GE AES05LML1, AEH08FMG1, AEH06LML1, AEH06LMG1, AEH05LMS1 Owner’s Manual

...
Page 1
©
ge.com
Safety Instructions . ............ 2, 3
Operating Instructions
Control I_lob Models ........... 6, 7
Touch Pad Models .............. 4, 5
Care and Cleaning
Air Filter ........................ 7
Outdoor Coils .................... 7
AEH05 AEH 06 * AEH08* AES05
0
O
Troubleshooting Tips ............ 1'2
Normal Operating Sounds ........ 12
Consumer Support
Consumer Support ....... Back Cover
Ownership Registration fi)r
Customers in Canada only ...... 13, 14
Warranty fbr Customers
in Canada ...................... 16
Warranty fi)r Customers
in the U.S.A ..................... 15
*ENERGY STAR ® labeled product
I
Climadseur
La section fran_aise commence ?_la page 17
Acondicionador
de aire
La secci6n en espa_,ol empieza en la pdgina 33
ENERGYSTAR
As an ENERGY STAR® partnei; GE has
determined that this product meets the ENERGYSTAR®guidelines for
energy efficiency.
Writethemodel andserial numbershere:
Model # Serial #
Find these numbers on a label on the side of the air conditioneL
In Canada, contact us at:
xs_s_<GEAppliances.ca
49-7604 12-08 JR
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
}}Use this appliance only f_)r its intended }}
purpose as described in this Owner's Manual.
iii}i}i
This air conditioner must be properly installed in accordance xdth the Installation
Instructions befk)re it is used.
iii}i}}li_
Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always _-ip plug firmly and pull straight out flom the receptacle.
iii}i}}li_
Replace immediately 'allelectric ser\@e
iii}i}i
iii}i}}li_
cords that have become flayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows
iii}i}}li_
cracks or abrasion damage along its len_h or at either the plug or connector end.
iiiH}}ii{_
Turn the unit OFFand unplug your air conditioner before cleaning.
GE does not support any ser\,icing of the air conditioner We strongly recommend that
you do not attempt to ser\,ice the air
conditioner yoursel£ For your sNety...do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the x,icinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refligerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal
about what to do.
If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
DONOT use anadapterplug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard flom this appliance.
Power cord includes a current intermpmr dex,ice. A test and reset button is prox,ided on the plug case. The dex,ice should be tested on a periodic basis by first pressing the rESrbutton and then the RESErbutton while plugged into the outlet. If the rESrbutton does not trip or if the RESErbutmn will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a qualified ser\,ice technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly _ounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred,
it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its own indix,idual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating plate.
This prox,ides the best perfk_rmance and also prevents overloading house xdring circuits
which could cause a fire hazard flom overheated xdres.
See the Installation Instructions, Electrical Requirements section f_r specific electrical
connection requirements.
2
Page 3
WARNING!
USEOFEXTENSIONCORDS--115-Voltmodelsonly
ge.com
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolumly necessa U that it be a UL-listed, 14-gauge, 3:wire grounding-type appliance extension cord ha\,ing a _oundinDtype plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 vohs.
-4,CAUTION:
DO NOT usean extension cord with any of the 230/208 voltmodels.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
Aboutthe controlsonthe air conditionermmodelswith touchpads.
Features and appearance will van Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
Light indicatesthe unit
Thedisplayalwaysshowstheroom temperatureexceptwhensettingthe
Settemperatureor theDelaytimer.
m Auto m High m Fan Only
amNed _,_Energy Saver w, Low m Cool
_ _SFe_d_d_EMode _J Fan
is in the temperatureor delaytime Set mode.
Light indicates the delay timer is set.
Delay
O Delaytimer --
Decrease I
O o'e eeo'--T-
O an speed
Decrease
Temperature --
set hlcrease
and Decrease
Delaytimer Increase
Auto Fanon/off
Fanspeed Increase
Unit poweron/off
Air Conditioner Controls
Contro/s
O ower Pad
Turns air conditioner on mM off. When ulrned on, the display will show the room
temperature.
0 Display
Shows tile room temperature or time remaining on the Del W fimeL Shows the Set
mmperature while setting the mmperature in
Coolor Energy Saver modes. The Set light will
mrn on while setting. NOTE:The display will change to show file
room temperature after settings have been made. To recall the Set mmpemmre, press the
TempIncrease or Decrease pads.
O empIncrease •/Decrease Pads
Use to set temperature when in Cool or Energy Savermode. The Setlight will mrn on while
setting.
Remote Control
O odePad
Use to set tl_eair conditioner to Cool,Energy
Saveror FanOnlymode. Delay Pads
0
Delay ON--When the air conditioner is of L it can be set to automatically come on in 1 to 24 hems at its previous mode and fan settings.
Delay OFF--When the air conditioner is on, it can be set m automatically mrn off in 1 m
24 hems.
How toset:
Press file Delay 1-24hr pad on the trait or die _ pad on file remora conUol. Each touch
of the Increase •/Decrease pads on the unit or the Increase +/Decrease- pads on
tile remote control will set the timer in
1-hour intervals. The Set light will mrn on
while setting.
O Delay fimerlncrease (+)/Decrease (-)
Pads
Each touch of the Increase •/Decrease pads on the unit or the Increase+/Decrease -
pads on the remote control will set the delay time when using tlle Delay1-24hrtimer ((_). The Setlight will mrn on while setting.
O an Speed Pads
Use to set the fan speed to LOW,Med, High or Auto on the unit. NOTE:On the remote
conuol, use the fan speed Increase +/
Decrease - pads to set the fan speeds to LOW, Med or High. Use tt_e Auto pad m mrn Auto
filIl Oil.
To review die remaining time on die Delay
1-24hrtime_; press the Delay 1-24hr pad on the
unit or the @ pad on the remote control. Use the Increase •/Decrease pads on the unit
or the Increase +/Decrease-pads on the
remote control to set a new time if desired.
Tocancel the timer, press tt_e Delay 1-24hr pad
until tile light on the Delay 1-24hr pad goes off:
4
Page 5
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool<rely air conditioner was not designed for fleezing outdoor conditions. It illust not be used in
fleezing outdoor conditions.
Remote Control
ge.com
To ensure proper operation, aim file remora conuol at the signal receiver on the air
condifioneL
Tile remote conuol signal has a range of up m 20 feet.
CoolMode
Use file Coolmode at Low,Med,Highor AutoFan Speedfor cooling. Use tile TemperatureIncrease /
Decrease pads to set tile desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments.
An electronic fllemlostat is used to maintain file
room temperature. Tile compressor will cycle on and off to keep file room at file set level of comfort.
Set file themlostat at a lower number and file indoor air will become cooleL Set die fllelInostat at a higher
number and file indoor air will become wamleL
NOTE:Iftheairconditioneris offandis thenturnedon
whilesettoa Coolsettingorif turnedfromafansetting toa Coolsetting,it maytakeapproximately3minutes
forthecompressortostartandcoolingtobegin.
Energy Saver Mode
Controls tile fan.
ON--The fan will cycle on and offwidl die compressor. This results in wider variations of room temperature and humidity. Normally used when tile room is unoccupied. NOTE: The fan may continue to run
fora short time after the compressorcycles off.
Make sure riDdling is between die air conditioner and the remora conuol that could block the
sigmal. Make sure batteries are flesh and instaUed
correctly _tsindicated on the remora conuol.
CoolingDescriptions
ForNormalCooling--Selectthe Coolmode and Highor Medfan with a middle set temperature.
ForMaximum Cooling--Select tile Coolmode and Highfan with a lower set temperature.
ForQuieterandNighttimeCooling--Selecttile
Cool mode and Low fan with a middle set
temperature.
OFF--The tim runs all tile time, while file compressor cycles on and off:
Fan OnlyMode
Use the FanOnlyMode at Low,Medor Highfan
speed to provide air circulation and filtering
without cooling. Since fan-only settings do not
provide cooling, a Set mmperamre camlot be enmred. Tile room mmpemmre will appear
in tile displ W.
Auto Fan Speed
Set to Autofan speed for tile fan speed to
automatically set m tile speed needed m provide
optimum comfort settings wifll tile set temperature. If the room needs more cooling, the fan speed
will automatically incre_tse. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatically decrease.
Power Outage Recovery Feature
In tile case of a power outage or interruption, tile unit will automatically restart in the settings last used after tile power is restored. If tile Delay 1-24hr
NOTE:AutoFanSpeedcannotbeusedwheninthe FanOnlyMode.
NOTE:AutoFanSpeedcannotbeusedwheninthe FanOnlyMode.
feature was set, it will resume countdown. You may need to set a new time if desired. 5
Page 6
Aboutthe controlsontheair conditionermmodelswith controlknobs.
Features and appearance will van
MODE
High
Cool.
Cool
OFF
High
MODECONTROL
Controls (onsomemodels)
Mode Control
0
HighCool,MedCooland LowCool
provide cooling with (liff_rent fan speeds. Fan settings provide Mr circulation and
filtering Mfllout cooling.
NOTE:If youmovethemodecontrolfroma cool settingtoOFFortoa fansetting,waitatleast
3 minutesbeforeswitchingbacktoa coolsetting.
Coolest
TEMP
TEMPERATURECONTROL
TEMP Control
O
Tile TEMP control is used to maintain the room tempe_mre. Tile compressor will cycle
on and off"m keep tile room at tile same level of comfoit. _r]len you mrn the knob to a
higher numbe_; the indoor air will become cooleL Turn the knob m a lower number mid
tile indoor air will become warmeL
Cooling Descriptions ForNormal Cooling--Select HighCoolor Med Cool
with tile TEMPERATURE control at midpoint.
ForMaximum Cooling--Select High Coolwith tile TEMPERATURE control at the highest number available on your knob.
ForQuieterandNighttime Cooling--Select Low Coolwith tile TEMPERATURE control at
midpoint.
Contlo/s (onsomemodels)
OFF
ON
()
ON/OFFControl
Turns air conditioner on and off.
NOTE:Iftheairconditionerisoffandisthenturnedonwhile setina Coolmode,it will takeapproximately3minutesfor
thecompressortostartandcoolingtobegin.
6
Page 7
Additional important information.
Air Direction
Use die lever to adjust file air direction left and right only.
Careand cleaningof theair conditioner.
Grille and Case
ge.com
Appearancemayvary.
Turn tile air conditioner off and remove tile plug from tile wall oudet before cleaning.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least eve_T 30 days or
more often if necessary.
Toremove:
Push on one side of the filter edge and pull it out the other side.
