GE AEV05LMS1, AEV05LML1, AEQ08AQL1, AEQ08AMG1, AEQ06LSQ1 Owner’s Manual

...
Page 1
©
ge.com
Safety Instructions. ............ 2, 3
Operating Instructions
Control I_lob Models ........... 6, 7
Touch Pad Models .............. 4, 5
Care and Cleaning
Air Filter ........................ 7
Outdoor Coils ................... 7
Troubleshooting Tips ........... 1'2
Normal Operating Sounds ........ 12
Consumer Support
Consumer Support ....... Back Cover
Ownership Registration fi)r
Customers in Canada only ..... 13, 14
Warranty for Customers
in Canada ...................... 16
Warranty fi)r Customers
in the U.S.A ..................... 15
AEM 05 * AEM06* AEM08*
A_:QO5 A_:&6
_:QOS
AEV05
Climadseur
La section fran(aise commence ?_la page 17
Acondicionador
*ENERGY STAR ® labeled product
ENERGYSTAR
As an ENERGY STAR ® partner, GE has
determined that this product meets the ENERGYSTAR®guidelines for
energy efficiency.
Writethemodelandserial numbershere:
Model # Serial #
Find these numbers on a label on the
side of the air condifioneL
de aire
La secci6n en espa'_,ol empieza en la pdgina 33
In Canada, contact us at:
xs_s_u.GEAppliances.c a
494605 12-08JR
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
}}Use this appliance only for its intended }}
purpose as described in this Owner's Manual.
iii}i}i
This air conditioner must be properly installed in accordance xdth the Installation
Instructions before it is used.
iii}i}}li_
Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always _ip plug frmly and pull straight out flom the receptacle.
iii}i}}li_
Replace immediately 'allelectric ser\@e
iii}i}i
iii}i}}li_
cords that have become flayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply
cord obtained flom the manufhcturer and not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its len_h or at either the plug or connector end.
iii}i}}li_
Turn the unit OFFand unplug your air conditioner before making any repairs or cleaning.
NOTE: Westrongly recommendthatanyservicing be performedbya qualified individual.
For your satety...do not store or use combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the x,icinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refligerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refligerants, check with the company handling disposal
about what to do.
If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
DONOT use anadapterplug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard flom this appliance.
Power cord includes a current intermpmr dex,ice. A test and reset button is prox,ided on the plug case. The dex,ice should be tested on a periodic basis by first pressing the rESrbutton and then the RESErbutton while plugged into the outlet. If the TESTbutton does not trip or if the RESETbutmn will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a qualifed ser\,ice technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly _ounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred,
it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its own indix,idual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating plate.
This prox,ides the best performance and also prevents overloading house xdring circuits
which could cause a fire hazard flom overheated xdres.
See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical
connection requirements.
2
Page 3
WARNING!
USEOFEXTENSIONCORDS--115-Voltmodelsonly
ge.com
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolumly necessa U that it be a UL-listed, 14 gauge, 3:wire grounding type appliance extension cord ha\,ing a _ounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 vohs.
-4,CAUTION:
DO NOT usean extension cord with any of the 230/208 voltmodels.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
Aboutthe controlsonthe air conditionermmodelswith touchpads.
Features and appearance will van Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
Light indicatesthe unit
Thedisplayalwaysshowsthe room temperatureexceptwhensettingthe Settemperatureor the Delaytimer.
,m Auto _, High !- Fan Only ,m Ned ,m Energg Saver
Low _ Cool
is inthe temperatureor delaytime Set mode.
Lightindicates the delaytimer is set.
Delay
O Delaytimer --
Decrease J
O o e eeo'--y
O an speed
Decrease
Temperature --
set hlcrease
and Decrease
Delaytimer Increase
Auto Fanon/off
Fanspeed Increase
Unit poweron/off
AirConditionerControls
Contro/s
O ower Pad
Turns air conditioner on _md off. _rhen turned on, tile display will show tile room
temperature.
0 Display
Shows tile room temperature or time remaining on the Del W fimeL Shows the Set
mmperature while setting the mmperature in
Coolor Energy Saver modes. The Set light will
mrn on while setting. NOTE:The display will change to show file
room temperature after settings have been made. To recall the Set mmpemture, press the
TempIncrease or Decrease pads.
O empIncrease •/Decrease Pads
Use to set temperature when in Coolor Energy Savermode. The Setlight will mrn on while
setting.
O Delay fimerlncrease (+)/Decrease (-)
Pads
Each touch of the Increase •/Decrease pads on the unit or the Increase +/Decrease -
pads on the remote control will set the delay time when using tlle Delay1-24hr diner (_).
The Setlight will mrn on while setting.
O an Speed Pads
Use to set the fan speed to LOW,Med, High or Auto on the unit. NOTE: On the remote
control, use the fan speed Increase +/
Decrease - pads to set the fan speeds to LOW, Med or High. Use the Auto pad to turn Auto
fan on.
Remote Control
O ode Pad
Use to set tl_eair conditioner to Cool,Energy
Saveror FanOnlymode. Delay Pads
0
Delay ON--When the air conditioner is off, it can be set to automatically come on in 1 to 24 hems at its previous mode and fan settings.
Delay OFF--When the air conditioner is on, it can be set to automatically mrn offin 1 to
24 hems.
How toset:
Press file Delay 1-24hrpad on the trait or file _ pad on file remora conuol. Each touch
of the Increase •/Decrease pads on the
unit or the Increase+/Decrease- pads on
die remote conuol will set die timer in
1-hour intervals. The Set light will mrn on
while setting.
To review die remaining time on die Delay
1-24hrtimei; press the Delay 1-24hr pad on the
unit or the @ pad on the remote control. Use the Increase •/Decrease pads on the unit
or the Increase +/Decrease-pads on the remote control to set a new time if desired.
Tocancel the timer, press tt_e Delay 1-24hr pad
until tile light on the Delay 1-24hr pad goes off:
4
Page 5
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool<rely air conditioner was not designed for fleezing outdoor conditions. It illust not be used in
fleezing outdoor conditions.
Remote Control
ge.com
To ensure proper operation, aim file remora conuol at the signal receiver on the air
condifioneL
Tile remote conuol signal has a range of up m 20 feet.
CoolMode
Use file Coolmode at Low,Med,Highor AutoFan Speedfor cooling. Use tile TemperatureIncrease /
Decrease pads to set tile desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments.
An electronic fllemlostat is used to maintain file
room temperature. Tile compressor will cycle on and off to keep file room at file set level of comfort.
Set file themlostat at a lower number and file indoor air will become cooleL Set die fllelInostat at a higher
number and file indoor air will become wamleL
NOTE:If theairconditionerisoffandis thenturnedon
whilesettoa Coolsettingorif turnedfromafansetting toa Coolsetting,it maytakeapproximately3minutes
forthecompressortostartandcoolingtobegin.
Energy Saver Mode
Controls tile fan.
ON--The fan will cycle on and offwifll file compressoL This results in wider variations of room temperature and humidity. Normally used when tile room is unoccupied. NOTE: The fan may continue to run
forashort time after the compressorcycles off.
Make sure riDdling is between die air conditioner and the remora conuol that could block the
sigmal. Make sure batteries are flesh and instaUed
correctly _tsindicated on the remora conuol.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling--Select the Coolmode and High or Med fan with a middle set temperature.
For Maximum Cooling--Select tile Cool mode and High fan with a lower set temperature.
For Quieter & Nighttime Cooling--Select tile Cool mode and LOWfan with a middle set
tempemtme.
OFF--The tim runs all tile time, while file compressor cycles on and off:
Fan Only Mode
Use the FanOnlyModeat Low,Medor Highfan
speed to provide air circulation and filtering
without cooling. Since fan only settings do not
provide cooling, a Set mmperamre camlot be enmred. Tile room mmpemmre will appear
in tile displ W.
Auto Fan Speed
Set to Autofan speed for tile fan speed to
automatically set m tile speed needed m provide
optimum comfort settings wifll tile set temperature. If the room needs more cooling, the fan speed
will automatically incre_tse. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatically decrease.
Power Outage Recovery Feature
In tile case of a power outage or interruption, tile unit will automatically re-start in the settings last used after tile power is restored. If tile Delay 1-24hr
NOTE:AutoFanSpeedcannotbeusedwhenin the FanOnlyMode.
NOTE:AutoFanSpeedcannotbeusedwhenin the FanOnlyMode.
feature was set, it will resume countdown. You may need to set a new time if desired. 5
Page 6
Aboutthecontrolsontheair conditionermmodelswith controlknobs.
Features and appearance will var}4.
MODE
High
Cool.
Cool
OFF
High
MODECONTROL
Contro/s
Mode Control
0
HighCool,Med Cooland LowCool
provide cooling with (liff_rent fan speeds. Fan settings provide Mr circulation and
filtering Mfllout cooling.
NOTE:If youmovethemodecontrolfroma cool settingtoOFFortoafansetting,waitatleast
3 minutesbeforeswitchingbacktoa coolsetting.
Coolest
TEMP
TEMPERATURECONTROL
TEMP Control
O
Tile TEMP control is used to maintain the room tempe_mre. Tile compressor will cycle
on and off"m keep tile room at tile same level of comfolt. _r]len you mrn the knob to a
higher numbe_; the indoor air will become cooleL Turn the knob m a lower number mid
tile indoor air will become warmeL
Cooling Descriptions ForNormal Cooling--Select HighCoolor Med Cool
with tile TEMPERATURE control at midpoint.
ForMaximum Cooling--Select High Coolwith tile TEMPERATURE control at the highest number available on your knob.
ForQuieterandNighttime Cooling--Select Low Coolwith tile TEMPERATURE control at
midpoint.
6
Page 7
Additional important information.
Air Direction
Use die lever to adjust file air direction left and right only.
Careand cleaning oftheair conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent. Do not flom tile wall oudet before cleaning, use bleach or ab_sives.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least eve_T 30 days or
more often if necessary.
Toremove:
Push on one side of the filter edge and pull it out the other side.
ge.com
Appearancemayvary.
Glean tlle filter widl warm, soapy wateL Rinse and let the filter dry before replacing it. Do not clean
the filter in a dishwasheL
CAUTION:DoNoToperatetheair
conditionerwithoutafilterbecausedirtandlint willclog it andreduceperformance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly: If flley are clogged
with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
How to Insert the Batteries in the Remote Control
[-_ Remove the batte D, cover by sliding it
according to the arrow direction.
Insert new batteries, making sure that the (+) and (-) of battery are installed correcdy.
[-_ Reatmch the cover by sliding it back
into position.
Appearancemayvary.
NOTES:
Use 2 "AAA" (1.5 volt) alkaline batteries. Do not use rechargeable batm_ies.
Remove the batteIies flom the remora control if the sysmm is not going m be used for a long time.
