GE AEQ24 Series, AED25 Series Owner's Manual And Installation Instructions

Page 1
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2, 3
Operating Instructions
Controls ........................... 4-6
Care and Cleaning
Air Filter .............................. 6
Outdoor Coils ......................... 6
Installation Instructions ...... 7-1s
AEQ24 AED25*
0_
Normal Operating Sounds ............ 14
Consumer Support
Consumer Support .......... Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ........ 15, 16
Warranty for Customers
in Canada ........................... 18
Warranty for Customers
in the U.S.A........................... 17
*ENERGY STAR® labeled product
STAR
Climatiseur
La section franqaise commence (_la page 19
Acondicionador
deaire
La secci6n en espaflol empieza en la p6gina 37
As an ENERGYSTAR®partner, GE has
determined that this product meets the ENERGYSTAR®guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the side of the air conditioner.
In Canada, contact us at: www.GEAppliances.ca
49-7651 04-10 GE
Page 2
iMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
m
Foryour safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's
Manual.
iiM
This air conditioner must be properly
installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.
iiM
Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
iiM
Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
iiiiiiiiiiii_iiiii
Turn the unit OFFand unplug your air
conditioner before cleaning.
iiM
GEdoes not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend
that you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
For your safety...do not store or use combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
iiM
All air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check
with the company handling disposal about what to do.
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
These R410A air conditioning systems
require contractors and technicians to use tools, equipment and safety standards approved for use with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
DONOTuse an adapterp/ug with thisapp/iance.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TESTbutton and then the RESETbutton while plugged into the outlet. If the TESTbutton does not trip or if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified
2
service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it isyour personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical Requirementssection for specific electrical
connection requirements.
Page 3
USEOFEXTENSIONCORDS--115-Voltmodelsonly
GEAppliances.com
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend againstthe use
of an extension cord. However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessary that it be a UL-listed,
14-gauge, 3-wire grounding-type appliance extension cord having a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
CAUTION:
DO NOT use an extension cord with any of the 230/208 volt models.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 4
About the controls on the air conditioner
Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
Light indicatesthe unit is in the temperatureor delaytime Set mode.
i Auto w High _Coo_
i Med I Energy Sove_
__ _,I LOW IFon Onlg
(onsome models)
NOTE:The display always showsthe room temperatureexceptwhen setting tile Set temperatureor the Delaytimer.
Lightindicatesthe
delaytimer isset.
Air Conditioner Controls
Controls
Power Pad 0 Turns air conditioner on and off. When turned
on,the displaywill show the room temperature.
Display
Shows the room temperature ortime remaining on the Delaytimer. Showsthe Settemperature
while setting the temperature in Cool orEnergy Saver modes.TheSet light will turn on while
setting.
O emp Increase A/Decrease T Pads
Use to set temperature when in Cool or Energy
Saver mode. The Set light willturn on while setting.
Delay Timer Increase A (+)/Decrease T (-)
Pads
Each touch of the Increase A / Decrease T pads on the unit or the Increase + / Decrease -
padson the remote control will set the delay
time when using the Delay ./.-24hrtimer (_). TheSet light will turn on while setting.
O an Speed Pads
Use to set the fan speed to Low, Mad, High
orAuto on the unit. NOTE:On the remote control, use the fan speed Increase + /
Decrease - pads to set the fan speeds to Low, Mad or High. Use the Auto pad to turn Auto
fan on.
Delay1-24hr
Decrease Increase Modeselect Auto Fan
Fanspeed Fanspeed
Delaytimer __/__ Delaytimer Decrease Increase
setIncrease on/off andDecrease
Temperature 0 _ @ Unkpower
oil
Remote Control
Mode Pad
Useto set the air conditioner to Cool, Energy
Saver or Fun Only mode.
Delay Pads
@
Delay ON--When the air conditioner is off,it can
be set to automatically come on in i to 24 hours
at its previous mode andfan settings. Delay OFF--When the air conditioner is on,
itcan besetto automatically turn off in i to 24 hours.
How to set:
Pressthe Delay 1-24hr pad onthe unit or the Qpad on the remote control. Eachtouch of the
Increase A /DecreaseTpads on the unit or the Increase + / Decrease - pads on
the remote control will set the timer in
1-hour intervals.TheSet light will turn on while
setting. To review the remaining time onthe Delay
:l-24hr timer, press the Delay 1-24hr pad on the unit or the _ pad on the remote control.
Use the Increase A / Decrease _' pads on the unit or the Increase + / Decrease - pads on the
remote control to set a new time if desired.
Tocancel the timer, pressthe Delay 1-24hr pad untilthe light on the Delay :l-24hr pad goesoff.
4
Page 5
Do Not Operatein FreezingOutdoor Conditions
Thiscool-only air conditioner was not designed for
freezing outdoor conditions. Itmust not be used in
freezing outdoor conditions.
Remote Control
GEAppliances.com
Toensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air
conditioner. Theremote control signal has a range of
up to 20 feet.
Cool Mode
Usethe Cool mode at Low, Mad, High or Auto Fan Speedfor cooling. Usethe Temperature Increase A
/ Decrease T pads to set the desiredtemperature between 64% and 86% in I°F increments.
An electronicthermostat isusedto maintain the room temperature. Thecompressorwill cycleon
and off to keepthe room at the set levelof comfort. Setthe thermostat at a lowernumber andthe indoor
air will become cooler.Setthe thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer.
NOTE:Iftheair conditioner is off andis then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan
setting to a Cool setting,it may take approximately 5 minutes for the compressor to start and coolingto
begin.
Energy Saver Mode
Controlsthe fan. ON--The fan will cycleon and off with the
compressor.Thisresultsin wider variations of room temperature and humidity. Normally usedwhen the room isunoccupied. NOTE:Thefan may continueto
run for a short time after the compressorcyclesoff.
Make sure nothing isbetween the air conditioner and the remote control that could block the
signal. Make sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the remote control.
Cooling Descriptions For Normal Cooling-Select the Cool mode and
High or Med fan with a middle set temperature. For Maximum Cooling--Select the Cool mode
and High fan with a lower set temperature. For Quieter and Nighttime Cooling-Select the
Cool mode and Low fan with a middle set
temperature.
OFF--Thefan runsall the time, while the compressor cycles on and off.
Fan Only Mode
Usethe FanOnly Modeat Low, Medor High fan speedto provide air circulation and filtering without
cooling. Sincefan-only settings do not provide cooling, a Set temperature cannot be entered.The
room temperature will appear in the display.
Auto Fan Speed
Setto Auto fun speedfor the fan speedto
automatically set to the speed needed to provide
optimum comfort settings with the set temperature.
If the room needsmore cooling, the fan speed
will automatically increase.If the room needs less
cooling, the fan speedwill automatically decrease.
Power Outage Recovery Feature
Inthe caseof a power outage or interruption, the
unit will automatically restart in the settings last
used after the power isrestored. Ifthe Delay 1-24hr
NOTE:Auto FanSpeedcannot beusedwhen in the Fen Only Mode.
NOTE:Auto FanSpeedcannot be used when in the Fen Only Mode.
feature was set,it will resumecountdown. You may need to set a new time if desired.
Page 6
About the controls on the air conditioner
Additional important information.
Air Direction
Usethe leverto adjust the air direction left and right
only.
Care and cleaning of the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Air Filter
Theairfilter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or
more often if necessary.
To remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at the top upper corners ofthe inlet grilleuntil the
grille is in a 450position. Removethe filter. Cleanthe filter with warm, soapywater. Rinseand let
the filter dry before replacing it. Donot cleanthe filter in a dishwasher.
CAUTION:_oNoroneratetheair
conditioner without a filter becausedirt and lint will clog itand reduceperformance.
Outdoor Coils
Thecoilson the outdoor sideof the air conditioner should be checked regularly. Ifthey are clogged with
dirt or soot,they may be professionallycleaned.
Toclean,usewater and a mild detergent. Do not use
bleachor abrasives.
Tab
How to Insert the Batteries in the Remote Control
[_ emove the battery cover by sliding it according
to the arrow direction.
2_ Insert new batteries, makingsure that the (+)
and (-) of battery are installed correctly.
[_ Reuttuchthe cover by slidingit back
into position.
6
NOTES:
Use2 "AAA"(1.5volt) alkaline batteries. Do not
use rechargeable batteries.
Removethe batteries from the remote control if
the system isnot going to be used for a long time.
Donot mix old and new batteries. Donot mix
alkaline,standard (carbon-zinc)or rechargeable (ni-cad,ni-mh, etc) batteries.
Page 7
I
struct
II
[]
|
[]
[]
|
|
[_ uestions? Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or Visit our Website at"GEAppliances.com
in Canada, call 1.800.561.3344or visit www.GEAppliances.ca
CAUTION:
BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT- Soretheseinstructions
for local inspector's use.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special problems--consult a qualified electrician.
IMPORTANT- ObserveoUgoverning
codes and ordinances.
,, Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
,, Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
,, Completion time - Approximately 1 hour
,, We recommend that two people install
this product.
,, Proper installation is the responsibility
of the installer.
,, Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
,, You HUST use all supplied ports and use proper
installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner.
TOOLSYOUWILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
i
O ELECTRICALREQUIREMENTS
Some models require a l15/120-volt AC, 60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Some models require 230/208-volt AC,
© @
protected with a time-delay fuse or circuit breaker. These models should be installed on
their own single branch circuit for best
performance and to prevent overloading
house or apartment wiring circuits, which could cause a possible fire hazard from overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
Page 8
JnstaJlationinstructions
PARTS INCLUDED (Appearance may vary)
Top rail gasket (1)
_A sash seal
__ Foam top window /
gasket(1) _ /
mounting pan
Window
Right
accordion
panel
Side rail(2)
ra,,\ \[
V-supports (2)
Sillangle
bracket (2)
Window
locking bracket
(1)
?
Type A
screws (10)
?
Type C
screws (5)
®
Type Ebolt with nut (4)
8
Type F bolt with nut (2)
Page 9
installation instructions
D WINDOW REQUIREMENTS
These instructions are for u standard double-hung window. You will need to modify them for other types
of windows.
All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of the
power cord.
Follow the dimensions inthe table and illustration for your model.
1
19 1/4;'
_--------29" - 41 "
(With accordion panels)
t_
D STORMWINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it
from draining properly. To adjust for this, attach u piece of wood to the sill.
WOODPIECES WIDTH:2"
LENGTH:Long enough to fit inside the window
frame. THICKNESS:To determine the thickness, place o
piece of wood on the sill to make it 1/2" higher than the top of the storm window frame or the vinyl
frame. Attach securely with nails or screws provided by the
installer.
1/2" higher
than vinylframe
_ _ (onsomewindows
1/2" higher
than storm window frame
Storm window
frame
r_ Vinylframe I
_ Wood
D PREPARETHEAIR CONDITIONER
[] Pull down the front panel and remove the filter.
Remove the front panel by lifting up at an angle.
[_ Remove the four front screws. Save them
for reinstalling the front housing.
rc-] Grasp the lower corners of the grille while
pressing in on the case sides with your finger tips. Pull out to release and lift it up.
NOTE: Do not pull the bottom edge toward you more than 3" or you may damage the tabs of the grille.
t t
@When the front grille is removed the
control panel will still be attached by a harness. Turn the grille around so you can see the back side of the grille. Remove the 2 screws to separate the control panel housing from the grille.
NOTE: Be sure to save these screws. You will need them later in the installation.
Remove Screws
9
Page 10
InstallationInstructions
D PREPARETHEAiR CONDiTiONER
(continues)
[El Remove the shipping screws located on
the top of the case.
r_ Remove the ground screws from each
side of the case. Keep it in a safe location. NOTE: Be sure to save this screw. You will need
them later in the installation.
D PREPARETHECASE
[_ Attach the top rail gasket to the bottom
of the top rail.
[] Install the top mounting rail with 4 type A
screws from the inside of the case. Press
firmly to drive the screws into the gasket
and through the top mounting rail.
Top mounting roil
Slide the air conditioner from the case by
@
gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case. Do not pull or lift on the styrofoam discharge area.
[] Your unit may come with internal
packaging. This packaging must be removed prior to installing the air
conditioner back into the cabinet.
Do not
area--
damage
unit may
FRONT
pull
to the
result
[] Slide each side retainer onto the edge of
each according panel. The figure shows
the orientation of each accordion panel
and side retainer assembly relative to the case from a top view of the unit.
