GE AGW12AKG1, AGH12AKG1, AGW10AKM1 Owner’s Manual

Page 1
©
Safety Instructions ........ 2, 3
Operating Instructions ..... 4, 5
Care and Cleaning
Air Filter .................. 6
Grille and Case ............. 6
Outdoor (]oils .............. 6
Installation Instructions
Preparing to Install the
Air Conditioner ............. 7
Installation--Optional ....... 13
Window Installation ....... 8-12
Troubleshooting Tips ...... 14
Normal Operating Sounds . . .15
ge.com
A GWI 0
A(;HI2
AGWI2
Consumer Support
Consumer Support ......... 18
Warranty ................. 17
Writethemodelandserial numbershere:
Model # Serial #
Find these numbers on a label on the side of the air condifioneL
49-7565 11-06JR
Page 2
iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
A
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
m
SAFETYPRECAUTIONS
iiiiiiiiiiiii!
Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's Manual.
This air conditioner must be properly installed in accordance xdth the Installation
Instructions before it is used.
Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the
receptacle.
Replace immediately all electric ser\,ice
cords that have become fiayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply
cord obtained fiom the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
Turn the unit OFFmld unplug your air
conditioner before making any repairs or cleaning.
GE does not support rely ser\,icing of the air condidone_: We strongly recommend that you do not attempt to serx@e the air conditioner yoursel£
For your safety...do not store or use
combustible mamrials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the x,icinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refiigerants, which under federal law must be removed
prior m product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants, check
with the company handling disposal about what to do.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
DONOT use an adapter plug with thisappliance.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current intermpmr dex,ice. A test and reset button is prox,ided on the plug case. The dex,ice should be tested on a periodic basis by first pressing the rESrbutton
and then the RESErbuuon._f the rESrbutto.
does not trip or if the RESErbutton will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified
ser\,ice technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly _ounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred,
it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its own indix,idual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
This prox,ides the best performance and also prevents overloading house xdring circuits
which could cause a fire hazard from overheated xdres.
See the Installation Instructions, Electrical Requirements section fin specific electrical
connection requirements.
2
Page 3
WARNING!
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolumly necessa U that it be a UL-listed, 14 gauge, 3:wire grounding type appliance extension cord ha\,ing a _ounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 195 vohs.
ge.com
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
About the controls on the air conditioner.
Features and appearance may vary.
Coolon Timeron
Co01 F1 LOW
I a.%
Fan ! Temp
Fan Only on
M Timer Fan
--0
Air Conditioner Controls
Controls
ON/OFFPad
0
Turns air conditioner on and off.
Increase •/Decrease Pads
@
Use to set temperature when in Coolmode. Mode
@
Use to set tile air conditioner to Coolor Fanmode.
Fan Speed Pad
0
Use to set tile fan speed to LOW(F1), MED(F2) or HIGH(F3).
Power Outage Recovery Feature
In tile case of a power outage or interruption, tile
unit will atKomafically re-start in tile settings last
used after tile power is restored. If tile Timer
Remote Control
fimer Pad
0
ON--When tile air conditioner is off.
it can be set to attmmafically come on in
1 m 12 hours at its previous setting. Each
touch will set tile timer in houls.
OFF_\_31en tile air conditioner is on,
it can be set to attmmatically mrn off in
1 m 12 hours. Each much will set tile timer
in hours.
Tocancelthetimer,press tile Timerpad
until tile display time disappears.
Remote ControlSignal Receiver
O
O Display
Shows tile set temperature or time remaining
on timeL
feature was set, it will resmne its countdown.
You may need to set a new time if desired.
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool<rely air conditioner was not designed for
freezing outdoor conditions. It must not be used in fieezing outdoor conditions.
Remote Control
To ensure proper operation, aim tile remote control at tile sigmal receiver on tile air
condifioneL
4
Tile remote control sigmal has a range of tap to 20 feet.
Make sure nofldng is between file air conditioner and tile remote conuol that could block the
signal. Make sure batteries are flesh and installed
correctly as indicamd on the remora conuol.
Page 5
Lights next to the touch pads on the air conditioner
control panel indicate the selected settings.
CoolMode
Use the Coolmode with HIGH(F3), MED (F2) or LOW(F1) fan for cooling. Use the INCREASER=/ DECREASE pads to set the desired tempemune
between 60°F and 86°F in 1°F increments.
An electronic fllemlostat is used to maintain file
room temperature. The compressor will cycle on and off to keep file room at file set level of comfort. Set
file themlostat at a lower number and file indoor air
will become cooleL Set file flleI_nostat at a higher
number and file indoor air will become wamleL
NOTE:If theair conditioneris off andis thenturnedon
whilesettoa Coolsettingorif turnedfrom afansetting
to a Coolsetting,# will takeappreximately3minutes for the compressortostartand coolingto begin.
Fan Speed Mode
Use the fan at HIGH(F3),MED(F2)or LOW(F1)to
provide air circulation and filtering without cooling. Since fan only settings do not provide cooling,
a mmperamre setting will not be displayed.
_e.com
CoolingDescriptions
ForNormal Cooling--Select file Cool mode and HIGH(F3)or MED(F2)fan wifll a middle set
temperature.
ForMaximumCooling--Select file Coolmode and HIGH(F3)fan with a lower set temperature.
For Quieter & Nighttime Cooling--Select file Cool mode and LOW (F1)fan with a middle set
temperature.
NOTE:If youswitch from a Coolsettingto OFFor to a fan setting,wait at least 3 minutesbeforeswitching
back to a Coolsetting.
Vent Control
The vent control is located beside the control
panel.
X_qmnset at CLOSE,only the air inside the room will be circulamd and conditioned. When set at
OPEN,some inside air is exhausted outside.