7
Page 8
ilnsta,,at,onnsttuct,onsIAirC°ndit'°nerl
I
I F_ Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com I
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time- Approximately 1 hour
We recommend that two people install this product.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use proper installation procedures as described
in these instructions when installing this air conditioner.
- CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special problemsmconsult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
(_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
60 Hz grounded outlet protected with a
Some models require a 115/120-volt AC,
15-amp time delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
Some models require 230/208-volt AC,
©
protected with a time delay fuse or circuit breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for best performance and to prevent
overloading house or apartment wiring circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
8
Page 9
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top mou_
Air
conditioner
\
Installation Instructions
vv,_a_;_
Left
accordion
panel
Window
eal
Right
accordion
panel
- /
Top mo "_
Type A (6) Type B (3) Type C (5)
seal strip
Window locking
bracket (1)
9
Page 10
Installation instructions
[i] WINDOW REQUIREMENTS
These instructions are for a standard
double-hung window. You will need to modify them for other types of windows.
The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed
to fit in a narrow window. See the window opening dimensions.
All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within
reach of the power cord. Follow the dimensions in the table and
illustration for your model.
Models A B
AEQ05, AEQ06, AEV05 13" min. 24 1/2"-38 1/8" AEM05, AEM06,
AEM08, AEQ08 13 5/8" min. 24 1/2"-38 1/8"
B====8
t
A
(With accordion panels)
[] ATTACH THE TOP MOUNTING
RAIL SEAL STRIP
Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach the seal strip to the bottom of the top mounting rail, along the front edge.
Top mounting rail
Remove backing
from seal strip
FRONT VIEW
o.o*, o ..,, . . . ** ,, ,... ,
Top mounting rail
/
Seal strip
1
!
_] STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to
the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood on the sill to make it 1/2"
higher than the top of the storm window
frame or the vinyl frame. Attach securely with nails or screws provided
by the installer.
1/2" higher _ _ (on some windows)__.
than
storm
window _---pi =1=II _/,r-
frame _ Sill FT _
Storm window
frame _ r_ Vinyl frame [ [
1/2" higher
than vinyl frame
Wood
Tn P,,_-,/_1
[] PREPARE THE AIR CONDITIONER
['_ Install the top mounting rail with 3 Type B
screws from the outside of the case.
Bottom mounting rail
[] Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
Top right
Top left
10
Page 11
Installation instructions
r41 PREPARE THE AiR CONDiTiONER
(cont.)
FC-]Attach the accordion panels to the case
using 3 Type A screws on each side.
Top mounting rail
Accordion
panel
Type
screws
BACK
iNSTALL THE AIR CONDiTiONER
[]
IN THE WINDOW
[]
Place the air conditioner on the sill with the bottom mounting rail against its back
edge, Center it and close the window securely behind the top mounting rail, It should be level or slightly tilted to the outside, Use a level; about a 1/3 bubble
will be the correct case slant to the outside,
Type C screws
FB7Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes and attach, through the holes in the panels, with 4 Type C screws, as appropriate.
Bottom mounting rail
F5qPREPARE THE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper
length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
[] INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET
-&CAUTION:
To prevent broken glass
or damage to windows, on vinyl or other
similarly constructed windows, attach the
support bracket to the window side jam.
Attach the support bracket with one
Type C screw,
Cut the foam top window gasket to the
[]
window width. Stuff the foam
Fcq
between the glass and the
window to prevent air and
insects from getting into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal.
Vinyl
Wood
11
Page 12
TroubleshootingTips.
Possible Causes What ToDo
Airconditioner doesnotstart
Air conditioner does Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds or fiuniture
not cool as it should blocking the flont of the air condifioneL
The air conditioner
is tmplugged. The fuse is blown/circuit
breaker is tripped. Power failure.
The current interrupter Press the RESETbutton located on the power cord plug. device is tripped. If tile RESETbutton will not stay engaged, discontinue
The temp control may On models wifll touch pads: In tile Cool mode, press tile not be set correctly. Decrease pad.
The air filter is dirty. Glean tile filter at least every 30 days.
The room may have been hot. When tile air conditioner is filst turned on, you need
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into tile outlet.
Check tile house fixse/circuit breaker box and replace tile flxseor reset tile breakeL
Tile unit will automatically re-start in tile settings last used after the power is restored.
There is a protective time del W (approximately 3 minutes) to prevent tripping of tile compressor
overload. Fox this reason, tile unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned
back on.
use of tile air conditioner and contact a qualified service technician.
On models with control kalobs, mrn tile temperature knob m a higher numbeL
See tile Care and Cleaning section.
to allow time for file room to cool down.
Cold air is escaping. Gheck for open fiunace regfiste_ and cold air returns. Cooling coils have iced up. See "Air conditioner freezing up" below.
Air conditioner freezingup
Ice blocks the air flow and stops the air conditioner
from cooling the room.
On models widl conUol knobs, set die mode conuol at
HighFanor HighCoolwitb the rempat I or 2.
On models with touch pads, set tile controls at HighFan or High Cooland set the tbemlosmt m a higher tempex_mxre.
Theremote control The batteries are inserted *Check tile position of tile batteries. They should be
is not working incorrectly, inserted in tile opposite (+) and (-) direction.
The batteries may be dead. =Replace the batteries.
Waterdrips outside Hot, humid weather. This is normal. Waterdrips indoors The air conditioner is not Fox proper water disposal, make sure tile air conditioner
tilted to the outside, slants slightly from the case flont to the real
Watercollects in Moisture removed from air This is normal for a short period in areas with little
basepan and drains into base pan. humidiD,; hernial for a longer period in very humid areas.
Normal Operating Sounds
72
You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and thrown against tile condenser on rainy dws or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
}_You may hear tile thernlosmt click when tile
compressor cycles on and off:
Water Mll collect in die base pan during high humidity or on rainy days. Tile wamr may overflow and drip flom tile outdoor side
of tile unit.
}_Tile fan may run even when tile compressor
does not.
Page 13
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
13
Page 14
For Canadian Customers
Pour les Consommateurs Canadiens
Peaseregisteryourproductto enableustocontactyou
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct
Z I
andtoallowforefficientcommunicationundertheterms ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
"rl
VeuiUezenregistrerv_eproduitafindenouspermet/_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curi_concemant ceproduit_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e gara_e,sib besoinsenfairsentk.
REGISTERON-UNE: wwvv,geappJiances,ca MAILTO:,
ENREGISTREMENTSURJNTERNET_,:vvvvw,eiectremenagersqe,ca POSTERA:
ZI
[][] MJSS/NLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"F1RSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREF NAME/RUE
ral
CITY/VlLLE
LUI
Zl
I
AREACODE/IND. Rt_G.[TELEPHONE [E-MAIL
II
DiDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
l.-I
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
Z I
NAMEOF SELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MOD_:LE
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLATON]
[] Idonotwishtoreceiveanypromotionaloffersregardingthisproduct. [] Jenedesirepasrecevoird'offTespromotionnellesconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANC,,AIS SERmALiSERmE
YES/OUI[]
NO/NON[]
RO.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
APT.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
IFYES/SiOUI: EXPIRATION
Y/A M D/J
14
Page 15
GEAir Conditioner--One- YearLimitedWarranty.(For customers in the U.S.A.)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care_ technician. To schedule service visit us on-line at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).
Have serial number and model number available when calling for service.
GE Will Replace:
Anypartof file air conditioner which fails due to a defect m materials or workmanship.
Fromthedateof the
originalpurchase
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner
is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical connecting facilities. Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
In commercial locations, labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service
by an individual technician.
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and relamd
sexMce to replace the defective part.
Staple yourreceipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortestperiod allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
15
Page 16
GEAir Conditioner--One- YearLimitedWarranty. ForcustomersintheCanada
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care_ technician. For service, call
1.800.561.3344.Please have serial number and model number
available when calling for service.
Mabe Will Replace:
Anypartof file air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
Fromthedate Ofthe originalpurchase
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use,
contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
In commercial locations, labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service
by an individual technician.
During this limitedone-yearwarranty,Mabe will also provide, free of charge, all labor and
related service to replace the defective part.
Staple yourreceipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortestperiod allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe toprovide.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province toprovince. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer
affairs office.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
16
Page 17
Consignes de s&uritd ........... 18, 19
Consignes d 'utilisation
ModUles dot6s de boutons
de commande .................. 22, 23
ModOles dot6s touches
•aeflleurement .................. 20, 21
Entretien et nettoyage
Filtre 'aair ......................... 23
Serpentins ext6rieurs ................ 23
m
t"l,i
Instructions de montage ......... 24-27
Conseils de d_pannage ............. 28
Bruits normaux de fonctionnement ...28
Assistance it la clientele
Assistance 'a la clientele .. 2
Garantie ........................... 31
Enregistrement du titre
de propri6t6 .................... 29, 30
AEM 05 * AEM06* AEM08*
A :&5
AEQ06
A :&S
AEV05
* Produits homologu_s ENERGY STAR ®
w
.urn.
wm_
ENERGYSTAR
En tant que partenaire d'ENERGY STAR ®, GE a d_termin_ que ce produit _tait
conforme aux exigences d'efficacit_ 4nerg4tique d'ENERGY STAR ®.
Inscrivezici les numerosdemodeleet de serie : Numerodemodele:
IVumerode Serie :
Vous trouverez ces num6ros sur l'6tiquette
appos_e sur le c&t_ du climatisem.
Au Canada, visitez-nous au
x_<electromenagersge.ca
_ J
17
Page 18
IMPORTANTESCONSIGNESDES 'CURIT '.
VEUILLEZLIRETOUTESLESCONSIGNESAVANTUTILISATION.
AA VERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6, les informafions contenues dans ce manuel doivent Otresuivies afin de minimiser
les risques d?ncendie, de chocs 61ectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNESDESECUR/TE
}}N'ufilisez cet appareil qu'aux fins prdvues }}
ddcrites dans le manuel d'utilisation.
iii}i}i
Ce climatiseur doit _tre correctement install_ confk)rm_ment aux Instructions d'Installation avant toute utilisation.
iii}i}}li_
Ne d_branchez.jamais votre climadseur en
iii}i}i
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
iii}i}}li_
Remplacez immddiamment tout cordon dlectrique usd ou endommag_. Un cordon d'alimentation endommag_ dolt _tre remplac_ par un nouveau cordon
d'alimentation obmnu du fabricant. Ne r_parez pas le cordon endommag_. N'utilisez
pas un cordon fissur_ ou pr_sentant des dommages dus aux flottements soit sur sa longueur ou aux extr_mit& du c6t_
de la fiche ou du raccord.
iii}i}}li_
iii}i}}li_
Etei_mz votre climatiseur et d_branchez-le avant d'et_ectuer des r_parations ou de le
nettoyer
REMARQUE: Nousvousrecommandonsde faire effectuer lamaintenancepar un technicienqualifi_.