SIDE IRE IAINEI{
\
WINDOW FILLER PANEL
I-D] Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
T°PL_ __ Tonight
Bottom mounting ra
0
Page 11
JnstaJlationinstructions
D PREPARETHECASE(continues)
[] Attach the side retainers to the case using 6
type A screws.
D PREPARETHEWINDOW AND INSTALL
THECASE
r_ cut the window sash seal to the proper length.
Peel off the backing and attach the seal to the
underside of the window sash.
J_PREPARETHEWINDOW AND INSTALL
THECASE(continues)
r_ Assemble the V-support and V-support
bracket with Type F nut and bolt
Type Ebolt
_q_'_ nut
Left
Sillangle
bracket _--__ c_
V-support Type
Fbolt and nut
Position the V-supports
D
on the case bottom so that they will be near
the outside wall. Attach a V-support to each side
of the bottom of the case with Type E bolts, 2 for
each support.
©
Adjust sill angle brackets to rest on sill.
Right
ipport
Open the window and mark the center of the window sill.
Carefully slide the case into the window and center the case. Lower the window
behind the top mounting rail. Pull the bottom of the case forward so that the
bottom mounting rail is tight against the back of the window stool. Mount the case
to the window sill using 2 type C screws.
Drill pilot holes, if necessary.
t 2 type c screws
Stool
[_ Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes. Drill pilot holes and attach the top corners with 2 type
C screws.
J
Type C
screw
_'L TypeC
screw
11
Page 12
JnstaJlationinstructions
[_PREPARETHEWINDOWANDiNSTALL
THECASE(continues)
[]
- CAUTi0N:
To prevent broken Vinyl
glass or damage to
windows, on vinyl or
other similarly
constructed windows,
attach the window locking bracket to the window side jamb.
Attach the window locking Wood
bracket with one Type C
screw.
Cut the foam top window gasket to the window width.
Stuff the foam between the
glass and the window to
prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal.
[] INSTALL THE AiR CONDITIONER
IN THE CASE (continues}
r_ Replace the 2 screws removed earlier, one
on each side of the case. IMPORTANT: THE GROUND SCREWS MUST BE
REINSTALLED TO ENSURE PROPERGOUND.
[_ Reinstall the control to the panel housing by
replacing the 2 screws you removed earlier.
Screws
Attach the front grille to the case by inserting
@
the tabs on the grille into the slots on the front top of the case. Push the grille in.
F_ INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE
Slide the air conditioner into the case by
[]
the base pan. Do not push on the controls, styrofoam air discharge housing or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly
seated.
Do not press on these areas-
damage to the unit may result
Base Pan
r_ Replace the screws.
[] Install the filter and the front grille.
[] Plug in the air conditioner.
12
Page 13
Through-the-Wall Installation Instructions--Optional
The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction.
Read completely, then follow step-by-step.
NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through-
the-wall,
IMPORTANT
%
Through-the-wall installation is not appropriate if any of the side or top louvers
in the case will be obstructed by the wall. All side and top louvers in the case must
project on the outdoor side of the wall. The room side of the case must project
into the room far enough to maximize the balance of the unit.
The case must be installed level from side-
to-side and with a slight tilt from front to rear, Use a level; no more than a 1/2 bubble
will be the correct case slant to the outside. Lintel angle is required to support bricks or
blocks above opening. Flashing is required and should extend the
length of the opening to ensure no inside
cavity leakage occurs.
Remove the air conditioner from the case.
[]
For specific instruction, refer to the Window
installation instructions.
Make certain that a wall receptacle is
available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle.
[] IMPORTANT (cont.)
[] Secure with 14 wood screws anchored at
least an inch into the wall support structure. NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for
proper installation. If the frame is oversized, use shims to prevent case distortion.
[] FINISH THE WALL OPENING
Caulk all four sides on the outdoor side of the case to prevent moisture from getting
through to the interior wall. Use of flashing (drip rail) will further prevent water from dripping inside the wall and down the outside of the building.
Plaster line
Lintel angle
Caulking Trim molding (if
OUTSIDE
Air louvers (top z
and sides musZ_ project on thev
outdoor side of
the wall)
Wood filler and caulking (above an
below the flashinc
desired)
INSIDE
Bottom rail
J
[_ Place the case in the wall opening and
place wood support strips between the case bottom and the flashing on both sides of the
bottom rail. They should be the same height
as the bottom rail and the same length as
Flashing (Drip rail)
Flashing
(Drip rail)
[_ Place the air conditioner into the case.
For specific instruction, refer to the Window
Installation Instructions.
Wood support strips
13
Bottom rail
Page 14
GO
0
TroubleshootingTips.
cO
c)
r._)
CO
c'-
do
0
CO
c'-
c'J
do
c'- do
dO
Possible Causes What To Do
:loner Theair conditioner * Make surethe air conditioner plug is pushed
doesnotstart _sunplugged, completely into the outlet.
Thefuse isblown/circuit *Check the housefuse/circuit breaker box and replace
breaker istripped, the fuse or resetthe breaker. Power failure. *The unit will automatically restart inthe settings last
usedafter the power is restored.
There is a protective time delay (approximately 3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start
normal cooling for 3 minutes after it isturned back on.
The current interrupter * Pressthe RESETbutton located on the power cord plug. device istripped. * If the RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact aqualified
service technician.
Airconditionerdoes Airflow is restricted. *Make sure there are nocurtains, blinds or furniture
notcoolasit should blocking the front of the air conditioner.
Thetemp control may Inthe Coolmode,pressthe DecreaseTpad.
not be set correctly.
Theairfilter is dirty. *Clean the filter at least every 30 days.
Seethe CareandCleaningsection.
Theroom may have been hot. *When the air conditioner isfirst turned on,you need
to allow time for the room to cool down.
oO
r._)
GO
0
CO
c'-
0
09
c'-
0
dO
E
CO
0
Coldair isescaping. *Check for open furnace registersand cold air returns. Cooling coils have iced up. *See "Air conditionerfreezingup" below.
Air conditioner Ice blocks the air flow _Setthe controls at HighFanor HighCooland set the freezingup and stops the air conditioner thermostat to a higher temperature.
from cooling the room.
Theremotecontrol The batteries are inserted *Checkthe positionof the batteries.They should be
isnotworking incorrectly, inserted in the opposite (+)and (-) direction.
Thebatteries may be dead. * Replacethe batteries.
Water drps outside Hot, humid weather. *This isnormal. Water dripsindoors The air conditioner is not * Forproper water disposal,make sure the air conditioner
tilted to the outside, slants slightly from the case front to the rear.
Watercollects n
basepan
Moisture removed from air
and drains into base pan.
*This isnormal for ashort period in areas with little
humidity; normal for a longerperiod invery humid areas.
Normal Operating Sounds
You may hear a pinging noisecaused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high.Thisdesign feature helps remove moisture and improve efficiency.
Vou may hearthe thermostat click when the compressor cycles on and off.
14
iiiiiiiiiiii_iii
Water will collect inthe base panduring
high humidity or on rainy days.Thewater may overflow and dripfrom the outdoor side
of the unit.
iiiiiiiiiiii_iii
Thefan may run even when the compressor does not.
Page 15
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWHERSHIPREGISTRATIOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
15
Page 16
Pleaseregisteryourproductto enaNeustocontactyou intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct andtoaflowforefficientcommunicalbnundertheterms
zl
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
Veuiflezenregistrervotreproduitafindenouspermc:,i_rede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curi_concemant ceproduite_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e garanlde,silebesoins'enfaitsentir.
REGISTERON-UNE: wvvvv.geappliances.ca MAJLTO:, ENREGISTREMENTSURINTERNETA:_.electroraenaqersge.ca POSTERA:
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
For Canadian Customers
Pour les Consommateurs Canadiens
Z I
C3_
Z I
<I
WI
Zi
Z_
q,
MR./N [] MRS./NNE. FIRSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM[] MBS/MLLE. [] MS.
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
I
DiDYOU PURCHASEASERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/ OUI [] iFYES/SIOUI:EXPIRATION AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON FI
NAMEOF SELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODELE
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA'ilON ]
[] Ido notwishto receiveanypromotionaloffersl_gardingthisproduct.
[] Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionnefiesconcemantceproduit
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERmE
Y/A M D/J
16
Page 17
GE Air Conditioner--One-Year Limited Warranty. (For customers in the U.S.A.)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service, visit us on-line at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Have serial number and model number available when calling
for service.
GE Will Replace:
One Year
From the dote ofthe
oiiginaipurchase
Servicetrips to your home to teach you how to usethe product.
Improper installation, delivery or maintenance. Ifyou have an installation problem, or if the air conditioner
isof improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or dueto unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
In commercial locations, labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service
by an individual technician.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
Duringthis limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related serviceto replace the defective part.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
17
Page 18
GE Air Conditioner--One-Year Limited Warranty. (Forcustomers in Canada)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. For service, call
1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Will Replace:
Anv part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
From thedoteofthe
origino! purchase
Duringthis limited one:veer warranty, ivlabewill also provide,free of charge, all labor and related serviceto replacethe defective part.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. Ifyou have an installation problem, or if the air conditioner
isof improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or dueto unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
In commercial locations, labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service
by an individual technician.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, ore limited to one year or the shortest period allowed by low.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or
provincial consumer affairs office.
18
Warranton Mabe Canada inc.,
Burlington, Ontario
Page 19
Consignes de s6curit6 ............. 20,21
m
Consignes d'utilisation
Commandes .......................... 22-24
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air ................................ 24
Serpentins ext@ieurs ..................... 24
Instructions de montage .......... 25-31
Conseils de d_pannage .............. s2
Bruits normaux de fonctionnement ........ 32
Assistance 6 la clientele
Assistance 6 la clientele ................... 36
Garantie .................................. 35
Enregistrement du titre
de propri@6 ........................... 33, 34
o- n
CD O
dD, Ch
t'PJ_ U)
%n
c-- o
_._
'J-2 ,T'4"
o _
u
AEQ24 AED25*
* Produits homologu6s ENERGYSTAR@
ENERGYSTAR
Entant que partenaire d'ENERGYSTAR®,GEa
d@ermin6 que ce produit 6tait conforme aux exigences d'efficacit6 6nerg@ique d'ENERGY STAR®.
Inscrivez ici les num6ros de modgle et de s6rie : Num6ra de madgle :
Num6ra de S6rie :
Vous trouverez ces num6ros sur 1'6tiquette appos6e sur le c6t6 du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au " www.electromenagersge.ca
/-13 ----I
_-D_ tm
_as
_>
DQ-N"
_
fl?
1"1%1 t J
19
Page 20
J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AAVERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6, les informations contenues dans ce manuel doivent @resuivies afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs 61ectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SdLCURITdL
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit _tre correctement install6 conform6ment aux Instructions d'lnstallation avant route utilisation.
Ne d6branchezjamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise. Remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag6. Un cordon d'alimentation endommag6 doit @re remplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne r6parez pas lecordon endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des dommages dus aux frottements soit sur sa Iongueur ou aux extr6mit6s du c6t6 de la
fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et d6branchez-le avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour les climatiseurs. Nous vous recommandons
de ne pas essayer d'effectuer I'entretien de
votre climatiseur vous-m_me.
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et n'utilisez pas de mat6riaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de tout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des fluides frigorig_nes qui, conform6ment, 6 la
16gislation f6d@ale doivent @re retir6s avant la mise au rebut de I'appareil. Si vous mettez au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v@ifiez la proc6dure 6
suivre aupr_s de la compagnie responsable de 1'61imination.
Si la prise de courant est d'un format diff@ent de la fiche, cette prise doit @re chang6e par un 61ectricien qualifi6.
Ces syst_mes de climatisation R410A n6cessitent que les entrepreneurs et
techniciens adoptent des outils, du mat@iel
et des normes de s6curit6 approuv6s pour utilisation avec ce r6frig@ant. N'utilisez pas de mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22 uniquement.
20
BRANCHEfVlENTSELECTRI@UES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr@exte, la troisi_me broche de mise 6 la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de s6curit6, cet appareil doit @recorrectement mis
6 la terre. N'utilisez PASd'adaptateur avec cet appareil.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est 6quip6 d'une fiche 6 trois broches (pour une mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise de courant standard 6 3 broches (pour une mise 6 la terre) pour minimiser les risques de chocs 61ectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un dispositif d'interruption du courant. Un bouton
d'essai et de r6enclenchement est fourni sur le boTtierde la prise. Vous devez tester le
m6canisme r6guli@ement en appuyant d'abord sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton RESET(r6enclenchement)Iorsque I'appareil est
branch6. Sile bouton TEST(essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET(r6enclenchement)
ne reste pas enclench6, cessez d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de service qualifi6.