Clean tlle filter widl warm, soap), wateL Rinse and let the filter dry before replacing it. Do not clean
the filter in a dishwasheL
CAUTION:DoNoroperatetheair
conditioner without a filter becausedirt and lint will clog it and reduceperformance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly: If they are clogged
with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
To clean, use water and a mild detergent. Do not use t)leach or abrasives.
Appearancemayvary.
How to Insert the Batteries in the Remote Control
[-_ Remove the batte D, cover by sliding it
according to the arrow direction.
Insert new batteiJes, making sure that the (+) and (-) of battery are installed correcOy.
[-_ Reatmch the cover by sliding it back
into position.
NOTES:
Use 2 "AAA" (1.5 volt) alkaline batteries. Do not use rechargeable batm_ies.
Remove the batteIies flom the remora control if the sysmm is not going m be used for a long time.
7
Page 8
Installation
Air Conditioner
Instructions
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
=_ uestions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time- Approximately 1 hour
We recommend that two people install this product.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use proper installation procedures as described
in these instructions when installing this air conditioner.
- CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special problemsmconsult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips-head screwdriver
Flat-blade screwdriver
(_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
60-Hz grounded outlet protected with a
Some models require a 115/120-volt AC,
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
Some models require 230/208-volt AC,
©
protected with a time-delay fuse or circuit breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for best performance and to prevent
overloading house or apartment wiring circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
8
Page 9
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top mou_
Air
conditioner
\
Installation Instructions
vv,_a_;_
Left
accordion
panel
Window
eal
Right
accordion
panel
- /
Top mo "_
Type A (6) Type B (3) Type C (5)
seal strip
Window locking
bracket (1)
9
Page 10
Installation instructions
ITi WINDOW REQUIREMENTS
These instructions are for a standard double-
hung window. You will need to modify them
for other types of windows.
The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a
narrow window. See the window opening dimensions.
All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal. The electrical outlet must be within reach of
the power cord.
Follow the dimensions in the table and illustration for your model.
Models A B
AEH05, AES05 13" min. 24 1/2"-38 1/8" AEH06, AEH08 13 5/8" min. 24 1/2"-38 1/8"
B====_
t
A
[] ATTACH THE TOP MOUNTING
RAIL SEAL STRIP
Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach the seal strip to the bottom of the top mounting rail, along the front edge.
Top mounting rail
Remove backing
from seal strip
FRONT ViEW
Topmounting rail
(With accordion panels)
121STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to
the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood on the sill to make it 1/2"
higher than the top of the storm window
frame or the vinyl frame. Attach securely with nails or screws provided
by the installer.
/
1/2" higher _ _ ________._ Wood
window " "_ frame
than storm _
Storm window
frame
1/2" higher
than vinyl frame
L (on some windows)
w
/
Seal strip
141PREPARE THE AIR CONDITIONER
[] Install the top mounting rail with 3 Type B
screws from the outside of the case,
Top mounting rail
Bottom mounting rail
r_ Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
Top left
10
Top right
Page 11
Installation Instructions
141PREPARE THE AIR CONDITIONER
(cont.)
[] Attach the accordion panels to the case
using 3 Type A screws on each side.
Top mounting rail
Accordion
panel
Type
screws
BACK
161INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW
[_] Place the air conditioner on the sill with
the bottom mounting rail against its back edge. Center it and close the window securely behind the top mounting rail. It should be level or slightly tilted to the outside. Use a level; about a 1/3 bubble
will be the correct case slant to the outside.
Type C screws
[] Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes and attach, through the holes in the panels, with 4 Type C screws, as appropriate.
Bottom mounting rail
151PREPARE THE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper
length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
m INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET
[] CAUTION:
To prevent broken glass
or damage to windows,
on vinyl or other similarly constructed windows, attach the
support bracket to the window side jam.
Attach the support bracket with one
Type C screw.
Cut the foam top window gasket to the window width.
Stuff the foam
[]
between the glass and the
window to prevent air and
insects from getting into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal.
Vinyl
Wood
11
Page 12
TroubleshootingTips.
Possible Causes What ToDo
Airconditioner doesnotstart
Air conditioner does Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds or fiuniture
not cool as it should blocking the flont of the air condifioneL
The air conditioner
is tmplugged. The fuse is blown/circuit
breaker is tripped. Power failure.
The current interrupter Press the RESETbutton located on the power cord plug. device is tripped. If tile RESETbutton will not stay engaged, discontinue
The temp control may On models wifll touch pads: In tile Cool mode, press tile not be set correctly. Decrease pad.
The air filter is dirty. Glean tile filter at least every 30 days.
The room may have been hot. When tile air conditioner is filst turned on, you need
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into tile outlet.
Check tile house fixse/circuit breaker box and replace tile flxseor reset tile breakeL
Tile unit will automatically restart in tile settings last used after the power is restored.
There is a protective time del W (approximately 3 minutes) to prevent tripping of tile compressor
overload. Fox this reason, tile unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned
back on.
use of tile air conditioner and contact a qualified service technician.
On models with control kalobs, mrn tile temperature knob m a higher numbeL
See tile Care and Cleaning section.
to allow time for file room to cool down.
Cold air is escaping. Gheck for open fiunace regfiste_ and cold air returns. Cooling coils have iced up. See "Air conditioner freezing up" below.
Air conditioner freezingup
Ice blocks the air flow and stops the air conditioner
from cooling the room.
On models widl conUol knobs, set die mode conuol at
HighFanor HighCoolwitb the rempat I or 2.
On models with touch pads, set tile controls at HighFan or High Cooland set the tbemlosmt m a higher tempex_mxre.
Theremote control The batteries are inserted *Check tile position of tile batteries. Tile), should be
is not working incorrectly, inserted in tile opposite (+) and (-) direction.
The batteries may be dead. =Replace the batteries.
Waterdripsoutside Hot, humid weather. This is normal. Waterdripsindoors The air conditioner is not Fox proper water disposal, make sure tile air conditioner
tilted to the outside, slants slightly from the case flont to the real
Watercollects in Moisture removed from air This is normal for a short period in areas with little
basepan and drains into base pan. humidiD,; hernial for a longer period in very humid areas.
Normal Operating Sounds
72
You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and thrown against tile condenser on rainy dws or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
}_You may hear tile thernlosmt click when tile
compressor cycles on and off:
Water Mll collect in die base pan during high humidity or on rainy days. Tile wamr may overflow and drip flom tile outdoor side
of tile unit.
}_Tile fan may run even when tile compressor
does not.
Page 13
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
13
Page 14
For Canadian
Customers
Pour les Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryour product to enableusto contactyou
inthe remote eventasafetynoticeisissuedforthis product
z
andto allowforefficientcommunicationundertheterms ofyourwarranty,shouldthe needarise.
REGISTERON-UNE: www, geappliances,ca
ENREGISTREMENTSURINTERNET_,: www.eleetremenage[sge.ca
z
[] MR./M [] MRS./MNE.FIRSTNAME/PRCNOM[] MISS/MLLE,[] MS.
STREETNO/N°RUE STREETNAME/RUE
c_
CITY/VlLLE
z
<
LIJ Z
--J
AREACODE/IND. REG.JTELEPHONE _E-MAIL
I
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
F-
AVEZ-VOUSACHETt_UNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
(.9 Z
NAME OFSELUNGDEALER/ NOMDUMARCHAND
INSTALL&]]ONDATE/DATED'INS_ALLATION
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGUSH
[] Idonotwishtoreceiveanypromotionaloffersregardingthisproduct [] Jenedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS
Veuillezenmgistrervotreproduitafindenouspermettrede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curi_concemant ceproduit_it 6misetdecommuniquerfacilementavecvousen
vertudevo_egararde,silebesoins'enfaitsen_r.
MAJLTO: POSTERA:
LASTNAME/NOM
YES/OUI [] IFYES/SIOUhEXPIRATDN
NO/NON D
MODEL/MOD_:LE
SERIAL/SERIE
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
APT.NO/APR/ RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
Y/A M D/J
14
Page 15
GEAir Conditioner--One- YearLimited Warranty.(For customers in the U.S.A.)
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.
We Will Replace:
One Year
Fromthedateorthe
original purchase i
Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it was purchased.
Replacement unitfor any product which fails due m a defect in materials or worl_nanship.
Tile replacement unit is waII_tnted fox tile remainder of your product's original oneg_ear wanmlty period.
iil iii il !!!!!!!Ill
}_Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and user controls.
}_Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate electrical, plumbing and other connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed bylaw.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. Some states do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
15
Page 16
GEAir Conditioner--One- YearLimited Warranty.(ForcustomersinCanada)
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.
We Will Replace:
OneYear Fromthe dateofthe
Originalpurchase I
Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it was purchased.
Customer instruction. This owner's manual provides information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate electrical, plumbing and other connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement unitfor any product which fails due m a defect in materials or workmanship.
The replacement unit is warI_nted for file remainder of your product's originM one-year
waII_in t), period.
Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer
affairs office. Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor'. Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
76
Page 17
Consignes de s&uritd ............ 18, 19
Consignes d 'utilisation
ModUles dot6s de boutons
de commande .................... 22, 23
ModOles dot6s touches
•aeflleurement ................... 20, 21
Entretien et nettoyage
Filtre 'aair .......................... 23
Serpentins ext6rieurs ................. 23
m
Instructions de montage ........... 24-27
Conseils de d_pannage .............. 28
Bruits normaux de fonctionnement ..... 28
Assistance it la clientele
Assistance 'a la clientele .. 2
Garantie ............................ 31
Enregistrement du titre
de propri6t_ ..................... 29, 30
AEH05 AEH 06 * AEH08* AES05
* Produits homologu6s ENERGYSTAR ®
w
R ..
wld
ENERGYSTAR
En rant que partenaire d'ENERGY STAR®, GE a d6termin6 que ce produit 6mit
conforme aux exigences d'efficacit6 _nerg_fique d'ENERGY STAR ®.
Inscrivezici les numerosde modeleet de serie : Numerodemodele:
Numero do S6rio :
Vous trouverez ces num6ros sur l'6tiquette
appos_e sur le c&t_ du climatisem.
Au Canada, visitez-nous au
x_<electromenagersge.ca
17
J
rd_
Page 18
IMPORTANTESCONSIGNESDES 'CURIT '.
VEUILLEZLIRETOUTESLESCONSIGNESAVANTUTILISATION.
AA VERTISSEMENT!
