que el comprcsor paso par los ciclos de encendido y apaKado.
Mode de Fan(Venti/ador)
Use el mode Fan (Venti/ador)a velocidad tow (Baja), Med (Media) o High (Alta)pm'a pr_porcionar circulacidn de
aire y filtcacidn sin enliiamiento. Debido a que los niveles de vcntilador finicamenm no proporcionan entiiamiento, no se I)uede introducir tma mmperatura
gelocidad de ventilador automMica
Indique la opcidn en Velocidad de venfilador automfifica pare definir automfificamemc la velocidad necesaria pant propo,vionar una configunmidn de comodidad 6ptima con la mmpecatunt elegida.
Si la habitacidn necesita m_is enfriamiento, la xelocidad del xentilador mm_entani mmm_iticamente. Sila
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En case de la p_rdida de la energfa o interrupcidn, la estal)a definido, continuac, i la cuenta regresiva. Es posible unidad reiniciani autom_iticamente en los flmciones de la que usted necesite Ltjustar tm tiempo nuexo si asf lo desea. 6ltima vcz que rite usado una xez la energfa sea
restablecida. Si la flmcidn del Oelay 1-24hr (Retardo 1-24h)
Oefiuida.Aparecer_i en pantalla la temperature ambiente.
NorA: lago/ocfdaddovontiladorautombticaostbdisponibloonof mode Fan(Ventilader).
habitacidn necesita menos enfliamiento, la xelocidad del _entilador descendeni mmmMticamente.
NORA:/aVe/ocidaddeventi/adorautombticaestbdfsponib/eonof mode Fan(Ventilader).
37
Page 38
Acerca de loscontro/esen el acondicionadorde aim.
InformaciOn importante adicionale.
Oireccifin de/a#e
Use la pal:inca pant ajustar la direcci6n del aire hacia la izq uierda y la derecha solam ente.
Controlde Ventilacion de Aim Fresco (ona/gunosmodelos)
E1 Control de Ventilacidn de Ahe Fresco permite -_ el ingreso de aire tiesco ell el ambiente.
pm-a que el aire circule ell el ambiente. Pant abrir la xentilacidn, empuje la lengfleta hacia fl/em ___
Pare cermr la ventilacidn, em puje la lengiieta hacia adentro.
II
Ventilaci6nabierta VentilaciOncerrada
Cuidadoylimpieza de/acondicionador de aim.
Rojillaycaia
Apague el acondicionador de aire y retire el enchuR _
del tomacorriente de la pared antes de limpiar.
Filtro de aim
E1 filtro de aire dew, is de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse pot lo menos cada
30 dfas o m_s a menudo si flmse necesario.
Para retirarlo:
AbFa la r@lla de entFada emp@mdo hacia ab@)
las lengiietas ell las esquinas superiores de la rejilla de entFada, hasta que la rcjilla se encuentre ell una I)osicidn
de 45 °. Retire el filtro.
[Jmpie el filtro con agua tibia yjabdn. Enjufiguelo y permim que se seque anms de colocarlo otivt vez ell su
lugm: No lave el filtro en un lavav@llas.
Pare limpim; use agua y tm detergente sume. No use cloro o materiales al)msi_os.
LengOetas LengOetas
W
38
de a/resin el fi/tro deb/do aque /a suc/edady/as pe/usas/o obstm/r_n y reduc/r_n su rend#n/ento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con fi'ecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas
estfin obstIui&ts con suciedad u hollfn, podrfan limpiarse profcsionalmenm.
Como insertar las pilas en el control remoto
-_ Retire la cul)ierta de la pila desliz_indola
de acuerdo con la direccidn de la flecha.
-_ nserte pilas nue_as cercionindose de que los polos positi_os (+) y neKati_os (-) est_n orientados
correctall/ente.
Coloque la cul)ierta otFa xez desliz_indola ell su lugar.
NOTJi&
Use 2 pilas alcalinas "AAA" de ] ,5 xohios. No use pilas recargables.
Retire las pilas del control remoto si no x_la usar el sistema pot un perfodo prolongado.
No mezcle 1)aterf_s nuex_ls y viejas. No mezcle baterfas alcalinas, est_indar (carl)on(_inc) o recargables (ni<ad, ni-mh, etc.).
Page 39
[]
st
g
d
I[_ _Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) ovisite nuestra pagina en la red en: GEAppliances.com J
|
sta
|
[]
f
|
[]
| Or
[]
|
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IIVIPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nora al instalador- AsegSrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nora al consumidor- Conserve estas
instrucciones para referencia futura. Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
Tiempo de ejecuci6n- Aprox. 1 hora ,, Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
,, La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
,, La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
pot la garantia.
,, Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalaci6n.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pua (cone×i6n a tierra) del cable electrice.