Faites v@ifier la prise murale et le circuit 61ectrique par un 61ectricien qualifi6 pour s'assurer que le syst_me est correctement mis 6
la terre.
Dartsle cas d'une prise biphas6e,I'installateura la responsabilit6et robligation de la remplacer par une prisetriphas6e correctement mise6 la
terre.
Le climatiseur doit toujours @trebranch_ 6 sa propre prise 6lectrique d'une tension nominale correspondant 6 celle indiqu6e sur sa plaque signal@ique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement du climatiseur et _vite de surcharger les circuits _lectriques du domicile qui risque d'occasionner
un incendie en surchauffant. Consultez les Consignes d'lnstallations, dans la
section E×igences Electriques pour les exigences de branchements _lectriques particuliers.
Page 21
www.electr0menagersge.ca
AVERTISSEMENT!
UTILISATION DE RALLONGES--moddles 8 115 Volts uement
Nous d6conseillons fortement I'utilisation d'une rallonge 6 cause des risques potentiels dans
certaines conditions. Cependant, si I'utilisation d'une rallonge est
n6cessaire, cette derni@e doit obligatoirement @re homologu6e UL, de calibre 14, 6 trois brins avec mise 6 la terre pour appareil 61ectrom6nager et doit _tre 6quip6e d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caract@istiques 61ectriques de la rallonge doivent @re de 15 amp@es (minimum) et de 125
volts.
_MISE EN GARDE :
N'UTILISEZ PASde rullonge uvec un module
230/208 Volts.
USEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDESECURITE. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
21
Page 22
A propos des commandes du climatiseur
Lesfonctionset #aspect peuvent varier. Lest_moins lumineux (_c6t_ des touches (_e£eurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent lesr@lages @lectionn@.
Le t6moin indique qua I'appareil est en mode Programmation de la temp@ature ou du d61aL
Dalai1-24hr
High _ Coot Mad m Energg Saver Low o Fan Onlg
Le t6moin lumineux indique qua la minuterie est programm6e.
NOTE:L'6cran affiche toujours la temp@ature de la piece sauf Iorsque vous programmez la temp@ature ou la
minuterie.
Reductiondudalai
Selectiondu mode
R@ductionde
la vitegsedu
ventilateur
Augmentation
et Reductionde
latemp@ature
programm@
_ ugmentation
_ arche
_ ugmentation
du delai
automatiquedu ventilateur
de la viteggedu
ventilateur Hiseen marche
de I'appareilON/ OFF(marche/arr@}
Commandes du Ciimatiseur
Commondes
Touche d'alimentation
0
Metleclimatiseurenpositionde marche
ou d'arr@t.L'@cranaffichela temp@ature de la pieceIorsqueI'appareilestmisen marche.
O ffichage
Affichela temp@aturede la pieceou letemps restantavantla miseenmarche ou I'arr6tde
I'appareil.Affichela temp@aturede r_glageIors de la programmation de la temperaturepour les
modesCoo/(refroidissement)ou EnergySaver (economied'energie).Let@moinlumineuxSet
(programme)s'allumeIorsdu r@glage.
O ouches Tamp Increase (Augmentation
temp@rature)A /Decrease (R@duction de la temp@rature)T Sontutilis@spour
programmerlatemp@aturedanslesmodesCool ou EnergySaver.Let@moinlumineuxSets'allume
Iorsdu r_glage.
Touches Delay Timer Increase (Augmentation du d#lai)A (+)/ Decrease (Diminution du d#lai) T (-)
Chaque fois qua vous effleurez les touches
Increase A / DecreaseT surl'appareilou lestouches Increase+ / Decrease- de la
t_l_commande,vousprogrammezladur@ du d_lailots de I'utilisationdela minuterieDelay
!-24hr (d_laide Z-24h)@. Let_moin lumineuxSet s'allumeIorsdu glage.
O ouches de vitesse du ventilateur
Sontutilis@spour r@glerlavitessedu ventilateur de I'appareilsur Low(foible), led (moyenne),
High (elev@e)ouAuto (automatique).REHARQUE: Surlat616commande,utilisezlestouchesIncrease
+/Decrease - pour r6glerlavitessedu ventilateur surLow,led, ou High.Utilisezla toucheAuto
pour allumerleventilateuren modeAuto.
T@l@commande
Touche Hode
O
Estutilis@epourprogrammer leclimatiseursur lesmodesCool, EnergySaverou Fan Only (ventilateuruniquement).
Touches de D@lai
0
Delay ON(d@laide mise en marche)-Lorsque
leclimatiseurest 6taint,il peat@treprogramm@ pour d@marrerautomatiquementdansun d@lai
de :1624 heures6 sesr6glagespr6c@dents(mode, vitessedu ventilateur).
Delay OFF(d@laid'arr@t)-Lorsqueleclimatiseur est enfonctionnement,ilpeat_treprogramm_
pour s'arr_terautomatiquementdans un d_laide
la 2/4heures. Comment leprogrammer:
Appuyezsurlatouche Delay 1-24hr (D_laide1 6 24 heures)de I'appareilou sur la touche _ de
la t_l_commande.Chaquefois quavous effleurezlestouchesIncreaseA / Decrease Tsur
I'appareiloules touchesIncrease+/Decrease - de lat@l@commande,vousprogrammezla dur@
du d_laipar intervallede i heure.Let6moin lumineuxSets'allumeIorsdu r@lage.
PourconnaTtreletemps restantsurla minuterie Delay1-24hr,appuyezsurlatouche Delay1-24thr de I'appareilou surla touche _" dela t616commande.Utilisezlestouches Increase_
/DecreaseT sur I'appareiloules touches
Increase+/Decrease - de lat_l_commandepour
programmer un nouveaud@laisin6cessaire.
Pourannular laminuterie, appuyezsurlatouche Delay1-24hrjusqu'6 ce qua levoyant lumineux
surlatoucheDelay !-24hr s'_teigne.
22
Page 23
www.electr0menagersge.ca
Ne faites pas fonctionner votre appareil
Iorsque les temperatures ext_rieures sont en dessous de 0 °C (32 °F).
T_l_commande
Pourvous assurer d'un fonctionnement correct, pointez la t616commande vers le r6cepteur de signal
du climatiseur.
,Le rayon d'action de la t616commande s'6tendjusqu'6 6,/4
m (20 pieds).
Mode Cool (refroidissement)
UtilisezlemodeCool(refroidissement)avecla vitesse du ventilateursur Low(foible),Hed (moyenne),
High (dev#e)ouAuto(automatique)pour refroidir. AppuyezsurlestouchesTemperatureIncrease
(augmentation de la temperature) A /Decrease (diminution de la temp#ruturelT pour programmer la
temperature souhait_e entre 18 °Cet 30 °C(6/4 et 86 °F)par increments de 0,5 °C(1 °F).
Unthermostat _lectronique permet de maintenir la temperature de la piece. Lecompresseur se met en
marche et s'arr_te 6 intervalles r_gulierspour maintenir latemperature de la piece 6 un niveau de confort choisi.
R_glezle thermostat 6 one valeur plus basse et I'air ambiant se refroidira.R_glez lethermostat 6 one valeur plus _lev_e et I'airambiant se r_chauffera.
Ceclimatiseurfroid seuln'estpasconCupour
fonctionneravecdestemperaturese×t_rieuresen dessousde0°C(32°F).IInedoit pas_treutilis_Iorsque
lestemperaturesext_rieuressont endessousde0°C
(32°F).
,Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal nesetrouve entre le climatiseur et la t616commande.
,Assurez-vous que les piles sont r6centes et correctement
install6esdons la t616commande.
REHARQUE:Sileclimatiseur6teintest allum6 alors qu'il est programm6surun r6glageCoolou sivouspassez
d'un mode Ventilation6 un modede Refroidissement,il faudra environ3 minutespourque lecompresseurse
remetteenmarche et recommence6 refroidir.
Descriptions du Refroidissement Pour un RefroidissementNormal- S61ectionnez
le modeCod avecla vitessedu ventilateursurHed ou High etun r6glage6 unetemp6rature moyenne. Pour un RefroidissementHaximal - S_lectionnez le modeCoolavecla vitessedu ventilateursur High
et un r_glage 6 une temperature plus basse.
Pour un Refroidissementplus Silencieuxou Durant la Nuit - S61ectionnezlemodeCool avec lavitessedu
ventilateursur Low et un r6glage6onetemp6rature moyenne.
Mode Energy Saver (economie d'6nergie)
Contr61e leventilateur
ON(active)-Le ventilateursemeten marcheet s'arr6te en m6metemps que lecompresseur.Cecipermetune plusgrandevariation de latemp6ratureet du tau×
d'humidit6dons la piece.Esteng6n6ralutilis6Iorsquela pieceest inoccup6e.
Mode Fan Only (ventilateur uniquemeng
UtilisezlemodeFanOnlyavec unevitessede ventilateur r_gl6esurLow,Hedou High pour faire circulerI'airet
lefiltrer sanslerefroidir.Etantdonn_ quele mode Fan Onlyne permet pasde refroidissement,le r_glagede la
temperaturen'affichepas.Latemperaturede la piece s'affiche6 I'_cran.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R6glezlavitessedu ventilateursurauto pour que la vitessedu ventilateurseregleautomatiquement 6 la
vitessen_cessaire6I'obtentiondes r_glagesapportant un niveaudeconfort optimal 6la temperature
programm_e.
Fonction de conservation des r6glages apr#s une coupure de courant
Encosde panneou d'interruptionde courant, I'appareil red6marreautomatiquementapres r6tablissement
de I'alimentation61ectriqueet conservelesderniers r6glagesutilis6s.Silafonction Delay:].-24hr(D61aide:].
6 2/4heures)6tait utilis6e,I'appareilreprendsoncompte
REHARQUE: Leventilateur peut continuer 6 fonctionner quelques instants apres que le compresseur se soit
arr_t&
OFF(d6sactiv6)-Le ventilateurfonctionneencontinu, alorsquele compresseursemet en marcheet s'arr_te6 intervallesr_guliers.
REHARQUE:Lavitessede ventilateurauto nepeut&tre utilis_eIorsqueleclimatiseurestsurle modeFanOnly.
Sila piecedemandeun refroidissementsuppl6mentaire, la vitessedu ventilateuraugmente automatiquement.Si
la piecedemandemains de refroidissement,lavitessedu ventilateurdiminue
automatiquement. REHARQUE:Lavitessede ventilateurauto nepeut6tre
utilis6eIorsqueleclimatiseurestsurle modeFanOnly.
6 rebours.Vousaurezpeut-_trebesoinde programmer one nouvelleheure.
25
Page 24
A propos des commandes du dimatiseur.
Information suppldmentaire importante.
Direction de PAir
Utilisezle levier pour r6gler lu direction de I'uirvers lu gauche ou vers lu droite seulement.
Entretien et nettoyage du climatiseur.
Grille et BaTtier
Eteignezet d_bronchezleclimotiseurovont tout Pourle nettoyer,utilisezdeI'eauet un d_tergentdou×.
nettoyage. N'utilisezpasd'eaude Javelou de nettoyantsabrasifs.
Filtre _ Air
Lefiltre (_air derriere la grille frontale doit _tre v_rifi6 et nettoy_ uu bout de 30jours de fonctionnement ou plussouvent sin6cessuire.
Pour retirer :
Ouvrez la grille d'entr_e en tirunt vers le bussur les lunguettes descoinssup6rieurs de la grille d'entr_e
jusqu'6 ce que lu grille soit duns une position 645
degr6s. Retirezlefiltre.
Nettoyezlefiltre uvec de I'euu savonneuse tilde.
Rincezlefiltre et laissez-les_cher avunt de le remettre dans le climutiseur. Nenettoyez pus
votre filtre uu luve-vuisselle.
"&MISE EN GARDE: NEfuitesPAS
fonctionner leclimutiseur suns le filtre sous peine de le boucher avec de la pouss@e et dela charpie et de
r6duire son efficucit6
Languette
Serpentins Ext_rieurs
Lesserpentins situ6s du c8t6 ext6rieur du climatiseur doivent _tre r6guli_rement v6rifi6s.S'ilssont obstru_s par des poussi_resou dela suie, il est possiblede les fuire nettoyer put desprofessionnels.