Pour votre s#curit#, les informafions contenues dans ce manuel doivent Otresuivies afin de minimiser
les risques d?ncendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNESDESECUR/TE
}} N'utilisez cet appareil qu'aux fins prdvues
ddcrites dans le manuel d'utilisation.
iii}i}i
Ce climatiseur doit _tre correctement install_ confk)rm_ment aux Instructions d'Installation avant toute utilisation.
iii}i}}li_
Ne d_branchez.jamais votre climadseur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
iii}i}}li_
Remplacez immddiamment tout cordon dlectrique usd ou endommag& Un cordon d'alimentation endommag_ dolt _tre remplac_ par un nouveau cordon
d'alimentation obmnu du fabricant. Ne r_parez pas le cordon endommag& N'utilisez
pas un cordon fissur_ ou pr_sentant des dommages dus aux fiottements soit sur sa longueur ou aux extr_mit& du c6t_
de la fiche ou du raccord.
iii}i}}li_
Etei_mz votre climatiseur et d_branchez-le avant de le nettoyer
GE n'offre pas de ser\,ice d'entreden pour les climadseurs. Nous vous recommandons
de ne pas essayer d'effbctuer l'entretien de votre climadseur vous-m5me.
iii}i}i
Pour votre s_curit_, ne stockez pas et n'utilisez pas de matSriaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de rout autre appareil.
iii}i}}li_
Tous les climatiseurs contiennent des fluides
fiigorig_nes qui, conform_ment, 'a la
l_slation f_d&ale doivent _tre redr_s avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigoriganes, v&ifiez la procOdure 'a
suivre auprOs de la compa_lie responsable de l'Olimination.
iii}i}}li_
Si la prise de courant est d'un fbrmat different de la fiche, cette prise doit Otre changOe par un Olectricien qualifiO.
18
BRANCHEMENTSdLLECTRIOUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr_texte, la troisi_me broche de mise _ la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de s_curit_, cet appareil doit Otrecorrectement
mis _ la terre.
N'utilisez PAS d'adaptateur avec cet appareiL
Le cordon d'alimentadon de cet appareil est _quip_ d'une fiche 'atrois broches (pour une mise 'a la terre) qui s'adapte 'ala prise de courant standard 'a 3 broches (pour une mise 'ala terre) pour minimiser les risques de chocs Olectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentadon est OquipO d'un dispositif d'intermption du courant. Un
bouton d'essai et de rOenclenchement est fburni sur le bohier de la prise. Vous devez
roster le m_canisme r_guli_rement en
appuyant d'abord sur le bouton TEST(ess i)
puis sur le bouton RESET(r_enclenchement) lorsque l'appareil est branch,. Si le bouton
TEST(ess i).e bascule pas ou si le bouton
RESET(r_enclenchement) ne reste pas enclenchO, cessez d'utiliser votre climadseur
et appelez un technicien de ser\,ice qualifiO.
Faites v_rifier la prise murale et le circuit Olectrique par un Olectricien qualifiO pour s'assurer que le systbme est correctement
mis 'ala terre. Darts le cas d'une prise biphasOe,
l'installateur a la responsabilitO et l'obligation de la remplacer par une prise triphasOe
correctement mise 'a la terre. Le climatiseur doit toujours Otre branch_
•asa propre prise Olectrique d'une tension nominale correspondant 'a celle indiqu_e sur sa plaque signalOtique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement du climatiseur et _x,ite de surcharger les circuits Olectriques du domicile qui risque
d'occasionner un incendie en surchauffant.
Consuhez les Consignes d'Installations, dans la section Exigences Electriques pour les exigences de branchements Olectriques particuliers.
Page 19
wvvvv.electromenagersge.ca
VERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES--mod_Ies_ 115Voltsuniquement
Nous d#conseillons fortement I'utilisation d'une rallonge _ cause des risques potentiels dans
certaines conditions.
Cependant, si l'ufilisafion d'une rallonge est ndcessaire, cette derni_re dolt obligamirement _tre homologude UL, de calibre 14, 'a trois brins avec mise 'a la mrre pour appareil dlectromdnager et dolt _tre dquipde d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caract&istiques dlectdques de la rallonge doivent _tre de 15 amperes (minimum)
et de 195 vohs.
MISE EN GARDE:
N'UTILISEZPAS de rallonge avec un modele
230/208 Volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDESECURITbc..
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
19
Page 20
A proposdes commandesdu climatiseur-- modelesdotesde touchesa effleurement.
Les fonctions et I'aspect peuvent varlet. Les t4moins lumineux _ cot4 des touches _ effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent
les r4glages s41ectionn4s.
Le tOmoieindiqueque I'appareil
L'6cranaffichetoujoursla temp@ature delapiecesaufIorsquevousprogrammez la temp@atureou laminuterie.
m Auto m High s Fon Only
Ned _ Energg Sover
m LOW m Cool
LetOmoinlumineuxindique que]amieuterie est programmOe.
est en modeProgrammation de la temp@atureoududOlai.
e D61ai1-24hr --
du d61ai
O R0duction I
du mode
O Selecti°n J
O ugmentation --et R6duction
de la temperature programm6e.
Augmentationdud61ai
Marche/Arr_t automatique du ventilateur
Augmentationdelavitesse du ventilateur
Mise enmarchedeI'appareil ON/OFF(marche/arr6t)
20
CommandesduClimatiseur
Commandes
O ouche d'alimentation
Met le clhnatiseur en position de marche Oil d'al'r_t. L'&ran affiche la temp&ature
de la piece lorsque l'appm'eil est mis en mm'che.
O ffichage
Attiche la temp&ature de la piece ou le temps
restant avant la raise en marche Oil l'arr_t de l'appareil. Atfiche la temp&anlre de r_glage lots
de la programmation de la temp(!ranlre pour les modes Cool (refl'oidissement) Oil EnergySaver
(economie d'energie). Le t_moin hlmineux Set (programme) s'aUume lots du r_g_age.
REMARQLIE:L'&ran a_tid_era la temp&anlre de la pi&ce fl la fin des r6glages. Pour rappeler
la mmp(!mnll'e r_gt_e, appuyez sur les touches Temp Increase (augmentation mmp&ature)
ou Decrease (r_ducfion de la mmp_tatul'e) V.
O ouches TempIncrease (Augmentation
temperature) •/Decrease (Reduction de la temperature)
Sent utilis_es pour programmer la temp&ature
darts les modes CoolOil EnergySaver.I_e t_moin hlminet/x Sets'alhlme lors du r_glage.
O TouchesDelay timer Increase (Augmentation du
delai) (+)/ Decrease (Diminution dudelai) (-)
Chaque %is que vous efIleurez les touches Increase / Decrease Sill"l'appareil Oil les
touches Increase +/ Decrease - de la
t_l&ommande, vous programmez la (lur(_e
du d_lai lots de l'utilisation de la minuterie
Delay1-24hr(d_lai de 1-24h) @. Le re.roDin hlmineux Sets'alhlme lors du r_glage.
Touchesde vitesse du ventilateur
0
Sent utilis_es pour r_g_er la vitesse (tit ventilateur de l'appareil Sill"Low (faible), Med (moyenne),
High (elev_e) Oil Auto (automatique). REMARQUE:Sur la t_l&ommande, utilisez les
touches Increase +/ Decrease - pour r_gler la vitesse du ventilateur Sill"LOW,Med, ou High.
Ufilisez la touche Auto pour alhlmer le ventilateur en mode Auto.
Tel6commande
ToucheMode
0
Est utilis_e pour programmer le climatiseur Sill" les modes Cool, Energy Saver Oil Fan Only
(ventilamur uniquement).
Touchesde Delai
e
Delay ON (delaidemiseen marche)--l_orsque
le climatiseur est _teint, il peut _tre programm_ pour d&nai'rer aummatiquement darts un d_lai
de 1 fi 24 heures fl ses r_glages precedents
(mode, vitesse du ventilamur).
Delay OFF(delai d'arrOt)---l_orsque le climafiseur est en fonctionnement, il peut _tre programm_
pour s'arr_ter automatiquement darts un d_lai de 1 fi 24 heures.
Commentleprogrammer:
Appuyez sur la toudle Delay 1-24hr(D_lai de 1
fi 24 heures) de l'appareil ou sur la touche de la t(!l&ommande. Chaque fbis que vous
efIleurez les touches Increase / Decrease
Sill"l'appareil ou lestOtlches Increase + / Decrease - de la t_l&ommande, vous
programmez la dur_e du d_lai par intervaUe de 1 heure. Le t_moin hlmineux Set s'aUume
lots du r_g_age. Pour conna_tre le temps restant Sill"la minuterie
Delay 1-24hr,appuyez sur la touche Delay 1-24hr de l'appareil Oil Sill"la touche a@ de la
t61_commande. Utilisez les touches Increase /
Decrease Sill"l'appareil Oil les touches Increase
+ / Decrease - de la t_l_commande pour programmer un nouveau d_lai si n_cessaire.
Pourannulerlaminuterie,appuyez Sill"la touche
Delay 1-24hrjusqu'_ ce que le voym_t lumineux Sill"la touche Delay 1-24hrs'_teigne.
Page 21
www.electromenagersge.ca
Ne faites pas fonctionner votre appareil Iorsque les temperatures exterieures sent
en dessous de 0 °C (32 °F).
Tel6commande
Pour vous assurer d'un follcfiolmement correct, poinmz la t61_commande vers le r6cepmur de
sigmal du climafiseuL I,e rayon d'acfion de la t_l_commande s'&end
jusqu'fi 6,4 m (20 plods).
Mode Cool(refroidissement)
Utilisez le mode Cool (refl'oidissement) avecla vitesse du ventilateur sur Low (faible), Med (moyenne), High (elev_e) ou Auto (mltomatique) pour refl'oidir
Appuyez sur les touches Temperature Increase
(augmentation de la temp&amre) / Decrease (diminution de la temp&amre) pour programmer
la temp&ature souhait6e entre 18 °Cet 30 °C (64 et 86 °F) par incr&nents de 0,5 °C (1 °F).
Un thermostat _lecu'onktue pem_et de maintenir la temperature de la piece. Le compresseur se met en
tam'die et S'mT_te fiintervaUes r_guliers pour maintenir la mmp_tamre de la piece fi tII1niveau de confort choisi. R_glez le them_osmt flune valour plus b_se et
l'air mnbiant se refi'oidita. R6glez le thermostat fi une valeur plus _le;v6e et l'air mnbiant se r_chauffeta.
Ce climatiseur fl'oid soul n'est pas conol pour
fbncfionner avec des mmp&aulres ext&ieures en dessous de 0 °C (32 °F). I1ne dolt pas _u'e utilis_
lorsque los temp_raulres ext_rieures sent en dessous de 0°C (32°F).
Assurez_vous qu'aucun obstacle pouvant
bloquer le signal nese uouve enne le climadseur et la t616commande.
Assurez_vous que les piles sent r_centes et
correctement inst_dl_es darts la t61_commande.