Pour votre s_curit_, ne stockez pas et n'utilisez pas de mat_riaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de rout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des fluides
fligoriganes qui, co_fformOment, 'ala
l_slation f_d&ale doivent _tre redr_s avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigoriganes, v&ifiez la procOdure 'a
suivre auprOs de la compa_de responsable de l'Olimination.
Si la prise de courant est d'un format different de la fiche, cette prise dolt Otre changOe par un Olectricien qualifiO.
18
BRANCHEMENTSCL-LECTRIOUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr6texte, la troisi6me broche de mise _ la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de s6curit6, cet appareil doit Otrecorrectement
mis _ la terre.
N'utilisezPASd'adaptateuraveccetappareil.
Le cordon d'alimentadon de cet appareil est _quip_ d'une fiche 'atrois broches (pour une mise 'a la terre) qui s'adapte 'ala prise de courant standard 'a 3 broches (pour une mise 'ala terre) pour minimiser les risques de chocs Olectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentadon est OquipO d'un dispositif d'intermption du courant. Un
bouton d'essai et de rOenclenchement est fourni sur le bohier de la prise. Vous devez
roster le m_canisme r_guli_rement en
appuyant d'abord sur le bouton TEST(ess i)
puis sur le bouton RESET(r_enclenchement) lorsque l'appareil est branch,. Si le bouton
TEST(ess i).e bascule pas ou si le bouton
RESET(r_enclenchement) ne reste pas enclench_, cessez d'utiliser votre climadseur
et appelez un technicien de ser\,ice qualifi_.
Faites v_rifier la prise murale et le circuit _lectrique par un _lectricien qualifi_ pour s'assurer que le systame est correctement
mis 'ala terre. Darts le cas d'une prise biphas_e,
l'installateur a la responsabilit_ et l'obligation de la remplacer par une prise triphas_e
correctement mise 'a la terre. Le climatiseur dolt toujours atre branch_
•asa propre prise _lectrique d'une tension nominale correspondant 'acelle indiqu_e sur sa plaque signal_tique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement du climatiseur et _x,ite de surcharger les circuits _lectriques du domicile qui risque
d'occasionner un incendie en surchauffant.
Consuhez les Consignes d'Installations, dans
la section Exigences Electriques pour les
exigences de branchements _lectriques particuliers.
Page 19
wvvvv.electromenagersge.ca
VERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES--mod_Ies_ 115Voltsuniquement
Nous d#conseillons fortement I'utilisation d'une rallonge _ cause des risques potentiels dans
certaines conditions.
Cependant, si l'ufilisafion d'une rallonge est ndcessaire, cette derni_re dolt obligamirement _tre homologude UL, de calibre 14, 'a trois brins avec mise 'a la mrre pour appareil dlectromdnager et dolt _tre dquipde d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caract&istiques dlectdques de la rallonge doivent _tre de 15 amperes (minimum)
et de 195 vohs.
MISE EN GARDE:
N'UTILISEZPAS de rallonge avec un modele
230/208 Volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDESECURITbc..
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
19
Page 20
A proposdes commandesdu climatiseur-- modelesdotesdetouchesa effleurement.
Les fonctions et I'aspect peuvent varlet. Les t6moins lumineux _ cOtOdes touches _ effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent
les rOglages sOlectionnOs.
Le tOmoieindiqueque I'appareil
L'6cranaffichetoujoursla temp6rature dela piecesaufIorsquevousprogrammez la temp6ratureou laminuterie.
amAuto m High m Fan Only
Ned _ Energg Saver
i LOW ! Cool
LetOmoinlumineuxindique que]a mieuterie estprogrammOe.
est enmodeProgrammation de la tempOratureou dudOlai.
O D61ai1-24hr --
O R0duction
du d61ai J
O S_lection
du mode I
O ugmentation --et R6duction
de la temperature programm6e.
Augmentationdu d61ai
Marche/Arr_t automatique du ventilateur
Augmentationde la vitesse du ventilateur
Mise en marchede I'appareil ON/OFF(marche/arr6t)
20
CommandesduClimatiseur
Commandes
O ouche d'alimentation
Met le clhnatiseur en position de marche Oil d'al'r_t. L'&ran affiche la temp&ature
de la piece lorsque l'appm'eil est mis en mm'che.
O Affichage
Attiche la temp&ature de la piece ou le temps
restant ax_ant la raise en marche Oil l'arr_t de l'appareil. Affiche la temp&anlre de r_glage lots
de la programmation de la temp(!ranlre pour les modes C001 (refl'oidissement) Oil Energy Saver
(economie d'energie). Le t_moin hlmineux Set (progrmnm_) s'aUume lots du r_gtage.
REMARQLIE:L'&ran a_tid_era la temp&anlre de la piece fl la fin des r_gtages. Pour rappeler
la mmp(!tanll'e r_g]_e, appuyez sur les touches Temp Increase (augmentation mmp&ature)
ou Decrease (r_duction de la mmp(_tatul'e) V.
O ouches TempIncrease (Augmentation
temperature) •/Decrease (Reduction de la temperature)
Sent utilis_es pour programmer la temp&ature
darts les modes CoolOil EnergySaver.I_et_moin hlminet/x Sets'alhlme lots du r_g]age.
O TouchesDelay timer Increase (Augmentation du
delai) (+)/ Decrease (Diminution dudelai) (-)
Chaque %is que vous effleurez les touches
Increase / Decrease Sill"l'appareil Oil
les touches Increase+ / Decrease - de la t_l_commmlde, vous programmez la dur_e
du d_lai lots de l'utilisation de la minumrie Delay 1-24hr (d_lai de 1-24h) @*. Le t&noin
hlmineux Set s'alhlme lots du r_gtage.
Touchesde vitesse du ventilateur
0
Sent utilis(_es pour r_g]er la vitesse (tit ventilateur de l'appareil Sill"Low (faible), Med (moyenne),
High (elev_e) Oil Auto (automatique). REMARQUE:Sur la t_l&ommande, utilisez les
touches Increase +/ Decrease - pour r_gler la vitesse du ventilateur Sill"LOW,Med, ou High.
Ufilisez la touche Auto pour alhlmer le ventilateur en mode Auto.
Tel6commande
ToucheMode
O
Est utilis_e pour programmer le climatiseur Sill" les modes Cool, Energy Saver Oil Fan Only
(ventilamur uniquement).
Touchesde Delai
e
Delay ON (delaide mise enmarche)--l_orsque
le climatiseur est _teint, il peut _tre programm_ pour d(qnai'rer aummatiquement darts un d_lai
de 1 fi 24 heures fl ses r_gtages precedents
(mode, vitesse du ventilamur).
DelayOFF(delaid'arrOt)--Lorsque le climafiseur
est en fonctionnement, il peut _tre programm_ pour s'arr_ter automatiquement darts un d_lai
de 1 fi 24 heures.
Commentle programmer:
Appuyez sur la touche Delay 1-24hr(D_lai de 1
fi 24 heures) de l'appareil ou sur la touche _) de la t(!l&ommande. Chaque fbis que vous
eftleurez les touches Increase / Decrease Sill"l'appareil Oil les touches Increase + /
Decrease - de la t_l_commande, vous progrmnmez la d/tr_e du d_lai pro" intervaUe
de 1 heure. Le t6moin hlmineux Set s'Nhlme lors du r_gtage. Pour conna_tre le temps restant Sill"la minuterie
Delay 1-24hr,appuyez sur la touche Delay 1-24hr
de l'appareil Oil Sill"la touche @ de la t61_commande. Utilisez les touches Increase /
Decrease Sill"l'appareil Oil les touches Increase
+ / Decrease- de la t61_commande pour programmer un nouveau d_lai si n_cessaire.
Pourannulerlaminuterie,appuyez Sill"la touche
Delay 1-24hrjusqu'fi ce que le voym_t lumineux Sill"la touche Delay 1-24hrs'_teigne.
Page 21
www.electromenagersge.ca
Ne faites pas fonctionner votre appareil Iorsque les temperatures exterieures sont
en dessous de 0 °C (32 °F).
T_.l_.commande
Pour wins assurer d'un tbncfionnement correct, poinmz la t61dcommande vers le r6cepmur de signal
du climafisem:
I.c cayxm d'action de la tdldcommande s'dtendjusqu'a 6,4 m (20 pieds).
Mode Cool(refroidissement)
Ufilisez le mode Cool (refl'oidissement) avecla vitesse du ventilateur sur Low (fhible), Med (moyemle), High (elev_e) ou Auto (automatique) pour refl'oidir
Appuyez sur les touches Temperautre Increase
(augmenmtkm de la temp&ature) / Decrease (diminution de la temp&amre) pour programmer
la temp&ature souhait_e entre 18 °Cet 30 °C (64 et 86 °F) par incr&nents de 0,5 °C (1 °F).
Un thermostat _lecu'onklue pem_et de maintenir la mmp_tature de la piece. Le compresseur se met en
tam'die et S'mT_m Ainmrvalles r_guliers pour maimmnir la mmp_tantre de la piece 5 un niveau de conf(_rt choM. R_glez le them_osmt it une valour plus b_se et
l'air mnbiant se refi'oidita. R6glez le thermostat 5 une valeur plus _le:\'_e et l'mr mnbiant se r_chaufIeta.
Mode Energy Saver (economie d_.nergie)
Contrgle le venfilateur
ON(active)---i_e venfilateur se met en mm'che et
s'ai'r_te en m_me romps que le compressem; Ceci pem_et une plus grande variation de la mmp&ature et
du taux d'humidit_ dmls la pib.ce. Est en g&l&al utilis_ lorsque la pib.ce est inoccup_e.
Ce climatiseur fl'oid soul n'est pas conqu pour
fbncfionner avec des mmp&aulres ext&ieures en dessous de 0 °C (32 °F). I1ne dolt pas _u'e utilis_
lorsque los temp_rauwes ext_rieures sont en dessous de 0°C (32°F).
Assurez<ous qu'aucun ol)stacle pouvant 1)loquer
le signal nese trouve entre le climatiseur et la tdldcom m ande.
Assurez<ous que los piles sont rdcentes et correctement
installdes dans la tdldcommande.
REMARQUE:Si/eclimatiseur_teintestallum_alorsqu'il est programm_surun r@lageCool ousi vouspassezd'unmode
Ventilation_unmodedeRefroidissement,il faudraenviron
3minutespourquele compresseurseremetteenmarcheet recommence_refroidir.
Descriptions du Refroidissement
Pourun RefroidissementNormal- S_|ectiom_ez |e mode
Cool avecla vitesse (lit ventilateur sur Med ou High et un r_glage 5 une temp&autre moyemle.
Pourun RefroidissementMaximal-- S_lectionnez le mode Coolavec la vitesse (tit ventilateur sur High
et un r_glage 5 une temp&autre plus basso.