Air Direction--Side-to-Side
The side-to-side air direction is adjusted by moving the lever to the left or right.
Air Direction--Up and Down
Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down.
Toopen the vent, pull the lever toward you. Toclose it, push it in.
5
Page 6
Careand cleaningof theair conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent° Do not flom the wall outlet before cleaning, use bleach or M)msives.
Outdoor Coils
The coils on file outdoor side of file air conditioner should be checked regularly: If flley are clogged
Mth dirt or soot, they may be professionMly
cleaned.
Air Filter
The air filter behind the flont gMlle should be checked and cleaned at least every 30 days or
more often if necessary:
Toremove:
[_] pen the inlet grille dowmvard by pulling out
the top corne_s of the inlet grille.
[-2-] Pull up slightly on the filter to release it and
pull it out.
Clean file filter Mill warm, soapy wam_. Rinse and let the filter dry before replacing it.
CAUTION:SONOroperatetheair
conditioner without a filter becausedirt and lint will clog it andreduceperformance.
6
Page 7
ilnsta,,at,onnsttuct,onsIAirC°n"it'°nerl
I_ Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time- Approximately 1 hour
We recommend that two people install
this product.
Proper installation is the responsibility
of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use
proper installation procedures as described in these instructions when installing this
air conditioner.
CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special problemsmconsult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
I
ELECTRICAL REQUIREMENTS
(_ Some models require a 115/120-volt a.c.,
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
60 Hz grounded outlet protected with a
15-amp time delay fuse or circuit breaker.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
7
Page 8
Window Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Left
accordion
panel
Topmounting rail
seal strip
Frameguide (2)
_Sill support (2)
Window locking
bracket
TypeA (16) Type B (3) Type C(5)
Right
accordion
)anel
Topmounting rail
Nut (2)
Bolt (2)
8
Page 9
Window Installation instructions
Ill WINDOW REQUIREMENTS
These instructions are for a standard double-hung window. You will need to
modify them for other types of windows.
All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of the power cord.
10,000BTUmodels
//,
15"min.
25" to36"
(Withaccordionpanels)
12,000BTUmodels
1
[] STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside,
and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood
to the stool. WOOD PIECES- WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood on the stool to make it 1/2" higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided by the installer.
1/2" higher
than vinyl frame
L (on some windows)
|
w
JL__ / Wood
1/2" higher Z .
than storm T rl YJ, J= _//.I
window -_---rl _1_II
froze
Storm window
frame J _ _/inyl frame I I
27" to39"
(Withaccordionpanels)
16"min.
9
Page 10
Window Installation Instructions
131REMOVE THE AIR CONDITIONER
FROM THE CASE
r-A-] Remove the 2 shipping screws from the
back of the case.
FB1 Remove the 2 screws on each side of the
case. Keep these for later use.
FC-1Slide the air conditioner from the case by
gripping the base pan handle and pulling
forward while bracing the case.
I_1PREPARE THE WINDOW AND
THE CASE (CONT.)
FB1 Carefully insert the plastic frame guides
into the bottom of the case on each side.
Bottomofcase
\
uide
Fc-1 Remove the backing from the top mounting
rail seal strip and attach it to the bottom of
the top mounting rail.
[_] PREPARE THE WINDOW AND
THE CASE
r-A-] Cut the window sash seal to the proper
length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
Install the top mounting rail with 3 type A
®
screws on the inside of the case. Insert the
frames for the accordion panels into the top
mounting rail and the frame guides. Attach
the accordion panels to the side of the case
using 4 type A screws on each side.
Topmountingrail
Frameguides
10
Page 11
Window Installation Instructions
[] INSTALL THE CASE IN THE
WINDOW
[_] Open the window and mark the centerline
of the window stool.
[_] Carefully place the case on the window
stool and align the center mark on the
bottom front with the centerline of the stool.
[] Pull the window down behind the top
mounting rail.
NOTE: Do not shut the window so tightly that
movement of the accordion panels is restricted.
[] INSTALL THE CASE IN THE
WINDOW (CONT.)
[_] Adjust the bolt and the nut in each support
so that the case is installed with a slight tilt
to the outside. Use a level; about 1/3 bubble will be the correct case slant to the outside.
i
FG--]Secure the case to the window stool by
using 3 type B screws. Pull the accordion panels to each window
sash track. Attach them on each side to the
window sash and the window stool using
4 type C screws.
[_] Loosely assemble the sill supports.
INDOOR OUTDOOR
Sillsupport
Select the position that will place the sill supports near the outermost point on the sill. Attach the sill supports to the case track
hole in relation to the selected position using 2 type A screws in each support.
Frameguide
11
Page 12
Window Installation Instructions
[] INSTALL THE WINDOW LOCKING
BRACKET AND THE FOAM TOP
WINDOW GASKET
r_ Attach a support bracket with a Type C
screw.
Cut the foam top window gasket to the window width.
Stuff the foam between the glass and the
L__
window to prevent air and insects from
getting into the room.
m INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE (CONT.)
[_] Before installing the front grille, pull out the
vent control lever located beside the unit control panel, as shown.
Attach the front grille to the case by inserting
[]
the tabs on the grille into the slots on the front of the case. Push the grille in until it snaps into place.
/
171INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE
Slide the air conditioner into the case.
L/_tJ
Reinstall the 2 screws removed earlier on each side of the case.
Guidethe lever carefully through the grille as you
push it in.
Lower the inlet grille and secure the front
®
frame with a type A screw through the front grille. Raise the inlet grille back into place.
irille
t
Screw
Powercord
Screw
Caulk or weather-strip any gaps or openings to the outside to seal the installation.