REMARQUE:Si/eclimatiseur_teintestallum_alorsqu'il est programm_surunr@lageCool ousi vouspassezd'unmode
Ventilation_ unmodedeRefroidissement,il faudraenviron
3minutespourquele compresseurseremetteenmarcheet recommence_refroidir.
Descriptions du Refroidissement
Pourun RefroidissementNormal- S_lectiom_ez le mode Coolavecla vitesse du ventilateur sur Med ou High
et un r_glage fi une temp&ature moyenne. Pourun RefroidissementMaximal-- S_lectionnez le
mode Coolavec la vitessedu ventilateur sur Highet un
r_g_age fi une temp&ature plus basso.
Pourun Refroidissementplus Silencieux ou Durantla Nuit
-- S_lectiomlez le mode Coolavecla vitesse du
ventilateur Sill"Low et tin r_glage fi line temperature
illoyenne.
Mode Energy Saver (economie d_.nergie)
Contrgle le venfilateur
ON(active)---i_e venfilateur se met en mm'che et
s'ai'r_te en m_me romps que le compressem; Ceci pem_et une plus grande variation de la mmp&ature et
du taux d'humidit_ dmls la pib.ce. Est en g&l&al utilis_ lorsque la pib.ce est inoccup_e.
Mode Fan Only (ventilateur uniquement)
Ufilisez le mode FanOnlyavec une vitesse de ventilateur I'_gl_e sur LOW,Med ou Highpour fhire
circuler l'air et le filtrer sans le refi'oidir. Etant donn_ que le mode Fan Only ne permet pas de
refi'oidissement, le r_glage de la temp&amre n'attiche pas. Ia temp&amre de la pib.ce s'aftiche fi l'&ran.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R6glez la vitesse du ventilateur sur Auto pour que la vitesse du ventilateur se r_gle aummatiquement fl la
vimsse n_cessaire fi l'obmntion des r_glages apportant
tin niveau de confort optimN fl la temperature programm_e.
REMARQUE:Leventilateurpeutcontinuer_fonctionner quelquesinstantsapresquelecompresseursesoitarrOtg
OFF(d6sactive)_l,eventilateur fbncfiomle en confinu,
alors que le compresseur se met en marche et s'ai'r_te flintervalles r_guliers.
REMARQUE:Iavitesse de ventilateur auto ne pout _tre utilis_e lorsque le climatiseur est sur le mode FanOnly.
Si la piece demm_de un refl'oidissement suppl&nentaire, la vitesse du ventilamur augmente
automatiquement. Si la piece demm_de mains de refi'oidissement, la vitesse du ventilamur diminue
automafiquement.
REMARQUE:Lavitessede ventilateurauto nopout Otreutilis_e Iorsquele climatiseurestsurlemodeFan Only.
Fonction de conservation des reglages apr_.s une coupure de courant
En cas de panne ou d'interruption de courant, l'appareil red&nai're aummatiquement apr_s
r_tablissement de l'alimenmtion _lectrique et conserve les derniers r_glages utilis&. Si la fonction Delay 1-24hr
(D(_lai de 1 fi 24 heures) (_taitutilis_e, l'appm'eil
reprend son compm fi rebours. Vous aurez peut-b.tre besoin de programmer une nouvelle heure.
21
Page 22
A proposdescommandesdu climatiseur-- modelesdotesdeboutonsde commande.
Les fonctions et I'aspect peuvent varier.
NODE
High _%
Coo_
OFF
High
Il!
oo\/
Cool
COMMANDES DU MODE
0
Commandescurcertains modbles)
O ommandes dumode
Les r_glages HighCool(fort refloidissemenO, Med Cool(refloidissement moyen) et Low
Cool(refloidissement fidble) fournissent des
refloidissements f_des vimsses diff_renms pour
le venfilamm.
Les r_glages du vendlateur permettent aussi de filtrer et de faire circuler l'Mr sans le
reffoidiL
REMARQUE: Sivouspassezd'unmodede refroidissementsurArrOtou_ unmodedeventilation,
attendezaumoins3minutesavantderepasser
unmodederefroidissement
Descriptions du Refroidissement PourunrefroidissementNormaI--S_]ectionnez
High Coolou Med Coolavec un r_glage sin une
temp_ratme moyenne.
PourunrefroidissementMaximal--S_lectionnez High Coolavec un r_glage de la temp&ature sur
le chiffle le plus _lev_.
PourunRefroidissementplus Silencieux ouDurant
la Nuit--S6lectionnez le mode LowCoolavec un r_glage sin une temp_ratme moyenne.
Coolest
TENP
4
COMMANDESDELATEMPI_RATURE
ContrSle de la TEMP
0
Le contr61e de la temp_ratme est utilis_ pour mainmnir la mmp_ramre de la piece. Le compressem se met en marche et s'an_te
f_inmrvalles r_guliers pour mainmnir la pi&ce f_un niveau de confort constant. Loxsque vous
murnez le bouton sin une *-aleut plus _lev_e, l'air _unbiant se reffoidira. Lorsque vous
mmnez le bouton sin une valem plus basse, l'air _unbiant se r_chauffbra.
22
Commandescurcertains modUes)
OFF
ON
()
Commande ON/OFF (marche/arr_t)
Met le climatiseur en position de marche ou d'an&.
REMARQUE: Sileclimatiseur_teintestallum_alorsqu'il estprogramm_surunrdglageCool(refroidissement),il faudra
environ3minutespourquelecompresseurseremetteen
marcheetrecommence_refroidir
Page 23
Informationsuppl#mentaireimportante.
Direction de I'A#
Ufilisez le levier pour r&gler la direction de l'air
vers la gauche ou vers la droim seulement.
Entretienet nettoyageduclimatiseur.
Grille et Bo#ier
www.electromenagersge.ca
[_'aspectpeutvarier.
Eteignez et d_branchez le climatiseur avant tout nettoyage.
Filtre a Air
I,e filue fi air derri&re la gTille flonmle doit &ue v#rifi_ et nettoy_ au bout de 30jours de
foncdomlement ou plus souvent si n_cessaire.
PourrotirorIotiltro:
Poussez sur les bords du filtre et firez-le de l'autre c6t&
Nettoyez le filue avec de l'eau savonneuse fiOde. Rincez le filtre et laissez-le s_cher avant de le
remettre darts le climafiseuL Ne nettoyez pas votre filUe au lave-vaisselle.
MISE EN GARDE: Nffai s
fonctionnerleclimatiseursanslefiltresouspeinedele boucheravecdelapoussibreet delacharpieetderMuire sonefficacitg
Serpentins Ext#rieurs
Les sext)entins situ_s du c6t_ ext_rieur du climafiseur doivent _ue r_guli_rement v_fifi_s. S'ils
sont obsu-u6s par des poussi&res ou de la suie, il est possible de les faire nettoyer par des professionnels.
Pour le nettoyer, utilisez de l'eau et un d_tergent doux. N'utilisez pas d'eau deJavel ou de nettoyants
abrasifk
L'aspectpeutvarlet.
Comment Ins#rer les Piles dans la Telecommande
Retirez le couvercle du logement des piles
D
en le faisant glisser darts le sens indiqu_ par la fl_che.
Ins_rez les nouvelles piles en vous assurant que les p61es (+) et (-) de la pile sont orient, s darts
la bonne direction.
Remettez le couvercle en le faisant glisseL
%
REMARQUES:
}i_Udlisez 2 piles alcalines _ d'l,5 Volt.
}i_Refirez les piles de la t_l_commande si vous
N'utilisez pas de piles rechaxgeables.
pr&_oyez de ne pas udliser votre climafiseur pendant un certain temps.
23
Page 24
].nsttuct,onSdemonta,e[ C.,ma,iseu,]
I F'?_Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entierement et attentivement.
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur electrique local.
IMPORTANT - Respectez tousles
codes et reglements en vigueur.
Remarque pour I'installateur - Assurez-vous de remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute ref6rence future.
Niveau de competence - L'installation de cet appareil demande des connaissances de base en mecanique.
Delai d'execution - Environ 1 heure
Nous recommandons que I'installation de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
L'installateur est responsable de I'installation correcte de I'appareil.
La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pieces fournies et suivre la procedure d'installation du
climatiseur decrite dans cette notice.
- MISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la
terre du cordon d'alimentation. Ne changez pas la fiche du cordon
d'alimentation du climatiseur. Un c&blage en aluminium du domicile peut
occasionner des problemes particuliers m consultez un electricien qualifi&
OUTILLAGE NECESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis a t6te plate
(_ EXIGENCES ELECTRIQUES
(_ ertains modeles necessitent une prise
La fiche triphasee avec terre reduit le risque de choc electrique. Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser est biphasee, vous avez la
responsabilite et I'obligation de la remplacer par
une prise triphasee correctement mise a la terre.
mise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz, proteg6e par un fusible a action differ6e ou
par un disjoncteur.
Certains modeles necessitent une prise mise a la terre de 230/208 Volts AC,
proteg6e par un fusible a action differ6e ou par un disjoncteur. Ces modeles doivent
_tre installes sur leur propre circuit deriv6
pour eviter de surcharger les circuits
electriques du domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par
surchauffe des c_bles.
24
Crayon
Niveau
Le cordon d'alimentation est equip6 d'un dispositif d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
reenclenchement est fourni sur le boTtier de la prise. Vous devez tester le mecanisme regulierement en appuyant d'abord sur le bouton
TEST (essai) puis sur le bouton RESET (Reenclenchement) Iorsque I'appareil est branch& Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET (reenclenchement) ne reste pas enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualifi&
Regle ou metre
Ciseaux ou couteau
Page 25
PII_CES INCLUES
(L'aspect peut varier)
Rail de montage
Climatiseur
\
Instructions de montage
sJP°_!e Panneau en
Panneau en
accordeon
gauche _
Joint d'etancheite de
guillotine
accordeon
droit
/
Type A (6) Type B (3) Type C (5)
Bande d_
du rail de montage J
supeneur
Ferrure de verrouillage
de la fen_tre (1)
25
Page 26
instructions de montage
[] iNSTRUCTiON RELATIVE
A LA FENI_TRE
Ces instructions sont valables pour une fen_tre standard a guillotine a deux chassis mobiles. Vous devrez modifier lesinstructions pour les autres
types de fen_tres.
Le climatiseur peut _tre install_ sans les panneaux en accordions si lafen_tre est etroite. Referez-vous
aux dimensions de la fen_tre indiquees darts le croquis a droite.
Toute la ferrure de montage dolt _tre solidement
fix_e au bois, a la ma_,onnerieou au m_tal. La prise d'alimentation electrique doit se trouver
portee du cordon d'alimentation. Suivez les dimensions indiquees pour votre modele
dans le tableau et sur le croquis.