Pourun Refroidissementplus Silencieux ouDurant la Nuit
-- S_lectiom_ez le mode Coolavecla vitesse (tit ventilateur Sill"Low et/tn r_glage 5/tne temperature
illoyenne.
REMARQUE:Leventilateurpeutcontinuer_fonctionner quelquesinstantsapresquelecompresseursesoitarr_tg
OFF(desactive)_l_eventilateur fbncfiom_e en confinu,
alors que le compresseur se met en marche et s'ai'r_te 5 intervalles r_guliers.
Mode Fan Only (ventilateur uniquement)
Ufilisez le mode FanOnlyavec une vitesse de ventilateur r_gt_e sur Low,Medou Highpour faire
REMAROUE:Iavitesse de venfilateur attic ne pout _tre
utilis_e lorsque le climatiseur est sur le mode Fan Only.
circuler l'air et le filtrer sans le refi'oidir. Etant donn_ que le mode FanOnlyne permet pas de
reffoidissement, le r_glage de la temp&autre n'affiche pas. Ia temp&autre de la pib.ces'aftiche 5 l'_crmL
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R6glez la vitesse du ventilateur sur Auto pour que la vitesse du ventilateur se r_gle attmmatiquement it la
vitesse n_cessaire it l'obtention des r_glages apportant
un niveau de confort optimal 5 la temp&autre programm_e.
Si la piece demmMe un refl'oidissement suppl&nentaire, la vitesse du ventilamur attgmente
atttomafiquement. Si la piece demmMe mains de refi'oidissement, la vitesse du ventilamur diminue
atttomafiquement.
REMARQUE:Lavitessedeventilateurautono poutOtreutilis_e Iorsquele climatiseurestsurle modeFanOnly.
Fonction de conservation des r_.glages apr_.s une coupure de courant
En cas de pmme ou d'interruption de courm_t, l'appareil red&nai're attmmatiquement apr_s
r_tablissement de l'alimenmtion _lecu'ique et conserve los derniers r_glages utilis&. Si la fonction Delay 1-24hr
(D_lai de 1 5 24 heures) _tait utilis_e, l'appm'eil
reprend son compm 5 rebours. Vous attrez peut-_tre besoin de programmer une nouvelle heure.
21
Page 22
A proposdescommandesdu climatiseur-- modelesdotesde boutonsde commande.
Les fonctions et I'aspect peuvent varier.
NODE
High __t-
Coo_
Ned ,,[/ / 1!
OFF
High
oo,\ /
Cool
COMMANDES DU MODE
0
Commandescurcertains modUes)
O ommandes dumode
Les r_glages HighCool (fort refloidissemenO, Med Cool(refloidissement moyen) et Low
Cool(refloidissement fidble) fournissent des
refloidissements f_des vimsses diff_renms pour
le venfilamm.
Les r_glages du vendlateur permettent aussi de filtrer et de faire circuler l'Mr sans le
reffoidiL
REMARQUE: Sivouspassezd'unmodede refroidissementsurArrOtou_ unmodedeventilation,
attendezaumoins3 minutesavantderepasser
unmodederefroidissement
Descriptions du Refroidissement PourunrefroidissementNormaI--S_]ectionnez
High Coolou Med Coolavec un r_glage sin une
temp_ratme moyenne
PourunrefroidissementMaximal--S_lectionnez High Coolavec un r_glage de la temp&ature sur
le chiffle le plus _lev_.
PourunRefroidissementplusSilencieuxou Durant
la Nuit--S6lectionnez le mode LowCoolavec un r_glage sin une temp_ratme moyenne.
Coolest
TENP
4
COMMANDESDELATEMPI_RATURE
ContrSle de la TEMP
0
Le contr61e de la temp_ratme est utilis_ pour mainmnir la mmp_ramre de la piece. Le compressem se met en marche et s'an_te
f_inmrvalles r_guliers pour mainmnir la pi&ce f_un niveau de confort constant. Loxsque vous
murnez le bouton sin une *-aleut plus _lev_e, l'air _unbiant se reffoidira. Lorsque vous
mmnez le bouton sin une valem plus basse, l'air _unbiant se r_chauffbra.
22
Page 23
Information suppl#mentaire importante.
Direction de FAir
Ufilisez le levier pour r('gler la direction de l'air vers la gauche ou vers la droim seulement.
Entretienet nettoyageduclimatiseur.
Grille et Bo#ier
www.electromenagersge.ca
[_'aspectpeutvarier.
Eteignez et d_branchez le climatiseur avant tout nettoyage.
Filtre a Air
I,e filue fi air derri&re la gTille flonmle doit &ue v#rifi_ et nettoy_ au bout de 30jours de
foncdonnement ou plus souvent si n_cessaire.
PourrotirorIotiltro:
Poussez sur les bords du filtre et firez-le de l'autre c6t&
Nettoyez le filue avec de l'eau savolmeuse fiOde. Rincez le filtre et laissez-le s_cher avant de le
remettre darts le climafiseuL Ne nettoyez pas votre filUe au lave-vaisselle.
MISE EN GARDE: Nffai s
fonctionnerleclimatiseursanslefiltresouspeinedele boucheravecdelapoussibreet delacharpieetderMuire sonefficacitg
Serpentins Ext#rieurs
Les selt)entins situ_s du c6t_ ext_rieur du climafiseur doivent _ue r_guli_rement v_fifi_s. S'ils
sont obsu-u6s par des poussi&res ou de la suie, il est possible de les faire nettoyer par des professionnels.
Pour le nettoyer, utilisez de l'eau et un d_tergent doux. N'utilisez pas d'eau deJavel ou de nettoyants
abrasifk
L'aspectpeutvarlet.
Comment Ins#rer les Piles dans la Telecommande
Retirez le couvercle du logement des piles
D
en le faisant glisser darts le sens indiqu_ par la fl_che.
Ins_rez les nouvelles piles en vous assurant que les p61es (+) et (-) de la pile sont orient, s darts
la bonne direction.
Remettez le couvercle en le faisant glisseL
%
REMARQUES:
}i_Udlisez 2 piles alcalines _ d'l,5 Volt.
}i_Refirez les piles de la t_l_commande si vous
N'utilisez pas de piles rechmgeables.
pr&_oyez de ne pas udliser votre climafiseur pendant un certain temps.
23
Page 24
].nsttuct,onSdemonta,e[ C.,ma,iseur]
I_ Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entierement et attentivement.
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur electrique local.
IMPORTANT - Respectez tousles
codes et reglements en vigueur.
Remarque pour I'installateur - Assurez-vous de remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute ref6rence future.
Niveau de competence - L'installation de cet appareil demande des connaissances de base en mecanique.
Delai d'execution - Environ 1 heure
Nous recommandons que I'installation de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
L'installateur est responsable de I'installation correcte de I'appareil.
La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pieces fournies et suivre la procedure d'installation du
climatiseur decrite dans cette notice.
- MISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la
terre du cordon d'alimentation. Ne changez pas la fiche du cordon
d'alimentation du climatiseur. Un c&blage en aluminium du domicile peut
occasionner des problemes particuliers m consultez un electricien qualifi&
OUTILLAGE NECESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis a t6te plate
_ EXIGENCES ELECTRIQUES
(_ Certains modeles necessitent une prise
La fiche triphasee avec terre reduit le risque de choc electrique. Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser est biphasee, vous avez la
responsabilite et I'obligation de la remplacer par
une prise triphasee correctement mise a la terre.
(_ ertains modeles necessitent une prise
(_ par un disjoncteur. Ces modeles doivent
mise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz, proteg6e par un fusible a action differ6e ou
par un disjoncteur.
mise a la terre de 230/208 Volts AC, proteg6e par un fusible a action differ6e ou
_tre installes sur leur propre circuit deriv6
pour eviter de surcharger les circuits
electriques du domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par
surchauffe des c_bles.
24
Crayon Regle ou metre
Niveau
Le cordon d'alimentation est equip6 d'un dispositif d'interruption du courant. Un bouton d'essai et
de reenclenchement est fourni sur le boTtier de la prise. Vous devez tester le mecanisme regulierement en appuyant d'abord sur
le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (reenclenchement) Iorsque I'appareil est branch& Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET (reenclenchement) ne reste pas enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualifi&
Ciseaux ou couteau
Page 25
Instructions de montage
PII_CES INCLUES
(L'aspect peut varier) Joint d'etanch6it6 de
_ guillotine
Railsduemontage _ Jo!nt d'etanc _"_'_''44_'''''''_'__''_"
P_ sa pe_:lU: fen6tmreOaSse "_'"<_"_ Panneau an
accordeon
droit
Panneau en
Cli matiseu r accordeon
,_ gauche _
/
du rail de montage J _
Type A (6) Type B (3) Type C (5)
Bande d__
supeneur
Ferrure de verrouillage
de la fen6tre (1)
25
Page 26
instructions de montage
[] iNSTRUCTiON RELATIVE
A LA FENI_TRE
Ces instructions sont valables pour une fen_tre standard a guillotine a deux chassis mobiles. Vous devrez modifier lesinstructions pour les autres
types de fen_tres.
Le climatiseur peut _tre install_ sans les panneaux en accordions si lafen_tre est _troite. Ref_rez-vous
aux dimensions de la fen_tre indiquees darts le croquis a droite.
Toute la ferrure de montage doit _tre solidement fix_e au bois, a la ma_,onnerieou au m_tal.
La prise d'alimentation electrique dolt se trouver portee du cordon d'alimentation.
Suivez les dimensions indiqu_es pour votre modele dans le tableau et sur le croquis.
Modeles I A
AEQ05, AEQ06, AEV05 l 13" min.
AEM05, AEM06, lAEM08, AEQ08 13 5/8" min.
///
B====8
B
(Avec les panneaux
en accordeon)
[ B
24 1/2"-38 1/8"
24 1/2"-38 1/8"
A
[] FIXATION DE LA BANDE
D'ETANCHEITE DU RAIL DE MONTAGE SUPERIEUR
Retirezla pellicule de la bande d'6tanch6ite du rail de montage superieur et apposez cettebanded'etanch6it6 sur le bas du rail de montage superieur, le long du bord
avant.
Railde montage sup6rieur
/
Retirez la pellicule de
la bande
d'6tanch6it6
Railde
VUE FRONTALE
/
Bande
d'6tanch6it6
Jm
PR#PARATION DU CLIIViATISEUR
montage
sup6rieur
I
[] iNSTRUCTiONS RELATIVE
A LA CONTRE-FENETRE
Le cadre de lacontre-fen_tre emp_che le climatiseur de pencher vers I'exterieur, et doric de se drainer correctement. Pour Mgler ce probleme,
fixez un morceau de bois au rebord de la fen_tre. MORCEAU DE BOIS
LARGEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment long pour se Ioger
I'interieur du cadre de la fen_tre.
EPAISSEUR: Pour d_terminer I'_paisseur, placez un
morceau de bois sur le rebord de la fen_tre de
fa_,onace que le morceau de bois soit ½ po plus _lev6 que le dessus du cadre de la contre-fen_tre ou du cadre en vinyle.
Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis par I'installateur. ½ po plus eleve que le
cadre en vinyle (sur
J_certaines fen&tres)
|
½ po plus eleve _ T___ _,/Bois
que le cadre de ± _. ,
la contre-fen&tre [I
W
Installez le rail de montage superieur avec 3 vis de type B de I'exterieur du boftier.
Rail de montage superieur--,-,,_ _' _ _'
Rail de montage inferieur
r_ Fakes glisser les panneaux en accordeon
gauche et droit dans les rails de montage inferieur et superieur.
Partie superieure droite gauche
Partie superieure
Co re e,o . . rT--"
contre-fen&t_ [_ Cadre en vinyle I !
26
Page 27
Instructions de montage
r41PRI[PARATION DU CLIMATISEUR
(suite)
[] Fixez les panneaux en accordeon au
boftier a I'aide de 3 vis de type A de
chaque c6te.
Panneau en accordeon
Vis de
Type A
VERS L'ARRII_RE
Rail de montage
superieur
Rail de montage inferieur
INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS LA FENf::TRE
Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail de montage inferieur contre le rebord
arriere. Centrez-le et fermez la fen_tre derriere le rail de montage superieur. II
doit _tre de niveau ou legerement penche vers I'exterieur. Utilisez un niveau, environ
1/3 de bulle donnera la pente correcte
vers I'exterieur.
L_£ I l J_JILm/LJl
Vis de type C
['_ Etirez les panneaux en accordeon gauche
et droit jusqu'aux cadres verticaux de la fen_tre et fixez-les a I'aide de 4 vis de type C au travers des trous dans les panneaux.
[] PRI[PARATION DE LA FENf:TRE
Decoupez le joint de la fen_tre a guillotine la Iongueur adequate. Decollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du
cadre de la fen_tre.
E]INSTALLATIOND'UNE FERRUREDE
SUPPORTET DU JOINT D'ETANCHEITE SUPERIEUREN MOUSSE DELA FENI[TRE
[] - MISE EN GARDE :
Pour preventez la verre brisez dans les fen_tres,
attachez une ferrure de support a la c6te du
fen_tre.
Fixez la ferrure de support
I'aide d'une vis de type
C.
Decoupez le joint d'etancheite superieur en mousse a la largeur de la fenetre.
Inserez la mousse entre la vitre et la
fenetre pour empecher I'air et
les insectes de penetrer dans la
piece. NOTE : Si le joint d'etancheite fourni ne s'adapte pas a votre fen_tre, procurez-vous Iocalement I'article approprie afin d'obtenir une
27
etancheite adequate de I'installation.
Vinyle
Bois
Page 28
Avantd'appelerle service...
Causespossibles
Leclimatiseurnese
metpasenmarche
Le climatiseur no refroidit La circulation d'air est bloqu&e. Xssm'ez-vous qu'il n'y a [)as de rideau, de store ou de meuble
pasautantqu'ille devrait qui bloque le devant du climatiseur
Le climatiseur est d_branch&
Le fusible a saut4/ \_fifiez la bohe 'hfi_sible/fi disjonctem's et remplacez le fi/sible le disjoncteur est ouvert, ou rebvanchez le di_onctem"
II y a une panne de courant. S'il se produit une panne de couvant, d6bvanchez le climafiseur
Le m6canisme d'interruption Appuyez sur le bouton RESET(remise en marche) sire(_sur la fiche de courant est d4clanch& du cordon (qectrique.
Le contr61e de temp6rature En mode COOL(flais) appuyez sur la touche DECREASE pad. n'est pas bien r4gl&
Le filtre h air est sale. Nettoyez le filtre an moins musles 30jours. Consulmr la section
La chambre _tait chaude. Aprbs ax_ir mis en marche le climafiseur, attendez
L'air froid s'_chappe \_rifiez les grilles 'h regisn'e de plancher et les reprises d'air froid. de la chambre.
Ouefaire
Xssurez_xousque la fiche du climatiseur soit bien bvanch6e dans laprise tamale.
en le mettant en position OFF(arr_t). Quand le couvant revient,
attendez 3 minutes avant de remettre en marche le climatisem;
pour &iter de d_clencher la surcharge du compresseur
Si le bouton RESETnereste pas enfonc_, arr_tez le climafiseur d'air et appelez un technicien qualifi&
Sur les modules dot& de boutons de commandes, tournez le boumn de telnp_l_ature sur lille xaleur plus (qev_e.
Instructions defonctionnement.
que la chambre se refi'oidisse.
Les serpentins sont gelds. Consultez "Le climatiseur d'air gele" cMessous.
Leclimatiseur
gele
La glace bloque la circulation d'air et empbche le dimatiseur
de refroidir la chambre.
SllI"les modules dot& de boutons de commande, r@ez le mode
sur HighFan (vitesse &l ventilateur _lev_e) ou HighCool(fort refi'oidissement) axec la temp6vamre r6gl6e sur I ou 2.
Sur les modules dot6s de touches 'a effleurement, r(_glez les commandes sur HighFan(vitesse Nl xenfilateur 61ev(_e)ou High
Cool(fort refroidissement) et r_glez le thermostat sur une
temp_mmI'e l)lus _le:\'('e.
Latelecommande Les piles ne sont pas ins_r_es \_rifiez la position des piles, Ellesdoivent ins&(_esde facon 'ace nefonctionnepas correctement, que lesp6les (+) et (-) de la pile soient orientt:s dans des
directions oppos(_es.
Les piles sont peut4_tre Remplacer les piles. d4charg_es.
Dereau coulea rexte'rieur II fait trbs chaud et humide. C'est normal. Dereau coulea I'interieur Le climatiseurn'estpas Pour obtenir une bonne &acuafion de l'eau, assurez-wms
inclin6 vers I'ext6rieur. que le climafiseur soit l_g_rement inclin( _ de l'avant
du bottler _ers l'arri_re,
L'oaus'amassedans L'humidit_ est extraitede C'est nomlal pendant une p(_riodecourte dans des r_gions
leplateaudufond Fair de la chambre et passe peu humides; normal pendant des p(_riodes plus longues
dans le plateau du fond. dans des r_gions tr_s humides,
Bruits normaux de fonctionnement
28
\_ms i)omez en/endre un cliquefis dfi 'a de l'eau qui est absorb6e et est i)r(_et6e contre le condensateur les
jours de phfie off quand il y a beaucoup d'humidit_.
Cette caiact&isfique diminue l'humidit_ et am_liore
le rendement,
\_ms I)OmeZentendre le claquement du thermostat
De l'eau s'amasse dans le I)lateau du bas i)endant les i)_riodes de gvande humidit_ ou s'il pleut. Cetm eau i)eut d_border et couler de l'api)areil du c6t(" ext('rieur
l,e x_nfilamur I)eut tourner m_me quand le compresseur
ne foncfionne i)as.
quand le compresseur se met en mmvhe et s'arr_m.
Page 29
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
29
Page 30
For Canadian Customers
Pour les Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryour product to enableusto contact you
in the remoteeventasafety nolJceisissuedforthis product
z
andto allow for efficientcommunicaOonunderthe terms ofvour warranty,shouNthe need arise.
REGISTERON-LINE: wwvv,geappJiances,ca MAILTO: ENREGISTREMENTSURINTERNED_,:_.electtemenaqersge.ea POSTER_,:
Z
[][]MISS/MLLE.MR'/M[][]Ms.MRS'/MME'FIRSTNAME/PRENOM LASTNAME/NOM
rr"
STREETNO/ N°RUE STREETNAME/RUE
rr"
C3
crrY/VILLE
Z
uJ
Z
..-1
AREACODE/IND.RE_G.[TELEPHONE JE-MAIL
DIDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI El IFYES/ SlOUI:EXPIRATION
AVEZ-VOUSACHETI_UN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []
_9
Z
NAME OFSELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODt _LE
INSTALLA11ONDATE/DATED'INSTALLA11ON
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
I I I
[] Idonotwishtoreceiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
I I
[] Jened6sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit
I I
I ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
L
CORRESPONDANCE [] FRAN(_AIS
Veuilbzenregis_ervolreproduitafindenouspermet_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6cur_ concemant ceproduit6tait_misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
ver_devo_egaranlJe,silebesoins'enfairsen_r.
p.o.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
A_. NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
Y/A M D/J
SERIAL/St_RIE
30
Page 31
ClimatiseurGE--Garantie LimiMe D'unAn. .aeotrome.agersge.oa
Lesservices sous garantie sont dispensOspar nos centres de rOparation ou par nos rfiparateurs Customer Care®autorisfis. Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344.Veuillezfoumir le numfiro de sfirie et le numOro de modfile Iorsque vous appelez
pour obtenir le service.
Nous remplacerons :
Uneannee
A compterdela date
d"achat initial
Les d6placements de service g votre maison pour vous apprendre g ufiliser le produit.
Un montage, une livraison ou tm entretien d6ficient. Si vous avez un problbme de montage ou si le climatiseur n'a pas la bonne capacit6 de
refroidissement pour son usage pr6vu, appelez votre revendeur ou votre installateur. _bus 6tes responsable
de fournir une installation de raccordement 61ectrique convenable.
Les pannes occasionn6es par des modifications au produit ou une utilisation non raisonnable, en
particulier une absence d'entretien raisonnable et n6cessaire.
Toutepiecede le climadseur manifesmnt un vice de mat&iau ou de fabrication. Durant cette
p&-iode de garantie limitee d'une annee, Mabe fournira aussi, gratuitement, la main-d'oeuvre et le service de r_pamdon connexe pour le remplacemem de la piece d_fecmeuse.
Agrafez le recu d'achat icL
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir la
preuve de I'achat original
Le remplacement des fusibles de la maison ou la r_activation des disjoncteurs.
Les pannes occasionn6es par la corrosion sur les modbles qui ne sont pas prot6g6s contre la corrosion.
Les dommages occasionn6s par un mauvais voltage de l'alimentation 61ectrique, un accident, tm incendie, tree
inondation ou une calamit6 naturelle.
Les dommages indirects et cons6cutifs & la propri6t6 personnelle occasionn6s par des vices possibles de
ce climatiseur.
Les dommages occasionn6s par la livraison.
Dans les emplacements commerciaux, la main-d'oeuvre n6cessaire pour d6m6nager l'appareil jusqu'& un
emplacement ou il est accessible par tm technicien particulier.
EXCLUSIONDE GARANTIES IMPLICITES- Votreseul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limiMe. Toutesles garanties implicites, incluant les garanties de commercialiM et d'adequation a un usage specifique, sont limiMes a une annee oua la periode la plus courte autorisee par la legislation.