12
Page 13
Through-the-Wall Installation Instructions--Optional
The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction.
Read completely, then follow step-by-step.
NOTE: Obtain all materials locally for
mounting the air conditioner through- the-wall.
13]IMPORTANT
Through-the-wall installation is not appropriate if any of the side or top louvers in the case will be obstructed by the wall.
All side and top louvers in the case must project on the outdoor side of the wall.
The room side of the case must project into the room far enough to maximize the
balance of the unit. The case must be installed level from side-
to-side and with a slight tilt from front to rear. Use a level; no more than a 1/2 bubble will be the correct case slant to the outside.
Lintel angle is required to support bricks or blocks above opening.
Flashing is required and should extend the length of the opening to ensure no inside cavity leakage occurs.
[_] Remove the air conditioner from the case.
For specific instruction, refer to the Window Installation Instructions.
[] Make certain that a wall receptacle is
available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle.
ITI IMPORTANT (cont.)
[] Secure with 14 wood screws anchored at
least an inch into the wall support structure. NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for
proper installation. If the frame is oversized, use shims to prevent case distortion.
[] FINISH THE WALL OPENING
[_] Caulk all four sides on the outdoor side of
the case to prevent moisture from getting through to the interior wall. Use of flashing (drip rail) will further prevent water from dripping inside the wall and down the outside of the building.
Plaster line
Lintel angle
Caulking
OUTSIDE I/--
Trim molding
(if desired)
INSIDE
Bottom rail
/
Wood filler and caulking (above
and below the flashing)
Place the case in the wall opening and place wood support strips between the case bottom and the flashing on both sides of the
bottom rail. They should be the same height as the bottom rail and the same length as the wall opening.
Flashing (Drip rail)
Flashing (Drip rail)
[_] Place the air conditioner into the case.
For specific instruction, refer to the Window Installation Instructions.
Wood support strips
13
Bottom rail
Page 14
TroubleshootingTips.
Troubleshooting -tips. Save time and money!
Possible Causes What ToDo
Airconditioner doesnotstart
The air conditioner is tmplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Power failure.
Make sure tile air conditioner plug is pustled completely
into tile outlet.
Check tile house fllse/circuit breaker box and replace tile fllse or reset tile breakeL
Tile unit will automatically re-start in tile settings last used after tile power is restored.
There is a protective finle delay (approxinlately 3 minutes) m prevent uipping of tile compressor overload. For this reason, tile unit mW not start hernial cooling for
3 minums after it is tinned back on.
The current interrupter device is tripped.
Press tile RESETbuttonlocated on tile power cord plug.
If tile RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of tile air conditioner and contact a qualified service
teclmician.
Air conditioner does not Airflow is restricted. Make sure fllere me no curtains, blinds or fluniture
coolas itshould blocking tile flont of tile air condifioneL
The temp control may not In Cool mode, press tile DECREASE Vpad. be set correctly.
The air filter is dirty. Clean tile filter at least every 30 days.
See tile Operating Instructions section.
The room may have been hot. XVllen file air conditioner is filst turned on, you need to
Cold air is escaping. Check for open flunace floor reg,istels and cold air
Cooling coils have iced up. See "Air conditionerfreezingup"below.
Air conditioner Ice blocks the air flow and Set tile conuols at HIGH(F3) Fan or HIGH(F3)Cooland freezing up stops the air conditioner set tile tllemlostat to a higher teInpel_mne.
from cooling the room.
Theremote control The batteries are inserted Check tile position of file batteries. They should be
allow finle for tile rootll m cool down.
YeDIIllS.
Set tile air condifioneFs vent m tile closed position.
is notworking incorrectly, inserted in tile opposite (+) and (-) direction.
The batteries may he dead. * Replace tile batteries.
Water drips outside Excessively hot and This is nomlal.
humid weather.
Waterdripsindoors The air conditioner is not For proper water disposal, make sure tile air conditioner
tilted to the outside, slants slightly flom tile case flont to tile reaL
Watercollectsin
basepan
Timer feature not A power outage or interruption * In tile case of a power outage or intenupfion, tile unit working properly occurred. Timer feature will reset to tile original setting. You may
14 need to set a new finle if desired.
Moisture is removed from
indoor air and drains into rear of a cabinet where a fan
blows it against the outdoor condenser coil.
This is nomlal for a stlort period in areas wittl little hunlidity; noml_fl for a longer period in very hunlid areas.
Page 15
Normal Operating Sounds
You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and fluown against the condenser on rainy days or when file humidi U
is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
You may hear file fllemlostat click when file
compressor cycles on and off.
_e.com
Water will collect in file base pan during high humidity or on _Mny days. The water may
overflow and d_ip from the outdoor side of the unit.
The fan may run even when the compressor does not.
/'5
Page 16
m
Notes.
m
m
m m
w
16
Page 17
GEAir ConditionerWarranty--One YearLimited Warranty.
Staple yourreceipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.
We Will Replace:
Replacement unitfor any product which fails due to a defect in materials or workmanship. The exchange unit is warmnmd for the remainder of your product's original one-year
origina!purchase warranty period.
Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity
for the intended use, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities. Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
17
Page 18
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite
Have a quesdon or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hems a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line.
RealLifeDesignStudio
GE supports the Universal Design concept-products, services and emqromnents dmt can be used by people of all ages, sizes and capabilities. V_!erecognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impah_nents. For derails of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please ca/1
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
PartsandAccessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent direcdy to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ eve_T day or
by phone at 800.626.2002 during nortnal business hours.