Modeles A B
AEH05,AES05 13po min. 24 1/2po-381/8po AEH06,AEH08 135/8po min. 24 1/2p0-38 1/8po
1:_==4]
(Avec les panneaux
en accordeon) _r
F_ FIXATION DE LA BANDE
D'ETANCHEITE DU RAiL DE MONTAGE SUPERIEUR
Retirezla pellicule dela banded'6tanch6ite du rail de montage sup@ieuret apposez cettebande d'@ancheit6 sur le bas du rail de montage sup@ieur, le long du bord
avant.
Railde montage sup@ieur
/
Retirez la pellicule de
la bande
d'6tanch6it6
Railde
VUE FRONTALE
j
A
A
PR#PARATION DU CLIIViATISEUR
/
Bande
d'6tanch6it6
montage
sup@ieur
I
[] iNSTRUCTiONS RELATIVE
.& LA CONTRE-FENETRE
Le cadre de la contre-fen_tre emp_che le climatiseur de pencher vers I'ext_rieur, et donc de
se drainer correctement. Pour regler ce probleme, fixez un morceau de bois au rebord de la fen_tre.
MORCEAU DE BOIS LARGEUR : 2 po
LONGUEUR : Suffisamment long pour se Ioger
I'interieur du cadre de la fen_tre.
I_PAISSEUR: Pour d_terminer I'_paisseur, placez un
morceau de bois sur le rebord de lafen_tre de
fad,on ace que le morceau de bois soit 1Apo plus _lev6 que le dessus du cadre de la contre-fen_tre
ou du cadre en vinyle. Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis
par I'installateur. 1Apo plus eleve que le
cadre en vinyle (sur
J_certaines fen&tres)
|
1Apo plus eleve _ _ ,1,-Bois
que le cadre de " -
la contre-fen&tre [i
Cadre de la /L-_I _ F_
contre-fen&t'rd _ Cadre en vinyle I
-----_ NT ljI, _,,i Rebord
!1
Installez le rail de montage superieur avec 3 vis de type B de I'exterieur du boftier.
Rail de montage superieur--,-,,_ _' _ _'
Rail de montage inferieur
r_ Fakes glisser les panneaux en accordeon
gauche et droit dans les rails de montage inferieur et superieur.
Partie superieure droite gauche
26
Partie superieure
Page 27
Instructions de montage
r41PRI[PARATION DU CLIMATISEUR
(suite)
[] Fixez les panneaux en accordeon au
boftier a I'aide de 3 vis de type A de
chaque c6te.
Panneau en accordeon
Vis de
Type A
VERS L'ARRII_RE
Rail de montage
superieur
Rail de montage inferieur
INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS LA FENf::TRE
Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail de montage inferieur contre le rebord
arriere. Centrez-le et fermez la fen_tre derriere le rail de montage superieur. II
doit _tre de niveau ou legerement penche vers I'exterieur. Utilisez un niveau, environ
1/3 de bulle donnera la pente correcte
vers I'exterieur.
L_£ I l J_JILm/LJl
Vis de type C
['_ Etirez les panneaux en accordeon gauche
et droit jusqu'aux cadres verticaux de la fen_tre et fixez-les a I'aide de 4 vis de type C au travers des trous dans les panneaux.
[] PRI[PARATION DE LA FENf:TRE
Decoupez le joint de la fen_tre a guillotine la Iongueur adequate. Decollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du
cadre de la fen_tre.
INSTALLATIOND'UNE FERRUREDE
E]
SUPPORTET DU JOINT D'ETANCHEITE SUPERIEUREN MOUSSEDELA FENI[TRE
[] - MISE EN GARDE :
Pour preventez la verre brisez dans les fen_tres,
attachez une ferrure de support a la c6te du
fen_tre.
Fixez la ferrure de support
I'aide d'une vis de type
C.
Decoupez le joint d'etancheite superieur en mousse a la largeur de la fenetre.
Inserez la mousse entre la vitre et la
fenetre pour empecher I'air et
les insectes de penetrer dans la
piece. NOTE : Si le joint d'etancheite fourni ne s'adapte pas a votre fen_tre, procurez-vous Iocalement I'article approprie afin d'obtenir une
27
etancheite adequate de I'installation.
Vinyle
Bois
Page 28
Avantd'appelerle service...
Causespossibles
Leclimatiseurnese
metpasenmarche
Le climatiseur norefroidit La circulation d'air est bloqu&e. Xssm'ez-vous qu'il n'y a [)as de rideau, de store ou de meuble
pasautantqu'illedevrait qui bloque le devant du climatiseur
Le climatiseur est d_branch&
Le fusible a saut4/ \_fifiez la bohe 'hfi_sible/fi disjonctem's et remplacez le fi/sible le disjoncteur est ouvert, ou rebvanchez le di_onctem"
II y a une panne de courant. S'il se produit une panne de couvant, d6bvanchez le climafiseur
Le m6canisme d'interruption Appuyez sur le bouton RESET(renfise en marche) sire(_sur la fiche de courant est d4clanch& du cordon (qectrique.
Le contr61e de temp6rature En mode COOL(flais) appuyez sur la touche DECREASE pad. n'est pas bien r4gl&
Le filtre h air est sale. Nettoyez le filtre au moins tous les 30jours. Consulter la section
La chambre _tait chaude. Aprbs ax_ir mis en marche le climafiseur, attendez
L'air froid s'4chappe \_rifiez les grilles _ registre de plancher et les reprises d'air fi'oid. de la chambre.
Ouefaire
Xssurez_xousque la fiche du climatiseur soit bien bvanch6e dans lai)iise muvale.
en le mettant en position OFF(arr_t). Quand le couvant revient,
attendez 3 minutes avant de remettre en marche le climatisem;
pour &iter de d_clencher la surcharge du compresseur
Si le bouton RESETnereste pas enfonc_, arr_tez le climafiseur d'air et appelez un technicien qualifi&
Sur les modules dot_s de boutons de commandes, tournez le bouton de temp(_vature sur une valeur plus (qev(_e.
Instructions defonctionnement.
que la chambre se refi'oidisse.
Les serpentins sont gel4s. Consultez "Le climatiseur d'air gele" cMessous.
Leclimafiseur
gele
Latelecommande Les piles ne sont pas ins_r_es \_rifiez la position des piles. Elles doivent ins&(_es de facon 'ace nefonctionnepas correctement, que les p6les (+) et (-) de la pile soient orientt:s dans des
De reau coule a rexte'rieur II fait trbschaud et humide. C'est normal. De reau coule a I'interieur Le climatiseur n'est pas Pour obtenir une bonne &acuafion de l'eau, assurez-wms
La glace bloque la circulation d'air et empbche le climatiseur
de refroidir la chambre.
Les piles sont peut4_tre Remplacer les piles. d4charg_es.
inclin6 vers I'ext6rieur. que le climafiseur soit l_g_rement inclin( _de l'avant
•SllI" les modules dot& de boutons de commande, r@ez le mode
sur HighFan (vitesse &l ventilateur _lev_e) ou HighCool(fort refi'oidissement) axec la temp6vamre r6gl6e sur I ou 2.
Sur les modules dot6s de touches 'a effleurement, r(_glezles commandes sur HighFan(vitesse Nl xenfilateur 61ev(_e)ou High
Cool(fort refroidissement) et r_glez le thermostat sur une
temp_mUlI'e l)lus _le:\'(_e.
directions oppos(_es.
du bottler _ers l'arri_re.
L'oaus'amassedans L'humidit_ est extraite de C'est nomml pendant une p(_riode courte dans des r_gions
leplateaudufond Fair de la chambre et passe peu humides; normal pendant des p(_riodes plus longues
dans le plateau du fond. dans des r_gions tr_s humides.
Bruits normaux de fonctionnement
28
\_ms i)omez en/endre un cliquefis dfi 'ade l'eau qui est absorb6e et est i)r(_et6e contre le condensateur les
jours de phfie off quand il y a beaucoup d'humidit_.
Cette caiact&isfique diminue l'humidit_ et am_liore
le rendement,
\_ms I)OmeZentendre le claquement du thermostat
De l'eau s'amasse dans le I)lateau du bas i)endant les i)_riodes de gvande humidit_ ou s'il pleut. Cetm eau i)eut d_border et couler de l'api)areil du c6t_ ext_rieur
l,e x_nfilamur I)eut tourner m_me quand le compresseur
ne foncfionne i)as.
quand le compresseur se met en mmvhe et s'arr_m.
Page 29
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
29
Page 30
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryourproductto enableustocontactyou VeuiUezenregistrervotreproduitafindenouspermed_ede
in the remote event a safety nonce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curi_ concemant
zl
and to aUow for efficient communication under the terms ce produit et,ait 6mis et de communiquer facibment avec vous en of your warrant_; should the need arise, vertu de vol_ garan_e, si le besoin s'en fair sentir.
REGISTERON-UNE: www.geappliances.ca MAILTO:, P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
!E
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:www.electrornena,qersge.ca POSTERA: ONTARIO,L4Y4GI
Z I
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MNE"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
kkll ZI
CITY/VILLE
PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
'AR COOE,,NOREOL'LEP.ONE[EOOL
DiDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOMDUMARCHAND MODEL / MODELE
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA_ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
D Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct. El Jened6sirepasrecevoird'offrespromotionnelbsconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS SERIAL/SI_RI E
J
YES/OUI[]
NO/NOND
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
3O
Page 31
ClimatiseurGE--Garantie LimiMe D'unAn. . .aeotrome..gersge.o.
Agrafez votre facture icL
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
pour faire une r#clamation sous garantie.
Nous remplacerons "
!U.A. i ¸: 7( I
Apa irdeI.d te I
d'achatinitial .... I
Emballez correctement votre appareil. Nous vous recommandons d'utiliser le carton et le mattriel
d'embaUage d'origine.
}_ Ramenez le produit au magasin ou vous l'avez achett.
La formation du cliem. Ce manuel d'utilisation donne les informations ntcessaires sur le fonctionnemem et les
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance dtfectueuse. En cas de problbme d'instaUation, ou si votre climatiseur
n'a pas la bonne capacit6 de refroidissement, contactez votre revendeur ou votre instaUateur. Vous 6tes
responsable de la provision d'tm systbme 61ectrique, d'une plomberie et d'autres connexions approprits.
Une panne du produit rtsultant de modifications apporttes au produit ou due & une utilisation
dtraisonnable, y compris tout manquement & un entretien rtgulier et ntcessaire.
Unappareilderemplacementpour tout produit qui s'avOre (h_fectueux en I_dson (1'/111d_faut
de mat&riau o11de fabrication. L'appareil de remplacement est gaIvmfi pour le reste de la dur&e de la gaivmde d'origine d'un an.