Cettegarantie est valable pour le premier propriOtaire et tout autre propriOtaire du produit s'il achetO au Canadapour utilisation domestique clans Canada.Leservice _ domicile sous garantie sera foumi I_ oOil est disponible et clans les r_gions que Mabe considOre que I'offre de service est raisonnable.
Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ouindirects, fl est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas clans votre cas. La prOsente garantie vous confOre des droits juridiques spficifiques. Vouspouvez bOnOficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour
connaftre les droits dont vous bfinOficiez clans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre rOgion.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
37
Page 32
Assistancea la clientele.
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Gontactez-nous
I SiteIntemetGE www.electromenagersge.ca
par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par join, tous lesjom_ de l'ann_e.
Serviceder@arations
Service de r_parafiOllS GE est tout pI_S de vous. Pour faire r6parer votre 61ectrom_nager GE, il suffit de nous t_l_phoneL
1.800.561.3344
Studiodeconceptionr#aliste www. electromenagersge, ca
Sur demande, GE peut foumir une brochure sur l'am6nagement d'une cuisine pour les pe_somles _ mobilit_ r_duite.
t_crivez: Direcmm, Relations avec les consommamms, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane Moncmn, N.B. E1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entrefien GE avant que votre garanfie n'expire et b&l_ficiez d'un mbais substantiel. Ainsi le service aprb.swente GE sera tot{ioms lf_aprb.s expiration de la gamnfie.
gisitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pibceset accessoires
www. electromenagersge, ca
Geux qui d6sirent r('parer eux-mb.mes leurs 61ectrom6nagers peuvent recevoir pi&ces et accessoires direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover acceptg-es).
tes directivesstipuleesdansle presentmanuelpeuvent_treeffectueesparn'importequelutilisateur,tes autres reparationsdoiventgeneralement_treeffectueesparuntechnicienqualifie.Soyezprudent,car unereparation inadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairede rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du (;entre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.5611.3344.
Contactez-nous
Si vous n'b.ms pas safisfait du service apr&s-vente dont vous avez b6n6fici6 : Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.
EnsuRe, si vous n'_ms toujours pas safisfait envoyez musles d4tails--mm14ro de t_14phone compris--au
Direcmm, Relations avec les consommamms, Mabe Ganada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
Inscrivezvotreappareil#lectrom#nager
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Gela am61iorera nos communications et notre service apr_s=vente. Vous pouvez _galement nous envoyer par la poste
le fommlaire d'inscriptionjoint _ votre documentation.
www. electromenagersge, ca
www. electromenagersge, ca
32
Page 33
Ira'trucciones de seguridad .......... 34, 35
Im'trucciones de operaci6n
Modelos con botones de control ...... 38, 39
Modelos con teclas de toque .......... 36, 37
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores ................. 39
Filtro de aire .......................... 39
Ira'trucciones de ira'talaci6n ........ 40-43
Solucionar problemas ................. 44
Sonidos de operaci6n normales .......... 44
Servicio al consumidor
Garantfa .............................. 45
Servicio al consumidor .................. 47
m
m
¢D
AEM 05 * AEM06* AEM08*
A :&5
A :&6 A :Q08
AEV05
* Producto etiquetado :_:ENERGY STAR ®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGYSTAR ®,
GE ha confirmado que este
pvoducto cumple las direcuices
de ENERGYSTAR® relativas al
rendimiento enevg6fico.
N
wJ
Escribalos numerosde modelo y serie aqui:
# de Modelo
# de Serie
Puede eliCOlltYai estos II/]IlleIos en una etiqueta en el cosmdo
del acondicionador de aire.
L_,,_"
33
Page 34
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD. LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iAD VERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaciSn en este manual para minimizar elriesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
}}Use este electrodom_sfico solamente para }}
el prop6sito determinado segdn se describe en el Manual del propietano.
iii}i}i
Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instmcciones de instalaci6n antes de su uso.
iii}i}}li_
Nunca desenchufe su acondicionador de aire firando del cable el_ctfico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y fire de _1 directamente hacia _uera.
iii}i}i
Reemplace inmediatamente todos los cables el_ctricos que se hayan pelado o que se hayan daflado de alg_na otra manera.
Un cable de corriente daflado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricanm. No use un cable el_ctrico que muestre
ex,idencias de deterioro, o daflos de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos.
iii}i}i
iii}i}i
iii}i}}li_
Apague la unidad (OFF)ydesenchute el
acondicionador de aire antes de efecmar reparaciones o la limpieza.
NOTA: Recomendamosenf#ticamenteque un t#cnicocalificadorealice/asreparaciones.
Por su seg_fidad...no almacene ni use matefiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos inflamables en la
proximidad de Oste o algdn otro electrodom_sfico.
Todos los acondicionadores de aire confiene refrigerantes, los que por i,ey
Federal deben ser remox,idos antes de desecharlos. Si usmd planea deshacerse de
algdn producto que contenga refiigeranms, p6ngase en contacto con la compafffa que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qu_ hacer.
Si el receptaculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el receptdculo.
34
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tierra) del cable el6ctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodom6stico debe siempre conectarse a tierra.
NO use unenchufe adaptadorcon este electrodomestico.
E1 cable el_ctrico de este electrodom_sdco esta equipado con un enchufe de tres pdas (tierra)
que combina con un tomacorriente est_ndar de tres mmas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el_ctrica.
E1cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para intermpci6n de cornente. Se incluye un bot6n de pmeba y de reinicio en el dispositivo. E1disposidvo debe ponerse a pmeba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(pmeba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
mmacorriente. Si el bot6n TEST.ose dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado, de,je de utilizar el acondicionador de aire y comunfquese con un t_cnico calificado.
Pida a un t_cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el mmacorrienm estd conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorfiente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
E1acondicionador de aire deberfa siempre estar conectado a un tomacorriente indMdual
con su circuito de volta,je correspondiente. Esm proporciona el mayor rendimiento y
ademas ex,itaque los circuitos del resto de la casa se sobrecarg_en, lo cual podrfa causar incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos El_ctricos para los requisitos especfficos de conexi6n.
Page 35
iAD VERTENCIA!
f
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115volfiossolamente
ge.com
Debido al potencial de fiesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, en_rgicamente recomendamos contra el uso de cables deextensi6n.
Sin embargo, siusted seve en la necesidad de usar un cable elOcuico de extensi6n, es
absolutamenm necesario que el mismo estO listado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo de 3 mmas con conexi6n a tierra para electrodomOsticos y el fndice elOcuico debe ser de 15 amperios (mfnimo) y 125 voltios.
_ PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con ninguno de los modelos de230/208 voltios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
35
Page 36
Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde airem modelosconteclas de toque.
Laslucesallado delas teclasde toque enel paneldecontroldelacondicionadordeaire indicar_nlos ajustesseleccionados.
Lapantallamuestrasiemprela
temperatura ambiente, excepto al
configurarlatemperaturaDefinida oelSincronizadorderetardo.
A_Jto
_ iii:___!!i_iSYili,ca que e, te,_lporizador
de retardo est_ configurado.
C0ntr01esdelac0ndici0nad0r deaire
Controles
La luz indicaquela unidadest_ enel modode Ajuste de temperaturao deTiempode retardo.
Reducci6nde
sincronizadorde retardo
Selecci6nde modo Reducci6nde
delventilador
Aumentoy reducci6n
de ajuste de temperatura
1-24 hde retardo
I
Control rem0t0
Aumentode sincronizadorde retardo
Encendido/apagado autom_ticodel ventilador
Aumentode velocidaddel ventilador
Encendido/apagadode la unidad
Teclade Power (Encendido)
0
Apaga y prende el acondicionador de aire. A1 encendeise, la panmUa mosuarfi la
mmpemmm ambiente.
Pantalla
0
Muestra la temperatura ambiente o el dempo resmnte en el Sincronizador de
remrdo. Muesua la mmperamra Definidaal configurar la temperamra en los modes Cool
(Frio)o de EnergySaver(Ahorrodeenergia).
I_ luz de Ajustese encen(ter_ durante la
configuraci6n. NOTA:la pantaUa cambiard para mosuar la
mmperamra ambiente una vez que se hwa realizado la configuracidn. Para resdmir la
temperamra Definida, pulse las teclas de Temp
(Temperatura)Aumento o Reduccion•. Teclasde TempAumento•/Reduccion
@
Usado pare _jusmr la mmperamra cuando
se encuentre en el mode CO01 (Frio)o Energy
Saver(Ahorrode energia).Ia luz de Ajustese encende_ duranm la configuracidn.
TeclasdeSincronizadorderetardoAumento
0
(+)/Reduccion (-)
Carlavez que toque las teclasAumento / Reduccion• de la unidad o lasteclas Aumento
+/Reduccion- en el control remote (lefini_
el tiempo de retardo al utilizar el Delay1-24hr timer (Sincronizador de retardo1-24h)(_ ).
La luz de Ajustese encenderd dumnte la
configuraci6n.
TeclasdeFanSpeed(Velocidaddel ventilador)
0
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(Bajo),Med (Medio),High(Alto)o Auto
(Automgltica)en la unidad. NOTA:en el control
remote, utilice lasteclasAumento+/Reduccion
- velocidad de ventilador para @1star la velocidad del ventilador en Low (Bajo),Med
(Medio) o High (Alto).Ufilice la tecla Auto pare activar el venfilador automdtico.
Teclade MODO
0
Usado para @]star el acondicionador de aire al mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorrode
energia)o FanOnly(Soloventilador).
TeclasdeDelay(Retardo)
0
DelayON(ENCENDIDORetardo)_;uando
el acondicionador de aire estfi apagado, puede _jusmrse para que se encienda
aumm_ficamente denuo de 1 a 24 horas en el
mode y configumcidn de vendlador anterioL DelayOFF(APAGADORetardo)_ :uando el
acondicionador de aire estfi encendido, puede @lsmrse pare que se apague automfiticamenm
denuo de 1a 24 betas.
Comerealizarel ajuste:
Pulse la tecla Delay1-24hr(Retardo1-24h)en
la unidad o en la tecla _ del control remote.
Cada tuque de las mclas Aumento /
ReduccilJn en la unidad o las mclas Aumento +/ReduccilJn - en el conuol remora definird
el mmpolizador en inmrvalos de 1 hera.
Ia luz de Ajuste se encender_i dumnte la
configuracidn.
Pare revisar el fiempo restante en el
Sincronizador de retardo1-24h,pulse la mcla de Delay1-24hr(Retardo1-24h)en la unidad o en la tecla @ del conuol remora. Udlice las
teclas Aumento •/ReduccilJn en la unidad o las mclas Aumento ÷/ReduccilJn - en el
conuol remora para definir un nuevo dempo, si lo desea.
Paracance/arel sincronizador,pulse la mcla Delay1-24hr(Retardo1-24h)hasm que la luz
de dicho control se apague.
36
Page 37
ge.com
No use en las condicionesexternasdebajo
el punto de congelacion
Este acondicionador de aire no es disefiado Dm_
Control remoto
Para garandzar una opemci6n apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire. E1receptor de sefiM fiene un _mlgo mfiximo de
20 pies.