Comment InsUrer les Piles dans la T_l_commande
Retirezlecouvercle du Iogement des piles
en lefaisunt glisserduns lesens indiqu6 par
lafl_che. Ins_rezles nouvelles piles en vous assurant
que les p61es(+)et(-) de la pile sont orient6s duns la bonne direction.
Remettezlecouvercle en lefaisant glisser.
24
REMARQUES :
Utilisez2 piles alcalines AAAd'!,5 Volt. N'utilisez pusde pilesrechargeables.
Retirezles pilesde lut61_commandesivous pr_voyezdene pus utiliservotre climatiseur
pendant un certain temps.
Ne m61ungezpusdes pilesneuves avec des pilesus_es.Nem61angezpus ensemble lespiles
alcalines,standard (carbone-zinc)ou rechargeables (ni-cad,ni-mh, etc).
Page 25
I str
cti
$
cli tise
r
de
i l-_ Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web 6 : www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions en%rement et attentivement.
. IMPORTANT -Conservezcesinstructions
pour I'inspecteur 61ectrique local.
IMPORTANT - Respectez tous les codes et
r_glements en vigueur.
Remarque pour I'installateur - Assurez-vous de remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute r6f_rence future.
Niveau de comp6tence - L'installation de cet
ap#)are.ildemande des connaissances de base en mecanlque.
®
D_lai d'e×6cution - Environ 1 heure
o
Nous recommandons que I'installation de ce produit salt effectu6e par deux personnes.
L'installateur est responsable de I'installation correcte de I'appareil.
La panne de I'appareil due (] une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
. Vous DEVEZutiliser toutes les pi_ces fournies et
suivre la proc6dure d'installation du climatiseur d6crite dans cette notice.
nta
e
AMISE EN GARDE:
Ne coupez pos ou n'enlevez pas, sous aucun pr6texte, Io troisi_me broche de mise (_la terre du
cordon d'alimentation. Ne chongez pas la fiche du cordon d'alimentation
du climatiseur. Un c6blage en aluminium du domicile peut
occasionner des probl_mes particuliers-consultez un 61ectricien qualifi6.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis _ t_te plate
i
(_ E×IGENCES I_LECTRIQUES
(_ ertains mod@lesn6cessitent une prise mise (] la
Lafiche triphas@eavec terre r6duit le risque de choc 61ectrique.Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser est biphas6e, vous avez la responsabilit@et I'obligation de la remplacer par une prise triphas6e correctement mise (_
la terre.
©
terre de 115/120 Volts AC,60 Hz,prot6g6e par un fusible (_action diff6r6e ou par un disjoncteur.
Certains modules n6cessitent une prise mise (_la terre de 230/208 Volts AC,prot6g_e par un fusible (] action diff6r6e ou par un disjoncteur.
Ces modules doivent _tre install6s sur leur propre circuit d6riv6 pour 6viter de surcharger
les circuits _lectriques du domicile qui peut occasionner un risque d'incendie par surchauffe
des c(_bles.
Crayon R@gleou m@tre
Niveou Ciseoux ou couteou
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un dispositif d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de r6enclenchement estfourni sur le battier de la prise. Vous devez tester le m6canisme r6guli@rement en appuyant d'abord sur le bouton TEST(essai} puis sur le bouton
RESET(r@enclenchement)Iorsque I'appareil est branch6. Si le bouton TEST(essai} ne bascule pas ou si le bouton
RESET(r@enclenchement} ne reste pas enclench@,cessez d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de service qualifi6.
25
Page 26
Instructions de montage
PIi_CES INCLUES Joint de rail
sup6rieur (!)
(L'aspect peut varier)
_oint en mousse /
_J sup6rieur/!lefenetre _.._
Joint d'6tonch6it6 de Iofen6tre 6
guillotine (fin, odh6sif ou dos)
Ponneou en
occord6on
droit
I(]t6r(]l
Support en V (2)
?
Type Avis (!0)
Ferrure de rebord
de fen6tre (2)
If
Type C vis (5)
Ferrure de
verrouillage de
la fen6tre (1)
Boulon de type E ovec 2 6crous (4)
if
®
®
Boulon de type E
ovec 2 6crous (2)
26
Page 27
Instructions de montage
[] INSTRUCTION RELATIVE
A LA FENETRE
,, Cesinstructionssontvalablespourunefen@trestandard6
guillotine0 deu×ch@ssismobiles.Vousdevrezmodifierles instructionspourlesautrestypesdefen@tres.
Toutela ferrurede montagedoit @tresolidementfi×@eau bois,6la magonnerieou au m@tal.
Laprised'alimentation@lectriquedoitsetrouver6 port@ ducordond'alimentation.
Suivezlesdimensionsindiqu@spourvotremodeledansle
tableauet surlecroquis.
! ,x, I
B==4]
-- (2A_Pc°le_lp_nea7 -- f _
L 191/4po
enacc°rd_°n!
4
r_ PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
[] Tirez sur le panneau avant et retirez le filtre.
Retirez le panneau avant en le soulevant inclin@
[_] Retirez les quatre vis avant. Mettez-les de c6t6
pour la remise en place du capot avant
r_ Attrapez lesdeux coinsinf@ieursde lagrille tout en
appuyant sur les c6t@sdu Iogement avec le bout des doigts.Tirezvers vous pour lib@erla grille puis
sortez-la en levant. REMARQUE: Ne tirez pasle bord inf@ieurvers vous de plus de 5 po ou vous risquez
d'endommager leslanguettes de la grille.
INSTRUCTIONS RELATIVE A LA CONTRE-
D
FENETRE
Lecadrede la contre-fen@treemp@chele climatiseur de penchervers I'ext@ieur,et donc de se drainer
correctement.Pourr@glerceprobleme,fixezun morceau de boisau reborddela fen@tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR:2 po LONGUEUR:Suffisammentlong pour seIoger6 I'int@ieur
du cadrede la fen@tre. I_PAISSEUR:Pourd@terminerI'@aisseur,placezun
morceaude bois sur lerebordde lafen@trede faqon6 ce que le morceaude boissoit 1_po plus@lev@queledessus
du cadrede la contre-fen@treoudu cadreenvinyle. Fixezsolidement6 I'aidedevisou de clousfournis par
I'installateur.
1/2po plus @lev@que le cadreenvinyle (sur
]. certainesfen@tres)
/
1/2po plus _lev_ _ V ,,/Bois
que lecadrede la -' ,
W
t t
rD] Lorsque la grille frontale est retiree, le
panneau de commande est toujours raccorde au faisceau de ills. Tournez
la grille de fagon a voir sa face arriere. Retirez les 2 vis pour separer le boTtier du panneau de commande de la grille. NOTE
: Veillez _ conserver ces vis. Elles seront necessaires dans une etape ult@ieure de
I'installation.
contre-fen@tre _l_f [i _I'
a re e,a$4 ''12 Re °rd -)
contre-fen_tre 1- _ Cadreenvinyle I !
27
Page 28
Instructions de montage
[] PRI_PARATION DU CLIMATISEUR (suite)
[] Retirez les vis d'exp6dition sur le dessus et les
c6t6s du cadre.
? ?
Retirezles vis de chaque c6t_ du Iogement du
D
climatiseur. Mettez-les dans un endroit s0r.
NOTE :Veillez6 conservercesvis.Ellesseront n_cessairesdans une _tapeult_rieurede
l'installation.
Retirez et mettez de c6t6 la vis de mise
[]
6 la terre.Sortez le climatiseur de son Iogement en le faisant glisser et en attmpant la poign6e
du conteneur de fond et en tirant vers vous tout en maintenant le Iogement. Ne tirez pus et ne
soulevez pas la zone d'6vacuation en mousse de polystyrene.
Ne tirez pas et ne
;oulevez pas cette
zone,
vous risquez
d'endommager
votre appareil
PREPARATIONDU LOGEMENT
FA'] Fixez lejoint de rail sup6rieur au dessous du rail
sup6rieur.
[] Installez le rail de montage sup6rieur avec
4 vis de type B de I'int6rieur du Iogement. Appuyez fermement pour enfoncer les vis dans lejoint et 6 travers le rail de montage sup6rieur.
Railde montac )_rieur
[_] Glisser chaque dispositif de retenue lat6ral sur
le bard de chaque panneau en accord6on. L'illustration indique I'orientation de chaque panneau en accord6on et chaque dispositif de retenue lat6ral par rapport au capot depuis une vue de dessus de I'appareil.
DISPOSITIF DE RETENUE LATERAL
PANNEAU DE FENETRE
DISPOSITIF DE RETENUE LATERAL
f
PANNEAU DE FENETRE
L'appareil peut pr6senter des mat6riaux
[]
d'emballage internes. Ces mat6riaux d'emballage doivent 6tre retir6s avant
d'installer le climatiseur dans I'enceinte.
AVANT
Glisser les panneaux en accord6on gauche et droit dans les rails de montage sup6rieur et
inf6rieur.
Partie sup6rieure droite
28
Page 29
Instructions de montage
[] PRI_PARATIONDU LOGEMENT (suite)
r_ Fixer les dispositifs de retenue lat@aux sur le
capot 6 I'aide de 6 vis de type A.
PRE_PARERLA FENETRE ET POSER LE
D
CAPOT
A
D6coupez lejoint de la fen@re 6 guillotine 6
la Iongueur ad#quate. D6collez la pellicule
protectrice et collez lejoint sur le dessous du cadre
de la fen@tre.
[] PRE_PARER LA FENETRE ET POSER LE
CAPOT (SUITE)
[] [Vlonter le support en Vet la ferrure du support en
V a I'aide d'un &crou et d'un boulon de Type F
Boulon et @croude TypeE
Gauche _.
Ferrure de rebord de
fen@re
Boulonet @croude Type Fpour support en V
Positionnez les supports en V sur le fond du
[]
Iogement pour qu'ils soient proches du mur ext@rieur. --\
Fixez les supports en V sur le fond du Iogement, de chaque c6t6, avec des boulons de type F, 2 pour chaque support.
R6glez les ferrures de rebord de fen@tre pour qu'elles reposent sur le rebord.
Support en V
%
Ouvrez la fen@tre et marquez I'axe central du rebord de la fen@tre.
Faites d61icatement glisser le Iogement dans
©
la fen@tre et centrez-le. Abaissez la fen@tre derri6re le rail de montage sup6rieur. Tirez le
bas du Iogement vers I'avant de faqon 6 ce
que le rail de montage inf@rieur salt plaqu6 contre I'arri@re du rebord de la fen@tre. Fixez le
Iogement au rebord de la fen@tre en utilisant 2 vis de type C pour un cadre de bois ou 2 vis de type C avec les ferrures de verrouillage de la fen@tre pour les autres types de fen@tres.
Percez des trous de guidage si n6cessaire.
2vis de type C
Rebord
r_ Etirezles panneaux en accord6ons gaucheet droit
jusqu'au cadre vertical dela fen@tre6 guillotine.
Percezdestrous de guidage et fixezlescoins sup@ieurset inf6rieurs6 I'aidede 2vis de type C.
type C type C
I
29
Page 30
Instructions de montage
PRI_PARER LA FENETRE ET POSER LE
[]
CAPOT (SUITE)
rm
-AMISE EN GARDE:
Pour preventez la verre brisez dans lesfen6tres, sur le vinyle ou d'autres Vinyle I
fen_tres pareillement
construites, attachez une
ferrure de verrouillage
de la fen_tre a la c6t6 du fen@re.
Fixez la ferrure de verrouillage de la fen@re a I'aide d'un vis de type C.
D6coupez lejoint d'&tanch_it_ sup@ieur
©
en mousse c)la largeur de la fen@re. Ins_rez la mousse entre la vitre et
%
la fen@re pour emp_cher I'air
et les insectes de p_n@rer dans
la piece. NOTE: Si lejoint
d'&tanch_it& fourni ne s'adapte pas 0 votre fen_tre, procurez-vous
Iocalement I'article appropri_ afin d'obtenir une @anch_it_ adequate de I'installation.
Bois
[] INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS SON LOGEMENT (SUITE)
rB1 Remettez en place les deux vis de mise (3
la terre retir6es plus t6t, une de chaque c6t6 du Iogement. IMPORTANT: Les vis de raise 6 la terre doivent _tre remises en place pour assurer une
raise 6 la terre ad@quate
171 Montez de nouveau la commande sur le boTtierdu
panneau en remettant en place les 2 vis 6t6es plus
t6t.