Ajoutez tree copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d'achat d'orig'me &votre embaUage. Inscrivez 6galement votre nomet votre adresse ainsi qu'une
description du dtfaut.
}_ Le remplacement des fusibles ou le rtenclenchement du
disj oncteur du domicile.
Les pannes provoqutes par la corrosion sur les modbles n'ttant pas prottgts contre la corrosion.
Les dommages au produit causts par une mauvaise tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou tree catastrophe naturelle. Tout dommage fortuit ou indirect caus6 par d'tventuels
dtfauts du climatiseur.
Les dommages causts aprbs la livraison.
EXCLUSIONDES GARANTIES TACITES--Votre recours exclusff est I_change du produ# suivant les modaliMs de la Garantie LimiMe. Toutesgaranties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adequation a des fins particulieres, sont limiMes a une duMe d'un an ou a la duree la plus courte autorisee par la IoL
Cettegarantie est valable pour le premier propri#taire et tout autre propri#taire du produ# s'il achet# au Canada pour
utilisation domestique clans Canada. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas clans votre cas. La pr#sente garantie vous conf#re des droits
juridiques sp#cifiques. Vouspouvez b#n#ficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour conna#re les
droits dont vous b#n#ficiez clans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de
votre r@ion.
Exclusion des garanties tacites : Sauf si elles sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie qu'elle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'#tende au-del# de la pr#sente description, en particufier aucune
garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _ un besoin particufier.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
37
Page 32
Assistancea la cfientele.
Poui toute question ou poui un besoin d'assistance au st!jet de votre appaIeil m_nageI; consultez le site
I SiteIntemetGE www.electromenagersge.ca
Intemet ci-dessus, accessible 24 heu_es pa_jou_, chaquejou_ de l'ann_e! A pa_tir du site, vous pouvez tdldcha,ge, les manuels d'udlisafion.
Studio de conceptionr#aliste www. electromenagersge, ca
Su_ demande, GE peut fou_ni_ une brochu_e su_ l'am_nagement d'une cuisine pore les pe_sonnes _ mobilit(- __duite.
t_c_-ivez: Direcmu_, Relations avec les consommamu_s, Mabe Canada, Inc.
Buieau 310, 1 Facmiy Lane Moncmn, N.B. E1C 9M3
Pi#ceset accessoires
Ceux qui d_sixent __pa_ei eux-m6.mes leuis _lecuom_nage_s peuvent iecevoir pi&ces et accessoi_es direcmment _ la maison (cmms VISA, MasmrCmd et Discover accept_es).
tes proceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuventOtreexecuteespar n'importequelutilisateur. GEn'offrepas deservicesdereparationpoureeproduit.Nousvousrecommandonsfortementdenepastenterde
reparervous-m_meleproduit.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuai_e le num_o du (;entre de seevice Mabe le plus
p_oche. Autrement, appelez-nous au 1.800.561.3344.
Contactez-nous
Si vous n'6.ms pas safisfait du seevice ap_&s-vente dont vous avez b_n_fici_ : Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont __par_ voue appa_eil.
EnsuRe, si vous n'_ms toujou_s pas safisfait envoyez mus les d4mils--num4ro de tgq4phone comp_is--au
Direcmtm Relations avec les consommamu_s, Mabe Canada, Inc. Bu_eau 310, 1 Facm_y Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
www. electromenagersge, ca
www. electromenagersge, ca
32
Page 33
Instrucciones de seguridad .......... 34, 35
Instrucciones de operaci6n
Modelos con botones de control ...... 38, 39
Modelos con teclas de toque .......... 36, 37
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores ................. 39
Filtro de aire .......................... 39
Instrucciones de instalaci6n ........ 40-43
Solucionar problemas ................. 44
Sonidos de operaci6n normales .......... 44
Servicio al consumidor
Garantfa .............................. 45
Servicio al consumidor .................. 47
m
m
¢D
AEH05 AEH06* AEH08*
AES05
Producto etiquetado *ENERGY STAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGY STAR ®,
GE ha confirmado que este
producto cumple las directrices de ENERGY STAR ® relafivas al
rendimiento energ_fico.
Escribalos numerosde modelo y serie aqui:
# de Modelo
N
m
wJ
m
#de Serie
Puede encontrar estos nfimeros
en una efiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
33
Page 34
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD. LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iAD VERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaciSn en este manual para minimizar elriesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
}}Use este electrodom_sfico solamente para }}
el prop6sito determinado segdn se describe en el Manual del propietano.
iii}i}i
Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instmcciones de instalaci6n antes de su uso.
iii}i}}li_
Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable el_ctfico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y fire de _1 directamente hacia _uera.
iii}i}}li_
Reemplace inmediatamente todos los cables
iii}i}i
iii}i}}li_
el_ctricos que se hayan pelado o que se hayan daflado de alguna otra manera.
Un cable de corriente daflado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fbbricanm. No use un cable el_ctrico que muestre
ex,idencias de deterioro, o daflos de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos.
iii}i}}li_
Apague la unidad y desenchufe su
iii}i}}li_
acondicionador de aire antes de limpiar
GE no estfi no apoya que se le proporcione ningdn serx,icio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar serx,icio al acondicionador de aire usted mismo.
Por su segufidad...no almacene ni use matefiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos inflamables en la
proximidad de _ste o algdn otro electrodom_stico.
Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que por i,ey
Federal deben ser remox,idos antes de desecharlos. Si usmd planea deshacerse de
algdn producto que contenga refiigeranms, p6ngase en contacto con la compaMa que se encarga de recoger su basura para que le indiquen quO hacer.
Si el receptficulo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el receptdculo.
34
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tierra) del cable el#ctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodomfistico debe siempre conectarse a tierra.
NO useun enchufe adaptadorcon este electrodomestico.
E1 cable elOctfico de este electrodomOstico est_ equipado con un enchu{e de tres pfias (tierra)
que combina con un tomacorriente est_ndar de tres mmas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga elOctrica.
E1 cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para intermpci6n de corriente. Se incluye un bot6n de pmeba y de reinicio en el dispositivo. E1 dispositivo debe ponerse a pmeba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(pmeba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
mmacorriente. Si el bot6n TEST.ose dispara
o si el bot6n RESET no queda enganchado, de,je de utilizar el acondicionador de aire y comunfquese con un t_cnico calificado.
Pida a un tOcnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el mmacorrienm estfi conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorfiente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
E1acondicionador de aire deberfa siempre estar conectado a un tomacorriente indMdual
con su circuito de volta,je correspondiente. Esm proporciona el mayor rendimiento y
adem_s ex,itaque los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podrfa causar incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n flequisitos El_ctricos para los requisitos especificos de conexi6n.
Page 35
iAD VERTENCIA!
f
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115volfiossolamente
ge.com
Debido al potencial de fiesgos deseguridad bajo
ciertas condiciones, en_rgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensi6n.
Sin embargo, siusted seve en la necesidad de usar un cable elOcuico de extensi6n, es
absolutamenm necesario que el mismo estO listado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo de 3 mmas con conexi6n a tierra para electrodomOsticos y el fndice elOcuico debe ser de 15 amperios (mfnimo) y 125 voltios.
_ PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con ninguno de los modelos de230/208 voltios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
35
Page 36
Acerca de loscontrolesen el acondicionadordeaire-- modelosconteclas de toque.
Las funciones y el aspecto pueden variar Lasluces al lado delas teclas de toque enel panel de control del acondicionador de aireindicar#n los ajustes seleccionados.
Lapantallamuestrasiemprela
temperatura ambiente, excepto al
configurarlatemperaturaDefinida oelSincronizadorderetardo.
La luz indicaque la unidadest_ en el modode Ajuste de temperaturao deTiempode retardo.
.. Aute_0_
: E::°Zvor
w, Low m Cool
[ Fen
_--_-- _sFeed_ _M°d_ m
I _ i
O \. Laluz indica que el temporizador
C0ntr01esdelac0ndici0nad0r deaire
Controles
Teclade Power (Encendido)
tl
Apaga y prende el acondicionador de aire. A1 encendei_e, la pamalla mosuar_ la
mmpemmm ambiente.
Pantalla
@
Muestra la temperatura ambiente o el dempo resmnte en el Sincronizador de
remrdo. Muesua la mmperamra Oefinidaal configurar la temperamra en los modes Cool
(Frio)o de EnergySaver(Ahorrodeenergia).
I,_ luz de Ajustese encenderfi dumnte la
configuraci6n. NOTA:la pantalla cambiard para mosuar la
mmperamra ambiente una vez que se hwa realizado la configuracidn. Para resdmir la
temperamra Definida, pulse las teclas de Temp
(Temperatura)Aumento o Reduccion•. Teclasde TempAumento•/Reduccion
@
Usado pare _jusmr la mmperamra cuando
se encuentre en el mode CO01 (Frio)o Energy
Saver(Ahorrodeenergia).Ia luz de Ajustese encende_ dumnm la configumcidn.
TeclasdeSincronizadorde retardoAumento
0
(+)/Reduccion (-)
Carlavez que toque las teclasAumento / Reduccion• de la unidad o lasteclasAumento
+/Reduccion- en el control remote defini_
el tiempo de retardo al utilizar el Delay1-24hr timer (Sincronizador de retardo1-24h) (_ ).
La luz de Ajustese encenderd dumnte la configuracidn.
TeclasdeFanSpeed(Velocidaddel ventilador)
@
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(Bajo),Med (Medio),High(Alto)o Auto
(Automgltica)en la unidad. NOTA:en el control
remote, utilice lasteclasAumento+/Reduccion
- velocidad de ventilador para _justar la velocidad del ventilador en Low(Bajo),Med
(Medio)o High(Alto).Utilice la teclaAutopare activar el ventilador automdtico.
36
de retardoest_ configurado.
1-24 h de retardo
O Reducci6nde
sincronizadorde retardo
Selecci6nde modo Reducci6nde
delventilador
Aumentoy reducci6n
de ajustedetemperatura
Aumentodesincronizador
I
de retardo Encendido/apagado
autom_ticodel ventilador Aumentodevelocidad
del ventilador Encendido/apagadode
la unidad
Control rem0t0
Teclade MODO
0
Usado para @]star el acondicionador de aire al mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorrode
energia)o FanOnly(Soloventilador).
Teclasde Delay (Retardo)
@
Delay ON (ENCENDIDO Retardo)_uando
el acondicionador de aire estfi apagado, puede _jusmrse pare que se encienda
aumm_dcamente denuo de 1 a 24 betas en el
mode y configumcidn de venfilador anterioL Delay OFF(APAGADORetardo)_ _uando el
acondicionador de aire estfi encendido, puede @mmrse para que se apague autom_ticamenm
denuo de 1 a 24 betas.