Modo Cool(Frio)
Use el modo Cool(Frio)a Low(Bajo),Med(Medio), High(Alto)o AutoFanSpeed(Velocidadde ventilador automMica)para enffiaL Use las teclas de
Temperature(Temperatura)Aumento (+)/Reduccion
(-)para _justar a la temperatma deseada entre 64°F y 86°F en incremenms de l°E
Se usa un mmlosmto electr6nico para mantener la temperatmv_ ambienm. E1 compresor ham
ciclo enue apagado y encendido pma mantener la habimci6n a la mmperamra deseada. Ajusm el
mrmosmm a un n6mero menor y el aire inmrno se enffiaM m_'ts.Si lo _jusm a un ndmero mwoi;
la tempexwmra del aiIe interno se calenmM mils.
NOTA:sielacondicionadordeaireest_apagadoyse enciendemientrasestdconfiguradoenunajusteCool(Frio)
usar en temperatmas externas deb_jo el punm de congelaci6n. No use en las condiciones extenlas deb_jo el punm de congelaci6n.
Cerci6rese de que no haya nada entre el acondicionador de ahe y el conuol remora que pueda bloquear la serial.
Cerci6rese de que las bamrfas sean flescas y se
instalen conecmmente seg6n se indica en el
control remoto.
o sisecambiadeunajustedeventiladoraunodeCool (Frio),puedequepasenaproximadamenteunos3minutos
hastaqueel compresorarranquey comienceelenfriamiento.
Descripcionesdeenfriamiento ParaenfriamientonormaI--Seleccioneel modo Cool(Frio)y ventilador High(Alto)o Med (Medio)
con una temperatma de _juste media.
Paraenfriamientomaximo--Seleccione el modo
Cool(Frio)yvenfilador High(Alto)con una
temperamra de _juste menoL
Paraenfriamientosilenciosoyenfriamiento nocturno_Seleccioneel modo Cool(Frio)y ventilador Low(Bajo)con una tempexvmm_
de _juste media.
Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energia)
Conuola el venfiladoL ON(ENCENDIDO)--E1venfilador ham un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este resulm en variaciones mwores en la mmperatma de la habimci6n yen la humedad. Normalmenm usado cuando la habimci6n no est:i ocupada.
Modo de Fan Only(Solo ventilador)
Use el modo Fanonly(Soloventilador)a velocklad LOW(Baja),Med(Media)o High(Alta)par'a
proporcionar circulaci6n de aire yfilmmi6n sin enffiamiento. Debido a que los niveles
de venfilador finic_unenm no proporcionan
Velocidad de ventilador automMica
Indique la opci6n en Velocidad de venfilador autom_idca para definir aumm_kicamenm la
velocidad necesaria paxwproporcionar una
configuracidn de comodidad 6pdma con la mmpe_mna elegida.
Si la habimci6n necesim mils enfliamienm, la velocidad del venfilador aumenmM
NOTA:puedeque el venfiladorsiga funcionandodurante un corto tiempo despu_sde desacfivarseelciclode/compresor.
OFF(APAGADO)_EI venfilador funciona todo el
dempo, mientras que el compresor pasa pot los ciclos de encendido y apagado.
enffiamienm, no se puede introducir una temperamra Definida. ApareceM en panmlla la temperatmv_ ambienm.
NOTA:/aVelocidaddevenfiladorautom_ticanopuede ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
aumm_ificamente. Si la habimci6n necesim menos enffiamiento, la velocidad del venfilador
descender_i aumm_ficamenm.
NOTA:/aVelocidaddevenfiladorautom_ticanopuede ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En caso de la p&dida de la enexgia o inmrmpci6n, la unidad reiniciaM aummgficamente en las
flmciones de la Olfima vez que tim usado una vez la ener_a sea resmblecida. Si la flmci6n del
Delay1-24hr(Retardo1-24h)estaba definido, confinuaM la cuenm regresiva. Es posible que usted
necesite _jusuu un fiempo nuevo si asf lo desea. _ 7
Page 38
Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde aire--modelos con
botonesdecontrol.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
MODE
High
Cool._
OFF
High
r/ ,J
oeo '(/i!t
Low*
Cool
CONTROLDEMODO
Controles
Control de modo
0
HighCool(FrioAlto),MedCool
(FrioMedio)y LowCool(FrioBajo)
proporcionan enfiiamiento con diferenms velocidades del venfiladoL
Los @_stes del venfilador proporcionan circulacidn de aire y filnacidn sin enflia_.
NORA:Siustedmueveelcontroldemododeunnivel
frfoaOFF(APAGADO)oaunniveldeventilador,
esperepor/omenos3 minutosantesdecambiarotra
vezaunniveldeenfriamiento.
Coolest
TEMP
CONTROLDE TEMPERATURA
Control de TEMP
0
E1control de TEMP es usado para manmner la mmpemmra ambiente. E1
compresor hard ciclo enne encendido y apagado para manmner el mismo nivel de
mmperamra en la habimcidn. Cuando usmd gdra el bot6n hacia un ndmero mwoi; el aire
inmrno se enfriard rods. Si lo @1sina un nfimero menor, la temperature del aire
inmrno se calenmm rods.
38
Descripciones de enfriamiento Paraenfriamientonormal--SeleccioneHighCool
(FrioAlto)o MedCool(FrioMedio)con el control
de TEMPERATURA en el medio.
Paraenfriamientomaximo--Seleccione HighCool (FrioAIto)con el control de TEMPERATURA en
el ndmero mayor disponible en su teclado.
Paraonfriamiontosiloncioso durantolanoche---
Seleccione LOWCool(FrioBajo)con el control de TEMPERATURA en el nivel medio.
Page 39
Informaci6nimportante adicionale.
Direccion del aire
Use la palanca para _justar la direcci6n del aire hacia la izquierda y la derecha solamente.
Cuidadoy limpieza del acondicionadorde aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el
enchufe del tomacolTiente de la pared antes de limpiaL
Filtro de aire
E1filtro de aire detMs de la rejilla flonml debe inspeccionarse y limpiaxse pox lo menos cada
30 dfas o m_s a menudo si flmse necesaxio.
Para limpiaL use agua y tin detergente suave. No use cloxo o matexiales abx_tsivos.
ge.com
Pararetirarlo:
Empt_je en un lado del borde del filtro y tirelo del otto lado.
I,impie el filuo con agua tibia yjab6n. Enjudguelo y peI_nim que se seque antes de colocarlo om_ vez en
su lugaL No lave el filtro en un lavav@llas.
PRECAUCION:Noo fRf
acondicionadordeairesinel filtrodebidoaquelasuciedad y/aspe/usas/oobstruirdnyreducirdnsurendimiento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con flecuencia las bobinas en el lado exmrior del acondicionador de aire. Si
las mislnaS est5xl obsu-ui&ts con suciedad u hollfn, podrfan limpiaxse profesionalmenm.
Como insertar las pilas en el control remoto
[--_ Retire la cubierm de la pila deslizdndola
de acuerdo con la direccitn de la flecha.
[-_9--]Inserte pilas nuevas cercioMndose de que los
polos posifivos (+) y negativos (-) estfin
oxientados coxTectamente.
-y] Goloque la cubiexta otra vez deslizdndola
en su lugaI.
NOTA&
}_ Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 voltios.
No use pilas recmgables.
Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema pox un perfodo prolongado.
39
Page 40
Instrucciones
Acondicionador
de instalacion
_=_ i Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra pagina en la red en: ge.com I
de aire
ANTES DE INICIAR
O REQUISITOS ELECTRICOS
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los codigos y ordenes de ley.
Nota al instalador- Asegerese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza- La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
"13empo de ejecucion - Aprox. 1 hera
Recomendamos dos personas para la instalacion de este producto.
La instalacion apropiada es la responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalacion inadecuada no esta cubierta
per la garantfa.
Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados de instalacion.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pua (conexion a tierra) del cable
electrico. No cambie el enchufe en el cable electrico
de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte a un tecnico electricista calificado.
(_ lgunos modelos requieren
El enchufe de tres peas con conexion a tierra minimiza la posibilidad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace per uno de tres tomas con conexion a tierra.
(_ Algunos modelos requieren 230/208
(_ endimiento mas notable y para prevenir
El cable de alimentacion incluye un dispositivo para interrupcion de corriente. Se incluye un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba periodicamente: primero se presiona
el boton de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el boton TEST no se dispara o si el boton RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comunfquese con un tecnico calificado.
tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de dilatacion de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
voltios, de corriente alterna, protegidos per un fusible de dilatacion de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberfan instalarse en un ramal
exclusive del circuito para un
sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, Io cual podrfa representar un riesgo de incendio per el sobrecalentamiento
de los alambres.
40
Page 41
Instrucciones de instalacion
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUlDAS
(Apariencia puede variar)
Riel de mo_
Acondicionador
de aire
Tijeras o cuchilla
esdPJ_ n_i Panel de
Panel de
acordeon
izquierdo
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
Lapiz
Una regla o cinta metrica
Sello de la banda
ntana
acordeon
derecho
/
Tipo A (6)
montaje superior
Tipo B (3) Tipo C (5)
41
Soporte de cierre
de la ventana (1)
Page 42
Instrucciones de instalaci6n
[i] REQUISITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una ventana estandar de dos pliegues.
Usted neceskara modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeCn para ajustarse a una
ventana mas estrecha. Ver las dimensiones de
la abertura de la ventana.
Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algun metal,
mamposteria o a la madera. Eltomacordente electdco debe estar al alcance del
cable electdco del acondicionador de aire.
Siga las dimensiones de la tabla y la ilustraciCn
segun su modelo.
Modelos A B
AEQ05, AEQ06, AEV05 13' min. 24 1/2"-38 1/8" AEM05, AEM06,
AEM08, AEQ08 13 5/8" min. 24 1/2"-38 1/8"
B===_
t
A
(con paneles de acordeCn)
n m
INPEGUE LA BANDA DE SELLADO
DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR
Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel de montaje superior y pegue la banda de
sellado al fondo del riel de montaje superior a Io largo el borde delantero.
Rielde montaje superior
la parte posterior
de la banda de sellado
VISTA FRONTAL
Riel de montaje superior
/
]
/
Banda
de sellado
[2] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitir_fi que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitar_fique drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como
para ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2"
mas alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo.
Peguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
que el marco de ventana _-- nT [! r _/,,j _ Jf"¢_'/
_ marco vinilo (en algunas1/2" m_s alto ,_Z__ventanas )
--Madera
PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
Instale el riel de montaje superior con 3 tornillos tipo B desde la parte exterior de la caja.
Riel de _ ? _ ? montaje"_..._._ i : ,
superior E[ J
Riel de montaje
inferior
[_ Deslice los paneles de acorde6n izquierdo
y derecho en los deles de montaje superior e inferior.