Instructions contained in thismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.GEdoesnotsupport anyservicing of theair conditioner.We strongly recommendthatyoudonotattemptto service theair
conditioner yourself
ge.corn
go.corn
go.corn
ContactUs
If you are not sadsfied widl die service you receive flom (;E, contact us on our Websim widl all die derails including your phone nmnbe_; or wfim to: General Manage_; Customer Relations
(;E Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
go.corn
"/8 Printed in China
Page 19
Instrucdones de seguridad .... 2, 3
Instrucdones de @eraci6n .... 4, 5
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores .......... 6
Filtro de aire ................... 6
Rejilla y caja ................... 6
Instrucdones de im_alad6n
Instalaci6n a trav6.s
de la pared--opcional ..... 13, 14
Instalaci6n en ventanas ....... 8-12
Preparfindose para instalar
el acondicionador de aire ........ 7
Soluciouar problemas ......... 15
Sonidos normales
de operaci6n ................. 16
ge.com
A GWI 0 AGHI2 AGWI2
©
©
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor .......... 18
Garan6a ..................... 17
Escribalos numemsdemodeloy serieaqui: # de Modelo
#de Serie
Puede elicontiai estos II/llIleIos en tllla
efiquem en el cosmdo del acondicionador de aire.
3828A21031L 49-7565 11-06JR
Page 20
/NFORMAC/ONIMPORTANTEDESEGUR/DAD. LEATODASIJ4SINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
, iAD !
Por su seguridad, se debe seguir la informacidn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargasel#ctricaso lesionespersonales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iiiiiiiiiiiii!
Use este electrodomOstico solamente para el prop6sito determinado seg%n se describe en el Manual del propietario.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las Instmcciones de instalaci6n antes de su uso.
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire drando del cable elOctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de
_1directamente hacia _uera.
Reemplace inmediatamenm todos los
cables elOctricos que se hayan pelado o que se hayan daflado de alguna otra
manera. Un cable de corriente daflado no
debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fhbricanm. No use un cable elOctrico que
muestre ex,idencias de demrioro, o daflos
de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.
Si el receptaculo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el receptaculo.
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de hacer cualquier reparaci6n o limpiar.
GE no esta no apoya que se le proporcione
ningdn ser\,icio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usmd no intente proporcionar ser\,icio
al acondicionador de aire usted mismo.
Por su seguridad...no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros vapores o lfquidos imqamables en la proximidad de 4sm o algdn otro
electrodom4stico.
iiiiiiiiiiiii!
Todos los acondicionadores de aire
contiene ref_igerantes, los que por i,ey Federan deben ser remox,idos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algdn producm que conmnga refrigerantes, p6ngase en contacm con la compaflfa que
se encarga de recoger su basura para que le indiquen quO hacer.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tierra) del cable el#ctrico. Enpos de la seguridad personal, este electrodomfistico debe siempre conectarse a tierra.
NO usetin enchufe adaptadorcon este electrodomestico.
E1 cable el_ctrico de este electrodom_stico esta equipado con un enchufe de tres pdas (tierra)
que combina con un tomacorriente est_ndar de tres mmas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el_ctrica.
E1cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para intermpci6n de corriente. Se incluye un bot6n de pmeba y de reinicio en el dispositivo. E1dispositivo debe ponerse a pmeba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(pmeba) y luego RESET
(reinicio). Si el bot6n rESr,o se dispara o si el bot6n RESETno queda enganchado,
2
de,je de utilizar el acondicionador de aire y comunfquese con un t_cnico calificado.
Pida a un t_cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el mmacorriente esta conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal
hacer que dicho mmacorriente sea reemplazado por uno de tres mmas con
conexi6n a tierra. E1acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorriente indix,idual con su circuito de volta,je correspondiente.
Esm proporciona el mayor rendimiento y ademas ex,itaque los circuitos del resto de la casa se sobrecarg_en, lo cual podrfa causar incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
Ver las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos El_ctricospara los requisitos especfficos de conexi6n.
Page 21
&iABVER' I
USODECABLESDEEXTENSION
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enfirgicamente
recomendamos contra el uso de cables de
extensiSn.
Sin embargo, siusted se ve en la necesidad de usar un cable elOctdco de extensi6n,
es absolutamenm necesario que el mismo estOlistado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo de 3 mmas con conexi6n a derra para electrodomOsticos y el fndice elOctrico debe ser de 15 amperios (mfnimo) y 195 voltios.
ge.com
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
3
Page 22
Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde aire.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
Enfriamiento Sincronizador encendido encendido
Cool
Ventilador solamente encendido
Controles
___@
I
Controlesdel acondicionadorde aire Control remoto
ON/OFF(ENCENDIDO/APAGADO)
Apaga y prende el acondicionador de aire.
Teclas de Increase (Aumentar)/
Decrease (Reducir)
Usado para _jusmr la temperamra cuando se encuentre en el modo Cool (Frio).
MODO
Usado pare _justar el acondicionador de aire
al modo Cool (Frio) o Fan (Ventilador). Fan Speed (Velocidad de ventilador)
Usado para @1star la velocidad del ventilador
a tOW (Fll (BAJOI, MED (F2Io HIGH (F3I (ALTO).
Bmer (Sincronizador)
0
ON (ENCENDIDO)--Cuando el acondicionador
de aire estfi apagado, puede _iusmrse para que se encienda aummdficamenm dentro de
1 a 12 horas en el nivel previo. Cada toque
@lsmrfi el fiempo en horns.
OFF(APAGADO)--(_uando el acondidonador de
aire estd encendido, puede @lstmse para que se apague automfiticamente denuo de I a 12 horns. Cada tuque @lstaM el dempo en horns.
Paracancelarelsincronizador,presione la tecla rimer (Sincronizador) hasm que el fiempo en la panmlla desaparezca.