Come realizar el ajuste:
Pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en
la unidad oen la tecla @ del control remote.
Cada tuque de las mclas Aumento /
Reduccion• en la unidad o las mclas Aumento +/Reduccion- en el conuol remora definird
el mmpolizador en inmrvalos de 1 hera.
Ia luz de Ajuste se encender_i dumnte la
configumcidn.
Para revisar el tiempo resmnte en el
Sincronizador de retardo 1-24 h, pulse la tecla de Delay 1-2#hr (Retardo 1-24h) en la unidad o en la tecla @'*del control remora. Udlice las
mclas Aumento •/Reduccion en la unidad o las mclas Aumento ÷/ReduccilJn - en el
control remora pare definir un nuevo dempo, si lo desea.
Para cancelar el sincronizador,pulse la mcla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasm que la luz
de dicho control se apague.
Page 37
No useen las condicionesexternasdebajo
el punto de congelacion
Estc acondiciomtdor de airc no es disefiado pma usar en
tcmpel_atul_as extcrnas debajo el punto de congelaci6n.
Control remoto
Para garantizar una opemci6n apropiada, orlente el control remoto hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire. E1receptor de serial fiene un tango mfiximo de
20 pies.
Modo Cool(Frio)
Use el modo Cool(Frio)a Low(Bajo),Med(Medio), High(Alto)o AutoFanSpeed(Velocidadde ventilador automMica)para enfiiaL Use las teclas de
Temperature(Temperatura)Aumento (+)/Reducci6n
(-)para _justar a la temperatura deseada entre 64°F y 86°F en incremenms de l°E
Se usa un mmlosmto electr6nico para mantener la temperature ambienm. E1 compresor ham
ciclo enue apagado y encendido para mantener la habimci6n a la mmperamra deseada. Ajusm el
mrmosmm a un nfimero menor y el aire inmrno se enfiiaM m£ts. Si lo _jusm a un nfimero mwoi;
la tempemmra del aire interno se calenmm rods.
NORA:si elacondicionadordeaireest_apagadoyse enciendemientrasestdconfiguradoenunajusteCool(Frio)
ge.com
No use en las condiciones extcrnas debajo el punto
de cong_laci6n.
Cerci6rese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el conuol remora que pueda bloquear la serial.
Cerci6rese de que las bamrfas sean flescas y se
insmlen correctamente segdn se indica en el
control remoto.
o si secambiadeunajustedeventiladoraunodeCool
(Frio),puedequepasenaproximadamenteunos3minutos hastaqueel compresorarranqueycomienceelenfriamiento.
Descripcionesdeenfriamiento ParaenfriamientonormaI--Seleccioneel modo Cool(Frio)y ventilador High(Alto)o Med (Medio)
con una temperatura de _juste media.
Paraenfriamientomaximo---Seleccione el modo Cool(Frio)yventilador High(Alto)con una
temperatura de _juste menoL
Paraenfriamientosilenciosoyenfriamiento nocturno--Seleccioneel modo Cool(Frio)y ventilador Low(Bajo)con una temperature
de @_ste media.
Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energia)
Conuola el venfiladon ON (ENCENDIDO)--E1venfilador ham un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este resulm en vafiaciones mwores en la mmperamra de la habimci6n y en la humedad. Normalmenm usado cuando la habimci6n no estfi ocupada.
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
Use el modo Fanonly(Soloventilador)a velocidad LOW(Baja),Med(Media)o High(Alta)para
proporcionar circulaci6n de aire yfiltmci6n sin enffiamiento. Debido a que los niveles
de venfilador finic_unenm no proporcionan
Velocidad de ventilador automMica
Indique la opci6n en Velocidad de venfilador automfidca para definir aummfiticamenm la
velocidad necesaria pare proporcionar una
configuracidn de comodidad 6pdma con la mmpemmra elegida.
Si la habimci6n necesim rafts enfliamienm, la velocidad del venfilador aumenmm
NOTA:puedequeel ventiladorsigafuncionandoduranteun corto fiempo despu_sde desacfivarseelciclo de/compresor.
OFF(APAGADO)--EI venfilador funciona todo el
dempo, mientras que el compresor pasa pot los ciclos de encendido y apagado.
enfliamienm, no se puede introducir una temperamra Definida. ApareceM en panmlla la temperature ambienm.
NORA:/aVelocidaddeventiladorautom_ticanopuede ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
aummfificamente. Si la habimci6n necesim menos enfiiamiento, la velocidad del venfilador
descender_ aumm_ficamenm.
NORA:/aVelocidaddeventiladorautom_ticanopuede ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En caso de la p_rdida de la ene_gia o inmrrupci6n, la unidad reiniciam aummgficamente en las
flmciones de la dlfima vez que tim usado una vez la ener_a sea resmblecida. Si la flmci6n del
Delay1-24hr(Retardo1-24h)esmba definido, confinuaM la cuenm regresiva. Es posible que usted
necesite _justar un fiempo nuevo si asf lo desea. _ 7
Page 38
Acerca de loscontrolesen el acondicionadordeaire--modelos con
botonesdecontrol.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
MODE
High
Cool._
OFF
High
r/ ,J
oeo '(/iIt
Low*
Cool
CONTROLDEMODO
Controlesre.mode/osselectos)
Control de modo
0
HighCool(FrioAlto),Med Cool
(FrioMedio)y LowCool(FrioBajo)
proporcionan enfiiamiento con diferenms velocidades del venfilado,.
Los _jusms del venfilador proporcionan circulaci6n de aire y filnaci6n sin enflia_.
NOTA:Siustedmueveelcontroldemododeunnivel
fifoaOFF(APAGADO)oaunniveldeventilador,
esperepor/omenos3 minutosantesdecambiarotra
vezaunniveldeenfriamiento.
Coolest
TEMP
CONTROLDE TEMPERATURA
Control de TEMP
0
E1control de TEMP es usado para manmner la mmpemmra ambiente. E1
compresor ham ciclo enue encendido y apagado para manmner el mismo nivel de
mmperamra en la habimcidn. Cuando usmd gim el bot6n hacia un ndmero mwo_; el aire
inmrno se enfriard rods. Si lo @1sin a un ndmero menor, la temperature del aire
inmrno se calenmm rods.
Descripciones de enfriamiento ParaenfriamientonormaliSeleccione HighCool
(FrioAlto)o MedCool(FrioMedio)con el control
de TEMPERATURA en el medio.
Para enfriamiento maximo--Seleccione High Cool (FrioAIto) con el conuol de TEMPERATURA en
el ndmero mayor disponible en su teclado.
Para enfriamionto siloncioso duranto la nochei Seleccione Low Cool(Frio Bajo) con el control de
TEMPERATURA en el nivel medio.
Controlesre,mode/osselectos)
OFF
ON
()
ControlON/OFF
Enciende yapaga el acondicionador de aire.
NOTA:Sielacondicionadordeaireest_apagadoyentonces esencendidomientrasest_enunmodoCool(Enfriado),
el compresornecesitar#aproximadamente3 minutospara iniciaryparaqueel enfriamientocomience.
38
Page 39
Informaci6nimportante adicionale.
Direccion del aire
Use la palanca para _justar la direcci6n del aire hacia la izquierda y la derecha solamente.
Cuidadoy limpieza del acondicionadorde aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el
enchufe del tomacolTiente de la pared antes de limpiaL
Filtro de aire
E1filtro de aire detMs de la rejilla flonml debe inspeccionarse y limpiaxse pox lo menos cada
30 dfas o m_s a menudo si flmse necesaxio.
Para limpiaL use agua y tin detergente suave. No use cloxo o matexiales abx_tsivos.
ge.com
El aspecto pueden variar.
Pararetirarlo:
Empt_je en un lado del borde del filtro y tirelo del otto lado.
I,impie el filuo con agua tibia yjab6n. Enjudguelo y peI_nim que se seque antes de colocarlo om_ vez en
su lugaL No lave el filtro en un lavav@llas.
PRECAUCION:Noo fRf
acondicionadordeairesinel filtrodebidoaquelasuciedad y/aspe/usas/oobstruirdny reducirdnsurendimiento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con flecuencia las bobinas en el lado exmrior del acondicionador de aire. Si
las mislnaS est5xl obsu-ui&ks con suciedad u hollfn, podrfan limpiaxse profesionalmenm.
Elaspecto pueden variar.
Como insertar las pilas en el control remoto
[--_ Retire la cubierm de la pila deslizdndola
de acuerdo con la direccitn de la flecha.
[-_9--]hlserte pilas nuevas cercioMndose de que los
polos posidvos (+) y negativos (-) estfin
oxientados coxTectamente.
-y] Goloque la cubiexta otra vez deslizdndola
en su lugaI.
NOTA&
}_ Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 voltios.
No use pilas recmgables.
Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema pox un perfodo prolongado.
39
Page 40
Instrucciones
Acondicionador
de instalacion
_=_ i Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra pagina en la red en: ge.com I
de aire
ANTES DE INICIAR
O REQUISITOS ELECTRICOS
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los codigos y ordenes de ley.
Nota al instalador- Asegerese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza- La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
"13empo de ejecucion - Aprox. 1 hera
Recomendamos dos personas para la instalacion de este producto.
La instalacion apropiada es la responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalacion inadecuada no esta cubierta
per la garantfa.
Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados de instalacion.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pua (conexion a tierra) del cable
electrico. No cambie el enchufe en el cable electrico
de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte a un tecnico electricista calificado.
(_ lgunos modelos requieren
El enchufe de tres peas con conexion a tierra minimiza la posibilidad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace per uno de tres tomas con conexion a tierra.
(_ Algunos modelos requieren 230/208
(_ endimiento mas notable y para prevenir
El cable de alimentacion incluye un dispositivo para interrupcion de corriente. Se incluye un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba periodicamente: primero se presiona
el boton de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el boton TEST no se dispara o si el boton RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comunfquese con un tecnico calificado.
tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de dilatacion de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
voltios, de corriente alterna, protegidos per un fusible de dilatacion de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberfan instalarse en un ramal
exclusive del circuito para un
sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, Io cual podrfa representar un riesgo de incendio per el sobrecalentamiento
de los alambres.
40
Page 41
Instrucciones de instalacion
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUlDAS
(Apariencia puede variar)
Riel de mo_
Acondicionador
de aire
Tijeras o cuchilla
esdPJ_ n_i Panel de
Panel de
acordeon
izquierdo
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
Lapiz
Una regla o cinta metrica
Sello de la banda
ntana
acordeon
derecho
/
Tipo A (6)
Tipo B (3) Tipo C (5)
41
montaje superior
Soporte de cierre
de la ventana (1)
Page 42
Instrucciones de instalacion
[] REQUISITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted neceskara modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeon para ajustarse a una
ventana mas estrecha. Ver las dimensiones de
la abertura de la ventana.
Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algQn metal,
mamposteria o a la madera. Eltomacordente el6ctdco debe estar al alcancedel cable el6ctdco del acondicionador de aire.
Siga las dimensiones de latabla y la ilustraci6n
segun su modelo.
Models A B
AEH05, AES05 13" min. 24 1/2"-38 1/8" AEH06, AEH08 13 5/8" min. 24 1/2"-38 1/8"
B===8
f-
A
[] PEGUE LA BANDA DE SELLADO
DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR
Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel de montaje superior y pegue la banda de
sellado al fondo del riel de montaje superior a Io largo el borde delantero.
Rielde montaje superior
la parte
posterior de la banda de sellado
VISTA FRONTAL
Riel de montaje superior
/
]
(con panelesde acorde6n) _r
T
q ¢
[_] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitira que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitara que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
ANCHO: 2" LONGITUD: Lo suficientemente largo como
para ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para haceda 1/2"
mas alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo.
Peguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
que el marco de ventana [_ [_/,,J_ y_r
I _ marco vinilo (en algunas1/2" m_s alto ,_z.__ventanas )
, _ .1f Madera
/
Banda
de sellado
PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
Instale el riel de montaje superior con 3 tornillos tipo B desde la parte exterior de la caja.
Riel de _ _ _ montaje"_..._._ i : ,
superior L[ J
Riel de montaje
inferior
r_ Deslice los paneles de acorde6n izquierdo
y derecho en los deles de montaje superior e inferior,
Superior izquierda
Superior derecha
de tormentas '_ Umbra_,)
ventana de
Marcode / C_. Marcov,n,,oI!
tormentas
42
Page 43
Instrucciones de instalacion
r41 PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE (cont.)
[] Una los paneles de acordeon a la caja
usando 3 tornillos tipo A en cada lado.
Riel de montaje superior
Panel de acordeon
Tornillos, tipo A
POSTERIOR
Riel de montaje inferior
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
[_] Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior. Centrelo y
cierre la ventana firmemente detras del riel de montaje superior. Debe estar nivelado
o ligeramente inclinado hacia el exterior.
Use un nivel, una inclinacion de 1/3 de
burbuja sera la correcta hacia el exterior.
Tornillos tipo C
[_] Extienda los paneles de acordeon izquierdo
y derecho hacia las bandas de la ventana vertical y pegue, a traves de los huecos de los paneles, con 4 tornillos tipo C segQn corresponda.
[-6"1PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana.
171INSTALE UN SOPORTE DE ClERREY
LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
IX-]-&PRECAUCION:
43
En ventanas construidas
de vinil o de similar construccion, conecte el
soporte a el marco de la ventana para prevenir
daflo a la ventana y vidro quebrado.
Una el soporte de cierre con uno tornillo tipo C.
Corte la junta de espuma
[]
superior de la ventana al ancho de la ventana.
Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos
se introduzcan en la habitacion.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado Iocalmente para realizar una adecuada
instalacion de sellado.
Vinilo
Madera
Page 44
Solucionarproblemas.
Causasposib/es
Elacondicionadorde aim noenciende
Elacondicionadorde aire H flujo de a_ireestfi restringido. Cerci6rese de que no existe ninguna cortina, persiana o noenfriacomodeberia mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.
Elacondicionadordeaire seestacongelando
El acondicionador de a_ire estfi desconectado.
H fusible se disparo / Inspeccione los fi/sibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos se dispar6, y reemplace cualquier fl/sible o reajuste el interruptoi:
Interrupci6n en el suministro el6ctrico.
H dispositivo de interrupci6n Presione el botdn RESETubicado en el cable de alimentaci6n. de corriente se ha activado. Si el botdn RESETno se manfiene en su lugm; no ufilice m_is
H control de temperatura no En los modelos con mclado: En el modo Cool(Frio),presione la tecla estfi ajustado apropiadamente. ReduccionIV.
H Fdtro de aim estfi sucio. Iknpie el filtm cada 30 dfas pot lo menos. Vet la seccidn
La habitaci6n podria haber Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted estado caliente, necesita darle fiempo pava que enfli_ la habitaci6n.
H aire frio se estfi escapando. Cercidrese de que los registros de la calefaccidn no estfin
I.as bobinas de enfriamiento Vet "Acondicionadordeairecongelandose"m_s adelanm. se congelaron.
H hielo bloquea d flujo de aim hacia d acondicionador
de aire evitando que se enfrie la habitaci6n.
Quehacer
Cercidrese de que el acondicionador de aire est_ enchufado totahnente en el tomacorfiente.
La unidad se reiniciav_ automfificmnente con la configuraci6n ufilizada pot 61fima xez luego de reesmblecer la elecu_icidad.
Exism un rewaso de tiempo pot protecci6n (de aproximadamenm 3 minums) para evimr la desconexi6n pot sobrecarga del compresor Pot esm vaz6n, es posible que la unidad no comience a enfriar de forum nomml hasm tmnscm'fidos 3 minums des& que voM6 a
encenderse.
el acondicionador de aire y comunfquese con un t&nico calificado.
En los modelos con botones, gire la temperamva a un nfimero may(m
de Cuidado y limpieza.
abiertos y se encuentmn retornando el aire frfo.
En modelos con los botones de control, coloque el control de modo en HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)con
la mmperamm en I 6 2.
En losmodelos con mclasde tuque, colo que los controles en HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)y ajusw el wrmosmm a
una temperature m_s alta.
Elcontrol remoto Las baterias estfin insertadas lnspeccione la posicidn de las bater/as. Deben estar nofunciona incorrectamente, insertadas en la posici6n indicada, (+) y (-).
Las baterias estfin agotadas. Reemplace las baterfas.
Hayaguagoteandoafuera Tiempo humedo y caliente. Esm es normal. Hayagua goteando en el H acondicionador de aire Pare drenar el agua apropiadamente, cercforese de que
interiordela habitacion no estfi inclinado hacia afuera, el acondicionador de aire estfi inclinado ligemmente
desde el frente hacia aw_s.
Se acumulaaguaen ]_ahumedad removida del aire Esto es normal pot un corto perfodo en fireas con poca la handola y se drena hasta la bandeja, humedad; normal pot un perfodo de tiempo mils postergado
en fireas mils hfimedas.
Sonidos de operacion normales
44
Quizfis escuche un sonido metfilico causado pot el agua ramada y fimda conua el condensador
en los dfas lluviosos o cuando la humedad es aim. Esm caracmrfsfica de disefio wuda a remover
la humedad y meiom la eficiencia. O..uizfis escuche que el mmlosmto hace clic
cuando el compresor hace ciclo enne encendido
y apagado.
E1agua se acumula en la bandeja dumnte dfas lluviosos o con mucha humedad. E1agua podrfa
dermmmse y gomar desde el lado exmrno de la unidad.
}i_E1venfilador podrfa fimcionar aun si el compresor
no lo hace.
Page 45
Garantiadesu acondicionadordeairemgarantia limitada de una#o.
Grapeaquf su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantfa.
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los mamriales o en
A partir de la fecha
delacompraoriginal
el proceso de fabricacidn. I;_ unidad de intercambio est:i garandzada para el resin del perfodo de un afio de ga_mt/a original del producm.
Empaque su tmidad apropiadamente. Recomendamos ttsar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted 1o compr6.
Instrucdones al diente. El Manual del propietario proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene tm problema durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no
tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades de conexi6n eldctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiemo razonable y necesario.
Induya en el paquete una copia del redbo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Ademfis imprima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
}i_Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no estfin
protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafios incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este acondicionador de aire.
Causar dafios despu6s de la entrega.
EXCLUSIt_NDE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuacion para unfin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusiSn olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa da derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad. Exclusion de garantias implicadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la ley, no hay garantfas,
expresas, orales o estatutarias que extiendan m#s all# de la descripciSn especifica, incluyendo especificamente las garantias impficadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company.Louisville, KY 40225
45
Page 46
Notas.
m
m
m
m
46
Page 47
Apoyoal consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances
dTiene alguna pregunta sobre su electrodom_sfico? iPmebe la pggina Web de GE Appliances, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_is Mpido, ya puede descargar los Manuales de los
Propiemrios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparacidn.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparala vidareal)
GE apoya el concepm de Disefio Universal--producms, se_Mcios y ambientes que pueden usar genre de mdas las edades, mmafios ycapacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gmn gama de
habilidades y dificulmdes ffsicas y menmles. Para mils demUes cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal, incluyendo ideas de disefio para la cocina pare peIsonas con discapacidades, mire nuesna pfigina Web boy
mismo. Pare persomts con dificulmdes audifivas, favor de ll_unar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezasgaccesorios
Aquellos indMduos con la cMificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom_sficos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horns cada dfa o llamar por ml_fono
al 800.626.2002 dumnm horns normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen estemanualcubrenlosprocedimientosa seguir porcualquierusuario.GEnoesta noapoyaqueseleproporcioneningunservicioal acondicionadorde aire. Vehementementerecomendamosque
ustednointenteproporcionarservicioalacondicionadordeaire ustedmismo.
ge.com
ge.com
ge.com
POngaseencontactoconnosotros
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcm con nosouos en nuesua pfigina
Web indicando mdos los demlles asf como su nOmero de ml_fono o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
ge.com
47
Page 48
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In the U.S.A.ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? TD_the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! Fox greater convenience and fi,tster service, you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEApplianees.ea
RealLifeDesignStudio In the U.S.A.ge.com
GE supports the Universal Design concept--pxoducts, sexMces and envirolmlents that can be used by people of aU ages, sizes and capabilities. We recogmize the need m design for a wide range of physical and mental abilities and impaimmnts. Fox details of GE's Univexsal Design applications, including kitchen
design ideas fox people with disabilities, check out our Website today. Fox the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Managex, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, i Factory Lane Moncton, N.B. EIC 9M3
PartsandAccessories
IndMduals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent direcdy to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 horns every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructionscontainedinthismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany servicingoftheairconditioner.We stronglyrecommendthatyoudonotattempttoservicetheair conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe sexMce centex; or call 1.800.561.3344.
ContactUs
If you are not satisfied Mill die sexMce you receive flom GE, contact us on our Website Mill all die details including your phone numbex, or write to: GenerM Managex, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Directox, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, i Factory Lane Moncton, N.B. Ell(; 9M3
In the U.S.A.ge.com
/n the U.S.A.ge.com
Printed in China
Loading...