Montez vis
Fixez la grille frontale en ins@ant les languettes
@
de la grille dans les fentes situ6es dans la partie sup@ieure avant du Iogement. Poussez sur la grille.
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
%
DANS SON LOGEMENT
Faites glisser le climatiseur dans le Iogement par
%
le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les commandes, sur le boTtieren mousse de polystyrene pour la sortie d'air ni sur lesserpentins 6 ailettes. Assurez-vous que le climatiseur est correctement positionn_.
N'appuyezpas surceszones,
vouspourriez endommagervotre
appareil
Conteneur defond
rE] Replacer les vis.
[][] Poser le filtre et la grille frontale.
[] Brancher le climatiseur.
30
Page 31
Instructionsdemonta e uruneinstallation6tmversunmur-En o tion
Le Iogement peut @tre install@ a travers un tour dons une habitation e×istante ou neuve.
Veuillez lire enti6rement ces instructions, puis les
suivre 6tape par 6tape. REMARQUE : Except@ pour les supports en V
(fournis}, veuillez obtenir tous les mot@rioux Iocolement pour I'instollotion du climotiseur 6
trovers un tour.
[]] IMPORTANT
Uneinstallation 6trovers un mur n'est pasoppropri_e
si une ou plusieursdespersiennessur lec6t_ou sur le dessussont obstru_es par le tour.
Toutes les persiennes sur le c6t_ ou sur le dessus doivent d_passer du c6t_ ext_rieur du tour.
Lec6t_ int_rieur du Iogement doit d_passer
suffisamment dons Io piece pour _quilibrer I'oppareil.
LeIogement dolt _tre install_ de niveou de droite a
gauche et I_g_rement pench_ de I'avont vers I'arri_re.
Utilisez un niveou, environ 1/2 bulle donnero la pente
correcte vers I'ext_rieur.
Unecorni_re de linteou est n_cessaire pour mointenir lesbdques ou les blocs ou-dessus
de I'ouverture,
Unsolin est n_cessoire et doit seprolonger le long de I'ouverture pour _viter toute fuite
vers Ifnt_rieur du tour.
-A-lRetirez le climatiseur deson Iogement. Pour desinstructions particuli@res,veuillezvous rd&rer aux Instructions de Montagedans une fen@tre.
rl] IMPORTANT {suite)
FixezleIogement6 I'aidede14vis5boisancr_esd'au mainsunpoucedansla structuredumur.
REMARQUESin@cessaire,percezdestrousde guidage pour permettre une installation correcte.Sile cadre est
trap grand, utilisezdes cales pour @iter toute distorsion.
[2] FINITION DE L'OUVERTURE DANS LE
MUR
-_ alfeutrez les quatre c6t6s du c6t6 ext6rieur du Iogement pour 6viter que I'humidit6 ne p6n_tre par lemur int6rieur. L'utilisation d'un solin (rail d'6coulement) permettra davantage d'6viter que I'eau ne s'6coule dons lemur et le long du mur ext@ieur.
Couche de plStre
Corni_re de linteau
CaFeutrage
EXTERIEUR
Persiennes lie c6t6 et S le dessus doivent
d6posser du c6t6 e×t@ieur
,,,IV:
Mou]ure
(s'ily a lieu)
INTERIEUR
[_ ssurez-vousqu'une prisemurale se trouve 5 proximit@
de I'ouverture ou installez-enune.
[_ ositionnez le Iogement dons I'ouverturedans
lemur et placez lesbandes de maintien en boisentre le basdu Iogement et lesolin desdeux c6t&sdu rail inf@ieur.Ellesdoivent @rede la m@mehauteur que le rail inf@ieuret de la m@meIongueurque I'ouverture
dans lemur.
Solin (Rail d'6coulement)
Bande de maintienen bois
IBJPlacez leclimatiseur dans le Iogement. Pourdes
instructions particuli@es,veuillezvous r6f6rer aux Instructionsde Montage dartsune fen6tre.
31
Page 32
Avunt d'uppeler le service...
Causes possibles Que faire
:lseurnese Leclimatiseur Assurez-vousquelaficheduclimatiseursoitbienbranch@
me_pasenmarche estd@branch@, dansla prisemurale.
Lefusibleasautd V@ifiezlabo?te@fusible/@disjoncteursetremplacezlefusible ledisjoncteurestouvert, ourebranchezledisjoncteur.
!1y a unepannedecourant. S'ilseproduitunepannedecourant,d@branchezleclimatiseur
enlemettantenpositionOFF(arr@).Quandlecourantrevient,
attendez3minutesavantderemettreenmarcheleclimatiseur,
pour@viterded@clencherlasurchargeducompresseur.
Lem@anismed'interruption AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmarche)situ@surlafiche
decourantestd@clanch@, du cordon@lectrique.
SileboutonRESETnerestepasenfonc@,arr@tezleclimatiseur
d'airet appelezuntechnicienqualifi@.
_eclimatiseurnerefroidit Lacirculationd'airestbloqu@. Assurez-vousqu'iln'ya pasderideau,destoreoudemeuble pasau_antqu'illedevrait qui bloqueledevantdu climatiseur.
Lefiltre@airestsale. Nettoyezlefiltreau moinstousles30jours.Consulterlasection
Entretienet nettoyage.
Lachambre@taitchaude. Apresavoirmisenmarcheleclimatiseur,attendez
quela chambreserefroidisse.
L'airfroids'@chappe V@ifiezlesgrilles@registrede plancheret lesreprisesd'airfroid.
de lachambre.
Lesserpentinssontgel@s. Consultez"Leclimatiseurgele"ci-dessous.
Leclimatiseur Laglacebloquelacirculation R@glezlescommandessurHighFan(vitesseduventilateur@lev@e)
gele d'airet emp@cheleclimatiseur ou HighCool(fortrefroidissement)et r@glezlethermostatsurune
de refroidirlachambre, temp@atureplus@lev@e.
DeI'eaucoule0I'ext@ieur tlfaittreschaudet humide. C'estnormal. DeI'eaucoule@I'int@leur Leclimatiseurn'estpas Pourobtenirunebonne@acuationdeI'eau,assurez-vous
L'eaus'amasseaans leplateaudufona
inclin@versI'ext@ieur. queleclimatiseursoitI@gerementinclin@de I'avant
L'humidit@estextraitede I'airdelachambreetpasse
dansleplateaudufond.
du bottlerversI'arriere.
C'estnormalpendantunep@iodecourtedansdesr@gions peuhumides;normalpendantdesp@iodesplusIongues
dansdesr@gionstreshumides.
Bruits normaux de fonctionnement
VouspouvezentendreuncliquetisdO@deI'eauqui estabsorb@etestprojet@contrelecondensateurles
joursde pluieo0quandily a beaucoupd'humidit@.Cette
caract@istiquediminueI'humidit@et am@liore lerendement.
Vouspouvezentendreleclaquementduthermostatquand lecompresseursemet enmarcheets'arr@te.
DeI'eaus'amassedansleplateaudu baspendantles p@riodesdegrandehumidit@ous'ilpleut.Cetteeaupeut d@borderetcoulerde I'appareildu c6t@ext@rieur.
Leventilateurpeuttournerm@mequandlecompresseur nefonctionnepas.
32
Page 33
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
33
Page 34
Pleaseregisteryourproductto enaNeustocontactyou intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct andtoaflowforefficientcommunicalbnundertheterms
zl
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
Veuiflezenregistrervotreproduitafindenouspermc:,i_rede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curi_concemant ceproduite_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e garanlde,silebesoins'enfaitsentir.
REGISTERON-UNE: wvvvv.geappliances.ca MAJLTO:, ENREGISTREMENTSURINTERNETA:_.electroraenaqersge.ca POSTERA:
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
For Canadian Customers
Pour les Consommateurs Canadiens
Z I
C3_
Z I
<I
WI
Zi
Z_
q,
MR./N [] MRS./NNE. FIRSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM[] MBS/MLLE. [] MS.
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
I
DiDYOU PURCHASEASERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/ OUI [] iFYES/SIOUI:EXPIRATION AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON FI
NAMEOF SELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODELE
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA'ilON ]
[] Ido notwishto receiveanypromotionaloffersl_gardingthisproduct.
[] Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionnefiesconcemantceproduit
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERmE
Y/A M D/J
34
Page 35
Climatiseur GE--Garantie Limit e D'un An. www.electromenagersge.ca
Lesservices sous garantie sont dispenses par nos centres de rdparation ou par has rdparateurs Customer Care®autorisds. Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro de sdrie et le numdro de module Iorsque vous appelez pour obtenir leservice.
Nous remplacerons "
Uneannie
Acompter de !adate d'achat initial
Lesd6placements de service 6 votre maison pour vous apprendre a utiliser le produit.
Un montage, une livraison ou un entretien d6ficient. Sivous avez un probl_me de montage
ou si le climatiseur n'a pas le bonne capacit6 de refroidissement pour son usage pr6vu, appelez votre
revendeur ou votre installateur. Vous_tes responsable de foumir une installation de raccordement 61ectrique convenable.
Lespannes occasionn6es par des modifications au produit ou une utilisation non raisonnable, en
particulier une absence d'entretien raisonnable et n6cessaire.
Darts les emplacements commerciau×, la main- d'oeuvre n6cessaire pour d6m6nager I'appareil jusqu'6 un emplacement o0 ilest accessible par un technicien
particulier.
Toute piece de leclimatiseur manifestant un vice de mat6riau ou de fabrication. Durant cette p6riode de garantie limit6ed'une annie, ivlabefournira aussi,gratuitement, la main-d'oeuvre
et le servicede r6paration connexe pour le remplacement de la piece d6fectueuse.
iiiiiiiiiiii_iii
Le remplocement desfusibles de lamaison ou la r6activation des disjoncteurs.
Lespannes occasionn6espar la corrosion sur les modules qui ne sont pas prot6g6s contre la corrosion.
Lesdommages occasionn6s par un mauvais voltage de I'alimentation 61ectrique, un accident, un incendie, une
inondation ou une calamit6 naturelle. Lesdommages indirects et cons6cutifs 6 le propri6t6
personnelle occasionn6s par des vices possibles de ce climatiseur.
Lesdommages occasionn6s par la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seu! et unique recours est la r_paration du produit
selon les dispositions de cette Garantie lirnit_e. Toutes les garunties implicites, incluant les garunties de commercialit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
Cette garantie est volable pour le premier propri_taire et tout autre propri6taire du produit s'il achet6 au Canada
pour utilisation domestique dons Canada. Le service 6 domicile sous gamntie sero foumi 16oO il est disponible et
dons les r6gions que Mabe consid6re que I'offre de service est misonnable. Dons certaines provinces, il est interdit d'exdure ou de limiter les dommages directs ou indirects. II est alors
possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dons votre cos. La pr6sente garontie
vous conf6re des droits juridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui varient d'une province 6 I'autre. Pour conna_tre les droits dont vous b6n6ficiez dons votre province, communiquez avec le bureau des
relations avec les consommateurs de votre r_gion.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
35
Page 36
Assistance_ la clientele.
"] Site InternetGE www.electromenagersge.ca
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!/_ partir du site,vous pouvez
J Pour toute question ou pour un besoin d'assistanceau sujet de votre appareil m6nager, consultez le site
t616chargerlesmanuels d'utilisation.
Studiodeconceptionr6aliste www.electromenagersge.ca
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisinepour les personnes 6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada,Inc.
Bureau 310,1 Factory Lane ivloncton, N.B.E1C9M3
Piecesetaccessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pi_ceset accessoires directement 6 la maison (cartesVISA,iVlasterCardet Discoveraccept6es).
Lesproc@duresexpliqu@sdanslepresentmanuelpeuvent@treex_cut@sparn'importequelutilisateur. GEn'offrepasdeservicesder@arationpourceproduit.Nousvousrecommandonsfortementdenepastenterder@arer vous-m@meleproduit.
Voustrouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire lenum@o du Centre de service iVlabeleplus proche. Autrement, appelez-nous au !.800.56!.334/4.
www.electromenagersge.ca
Contactez-nous www.electromenagersge.ca
Sivous n'_tes pas satisfait du serviceapr_s-vente dont vous avez b_n6fici6: Premi@ement,communiquez avec lesgens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite,si vous n'@estoujours passatisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada, Inc. Bureau 3!0, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
36
Page 37
Instrucciones de seguridad ......... ]8, ]9
m
Instrucciones de operaci6n
Controle .................................. 40-42
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores ...................... 42
Filtro de aire .................................. 42
Instrucciones de instalaci6n ....... 43-49
Solucionar problemas ................... 5o
Sonidos de operaci6n normales .............. 50
Servicio al consumidor
Garantia ...................................... 54
Apoyo al consumidor ......................... 55
LQ
-o
U9
dD
0_ 0 O_
0
¢)
d]
O,
Cb
C)_ C) O_ 0
AEQ24 AED25*
Producto etiquetado *ENERGYSTAR@
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGYSTAR @,
GEha confirmado que este producto cumple las directrices
de ENERGYSTAR@relativas al rendimiento energdtico.
Escriba los n_meros de modelo
y serie aqui:
3
CD
N
¢b
O3
Q O
n
O,
_ r
rll _.
0 0
# de Modelo # de Serie
Puede encontrar estos nOmeros en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
n
J _
0 --
37
Page 38
INFORMACION IMPORTANTEDE SEGURIDAD. LEA TODAS LASINSTRUCCIONESANTES DE USAR.
iADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas el6ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
iiiiiiiiiiii_i;i
Use este electrodom6stico solamente para el prop6sito determinado segOn se describe en el Manual del propietario.
iiiiiiiiiiii_i;i
Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
iiiiiiiiiiii_i;i
Nunca desenchufesu acondicionador de aire tirando del cableel6ctrico.Siempre
agarre firmemente elenchufe y tire de 61directamente hacia afuera.
iiiiiiiiiiii_i;i
Reemplaceinmediatamente todos los cablesel6ctricos que se hayan pelado o que sehayan da_ado de alguna otra manera.
Un cable de corriente daBado nodebe repararse,sinoque debe ser sustituido por
uno nuevoque seadquiera delfabricante. No use un cable el6ctrico que muestre
evidenciasdedeterioro,o daBosde abrasi6n ensu superficie enalguno desus
extremos.
iiiiiiiiiiii_i;i
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar.
iiiiiiiiiiii_i;i
GE no est6 no apoya que se le proporcione ning0n servicio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicioal acondicionador de aire usted mismo.
iiiiiiiiiiii_i;i
Pot su seguridad...no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos inflamables en la proximidad de 6ste o alg6n otro
electrodom6stico.
iiiiiiiiiiii_i;i
Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes,los que por Ley Federaldeben ser removidosantes de
desecharlos.Siusted planeadeshacersede alg0n producto quecontenga refrigerantes, p6ngase encontacto con lacompaBia que
seencarga de recoger su basura para que le indiquen qu6 hacer.
iiiiiiiiiiii_i;i
Si el receptc_culo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept6culo.
iiiiiiiiiiii_i;i
Estos sistemas de acondicionadores de aire Ral0A requieren que los contratistas
y t6cnicos usen herramientas, equipos y
est6ndares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use equipamiento certificado s61opara refrigerante R22.
38
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajoninguna circunstancia, corte o remueva la tercera pOa(tierra)delcable el6ctrico.En pos de la seguridad personal,este electrodom6stico debe siempreconectarse a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodom_stico.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico estc_ equipado con un enchufe de tres pOas (tierra)
que combina con un tomacorriente estc_ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el6ctrica.
El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de corriente. Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST_prueba)y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TESTno se dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado.
Pida a un t6cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente estc]conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado pot uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
Elacondicionador de aire deberia siempreestar conectado a un tomacorriente individual con su
circuito devoltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y adem6s evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar incendios por el sobrecalentamiento del
cableado. Ver las Instrucciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos El6ctricos para los requisitos especificos de conexi6n.
Page 39
GEAppliances.com
iAD VERTENCIA!
USODE CABLESDE EXTENSION--tfoddosde1iSvoltiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, en6rgicamente
recomendamos contra el uso de cables de extensi6n.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable el6ctrico de extensi6n, es absolutamente necesario que el mismo est6 listado bajo UL,sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexi6n a tierra para electrodom6sticos y el indice el6ctrico debe
ser de 15 amperios (mfnjmo) y 125 voltios.
_I,PRECAUCiON:
NO USEun ceble de extensi6n con ninguno de los modelos de 230/208 voltios.
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO SAIVIENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
Page 40
Acerca de los controles en el acondicionador de aire
kas luces al lado de las teclas de toque en elpanel de control del acondicionador de aim indicardn los ajustes seleccionados. Las funcionesy el aspecto pueden variar.
I AI
(en algunos modelos) ka luzindica que el
NOTA:Lapantallamuestra siemprelatemperature ambiente,exceptoalconfigurarlatemperature
Definidaoel Sincronizadorde retardo.
Controles del acondicionador de aire
temporizadorde retardo
est_ configurado.
Controles
Tecla de Power (EncendidoJ
0
Apaga y prende el acondicionador de aire. AIencenderse,la pantalla mostrar6 la
temperatura ambiente.
Pantalla
0
Huestra la temperatura ambiente o
el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Huestra la temperatura Definide al
configurar la temperatura en losmodos Cool (Frio)o de Energy Saver (Ahorro de energfa).
Laluzde Ajusteseencender_ durante la
configuraci6n. Teclasde Tamp Aumento A/Reducci6n T
@
Usadopara ajustar la temperatura cuando
seencuentre en elmodo Cool(Frfo)o Energy Saver (Ahorro de energia). LaluzdeAjuste se
encender@durante la configuraci6n.
Teclas de Sincmnizador de retardo Aumento
O
A (+)/ Reducci6n T (-)
Cadavezque toque las teclas Aumento A/ Reducci6n T de la unidad o las teclasAumento
+/Reducci6n - en el control remoto definir@ el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1-24hr
timer (Sincronizador de returdo 1-24 h) (_). La luz de Ajuste se encender_ durante la configuraci6n.
Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventiladofl
0
Usadopara ajustar la velocidad del ventilador a Low (Bajo),Mad (Medic)),High (Alto)o Auto (Autom6tica) en la unidad. NOTA:en el
control remoto, utilice lasteclas Aumento +
/Reducci6n - velocidad de ventilador para
ajustar la velocidad del ventilador en Low (BajoJ, Med (HedioJo High (Alto).Utilice la tecla Auto
para activar el ventilador autom@ico.
1-24I1deretardo
Reducci6nde_ Aumentodesincronizador
shlcr0nizadorderetardo_ deretard0
Selecci6ndere°d°0 |I ,-_ __ Encendidoautom_ticodel, ventilador
Reducci6ndevelocidad_, I /_ _ _, I _ Aumentodevel0oidad
delventilador_
Aumentoyreducci6nde_ I ___ delventilador
ajustedetemperatura_ _"PP_ laEncenaid°/apagad°unidadde
Control remoto
Tecla de MODO
O
Usado para ajustar el acondicionador de aire al modo Cool (Fdo),Energy Saver(Ahorro de
energia) o Fan Only (Soloventiludofl. TeclasdeDelay (RetardoJ
0
Delay ON (ENCENDIDORetardo)_Cuando
el acondicionador de aire est_ apagado, puede ajustarse para que seencienda
autom@ticamentedentro de i a 24 horas en el modo y configuraci6n de ventilador anterior.
Delay OFF(APAGADORetardo)_Cuando el acondicionador de aire est_ encendido, puede
ajustarse para qua seapague autom@ticamente dentro de 1 a 24 horas.
C6mo realizer el ajuste:
Pulsela tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad oen la tecla Q del control remoto.
Cadatoque delasteclas Aumento A / Reducci6n T en la unidad o lasteclas Aumento
+/Reducci6n -en el control remoto definirc_ eltemporizador en intervalos de I hora. La luzde Ajustese encenderc_durante la
configuraci6n. Para revisar eltiempo restante en el
Sincronizador de retardo 1-24 hr,pulselatecla
de Delay1-24hr (Retardo 1-24h1en la unidad o en la tecla _) del control remoto. Utilice las
teclas Aumento s A/ Reducci6n Ten la unidad
o lasteclas Aumento + / Reducci6n - en el control remoto para definir un nuevo
tiempo, siIodesea.
Pare canceler el sincronizador, pulsela tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasta que la luz
de dicho control se apague.
40
Page 41
GEAppliances.c0m
No use en las condiciones externas debajo el punto de congelaci6n
Control remora
Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente
el control remoto hacia el receptor de se_aldel acondicionador de aire.
El receptor de sehal tiene un rango mdximo de 20
pies.
Nodo Cool (Fr[o) Use el modo Cool (Frio)a Low (Bajo), Ned (Pledio),
High (Alto)o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador autom6tica) pare enfriar. Use las teclas
de Temperature (Temperature) Aumento A (+)
/Reducci6n T (-) pare ajustar a la temperature
deseada entre 64°F y 86°F en incrementos de I°F. Se usa un termostato electr6nico pare mantener
la temperatura ambiente. Elcompresor harc_ ciclo entre apagado y encendido pare mantener
la habitaci6n ala temperatura deseada. Ajuste el termostato a un nOmero menor y el aire interno
se enfriar6 mc_s.Si Ioajusta a un nOmero mayor, la temperature del aire interno se calentarc_ mc_s.
NOTA:si el acondicionador de aire est6 apagado y se enciende mientras estc_configurado en un
Esteacondicionador de aire no esdiseflado para
usarentemperaturas externas debajo el punto de congelaci6n. Nouse en loscondiciones externas debajo el punto de congelaci6n.
Cerci6rese de que no haya nada entre el
acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la sehal.
Cerci6rese de que los baterias sean frescas y se
instalen correctamente seg0n se indica en el control remoto.
ajuste Cool (Frio)o si secambia de un ajustede ventilador a uno de Cool (Frio),puedeque posen
aproximadamente unos 3 minutos hasta queel compresor arranque y comience el enfriamiento.
Descripciones de enfriamiento Pare enfriamiento normaI-Seleccione el modo
Cool (Frio)y ventilador High (Alto)o Med (Media) con una temperatura de ajuste media.
Para enfriamiento m6ximo-Seleccione el modo Cool (Frio)y ventilador High (Alto) con una
temperature de ajuste menor.
Pare enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno--Seleccione el modo Cool (Frio)y ventilador
Low (Bajo) con una temperatura de ajuste media.
Energy Saver Node (Nodo de ahorro de energia)
Controla el ventilador. ON(ENCENDIDO_EI ventilador harc_un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitaci6n yen lahumedad. Normalmente
usado cuando la habitaci6n no estc_ocupada.
Nodo de Fan Only (Solo ventiladofl
Useel modo Fanonly (Soloventilador) a velocidad Low (Baja),led (Media)o High (Alta)para proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sinenfriamiento. Debidoa que losniveles de ventilador Onicamenteno proporcionan
Velocidad de ventilador autom6tica
Indique la opci6n en Velocidad de ventilador autom6tica para definir autom6ticamente la
velocidad necesaria para proporcionar una configuraci6n de comodidad 6ptima con la
temperatura elegida. Sila habitaci6n necesita m6s enfriamiento,
la velocidad delventilador aumentar6
NOTA:puede que el ventilador siga funcionando durante un corto tiempo despu6s de desactivarse el
ciclo del compresor. OFF(APAGADO_EI ventilador funciona todo el
tiempo, mientras que el compresor pasa par los ciclosde encendidoy apagado.
enfriamiento, no sepuede introducir una temperatura Definida.Aparecer@en pantalla la temperature ambiente.
NOTA:laVelocidadde ventilador autom6tica no puede utilizarseen el modo Fanonly (Soloventiladofl.
autom6ticamente. Sila habitaci6n necesita menos enfriamiento, la velocidad delventilador
descender6 autom6ticamente. NOTA:la Velocidad de ventilador autom@tica
no puede utilizarse en el modo Fen only (Solo
ventiladafl.
Funci6n de recuperaci6n de p_rdida de energia
Encaso de la p6rdida de la energia o interrupci6n, la
unidad reiniciar6 autom6ticamente en las funciones de la 51timavez que fue usado una vez la energia
sea restablecida.Sila funci6n del Delay 1-24hr
(Retardo 1-24h) estaba definido, continuarc_la cuenta regresiva.Esposible que usted necesiteajustar un tiempo nuevo si asiIodesea. /41
Page 42
Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
Informacidnimportante adicionala
Direcci6n del aire
Use la palanca para ajustar la direcci6n delaire hacia la izquierda y la derecha solamente.