Receptor de la se_al del controlremoto
Pantalla
Muestra la temperamra _jusmda o el tiempo resmnte en el sincronizado_.
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En caso de la p&dida de la energfa o interrupci6n, Sincronizador esmba definida, continuar_ la unidad reiniciaM aumm_ificamente en las la cuenm regresiva. Es posible que usted necesite
flmciones de la dlfima vez que tim usado una _jusmr un fiempo nuevo si asf lo desea. vez la ener_a sea resmblecida. Si la flmcidn del
No use en las condiciones externas debajo el punto de congelacion
Este acondicionador de aire no es diseriado para congelaci6n. No use en las condiciones externas usar en temperaturas externas deb_jo el punto de deb_jo el punto de congelaci6n.
Control remoto
Para garanfizar una operacidn apropiada, ofiente el control remoto hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire.
E1 receptor de serial tiene un tango mfiximo
4
de 20 pies.
Cercidrese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto
que pueda bloquear la serial.
Cercidrese de que las baterfas sean flescas y se insmlen correcmmente segfin se indica en
el control remoto.
Page 23
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicar_n los
ajustes seleccionados.
Modo Cool(Frio)
Use el modo Coolcon ventilador HIGH(F3)(ALTO), MED(F2)(MEDIO)o LOW(F1)(BAJO)para enffiaL Use
lasteclasde INCREASE (AUMENTAR)/DECREASE (REDUCIR)[)a_ _justar a la temperatura deseada
enue 60°F y 86°F en incremenms de I°E Se usa un mmlosmto electr6nico pa_v_mantener la
mmperamra de la habitaci6n. E1compresor hard ciclo enue apagado y encendido pma mantener
la habimci6n a la mmperamra deseada. Ajusm el mrmosmm a un nfimero menoi y el aire inmrno
se enfliaM m_'ts.Si lo @1sin a un nfimero mayo_, la temperamra del aire interno se calenmM rods.
ge.com
Descripciones de enfriamiento ParaenfriamientonormaI--Seleccioneel modo de
ventilador Cool(Frio)y HIGH(F3)(ALTO)o MED(F2) (MEDIO)con una temperatura de @lste media.
Paraenfriamientomaximo--Seleccione el modo
de ventilador Cool},HIGHF3(ALTO)con una tempe_mlra de _juste menoL
Paraenfriamientosilencioso yenfriamiento nocturno_Seleccioneel modo de ventilador Cool
y LOW(F1)(BAJO)con una temperatura de ;_juste media.
NOTA:Siel acondicionadorde aireest# apagadoy luego se enciendemientrasest# ajustadoenun ajuste Cool(Frio)o sise cambiade unajustede ventiladora
uno deCool(Frio),tomar#aproximadamente3 minutos para que el compresor comiencea enfriarotra vez.
Modo de Fan Speed (Velocidad de ventilador)
Use el ventilador en High(F3)(ALTO),MED(F2) (MEDIO)o LOW(F1)(BAJO)para pmporcionar
circulaci6n de aire y filt_mi6n sin enfiiamiento.
Control de la ventilacion
E1control de ventilaci6n est;ilocalizado al lado
del panel de control. Cuando est_ _justado en CLOSE(CERRADO),
solamenm el aire en el inmrior de la habimci6n circulaM y se acondicionaM. Cuando estfi _jusmdo
en OPEN(ABIERTO),un poco del aire interno es expelido hacia afimx_u
Direccion del aim--de lado a lado
I,a direcci6n de lado a lado del aire es _justada moviendo la palanca hacia la derecha o izquierda.
NOTA:Sicambiadeun ajuste Cool(Frio)a OFF (APAGADO)o a un ajustede ventilador,espere aproximadamente3 minutosantes decambiarotra
vezal ajuste deCool(Frio).
Debido a que los nNeles de venfilador dnicamenm no proporcionan enfiiamiento, el nivel de
tempe_mlra no se muesm_ en la pantalla.
Para abrir la rejilla, tire de lapalanca hacia usted.Para cerrar/a, empSjelahacia adentro.
Oireccion del aire--hacia arriba y hacia abajo
Una presi6n sencilla con los dedos en lasparfillas
horizontales _justarfi la direcci6n del aire hacia arriba o hacia ab_jo.
5
Page 24
Cuidadoy limpieza de/acondicionador de aim.
Rejilla y caja
Apague el acondidonador de ahe y retire el
enclmfe del tomaconJente de la pared antes de limpiar
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con flecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de ahe°
Si kL_mismas estfin obsmfldas con suciedad u ll()llfn, podrfim limpia_e profesionahnente.
Filtro de aire
E1 filtro de aire deuSs de la rejilla flontal debe inspeccionarse y limpia_se pot lo menos cada
30 dfas o rags a menudo si fllese necesario.
Para retirarlo:
Para limpiai; use agua y tm detergente suave. No use cloro o materiales abrasivos.
[_] bm la rejilla de entrada hacia ab_jo fimndo
de las esquinas supefiores de la rejilla de entmda.
[-2-] Levante ligeramente sobre el filtro pare
liberarlo y exuSigalo.
Limpie el filuo con agua tibia yjabdn. E_jufiguelo y pemflm que se seque antes de colocarlo otto vez en
su lugaL
PRECAUCION:Noo fRfo/
amndidonador de a/resin d fi/tm debidoa que /asudedad y /as pelusas Ioobstruir_ny reducir_nsu rendimiento.
6
Page 25
Instrucciones
Acondicionador
de instalacion
[_ i Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra pagina en la red en: ge.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador- AsegQrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza- La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
"13empo de ejecucion - Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para la instalacion de este producto.
La instalacion apropiada es la responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalacion inadecuada no esta cubierta
por la garantia.
Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaci6n.
REQU ISITOS ELC:CTRICOS
(_ lgunos modelos requieren
El enchufe de tres pQas con conexion a tierra minimiza la posibilidad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tecnico Io reemplace por uno de tres tomas con conexion
a tierra.
El cable de alimentacion incluye un dispositivo para interrupcion de corriente. Se incluye un boton de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periodicamente: primero se presiona el boton de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio).
Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n
RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese
con un tecnico calificado.
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados a
tierra, protegidos con un fusible de
dilataci6n de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos.
de aire
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pua (conexion a tierra) del cable
electrico. No cambie el enchufe en el cable electrico de
este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte a un tecnico electricista calificado.
7
Page 26
Instrucciones de instalacion en una ventana
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUlDAS
(apariencia puede variar)
Panel de
acorde6n izquierdo
Cintade sellado
del riel de montaje
Tijeras o cuchilla
superior
Partesuperior de
espuma de la junta --
de la ventana
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
Lapiz
Una regla o cinta metrica
Banda e sello
entana
6uia del marco (2)
_ _OmPbOrra_e(d)el
Soporte de cierre
de la ventana
TipoA (16) Tipo B (3) Tipo C(5)
8
Panel de
acorde6n
derecho
Topmounting rail
Tuerca (2)
Tornillo (2)
Page 27
Instrucciones de instalaci6n en una ventana
N-I REQUlSITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una ventana estandar de dos pliegues.
Usted necesitara modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algQn metal,
mamposter/a o a la madera.
El tomacorriente electrico debe estar al
alcance del cable electrico del acondicionador de aire.
M0delos de 10.000BTU
15"min.
25" a36"
(conpanelesdeacorde6n)
m
C
[] REQUlSITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no
permitira que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitara que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a la repisa.
PEDAZOS DE IVIADERA- ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo
como para ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en la repisa para hacerla 1/2" mas alta que la parte superior
del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo.
Peguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
queel marco _ I-Madera de ventana _ rl--_-im ,
detormentas _ II|!k _J Repisa ............."_
_marco vinilo (en algunas1/2" mas alto ___L_ventanas )
ventana de rco vinilo
oo,co e
tormentas
M0delos de 12.000BTU
16"min.
27"a 39"
(conpanelesdeacorde6n)
I
C
9
Page 28
Instrucciones de instalacion en una ventana
131RETIRE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE DE LA CAJA
r_ Remueva los 2 tornillos de envio de la parte
posterior de la caja.
FB1 Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja.
Guardelos para mas tarde.
_._
Deslice el acondicionador de aire de la caja agarrando la empufladura del c_Srterbase y tire
hacia adelante mientras sostiene la caja.
141PREPARE LA VENTANA Y LA
CAJA (CONT.)
Con cuidado, inserte las guias del marco
®
plastico en el fondo de la caja en cada lado.
Fond0de la caja
\
delmarco
[] Remueva la parte posterior de la banda de
sellado del riel de montura superior y Qnala al fondo del riel de montaje superior.
[_] PREPARE LA VENTANA Y
LA CAJA
Corte el sello de la banda de la ventana a la
Iongitud apropiada. Pele la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda
de la ventana.
Instale el riel de montaje superior con 3
®
tornillos tipo A en el interior de la caja.
Inserte los marcos para los paneles de acordeon en el riel de montaje superior y las guias del marco. Una los paneles de acordeon al lado de la caja usando 4
tornillos tipo A en cada lado.
Rieldemontajesuperior
(r_3
C_'m
Gu[asdelmarco
10
Page 29
Instrucciones de instalaci6n en una ventana
[] INSTALE LA CAJA EN LA
VENTANA
[] Abra la ventana y marque la Iinea central de
la repisa de la ventana.
[_] Cuidadosamente coloque la caja en la
repBa de la ventana y alinee la ventana con la marca central en el fondo con la Iinea
central en la repisa.
[] -Iqre de la ventana hacia abajo detras del riel
de montaje superior.
INSTALE LA CAJA EN LA
VENTANA (CONT.)
Ajuste el tornillo y la tuerca en cada soporte
de forma tal que la caja este instalada con una inclinacion ligera hacia el exterior. Use un nivel, una burbuja de aproximadamente
1/3 es la inclinacion correcta con respecto a
la ventana.
i-6-1Asegure la caja a la repisa de la ventana
usando 3 tornillos tipo B.
NOTA: No apriete la ventana tanto que el
movimiento de los paneles de acorde6n quede restringido.
[_] Ensamble los apoyos del umbral y dejelos
flojos.
INTERIOR EXTERIOR
Sop0rtedelumbral
Seleccione la posicion en que colocara los soportes del umbral cerca del punto mas
alejado en el umbral. Una los soportes del umbral al agujero de trayectoria de la caja en relacion con la posicion seleccionada usando dos tornillos tipo A en cada soporte.
Gufadelmarco
7
[] -Iqre de los paneles de acordeon hacia cada
paso del marco de la ventana. 0nalos a cada lado del marco de la ventana y la repisa de la ventana usando 4 tornillos
tipo C.
11
Page 30
Instrucciones de instalacion en una ventana
[] INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE
DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA
VENTANA
Una el soporte de cierre de la ventana con un tornillo tipo C.
Corte la parte superior de la espuma de la
L__
junta al ancho de la ventana.
Rellene la espuma entre el vidrio y la
ventana para evitar que aire e insectos se
introduzcan en la habitacion.
I I
1711NSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CAJA (CONT.)
[_] Antes de instalar la parrilla frontal, tire
hacia afuera de la palanca de control de ventilacion Iocalizada al lado del panel de control de la unidad, como se muestra.