No cambie el enchufe en el cable electrico de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de alurninio pedrian presentar problemas especiales. Consulte
a un tecnico electricista calificado.
REQUISITES ELI_CTRICOS
®
AIgunos modelos requieren
@
El enchufe de tres puas con conexi6n a tier ra minimiza la posibilidad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace por uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
El cable de alimentaci6n incluye un dispositi vo para interrupci6n de corriente. Se inchye un boton de prueba yde reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba peri6dicamente: pdmero se presiona el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un tecnico calificado.
tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
voltios, de corriente alterna, protegidos
Algunos modelos requieren 230/208 por un fusible de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberian instalarse en un ramal
exchsivo del circuito para un rendimiento mas notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, Io cual podria representar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento
de los alambres.
39
Page 40
Instrucciones de instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
Riel de mon_"
Acondicionador
de aire
"a
Tijeras o cuchilla
eSdPeJ_a:_i " el de
Panel de derecho
acorde6n Jr /
izquierdo
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
L&piz
Una regla o cinta metrica
Sello de la banda
acorde6n
Soporte de
3/8" Tipo A (4) 3/4" Tipo B (6) de la ventana (1) estructura (2)
Si el riel superior
todavia no se adjunt6
Soporte de cierre cierre de la
40
Page 41
Instrucciones de instalaci6n
REQUISITOS PARA LA VENTANA
%
* Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted necesitara modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
* El acondicionador de aire puede instalarse sin
los paneles de acordeon para ajustar sea una
ventana mas estrecha. Ver las dimensiones de
la abertura de la ventana.
* Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algQn metal,
mamposteda o a la madera.
* Eltomacordente el6ctrico debe estar al alcance d el
cable el6ctrico del acondicionador de aire.
* Siga las dimensiones de latabla y la ilustraci6n
segQn su modelo.
Models A B
AKM05, AKM06, 13 1/2" 22 3/16"-39" AKM08, AKQ08 AKM10, AKM12, 16" 23"-38 1/8" AKQ10, AKQ12
B===8
r
A
B
(con paneles de acorde6n)
_f
_-- m l
PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
Si aun no se encuentra colocado, instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A
desde la parte exterior de la caja.
Riel de montaje
inferior
acorde6n con una mano y suavemente retire hacia
atras para liberar el extremo
[_ Sostenga el panel de
abierto.
Deslice el extremo libre del panel de acordeon sobre los deles del panel lateral. Deslice el panel hacia abajo. AsegQrese de dejar espacio suficiente para deslizar la parte superior e
inferior de la estructura sobre los deles en el gabinete.
i
NOTA: Hay un panel con forma de acordeon derecho y uno izquierdo. AsegQrese de usar el panel apropiado para cada lado.
[] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitira que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitara que drene a propiadamente. Para soludonar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la
ventana. GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2"
mas alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo.
P6guelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
I _ marco vinilo (en algunas1/2" m&s alto ,L_ventanas )
que el marco , _ _-Madera de ventana [i [_/_ J//("(_----
de tormentas _ Umbra_,_
ventana de
orco e"E_.
tormentas
[] Deslice los paneles de acordeon izquierdo y
derecho en los deles de montaje superior e inferior. Superior
Superior Rielde montaje superior derecha
Riel _jeinferior
41
Page 42
Instrucciones de instalaci6n
[] PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana.
INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA
Coloque el acondicionador de aire en el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior. Centrelo y
cierre la ventana firmemente detras del riel de montaje superior. Debe estar nivelado
o ligeramente inclinado hacia el exterior.
Use un nivel; una inclinacidn de 1/3 de
burbuja sera la correcta hacia el exterior.
3 Tornillos
[]
INSTALE UN SOPORTE DE CIERREY
LA JUNTA DE ESPUIVlA SUPERIOR DE LA VENTANA
@
- PRECAUCION:
En ventanas construidas
de vinil o de similar construcci6n, conecte el
soporte de cierre de la ventana a el marco de la
ventana para prevenir da_o a la ventana y vidro
quebrado. Conecte el soporte de cierre
de la ventana con uno tornillo tipo B.
Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana.
Rellene la espuma
@
entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos
se introduzcan en la habitaciOn.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado Iocalmente para realizar una adecuada
instalaci6n de sellado.
Vinilo
Madera
2 Soportes de cierre de la estructura
[]
Extienda los paneles de acorde6n izquierdo y derecho hacia las bandas de la ventana vertical y pegue 3 tornillos tipo B a traves de los agujeros en los paneles superiores, segQn corresponda.