Cuidado y limpieza de!acondicionador de aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar.
Paralimpiar, useagua y un detergente suave. Nouse cloro o materiales abrasivos.
Filtro de aire
Elfiltro de aire detr6s de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse porIo menos cada 30 d[aso m6s a menudo sifuese necesario.
Para retirarlo:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las leng(Jetasen lasesquinassuperiores de la rejilla de entrada, hasta que larejilla se encuentre en una posici6n de 45°.Retireelfiltro.
Limpieelfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy permita que seseque antes de colocarlo otra vez en su lugar. Nolave el filtro en un lavavajillas.
J
Leng_etas LengOetas
PRECAUCION:NOOPEREel
acondicionador de aire sin el filtro debido aque la suciedad y las pelusas Io obstruiran y reduciran su
rendimiento.
Bobinas para exteriores
Sedeben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el ladoexterior del acondicionador de aire.Si
las mismas est6n obstruidas con suciedad u holl[n, podr[an limpiarse profesionalmente.
C6mo insertar las pilas en el control remoto
j_ Retirelacubierta de la pila desliz6ndola
de acuerdo con la direcci6n de laflecha.
_ nserte pilas nuevas cercior6ndose de que los
polospositivos(+)y negativos (-)estdn
orientados correctamente.
[_ oloque lacubierta otra vezdeslizdndola
en su lugar.
42
NOTAS:
Use2 pilasalcalinas "AAA"de 1,5voltios. No usepilasrecargables.
Retirelaspilasdelcontrol remoto sino va a usar el sistema por un perbdo prolongado.
No mezcle bater[as nuevas y viejas. No mezcle
bater[as alcalinas, estc_ndar(carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni-mh,etc.
Page 43
®
I str
de i
[[_ 2Preguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)ovisite nuestra p6gina en la reden: GEAppliances.com i
CCl
J
stai
Acondicio
de
dot
o
ire
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos y 6rdenes de ley.
Note al instulador - Aseg0rese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Note al consumidor - Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mec6nicas
b6sicas.
, Tiempo de ejecuci6n - Aprox. Z hera
Recomendamos dos personas para la instalaci6n de este producto.
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no est6 cubierta
par la garantia.
Cuando instale este acondicionador de aire, DEBEusar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaci6n.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia carte o remueva la
tercera pOa (conexi6n a tierra) del cable el6ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el6ctrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian presentar
problemas especiales. Consulte a un t6cnico electricista calificado.
@ REQUISITES ELI_CTRICOS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
@
Elenchufe de tres pQascon conexi6n atierra minimiza la posibilidad de descargas el6ctricas.Si el tomacorriente de lapared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, essu responsabilidad hacer que unt6cnico Ioreemplace par uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
© @
Elcable de alimentaa6n incluye un dispositivopara interrupci6n de corriente. Seincluye un bot6n de prueba yde reinicioenel dispositivo.Eldispositivodebe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presionael bot6n deTEST(prueba)y luego RESETIreinicio) mientras se
encuentra enchufado al tomacorriente. Siel bot6n TEST
nosedispara o si el bot6n RESETno queda enganchado dejede utilizarel acondicionador deaire y comuniquese
con un t6cnico calificado.
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos par un fusible de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberian
instalarse en un ramal exclusive del circuito para un rendimiento m6s notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Iocual podrfa representer un riesgo
de incendio par el sobrecalentamiento de los alambres.
43
Page 44
Instruccionesde instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITARI_
Undestornilladordeestrella
PARTES INCLUIDAS (Aparienda puede variar)
Rielde
montaje superior
Tijeraso cuchilla
Undestornillador
conhojaplana
Nivel
Junta del riel superior (1)
J
Panel d__,..,,-t_ _ Pl_q_it_Pa_(d_
acorde6n _'b_ -f
izquierdo _ Panel de
L6piz
Unareglao cinta m@rica
Sello del marco de la
ventana
(fino, con adhesivo
en la parte posterior)
Em r de
acorde6n
derecho
Riel lateral(2)
%
Soportes en V (2)
tornillos (10) tornillos (S)
Soporte angular Trabas para
para alf6izar (2) marcos (1)
Tipo A Tipo C
Perno tipo Perno tipo
Econ 2 Fcon 2
tuercas (4) tuercas (2)
44
Page 45
Instruccionesde instalaci6n
REOUISITOS PARA LA VENTANA
. Estas instrucciones son para una
ventana est6ndar de dos pliegues.
Usted necesitar6 modificar el proceso para otros
tipos de ventanas.
, Todas laspartes de apoyo deben quedar totalmente
aseguradas a alg6n metal, mamposter[a o a la
madera.
, Eltomacorrienteel_ctricodebeestaral alcancedelcable
el6ctricodelacondicionadordeaire.
, Sigalasdimensionesdelatabla y lailustraci6nsegOnsu
modelo.
[ u, J
t
19 !/4"
/
_I- 29"-4!"
(conpanelesdeacorde6n) l
i
[] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORM ENTAS
Unmarco de ventana de tormentas no permitir6 que
el acondicionador de aire seincline hacia el exterior y evitar6 que drene apropiadamente.Parasolucionareste
problema,adhiera un pedazode madera a el umbral. PEDAZOSDEMADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo coma para
ajustar en el interior del marco de laventana. GRUESO:Paradeterminar el grueso, coloque un pedazo
de madera en el umbral para hacerla 1/2" m6s alta que la parte superiordel marco de laventana de tormentas
o del marco vinilo. P_guelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados par el instalador.
1/2" m6s alto que el marco
de ventana de __ tormentas
Marco de ventana de tormentas
"F__. I!
1/2" mas alto queel marco
vinilo(enalgunasventanas)
, _ _- Madera
/
[]PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
[] Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el panel
frontal levant6ndolo hacia arriba en un angulo.
[] Quite los cuatro tornillos frontales. Cons@velos para
volver a instalar la carcasa frontal.
[] Tome las esquinas inferiores de la parrilla mientras
presiona hacia adentro sobre los costados de la carcasa con sus dedos. Tire hacia afuera para
liberar y lev6ntelo. NOTA: No tire del borde inferior hacia usted m6s de 3" porque puede da_ar las lengOetas de la parrilla.
FRENTE
Cuandose retire la parrilla del frente, el panel de control a0n seencontrar_ adjunto per unames. Gire
la parrilla de modoque puedaver la partetrasera de la misma. Retire los 2 tornillos para separar el espacio del panel de control de la parilla NOTA: Asegurese de guardarestos tomillos. Losnecesitara mlis adelante
en la instalacion.
Quite tornillos
45
Page 46
Instruccionesde instalaci6n
[] PREPAREEL ACONDICIONADOR DE AIRE
r_ Quite los tornillos de embalaje ubicados en la
parte superior y en los costados de la carcasa.
? ?
Quite los tornillos de cada lado de la carcasa.
E]
Cons6rvelos en una ubicaci6n segura.
NOTA: Aseg6rese de guardar estos
tornillos.Los necesitar6m6s adelante en la
instalaci6n.
D PREPARE LA CARCASA
r_ sujete la junta del riel superior a la parte
inferior del riel superior.
r_ Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos
tipo A desde la parte interior de la carcasa.
Presione firmemente para introducir los tornillos dentro de lajunta y a trav6s del riel de montaje
superior.
Rield '
FRENTE
Quite y conserve el tornillo de cable a tierra.
B]
Deslice el acondicionador de aire de la carcasa
tomando la manija de la bandeja inferior y tirando hacia adelante mientras se sujeta la
carcasa. No tire o levante el 6rea de descarga de poliestireno
No tire o
esta zona
provocarse
da_os a la
FRENTE
F] su unidad puede venir con empaque interno.
Este empaque debe qtiitarse antes de la
instalaci6n del acondk:ionador de aire de vuelta en el gabinete.
levante
porque
pueden
unidad.
Deslice cada soporte por el extremo de cada
D
panel correspondiente. La figura muestra la orientaci6n de cada panel de acorde6n yjunta de soporte lateral relativos a la caja desde una vista superior de la unidad.
Soporte lateral
Panel para cubrir la ventana
Soporte lateral
Panelpara cubrirla ventana
J
[] Deslice los paneles de acorde6n de izquierda a
derecha sobre los rieles de montaje superior e inferior.
Derecho superior
Rielde montaje inferior
46
Page 47
Instruccionesde instalaci6n
[] PREPARE LA CARCASA {suite)
r_ EAdjunte los soportes lateralesa la caja usando 6
tornillos tipo A.
PREPARE THE WINDOW AND INSTALL
gl
THE CASE
Carte elsellode labanda de la ventana a
%
la Iongitud apropiada. Despeguela parte posterior y pegue el selloa la parle inferior de la banda de la
ventana.
D PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA
CAJA
r_ Enlaceel soporte env y la ficha del soporte enV
con una tuerca y un tornillo Tipo F.
Tornillo y tuerca tipo E
Izquierda ..
Coloquelos soportes en
r£1
Ven la base de lacarcasa para que est@ncerca de _ _e_
la pared exterior, sujete Jl I_ el soporte env a cada lado de la parte inferior de la carcasa con pernostipo
F,2para carla soporte. ._Soporte env
Abra la ventana y marque el centro del alf6izar
%
de la ventana. Con cuidado, deslice la carcasa dentro de la
©
ventana y c6ntrela. Baje la ventana detr6s del
riel de montaje superior. Tire de la parte inferior de la carcasa hacia adelante para que el riel de montaje inferior quede firme contra la parte
trasera del alf6izar de la ventana. Instale la carcasa en el alf6izar de la ventana utilizando
2 tornillos tipo Cpara un marco de madera o dos tornillos tipo C con oporte para bloqueo de ventana para otros tipos de ventanas. Perfore orificios piloto, sifuera necesario.
[] Ajuste lossoportes angularesdel alf6izar de modo
que descansen sabre el alf6izar.
)orte
FI Extienda lospanelesen acorde6n izquierdo
yderecho hacia los marcos verticales de la ventana. Perforeorificios piloto y sujete las esquinas superiorese inferiores con s tornillos tipo c.
Tornillos _11 I\ T°rnill°s
TipoC_ I1t1 IIII TipoC
AIf@izar
47
Page 48
Instruccionesde instalaci6n
D PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA
CAJA
D
-&PRECAUCION
Enventanas construidas de vinil o de similar construcci6n, conecte el soporte de cierre de la
ventana a el marco de la ventana para prevenir da_o a
la ventana y vidro quebrado.
Conecte el soporte de cierre de la ventana con uno tornillo
tipo C.
Corte la junta de espuma superior de la ventana al
anchodela ventana. Rellenela espumaentre
elvidrio yla ventana paraevitarque airee
insectos seintroduzcanen la habitaci6n.
NOTA:Silajunta provistano esadecuadaparasu ventana,obtenga elmaterialapropiadoIocalmente pararealizarunaadecuadainstalaci6nde sellado.
Vinilo
E] INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA
CARCASA
[] Vuelva a instalar los 2 tornillos quitados antes,
uno en cada lado de la carcasa. IMPORTANTE: Los tornillos de conexi6n a tierra deber6n ser
reinstalados para asegurar una conexi6n a
tierra adecuada,
D Reinstale el control en el espacio del panel
reemplazando los 2 tornillos que retir6 previamente.
[] sujete la parrilla frontal a la carcasa
introduciendo las lengL]etas de la parrilla dentro de las ranuras de la parte superior frontal de la carcasa. Presione la parrilla hacia adentro.
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA
CARCASA
Desliceel acondicionador de aire dentro de la
%
carcasa de la bandeja inferior. No haga presi6n sobre los controles, carcasa de poliestireno de la descarga de aire o las serpentinas de aletas.
Verifique que el acondicionador de aire se
encuentre firmemente asentado.
No presione
en estas 6reas
porque puede
dar_arsela
unidad.
Bandejainferior
[_] Reemplace los tornillos.
r_ Instale el filtro y la rejilla frontal.
[] Enchufe el acondicionador de aire.
48
Page 49
Instrucciones de Instalaci6n a Tray,s de la Pared-O cional
La carcasa puede instalarse a trav6s de la pared en
construcciones existentes y nuevas.
Lea por completo y luego siga todos los pasos.
NOTA: Con excepciBn de los montajes de soportes en V
{incluidos), obtenga todos los materiales en forma local
para montar el acondicionador de aire a trav6s de la pared.