Superior izquierda
Superior derecha
de tormentaSMarcode _ Umbra_
tormentas
42
Page 43
Instrucciones de instalacion
r41 PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE (cont.)
[] Una los paneles de acordeon a la caja
usando 3 tornillos tipo A en cada lado.
Riel de montaje superior
Panel de acordeon
Tornillos, tipo A
POSTERIOR
Riel de montaje inferior
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
[_] Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior. Centrelo y
cierre la ventana firmemente detras del riel de montaje superior. Debe estar nivelado
o ligeramente inclinado hacia el exterior.
Use un nivel, una inclinacion de 1/3 de
burbuja sera la correcta hacia el exterior.
Tornillos tipo C
[_] Extienda los paneles de acordeon izquierdo
y derecho hacia las bandas de la ventana vertical y pegue, a traves de los huecos de los paneles, con 4 tornillos tipo C segQn corresponda.
[] PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana.
1711NSTALEUN SOPORTE DE ClERRE Y
LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
IX-]APRECAUCI6N:
43
En ventanas construidas
de vinil o de similar construccion, conecte el
soporte a el marco de la ventana para prevenir
daflo a la ventana y vidro quebrado.
Una el soporte de cierre con uno tornillo tipo C.
Corte la junta de espuma
[]
superior de la ventana al ancho de la ventana.
Rellene la espuma
[]
entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos
se introduzcan en la habitacion.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado Iocalmente para realizar una adecuada
instalacion de sellado.
Vinilo
Madera
Page 44
Solucionarproblemas.
Causasposib/es
Elacondicionadorde aim noenciende
Elacondicionador de aire H flujode aire estfi restringido. *Cercidrese de que no existe ninguna cortina, persiana o
noenfriacomodeberia mueble bloqueando el fl'ente del acondicionador de aire.
Elacondicionadordeaire seestacongelando
Elcontrolremoto Las baterias estfin insertadas "lnspeccione la posici6n de las baterfas. Deben estar nofunciona incorrectamente, insertadas en la posici6n indicada, (+) y (-).
Hayaguagoteandoafuera Tiempo humedo y caliente. *Esto es normal.
Hayagua goteando en el H acondicionador de aire *Para drenar el agua apropiadamente, cexvforese de que
interiordela habitacion no estfi inclinado hacia afuera, el acondicionador de aire est_ inclinado ligeramente
El acondicionador de aire estfi desconectado.
H fusible se dispar6 / *Inspeccione los fl/sibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos se dispar6, y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor
Interrupci6n en el suministro el6ctrico.
H dispositivo de interrupci6n *Presione el botdn RESETubicado en el cable de alimentaci6n. de corriente se ha activado. "Si el botdn RESETnose mantiene en su lugat; no utilice m_s
H control de temperamra no *En los modelos con teclado: En el modo Cool (_io), presione la tecla estfi ajustado apropiadamente. ReduccionV.
H Fdtro de aim estfi sucio. *lJmpie el filtro cada 30 dfas pot lo menos. Wr la seccidn
La habitacion podria haber *Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted estado caliente, necesita darle tiempo pava que enfl_i_ la habitaci6n.
H aire frio se estfi escapando, eCercidrese de que los registros de la calefaccidn no estfin
Lasbobinas de enfriamiento ¢\,_r "Acondicionador de airecongelandose"mils adelante. se cougelarou,
H hielo bloquea d flujo de aire hacia d acondicionador
de aim evitando que se enfrie
la habitacion.
Las baterias estfin agotadas. "Reemplace las baterfas.
Quehacer
*Cerci6rese de que el acondicionador de aire est_
enchufado totahnente en el tomacorfiente.
*La unidad se reiniciavA au/om_ficmnente con la configuvaci6n
ufilizada I)or filfima _ez luego de reesmblecer la elecu_icidad.
*Existe un rewaso de fiempo i)or proteccidn (de aproximadamente
3 minutos) pala evimr la desconexi6n i)or sobrecarga del compresor Pot"esm raz6n, es posible que la unidad no comience a enfi_iar de forum nomlal hasm uanscurridos 3 minutos desde que xolvi6 a
elicellderse,
el acondicionador de aire y comunfquese con un t_Xcnicocalificado.
En los modelos con botones, gire la tempevamra a un nfimero mayor
& Cuidado y limpieza.
abiertos y se encuentran retornando el aire fl'fo.
En modelos con los botones de control, coloque el control
de modo en HighFan(VentiladorAlto)6 High Cool(FrioAlto)con la temperature en 16 2.
En los modelos con mclas de tuque, colo que los controles en
HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)y ajusw el wrmosmm a una temperature m_s alta.
desde el frente hacia an_s.
Se acumulaaguaen La humedad removida del aire *Esto es normal pot un corto perfodo en fireas con poca
la bandoja y se drena hasta la bandeja, humedad; normal pot un perfodo de tiempo mils postergado
en _reas mils hfimedas.
Sonidos de operacion normales
44
Quizfis escuche un sonido metfilico causado pot el agua ramada y fimda conua el condensador
en los dfas lluviosos o cuando la humedad es aim. Esm caracmrfsfica de disefio wuda a remover
la humedad y meiom la eficiencia. O..uizfis escuche que el mmlosmto hace clic
cuando el compresor hace ciclo enne encendido
y apagado.
E1agua se acumula en la bandeja dumnte dias lluviosos o con mucha humedad. E1agua podrfa
dermmaise y gomar desde el lado exmrno de la unidad.
}i_E1venfilador podrfa flmcionar aun si el compresor
no lo hace.
Page 45
Garantiade su acondicionadorde airemgarantia limitada de una#o.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de ReparaciSn de F#brica o nuestros tficnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en line&
24 horas al dia, visftenos al ge.com, o flame al 8OO.GE.CARES
(800.432.2737).Cuando flame para soficitar servicio, por favor tenga a mano el n6mero de serie y el n6mero de modelo.
GEreemplazara:
Una#o
Apa irde
dela compra original
Viajes de servicio a su casa para mostrarle c6mo ftmciona el equipo.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted fiene un problema durante la
instalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase
en contacto con nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades
de conexi6n el6ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
En locales comerciales, la mano de obra necesaria para retirar la tmidad hacia tm lugar para revisi6n por parte
de tm t6cnico individual.
Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los matefiales o en la fabficacidn. Durante esm garantia/imitada de un a#o, GE mmbi_n proporcionarfi, sin costo
alguno, toda la mano de obm y el sexMcio relacionadc_--pam reemplazar partes defecmosas.
Grapeaquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantfa.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos.
FaUos debido a la corrosi6n en modelos que no estfin protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, intmdaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor. Dafios incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire. Dafios despu6s de la entrega.
EXCLUSIONDE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas breve permitido por la ley.
Esta garantia so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria soficit#rsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska, la garantia excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales especfficos, y usted podria tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company.Louisville, KY 40225
45
Page 46
Notas.
46
Page 47
Soporteal consumidor.
PgginaWebde GEAppliances
dTiene alguna pregunta sobre su electrodom&sfico? iPruebe la pfigina Web de (71EAppliances 24 horas al dfa, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_s _5pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propiem_ios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparacidn.
Soliciteunareparaci6n
E1servicio de expertos GE est5 a tan s61o un paso de su puerta, iEntre en lfnea y solicite su reparaci6n cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del afio! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
durante ho_s normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)
GE apoya el concepm de Disefio Universal--producms, se_Mcios y ambientes que pueden usar genre de mdas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disef/ar para una givm gama de
habilidades y dificulmdes ffsicas ymentales. Para rods detaUes cobre las aplicaciones de fIE Disef/o Universal, incluyendo ideas de diseflo pma la cocina paIvt peIsonas con discapacidades, mire nuesua p_gina Web boy
mismo. Pa_v_persomts con dificulmdes audifivas, favor de ll_unar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas
Compre una ga_anffa ampliada y obtenga demlles sot)re descuentos especiales disponibles mientras su ga_anffa estfi afin activa. Puede comp_vula en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Se_ices esm_5 adn ahf cuando su garantfa termine.
ge.com
ge.com
ge.com
ge.com
Piezasyaccesorios
Aquellos indMduos con la calificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (aceptamos las m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 ho,_s cada dfa o llamar pot ml_fono
al 800.626.2002dtmmte hor_ts normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasenestemanualcubrenlosprocedimientosa seguirporcualquierusuario.Cualquier otrareparaciondeberia,porreglageneral,referirsea personalcalificadoautorizado.Debeejercerseprecaucion
ya quelasreparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
Pdngaseencontactoconnosotros
Si no estd satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en conmcto con nosotros en nuest_v_ pggina
Web indicando todos los demlles asf como su nfimero de tel_fono o escrfl)anos a:
General Manage_, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registresuelectrodom_stico
iRegistre su nuevo dectrodom6stico en linea---euando usted prefiera! E1regismu su producto a fiempo le proporcionar_, si smgiera la necesidad, una mejor comunicacidn y un servicio mils rfipido N_jo los t_mlinos
de su garantfa. _unbi_n puede enviar su m_jem de regisuo preqmpresa que se incluye en el mamrial de embal_je.
ge.com
ge.com
ge.com
47
Page 48
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In the U.S.A.ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? TD, the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! Fox greater convenience and fi,tster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule sexMce on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
ScheduleService /, the U.S.A.ge.com
Expert GE repair service is only one step away from your dooL Get onqine and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year[ Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during nomml business hems.
In Canada, call 1.800.561.3344
RealLifeDesignStudio In the U.S.A.ge.com
GE supports the Universal Design concept--products, services and environments that c_m be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need m desigm for a wide range of physical and mental abilities and
impaimmnts. Fox derails of GE's Univexsal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. Fox the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managex; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suim 310, 1 Factory Lane Moncmn, N.B. El(; 9M3
ExtendedWarranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in eff>ct. You can purchase it on4ine anytime, or call 800.626.2224 during nomml business hems. GE Consumer
Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
IndMduMs quMified m sexMce dleir own appliances can have parts or accessories sent directly m their homes
(VISA, MasmrCard and Discover cards are accepted). Order on4ine today, 24 hours evexy day or by phone at
800.626.2002 during nomml business hems.
Instructionscontainedinthis manualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicing generallyshouldbe referredto qualifiedservicepersonnelCautionmustbeexercised,since improperservicing maycauseunsafeoperation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service centex; or call 1.800.561.3344.
ContactUs
If you are not satisfied Mill die sexMce you receive flom GE, contact us on our Website Mill all die derails including your phone numbex; or write to: GenerM Managex; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Directox; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Facmxy Lane Moncmn, N.B. E1C 9M3
In the U.S.A.ge.com
In the U.S.A.ge.com
/n the U.S.A.ge.com
RegisterYourAppliance /n the U.S.A.ge.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the temls of your warranty, should the need arise. You may also mail
in the we-.printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in China
Loading...