FCq
Instale los soportes de cierre de la estructura entre el panel inferior del acorde6n y el alfeizar de la ventana. Adjunte con 2 tornillos tipo B. NOTA: Para evitar una rajadura del alfeizar de la ventana, coloque los agujeros piloto
antes de colocar los tornillos.
42
Page 43
rob/emas. CEApp/i ,o .oo,,
Causasposib/es
Elacondicionadordeaim * Cercidrese de que el acondicionador de aire es/_i
no onciondo encbuf_tdo totahnente en el tomacorriente.
Elacondicionador deairo El flujo de aire estfi restringido. * Cercidrese de que no exis/e ningHna cortina, persiana o noenfriacomodeberia nmeble bloqueando el fiente del acondicionador de aire.
Elacondicionadordeaim El hielo bloquea el flujo * Colo que los controles en HighFan(VentiladorAIto) 6 HighCoo/(/:rio
SOosta congo/ando de aire bacia el acondicionador A/EO)y"@isle el tennos/ato a una tempe_>tmre mils alta.
E1acondicionador de afire est_ desconectado.
El fusible se dispar6 / el cortacircuitos se dispar6.
Interrupcidn en el suministro el6ctrico.
El disposifivo de interrupcidn "Presione el botdn RESETHbicado en el cable de alimentaci6n. de corriente se ha acfivado. Si el bot6n flESErno se mantiene en su 1H_,u; no utilice m_is
El control de temperatura no En el modo Cool(Frio),presione la tecla RoducciOn Y. estfi ajustado apropiadamente.
El Ntro de aire estfi sucio. * Limpie el filtro carla 30 dins pot lo menos. \er la secci6n
La babitacidn podr_a baber Cuando el acondicionador de aire se enciende, Hsted estado caliente, necesita darle tiempo pma que enfiid la habitaci6n.
El aire frio se estfi escapando. * Cerci6rese de que los regis/ros de la calef_cci6n no es/_in
Las bobinas de enfriamiento Wr "Elacondicionador de aim so esta congelando" m_is adelante. se congelaron.
de aire evitando que se enfrie la babitacidn.
Ou#hacer
[nspeccione los fl/sibles / c_oade inmrmpk,es de la casa y reemplace cualquier flJsible o re@Jsm el inmrruptoL
* l[a unidad se reinicim'A automf_ficamente con la config|uaci6n
utilizada pot filtima _z luego de reesmblecer la electficidad.
"Exism un rettaso de/iempo por promccidn (de aproximadamenm
3 minutos) pata eximr la desconexidn pot sobrecarga del compreso_; Pot esm mzdn, es posible que la unidad no comience a enfiJar de fbmm nomml hasm ttanscurHdos 3 minutos desde que vold6 a
encen(teiBe.
el acondicionador de aire y'comunfquese con un tdcnico calificado.
S
de Cuidado y /impieza.
abiertos y'se encHent_an retornando el aire fiio.
Elcontrolremoto Las baterias estfin insertadas [nspeccione la posici6n de Ins baterfas. Deben estar no funciona incorrectamente, insertadas en la posicidn indicada, (+) y' (-).
Las baterias est_ agotadas. * Reemplace las baterias.
Hayagua -goteandoafuera Tiempo hfimedo y caliente, * Es/o es nom_al.
Hayagua gotoando on e/ El acondMonador de aire * Pma drenar el agHa al,opiadamente, cercforese de que interior de/a habitacion no estfi inclinado hacia afuera, el acondicionador de aire es/_iinclinado ligeramente
desde el fiente hacia awAs.
Soacumu/aaguaon La bumedad removida del aire * Esto es nom_al pot Hn corto perk)do en _ireas con ix)ca la bandeia y se drena basra la bandeja, humedad; nom_al pot un perk)do de tiempo mils pos/erg'ado
en _ireas m_is hfimedas.
Sonidos de operacion normales
Quizfis escuche un sonido metfi/ico causado pot el agua tomada y 6mda contm el condensador
en los dfas lluviosos o cuando la humedad es alto. Esm caracmrfstica de disefio ayuda a remover
la humedad y mejom la eficiencia. Quiz_s escuche que el mi_nostato hace clic
cuando el compresor hare ciclo entre encendido
y apagado.
E1 agua se acumula en la bandeia dumnte df_ lluviosos o con mucha humedad. E1 agna podrfa
derrama_e y gomar desde el lad() exmrno de la unidad.
E1vendlador podrfa flmcionar aun si el compresor no lo hare.
42
Page 44
Garantiadesuacondicionadordeaire garantia /imitadadeunaft&
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros de ReparaciSn de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en linea, vis#enos al GEAppliances.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737).Cuando flame para soficitar servicio, por favor tenga a mano el ndmero de serie y el ndmero de modelo.