ITI IMPORTANTE
Lainstalaci6n a trav6s de la pared no es apropiada si alguna de laspersianas laterales osuperiores de la carcasa quedar6n obstruidas por la pared.
Todas las persianas laterales y superiores de
la carcasa deben proyectarse sobre la pored exterior de la pored.
Ellado interior de la carcasa debe proyectarse dentro de la habitaci6n Io suficiente para potenciar al m6×imo el equilibrio de la unidad.
Lacarcasa debe estar instalada de lado alado y con
una peque_a inclinaci6n del frente hacia la porte trasera. Utilice un nivel; la inclinaci6n correcta de la
carcasa hacia el exterior no deber6 set de m6sde 1/2
burbuja. Serequiere un 6ngulo dedintel pora sostener ladrillos
o bloques sobre la abertura. Serequiere un revestimiento de aislaci6n que
debe e_enderse por la Iongitud de la abertura para asegurar que no haya p_rdidasen lascavidades
internas.
q)uiteel acondicionador de aire de la caja.
Para instrucciones espec[ficas,consulte las
Instrucciones de instalaci6n en una ventana.
AsegOresede que haya un tomacorriente cerca de la
ubicaci6n del orificioo efectOearreglos para instalar un tomacorriente.
; I I
m IMPORTANTE (cont.)
FUecon 1/4tornillos par(] madera sujetos por Iomenos una pulgada dentro dela estructura de soporte de
la pared. NOTA:Perforeorificiospiloto,sifuera necesario,paraune
instuluci6nudecuede.Sielarmuz6n esm_sgrende, utilice
cu_es pure prevenirIodeformeci6nde Iocarcaso.
[] TERMINE LA ABERTURA
DE LA PARED
_Utilice calafateo enlos cuatro costados del
ladoexterior de la carcasa para que no ingresehumedad a la parte interna. Eluso de
revestimiento deaislaci6n (rielde goteo)evitar6 aQnrodsel ingreso de agua dentro de lapared y en la parle exterior del edificio.
Angulo de dintel
Calafateo Mo]dura
EXTERIOR
Persianas de aire (la parte
superior y los costados _
deben proyectarse
sobre el 1ado e×temo de
Relleno de
y caJafateo encima y
revestimi
aislaci6n)
la pared)
Soportes en V Riel
,.V: Riel inferior
Revestimiento de aislaci6n (riel de
goteo)
de la carcasa inferior
jiiiiiil yeso
Jllll _ (sisedesea)
INTERIOR
/
Coloquelacarcasa en la abertura de la pared y coloque guias de soporte demadera entre la porte
inferior de la carcasa y el revestimiento de aislaci6n
sobre ambos lados del riel inferior. Debenserde la
misma altura del riel inferior y de la misma Iongitudde la abertura de la pared.
Revestimiento de aislaci6n (riel de goteo)
Gufas de soporte de madera
Coloqueel acondicionador de airedentro de la carcasa. Parainstrucciones especificas,consulte
las Instruccionesde instalaci6nen una ventana.
49
Page 50
Solucionar problemas.
Causasposibles Ou_hacer
noencienae est0desconectado, enchufadototalmenteeneltomacorriente.
Elacondicionadordeaire Elflujodeaireest_restringido. Cerci6resedequenoexisteningunacortina,persianao noenfriacomodeberia mueblebloqueandoelfrentedelacondicionadordeaire.
Elacondicionadordeaire Elhielobloqueaelflujo Coloqueloscontrolesen HighFan(VentiladorAlto)6HighCool(Frfo seestacongelando deairehaciaelacondicionador Alto)y ajusteeltermostatoa unatemperaturem@salta.
Elacondicionadordeaire Cerci6resedequeelacondicionadordeaireest_
Elfusiblesedispar6/ tnspeccionelosfusibles/ cajade interruptoresdela casa elcortacircuitossedispar6, y reemplacecualquierfusibleoreajusteelinterruptor.
Interrupci6nenel suministroel6ctrico.
Eldispositivodeinterrupci6n Presioneelbot6nRESETubicadoenelcabledealimentaci6n. decorrientesehaactivado. Sielbot6nRESETnosemantieneensulugar,noutilicemas
Elfiltrodeaireest0sucio. Limpieelfiltrocada30dfasporIomenos.Verlasecci6n
Lahabitaci6npodrfahaber Cuandoelacondicionadordeaireseenciende,usted estadocaliente, necesitadarletiempoparaqueenfri6la habitaci6n.
Elairefrfoseest@escapando. Cerci6resedequelosregistrosdelacalefacci6nnoest@n
Lasbobinasdeenfriamiento Ver"Elacondicionadordeaireseest@congelando"m@sadelante. secongelaron.
deaireevitandoqueseenfrie la habitaci6n.
Launidadsereiniciar6autom6ticamenteconlaconfiguraci6n utilizadapot 01timavezluegodereestablecerlaelectricidad.
Existeunretrasodetiempopotprotecci6n(deaproximadamente Sminutos)paraevitarladesconexi6nporsobrecargadelcompresor.
Porestaraz6n,esposiblequela unidadnocomiencea enfriarde
formanormalhastatranscurridosSminutosdesdequevolvi6a encenderse.
elacondicionadordeaireycomunfqueseconunt@cnicocalificado.
deCuidadoy limpieza.
abiertosyse encuentranretornandoelairefib.
Hayagua_-teando afuera Tiempoh0medoycaliente. Estoesnormal. nayaguagoteandoene Elacondicionadordeaire Paradrenarelaguaapropiadamente,cercioresedeque
interiordelahabitaci6n noest8inclinadohaciaafuera, elacondicionadordeaireest8inclinadoligeramente
Seacumulaaguaen la bandeja
Lahumedadremovidadelaire ysedrenahastala bandeja.
desdeelfrentehaciaatr0s.
Estoesnormalporuncortoperbdoen@easconpoca humedad;normalpotunperiododetiempom0spostergado
en0teasmOsh0medas.
Sonidos de operaci6n normales
Quiz6sescuche un sonido metc_licocausado por el agua tomada y tirada contra el condensador
en los dias Iluviososo cuando lahumedad esalta. Estacaracteristica de diseBoayuda a
remover la humedad y mejora la eficiencia.
q)uizc_sescuche que el termostato hace clic cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
Elagua seacumula en la bandeja durante d[as Iluviososo con mucha humedad. Elagua podria
derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad.
Elventilador podria funcionar aun sielcompresor no Io hace.
5O
Page 51
N0tas.
GEAppliances.c0m
00
c O_
o ¢)_
0
-o o
N
O,
C)
c Q_
Q O_ 0
3
-0 dD
N
Q
th
o o
d_
O,
Lv_
k,J
Q Q
v
r
C3
J
C)_c) 0 --
51
Page 52
-0
Notas.
0
-0
(D
C
,0
0 (D
cb
0
0
N
qJ
m
0
-o 0
-0
U
c
,0
0 0
r
._ iii
r
0
o-_
A _J
U
52
Page 53
N0tas.
GEAppliances.c0m
00
c O_
o ¢)_
0
-o o
N
O,
C)
c Q_
Q O_ 0
3
-0 dD
N
Q
th
o o
d_
O,
Lv_
k,J
Q Q
v
r
C3
J
C)_c) 0 --
53
Page 54
Garantia de su acondicionador de aire-garantia fimitada deun a o.
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros
Centros de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros tdcnicos Customer Care®autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n,
en linea, 24 horas al dia, visitenos al ge.com, o Ilame a1800. GE.CARES(800.432.2737). Cuando Ilame para solicitor servicio, pot favor tenga a mano el nOmero de serie y el nOmero de
modelo.
GE reemplazar6:
Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en
Apartir de la fecha de la compra original
Viajes de servicio a su casa para mostrarle c6mo funciona el equipo.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento Jmpropio. Si usted tiene un probJema durante la Jnstalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene la
capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador.
Usted es responsable de proporcionar los facilidades de cone×i6n el_ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcJonar mantenimiento razonable y necesarJo.
la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de un a_o, GEtambi6n proporcionar6, sincosta alguno,toda la mano de obra y elserviciorelacionado-para reemplazar partes defectuosas.
Grape aqui su recibo.
Se requiem facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantia.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallosdebido a la corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
DaSo al producto causado par voltaje inapropiado hada
el equipo, occidentes, incendios, inundociones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Da6os despu_s de la entrega.
En locales comerciales, la mona de obra necesarJa para retJrar la unidad hacia un lugar para revJsi6n par porte
de un t6cnico individual.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLJCITAS--Su (Jnico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y coma se indica en esta Garan6a limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la Icy.
Esta gamntia se extiende al compmdor original y cualquier comprador posterior de productos compmdos pare usa residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska, la garantia excluye el costa de envio o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Estagaranda da derechos legales espedficos, y usted podria tener arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
54
Page 55
Apoyo ul consumidor.
P6ginaWebde GEAppliances GEAppliances.com
¢Tiene(]lgun(] pregunt(] sabre su electrodom6stico? iPruebeI(]p6ginaaWeb de GEAppli(]nces24bar(is aald[(], cu(]lquier d[aadel (]ha! P(]r(]m(]yor convenienci(]y servicio m6s r6pido,y(] puede desc(]rg(]r los IVl(]nuaalesde los
Propiet(]rios,pedir piez(]s o inclusoh(]cer un(]cit(] en I[ne(]p(]r(] que veng(]n (] re(]liz(]run(] rep(]r(]ci6n.
RealLife Design Studio (Estudiodedisehoparalavide]rec]l)GEAppli(]nces.com
GE(]poy(] el concepto de Disefio Univers(]l-productos, serviciosy (]mbientes que pueden us(it gente de tod(]s I(]sed(]des, taamaafiosy c(]p(]cid(]des.Reconocemos I(] necesid(]ddedisehaarp(]raaun(] gr(]n gaam(]de haabilid(]des y dificultaadesfisic(]sy mentaales.Par(]m(_sdetaallescobre I(]s aaplicaacionesdeGEDise_oUniversaal,incluyendo
ideaasde dise_o par(] laacocinaapar(] person(Iscon discaapaacidaades,mire nuestraap6ginaaWeb hay mismo. Par(] personaascon dificultaadesaauditivaas,faavorde Ilaamaaraal800.TDD.GEAC(800.8:3:3.4:322).
Piezasy accesorios GEAppliances.com
Aquellosindividuoscon laac(]lificaaci6nnecesaariaapaar(]repaaraarsus propios electrodom6sticos pueden pedir que se lesmaandenlaaspiezaaso aaccesoriosdirectaamenteaasushogaares(aaceptaamoslaast(]rjetaas
VISA,MaasterCaardy Discover).Haagaasu pedido en I[neaahay, 24 horaascad(] d[aao Ilaamaarpar tel6fono aa1800.626.2002duraantehoraasnormaalesde oficinaa.
Laasinstrucciones descritaasen este maanuaalcubren los procedimientos aaseguir par cuaalquierusuaario. GEno est6 no aapoyaaque sele proporcione ning0n servicioaalaacondicionaadorde (]ire.Vehementemente
recomendaamosque usted no intente proporcionaarservicioaalaacondicionaadorde (]ire usted mismo.
P6ngaseen contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6saatisfechocon el servicio que recibe de GE,p6ngaaseen contaactocon nosotros en nuestraap6ginaa Web indicaandotodos los detaallesaas[coma su nSmero de tel6fono o escr[baanosaa:
Generaalivlaanaager,Customer Relaations GEAppliaances,AppliaancePaark Louisville,KY40225
55
Page 56
Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.A.:GEApplionces.com
Have a questionor need assistancewith your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. InCanada:www.GEAppliances.ca
Real Life Design Studio in the U.S.A.:GEAppliunces.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of all ages,sizesand capabilities. We recognizethe need to designfor a wide range of physical
and mental abilities and impairments. Fordetailsof GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideasfor peoplewith disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD. GEAC(800.833.4322).
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
PartsandAccessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,MasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed byany user.GEdoes not support any
servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to servicethe air conditioner yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pagesfor the nearest Mabe servicecenter, or call 1.800.561.3344.
ContactUs
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225
In Canada:www.GEAppliances.ca,or write to: Director,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite310, ! Factory Lane Moncton, N.B.E1C9M3
In the U.S.A.:GEApplionces.com
Inthe U.S.A.:GEAppliances.com
Printed in China
Loading...