[] Una la parrilla del frente a la caja
insertando las orejillas en la parrilla en las ranuras en el frente de la caja. Empuje la parrilla hasta que encaje en su lugar.
1711NSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CAJA
r_ Deslice el acondicionador de aire en la caja.
Reinstale los 2 tornillos removidos anteriormente en cada lado de la caja.
Tol Tornill0
Cableel6ctrico_-_
Guiela palanca cuidadosamente a trav#s
de laparrilla mientras la empuja.
Baje la parrilla de entrada y asegOrela
[_] al marco frontal con un tornillo tipo A.
Levante la parrilla de entrada a su lugar.
Parrillade entrada
Calafatee todas las aberturas al exterior para sellar la instalacion.
12
Page 31
Instrucciones de instalacion a traves de la pared--opcional
La caja podria instalarse a traves de la pared en construcciones existentes o nuevas.
Lea completamente, luego siga paso por paso.
NOTA: Obtenga todos los materiales en tiendas para montar el acondicionador de aire a traves de la pared.
m IMPORTANTE
La instalacion a traves de la pared no es apropiada si alguna de las persianas laterales o superiores esta obstruida por la pared.
Todas las persianas laterales y superiores en la caja deben proyectarse hacia el lado exterior de la pared.
El lado de la habitacion de la caja debe proyectarse hacia el interior de la habitacion con la distancia suficiente como para maximizar el equilibrio de la unidad.
La caja debe instalarse a nivel, de lado a lado, y con una ligera inclinacion desde el frente hacia la parte posterior. Use un nivel;
la inclinacion correcta sere una inclinacion no superior a 1/2 burbuja.
Es necesaria una escuadra de lintel para dar soporte a los ladrillos o bloques que se encuentran por encima de la abertura.
[TI IMPORTANTE (cont.)
Coloque la caja en la abertura de la pared y coloque las bandas de soporte de madera entre la parte inferior de la caja y los tapajuntas de ambos lados del riel inferior. Deben ser de la misma altura que el riel inferior y de la misma Iongitud que la abertura de la pared.
Asegure con 14 tornillos para madera fijados
®
al menos una pulgada hacia el interior de la estructura de soporte de la pared.
NOTA: Taladre los agujeros piloto, si es necesario, para una instalacion apropiada. Si el marco es demasiado grande, use cutlas para evitar la distorsi6n de la caja.
Se necesitan tapajuntas que deben
extenderse a Io largo de la abertura para asegurarse de que no se produzcan fugas
dentro de la cavidad.
_-] Retire el acondicionador de aire de la caja.
Para instrucciones especificas, refierase a las Instrucciones para la instalacion en una
ventana.
[-_ Cerciorese de que existe un tomacorriente
disponible cerca del orificio o haga arreglos
para que se instale uno.
13
Page 32
Instrucciones de instalacion a traves de la pared--opcional
I_] TERMINE LA ABERTURA
EN LA PARED
I--A-]Calafatee los cuatro lados del lado exterior
de la caja para evitar que la humedad
penetre a traves de la abertura en la pared.
El uso de tapajuntas (riel de goteo) evitara aQn masque el agua gotee hacia el interior de la pared y hacia el exterior de la
construccion.
Lfnea del yeso
D,ngulo del lintel
Calafateo
EXTERIOR J !--
nersianas I /
de aire V (persianas /4j.-_"
supenores y 'F I laterales debe I
proyectar I hacia el lado
exter or de la pared)
Relleno de madera y calafateo (por
encima y por debajo del tapajuntas)
Tapajuntas de la inferior (riel de goteo) caja
Fondo
Moldeado
del marco
(si se desea)
INTERIOR
Riel inferior
J
Riel
Tapajuntas (riel de goteo)
Bandas de soporte de madera
[] Coloque el acondicionador de aire hacia
el interior de la caja. Para instrucciones especfficas, refierase alas Instrucciones
para la instalacion en una ventana.
14
Page 33
Solucionarproblemas, ge.com
Causas posibles Que hacer
E1acondicionadorde airenoenciende
Elacondicionador de aire El flujo de afire estfi restringido. * Cercidrese de que no existe ninguna corona, persiana o no enfria como deberia mueble bloqueando el flente del acondicionador de aire.
El acondicionador de afire * Cercidrese de que el acondicionador de aire estfi estfi desconectado, enclmfado totalmente en el tomacorriente.
El fusible se dispar6 / Inspeccione los fusibles/caja de interruptores de la casa el eortaeireuitos se disparr, y reemplace cualquier flMble o re@lste el inmrrupmL
Interrupd6n en el suIninistro el6ctrico.
I,a unidad se reiniciard aummdficamente con la configuracidn ufilizada pot filfima vez luego de
reestablecer la electricidad.
Exism un rem_so de fiempo pot protecci6n (de aproximadamenm 3 minums) para evimr la desconexirn
pot sobrecarga del compresoL Pot esm razrn, es posible que la unidad no comience a enfliar de forum nomml hasm
mmscurridos 3 minums desde que voM6 a encenderse.
El dispositivo de interrupci6n de corriente se ha activado.
Presione el bot6n RESETubicado en el cable de
alimenmcidn.
Si el botdn RESETno se mantiene en su lugar, no ufilice mils el acondicionador de aire y comunfquese
con un tr.cnico calificado.
El control de temperatura no En el modo Cool (Frio),presione el botdn DECREASE V. estfi ajustado apropiadamente.
El filtro de afire estli sucio. I,impie el filtro cada 30 dfas pot lo menos. Vet la seccidn
de Instrucciones de OperaciOn.
La habitacidn podria haber Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted estado caliente, necesim darle fiempo para que enfli(" la habimcidn.