GEreemp/azar6::
i i ii i
Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defbctos en los materiales o en
parfir deia fecha
de la compraoriginal
Viajes de servicio a su casa para mostrarle c6mo funciona el equipo.
lnstalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted dene un problema durante la
instalaci6n, o si su acondidonador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase
en contacto con nuestro distribuidor o instalador, listed es responsable de proporcionar las facilidades de
conexi6n el_ctrica necesarias. Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
En locales comerciales, la mano de obra necesaria para retirar la unidad hada un lugar para revisi6n pot parte
de un t6cnico individual.
la fid)ficaci6n. Durante esm garantia/imitadadeunale, (-;E mmbi_n proporcicmar£ Sin COStO a/gunO, toda la mano de obra y el servicio relacionado----para reemplazar partes defe.cmos_o
Grape aqui surecibo. Serequiere
facilitar prueba de la fecha de
compra original para obtener un
servicio bajo la garantia.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no estfin protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado pot voltaje inapropiado hada
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafios incidentales o consecuenciales causados pot defectos posibles con este acondidonador de aire.
Dafios despu6s de la entregao
EXCLUS/ONBE GARANTJASIMPLiC/TAS--Su #nice y exclusivo derecho es la reparacion de/pmducto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo /as garantias implicitas de comerciabilidad oadecuacion para un fin determinado, estan iimitadas a un a#o oel periodo de tiempo mas
breve permitido pot la /el!.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior deproductos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estb situado en un brea que no dispone deservicio por parte deun
proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener quehacerse cargo de los costes de envio o bien podria solicitbrsele que Ileve elproducto auna centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaciSn. EnAlaska, la garantia excluye
el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusidn o lasI[mitaciones de dafios incidentales o consecuencbles. Estagarantia da derechos legales especificos, y usted podria tener otros derechos que variarbn de estado a estado. Para saber cubles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la ofic[na del Attorney General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
44
Page 45
Notas.
w J
w
w
N
wJ
45
Page 46
m
Notas.
46
Page 47
Ppoyoal consumidor.
PgginaWebdeGEAppliances GEPpp/iances.com
dTiene alguna pregunm sot)re su electrodom&dco? lPruebe la pdgina Web de GE Appliances, 24 horas a| dfa, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m(_ r_pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propiem_ios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(EstudiodedisefioparalavidareaO GEPpp/iances.com
(;E apoya el concepto de Disefio Universa/--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de todas 1asedades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificulmdes flMcasy menta/es. Para rods detaHes cobre las aplicaciones de (;E Disefio UnkersaL incluyendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestm pdgina ]A,!ebhoy
mismo. Para personas con dificulmdes auditivas, favor de llamm a/800.TDD.(;EA(; (800.833.4322).
Piezasyaccesorios GEPpp/iances.com
Aquellos individuos con la ca/ificaci6n necesmia para reparar sus propios electrodomSsficos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las m_]etas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar por tel_fbno
a/ 800.626.2002 durante horas noi_nales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasenestemanualcubrenlospmcedimientosa seguirporcualquier usuario.GEnoesM noapoyaquese leproporcioneningunservicio al acondicionadordeaire.Vehementementerecomendamosque
ustednointentepropomionarservicio alacondicionadorde aimustedmismo.
Pdngaseencontactoconnosotros GEPppliances.com
Si no est_isafisfecho con el servicio que recibe de (;E, pdngase en conmcto con nosotros en nuestra pdgina
P_!eb indicando todos los deta/les asf como su nfimero de ml_fbno o escrfl)anos a:
General ManageL Gustomer Relations GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
47
Page 48
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite IntheU.S.A.,GEPppliances.com
Have a question or need _Lssismncewith your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and fi_ste, service, you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada www.GEApplianees.ea
RealLifeDesignStudio
GE supports the Universal Design concept--products, services and enviromnents flint can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical
and mental abilities and impaim_ents. For details of GE's Universal Design applications, including Mtchen design ideas for people with disabilities, check out our Websim today. For the heating impaired, please ca/1
800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Manage_, Consmner Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
PartsandAccessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (\qSA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours eve_T day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructionscontainedinthismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser. GEdoesnotsupportany semicing oftheair conditioner.We stronglyrecommendthatyoudonotattempttoservice theairconditioner
yourself.
Customers in Canada shoukt consult the yellow pages fbr the nearest Mabe service cente,, or call 1.800.561.3344.
IntheU.S.A.,GEAppliances.com
IntheU.S.A.,GEAppliances.com
ContactUs
If you are not satisfied wit1 die service you receNe flom (;E, contact us on our Websim widl all die details including your phone nmnbe_, or wfim to: General Manage_, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Directcm Consmner Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
IntheU.S.A.,GEAppliances.com
Printed in China
Loading...