El afire frio se estfi escapando. Cercidrese de que los regisuos de la calefaccidn no estfin
abierms y se encuenmm retornando el aire flfo.
Goloque la venmnilla del acondicionador de aire en la posicidn cerrada.
Las bobinas de enfriamiento Vet "acondicionador de aire congelgmdose" m_is adelante. se eongelaron.
Elacondicionador de aire El hielo bloquea el flujo Coloque los controles en HIGH(F3) Fan (Ventilador
se esta congelando de afire haeia el aeondieionador ALTO)o HIGH(F3)Cool(FrioALTO)y coloque el
de aire evitando que se enfrie termdmetro a una temperature mils alia. la habitacirn.
El controlremoto Las baterias estfin insertadas Inspeccione la posicidn de las bamrfas. Deben esmr no funciona ineorreetamente, insermdas en la posicidn indicada, (+) y (-).
Las baterias estfin agotadas. Reemplace las baterfas.
Hayagua goteandoafuera Calor exeesivo y tiempo hfimedo. Esto es nomml.
Hayaguagoteandoen el El aeondicionador de afire Para drenar el agua al)ropiadamente, cercforese de que
interior de la habitacion no estfi inclinado hacia afuera, el acondicionador de aire estfi inclinado ligemmente
Seacumulaagua enlabandeja
LafunciOnde Sincronizador(Timer)
noestafuncionando
La humedad es removida del afire interno y drenada hacia
la parte posterior del gabinete donde un ventilador la empuja
contra el embobinado del consumidor.
Una p6rdida en el suministro
el6ctrico o tma interrupci6n ha oeurrido.
apropiadamente
desde el flente hacia atrfis.
Esm es nomml pot un corm perfodo en dreas con poca humedad; normal pot un perfodo de fiempo m_'ts
posmrgado en _reas m_'ts hdmedas.
En el caso de una p&dida del suminisno elrcu-ico o una inmrmpcidn, la fimcidn de Sincronizadoren la
unidad se re_justm_ al _juste origimd. Es posible que usmd necesim @1star un fiempo nuevo si _ksflo desea.
15
Page 34
So/ucionarpmb/emas.
Sonidos de operacion normales
Quizds escuche un sonido metfilico causado pot el agua ramada y firada contm el condensador en
los dias lluviosos o cuando la humedad es aim. Esm caracm_fsfica de disef/o wuda a _emove_ la
humedad y mejo_w la eficiencia. O..uizdsescuche que el mmlosmm hace clic
cuando el compreso_ hace ciclo enue encendido
y apagado.
E1agua se acumula en la bandeja duiante dfas lluviosos o con mucha humedad. E1agua podria
de_ramaIse y gotea_ desde el lado extolno de la unidad.
E1venfilado_ pod_fa flmciona_ aun si el comp_eso_ no lo hace.
16
Page 35
Garantiade su acondicionadorde aire garantia limitada de una o.
Grapeaquf su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantfa.
Nosotros reemplazaremos:
Unidadde reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los matefiales o en
A part#de la fecha de la compra original
el proceso de fabricacidn. La unidad de intercambio esui gamntizada para el resto del perfodo de un afio de gamntia original del producto.
Empaque su tmidad apropiadamente. Recomendamos ttsar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
1o compr6.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario proporciona informaci6n acerca de las instrucciones
de operaci6n y de los controles del usuario. Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene tm problema
durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar
las facilidades de conexi6n el6ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Incluya en el paquete tma copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Adem_ imprima su nombre y direcci6n y tma
descripci6n del defecto.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, intmdaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor. Dafios incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Esta garantfa so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusiSn olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Estagarantfa da derechos legales especfficos, y usted podrfa tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber
cu#les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o laoficina del Attomey General en su Iocalidad.
Exclusion de garantias implicadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la ley, no hay garantfas,
expresas, orales o estatutarias que extiendan m#s all# de la descripci6n especffica, incluyendo especfficamente
las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company.Louisville, KY 40225
17
Page 36
Ppoyoai consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances
dTiene alguna pregunm sobre su electrodom&dco? ;Pmebe la p_gina Web de GE Appliances 24 horas al dfa, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_is r_ipido, ya puede descargar los Manuales
de los Propiem_ios, o incluso pedir piez_s hacer una cim en lfnea.
RealLifeDesignStudio(Estudodedisefioparala vidared)
(;E apoya el concepto de Disefio Universa/--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de
tod_Ls1asedades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de habilidades y dificulmdes fiMcasy menm/es. Para rods detaUes cobre las aplicaciones de (;E Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina para pe_omks con discapacidades, mire nuesua p_gina Web hoy mismo. Para personas con dificulmdes audifivas, favor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezasj/accesorios
Aquellos individuos con la caUficacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom4sdcos pueden
pedir que se les manden las piez_s o accesorios direcmmenm a sus hogares (aceptamos l_s m_jetas \qSA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot ml£fbno
a/ 800.626.2002 dumnm hor_s noitlla[es de oficina.
Lasinstruccionesdescritasenestemanualcubrenlospmcedimientosa seguir pot cualquier usuario.GEnoesta noapoyaquesole proporcione ningunservicio a/ acondicionadordoaim. Vehomentementerecomendamosque
ustednointente proporcionarservicio al acondicionadordeaim ustedmismo.
ge.corn
ge.com
ge.corn
Pdngaseencontactoconnosotros
Si no est_ satisfe.cho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcto con nos(mos en nuesm_ pdgina Web indicando todos los deta/les asf como su ndmero de ml_fbno o escrfl)anos a:
General Manage_; Custoi]aer RelaOons (;E Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
ge.corn
"/8 Impreso on China
Loading...